All language subtitles for That.70s.Show.S04E22.BDRip.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,020 --> 00:00:10,700 Hey, guess who's dropping Jackie off here after cheerleading practice? 2 00:00:10,740 --> 00:00:13,860 Leslie Cannon. 3 00:00:13,940 --> 00:00:17,860 Ah, Leslie Cannon. Nickname: The Cannon. 4 00:00:17,900 --> 00:00:20,060 Why? Because she always shoots Eric down. 5 00:00:21,100 --> 00:00:22,980 Man, you were so in love with her. 6 00:00:23,020 --> 00:00:25,660 Remember in the seventh grade when she asked you your name... 7 00:00:25,740 --> 00:00:30,260 and you got all panicky and said, "Uh-bluh"? 8 00:00:30,340 --> 00:00:34,540 Yeah, and then she called you "Uh-bluh" for, like, the next two years. 9 00:00:34,580 --> 00:00:36,740 That was awesome. 10 00:00:36,820 --> 00:00:39,660 I still don't see why we have to spend the night. 11 00:00:39,700 --> 00:00:43,340 It only took me 30 minutes to get caught up with everyone at my high school reunion. 12 00:00:43,420 --> 00:00:46,740 Oh, well, standing in the corner muttering "dumb-ass" at everyone... 13 00:00:46,820 --> 00:00:49,220 doesn't count as getting caught up. 14 00:00:50,460 --> 00:00:52,900 I can't wait to see some dear, old girlfriends. 15 00:00:52,980 --> 00:00:56,340 Like the Miller twins. God, I hope they're fat. 16 00:00:56,420 --> 00:01:01,340 Oh, crap. There's no way that all these bags are gonna fit in here. 17 00:01:01,420 --> 00:01:05,780 Oh, geez, I was really looking forward to taking this baby out on the highway. 18 00:01:05,860 --> 00:01:08,620 Well, we'll just have to take two cars. 19 00:01:08,660 --> 00:01:11,900 No, we'll take the Toyota. 20 00:01:11,980 --> 00:01:14,500 I can bring another dress. Shows a little more leg... 21 00:01:14,580 --> 00:01:17,020 so Stuart McDaniel can see what he missed out on. 22 00:01:19,500 --> 00:01:23,780 Oh, hey, you guys. Here comes Leslie. 23 00:01:23,860 --> 00:01:25,740 Hey, how's my hair? 24 00:01:25,780 --> 00:01:27,700 It's a little messy. 25 00:01:29,300 --> 00:01:31,780 Hey, it's Uh-bluh! 26 00:01:33,900 --> 00:01:37,620 Yeah, um, I'm going by Eric now. 27 00:01:37,700 --> 00:01:42,380 She doesn't care what your name is, Eric. She's a cheerleader. 28 00:01:44,300 --> 00:01:46,900 Wow, this car is so hot! 29 00:01:46,980 --> 00:01:49,460 Yeah, that's kind of like what I was thinking. 30 00:01:51,900 --> 00:01:54,340 Really? 'Cause I was thinking she was hot. 31 00:01:54,380 --> 00:01:56,300 Yeah. 32 00:01:56,340 --> 00:01:58,260 Hey, mama. 33 00:02:04,340 --> 00:02:07,740 So, uh, whose car is this? 34 00:02:07,820 --> 00:02:12,340 Oh, uh, it's my dad's... tough luck that it's mine. 35 00:02:14,220 --> 00:02:16,700 So, what kind of engine is in this thing? 36 00:02:19,940 --> 00:02:23,500 Oh, well, it's, uh... it's a multi-piston... 37 00:02:26,060 --> 00:02:28,580 200. 38 00:02:28,620 --> 00:02:33,060 That's, uh, twice as powerful as the... the 100. 39 00:02:33,140 --> 00:02:36,700 You know what? I think you should take me for a drive tonight. 40 00:02:39,940 --> 00:02:42,620 Are you talking to me? Yeah... No... 41 00:02:42,700 --> 00:02:45,620 Sure. Yeah... No... Shut up. Yes, it's my car. Sure. 42 00:02:45,700 --> 00:02:48,660 - Pick me up at 7:00. - Okay. 43 00:02:50,020 --> 00:02:52,380 Oh, my God. What have I done? 44 00:02:52,460 --> 00:02:54,540 Well, you're using your dad's dream car... 45 00:02:54,620 --> 00:02:58,660 to get with a totally hot chick who would otherwise never date you. 46 00:02:58,700 --> 00:03:01,340 When you put it like that, it just sounds right. 47 00:03:36,690 --> 00:03:38,650 Here's the keys to the Corvette. 48 00:03:38,730 --> 00:03:40,610 But... 49 00:03:40,690 --> 00:03:43,050 the only reason I'm giving them to you... 50 00:03:43,130 --> 00:03:46,090 is so you can move it in case there's a fire. 51 00:03:49,970 --> 00:03:52,130 And because you trust me. 52 00:03:52,210 --> 00:03:54,570 Right! 53 00:03:55,970 --> 00:03:58,810 Now, you know that I'll know if the Corvette's been moved. 54 00:03:58,850 --> 00:04:02,170 I've noted its exact position in the garage... 55 00:04:02,210 --> 00:04:04,130 the angle of the wheels... 56 00:04:04,210 --> 00:04:08,730 and I just might have set a few booby traps. 57 00:04:10,650 --> 00:04:15,010 I am so lucky to have a daddy who cares enough to set booby traps. 58 00:04:15,090 --> 00:04:18,250 Fine. Okay, I get it. The only way I get to drive the Corvette is if there's a fire. 59 00:04:18,330 --> 00:04:21,570 But to the end of the driveway. No further. 60 00:04:21,650 --> 00:04:24,370 A fire is no excuse for a joyride. 61 00:04:43,170 --> 00:04:46,170 Michael, what are you doing in Casey's room? 62 00:04:46,210 --> 00:04:49,730 Spittin' in his socks. What are you doing? 63 00:04:49,810 --> 00:04:52,690 We came by to say hi to Casey. 64 00:04:52,770 --> 00:04:56,050 Watching you spit is just a super bonus. 65 00:04:56,130 --> 00:04:59,170 Yeah? Well, your lover's out of town. 66 00:04:59,250 --> 00:05:01,370 And I asked your lover where he was going... 67 00:05:01,450 --> 00:05:04,490 and your lover said, "Neptune," and that he'd be back tomorrow. 68 00:05:04,570 --> 00:05:08,890 And then your lover punched me in the head and laughed. 69 00:05:08,970 --> 00:05:13,370 But we'll see who's laughing when he puts on his socks and gets his feet all spitty. 70 00:05:13,450 --> 00:05:16,090 Ha! 71 00:05:17,610 --> 00:05:20,730 Casey's out of town? He never tells me anything. 72 00:05:20,810 --> 00:05:25,410 It's like the only thing I know about him is that he's Kelso's brother. 73 00:05:25,490 --> 00:05:28,930 Well, you know he subscribes to Van Aficionado. 74 00:05:30,210 --> 00:05:33,730 Stop snooping, Jackie. 75 00:05:33,810 --> 00:05:39,410 But, Donna, you know, say this pile of stuff was to get accidentally knocked over. 76 00:05:39,490 --> 00:05:41,530 Oh, no! 77 00:05:43,010 --> 00:05:48,010 And while picking it up, you just happen to look through it. 78 00:05:48,090 --> 00:05:51,250 Jackie, I'm not gonna snoop. 79 00:05:51,330 --> 00:05:54,050 Oh, look! He took a quiz. 80 00:05:54,130 --> 00:05:57,890 "Your Ideal Chick: Van Fan or Biker Liker?" 81 00:06:01,050 --> 00:06:03,930 But you know what? You wouldn't care what kind of girl he likes. 82 00:06:03,970 --> 00:06:06,010 I mean, you're only dating him. 83 00:06:10,210 --> 00:06:12,090 Oh, no! 84 00:06:18,210 --> 00:06:20,890 Forman, I can't believe you're actually gonna take out Red's Corvette. 85 00:06:20,930 --> 00:06:24,610 Yeah, and I can't believe you're wearing brown shoes with a black belt. 86 00:06:26,530 --> 00:06:28,410 That's just tacky. 87 00:06:30,010 --> 00:06:33,450 Guys, the odometer's busted. 88 00:06:33,530 --> 00:06:36,770 The odometer's busted! 89 00:06:36,810 --> 00:06:39,810 That's a sign from God. 90 00:06:39,890 --> 00:06:41,810 God loves me. 91 00:06:41,890 --> 00:06:44,130 He wants me to steal the car. 92 00:06:46,250 --> 00:06:49,290 Besides, I think I've learned most of Red's tricks now... 93 00:06:49,370 --> 00:06:51,690 like this one: 94 00:06:51,770 --> 00:06:55,290 The old "strand of hair across the ignition" trap. 95 00:06:56,690 --> 00:07:00,450 Yeah, you're a regular Green Beret, Forman. 96 00:07:00,490 --> 00:07:04,330 Oh, please. With that outfit, a green beret is the last thing he needs. 97 00:07:25,450 --> 00:07:28,170 Well, here we are... 98 00:07:28,250 --> 00:07:30,090 in my Corvette... 99 00:07:31,170 --> 00:07:33,370 enjoying the open road and... 100 00:07:33,410 --> 00:07:36,330 the delightful, pine-fresh scent of your hair. 101 00:07:36,410 --> 00:07:39,290 That's your cheapo air freshener. 102 00:07:39,330 --> 00:07:41,890 - Yuck. - No, no, no, no. No, no. 103 00:07:41,970 --> 00:07:43,810 Hello. 104 00:07:48,330 --> 00:07:50,490 Can I drive? 105 00:07:52,130 --> 00:07:54,010 Uh, I don't know. 106 00:08:01,330 --> 00:08:03,250 Uh-bluh. 107 00:08:06,930 --> 00:08:11,770 Okay, now, if the Miller twins are fat, be nice. 108 00:08:11,810 --> 00:08:16,090 But if they're still thin, I don't want to hear any "hubba-hubbas"... 109 00:08:16,130 --> 00:08:19,170 or remarks about doubling your pleasure. 110 00:08:19,250 --> 00:08:22,530 Remember, it's my reunion. I am the prettiest one here. 111 00:08:31,970 --> 00:08:34,530 Well, you are the prettiest one here. 112 00:08:36,250 --> 00:08:39,610 I don't understand. The invitation says the 29th. 113 00:08:39,690 --> 00:08:43,490 Kitty, that says the 23rd. 114 00:08:43,530 --> 00:08:46,690 I have been telling you for months that you need glasses. 115 00:08:46,770 --> 00:08:49,890 You know, one of these days, you're gonna wander off and fall into a hole. 116 00:08:51,290 --> 00:08:54,250 What hole? Where are these holes? 117 00:08:54,330 --> 00:08:58,450 They're everywhere. You just can't see 'em, 'cause you need glasses. 118 00:09:01,410 --> 00:09:04,290 Well, we spent three hours in Casey's room... 119 00:09:04,370 --> 00:09:07,090 and all we found out is that he collects mud flaps. 120 00:09:07,170 --> 00:09:10,690 Yeah, but all that snooping gave me such a rush. 121 00:09:10,770 --> 00:09:14,170 Hey, let's go to the mall and shoplift some lip gloss. 122 00:09:15,250 --> 00:09:18,090 No thanks, little felon. 123 00:09:18,170 --> 00:09:20,410 I feel guilty enough. 124 00:09:20,490 --> 00:09:22,970 Besides, I have to finish my chemistry homework. 125 00:09:23,050 --> 00:09:25,330 Oh, no! 126 00:09:29,050 --> 00:09:33,650 I left my chemistry book on Casey's desk, and he comes back tomorrow! 127 00:09:33,730 --> 00:09:36,410 So we'll just go back and get it. 128 00:09:36,450 --> 00:09:40,250 Jackie, I already went over there all, "Where's Casey?" 129 00:09:41,490 --> 00:09:44,970 Now if I go back all, "Where's my book"... 130 00:09:45,050 --> 00:09:48,450 But you are all, "Where's my book?" 131 00:09:48,530 --> 00:09:51,450 But Kelso won't believe that, and then he'll think I'm a goob... 132 00:09:51,530 --> 00:09:54,050 and then he'll tell Casey that I'm a goob! 133 00:09:54,130 --> 00:09:56,010 Okay. 134 00:09:56,090 --> 00:09:59,690 Okay, look. We'll wait till later tonight, then sneak back in and get it. 135 00:09:59,770 --> 00:10:03,570 Besides, Casey's got this really great clock radio I really want. 136 00:10:06,330 --> 00:10:09,810 Oh, Kitty, don't tell Eric that we're coming home. 137 00:10:09,890 --> 00:10:14,490 If he's doing something wrong... and we both know he is... it's important that I catch him. 138 00:10:14,530 --> 00:10:17,930 - Why? - Because it gives me pleasure. 139 00:10:19,610 --> 00:10:21,850 - There's the three. - Shut it! 140 00:10:23,050 --> 00:10:25,930 I'm Red, dumb-ass. 141 00:10:34,410 --> 00:10:36,890 Where are my muffins, dumb-ass? 142 00:10:43,290 --> 00:10:47,290 Forman residence. Dr. Hook speaking. 143 00:10:47,330 --> 00:10:49,650 Who is it, dumb-ass? 144 00:10:51,050 --> 00:10:53,050 Steven, honey, it's Mrs. Forman. 145 00:10:53,130 --> 00:10:55,330 - Oh, hey, Mrs. Forman. - Mrs. Forman? 146 00:10:59,410 --> 00:11:02,610 Um, there's been some sort of... sort of little mistake. 147 00:11:02,690 --> 00:11:05,690 I finished my homework. Now let's move on to Bible study! 148 00:11:07,170 --> 00:11:09,530 It seems like my reunion was last week. 149 00:11:09,570 --> 00:11:12,970 Oh, that's too bad. You were really looking forward to seeing them fat twins, right? 150 00:11:13,050 --> 00:11:16,890 So, we're coming home tonight. 151 00:11:16,930 --> 00:11:20,090 Tell Eric, okay? 152 00:11:20,170 --> 00:11:22,810 It's important. 153 00:11:22,890 --> 00:11:24,770 Yeah, of course. 154 00:11:24,810 --> 00:11:27,650 Okay. Bye, sweetie. 155 00:11:29,890 --> 00:11:31,890 They're coming home early. You know what this means? 156 00:11:31,970 --> 00:11:34,650 - Yeah, we have to hurry up and find Eric. - No. 157 00:11:34,690 --> 00:11:37,090 We have to hurry up and finish the rest of Red's beer. 158 00:11:39,210 --> 00:11:41,410 Hopefully, Forman'll get blamed for that too. 159 00:11:49,490 --> 00:11:53,050 Boy, this is fun, but I think race time is over now! 160 00:11:56,810 --> 00:12:00,290 Good, we're slowing down. 161 00:12:00,370 --> 00:12:03,090 That's good. 162 00:12:03,170 --> 00:12:05,050 A little motion sickness going on. 163 00:12:06,970 --> 00:12:12,690 But, uh, the car's all in one piece, so... I'm on top of the world. 164 00:12:16,730 --> 00:12:19,570 What was that? 165 00:12:22,490 --> 00:12:26,770 That was me... falling off the top of the world. 166 00:12:32,410 --> 00:12:37,490 Well, the good news is, I found the hubcap in a huge field of mud. 167 00:12:37,530 --> 00:12:40,370 And the other good news is, in about a hundred years... 168 00:12:40,410 --> 00:12:43,090 some archaeologist is gonna be thrilled to find my shoes. 169 00:12:44,530 --> 00:12:47,090 Sorry. 170 00:12:47,170 --> 00:12:51,770 Yeah, well, you know... Look, there aren't any scratches or dents. 171 00:12:51,850 --> 00:12:54,970 So, just dirt. I-I think I'm in the clear. 172 00:12:56,410 --> 00:12:58,970 Eric, I'm starting to think I might like you. 173 00:13:01,530 --> 00:13:04,010 - Really? - I'm not sure though. 174 00:13:04,090 --> 00:13:06,050 I think I have to drive the car some more. 175 00:13:06,130 --> 00:13:09,930 Oh. Well, I'm starting to think I might let you drive the car. 176 00:13:10,010 --> 00:13:13,290 - Really? - I'm not sure though. 177 00:13:13,370 --> 00:13:15,690 I think we might have to make out some more. 178 00:13:29,130 --> 00:13:31,290 - Okay, I got it. - Okay, let's go. 179 00:13:35,690 --> 00:13:37,770 Jackie? 180 00:13:37,850 --> 00:13:40,530 Donna? 181 00:13:40,570 --> 00:13:42,650 Am I dreaming? 182 00:13:44,490 --> 00:13:47,530 Uh, yes. 183 00:13:49,210 --> 00:13:53,450 - Yes, you are. - Are we gonna do it? 184 00:13:58,050 --> 00:14:00,690 Yes. Yes, Michael, we are. 185 00:14:00,730 --> 00:14:04,770 Cool. Donna first. 186 00:14:11,250 --> 00:14:13,130 So you smooched the Cannon. 187 00:14:15,450 --> 00:14:17,370 How was her tongue? 188 00:14:18,370 --> 00:14:20,290 Was it nimble? 189 00:14:21,730 --> 00:14:26,530 Like a belly dancer. And at one point... 190 00:14:26,610 --> 00:14:30,610 I was touching a spot not four inches from boob. 191 00:14:30,690 --> 00:14:34,890 Not bad, Forman. Not only did you get within shouting distance of second base... 192 00:14:34,970 --> 00:14:36,810 you successfully snaked Red's Corvette. 193 00:14:36,890 --> 00:14:39,090 Yeah, well, I gotta wash it, wax it... 194 00:14:39,130 --> 00:14:41,490 and put on a hubcap, but that should only take about an hour. 195 00:14:41,570 --> 00:14:43,490 I'm gonna do it in the morning. 196 00:14:49,130 --> 00:14:51,170 - Perfect. Sleep tight. - All right. 197 00:14:56,010 --> 00:14:59,250 Oh, by the way, um, your parents called a couple hours ago. 198 00:14:59,330 --> 00:15:02,650 - They'll be home in 40 minutes. - What? 199 00:15:02,730 --> 00:15:05,770 Relax, man. We're just messing with you. 200 00:15:06,730 --> 00:15:08,650 They'll be home in 20 minutes. 201 00:15:30,810 --> 00:15:34,570 Okay, tire location, check. 202 00:15:34,650 --> 00:15:37,490 Seat placement, check. 203 00:15:38,690 --> 00:15:40,810 Picture of Fez's butt, check. 204 00:15:42,010 --> 00:15:44,530 That one's going on my desk. 205 00:15:44,570 --> 00:15:46,930 Okay, you guys, there's just one more thing: 206 00:15:47,930 --> 00:15:50,330 The strand of hair over the ignition. 207 00:15:52,170 --> 00:15:54,290 Well, you're gonna get away with it. 208 00:15:54,370 --> 00:15:57,250 What a bunch of crap. 209 00:15:57,330 --> 00:15:59,250 Okay, you guys, they're here. 210 00:16:00,290 --> 00:16:03,610 Damn it! The air freshener! 211 00:16:03,690 --> 00:16:06,010 Damn it, you remembered. 212 00:16:15,770 --> 00:16:18,930 Well, there's the Corvette, safe and sound. 213 00:16:19,010 --> 00:16:23,250 I'm just saying that for your benefit, in case you can't see it. 214 00:16:23,290 --> 00:16:28,250 Well, I am so glad you raced all the way home without stopping for this. 215 00:16:28,330 --> 00:16:30,730 Cripes, I gotta pee like a banshee. 216 00:16:33,290 --> 00:16:36,170 Well, I'm off to the candy shop. 217 00:16:36,250 --> 00:16:38,930 My Everlasting Gobstopper just crapped out on me. 218 00:16:42,610 --> 00:16:46,890 Fez, I was sleeping in Casey's room... 219 00:16:46,970 --> 00:16:50,450 and I think somehow I had one of his dreams, 'cause I did it with... 220 00:16:57,130 --> 00:16:59,010 Hey, guys. 221 00:17:02,810 --> 00:17:04,690 No, no, Michael. Finish your sentence. 222 00:17:04,770 --> 00:17:06,810 You did it with... 223 00:17:09,090 --> 00:17:11,010 A hat on? 224 00:17:13,410 --> 00:17:16,370 A-And you. 225 00:17:16,450 --> 00:17:18,490 You, me and a hat. 226 00:17:20,170 --> 00:17:22,090 It was hot. 227 00:17:23,770 --> 00:17:26,370 Of course it was. Everything's better with a hat. 228 00:17:28,850 --> 00:17:31,650 Come on, fellas. Put a hat on. The lady deserves it. 229 00:17:35,970 --> 00:17:38,290 What were you doing in Casey's bed anyway? 230 00:17:38,330 --> 00:17:41,490 Oh, when he's out of town, I like to skank it up... 231 00:17:41,530 --> 00:17:44,890 by skipping a couple showers and sleeping in it naked. 232 00:17:48,890 --> 00:17:51,210 Michael, tell me more about this dream. 233 00:17:51,290 --> 00:17:53,330 Was anyone else there? 234 00:17:53,410 --> 00:17:57,530 Jackie, why would I have a sexy dream with anyone besides you? 235 00:18:06,290 --> 00:18:08,130 Hey, Donna. 236 00:18:14,490 --> 00:18:17,490 Hey, your old man wants to talk to you outside. 237 00:18:20,770 --> 00:18:23,930 - Why? Am I busted? - Don't worry, man. It's not about the car. 238 00:18:24,010 --> 00:18:27,290 - Oh. - Oh, Forman, I almost forgot. 239 00:18:27,370 --> 00:18:29,250 It's about the car. 240 00:18:29,330 --> 00:18:32,010 You gotta stop doing that, man! 241 00:18:36,650 --> 00:18:39,410 Um, you wanted to see me? 242 00:18:39,450 --> 00:18:42,850 Did you take my car out last night? 243 00:18:44,250 --> 00:18:46,090 No. 244 00:18:47,130 --> 00:18:50,290 I know you didn't. Guess how I know! 245 00:18:51,770 --> 00:18:54,810 I stuck a hair across the ignition. 246 00:18:55,770 --> 00:18:58,650 A hair acro... 247 00:19:00,930 --> 00:19:03,250 You know, someday I'm gonna use that on my son. 248 00:19:03,330 --> 00:19:08,050 Anyway, since I know I can trust you, I'm gonna let you drive it. 249 00:19:09,930 --> 00:19:13,130 I finally get to drive it? 250 00:19:13,210 --> 00:19:15,890 Wow! 251 00:19:15,930 --> 00:19:19,970 Okay, uh, where does the key go? 252 00:19:20,050 --> 00:19:23,090 - Start her up. - Okay. 253 00:19:31,770 --> 00:19:34,250 And I'm grounded. 254 00:19:36,410 --> 00:19:38,330 For a month! 255 00:19:39,450 --> 00:19:41,330 Why did you do it? 256 00:19:41,370 --> 00:19:46,090 To impress this cheerleader. 257 00:19:49,650 --> 00:19:52,370 No kidding? 258 00:19:52,410 --> 00:19:54,330 Well, then make it two weeks. 259 00:20:00,930 --> 00:20:02,930 So, uh, you gonna see her again? 260 00:20:03,010 --> 00:20:07,970 Well, can I have the car again? 261 00:20:09,050 --> 00:20:12,930 Ohh, she's that girl. 262 00:20:13,010 --> 00:20:16,170 I know that girl. 263 00:20:16,250 --> 00:20:18,610 Stay away from that girl. 264 00:20:20,250 --> 00:20:22,370 Hey, Forman, your mom wants to talk to you. 265 00:20:22,450 --> 00:20:25,570 She wants to know why you drank all of Red's beer. 266 00:20:34,050 --> 00:20:35,970 You know what? 267 00:20:36,050 --> 00:20:37,930 Let's just call it a month. 268 00:20:47,050 --> 00:20:51,810 - Michael. - Jackie? 269 00:20:53,970 --> 00:20:57,650 - Am I dreaming? - Yes, you are. 270 00:20:57,730 --> 00:21:00,170 Are we gonna do it? 271 00:21:00,250 --> 00:21:05,210 - Yes, we are. - Oh, cool. Where's Donna? 272 00:21:05,290 --> 00:21:08,130 What? 21236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.