All language subtitles for Silent.Partner.DVDRip.XViD-UNiT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,653 --> 00:00:23,486 Bucharest, Romania 2 00:01:55,615 --> 00:01:56,741 What? 3 00:01:58,718 --> 00:02:00,709 Why are you a thief, Jack? 4 00:02:02,555 --> 00:02:05,319 Diplomatic corps wouldn't take me. 5 00:02:06,059 --> 00:02:09,290 Besides, l like to think that l'm doing my part... 6 00:02:09,429 --> 00:02:11,727 for international relations. 7 00:02:12,065 --> 00:02:14,226 You've been here six months, Tuliver. 8 00:02:14,367 --> 00:02:16,528 All you want to do is joke and play. 9 00:02:17,237 --> 00:02:20,365 Americans, never a straight answer. 10 00:02:21,941 --> 00:02:24,239 Military taught me three things: 11 00:02:24,410 --> 00:02:26,810 how to kill, how to steal... 12 00:02:27,380 --> 00:02:29,644 and never surrender information. 13 00:02:30,850 --> 00:02:35,514 l wasn't much on the killing part. But l'm willing to try again. 14 00:02:35,955 --> 00:02:37,923 lf you know what l mean. 15 00:02:39,559 --> 00:02:41,493 For my country, of course. 16 00:02:42,061 --> 00:02:44,495 You can do so much with your life. 17 00:02:45,298 --> 00:02:46,822 l am doing something. 18 00:02:46,966 --> 00:02:50,265 -We are doing something. -Well, we can do some more. 19 00:02:50,904 --> 00:02:51,836 No. 20 00:02:52,972 --> 00:02:54,701 Come back here, Suza. 21 00:02:56,176 --> 00:02:57,575 Get dressed. 22 00:02:59,479 --> 00:03:01,413 Don't be late for work. 23 00:03:04,517 --> 00:03:06,485 l hate work. 24 00:03:08,688 --> 00:03:10,246 She was a mature woman. 25 00:03:10,390 --> 00:03:13,723 Mature women run at Spanky. 26 00:03:13,860 --> 00:03:16,624 Did you wear your ''Don't fuck me, l'm a queer'' T-shirt? 27 00:03:16,763 --> 00:03:18,924 She was crazy begging for it. 28 00:03:19,065 --> 00:03:22,296 Begging me to give it to her, Spanky style. 29 00:03:22,936 --> 00:03:25,803 The last woman to beg you to do anything was your mama... 30 00:03:25,939 --> 00:03:28,032 and that was to clean up your room. 31 00:03:28,308 --> 00:03:30,173 l was sporting it fresh, mate. 32 00:03:30,443 --> 00:03:33,469 Pimp daddy. Eastern Bloc loves Western cock. 33 00:03:33,613 --> 00:03:36,480 -Know what l mean? -Oh, you know what l mean? 34 00:03:36,616 --> 00:03:39,016 -You sure that thing's gonna work? -T! 35 00:03:39,586 --> 00:03:42,077 -And the detonators? -Everything's cool. 36 00:03:42,222 --> 00:03:44,281 Just like the plan, T-man. 37 00:03:46,192 --> 00:03:47,124 Three trucks. 38 00:03:58,338 --> 00:03:59,532 Three locations. 39 00:04:00,340 --> 00:04:01,364 Go! 40 00:04:01,507 --> 00:04:03,031 Kill the engine. 41 00:04:05,044 --> 00:04:06,136 Let's move. 42 00:04:07,880 --> 00:04:09,347 Do it. Go! 43 00:04:11,517 --> 00:04:12,575 We've been hit. 44 00:04:14,988 --> 00:04:16,478 One prize depot. 45 00:04:17,190 --> 00:04:18,817 Sectors 3 and 5... 46 00:04:18,958 --> 00:04:20,016 Christ. 47 00:04:20,159 --> 00:04:21,558 ...Code 14 alert. 48 00:04:21,694 --> 00:04:22,820 Shit. 49 00:04:22,962 --> 00:04:24,793 -Three signals. -Three trucks. 50 00:04:25,131 --> 00:04:28,294 Twenty casinos unloading all at the same time. 51 00:04:41,781 --> 00:04:44,409 Gentlemen, we are about to be $20 million richer. 52 00:04:45,385 --> 00:04:48,115 Get out of the truck! Get your ass out. Down on the ground! 53 00:04:48,254 --> 00:04:49,721 Get on the ground! 54 00:04:50,523 --> 00:04:53,014 Get your ass out of there! Lay down! 55 00:04:53,760 --> 00:04:54,692 Move it! 56 00:04:54,894 --> 00:04:56,293 l sure hope you have big pockets. 57 00:04:56,996 --> 00:04:58,657 Call the police. 58 00:05:00,333 --> 00:05:03,928 'Cause that's $3 million apiece. 59 00:05:04,570 --> 00:05:06,333 -On the ground, stay down! -Don't shoot. 60 00:05:06,472 --> 00:05:07,496 -Open the back! -l can't. 61 00:05:07,640 --> 00:05:09,267 Open the back or l'll open your head! 62 00:05:09,409 --> 00:05:11,741 -l can't. lt's on timer. -Manual open it. 63 00:05:11,911 --> 00:05:15,244 No, it's on timer. lt only opens at the location or the depot. 64 00:05:15,915 --> 00:05:18,543 You blew the electrics. l can't open it. 65 00:05:33,199 --> 00:05:34,632 Seven seconds. 66 00:05:51,951 --> 00:05:54,283 Where did you find those timers? Pull out. 67 00:06:04,197 --> 00:06:05,630 Team One, out. 68 00:06:05,932 --> 00:06:08,400 -Out! Back to the van! -Pull out! 69 00:06:12,705 --> 00:06:14,832 Team Two, talk to me. Pull out. 70 00:06:17,844 --> 00:06:19,573 -Move your ass. -Get in! 71 00:06:20,046 --> 00:06:21,741 Move your ass, Charlie. 72 00:06:23,282 --> 00:06:26,080 Yes, who is this? Yes, Capt. Szabo. 73 00:06:27,720 --> 00:06:30,188 Yes, we do. Well, they must have our routes. 74 00:06:30,356 --> 00:06:33,484 l'm pulling all the trucks back to the main depot. 75 00:06:33,626 --> 00:06:35,287 Can we get police escorts? 76 00:06:35,495 --> 00:06:36,826 -How many trucks? -Fourteen. 77 00:06:36,963 --> 00:06:38,692 Pull them all back on high alert. 78 00:06:40,166 --> 00:06:42,532 You catch these bastards, Captain. 79 00:06:47,707 --> 00:06:49,766 All trucks, Code 86. 80 00:06:49,909 --> 00:06:52,377 Return immediately to the depot. 81 00:06:52,478 --> 00:06:54,912 Problem. We're turning around, back to the depot. 82 00:06:55,047 --> 00:06:57,038 -Why? -We're all being pulled back. 83 00:06:57,183 --> 00:06:59,276 Police escort is on its way. 84 00:07:28,014 --> 00:07:29,948 Hello, Cristina. 85 00:07:34,587 --> 00:07:36,452 Okay, gentlemen, we have a situation. 86 00:07:36,589 --> 00:07:39,683 Please take that to the vault and lock up your shotguns. Thank you. 87 00:07:39,826 --> 00:07:42,351 We don't work for Vanderbrink. No overtime for us. 88 00:07:42,495 --> 00:07:44,793 And our case is for Mr. Bostnescu in Bucharest. 89 00:07:44,931 --> 00:07:47,593 -Vanderbrink policy-- -Change of policy, Barney. 90 00:07:48,034 --> 00:07:49,433 Get us a driver. 91 00:07:49,569 --> 00:07:52,800 And get us and this case to our location. Right now. 92 00:07:54,907 --> 00:07:57,273 -Touchy. -Touchy assholes. 93 00:08:16,162 --> 00:08:18,494 -Sorry, Mr. Vanderbrink. -No, that's fine. 94 00:08:18,898 --> 00:08:20,126 What's going on? 95 00:08:20,266 --> 00:08:23,929 You better go to the briefing room, Cristina. No phones. 96 00:08:34,947 --> 00:08:36,005 Thirteen. 97 00:09:06,979 --> 00:09:09,072 Okay, everyone in the truck. 98 00:09:10,616 --> 00:09:12,208 Here we go again. 99 00:09:13,219 --> 00:09:14,447 One more time! 100 00:09:14,587 --> 00:09:16,987 Come on, move it out, people. Move it out. 101 00:09:17,223 --> 00:09:18,850 How's the foot, Bull? 102 00:09:18,991 --> 00:09:21,755 Were you raised by hamsters or something? 103 00:09:22,295 --> 00:09:23,762 Crazy hamsters, Bull. 104 00:09:30,903 --> 00:09:33,371 We got eight minutes till the final crew arrives. 105 00:09:33,506 --> 00:09:35,906 And most likely the Bucharest Police Department... 106 00:09:36,042 --> 00:09:39,443 and about 3,000 NATO troops stationed at various bases around this city. 107 00:09:39,579 --> 00:09:42,707 So, be quick, be quiet, be clean. 108 00:09:43,583 --> 00:09:44,880 Oh, yeah, another thing. 109 00:09:45,017 --> 00:09:48,453 Last person on the beach can kiss my sandy ass. 110 00:09:52,058 --> 00:09:53,218 Sync. Let's go. 111 00:10:10,009 --> 00:10:11,271 Oh, shit. 112 00:10:12,311 --> 00:10:15,178 Hey, let's play a game. 113 00:10:38,204 --> 00:10:41,071 Get on the floor! Get on the fucking floor! 114 00:10:43,009 --> 00:10:43,998 Go! 115 00:10:50,783 --> 00:10:52,910 Everything's secure and everyone's accounted for? 116 00:10:53,052 --> 00:10:54,519 Last truck is at the gates now. 117 00:10:54,654 --> 00:10:57,782 Everything's in the vault. Except for the two posers in Truck Four. 118 00:10:57,923 --> 00:11:00,517 Will you go and talk to them? l'll debrief the crew. 119 00:11:09,669 --> 00:11:11,762 -Go! -Three minutes and counting. 120 00:11:15,341 --> 00:11:17,605 Should read your classics, man. 121 00:11:23,249 --> 00:11:25,376 Everything's here. Come and get it. 122 00:11:26,118 --> 00:11:27,176 Bring them in. 123 00:11:42,334 --> 00:11:46,327 Vanderbrink Securities came to Romania to do business. 124 00:12:02,421 --> 00:12:05,151 Your decisive actions this morning... 125 00:12:05,291 --> 00:12:08,988 has kept Vanderbrink the most secure transport in the world. 126 00:12:24,910 --> 00:12:26,434 Unfortunately... 127 00:12:27,179 --> 00:12:30,842 a police captain is on his way to interview each and every one of you. 128 00:12:30,983 --> 00:12:34,350 But just, please, be as honest with him as you can be. 129 00:12:42,228 --> 00:12:43,820 Where's Cristina? 130 00:12:45,498 --> 00:12:46,965 Cristina Grigore? 131 00:12:48,400 --> 00:12:50,834 -Jack. -Nice job. 132 00:12:51,637 --> 00:12:52,968 One minute! 133 00:13:07,953 --> 00:13:09,853 Anyone got a cell phone? 134 00:13:10,756 --> 00:13:11,984 Sorry, Mr. Vanderbrink. 135 00:13:13,692 --> 00:13:16,820 No. Of course not. 136 00:13:21,801 --> 00:13:22,927 That's it. 137 00:13:36,415 --> 00:13:37,541 Ready? 138 00:13:41,453 --> 00:13:43,148 -Shall l drive? -Men. 139 00:13:58,904 --> 00:14:02,362 Two pros. One of them had a case tied to his arm. 140 00:14:02,942 --> 00:14:04,569 lt must be something big. 141 00:14:04,710 --> 00:14:06,337 -He wouldn't let go. -How big? 142 00:14:32,404 --> 00:14:33,336 Oh, shit. 143 00:14:47,152 --> 00:14:49,416 An ArmorLite. 144 00:14:49,555 --> 00:14:53,651 Couldn't put a bullet through this. Practically impossible to open. 145 00:14:53,792 --> 00:14:57,250 One-time keypad, custom job, very hi-tech. 146 00:14:57,763 --> 00:15:01,529 Nice. This case is smoking up, baby! 147 00:15:02,067 --> 00:15:03,466 Happy birthday. 148 00:15:03,602 --> 00:15:05,593 Get the bags. Let's move it. 149 00:15:11,176 --> 00:15:13,406 Sir, l had to call in a NATO bomb squad. 150 00:15:59,858 --> 00:16:00,950 No, sir, not yet. 151 00:16:01,093 --> 00:16:02,082 -Captain. -Not now. 152 00:16:02,227 --> 00:16:03,854 -But, Captain-- -Hold on, Commissioner. 153 00:16:03,996 --> 00:16:05,020 l'm-- 154 00:16:05,597 --> 00:16:08,065 What are you doing? Have you lost your mind? 155 00:16:09,802 --> 00:16:12,430 l love the smell of Fart Putty in the morning. 156 00:16:12,638 --> 00:16:16,233 My kids have some. Drive me nuts with it all day. 157 00:16:19,712 --> 00:16:21,373 Get me Vanderbrink. 158 00:16:24,216 --> 00:16:26,980 -No answer. -Get someone over there, now! 159 00:16:41,166 --> 00:16:42,394 Whoa, what? 160 00:16:44,169 --> 00:16:45,193 What's the matter? 161 00:16:47,039 --> 00:16:48,939 Why'd you stop, Charlie? 162 00:16:50,976 --> 00:16:53,536 -Why'd you stop driving? -Charlie who? 163 00:17:17,436 --> 00:17:18,460 Jack! 164 00:17:26,311 --> 00:17:28,404 Bang, bang, bang! 165 00:17:39,825 --> 00:17:41,053 No, Bull! 166 00:17:48,167 --> 00:17:51,000 Give us the case, Tuliver, or you won't live! 167 00:18:05,784 --> 00:18:06,716 Jack! 168 00:18:09,188 --> 00:18:10,450 -Kill him. -Jack! 169 00:18:12,091 --> 00:18:13,820 Don't shoot the case. 170 00:18:31,677 --> 00:18:32,666 Go! 171 00:18:37,483 --> 00:18:38,950 Explain this one to me. 172 00:18:39,485 --> 00:18:43,216 How was the suspect driving in your car, holding your gun, Sgt. Anders? 173 00:18:43,689 --> 00:18:45,020 l was buying coffee. 174 00:18:47,359 --> 00:18:48,291 English? 175 00:18:48,427 --> 00:18:50,327 -That bad? -Not that bad. 176 00:18:53,465 --> 00:18:54,591 Police? 177 00:18:54,867 --> 00:18:57,563 Military police. Weekend pass from the base. 178 00:18:57,703 --> 00:18:58,931 ln Costanza? 179 00:18:59,071 --> 00:19:00,936 l thought it was an American base. 180 00:19:01,073 --> 00:19:03,166 lt's a NATO base, so it's mostly Americans. 181 00:19:03,308 --> 00:19:05,538 Some Brits. Not too many French. 182 00:19:07,546 --> 00:19:08,672 Shit. 183 00:19:17,422 --> 00:19:20,084 Stay down. Stay inside. Call the police. 184 00:19:21,026 --> 00:19:22,721 Drop the case, Tuliver. 185 00:19:38,410 --> 00:19:39,775 You, stay! 186 00:19:40,512 --> 00:19:41,774 Shoot him! 187 00:19:41,914 --> 00:19:43,438 Police. Drop it! 188 00:19:52,824 --> 00:19:54,849 -Armed robbery in progress. -Get the case. 189 00:19:54,993 --> 00:19:56,483 -Vanderbrink Security. -Get the case. 190 00:19:56,628 --> 00:19:58,095 All units to Pietra Romano. 191 00:19:58,230 --> 00:20:00,255 Suspect armed and dangerous. 192 00:20:00,432 --> 00:20:02,093 Car. Yeah, car. 193 00:20:02,234 --> 00:20:03,701 -No. -Yeah. 194 00:20:04,836 --> 00:20:06,827 -Look, l need a ride. -Shit. 195 00:20:07,606 --> 00:20:09,335 Throw the case in the car. 196 00:20:34,866 --> 00:20:36,060 -Jeez! -Hold on! 197 00:20:41,073 --> 00:20:42,040 Crap. 198 00:20:44,076 --> 00:20:47,705 -You may have a death wish. l don't. -That's good, Private. 199 00:20:47,980 --> 00:20:51,313 You just stay like you are, we'll get along just fine. 200 00:20:51,550 --> 00:20:54,417 That's Sgt. Anders, Shit Bag. 201 00:20:54,786 --> 00:20:57,516 You'll be meeting the rest of the army real soon. 202 00:21:05,731 --> 00:21:09,724 Armed robbery, kidnapping a military police officer, a high-speed felony pursuit. 203 00:21:10,269 --> 00:21:12,965 l'm sure they'll go easy on you in the Romanian prison system. 204 00:21:13,105 --> 00:21:14,265 What do you think, Brains? 205 00:21:20,445 --> 00:21:22,413 Or do you prefer Shit Bag? 206 00:21:26,718 --> 00:21:27,707 No! 207 00:21:35,193 --> 00:21:36,490 My car! 208 00:21:36,628 --> 00:21:38,528 Just keep your panties on, okay? 209 00:21:47,272 --> 00:21:48,466 No! 210 00:21:59,518 --> 00:22:00,450 Shit. 211 00:24:08,313 --> 00:24:10,508 Hate to love you and leave you. 212 00:24:15,987 --> 00:24:18,353 Today, Sergeant. Today. 213 00:24:23,328 --> 00:24:25,262 Cheeky bastard. 214 00:24:26,932 --> 00:24:27,864 Phone. 215 00:24:29,067 --> 00:24:33,003 Shit. l just bought that car, you wanker. 216 00:24:37,843 --> 00:24:40,243 What is in you that is so hot? 217 00:24:46,852 --> 00:24:49,047 Then what, Sgt. Anders? 218 00:24:49,187 --> 00:24:53,021 Then, for the fifth time, the shit bag kidnapped me... 219 00:24:53,291 --> 00:24:55,851 stole my car, and trashed at least two cruisers... 220 00:24:55,994 --> 00:24:58,485 motorcycles, and God knows what else! 221 00:24:58,763 --> 00:25:00,697 Then, he just let you go? 222 00:25:02,701 --> 00:25:04,896 What are you hiding, huh, Anders? 223 00:25:05,036 --> 00:25:06,901 l could hide my foot up your-- 224 00:25:10,375 --> 00:25:13,833 -Sgt. Anders is cooperating fully, l see. -Does she belong to you? 225 00:25:13,979 --> 00:25:16,311 -Maj. Wilson, U.S. Embassy. -Good. 226 00:25:16,481 --> 00:25:20,076 Maybe you can tell me why, of all people, your Sgt. Anders... 227 00:25:20,218 --> 00:25:23,153 happened to be visiting from a NATO base three hours away... 228 00:25:23,288 --> 00:25:27,054 and conveniently buys a coffee in the street, an American robs 20 casinos... 229 00:25:27,192 --> 00:25:28,124 a priceless case... 230 00:25:28,260 --> 00:25:30,125 -That's hardly a reason-- -...shoots a cop... 231 00:25:30,262 --> 00:25:34,562 then your Sgt. Anders drives him away, oh, and gives him a gun. 232 00:25:34,699 --> 00:25:38,726 Captain, Sgt. Anders has been in the Military Police Department for two years. 233 00:25:38,937 --> 00:25:42,532 -l can assure you, she is not-- -Look. lt was an inside job. 234 00:25:42,908 --> 00:25:46,105 l don't think our guy is the killer. He saved my life, sir. 235 00:25:46,244 --> 00:25:50,772 And you are so grateful that you drove him away with $65-million case. 236 00:25:50,916 --> 00:25:52,747 Sgt. Anders, would you step outside, please? 237 00:25:52,884 --> 00:25:55,512 Excuse me. You have some jurisdiction here? 238 00:25:55,720 --> 00:25:57,153 Are we under military command? 239 00:25:57,289 --> 00:26:00,281 l know you guys are invading all over Romania. Should l salute? 240 00:26:00,425 --> 00:26:03,053 Capt. Szabo, you did call in a NATO bomb squad. 241 00:26:03,295 --> 00:26:05,422 And you are illegally detaining a British citizen. 242 00:26:05,564 --> 00:26:07,896 Report to Lts. Tool and Banner. 243 00:26:08,934 --> 00:26:10,834 Don't go too far, Anders. 244 00:26:18,910 --> 00:26:22,573 New uniform or is it casual day today, Sergeant? l didn't get the memo. 245 00:26:22,714 --> 00:26:25,274 -Fun joy ride, Sgt. Anders? -Spectacular, sir. 246 00:26:25,417 --> 00:26:27,385 Gun and car. lmpressive. 247 00:26:27,519 --> 00:26:29,987 Did he tip? You didn't drive him, too, did you? 248 00:26:30,121 --> 00:26:32,089 Yeah. Nuts, hopefully. 249 00:26:32,591 --> 00:26:34,559 -What do you need, Lieutenant? -Photo fit. 250 00:26:34,693 --> 00:26:38,629 Check the files to see if he comes up in a mug shot in American, European databases. 251 00:26:38,730 --> 00:26:41,824 The guy was a pro. l think it was two gangs, one hitting the other. 252 00:26:44,970 --> 00:26:48,497 Sgt. Anders, l have spoken with your superior officer in Costanza. 253 00:26:48,640 --> 00:26:52,269 The only pro you've ever seen fixed the copier in your office. 254 00:26:52,510 --> 00:26:54,944 Leave the detection work to us. 255 00:26:55,981 --> 00:26:58,882 -Do l need a lawyer, sir? -You bet your ass. 256 00:27:03,154 --> 00:27:06,646 You two have been assigned a desk, in there. Get to work. 257 00:27:11,763 --> 00:27:14,425 He answered your cell after the robbery? 258 00:27:15,533 --> 00:27:17,433 Yeah, l lost that, too, sir. 259 00:27:26,344 --> 00:27:27,470 Hello. 260 00:27:28,146 --> 00:27:30,671 No, l'm sorry, Kelly had to step out for a minute. 261 00:27:30,815 --> 00:27:32,806 Call back later. Bye-bye. 262 00:27:34,586 --> 00:27:37,783 Pray to God Almighty you do not know this man, Sergeant. 263 00:27:37,922 --> 00:27:39,981 You'll face a court-martial. 264 00:27:41,159 --> 00:27:43,719 Just wanted to make sure we're clear on that. 265 00:27:45,597 --> 00:27:48,657 Anders? Kelly Anders? We found your car. 266 00:27:59,144 --> 00:28:01,237 l'm gonna kill that son of a bitch. 267 00:28:01,713 --> 00:28:03,544 What was so difficult? 268 00:28:03,782 --> 00:28:08,242 The case goes to Amsterdam, then to Berlin, then you bring it back here to me. 269 00:28:08,386 --> 00:28:11,617 Mr. Grapini, the depot security wouldn't let us get-- 270 00:28:11,756 --> 00:28:13,587 You're not going to make excuses. 271 00:28:13,725 --> 00:28:17,354 Please tell me you're not going to justify losing the van Gogh... 272 00:28:17,495 --> 00:28:19,156 What my partner was trying to say was-- 273 00:28:19,297 --> 00:28:22,960 ...worth $65 million. 274 00:28:27,205 --> 00:28:29,503 You have one of two options: 275 00:28:30,608 --> 00:28:34,339 l can give you nothing and ruin your careers... 276 00:28:36,448 --> 00:28:38,416 or l can triple your fee. 277 00:28:41,186 --> 00:28:45,247 Find that painting and bring it to me, or destroy it. 278 00:28:45,824 --> 00:28:47,519 l don't care which. 279 00:29:22,160 --> 00:29:23,491 Bargaining chip. 280 00:29:39,077 --> 00:29:43,673 l think you had better pray that Tuliver loves you above all things... 281 00:29:45,016 --> 00:29:46,313 little Suza. 282 00:29:51,856 --> 00:29:52,788 Yes, sir. 283 00:29:59,964 --> 00:30:03,127 You and your girlfriend packing for a vacation, Spanky? 284 00:30:04,068 --> 00:30:05,000 Yeah. 285 00:30:07,405 --> 00:30:08,895 l took the blanks out of this one. 286 00:30:13,444 --> 00:30:16,345 That was good, though. l must say. Switching ammo and everything. 287 00:30:16,481 --> 00:30:17,573 Not me, man. 288 00:30:17,715 --> 00:30:21,481 Come on, T, you brought me in on this. ''$20 mil. 289 00:30:21,619 --> 00:30:23,883 ''Just come meet Suza. Suza's got a plan.'' 290 00:30:24,022 --> 00:30:28,254 And you came back to your apartment? Spanky, that's the very first rule. 291 00:30:28,560 --> 00:30:30,494 Never go back to your apartment. 292 00:30:30,628 --> 00:30:34,826 You know, l pulled together some of the best soldiers l know. 293 00:30:35,533 --> 00:30:36,591 And you. 294 00:30:37,335 --> 00:30:40,736 Now they're all dead. But not you. 295 00:30:40,872 --> 00:30:42,965 Please, l'm cool. J.T. 296 00:30:45,243 --> 00:30:47,074 l need a name, Spanky. 297 00:30:48,246 --> 00:30:51,374 You know they took Suza? Suza, Spanky! 298 00:30:51,516 --> 00:30:54,076 -J.T., l wouldn't do you bad. -Oh? 299 00:30:54,219 --> 00:30:55,379 l'm just here to do the work. 300 00:30:55,520 --> 00:30:56,544 -Right, right. -That's all. 301 00:30:56,688 --> 00:30:58,178 Do you know what l mean? 302 00:30:58,756 --> 00:31:00,246 Oh, fuck, man. 303 00:31:00,859 --> 00:31:02,019 Please. 304 00:31:55,647 --> 00:31:56,773 Okay. 305 00:31:59,450 --> 00:32:02,715 No, don't leave. You will hurt our feelings. 306 00:32:05,290 --> 00:32:06,552 Have we met? 307 00:32:06,791 --> 00:32:09,954 l'll be your mugger tonight. You have our case. 308 00:32:10,995 --> 00:32:13,862 -You got my friend. -We have your friend's life. 309 00:32:14,198 --> 00:32:16,826 Well, you kill me then you never get the case. 310 00:32:16,968 --> 00:32:19,300 Who said anything about killing you? 311 00:32:23,007 --> 00:32:27,273 lt's in a locker in the bus station. The key's in my left pants pocket. 312 00:32:29,314 --> 00:32:30,303 Go on, check. 313 00:32:32,483 --> 00:32:35,145 l was informed that you would be more difficult. 314 00:32:35,286 --> 00:32:36,913 -Check him. -Come on. 315 00:32:58,343 --> 00:32:59,833 Spanky style. 316 00:33:10,355 --> 00:33:11,788 What the fuck? 317 00:33:13,524 --> 00:33:17,620 -Alexsie Kutchinov. -l'm hungry. 318 00:33:46,257 --> 00:33:47,690 Eating peas... 319 00:33:48,826 --> 00:33:52,159 has become like climbing the Ural Mountains. 320 00:33:55,199 --> 00:33:57,224 How much money for a cure? 321 00:33:59,003 --> 00:34:02,131 Nothing. There is no cure. 322 00:34:05,076 --> 00:34:08,944 lrony always bites you... 323 00:34:09,580 --> 00:34:11,138 in the ankles. 324 00:34:18,222 --> 00:34:20,782 l hate to lose things, Spanky. 325 00:34:21,559 --> 00:34:24,050 lt is Spanky, isn't it? 326 00:34:26,564 --> 00:34:29,658 Have you any idea how ugly that can make me? 327 00:34:30,368 --> 00:34:32,859 Ugly as a crack ho on smack, Daddy? 328 00:34:38,242 --> 00:34:40,369 -Tuliver? -Don't know the cat. 329 00:34:41,045 --> 00:34:42,069 Tuliver... 330 00:34:42,213 --> 00:34:46,547 who just made me $20 million ripping off every casino in the city. 331 00:34:47,919 --> 00:34:51,719 l'm on vacation. l don't know no Tuliver man, dude. 332 00:34:52,590 --> 00:34:55,423 lf you insist on lying to me, Spanky... 333 00:34:56,027 --> 00:34:57,289 l will shoot you. 334 00:35:00,431 --> 00:35:02,729 They will drop you in the river. 335 00:35:03,801 --> 00:35:06,201 Now, was it not Tuliver... 336 00:35:06,337 --> 00:35:09,101 who killed six of my soldiers in your apartment? 337 00:35:10,241 --> 00:35:13,369 Was it not Tuliver who organized the heist... 338 00:35:14,245 --> 00:35:15,712 and stole my case? 339 00:35:17,715 --> 00:35:19,808 l don't know zip, P. Diddy. 340 00:35:20,585 --> 00:35:22,485 Dudes tried to jump up my crib... 341 00:35:22,620 --> 00:35:27,023 and then bam, Spanky was out, just like Buster Douglas. 342 00:35:29,160 --> 00:35:30,593 Except for that Tyson fight. 343 00:35:34,499 --> 00:35:37,991 Okay. We have a saying in my country. 344 00:35:39,337 --> 00:35:40,304 No. 345 00:35:44,275 --> 00:35:46,004 ''The shoe salesman... 346 00:35:47,778 --> 00:35:49,609 ''he never carries shoes.'' 347 00:35:59,123 --> 00:36:03,219 Now, where is Tuliver? 348 00:36:06,631 --> 00:36:09,259 -Who does he trust? -l don't know. 349 00:36:11,235 --> 00:36:12,429 Spanky! 350 00:36:29,220 --> 00:36:31,950 Damn it! Just can't.... 351 00:36:33,491 --> 00:36:34,617 Mercea. 352 00:36:38,029 --> 00:36:39,724 Mikhail Mercea. 353 00:36:39,964 --> 00:36:44,264 Mikhail Mercea? Yes, l know him. 354 00:36:44,835 --> 00:36:46,166 l know him. 355 00:36:46,337 --> 00:36:49,272 Yeah. Okay. Good. 356 00:36:50,341 --> 00:36:52,275 Spanky. Very good. 357 00:37:00,117 --> 00:37:03,177 You want a sweet? Okay. 358 00:37:03,521 --> 00:37:04,613 Check. 359 00:37:16,934 --> 00:37:18,401 l love Romania. 360 00:37:47,965 --> 00:37:50,832 Nothing. l don't think he's been picked up before. 361 00:37:50,968 --> 00:37:55,268 -Just look, Sergeant. Don't think. -He knew my badge was a military lD. 362 00:37:59,043 --> 00:38:00,010 Military? 363 00:38:00,144 --> 00:38:03,477 Back in the box, My Little Pony. 364 00:38:03,614 --> 00:38:06,242 Lt. Tool, there was something wrong with the shooting. 365 00:38:06,384 --> 00:38:07,976 So l don't think he's the triggerman. 366 00:38:08,119 --> 00:38:11,088 Cry me a river. He's a cop-killer, in my book. 367 00:38:11,956 --> 00:38:13,890 Why don't you clear up a little around here? 368 00:38:14,025 --> 00:38:18,621 Look for your new boyfriend's face. Unless, of course, you ain't looking too hard. 369 00:38:56,701 --> 00:38:58,293 Steal my phone, too, Shit Bag? 370 00:38:58,436 --> 00:39:00,199 Sorry. It's habitual. 371 00:39:00,371 --> 00:39:03,898 Actually l'm just borrowing it. l lost mine. 372 00:39:04,041 --> 00:39:07,943 lt's in the evidence bay. lf you want it, drop by the police station and we'll swap. 373 00:39:08,079 --> 00:39:11,276 -Okay. Promise you won't arrest me? -l promise. 374 00:39:11,582 --> 00:39:14,449 So why were you crashing my party, Sgt. Anders? 375 00:39:14,585 --> 00:39:16,985 Oh. l didn't know l needed an invite... 376 00:39:17,154 --> 00:39:20,555 Capt. Jack Tuliver, disgraced Delta Force commando. 377 00:39:20,691 --> 00:39:23,751 38 years old. Shall l go on? 378 00:39:23,894 --> 00:39:25,191 Very good. 379 00:39:26,864 --> 00:39:28,559 So you got a card in the game. 380 00:39:28,699 --> 00:39:31,896 Talk to me, Tuliver. Everybody else wants you dead. 381 00:39:32,136 --> 00:39:34,627 A police officer was killed in your raid today. 382 00:39:34,772 --> 00:39:35,739 Not by me. 383 00:39:35,873 --> 00:39:37,602 l'm about the only one that believes you. 384 00:39:37,742 --> 00:39:39,004 And why would you believe me? 385 00:39:39,143 --> 00:39:41,338 Well, l've driven with you, and l survived. 386 00:39:41,479 --> 00:39:43,470 Which is more than l can say for my car. 387 00:39:43,614 --> 00:39:46,412 Do you know how long it took me to save up for that? 388 00:39:47,451 --> 00:39:49,817 And l suppose you saved my life. 389 00:39:53,524 --> 00:39:56,084 Oh, you're making me mushy, Sgt. Anders. 390 00:39:56,227 --> 00:39:59,060 lt was another gang that hit you, wasn't it? Who? 391 00:39:59,296 --> 00:40:02,788 Yeah, well, when l find out, you'll be the first to know. 392 00:40:13,411 --> 00:40:15,276 Any word from your guy? 393 00:40:20,918 --> 00:40:22,818 Couldn't find their own asses after a crap. 394 00:40:48,412 --> 00:40:49,811 Mikhail around? 395 00:40:50,481 --> 00:40:51,413 Get lost. 396 00:40:52,550 --> 00:40:54,677 Tell him that Tuliver is here. 397 00:41:28,419 --> 00:41:29,386 ''$1 .3 million.'' 398 00:41:31,822 --> 00:41:33,119 ''$800,000.'' 399 00:41:34,525 --> 00:41:35,753 ''$1 .5 million.'' 400 00:41:37,394 --> 00:41:38,918 Where did they get $80 million? 401 00:41:44,902 --> 00:41:47,097 A $65-million painting? 402 00:41:48,639 --> 00:41:53,099 Now, l wonder what kind of case that would be in, Capt. Tuliver? 403 00:42:07,658 --> 00:42:11,059 You shouldn't have come here. People want you dead. 404 00:42:11,228 --> 00:42:14,720 You wouldn't happen to know who's trying to kill me, would you? 405 00:42:14,999 --> 00:42:17,490 Yeah. Me. 406 00:42:18,102 --> 00:42:19,626 Oh, shit. 407 00:42:20,104 --> 00:42:23,733 -What did you get Bull into, Tuliver, huh? -Come on, he came to me. 408 00:42:23,874 --> 00:42:27,310 Bullshit! Bull would have come to me for a heist. 409 00:42:27,444 --> 00:42:31,141 His own brother! He would have been alive now. 410 00:42:31,482 --> 00:42:33,950 -Bull's dead because of you. -No, come on! No. 411 00:42:34,084 --> 00:42:37,884 Both of my brothers died around you. 412 00:42:38,022 --> 00:42:42,186 And you are still alive? Can you explain that to me? 413 00:42:46,697 --> 00:42:47,629 What? 414 00:42:58,542 --> 00:43:01,204 l lost 1 2 guys today. 415 00:43:04,281 --> 00:43:06,078 l'll tell you another thing. 416 00:43:06,817 --> 00:43:11,413 Every time one of your brothers died, so did l. 417 00:43:19,763 --> 00:43:20,695 Tuliver. 418 00:43:25,603 --> 00:43:27,503 Where are you going to go, huh? 419 00:43:27,671 --> 00:43:30,606 Come on. What are you drinking? 420 00:43:31,809 --> 00:43:34,801 Look. No guns. Okay? 421 00:43:35,946 --> 00:43:38,414 Come on. Let's drink. 422 00:43:39,283 --> 00:43:40,841 Bull came to me. 423 00:43:42,119 --> 00:43:45,145 He met some girl that worked for an armored car company. 424 00:43:45,856 --> 00:43:47,983 She came to him. He came to me. 425 00:43:49,093 --> 00:43:50,060 That's it. 426 00:43:57,334 --> 00:43:58,426 Delta Force. 427 00:44:00,704 --> 00:44:02,365 ''Frank 'Bull' Mercea.'' 428 00:44:04,141 --> 00:44:05,165 Dorothy! 429 00:44:05,309 --> 00:44:08,710 Bull Mercea. Buddy of yours, Jack? 430 00:44:09,279 --> 00:44:12,214 What, do you bring your own people in for the job? 431 00:44:12,349 --> 00:44:15,113 Married. Bucharest. 432 00:44:19,523 --> 00:44:23,289 Alexsie Kutchinov is a very dangerous Russian. 433 00:44:23,927 --> 00:44:25,895 He's put the word out on you. 434 00:44:26,296 --> 00:44:30,027 -l could be killed for just talking to you. -A gangster? 435 00:44:30,167 --> 00:44:33,000 Gangster, a thief, drug dealer. 436 00:44:33,203 --> 00:44:37,970 Covers it all with nightclubs, art dealership, car dealers... 437 00:44:38,142 --> 00:44:42,476 you name it. lf there is money to be made in this town... 438 00:44:42,613 --> 00:44:45,173 you can be sure he's got a hand in it. 439 00:44:49,019 --> 00:44:51,544 -He's got a friend of mine. -Who? 440 00:44:53,691 --> 00:44:54,623 The girl. 441 00:44:57,494 --> 00:44:58,461 Jack! 442 00:44:58,595 --> 00:45:02,087 Never let a woman get into your business, Jack. 443 00:45:03,333 --> 00:45:04,459 Tully. 444 00:45:10,808 --> 00:45:13,072 Crazy as a shit house rat. 445 00:45:15,212 --> 00:45:18,909 l've always wondered what my brothers saw in you. 446 00:45:24,021 --> 00:45:28,856 Both so determined to become American citizens. For what? 447 00:45:30,928 --> 00:45:33,920 Even worse, that Bull should organize a heist... 448 00:45:34,064 --> 00:45:36,089 and not tell me. 449 00:45:36,233 --> 00:45:37,962 lt's nothing personal, Mik. 450 00:45:43,173 --> 00:45:44,800 Stay here tonight. 451 00:45:45,309 --> 00:45:48,574 Andre will take you to a safer place in the morning. 452 00:45:58,489 --> 00:45:59,547 Hi. 453 00:45:59,690 --> 00:46:01,749 l'm sorry to drag you out so early, Mr. Grapini. 454 00:46:01,892 --> 00:46:03,883 Anything to help. Please. 455 00:46:04,895 --> 00:46:08,661 So, you found an original van Gogh. That's correct, isn't it? 456 00:46:08,799 --> 00:46:10,198 Hiemler's Lily. 457 00:46:11,702 --> 00:46:12,999 Hiemler's Lily? 458 00:46:13,670 --> 00:46:15,934 l bought a consignment of paintings... 459 00:46:16,073 --> 00:46:20,169 from a cousin of Hiemler, Alfred Lindle, a Dutch artist. 460 00:46:20,310 --> 00:46:24,440 l always liked his work. And the bank wanted money for the debts he owed. 461 00:46:25,149 --> 00:46:28,983 They sent me every painting in the house for one price. 462 00:46:29,787 --> 00:46:31,846 The Lily was in with them. 463 00:46:32,990 --> 00:46:35,220 l thought it a prank, at first. 464 00:46:35,826 --> 00:46:38,386 Well, apparently it is the real thing. 465 00:46:39,129 --> 00:46:41,359 -Didn't Lindle claim it? -No. 466 00:46:42,466 --> 00:46:45,367 Like the original's owner, he took his own life. 467 00:46:47,070 --> 00:46:49,334 That poor painting traveled all over Europe... 468 00:46:49,473 --> 00:46:51,839 to be authenticated by the insurance company. 469 00:46:51,975 --> 00:46:55,411 lt only had one more place to go before l could show it. 470 00:46:55,546 --> 00:46:58,037 Now it is a ghost again. 471 00:46:59,750 --> 00:47:02,446 -Will the insurance cover it? -lt is covered. 472 00:47:03,153 --> 00:47:06,281 But hopefully we'll never have to find out. 473 00:47:07,825 --> 00:47:10,988 What l can trust is that you people can do your job. 474 00:47:11,228 --> 00:47:12,593 Can you? 475 00:47:13,197 --> 00:47:15,757 Well, it's always hard when things are stolen. 476 00:47:15,899 --> 00:47:18,026 Young lady, this is not hard. 477 00:47:19,169 --> 00:47:21,000 This is a fucking tragedy. 478 00:47:29,746 --> 00:47:33,614 l was just thinking about you. Couldn't leave me alone, huh, Jack? 479 00:47:33,750 --> 00:47:36,184 Well, l've already had my hands down your pants. 480 00:47:36,320 --> 00:47:38,686 Figured l'd try for second base, Anders. 481 00:47:38,822 --> 00:47:40,790 Well, my door's open. Come on over. 482 00:47:40,924 --> 00:47:42,789 Now, what kind of man you take me for? 483 00:47:42,926 --> 00:47:46,157 -A thief in the wrong country. -Not a killer? 484 00:47:46,296 --> 00:47:48,560 -Convince me. -Blanks in the gun. 485 00:47:49,233 --> 00:47:51,064 Couldn't have shot him, even if l wanted to. 486 00:47:51,201 --> 00:47:52,998 Now, why would you put blanks in your gun? 487 00:47:53,136 --> 00:47:55,070 Looked like you were shooting when l saw you. 488 00:47:55,205 --> 00:47:59,005 Not at the cop. And l didn't put blanks in my gun. 489 00:47:59,309 --> 00:48:01,607 Turn yourself in. The evidence will pan out. 490 00:48:01,745 --> 00:48:03,576 You didn't tell them about me yet, did you? 491 00:48:03,881 --> 00:48:04,813 What makes you say that? 492 00:48:04,982 --> 00:48:07,212 My mug shot's not plastered all over the news. 493 00:48:07,584 --> 00:48:10,280 Well, did you mean to steal that case or was that bonus? 494 00:48:10,787 --> 00:48:13,017 Even thieves need to get lucky every now and then. 495 00:48:13,724 --> 00:48:15,123 What are you in this for, Anders? 496 00:48:15,359 --> 00:48:17,259 l want you all for myself. 497 00:48:19,363 --> 00:48:20,523 What's in the case? 498 00:48:21,365 --> 00:48:23,765 Give me something and l'll give you something. 499 00:48:24,935 --> 00:48:26,527 Are we talking about the same thing? 500 00:48:26,970 --> 00:48:27,902 Probably not. 501 00:48:28,038 --> 00:48:31,474 Jack, think long and hard about what you want from this relationship... 502 00:48:31,608 --> 00:48:32,540 and then call me. 503 00:48:34,945 --> 00:48:35,877 l will. 504 00:48:40,651 --> 00:48:42,175 l'm starting to like you, Anders. 505 00:48:43,186 --> 00:48:44,380 Always leave them hanging. 506 00:49:08,779 --> 00:49:09,746 Professor. 507 00:49:10,647 --> 00:49:11,579 Yes? 508 00:49:11,748 --> 00:49:14,478 l'm Sgt. Anders, NATO forces, stationed here in Bucharest. 509 00:49:14,651 --> 00:49:15,583 Hello. 510 00:49:15,819 --> 00:49:19,721 Could l ask you a few questions about a painting you were to have authenticated? 511 00:49:20,023 --> 00:49:20,955 Which painting is this? 512 00:49:21,124 --> 00:49:22,318 A possible lost van Gogh. 513 00:49:22,526 --> 00:49:23,515 The Lilies in the Field? 514 00:49:27,798 --> 00:49:28,787 The painting is a fake. 515 00:49:31,802 --> 00:49:33,531 lt's not that l don't believe you, sir. 516 00:49:33,904 --> 00:49:35,394 How can you be so sure when... 517 00:49:35,539 --> 00:49:37,871 two other reputable art appraisers think it's real. 518 00:49:38,241 --> 00:49:39,265 To the trained eye... 519 00:49:39,409 --> 00:49:42,537 it's obvious that the brush strokes were not those of the master. 520 00:49:43,046 --> 00:49:45,139 The painting lacks texture, nuance... 521 00:49:46,149 --> 00:49:48,242 and the familiar pastichal brilliance. 522 00:49:48,518 --> 00:49:49,985 -So, it's forgery? -Yes. 523 00:49:50,187 --> 00:49:51,552 Credible attempt, but... 524 00:49:51,888 --> 00:49:52,820 nonetheless... 525 00:49:53,290 --> 00:49:54,222 a forgery. 526 00:49:54,825 --> 00:49:57,487 Now, if you'll excuse me, Sgt. Anders. 527 00:50:37,834 --> 00:50:39,165 Nothing personal, Tully. 528 00:50:39,836 --> 00:50:40,768 Just business. 529 00:50:42,205 --> 00:50:43,137 Oh, you cocksucker. 530 00:50:44,207 --> 00:50:45,139 Your little job... 531 00:50:45,809 --> 00:50:47,606 has put us all in danger. 532 00:50:48,211 --> 00:50:50,236 This man would be very upset with me... 533 00:50:50,447 --> 00:50:51,573 if l helped you. 534 00:50:52,115 --> 00:50:53,047 Mikhail... 535 00:50:53,350 --> 00:50:55,215 who do you think killed Bull, huh? 536 00:50:56,853 --> 00:50:58,184 Who do you think? 537 00:51:00,424 --> 00:51:01,550 So, sore Tuliver... 538 00:51:02,559 --> 00:51:04,254 we have a saying in my country: 539 00:51:04,995 --> 00:51:06,485 ''Don't blame the baker... 540 00:51:07,531 --> 00:51:10,432 ''when the butcher bakes the bread.'' 541 00:51:12,702 --> 00:51:14,101 What the hell does that mean? 542 00:51:14,971 --> 00:51:16,404 lt means you are fucked. 543 00:51:18,341 --> 00:51:20,775 So, you had no idea what was in the package? 544 00:51:21,078 --> 00:51:22,978 Have you ever done courier work? 545 00:51:23,547 --> 00:51:24,605 -No. -No. 546 00:51:24,948 --> 00:51:26,973 A client pays for a package to be delivered... 547 00:51:27,651 --> 00:51:28,675 we deliver. 548 00:51:29,319 --> 00:51:30,251 And where was it going? 549 00:51:30,921 --> 00:51:32,183 To the destination. 550 00:51:33,256 --> 00:51:34,814 Destination was... 551 00:51:34,958 --> 00:51:37,688 a Dr. Bostnescu, here in Bucharest. 552 00:51:40,363 --> 00:51:41,660 You could be more helpful. 553 00:51:42,065 --> 00:51:42,997 l am. 554 00:51:43,133 --> 00:51:45,795 Do you have an armed assault and robbery charge against you? 555 00:51:45,936 --> 00:51:46,868 Acquitted. 556 00:51:47,437 --> 00:51:49,371 And what has that got to do with anything? 557 00:51:49,873 --> 00:51:51,170 Nothing really... 558 00:51:51,475 --> 00:51:52,669 just being thorough. 559 00:51:52,809 --> 00:51:56,745 Would hate to think of a man with counts of armed assault against him would have... 560 00:51:56,880 --> 00:52:00,748 any knowledge of a $65-million painting going missing on his watch. 561 00:52:07,324 --> 00:52:08,689 My cell number. 562 00:52:08,959 --> 00:52:11,154 Call me if you think of anything useful. 563 00:52:12,896 --> 00:52:14,261 Don't get up. 564 00:52:21,271 --> 00:52:22,203 Follow her. 565 00:52:51,768 --> 00:52:52,826 What did he say? 566 00:52:53,703 --> 00:52:54,692 Go with God. 567 00:52:56,306 --> 00:52:57,500 Sister fucker. 568 00:53:00,243 --> 00:53:01,267 Wake him. 569 00:53:17,427 --> 00:53:19,554 No sleep for the wicked, Jack. 570 00:53:23,567 --> 00:53:26,058 There must be something really big in that case. 571 00:53:27,871 --> 00:53:29,600 Oh, that's frightening, Tuliver. 572 00:53:30,507 --> 00:53:31,872 You can read minds. 573 00:53:33,476 --> 00:53:34,875 lf l'm dead... 574 00:53:36,613 --> 00:53:37,705 no case. 575 00:54:00,270 --> 00:54:01,635 l'll be just one minute. 576 00:54:02,205 --> 00:54:03,695 Make yourself at home. 577 00:54:12,148 --> 00:54:13,115 Dorothy! 578 00:54:41,077 --> 00:54:42,567 Do you know where Jack Tuliver is? 579 00:54:42,946 --> 00:54:44,971 He's wanted for the murder of a police officer. 580 00:54:45,482 --> 00:54:47,973 Jack can kill, but he's no killer. 581 00:54:50,186 --> 00:54:51,175 Grapini... 582 00:54:52,789 --> 00:54:54,780 made this job sound so much easier... 583 00:54:55,458 --> 00:54:56,823 than it turned out. 584 00:54:58,828 --> 00:55:01,353 Get someone to steal the casino money. 585 00:55:02,299 --> 00:55:03,231 Oops. 586 00:55:04,534 --> 00:55:07,196 $65-million painting... 587 00:55:09,739 --> 00:55:10,728 disappears. 588 00:55:13,310 --> 00:55:14,242 Oh, yes. 589 00:55:15,945 --> 00:55:17,640 lt is a painting, Jack... 590 00:55:19,015 --> 00:55:21,040 and l need that painting. 591 00:55:23,753 --> 00:55:24,685 You see... 592 00:55:25,755 --> 00:55:27,450 it would be very bad for me... 593 00:55:28,725 --> 00:55:30,693 if that painting was to show up... 594 00:55:32,529 --> 00:55:34,053 and everyone realized... 595 00:55:34,431 --> 00:55:35,557 it was a fake. 596 00:55:40,070 --> 00:55:42,300 How will l get my insurance money then... 597 00:55:42,839 --> 00:55:43,931 Jack? 598 00:55:49,245 --> 00:55:51,941 How many people in this photo will die this week? 599 00:55:53,350 --> 00:55:54,783 Why did Jack go to prison? 600 00:55:55,852 --> 00:55:57,911 You see the other man next to Jack? 601 00:55:58,755 --> 00:56:00,882 Constantine was Bull's brother. 602 00:56:01,624 --> 00:56:03,489 They were in the military with Jack. 603 00:56:05,195 --> 00:56:07,220 Constantine Mercea died for his country. 604 00:56:08,565 --> 00:56:12,592 A military officer sent Constantine on a suicidal mission. 605 00:56:12,736 --> 00:56:13,668 And he died. 606 00:56:14,471 --> 00:56:17,167 Jack broke that officer's arm and leg... 607 00:56:17,741 --> 00:56:19,265 then stole a helicopter... 608 00:56:19,476 --> 00:56:22,775 flew into the local town to have a drink to his friend's memory. 609 00:56:23,646 --> 00:56:25,477 Eight MPs were sent to get him. 610 00:56:26,149 --> 00:56:27,707 Four ended up in the hospital. 611 00:56:28,251 --> 00:56:32,187 Tuliver did four years in Leavenworth for that one night. 612 00:56:37,594 --> 00:56:38,788 Jack went to jail... 613 00:56:40,096 --> 00:56:41,188 and Bull came home. 614 00:56:49,906 --> 00:56:51,396 How did they get into this? 615 00:56:52,809 --> 00:56:53,741 l don't know. 616 00:56:54,544 --> 00:56:55,738 lt was that girl... 617 00:56:56,379 --> 00:56:57,311 Suza. 618 00:56:58,314 --> 00:56:59,246 Suza? 619 00:57:07,924 --> 00:57:09,050 How was she, Tuliver? 620 00:57:09,759 --> 00:57:11,954 Just another girl in another city? 621 00:57:15,698 --> 00:57:18,565 What would you do for a team member, Jack. 622 00:57:20,403 --> 00:57:22,769 Are you a team player? 623 00:57:24,974 --> 00:57:25,906 No! 624 00:57:31,981 --> 00:57:33,005 Come on. 625 00:57:34,684 --> 00:57:36,151 You don't have to do that. 626 00:57:38,321 --> 00:57:39,288 Jeez. 627 00:57:44,360 --> 00:57:46,692 She came to Bull to set up a job. 628 00:57:47,730 --> 00:57:49,061 lt was too big for Bull. 629 00:57:49,766 --> 00:57:51,757 So they called in Tuliver? 630 00:57:55,839 --> 00:57:57,238 l'm sorry for your loss. 631 00:57:58,575 --> 00:57:59,507 Who is this? 632 00:58:00,543 --> 00:58:02,477 That's Bull's other brother, Mikhail. 633 00:58:03,379 --> 00:58:04,676 He owns a nightclub. 634 00:58:15,458 --> 00:58:16,447 Hello, Mikhail. 635 00:58:17,060 --> 00:58:17,992 Nice car. 636 00:58:18,695 --> 00:58:20,128 Nice new car. 637 00:58:21,764 --> 00:58:23,698 Are you an accessory that comes with it? 638 00:58:24,200 --> 00:58:25,326 Funny you should say that. 639 00:58:25,535 --> 00:58:26,502 Say what? 640 00:58:26,636 --> 00:58:27,625 Accessory. 641 00:58:28,771 --> 00:58:30,329 Jack Tuliver's accessory. 642 00:58:34,944 --> 00:58:35,876 Wanna dance? 643 00:58:43,620 --> 00:58:44,552 Suza. 644 00:58:54,330 --> 00:58:55,729 They're going to kill me. 645 00:58:57,166 --> 00:58:58,656 l can't do this much longer. 646 00:59:00,837 --> 00:59:03,362 But if l talk, we are dead. 647 00:59:03,840 --> 00:59:05,034 l'm so sorry, Jack. 648 00:59:08,144 --> 00:59:10,044 lt wasn't meant to be like this. 649 00:59:11,347 --> 00:59:12,871 lt was gonna be so easy. 650 00:59:15,218 --> 00:59:17,118 We were all gonna go to the beach. 651 00:59:18,354 --> 00:59:19,946 Spanky sold us down the crapper. 652 00:59:20,790 --> 00:59:21,722 No... 653 00:59:23,159 --> 00:59:24,649 they have him upstairs. 654 00:59:28,998 --> 00:59:29,930 Jack... 655 00:59:30,567 --> 00:59:31,534 just tell them. 656 00:59:32,402 --> 00:59:33,994 lf l do, you are dead. 657 00:59:34,837 --> 00:59:38,102 You haven't heard Spanky scream for the last 24 hours. 658 00:59:38,408 --> 00:59:40,035 They are relentless. 659 00:59:41,277 --> 00:59:43,745 l'd sooner die quick with a bullet than like this. 660 00:59:45,081 --> 00:59:47,413 l can't die like this. 661 00:59:47,917 --> 00:59:50,147 l can't. 662 00:59:55,091 --> 00:59:58,891 No, l have not seen Jack Tuliver for a long time. 663 00:59:59,629 --> 01:00:01,096 l've seen that man before. 664 01:00:03,600 --> 01:00:04,532 Recently? 665 01:00:05,401 --> 01:00:07,369 He's in a picture in a house. 666 01:00:09,272 --> 01:00:13,072 Standing next to Tuliver, who did four years in Leavenworth when he died. 667 01:00:13,910 --> 01:00:14,877 Now... 668 01:00:16,212 --> 01:00:17,406 if l was Jack... 669 01:00:17,780 --> 01:00:20,374 and was in trouble with a gang who busted my heist... 670 01:00:20,583 --> 01:00:23,416 and every policeman in the city thinks l shot a cop... 671 01:00:24,420 --> 01:00:25,887 l would come here. 672 01:00:27,590 --> 01:00:31,253 So, you think you know Jack pretty well? 673 01:00:33,096 --> 01:00:34,927 How does that happen? 674 01:00:35,898 --> 01:00:39,334 How does a good-looking police officer like you... 675 01:00:39,836 --> 01:00:43,863 give a shit about a dirty bank robber like Jack Tuliver? 676 01:00:44,440 --> 01:00:45,407 He's my alibi. 677 01:00:48,978 --> 01:00:52,345 Have you ever met the art dealer from whom... 678 01:00:53,082 --> 01:00:54,879 Grapini gets his art? 679 01:00:55,451 --> 01:00:56,475 Who? 680 01:00:57,153 --> 01:00:59,781 l should make his acquaintance if l were you. 681 01:01:00,990 --> 01:01:02,389 But take my advice... 682 01:01:02,992 --> 01:01:04,391 have a gun nearby... 683 01:01:04,827 --> 01:01:05,816 when you do. 684 01:01:06,462 --> 01:01:09,022 He's not as friendly as me. 685 01:01:09,666 --> 01:01:10,655 Give me a name. 686 01:01:13,803 --> 01:01:14,735 l see. 687 01:01:19,308 --> 01:01:20,332 Thank you. 688 01:01:44,133 --> 01:01:45,065 Sergei. 689 01:02:00,383 --> 01:02:02,408 Come on. 690 01:02:07,423 --> 01:02:08,355 Embarrassing. 691 01:02:12,395 --> 01:02:13,327 You see... 692 01:02:14,797 --> 01:02:15,764 patience. 693 01:02:20,670 --> 01:02:22,501 Okay, l'll take you to it. 694 01:02:27,710 --> 01:02:29,803 You think l am stupid man, Jack? 695 01:02:31,280 --> 01:02:33,874 You think a man who would cut his own throat shaving... 696 01:02:34,350 --> 01:02:38,286 could run the largest pugata in this entire shitty country! 697 01:02:41,324 --> 01:02:42,416 Cutthroat world? 698 01:02:43,559 --> 01:02:44,617 Stupid man? 699 01:02:45,661 --> 01:02:46,593 Hit him. 700 01:02:47,063 --> 01:02:48,792 No, please. Don't, please. 701 01:02:52,168 --> 01:02:53,601 Look, it's in a... 702 01:02:54,537 --> 01:02:57,597 locker in the train station. The locker has no number. 703 01:02:59,642 --> 01:03:01,166 l'll take you to it. 704 01:03:02,245 --> 01:03:03,712 And why you take me? 705 01:03:04,747 --> 01:03:06,442 So you can try to escape? 706 01:03:07,416 --> 01:03:09,350 One of my men here kills you... 707 01:03:10,353 --> 01:03:11,945 l lose my case. 708 01:03:15,158 --> 01:03:16,557 l hid the key. 709 01:03:19,328 --> 01:03:21,125 ''l hid the key''? 710 01:03:22,999 --> 01:03:23,931 Funny. 711 01:03:25,334 --> 01:03:27,768 l'll tell you what, Tuliver. 712 01:03:28,037 --> 01:03:29,436 Tomorrow morning... 713 01:03:29,605 --> 01:03:31,004 you will get the key. 714 01:03:31,641 --> 01:03:33,404 And you will bring me my case. 715 01:03:36,846 --> 01:03:38,211 Or the penalty... 716 01:03:38,648 --> 01:03:40,275 of her death... 717 01:03:41,584 --> 01:03:43,609 will be so much worse... 718 01:03:44,654 --> 01:03:46,884 than the death itself. 719 01:03:51,327 --> 01:03:52,589 Sweet dreams, Jack. 720 01:04:32,134 --> 01:04:34,398 No warrant. Nice, Kelly. 721 01:04:48,718 --> 01:04:49,742 Eastern European art. 722 01:04:52,555 --> 01:04:53,954 Acquisitions. 723 01:05:03,966 --> 01:05:04,898 Thanks, honey. 724 01:05:16,279 --> 01:05:17,246 Pretty, now. 725 01:05:18,014 --> 01:05:19,379 What, you want a date? 726 01:05:20,650 --> 01:05:23,278 Maybe your friend over here might be a better choice. 727 01:05:24,620 --> 01:05:26,554 You no laughing soon, funny man. 728 01:05:31,727 --> 01:05:33,661 You really don't like me, do you? 729 01:05:35,898 --> 01:05:36,887 No. 730 01:05:42,204 --> 01:05:43,637 lt's over there. 731 01:05:46,575 --> 01:05:47,564 After you. 732 01:05:51,247 --> 01:05:52,680 Key. 733 01:05:53,382 --> 01:05:55,543 Untie my hands, l'll give it to you. Oh, yeah. 734 01:05:55,685 --> 01:05:57,983 -No more games. -Okay. All right. 735 01:05:58,721 --> 01:06:00,712 lt's in the top locker. Over there. 736 01:06:02,558 --> 01:06:03,490 Yeah. 737 01:06:10,633 --> 01:06:11,565 Don't slip. 738 01:06:15,137 --> 01:06:17,196 -Goat fucker? -lgnore him. Get the key. 739 01:06:17,340 --> 01:06:18,272 Get the key. 740 01:06:21,510 --> 01:06:22,442 Get the key. 741 01:06:23,646 --> 01:06:25,876 l'm gonna fucking kill you. 742 01:06:30,519 --> 01:06:33,920 Let me hear your smart mouth now, you motherfucker. 743 01:06:34,123 --> 01:06:35,385 What are you gonna do, huh? 744 01:06:35,524 --> 01:06:38,687 -What, you gonna beat me with your shoes? -No. With the gun! 745 01:06:39,295 --> 01:06:41,320 You're so fucking clever, huh? 746 01:06:41,597 --> 01:06:43,360 Learned a few bad words, huh? 747 01:06:44,100 --> 01:06:47,558 Get the case, and you can buggerfuck him until Sunday. 748 01:06:48,104 --> 01:06:49,264 lf it makes you happy. 749 01:06:49,405 --> 01:06:50,702 You think l would do that? 750 01:06:51,273 --> 01:06:52,205 l am a man. 751 01:06:52,541 --> 01:06:54,805 l don't like men. 752 01:06:56,278 --> 01:06:58,007 He makes you angry and you... 753 01:06:58,514 --> 01:06:59,503 act like schoolgirl! 754 01:06:59,648 --> 01:07:01,138 Schoolgirl? Schoolgirl? 755 01:07:01,350 --> 01:07:02,647 l give you school-- 756 01:07:39,822 --> 01:07:41,687 l told them it was in my left pocket. 757 01:07:51,333 --> 01:07:54,097 So what makes Alexsie Kutchinov so interesting, Mikhail? 758 01:08:00,976 --> 01:08:01,908 Got you. 759 01:08:17,760 --> 01:08:19,660 Are you sure she helped him out? 760 01:08:20,596 --> 01:08:22,188 Well, you'll save on dropping the case. 761 01:08:24,533 --> 01:08:26,524 l want that little bitch taken care of. 762 01:08:45,187 --> 01:08:47,052 Well, gentlemen. 763 01:08:58,734 --> 01:08:59,666 Problems? 764 01:09:00,402 --> 01:09:01,334 Yes. 765 01:09:12,648 --> 01:09:13,580 Get her. 766 01:09:52,388 --> 01:09:53,878 Never know until you try. 767 01:09:58,027 --> 01:09:59,892 l was wondering what happened to you. 768 01:10:00,462 --> 01:10:03,329 Anders, still got those panties on l like? 769 01:10:03,933 --> 01:10:05,992 l'm wearing just a smile for you, Jack. 770 01:10:06,869 --> 01:10:08,200 Still got my painting? 771 01:10:08,404 --> 01:10:10,372 All of this is for a damn painting? 772 01:10:13,108 --> 01:10:17,010 Well, it better not be one of them sad clown paintings, 'cause l hate those things. 773 01:10:21,350 --> 01:10:22,942 Talking of sad clowns... 774 01:10:23,752 --> 01:10:26,414 you're a good-looking man, Jack. Do you know that? 775 01:10:26,755 --> 01:10:27,687 Gotta go. 776 01:10:28,924 --> 01:10:30,414 -What? -Nothing. 777 01:10:31,393 --> 01:10:32,883 Always a pleasure, Anders. 778 01:10:33,028 --> 01:10:35,428 Gotta run. Places to go, people to kill. 779 01:10:45,841 --> 01:10:47,672 Hi, Jack. Missed you. 780 01:10:47,876 --> 01:10:49,537 What are you doing, stalking me? 781 01:10:49,678 --> 01:10:51,908 -Phone sex isn't illegal in Romania. -No... 782 01:10:52,548 --> 01:10:53,981 but armed robbery is. 783 01:10:55,985 --> 01:10:57,384 And if that was sex... 784 01:10:57,553 --> 01:10:59,145 only one of us was satisfied. 785 01:11:00,055 --> 01:11:01,647 Boy, do you need a boyfriend. 786 01:11:03,125 --> 01:11:04,057 Come with me. 787 01:11:04,460 --> 01:11:05,893 l'm taking applications. 788 01:11:10,599 --> 01:11:11,930 You kill the artist... 789 01:11:12,201 --> 01:11:14,362 buy his paintings and slip it in with them... 790 01:11:14,503 --> 01:11:17,438 threaten the appraisers, maybe even have Alexsie kill one. 791 01:11:17,573 --> 01:11:18,540 What was his name again? 792 01:11:18,707 --> 01:11:20,265 Gustav, Dr. Gustav. 793 01:11:20,442 --> 01:11:22,034 That's right. Dr. Gustav. 794 01:11:22,344 --> 01:11:25,245 l didn't kill the artist. He shot himself. 795 01:11:25,981 --> 01:11:27,915 And l did find it in his paintings. 796 01:11:29,752 --> 01:11:31,617 You better tell him the truth, you know... 797 01:11:31,754 --> 01:11:33,779 when he wigs out like this, l can't-- 798 01:11:34,023 --> 01:11:35,320 There is no Lily in the Field. 799 01:11:35,491 --> 01:11:38,790 lt's a fucking myth like Bigfoot or the Loch Ness Monster. 800 01:11:39,728 --> 01:11:41,423 The painting's a fake, isn't it? 801 01:11:42,264 --> 01:11:43,993 You set this whole thing up. 802 01:11:45,134 --> 01:11:46,066 So what then? 803 01:11:46,268 --> 01:11:48,361 Split the insurance money with Alexsie? 804 01:11:50,306 --> 01:11:51,739 So what do you do now, huh? 805 01:11:58,547 --> 01:11:59,479 Talk to me. 806 01:12:00,683 --> 01:12:02,241 l'm the only friend you've got. 807 01:12:02,384 --> 01:12:03,817 You watch too much TV. 808 01:12:04,787 --> 01:12:08,154 There's no evidence, no witnesses, and not a brain in this room. 809 01:12:09,725 --> 01:12:10,987 l want my lawyer. 810 01:12:11,727 --> 01:12:12,659 ldiots. 811 01:12:14,363 --> 01:12:16,695 The boys will be back soon with my painting. 812 01:12:18,634 --> 01:12:21,262 $20 million in bags downstairs. 813 01:12:22,504 --> 01:12:23,732 And a dead thief. 814 01:12:26,008 --> 01:12:28,169 How will your life change after that? 815 01:12:29,812 --> 01:12:31,006 Little Suza? 816 01:12:32,147 --> 01:12:34,581 My gun, my phone, and the painting. 817 01:12:34,883 --> 01:12:36,043 The gun is gone. 818 01:12:36,185 --> 01:12:39,348 The phone is in my pocket. You could reach in there if you want it. 819 01:12:39,488 --> 01:12:42,821 Now, you are not a straight-talking man, so why should l believe you? 820 01:12:42,958 --> 01:12:44,323 Well, l didn't lie to you. 821 01:12:44,893 --> 01:12:46,451 l just didn't tell you all the facts. 822 01:12:46,595 --> 01:12:49,063 You know, l have a begrudging respect for you, Tuliver. 823 01:12:49,198 --> 01:12:50,631 You get a lead, gather a team... 824 01:12:50,766 --> 01:12:53,360 and pull off one of the most daring robberies in history. 825 01:12:53,502 --> 01:12:54,992 Don't ruin it by me killing you. 826 01:12:55,137 --> 01:12:57,071 Look, do you wanna be a hero or not? 827 01:12:57,940 --> 01:12:59,202 You're negotiating? 828 01:12:59,708 --> 01:13:00,834 l will arrest you... 829 01:13:00,976 --> 01:13:03,103 l will clear my name and l'll make lieutenant. 830 01:13:03,245 --> 01:13:05,110 Then you're gonna have to phone me in prison. 831 01:13:05,247 --> 01:13:08,080 Maybe you might like a relationship like that, l don't. 832 01:13:08,650 --> 01:13:11,084 Look, l don't give two shits about that painting. 833 01:13:11,220 --> 01:13:13,814 There are people in there who are relying on me. 834 01:13:14,022 --> 01:13:15,751 They're gonna die if l don't help them. 835 01:13:15,891 --> 01:13:17,756 lt's not your concern. lt's a police matter. 836 01:13:17,893 --> 01:13:18,825 What? 837 01:13:20,496 --> 01:13:23,431 Romanian police, right? Highly unlikely. 838 01:13:24,133 --> 01:13:25,225 l'm getting out of this car. 839 01:13:25,401 --> 01:13:27,733 Not without a bullet in your body, you're not. 840 01:13:27,970 --> 01:13:29,437 Sgt. Anders, listen... 841 01:13:29,972 --> 01:13:31,564 l get my friends... 842 01:13:31,707 --> 01:13:34,505 you get the painting, and you can keep all the money. 843 01:13:34,910 --> 01:13:37,970 But if we wait for Romanian police, it's all gonna disappear. 844 01:13:38,814 --> 01:13:40,475 With a whole lot of bullets. 845 01:13:45,354 --> 01:13:46,719 Lt. Anders, huh? 846 01:13:48,824 --> 01:13:49,950 Sounds pretty good. 847 01:13:52,027 --> 01:13:54,188 You must be betting l'm some kind of idiot. 848 01:13:54,596 --> 01:13:55,995 l hate betting. 849 01:14:00,669 --> 01:14:02,694 Never leave a man or woman in the field. 850 01:14:03,739 --> 01:14:04,671 Old habits. 851 01:14:05,841 --> 01:14:06,773 Shit! 852 01:14:08,177 --> 01:14:09,701 What am l, chopped liver? 853 01:14:09,945 --> 01:14:12,004 Tuliver, going in unarmed? 854 01:14:20,255 --> 01:14:22,348 Not gonna do much good if they aim for the head. 855 01:14:22,491 --> 01:14:23,856 Well, l can duck. 856 01:14:26,995 --> 01:14:27,927 Firstly... 857 01:14:28,464 --> 01:14:29,658 l come with you. 858 01:14:29,898 --> 01:14:30,887 All right. Second? 859 01:14:31,033 --> 01:14:32,000 Secondly... 860 01:14:32,501 --> 01:14:35,368 don't ever make the mistake of thinking l won't shoot you. 861 01:14:37,339 --> 01:14:39,136 Look, this ain't target practice... 862 01:14:39,675 --> 01:14:41,108 these guys are serious. 863 01:14:41,276 --> 01:14:42,470 They will kill you. 864 01:14:42,711 --> 01:14:44,269 Just get us inside, Rambo. 865 01:14:44,413 --> 01:14:46,142 Let me worry about the dying bit. 866 01:15:00,262 --> 01:15:01,627 You should see this for yourself. 867 01:15:09,505 --> 01:15:10,437 How many? 868 01:15:11,373 --> 01:15:12,533 About five plus. 869 01:15:13,175 --> 01:15:14,904 All right. How do we get in? 870 01:15:17,079 --> 01:15:18,011 Quietly. 871 01:15:19,147 --> 01:15:20,205 You wait here... 872 01:15:20,682 --> 01:15:22,411 till l get inside, okay? 873 01:15:24,253 --> 01:15:25,686 Don't shoot until l do. 874 01:15:26,188 --> 01:15:27,120 And... 875 01:15:27,489 --> 01:15:29,548 try to aim and hit them, not me. 876 01:15:33,662 --> 01:15:34,993 Don't get shot, Jack. 877 01:15:35,130 --> 01:15:36,495 l need you breathing. 878 01:15:38,200 --> 01:15:40,134 See, you do care. 879 01:15:57,019 --> 01:15:58,247 Oh, shit! 880 01:17:05,721 --> 01:17:06,779 Fuck! 881 01:17:34,249 --> 01:17:35,181 Hey! 882 01:18:27,035 --> 01:18:29,196 No! 883 01:19:28,296 --> 01:19:29,490 l know where Jack is. 884 01:20:06,768 --> 01:20:08,429 Fuck! Psych! 885 01:20:50,312 --> 01:20:51,336 Jack! 886 01:21:01,056 --> 01:21:01,988 Tuliver. 887 01:21:02,357 --> 01:21:03,289 Thank God. 888 01:21:04,693 --> 01:21:05,853 They almost got me. 889 01:21:06,661 --> 01:21:07,889 l had the drop on them. 890 01:21:08,029 --> 01:21:10,361 l was gonna give it to them, Spanky Foo. 891 01:21:13,101 --> 01:21:14,033 Go! 892 01:21:19,808 --> 01:21:20,740 Fuck. 893 01:21:26,982 --> 01:21:27,914 lt's okay. 894 01:21:31,753 --> 01:21:32,685 Jack. 895 01:21:35,090 --> 01:21:38,753 -Macking with the hos, JT? -Macking the 9 mm, dick. 896 01:21:40,729 --> 01:21:41,661 Oh, no. 897 01:21:46,234 --> 01:21:47,667 -Go. -Thanks. 898 01:21:49,204 --> 01:21:51,638 Thanks, J.T. Thanks, mate. 899 01:21:56,778 --> 01:21:57,710 Let's go. 900 01:22:24,572 --> 01:22:26,267 You are persistent, Jack. 901 01:22:28,376 --> 01:22:29,968 You brought the cavalry. 902 01:22:33,214 --> 01:22:34,374 Well, you know... 903 01:22:34,516 --> 01:22:36,040 you shoot her, we shoot you. 904 01:22:36,418 --> 01:22:37,817 Who wins, Alexsie? 905 01:22:38,320 --> 01:22:40,720 l may have the gun pointed at her pretty head... 906 01:22:40,989 --> 01:22:42,456 but l can't be sure... 907 01:22:42,590 --> 01:22:44,785 l can stop from pulling the trigger. 908 01:22:45,093 --> 01:22:46,583 l have a problem... 909 01:22:46,828 --> 01:22:48,125 you might have noticed. 910 01:22:48,396 --> 01:22:49,658 Being a psychopath? 911 01:22:51,599 --> 01:22:53,191 You must be Jack's other girl. 912 01:22:54,703 --> 01:22:55,692 Nice job. 913 01:23:02,477 --> 01:23:04,069 You have to save her, Jack. 914 01:23:05,947 --> 01:23:07,346 Drop the fucking gun, now. 915 01:23:07,482 --> 01:23:08,676 You drop the gun... 916 01:23:09,517 --> 01:23:11,451 or l blow her fucking head off! 917 01:23:11,886 --> 01:23:12,818 Now! 918 01:23:13,855 --> 01:23:15,288 l mean it, Jack! 919 01:23:16,725 --> 01:23:17,987 Do it, Jack! 920 01:23:28,703 --> 01:23:30,170 Now kick it over. 921 01:23:30,705 --> 01:23:31,729 Kick it! 922 01:23:34,142 --> 01:23:35,336 Now move back. 923 01:23:36,077 --> 01:23:37,135 Back, Jack. 924 01:23:38,646 --> 01:23:39,908 You see... 925 01:23:40,548 --> 01:23:41,879 it is easy. 926 01:23:52,727 --> 01:23:54,024 Game over, Jack. 927 01:24:02,137 --> 01:24:03,069 l'm sorry. 928 01:24:05,907 --> 01:24:06,839 You set me up? 929 01:24:07,142 --> 01:24:09,007 Jack! 930 01:24:12,781 --> 01:24:13,975 You set us all up. 931 01:24:17,118 --> 01:24:18,915 All of them died because of you. 932 01:24:19,788 --> 01:24:20,914 You killed Bull. 933 01:24:24,993 --> 01:24:26,187 Fucking bitch. 934 01:24:26,628 --> 01:24:28,323 Well, that's your problem, Jack. 935 01:24:29,064 --> 01:24:31,760 You always think for everyone else and not for yourself. 936 01:24:32,367 --> 01:24:33,561 l don't want... 937 01:24:33,768 --> 01:24:35,861 a five-way split and a beach hut. 938 01:24:37,105 --> 01:24:38,367 l want a two-way split. 939 01:24:39,441 --> 01:24:42,410 That's a cool $25 mil, with the painting. 940 01:24:43,445 --> 01:24:45,413 l just needed someone to steal it for us. 941 01:24:46,081 --> 01:24:47,844 Wait, no. 942 01:24:48,383 --> 01:24:49,714 But l heard you scream. 943 01:24:50,218 --> 01:24:52,277 Sometimes love is painful. 944 01:24:53,421 --> 01:24:55,855 Especially when you need to know where that case is. 945 01:24:56,891 --> 01:24:58,017 Costly case, that. 946 01:24:59,060 --> 01:25:02,587 Just point him in the right direction and he is twice the man you are, Jack. 947 01:25:03,331 --> 01:25:04,923 All drive and passion. 948 01:25:06,034 --> 01:25:07,399 No fake orgasms here. 949 01:25:09,003 --> 01:25:11,164 Maybe l'll not be an art dealer anymore. 950 01:25:12,273 --> 01:25:14,605 A man has to stick to what he is good at. 951 01:25:18,446 --> 01:25:19,378 Well... 952 01:25:21,149 --> 01:25:22,411 where is my case? 953 01:25:28,490 --> 01:25:29,889 l won't ask twice, Jack. 954 01:25:34,295 --> 01:25:35,592 lt's in my car. 955 01:25:36,297 --> 01:25:37,229 See? 956 01:25:37,499 --> 01:25:39,490 That wasn't so hard now, was it? 957 01:25:51,779 --> 01:25:54,179 Never let a woman in your business. 958 01:25:55,550 --> 01:25:56,482 Oh, shit! 959 01:25:58,153 --> 01:25:59,085 Mikhail. 960 01:25:59,354 --> 01:26:00,446 Oh, shit, indeed. 961 01:26:02,056 --> 01:26:03,148 This is for Bull. 962 01:26:11,132 --> 01:26:12,656 Now we're even, Jack. 963 01:26:14,602 --> 01:26:16,229 Anders, want a ride? 964 01:26:17,839 --> 01:26:19,534 Show some appreciation... 965 01:26:19,674 --> 01:26:21,107 for the man that saved you. 966 01:26:21,376 --> 01:26:22,308 l have a ride. 967 01:26:22,944 --> 01:26:25,674 Save somebody's life and that's the gratitude. 968 01:26:28,349 --> 01:26:29,281 No! 969 01:26:32,820 --> 01:26:34,185 Now we're even. 970 01:26:43,131 --> 01:26:44,689 Obviously, l'm coming with you. 971 01:27:15,196 --> 01:27:17,061 Oh, no. Please, not this again. 972 01:27:40,021 --> 01:27:40,988 Shit! 973 01:27:41,823 --> 01:27:43,381 Excuse me, l have just been shot. 974 01:27:54,469 --> 01:27:55,731 That's got to hurt. 975 01:28:03,311 --> 01:28:04,676 Move! 976 01:28:06,814 --> 01:28:07,872 Shit! 977 01:28:33,041 --> 01:28:34,599 -You're a lunatic. -Probably. 978 01:29:27,295 --> 01:29:29,263 You have been most uncooperative, Mikhail. 979 01:29:29,797 --> 01:29:31,492 Told you, l know nothing. 980 01:29:31,699 --> 01:29:34,065 Police picked you up in a house with a dozen dead bodies. 981 01:29:34,202 --> 01:29:35,760 With a bullet hole in your own leg. 982 01:29:36,070 --> 01:29:37,594 Yet you say you know nothing. 983 01:29:37,739 --> 01:29:38,865 Don't bullshit me. 984 01:29:39,006 --> 01:29:41,474 Maybe a little time in jail might help him to... 985 01:29:42,009 --> 01:29:43,636 refresh his memory. 986 01:29:44,278 --> 01:29:45,210 She's dead. 987 01:29:47,148 --> 01:29:48,240 lf she's dead... 988 01:29:50,284 --> 01:29:51,808 why did we not find her body? 989 01:29:52,487 --> 01:29:54,182 These were professionals, Captain. 990 01:29:54,889 --> 01:29:57,722 Professionals don't leave dead cops for forensic evidence. 991 01:29:58,793 --> 01:30:00,283 You'll never find Anders. 992 01:30:01,329 --> 01:30:03,627 Unless you drain the entire Black Sea. 993 01:30:04,499 --> 01:30:06,694 Beautiful, worthless souvenir. 994 01:30:09,070 --> 01:30:10,401 Ready for a swim, Shit Bag? 995 01:30:11,139 --> 01:30:13,403 Do l look like l'm ready for a swim? 996 01:30:13,741 --> 01:30:15,641 l mean, l like the lake... 997 01:30:15,977 --> 01:30:17,672 but when are we gonna go to the beach? 998 01:30:17,812 --> 01:30:19,439 We can't afford to be at the beach. 999 01:30:20,214 --> 01:30:22,341 The beach, the beach. 1000 01:30:22,884 --> 01:30:25,148 There is nothing better than coming home... 1001 01:30:25,586 --> 01:30:27,713 after a long, hard day at work... 1002 01:30:27,922 --> 01:30:30,117 and sticking your feet in the hot sand... 1003 01:30:31,559 --> 01:30:32,491 and.... 1004 01:30:33,561 --> 01:30:35,153 And, and, and what? 1005 01:30:35,897 --> 01:30:37,262 What if it's not a fake? 1006 01:30:38,199 --> 01:30:39,131 The painting? 1007 01:30:40,401 --> 01:30:41,527 lt is a fake. 1008 01:30:41,869 --> 01:30:44,429 l mean, we could sell it back to the insurance company. 1009 01:30:44,572 --> 01:30:46,335 No questions asked, $20 million. 1010 01:30:47,408 --> 01:30:48,466 lt is... 1011 01:30:49,010 --> 01:30:49,942 a fake. 1012 01:30:52,113 --> 01:30:53,375 Excuse me, do you speak German? 1013 01:30:53,881 --> 01:30:55,280 -English? -English. 1014 01:30:55,650 --> 01:30:56,878 Can l help you? 1015 01:30:58,319 --> 01:31:01,379 Yes, l'm looking for Sgt. Kelly Anders. 1016 01:31:02,056 --> 01:31:03,284 l can help you. 1017 01:31:08,162 --> 01:31:09,629 My name is Franz Gustav. 1018 01:31:09,897 --> 01:31:11,364 -Dr. Franz Gustav? -Yes. 1019 01:31:12,633 --> 01:31:14,294 You authenticated the van Gogh? 1020 01:31:14,569 --> 01:31:15,501 Yes. 1021 01:31:16,404 --> 01:31:18,599 When l heard that Mark Van der Mer died... 1022 01:31:19,373 --> 01:31:20,340 l panicked. 1023 01:31:26,247 --> 01:31:27,578 l thought l would be next. 1024 01:31:28,783 --> 01:31:31,183 l've never been involved in anything like this before. 1025 01:31:32,053 --> 01:31:33,077 So... 1026 01:31:33,221 --> 01:31:34,483 it is a fake? 1027 01:31:36,691 --> 01:31:37,623 Oh, no. 1028 01:31:38,593 --> 01:31:39,855 ln my opinion... 1029 01:31:40,228 --> 01:31:41,593 it's the real thing. 1030 01:31:50,505 --> 01:31:51,904 Read the newspapers today? 1031 01:31:52,406 --> 01:31:53,896 What newspapers? 1032 01:32:15,029 --> 01:32:17,156 Tuliver, you lucky bastard! 1033 01:32:22,970 --> 01:32:24,232 Jack. 1034 01:32:25,673 --> 01:32:26,731 What newspapers? 1035 01:32:27,775 --> 01:32:29,367 -Got to read, baby. -You better tell-- 1036 01:32:29,510 --> 01:32:31,478 Got to read, you gotta read more. 72011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.