All language subtitles for Shrill - 01x04 - Pool.TBS-BAMBOOZLE-ION10.En

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,270 --> 00:00:11,890 Annie, sweetie, 2 00:00:11,899 --> 00:00:14,319 are you sure you're not gonna join us at the pool? 3 00:00:14,320 --> 00:00:16,400 I don't feel like swimming. 4 00:00:16,407 --> 00:00:18,620 I'd like you to make the most of this vacation. 5 00:00:18,621 --> 00:00:20,160 You know, your dad's already down there 6 00:00:20,165 --> 00:00:22,355 and he said he'd go diving for pennies with you! 7 00:00:22,356 --> 00:00:25,049 Can't I just read? 8 00:00:25,050 --> 00:00:28,180 OK, but if you change your mind, come on down. 9 00:00:28,181 --> 00:00:29,349 OK. 10 00:00:29,350 --> 00:00:30,519 - Come on! - Hurry up! 11 00:00:36,150 --> 00:00:39,860 - Synced & corrected by MementMori - 12 00:01:11,142 --> 00:01:13,919 Aw, look at you. 13 00:01:13,920 --> 00:01:16,150 I guess Lamar inspired you to cook? 14 00:01:16,152 --> 00:01:17,730 Yeah, I guess he did. 15 00:01:17,739 --> 00:01:20,205 Does that mean you're gonna fuck me as well? 16 00:01:21,120 --> 00:01:23,370 Oh, God. 17 00:01:23,375 --> 00:01:27,545 Fran. I'm... I'm sorry. 18 00:01:27,546 --> 00:01:29,590 - Are you mad? - Why would I be mad? 19 00:01:29,596 --> 00:01:32,008 We're one step closer to being sisters. 20 00:01:32,009 --> 00:01:35,850 Ohh. Oh, God! 21 00:01:35,858 --> 00:01:38,070 OK. I... 22 00:01:38,071 --> 00:01:40,569 I hope you know that, like, Lamar and I talked, 23 00:01:40,570 --> 00:01:42,160 and I was gonna tell you. 24 00:01:42,170 --> 00:01:45,209 Well, he already told me. He has a very big mouth. 25 00:01:45,210 --> 00:01:47,380 I mean, you knew that already, because... 26 00:01:47,381 --> 00:01:49,651 - you just took his virginity. - Fran. 27 00:01:49,652 --> 00:01:52,320 - No. - Ohh! 28 00:01:52,321 --> 00:01:55,770 I forgot that you believed in Santa until you were 16. 29 00:01:55,773 --> 00:01:59,150 - My God! Ugh, what? - Gullible baby possum. 30 00:01:59,155 --> 00:02:03,830 - So how'd you feel about last night? - I mean... 31 00:02:03,831 --> 00:02:05,249 pretty fuckin' good. 32 00:02:05,250 --> 00:02:06,669 Whoa! 33 00:02:06,670 --> 00:02:09,754 No. What are you doing? That's my brother. 34 00:02:09,755 --> 00:02:11,923 - Oh. I know. - That's inappropriate. 35 00:02:11,924 --> 00:02:13,508 OK, wow, no. 36 00:02:13,509 --> 00:02:16,310 Tell me how you feel in terms of your emotions, and nothing more. 37 00:02:16,314 --> 00:02:19,319 Well, if I'm being totally honest, 38 00:02:19,320 --> 00:02:21,650 I mean, I don't know, 39 00:02:21,658 --> 00:02:23,851 Ryan was just with someone else, 40 00:02:23,852 --> 00:02:27,669 but I just told him how fucked up that was, 41 00:02:27,670 --> 00:02:29,710 and then I went and did the exact same thing. 42 00:02:29,716 --> 00:02:32,652 Like, I just, I don't know, I feel kind of... 43 00:02:32,653 --> 00:02:34,300 Please don't say guilty. 44 00:02:34,308 --> 00:02:36,470 - I do. I feel guilty. - Great. 45 00:02:36,479 --> 00:02:38,270 OK, nope. Nope. 46 00:02:38,274 --> 00:02:41,029 I would like to propose and instill 47 00:02:41,030 --> 00:02:44,160 a strict "No Ryan" rule in this house, thank you. 48 00:02:44,161 --> 00:02:47,660 - Wha... what's that? - It means never say his name, 49 00:02:47,669 --> 00:02:49,669 never bring him into our home. 50 00:02:49,670 --> 00:02:52,970 He is an ignorant bag of expired meat, 51 00:02:52,971 --> 00:02:55,349 and I've told you and told you, and you're not listening, 52 00:02:55,350 --> 00:02:57,885 and I'm getting tired of it, so I have to be strict with you. 53 00:02:57,886 --> 00:03:01,650 OK, but I've been wanting to be Mrs. Expired Meat for a while. 54 00:03:01,655 --> 00:03:04,080 - Oh, my God, can I have that? - No. 55 00:03:06,790 --> 00:03:08,105 No. 56 00:03:09,169 --> 00:03:10,773 All right, it's official, 57 00:03:10,774 --> 00:03:13,970 we're doing the "Thousand and One Summer Stories" issue again, 58 00:03:13,971 --> 00:03:17,280 so please, let's be diligent about the overlap? 59 00:03:17,281 --> 00:03:19,390 We don't need three stories about vaginal waxing. 60 00:03:19,398 --> 00:03:22,069 - Plus, bush is back. - I agree. 61 00:03:22,070 --> 00:03:25,320 Also, HR has a new insurance policy, 62 00:03:25,327 --> 00:03:28,370 which means we have a preventative health discount program, 63 00:03:28,374 --> 00:03:31,539 which means I save a buttload of money if you can manage 64 00:03:31,540 --> 00:03:35,540 to pry your cheese-thighs off the couch more than once a week. 65 00:03:35,550 --> 00:03:36,800 Okay, didn't you write about this 66 00:03:36,808 --> 00:03:39,060 - for your obesity epidemic article? - I did write about that. 67 00:03:39,063 --> 00:03:40,887 - Thank you for giving a fuck. - I loved that story, Gabe, 68 00:03:40,888 --> 00:03:43,020 - it changed me. - Andy, fuck off. 69 00:03:43,029 --> 00:03:46,142 OK, look, we're gonna be getting rid of the vending machines... 70 00:03:46,143 --> 00:03:47,780 - What? - ... and we're gonna do 71 00:03:47,789 --> 00:03:51,250 one heart-healthy "grouptivity" once a month, 72 00:03:51,253 --> 00:03:54,300 - starting this week. - Oh, cool. Forced fun. 73 00:03:54,301 --> 00:03:56,589 That's right, forced fun. I like that. Forced fun. 74 00:03:56,590 --> 00:03:57,739 We're gonna call it Forced Fun, 75 00:03:57,740 --> 00:04:00,980 and our first Forced Fun activity is this Saturday. 76 00:04:00,981 --> 00:04:04,320 It's gonna be a ten-mile bike ride around Sauvie Island. How's that? 77 00:04:04,321 --> 00:04:06,659 Actually, I just got my youngest a bike, so that'll be fun. 78 00:04:06,660 --> 00:04:09,410 Oh, no, no youngest, no kids. Kids are the opposite of fun. 79 00:04:09,415 --> 00:04:12,080 Kids are like mice on a glue trap, 80 00:04:12,087 --> 00:04:14,921 squealing and shitting until you drown them. 81 00:04:14,922 --> 00:04:16,479 All right, I've got a call in five. 82 00:04:16,480 --> 00:04:18,659 That means you're gonna email me your pitches. 83 00:04:18,660 --> 00:04:20,850 - That'll be all. - Oh, actually, Gabe, 84 00:04:20,855 --> 00:04:22,350 if I could just give you a quick pitch... 85 00:04:22,357 --> 00:04:24,690 Didn't I literally just say email the pitches? 86 00:04:24,696 --> 00:04:26,610 - Yes. Yes. - But you're gonna give me a pitch. 87 00:04:26,616 --> 00:04:28,086 Well, I heard about this pool party, 88 00:04:28,087 --> 00:04:29,370 and it's all about inclusivity... 89 00:04:29,371 --> 00:04:31,869 - I hate that word. - ... and celebrating larger bodies, 90 00:04:31,870 --> 00:04:33,239 and they sent it to the calendar, 91 00:04:33,240 --> 00:04:35,330 but I think it could be a cool story. 92 00:04:35,340 --> 00:04:37,679 Bodies in a pool. That's not a story, Annie. 93 00:04:37,680 --> 00:04:40,600 OK, but it actually is about a lot more than that. 94 00:04:40,603 --> 00:04:42,889 It's about people feeling comfortable in their own skin. 95 00:04:42,890 --> 00:04:44,399 The last thing we need is everybody feeling 96 00:04:44,400 --> 00:04:45,570 comfortable in their own skin. 97 00:04:45,571 --> 00:04:46,661 That would be the '70s. 98 00:04:46,662 --> 00:04:49,490 My gut instinct is that it's not a good fit. 99 00:04:49,495 --> 00:04:52,370 Great fit for the calendar. Go crazy with that. 100 00:04:52,375 --> 00:04:55,210 OK, and you should definitely trust your gut, 101 00:04:55,215 --> 00:04:57,880 but I also think that my last article is proof... 102 00:04:57,881 --> 00:05:00,299 ... that my instincts might be good, too. 103 00:05:00,300 --> 00:05:02,729 - Right? - Annie, we gotta pace ourselves. 104 00:05:02,730 --> 00:05:05,440 Remember Gutenberg's second idea after the printing press? 105 00:05:05,443 --> 00:05:07,279 - No. - Exactly. 106 00:05:07,280 --> 00:05:09,110 The answer is no. Thank you so much. 107 00:05:09,118 --> 00:05:11,710 - Are we good? Great. - Y-Yeah. 108 00:05:21,685 --> 00:05:24,940 God! He was just so dismissive about my article. 109 00:05:24,941 --> 00:05:28,480 Yeah. He just compared my human children to rodents, so... 110 00:05:28,489 --> 00:05:31,450 I know. But, like, am I just back to square one? 111 00:05:31,453 --> 00:05:33,579 I'm just the calendar girl now? 112 00:05:33,580 --> 00:05:34,779 You've got a log-in and a password. 113 00:05:34,780 --> 00:05:37,380 Just go online and upload somethin'. 114 00:05:37,382 --> 00:05:40,179 Yeah, but wouldn't that make Gabe so mad? 115 00:05:40,180 --> 00:05:42,010 No. Not if it's good. 116 00:05:42,017 --> 00:05:44,890 Remember what happened with your last article. 117 00:05:44,898 --> 00:05:47,319 I mean, that's true. That's true. 118 00:05:47,320 --> 00:05:49,390 And I'm going to the party anyway. 119 00:05:49,400 --> 00:05:52,910 I might as well at least see if there's an angle, right? 120 00:05:52,914 --> 00:05:56,230 - Why not? - Annie Easton investigates. 121 00:05:57,506 --> 00:05:59,350 Oh! Shit. 122 00:06:02,140 --> 00:06:05,490 We raided the vending machine... Oh, fuck! Shit! 123 00:06:06,900 --> 00:06:10,120 Fuck shit! Fuckin' shit! 124 00:06:11,116 --> 00:06:13,080 I'm gonna get some candy. 125 00:06:16,168 --> 00:06:19,330 Did you know that fruit was actually the original inspiration 126 00:06:19,340 --> 00:06:21,170 - for candy? - No. 127 00:06:21,173 --> 00:06:22,600 Annie! 128 00:06:23,099 --> 00:06:25,060 Oh, my God. Who is that? 129 00:06:25,061 --> 00:06:27,649 Looks like Chewbacca after an acid attack. 130 00:06:27,650 --> 00:06:30,097 Um, yeah, I... I actually... 131 00:06:30,098 --> 00:06:32,740 - I know him. - Ew. 132 00:06:32,743 --> 00:06:36,249 Yeah. Um, I'll... I'll talk to you tomorrow. 133 00:06:36,250 --> 00:06:37,670 Bye. 134 00:06:42,012 --> 00:06:44,640 - Hey. - What are you doing here? 135 00:06:44,642 --> 00:06:47,100 - You didn't answer my text. - Yeah. 136 00:06:47,105 --> 00:06:48,940 Well... 137 00:06:48,942 --> 00:06:50,570 are you still mad at me? 138 00:06:50,571 --> 00:06:52,200 I don't know. 139 00:06:55,748 --> 00:06:57,790 Annie. Hey, maybe we can... 140 00:06:57,793 --> 00:07:01,299 OK, OK. I should just tell you something, OK? 141 00:07:01,300 --> 00:07:03,882 Um, I was with someone else. 142 00:07:06,477 --> 00:07:08,770 And I don't want to hide it from you, 143 00:07:08,774 --> 00:07:12,516 and so now you know that... I fucked someone. 144 00:07:13,617 --> 00:07:15,370 Oh, shit. 145 00:07:17,062 --> 00:07:19,750 I don't know why you even care, honestly, 146 00:07:19,754 --> 00:07:22,090 but that's what I was doing when I wasn't with you. 147 00:07:22,092 --> 00:07:23,560 Wait, wait, wait, wait. 148 00:07:24,889 --> 00:07:26,890 - Who was it? - Someone I know. 149 00:07:26,893 --> 00:07:30,140 Someone... that I have known. 150 00:07:30,149 --> 00:07:32,360 - Was it Pete or Mike? - No. 151 00:07:32,362 --> 00:07:36,206 God. Do you even have any sense of who those people are? 152 00:07:39,084 --> 00:07:41,379 How could you do... like... 153 00:07:41,380 --> 00:07:44,800 I mean, this feels fuckin' really, really bad. 154 00:07:44,804 --> 00:07:47,099 - Yeah. Yeah. - I feel insane right now. 155 00:07:47,100 --> 00:07:48,850 I hate this! 156 00:07:48,854 --> 00:07:52,310 OK, well, don't you think that that's exactly how I felt 157 00:07:52,318 --> 00:07:54,110 when I saw you with that pencil girl? 158 00:07:54,114 --> 00:07:56,934 I mean, I felt like shit, and now you feel like shit. 159 00:07:56,935 --> 00:07:58,728 OK, let's call it even. 160 00:07:58,729 --> 00:08:03,274 No, because I can't keep fucking doing this half-ass thing with you. 161 00:08:03,275 --> 00:08:06,610 I mean, we've been through this, truly, a million times, 162 00:08:06,611 --> 00:08:09,470 and you keep coming after me, but... but honestly, 163 00:08:09,477 --> 00:08:12,609 if you don't see me as someone who you want as a girlfriend, 164 00:08:12,610 --> 00:08:15,780 then I don't know what we're doing here. 165 00:08:15,782 --> 00:08:19,329 I don't know what I want, OK? But I fuckin' hate this. 166 00:08:19,330 --> 00:08:20,619 This feels terrible. 167 00:08:20,620 --> 00:08:22,960 Yeah, well, you made it like this. 168 00:08:22,963 --> 00:08:25,469 - You did this. I gotta go. - I didn't... 169 00:08:25,470 --> 00:08:27,480 I didn't know that I did... 170 00:08:31,396 --> 00:08:32,599 Annie, come on. 171 00:08:32,600 --> 00:08:34,299 I don't know, it was kinda sad, 172 00:08:34,300 --> 00:08:37,199 he, like, tracked me down, you know? 173 00:08:37,200 --> 00:08:38,980 And that's what I honestly can't believe. 174 00:08:38,990 --> 00:08:40,186 He came to my work. 175 00:08:40,187 --> 00:08:41,870 - No Ryan. - What? 176 00:08:41,876 --> 00:08:44,080 I can't even talk about how I blew him off? 177 00:08:44,089 --> 00:08:46,510 No, because talking about him could lead to more obsessing, 178 00:08:46,511 --> 00:08:48,889 - and we can't take that risk. - Hmm. 179 00:08:48,890 --> 00:08:50,613 Oh, God. What is that? 180 00:08:50,614 --> 00:08:54,400 The ATM girl gave me micro-dose shroom pills. 181 00:08:54,401 --> 00:08:56,900 - I've taken like 20. - OK, but what is it? 182 00:08:56,906 --> 00:08:58,442 It's just like a mini-dose of shrooms, 183 00:08:58,443 --> 00:08:59,910 it gives you like a really chill vibe. 184 00:08:59,912 --> 00:09:01,700 Yeah, but you took 20. 185 00:09:01,708 --> 00:09:03,750 Yeah, because I flirt better when I'm high. 186 00:09:03,753 --> 00:09:06,140 - Macro-dose, baby. - Oh, God. 187 00:09:07,678 --> 00:09:09,550 Are you sure you're not gonna be hot? 188 00:09:09,557 --> 00:09:11,419 Well, I don't want to get a sunburn. 189 00:09:11,420 --> 00:09:13,310 Plus, you know, I'm here as a journalist. 190 00:09:13,314 --> 00:09:16,097 It would be unprofessional for me to wear a swimsuit. 191 00:09:16,098 --> 00:09:19,809 And I gotta be at Forced Fun in a couple hours, you know? 192 00:09:19,810 --> 00:09:23,540 ... it's hard to control. I get it when you feel emotional, 193 00:09:23,543 --> 00:09:26,040 - but at the same time, it's too much. - Yeah, honestly. 194 00:09:27,760 --> 00:09:31,230 - Holy shit. - Fucking hell. 195 00:09:54,605 --> 00:09:57,200 - Who is that girl? - Have fun! 196 00:10:00,241 --> 00:10:02,420 She's so hot. 197 00:10:03,790 --> 00:10:06,480 - I have to know her. - Let me just get my bearings 198 00:10:06,481 --> 00:10:07,790 for a sec, OK? 199 00:10:07,798 --> 00:10:09,810 Just... going... 200 00:10:12,516 --> 00:10:14,470 - Hi. I'm Fran. - Hi. 201 00:10:14,477 --> 00:10:17,810 - My friend, Annie. - Jeans to a pool party. 202 00:10:17,818 --> 00:10:19,190 Bold choice. I like it. 203 00:10:19,195 --> 00:10:22,990 Oh, yeah, I, uh... I like jeans, so I'm wearin' 'em. 204 00:10:22,995 --> 00:10:26,590 Um, wow, I'm actually... 205 00:10:26,600 --> 00:10:28,039 the reason I'm here is 'cause 206 00:10:28,040 --> 00:10:29,830 I'm here from The Weekly Thorn. 207 00:10:29,838 --> 00:10:32,090 Oh, yes, of course. Annie. 208 00:10:32,096 --> 00:10:34,425 I know who you are. This... this is my event. 209 00:10:34,426 --> 00:10:37,553 Thank you so much for signal-boosting it on the calendar. 210 00:10:37,554 --> 00:10:38,810 You know, I actually sent it to you, 211 00:10:38,818 --> 00:10:41,348 because I fucking loved your strip club article. 212 00:10:41,349 --> 00:10:42,860 Thank you so much! 213 00:10:42,868 --> 00:10:45,370 Um... that's so nice. How long... 214 00:10:45,372 --> 00:10:46,770 how long have you had this event? 215 00:10:46,771 --> 00:10:50,024 Gosh, this is our third year, and it just keeps getting bigger. 216 00:10:50,025 --> 00:10:52,469 Wow. Well, I love this. 217 00:10:52,470 --> 00:10:53,680 I-I really support 218 00:10:53,690 --> 00:10:55,810 everything that's happening right now. It's amazing. 219 00:10:55,811 --> 00:10:57,770 Yeah. You're so beautiful. 220 00:10:57,773 --> 00:10:59,149 - Oh. - You're like the sun. 221 00:10:59,150 --> 00:11:01,620 I'm very high. 222 00:11:02,866 --> 00:11:04,319 Do you guys want to get in the pool? 223 00:11:04,320 --> 00:11:06,919 - Yes. I want to get in the pool. - OK, let's do it. 224 00:11:06,920 --> 00:11:08,580 You guys go ahead. I'm... 225 00:11:08,586 --> 00:11:09,629 I'm gonna... 226 00:11:09,630 --> 00:11:13,140 just... I'm gonna check shit out and hang. 227 00:11:13,798 --> 00:11:15,350 Whoo! 228 00:11:20,157 --> 00:11:23,160 # You make my worries disappear # 229 00:11:24,535 --> 00:11:26,580 # You got it, I want it # 230 00:11:26,581 --> 00:11:28,830 # Why would I control it? # 231 00:11:28,835 --> 00:11:31,430 # You could give it all to me # 232 00:11:32,651 --> 00:11:34,720 # You speak to my senses # 233 00:11:34,722 --> 00:11:36,890 # I scream till I surface # 234 00:11:36,893 --> 00:11:38,600 # Don't know what's reality # 235 00:11:38,605 --> 00:11:39,990 Oh. 236 00:11:41,861 --> 00:11:43,620 - Hi. - Hi. 237 00:11:48,373 --> 00:11:52,130 # I want those sweet lips on me again # 238 00:11:55,471 --> 00:11:57,470 # Just a little bit # 239 00:11:57,500 --> 00:11:59,520 # Just a little bit # 240 00:11:59,550 --> 00:12:01,600 # Just a little bit # 241 00:12:01,630 --> 00:12:03,650 # Just a little bit # 242 00:12:03,690 --> 00:12:05,700 # Just a little bit # 243 00:12:05,730 --> 00:12:07,530 # Just a little bit # 244 00:12:07,550 --> 00:12:09,620 # Just a little bit # 245 00:12:09,625 --> 00:12:12,880 # Just a little bit, just # 246 00:12:12,881 --> 00:12:16,550 # I'll be your wildfire, ooh # 247 00:12:16,555 --> 00:12:20,600 # Got them chills up and down your spine # 248 00:12:20,605 --> 00:12:24,650 # I'm like a body high, high # 249 00:12:24,655 --> 00:12:28,910 # I'll be the only drug you need, oh... # 250 00:12:33,171 --> 00:12:35,629 Hi! Could I get a margarita? 251 00:12:35,630 --> 00:12:38,799 - Yeah, you want the frozen one? - Oh... maybe. 252 00:12:38,800 --> 00:12:41,430 They're really good. That's what I got. 253 00:12:41,438 --> 00:12:44,472 - OK, shit, I'll do it. - Yeah? OK. 254 00:12:46,114 --> 00:12:47,933 I, uh, I love your skirt. 255 00:12:47,934 --> 00:12:50,580 Oh! Thanks. It's my friend's line. 256 00:12:50,582 --> 00:12:52,062 I wear it, like, every day. 257 00:12:52,063 --> 00:12:54,589 Yeah, that's... that's like exactly what I'm always looking for, 258 00:12:54,590 --> 00:12:56,300 just like a plain, good skirt. 259 00:12:56,301 --> 00:12:59,820 I know, but it's so hard trying to find plus-size basics. 260 00:12:59,821 --> 00:13:04,520 I know, everything is either, like, a big Indiana Walmart sack 261 00:13:04,526 --> 00:13:07,990 or it's, like, some cutesy shit covered in, like, 262 00:13:07,991 --> 00:13:10,700 Eiffel Tower postage stamps or whatever. 263 00:13:10,705 --> 00:13:12,540 God. 264 00:13:12,542 --> 00:13:14,580 Oh, my friend who makes the skirts is here. 265 00:13:14,588 --> 00:13:16,590 - Do you want to meet her? - Um, yes. 266 00:13:18,214 --> 00:13:20,510 It's so cool that she like, has her own line. 267 00:13:20,517 --> 00:13:22,470 Hey, Mary. This is Annie. 268 00:13:22,478 --> 00:13:25,700 - Hey. - Nice to meet you. 269 00:13:26,444 --> 00:13:27,830 Oh, cool. 270 00:13:28,641 --> 00:13:29,850 # And I know and I know and I know # 271 00:13:29,851 --> 00:13:31,450 # That you got everything # 272 00:13:31,454 --> 00:13:33,499 # But I got nothing here without you # 273 00:13:33,500 --> 00:13:35,790 # Oh, baby # 274 00:13:35,797 --> 00:13:39,050 # So one last time # 275 00:13:39,053 --> 00:13:42,180 - # I need to be the one # - Come on! Everyone's dancing! 276 00:13:42,184 --> 00:13:44,020 # Who takes you home # 277 00:13:44,021 --> 00:13:46,770 # One more time # 278 00:13:46,777 --> 00:13:49,610 # I promise after that # 279 00:13:49,616 --> 00:13:52,370 - # I'll let you go # - Come on! 280 00:13:52,371 --> 00:13:54,499 - # Baby, I don't care if you got her # - OK. 281 00:13:54,500 --> 00:13:55,830 # In your heart # 282 00:13:55,837 --> 00:13:59,359 # All I really care is you wake up in my arms # 283 00:13:59,360 --> 00:14:01,880 # One last time # 284 00:14:01,883 --> 00:14:07,240 # I need to be the one who takes you home # 285 00:14:10,700 --> 00:14:15,340 # I know I should've fought it, at least I'm being honest # 286 00:14:18,280 --> 00:14:23,940 # But stay with me a minute, I swear I'll make it worth it, hey # 287 00:14:25,062 --> 00:14:28,400 # 'Cause I don't wanna be without ya # 288 00:14:29,780 --> 00:14:32,740 # So one last time # 289 00:14:32,744 --> 00:14:36,125 # I need to be the one # 290 00:14:36,126 --> 00:14:37,750 # Who takes you home # 291 00:14:37,754 --> 00:14:40,460 # One more time # 292 00:14:40,467 --> 00:14:43,590 # I promise after that # 293 00:14:43,599 --> 00:14:45,769 # I'll let you go # 294 00:14:45,770 --> 00:14:49,388 # Baby, I don't care if you got her in your heart # 295 00:14:49,389 --> 00:14:53,240 # All I really care is you wake up in my arms # 296 00:14:53,243 --> 00:14:55,870 # One last time # 297 00:14:55,873 --> 00:14:58,814 # I need to be the one # 298 00:14:58,815 --> 00:15:00,608 # Who takes you home, yeah # 299 00:15:01,927 --> 00:15:03,930 Hey! 300 00:15:03,931 --> 00:15:06,519 Oh, my God, it is so hot out here, 301 00:15:06,520 --> 00:15:08,519 but I'm not even mad about it, honestly. 302 00:15:08,520 --> 00:15:10,439 I'm just having so much fun! 303 00:15:10,440 --> 00:15:12,820 - I'm having the time of my life. - Good! 304 00:15:12,824 --> 00:15:14,990 - That's what this is all about. - I know! 305 00:15:14,995 --> 00:15:17,369 Oh, my God, I've met so many people, and I'm honestly thinking 306 00:15:17,370 --> 00:15:19,160 about buying a crop-top, which I gotta say 307 00:15:19,170 --> 00:15:21,462 was not in the cards for me before, 308 00:15:21,463 --> 00:15:23,310 but I just gotta get in that pool. 309 00:16:08,843 --> 00:16:11,269 Yeah, this is good. 310 00:16:11,270 --> 00:16:12,840 Yay! 311 00:16:15,320 --> 00:16:18,320 - Yes, yes. - So stupid. 312 00:16:18,329 --> 00:16:20,619 They'll be bad, I know it. 313 00:16:20,620 --> 00:16:22,560 - OK, tell me... - They're good. 314 00:16:22,570 --> 00:16:24,339 Really? Are they good or are they bad? 315 00:16:24,340 --> 00:16:25,460 They're really fun. 316 00:16:25,470 --> 00:16:26,970 Oh, my God, you look really good! 317 00:16:26,972 --> 00:16:28,399 OK. 318 00:16:28,400 --> 00:16:30,770 - _ - Oh, fuck! 319 00:16:30,771 --> 00:16:33,770 Shit! I was supposed to be at Forced Fun two hours ago. 320 00:16:33,777 --> 00:16:35,440 God damn it! 321 00:16:35,447 --> 00:16:38,770 OK, I can get dressed. Shit! 322 00:16:44,423 --> 00:16:46,760 - Hi! - Annie. 323 00:16:46,762 --> 00:16:49,049 What's up, dude? You look like a drowned rat. 324 00:16:49,050 --> 00:16:50,059 I know. I went... 325 00:16:50,060 --> 00:16:51,890 - I went to a pool party. - Yeah? 326 00:16:51,897 --> 00:16:53,470 And then I just lost track of time. 327 00:16:53,471 --> 00:16:56,345 - Oh. How was it? - I mean, amazing, honestly. 328 00:16:56,346 --> 00:16:58,740 - Like, maybe the best day of my life. - Oh, cool. 329 00:16:58,750 --> 00:17:01,410 Yeah. Oh, hey, Gabe! Hey, Tony! 330 00:17:01,415 --> 00:17:04,879 Oh, wow, Annie. Only two hours late. 331 00:17:04,880 --> 00:17:06,499 - It's totally fine. - You know what, 332 00:17:06,500 --> 00:17:09,720 he says that it's fine, but I can assure you, it's not fine. 333 00:17:09,975 --> 00:17:12,019 I... I got that, Tony. Thank you. 334 00:17:12,020 --> 00:17:14,819 - Lazy bodies, lazy minds. - Exactly. 335 00:17:14,820 --> 00:17:17,870 I'm sorry, was... was that directed to me? 336 00:17:19,493 --> 00:17:21,660 Annie, can we... talk in private? 337 00:17:21,665 --> 00:17:24,510 Sure. Of course. 338 00:17:25,881 --> 00:17:27,550 Look, I'm... 339 00:17:27,552 --> 00:17:29,840 I don't want to embarrass you in front of everybody... 340 00:17:29,841 --> 00:17:32,092 Yeah, Gabe, I'm really sorry. 341 00:17:32,093 --> 00:17:34,060 Annie, your article was great, 342 00:17:34,064 --> 00:17:36,270 but writing is not all about glamor, you know, 343 00:17:36,277 --> 00:17:38,150 sometimes it's about doin' shit you don't want to do 344 00:17:38,160 --> 00:17:39,990 - and getting paid in cat food. - I know, 345 00:17:39,993 --> 00:17:42,160 and I... I really am sorry, I just... 346 00:17:42,164 --> 00:17:45,814 I wasn't thinking, but I do... I take work very seriously. 347 00:17:45,815 --> 00:17:48,800 Good. But you also know that the health focus 348 00:17:48,802 --> 00:17:51,300 requires us to take the burden off the company 349 00:17:51,307 --> 00:17:54,180 by taking care of ourselves. 350 00:17:54,188 --> 00:17:56,310 OK, what does that mean? 351 00:17:56,317 --> 00:17:58,703 There's... a sloppiness... 352 00:18:00,785 --> 00:18:03,539 Like I said, "lazy bodies, lazy minds... " 353 00:18:03,540 --> 00:18:05,710 it's kind of where our nation is going right now. 354 00:18:05,711 --> 00:18:07,330 I mean, we can't get out of our fuckin' heads 355 00:18:07,339 --> 00:18:10,255 to get off our screens and get up and do shit. 356 00:18:10,256 --> 00:18:12,720 I'm not sure what you're trying to say specifically. 357 00:18:12,725 --> 00:18:14,092 Like, about my health? 358 00:18:14,093 --> 00:18:17,149 All I'm saying is that everybody else showed up 359 00:18:17,150 --> 00:18:18,840 with their bikes on time. 360 00:18:18,850 --> 00:18:20,974 And guess who didn't. 361 00:18:20,975 --> 00:18:23,490 Success is about an effort. 362 00:18:23,496 --> 00:18:26,271 I succeed because I try. I try every day, I try every way. 363 00:18:26,272 --> 00:18:28,630 OK, well, I do try. 364 00:18:28,632 --> 00:18:30,276 You didn't today. 365 00:18:32,500 --> 00:18:33,696 OK. 366 00:18:36,063 --> 00:18:37,390 All done? 367 00:18:37,399 --> 00:18:39,490 Hope you weren't too hard on her. 368 00:18:49,716 --> 00:18:51,588 He implied that... 369 00:18:51,589 --> 00:18:54,383 I need to be less fat to do good work. 370 00:18:54,384 --> 00:18:57,344 God, and it's like, isn't it already bad enough 371 00:18:57,345 --> 00:19:02,070 that he is constantly writing about the obesity epidemic 372 00:19:02,073 --> 00:19:05,699 like it's this... abstract, far away thing? 373 00:19:05,700 --> 00:19:07,640 When it's, like, that's me. You know? 374 00:19:07,650 --> 00:19:10,379 Like, I'm the obesity epidemic, and you know me. 375 00:19:10,380 --> 00:19:12,899 You know I was like, at that event today, 376 00:19:12,900 --> 00:19:14,300 and there were so many people 377 00:19:14,306 --> 00:19:17,390 just like, living in their bodies and enjoying their life, 378 00:19:17,395 --> 00:19:20,359 and that shit was un-fuckin'-believable to me. 379 00:19:20,360 --> 00:19:24,150 And also, it's like, "OK, cool, man. 380 00:19:24,159 --> 00:19:28,040 Really fuckin' cool. Very original point. No shit." 381 00:19:28,042 --> 00:19:30,839 You don't think the whole world isn't constantly telling me 382 00:19:30,840 --> 00:19:33,505 that I'm a fat piece of shit who doesn't try hard? 383 00:19:33,506 --> 00:19:36,680 Every fuckin' magazine, and commercial, 384 00:19:36,685 --> 00:19:40,600 and weird, targeted ads telling me to freeze my fat off 385 00:19:40,609 --> 00:19:45,475 or to drink a tea so that I'll shit my brain out my ass? 386 00:19:45,476 --> 00:19:48,950 And at this point, I could be a licensed fucking nutritionist, 387 00:19:48,959 --> 00:19:52,065 because I've literally been training for it since the fourth grade, 388 00:19:52,066 --> 00:19:55,760 which... is the first time that my mom said 389 00:19:55,764 --> 00:19:59,390 that I should just eat a bowl of Special K 390 00:19:59,396 --> 00:20:03,020 and not the dinner that she made for everyone else... 391 00:20:03,029 --> 00:20:06,320 so that I might be a little bit smaller, 392 00:20:06,327 --> 00:20:08,840 and so that she could fuckin'... 393 00:20:09,584 --> 00:20:11,369 I could have boys like me. 394 00:20:11,370 --> 00:20:12,659 My mom said that to me, too. 395 00:20:12,660 --> 00:20:15,010 I... honestly, I don't even blame her, 396 00:20:15,011 --> 00:20:17,389 because... 397 00:20:17,390 --> 00:20:19,969 because it's a fucking mind prison, you know? 398 00:20:19,970 --> 00:20:22,300 That every fuckin' woman everywhere 399 00:20:22,310 --> 00:20:25,150 has been programmed to believe, you know? 400 00:20:25,156 --> 00:20:29,620 And I've wasted so much time and energy and money, for what? 401 00:20:29,624 --> 00:20:33,040 For what?! You know? I'm fat! I'm fuckin' fat! 402 00:20:33,047 --> 00:20:35,550 Hello! I'm fat, you know? 403 00:20:35,552 --> 00:20:38,220 Yeah. I wish someone would've said this to me when I was younger. 404 00:20:38,224 --> 00:20:40,100 Me, too. 405 00:20:40,103 --> 00:20:44,270 Because it would have saved me so much time... 406 00:20:44,277 --> 00:20:46,120 and pain. 407 00:20:56,005 --> 00:20:57,879 And I-I don't want to leave on that note. 408 00:20:57,880 --> 00:21:00,850 I just wanna say that I actually did have a very lovely day 409 00:21:00,853 --> 00:21:02,980 and it was... very fun. 410 00:21:02,982 --> 00:21:04,780 I had so much fun. 411 00:21:07,780 --> 00:21:11,780 Preuzeto sa www.titlovi.com 31164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.