All language subtitles for Shrill - 01x01 - Annie.TBS-BAMBOOZLE-ION10.En

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,976 --> 00:00:10,103 Wait. 2 00:00:43,086 --> 00:00:46,134 Oh, hi. 3 00:00:48,598 --> 00:00:50,727 What? 4 00:00:50,810 --> 00:00:52,814 Good God. 5 00:00:52,897 --> 00:00:53,983 Bye. 6 00:01:06,007 --> 00:01:08,011 - Thank you. - No problem. 7 00:01:13,522 --> 00:01:15,150 Morning. How are you? 8 00:01:20,160 --> 00:01:22,206 Cool. Kicking pizza. 9 00:01:24,251 --> 00:01:26,632 - You can just take my number. - Oh! 10 00:01:26,715 --> 00:01:28,844 Oh, my God, you're Toned Tanya. 11 00:01:30,010 --> 00:01:33,160 I was just taking a photo so the tabs were available 12 00:01:33,190 --> 00:01:34,800 for other people, so... 13 00:01:34,820 --> 00:01:38,196 - Here. Take a tab. - Oh. Thank you. 14 00:01:40,618 --> 00:01:43,916 Wow. Your wrists are tiny. 15 00:01:45,377 --> 00:01:47,841 You actually have a really small frame. 16 00:01:48,843 --> 00:01:52,015 There is a small person inside of you dying to get out. 17 00:01:52,809 --> 00:01:55,606 Well, I hope that small person's OK in there. 18 00:01:55,690 --> 00:01:58,445 I know, it can seem impossible. But you can do this. 19 00:01:58,529 --> 00:02:00,950 You weren't meant to carry around all this extra weight. 20 00:02:01,033 --> 00:02:04,206 Oh. Wow. Um, very cool. 21 00:02:04,290 --> 00:02:05,501 I know I can help you. 22 00:02:05,585 --> 00:02:08,591 Well, that's very nice. Thank you. 23 00:02:08,674 --> 00:02:11,513 No. Thank yourself for the amazing way you're gonna feel 24 00:02:11,597 --> 00:02:14,393 after you give yourself permission to be well. 25 00:02:15,061 --> 00:02:17,942 Thank you, me. 26 00:02:18,026 --> 00:02:20,573 - You could be so pretty. - Oh. 27 00:02:24,915 --> 00:02:27,252 - That was crazy. - Oh. No. 28 00:02:27,336 --> 00:02:30,300 No, no, it was cool. She wants me to transform... 29 00:02:30,383 --> 00:02:31,970 like a Transformer. 30 00:02:32,054 --> 00:02:35,268 You're funny! You're like Rosie O'Donnell. 31 00:02:35,352 --> 00:02:36,855 - Oh. - I think that 32 00:02:36,939 --> 00:02:38,191 every time you come in here. 33 00:02:38,274 --> 00:02:40,445 I think, "Who does she remind me of? Rosie O'Donnell." 34 00:02:40,530 --> 00:02:43,493 Oh! Wow. Thank you. 35 00:02:43,577 --> 00:02:46,332 - Yeah. - OK, well, have a good one, guys. 36 00:02:46,415 --> 00:02:47,752 - You too. - You too. 37 00:02:55,433 --> 00:02:58,064 "Piles of old prescription glasses and other treasures 38 00:02:58,147 --> 00:03:00,903 once owned by child ghosts can now be yours. 39 00:03:00,987 --> 00:03:03,074 It's the annual St. Andrew's Academy rummage sale." 40 00:03:03,157 --> 00:03:04,661 - It's good. - Really? 41 00:03:04,744 --> 00:03:05,955 Yeah. I'm into it. 42 00:03:06,038 --> 00:03:08,334 Hey, Gabe! Cool shirt alert! 43 00:03:08,418 --> 00:03:10,213 Whoo! 44 00:03:12,175 --> 00:03:14,681 Did you just "cool shirt alert" your grown-man boss? 45 00:03:14,764 --> 00:03:16,685 Yes. And I whoo'ed. 46 00:03:18,313 --> 00:03:20,108 Amadi, would I be insane 47 00:03:20,191 --> 00:03:23,949 to go and pitch Gabe my idea about Portland's female longshoremen? 48 00:03:24,033 --> 00:03:25,870 - I say go for it. - Really? 49 00:03:25,953 --> 00:03:27,039 Really. 50 00:03:27,999 --> 00:03:31,088 - OK. I'm gonna do it. - Go do it. 51 00:03:35,138 --> 00:03:37,100 - Hey, Ruthie. - What? 52 00:03:37,184 --> 00:03:39,229 - I was just saying hi. - Hi. 53 00:03:39,313 --> 00:03:43,530 Would it be OK if I, um, went in and talked to Gabe? 54 00:03:44,281 --> 00:03:47,287 - I'm sorry, what? - Can I go in and talk to Gabe? 55 00:03:47,371 --> 00:03:49,333 I'm having a bad day. Look at this. 56 00:03:49,416 --> 00:03:51,128 Is that a little cat? Or... 57 00:03:51,212 --> 00:03:52,924 It's a cat that was shot to death. 58 00:03:53,007 --> 00:03:54,636 Jesus! Why are you looking at that? 59 00:03:54,719 --> 00:03:56,305 I don't know. Shut up. 60 00:03:57,224 --> 00:03:59,688 OK. Thank you. 61 00:04:02,860 --> 00:04:04,446 He's not coming. 62 00:04:05,700 --> 00:04:06,868 Gabe! 63 00:04:06,952 --> 00:04:08,622 I said come in! 64 00:04:08,706 --> 00:04:10,960 OK. Thanks, Ruthie. 65 00:04:11,043 --> 00:04:12,755 I'm-I'm sorry to interrupt. 66 00:04:17,389 --> 00:04:18,642 What is it? 67 00:04:18,726 --> 00:04:21,021 I just came in to say that, um, 68 00:04:21,105 --> 00:04:23,777 I just loved your article in last week's issue. 69 00:04:23,861 --> 00:04:25,948 It was so, so great. 70 00:04:26,032 --> 00:04:27,367 Did you, um... 71 00:04:27,451 --> 00:04:29,706 did you really give Henry Rollins a piggyback ride? 72 00:04:29,789 --> 00:04:31,292 That's what we called it back then. 73 00:04:31,375 --> 00:04:34,883 Oh, God. So, so good. Amazing. 74 00:04:34,966 --> 00:04:37,889 - What is it, Annie? - Well, um, first let me just say 75 00:04:37,972 --> 00:04:40,811 you know that it's been my dream to work for you, and I've... 76 00:04:40,895 --> 00:04:43,650 I've been reading your work since I was 14. 77 00:04:43,734 --> 00:04:45,403 That's adorable. Is there a point? 78 00:04:45,487 --> 00:04:48,451 Well, I know I'm just Assistant Calendar Editor, 79 00:04:48,535 --> 00:04:50,288 but I would really love to write more, 80 00:04:50,371 --> 00:04:52,250 - and I have some ideas... - Annie. 81 00:04:52,334 --> 00:04:54,547 You millennial dumpling. 82 00:04:54,631 --> 00:04:57,637 I just want you to work hard and pay your dues. 83 00:04:57,720 --> 00:04:59,974 - OK? - OK. 84 00:05:00,058 --> 00:05:01,895 God, when I was your age, I was already 85 00:05:01,978 --> 00:05:03,816 burnin' shit down and fuckin' shit up. 86 00:05:03,899 --> 00:05:08,617 Yes. Exactly. And I would love to start fuckin' some shit up. 87 00:05:08,700 --> 00:05:10,078 Annie, please, go away. 88 00:05:10,161 --> 00:05:13,042 I love you. You're a vital and tiny cog. 89 00:05:14,546 --> 00:05:17,510 OK. So that's a maybe then, right? 90 00:05:22,280 --> 00:05:24,220 _ 91 00:05:31,997 --> 00:05:35,170 Mmm. Mmm. 92 00:05:36,506 --> 00:05:39,178 Ohh. Ohh... 93 00:05:39,261 --> 00:05:41,015 - Wait, wait, wait. Wait, wait. - What? 94 00:05:41,098 --> 00:05:43,520 - I just... Don't stop. - OK. 95 00:05:43,604 --> 00:05:45,941 I just wanna leave it on, OK? 96 00:05:46,025 --> 00:05:48,446 OK. Mmm. 97 00:05:51,368 --> 00:05:52,622 Yeah, yeah. 98 00:05:54,626 --> 00:05:58,049 It always feels so much better no-condom. 99 00:05:58,132 --> 00:05:59,301 For you too, right? 100 00:05:59,384 --> 00:06:02,140 Yes, absolutely. 101 00:06:02,680 --> 00:06:04,760 I was worried too, because I jacked off 102 00:06:04,790 --> 00:06:06,357 like an hour before you got here. 103 00:06:06,440 --> 00:06:08,987 - Mm-hmm? - But that was actually really good. 104 00:06:09,071 --> 00:06:10,699 - Cool. - Mm. 105 00:06:10,783 --> 00:06:13,997 Hey, um, you should get a second pillow, 106 00:06:14,081 --> 00:06:16,043 'cause then I can have one when I sleep over. 107 00:06:16,126 --> 00:06:18,674 No way. I'm your pillow. 108 00:06:22,389 --> 00:06:27,065 You know, um, it's almost our six-months-of-fucking anniversary. 109 00:06:27,148 --> 00:06:28,735 Why do you think I brought the water? 110 00:06:28,819 --> 00:06:31,992 Well, thanks. 111 00:06:32,075 --> 00:06:34,329 - Thanks for that. - You're welcome. 112 00:06:39,339 --> 00:06:40,968 OK. 113 00:06:41,761 --> 00:06:43,932 I gotta go back to work. 114 00:06:44,016 --> 00:06:47,480 But... do you wanna get dinner tonight? 115 00:06:48,232 --> 00:06:50,278 I can't. I'm, uh, 116 00:06:50,361 --> 00:06:53,325 working on my Alcatraz podcast with Pete and Mike. 117 00:06:53,409 --> 00:06:57,543 - Oh, yeah, um, "Talkin' 'Traz," right? - Yeah. 118 00:06:57,626 --> 00:07:00,507 Well, do you work at the hardware store today, or no? 119 00:07:00,591 --> 00:07:03,429 No. My boss Dave suspended me 120 00:07:03,440 --> 00:07:07,228 for making free keys for everyone I know. 121 00:07:07,312 --> 00:07:10,736 Well, then you should make a key to Dave's house 122 00:07:10,810 --> 00:07:13,160 and then kill him and his entire family. 123 00:07:13,180 --> 00:07:14,702 That's fucked up. 124 00:07:14,786 --> 00:07:17,248 - His wife just had a baby. - Oh. Yeah. 125 00:07:17,332 --> 00:07:20,004 I-I wasn't serious about the murder, 126 00:07:20,088 --> 00:07:23,762 but you're taking it seriously, so that's good. 127 00:07:23,845 --> 00:07:25,891 I'm glad I got to see you. 128 00:07:25,974 --> 00:07:28,020 Me too. That was cool. 129 00:07:29,147 --> 00:07:31,401 - Yeah. - Good God... 130 00:07:31,485 --> 00:07:34,032 Hey, my roommates are here, so... 131 00:07:34,116 --> 00:07:36,161 Your brother and Pete? I really want to meet them. 132 00:07:36,245 --> 00:07:38,082 Yeah, and you will, like, definitely. 133 00:07:38,165 --> 00:07:40,169 But maybe not today? 134 00:07:40,253 --> 00:07:43,425 I don't wanna have to explain my love life to those clowns. 135 00:07:43,510 --> 00:07:45,179 - Totally. Sure. - Yeah. 136 00:07:45,263 --> 00:07:48,854 Hey. You're cool with going out the back again, right? 137 00:07:49,271 --> 00:07:51,651 Um... 138 00:07:51,734 --> 00:07:54,072 - Yeah. - Cool. 139 00:07:54,156 --> 00:07:55,158 C'mon. 140 00:07:57,955 --> 00:08:00,418 Shhh! Quietly. 141 00:08:06,848 --> 00:08:08,100 OK, bye. 142 00:08:08,852 --> 00:08:10,772 Oh, wait. Gimme a kiss. 143 00:08:43,420 --> 00:08:45,091 Uhh! 144 00:08:51,103 --> 00:08:52,523 Hi. 145 00:08:52,606 --> 00:08:56,614 Let's see, I got my lotion and my gum 146 00:08:56,698 --> 00:09:01,081 and my shoelaces for my brown shoes, which I love, 147 00:09:01,164 --> 00:09:05,549 um, and could I also get, um, the morning-after pill? 148 00:09:05,632 --> 00:09:08,429 I think it's called... Step Two? 149 00:09:10,559 --> 00:09:12,270 Thank you. 150 00:09:14,817 --> 00:09:18,115 So, do you, uh, sell more of the morning-after pill 151 00:09:18,198 --> 00:09:21,371 in the morning, or is it kind of an all-day thing? 152 00:09:23,417 --> 00:09:25,631 Hey, Nick! Do we sell the morning-after pill... 153 00:09:25,714 --> 00:09:28,637 That's OK, we... we don't need to bother Nick. 154 00:09:28,720 --> 00:09:31,934 He's, um, doin' pill business. 155 00:09:32,018 --> 00:09:34,899 Um, I-I will just pay, 156 00:09:34,982 --> 00:09:37,236 and... and this'll be over. 157 00:09:38,322 --> 00:09:39,909 This is the best haircut I've ever done. 158 00:09:39,992 --> 00:09:43,917 If I saw you walkin' down the street, I would get down on one knee. 159 00:09:44,000 --> 00:09:45,629 You look perfect. 160 00:09:45,712 --> 00:09:47,215 Fran, you're a genius. 161 00:09:47,298 --> 00:09:48,843 Text me if you want a fringe trim. 162 00:09:48,927 --> 00:09:52,183 Or text me when you break up with your shitty boyfriend. 163 00:09:52,266 --> 00:09:53,895 Bye. Thank you. 164 00:09:53,978 --> 00:09:55,941 - Bye, Annie. - Bye! 165 00:09:56,024 --> 00:09:58,738 Oh, my God. She comes for trims all the time. 166 00:09:58,820 --> 00:10:01,460 - It's exhausting. - I know, and did she even pay you? 167 00:10:01,490 --> 00:10:03,163 'Cause she's the one that never pays, right? 168 00:10:03,247 --> 00:10:04,834 She never pays me in money. 169 00:10:04,917 --> 00:10:06,838 It's always some shit that I don't want. 170 00:10:06,850 --> 00:10:09,134 I mean, let's see what she brought me this time. 171 00:10:09,217 --> 00:10:11,639 - OK, whoa. - Oh. 172 00:10:11,723 --> 00:10:13,768 Ooh! 173 00:10:13,852 --> 00:10:16,022 This could be for you. 174 00:10:16,106 --> 00:10:17,609 I don't know. 175 00:10:17,693 --> 00:10:19,613 I don't know if I would really wear this. 176 00:10:19,697 --> 00:10:21,116 Like, could I pull it off? 177 00:10:21,199 --> 00:10:24,205 Also, it looks like the security tags are still on there, 178 00:10:24,289 --> 00:10:26,334 which, I don't know, kind of leads me to believe 179 00:10:26,410 --> 00:10:27,680 it's all stolen. 180 00:10:27,713 --> 00:10:30,092 Is that our business, though? 181 00:10:30,176 --> 00:10:33,348 I mean, yes, a grifter whose hair I cut brought them into our home, 182 00:10:33,432 --> 00:10:35,102 but this stuff is nice. 183 00:10:35,729 --> 00:10:37,899 - Ooh. - Good God. 184 00:10:37,900 --> 00:10:40,103 - That's looks like a stillborn puppy. - What?! 185 00:10:41,072 --> 00:10:43,745 Bonkers! Bonkers, no! 186 00:10:44,538 --> 00:10:46,542 Oh my God, he has a tampon. 187 00:10:49,214 --> 00:10:52,470 - Was that yours? - No. No, I haven't had my period 188 00:10:52,554 --> 00:10:54,892 in kind of a while, actually. 189 00:10:54,975 --> 00:10:56,521 - Oh, fuck! - What? 190 00:10:56,604 --> 00:10:58,608 Mia just texted me and said she wanted to hang out, 191 00:10:58,691 --> 00:11:00,444 but I already told the other one she could come over. 192 00:11:00,529 --> 00:11:04,662 OK. Don't call her "the other one." I really like Sarah. 193 00:11:04,745 --> 00:11:06,749 Yeah, I mean, Sarah's fine. 194 00:11:06,833 --> 00:11:08,795 What... what are you, Mrs. Doubtfire? 195 00:11:08,820 --> 00:11:10,420 You gonna get 'em in the same restaurant 196 00:11:10,440 --> 00:11:12,900 and just juggle 'em back and forth? 197 00:11:12,930 --> 00:11:15,600 OK, first of all, that's not the plot of Mrs. Doubtfire. 198 00:11:15,684 --> 00:11:17,688 Mrs. Doubtfire is about one man 199 00:11:17,771 --> 00:11:20,902 trying to convince one family that he's two people. 200 00:11:20,986 --> 00:11:24,702 I am one person trying to fuck two people as myself. 201 00:11:24,785 --> 00:11:27,164 OK, well, that is fucked, Fran. 202 00:11:28,877 --> 00:11:30,004 What's your problem? 203 00:11:30,087 --> 00:11:33,302 I don't know, I feel... kind of weird. 204 00:11:34,470 --> 00:11:36,099 Shit, that's Sarah. Are you OK? 205 00:11:36,182 --> 00:11:37,476 Yeah, I'm fine. 206 00:11:51,460 --> 00:11:53,660 _ 207 00:11:56,139 --> 00:11:58,310 "Submerge the wand... " 208 00:12:03,863 --> 00:12:05,742 Fuck! 209 00:12:05,825 --> 00:12:07,871 Uhh. Shit. 210 00:12:20,187 --> 00:12:23,820 Hello. I'm sorry, I just took this pregnancy test in your bathroom, 211 00:12:23,903 --> 00:12:25,865 and I believe that it's defective, 212 00:12:25,949 --> 00:12:28,120 because it just gave me a very disturbing false positive, 213 00:12:28,203 --> 00:12:30,040 so I would love to do an exchange, please? 214 00:12:30,124 --> 00:12:31,794 How is it defective? 215 00:12:31,877 --> 00:12:35,009 It says that I'm pregnant, and that's impossible 216 00:12:35,092 --> 00:12:36,762 because I've been taking the morning-after pill. 217 00:12:36,846 --> 00:12:40,520 Oh. Uh, do you weigh over 175 pounds? 218 00:12:40,603 --> 00:12:41,981 Yes. 219 00:12:42,060 --> 00:12:43,780 The morning-only pill is only dosed 220 00:12:43,810 --> 00:12:46,364 for women 175 pounds and under. 221 00:12:46,448 --> 00:12:49,078 What?! But I've taken it before. 222 00:12:49,162 --> 00:12:51,625 It's supposed to be for emergencies only. 223 00:12:53,170 --> 00:12:54,590 I guess... 224 00:12:54,673 --> 00:12:56,342 I guess I'm just wondering why 225 00:12:56,426 --> 00:12:58,723 the pharmacist who's usually here when I'm here, 226 00:12:58,806 --> 00:13:00,518 the like... Irish hunk, 227 00:13:00,602 --> 00:13:03,273 like, why didn't he tell me that the morning-after pill 228 00:13:03,356 --> 00:13:04,450 wouldn't work for me 229 00:13:04,480 --> 00:13:06,947 any of the last seven times I've come here and bought it? 230 00:13:07,031 --> 00:13:09,745 Oh, that guy. That guy's very bad at his job. 231 00:13:09,828 --> 00:13:10,914 Yeah. 232 00:13:11,456 --> 00:13:12,751 Yeah! 233 00:13:14,045 --> 00:13:15,214 OK. 234 00:13:18,880 --> 00:13:22,680 _ 235 00:13:33,620 --> 00:13:38,200 _ 236 00:13:48,656 --> 00:13:50,158 OK, I don't understand. 237 00:13:50,242 --> 00:13:53,164 How did this even happen? I mean, you obviously use birth control. 238 00:13:53,248 --> 00:13:55,002 I mean, usually we do, 239 00:13:55,085 --> 00:13:58,759 but I don't know, Ryan loves to raw-dog. 240 00:13:58,843 --> 00:14:00,638 Ohh. Sorry, what? 241 00:14:00,722 --> 00:14:02,224 Well, raw-dogging. 242 00:14:02,308 --> 00:14:04,437 It's literally his favorite thing. 243 00:14:04,521 --> 00:14:08,320 So how could I take away his favorite thing? 244 00:14:08,403 --> 00:14:10,490 My favorite thing is you not having a child 245 00:14:10,575 --> 00:14:12,411 with a guy who says "raw-dog." 246 00:14:12,494 --> 00:14:14,373 You trying to take away my favorite thing? 247 00:14:14,457 --> 00:14:17,254 No. No, I just... 248 00:14:18,340 --> 00:14:22,170 You know, I've been using the morning-after pill, and it didn't work. 249 00:14:22,181 --> 00:14:25,563 Are you rich? That's like $50 every time you have sex with Ryan. 250 00:14:25,647 --> 00:14:29,028 It's just, he liked me, and I didn't want him to stop liking me, 251 00:14:29,111 --> 00:14:31,951 so... I just went with it. 252 00:14:32,034 --> 00:14:34,873 - Wow. - I know. I just... 253 00:14:34,957 --> 00:14:36,835 What do you think I should do? 254 00:14:36,877 --> 00:14:38,839 What? Get an abortion 255 00:14:38,923 --> 00:14:41,094 before it becomes illegal or something. 256 00:14:41,177 --> 00:14:45,018 Yeah, but I keep having this little thought of like 257 00:14:45,102 --> 00:14:47,983 maybe this is my chance to be a mom. 258 00:14:48,609 --> 00:14:51,991 OK, you're gonna have a lot more chances to be a mum, 259 00:14:52,074 --> 00:14:54,495 and maybe we just don't take this one, 260 00:14:54,570 --> 00:14:56,680 which is the one with the guy 261 00:14:56,700 --> 00:14:58,340 who makes you leave through the back gate. 262 00:14:59,005 --> 00:15:02,219 I just mean, like... 263 00:15:02,302 --> 00:15:07,187 there have been moments in my life... 264 00:15:07,271 --> 00:15:11,154 where I like, didn't think that I would ever get to have that. 265 00:15:11,237 --> 00:15:15,621 You know? Because of what I looked like or... 266 00:15:15,705 --> 00:15:19,295 because there's a certain way that your body is supposed to be, 267 00:15:19,378 --> 00:15:20,798 and I'm not that. 268 00:15:23,094 --> 00:15:25,015 And that... 269 00:15:25,098 --> 00:15:28,522 maybe if I was just sweet enough and nice enough 270 00:15:28,606 --> 00:15:31,862 and easy-going enough with any guy, 271 00:15:31,945 --> 00:15:33,574 that that would be enough for someone. 272 00:15:33,657 --> 00:15:36,622 Honey, you're being so mean to yourself. I... 273 00:15:38,918 --> 00:15:40,295 I mean, it makes me so sad. 274 00:15:40,378 --> 00:15:42,842 Well... I mean, 275 00:15:42,926 --> 00:15:47,309 it's humiliating to say out loud, but it's also the kind of stuff 276 00:15:47,392 --> 00:15:49,815 that's fucking going through my head all the time. 277 00:15:49,898 --> 00:15:52,111 Then we need to make sure that it's not going through your head 278 00:15:52,194 --> 00:15:54,031 all the time, and we need to untrain you 279 00:15:54,115 --> 00:15:57,250 from thinking of yourself in such a brutal way. 280 00:15:57,287 --> 00:15:59,333 Maybe the first step to doing that 281 00:15:59,416 --> 00:16:02,339 is ending things with this Ryan. 282 00:16:03,299 --> 00:16:05,345 Yeah. I just... 283 00:16:05,428 --> 00:16:07,349 I don't know if I can do that. 284 00:16:07,432 --> 00:16:08,853 I think you can. 285 00:16:11,482 --> 00:16:15,700 Do you think it would be OK if I just laid down on this couch 286 00:16:15,783 --> 00:16:18,246 and slept here until I died? 287 00:16:18,288 --> 00:16:19,924 I think you have to. 288 00:16:25,511 --> 00:16:26,889 Mom? 289 00:16:30,897 --> 00:16:32,901 - Mom? - Oh, hi! 290 00:16:32,980 --> 00:16:34,180 - Oh, hi. - I didn't know 291 00:16:34,190 --> 00:16:35,280 you were coming over. 292 00:16:35,363 --> 00:16:37,451 - Yeah. - Oh. 293 00:16:37,535 --> 00:16:38,704 Um, where's Dad? 294 00:16:38,787 --> 00:16:41,459 - Oh, he's laying down. - Oh. 295 00:16:41,543 --> 00:16:44,131 - How was radiation? - Oh, the same. 296 00:16:44,215 --> 00:16:47,054 Makes him feel like shit, but that's just how it is. 297 00:16:47,137 --> 00:16:50,352 - Yeah. - Hey, are you liking the Thin Menu? 298 00:16:50,435 --> 00:16:52,941 Because I am loving it. 299 00:16:53,024 --> 00:16:55,445 Um, I don't know. It's fine. 300 00:16:55,529 --> 00:16:58,034 I definitely am starving all day long. 301 00:16:58,117 --> 00:17:01,374 Oh. OK, well, are you doing the almonds between meals? 302 00:17:01,457 --> 00:17:03,712 Six almonds keeps me full for hours. 303 00:17:03,796 --> 00:17:06,718 Yeah. I'm doing the almonds. They're so satisfying. 304 00:17:06,802 --> 00:17:10,016 Sometimes when I have six almonds I feel like I had twelve almonds. 305 00:17:10,100 --> 00:17:12,479 Oh. You're joking. 306 00:17:12,560 --> 00:17:14,560 Sorry. It sucks. 307 00:17:14,620 --> 00:17:17,780 You know, the stuff isn't exactly free, Annie. 308 00:17:17,865 --> 00:17:21,122 You know, excuse me for trying to do something to help both of us 309 00:17:21,205 --> 00:17:23,042 get a little bit healthier. 310 00:17:23,126 --> 00:17:25,046 Will you please take this to your father? 311 00:17:28,094 --> 00:17:30,307 What? Are you mad? 312 00:17:30,390 --> 00:17:32,645 - No! - OK. 313 00:17:34,189 --> 00:17:35,483 Oh, God. 314 00:17:47,880 --> 00:17:49,060 Hi. 315 00:17:51,182 --> 00:17:53,102 Hey. Annie Banannie! 316 00:17:55,231 --> 00:17:57,612 Welcome to my office. 317 00:18:00,910 --> 00:18:04,333 Ooh. I like this. What is this? 318 00:18:04,416 --> 00:18:07,965 This is me and Uncle Jerry at the Hungry Turtle. 319 00:18:08,049 --> 00:18:09,761 1977. 320 00:18:09,844 --> 00:18:12,474 I was younger than you when I recorded this. 321 00:18:14,562 --> 00:18:17,150 - Where's Mom? - She's in the kitchen. 322 00:18:17,234 --> 00:18:19,906 I bet she'll make you a sandwich or something if you want it. 323 00:18:19,989 --> 00:18:23,413 Remember that chicken salad you made me for Father's Day? 324 00:18:23,496 --> 00:18:25,793 - Oh. - That was the best chicken salad 325 00:18:25,876 --> 00:18:27,755 I have ever had in my life. 326 00:18:27,839 --> 00:18:29,551 It was perfect! 327 00:18:29,634 --> 00:18:32,222 Well, I am definitely not perfect. 328 00:18:32,305 --> 00:18:34,351 Really? Well, that's too bad, 'cause I am. 329 00:18:34,435 --> 00:18:37,190 - Oh, Dad! - Hmm? 330 00:18:44,622 --> 00:18:47,169 How are you doing? OK? 331 00:18:48,505 --> 00:18:52,220 Never better. Really. Mom's taking great care of me. 332 00:18:52,304 --> 00:18:54,601 I'm gonna be back in fightin' shape before you know it. 333 00:19:41,987 --> 00:19:44,951 And she did it! And then she did it! 334 00:19:51,130 --> 00:19:52,592 Thank you. 335 00:19:56,056 --> 00:19:59,898 Um, they actually said I can have a support person, 336 00:19:59,981 --> 00:20:02,319 which means that you can come in with me. 337 00:20:02,402 --> 00:20:03,822 Of course I will. 338 00:20:05,951 --> 00:20:07,747 OK, Annie, 339 00:20:07,830 --> 00:20:10,251 I'm just gonna finish numbing you now. 340 00:20:10,335 --> 00:20:11,963 You might feel some light cramping. 341 00:20:12,040 --> 00:20:14,740 You might also feel some numbing in your tongue 342 00:20:14,750 --> 00:20:16,180 or ringing in your ears. OK? 343 00:20:16,220 --> 00:20:17,340 OK. 344 00:20:17,432 --> 00:20:18,936 You OK? 345 00:20:20,564 --> 00:20:23,570 Now I'm opening your cervix. 346 00:20:23,654 --> 00:20:25,616 Some cramping is normal. 347 00:20:27,070 --> 00:20:28,480 Everything looks great, 348 00:20:28,500 --> 00:20:30,834 and we're about two-thirds of the way finished now. 349 00:20:30,918 --> 00:20:33,255 You're doing great, Annie. Almost done. 350 00:21:00,510 --> 00:21:01,620 Annie? 351 00:21:02,648 --> 00:21:04,861 - Are you awake? - Ye-es. 352 00:21:08,075 --> 00:21:10,706 - Oh, my God. - OK, yes? 353 00:21:10,789 --> 00:21:13,169 Yes. Wow. Thank you. 354 00:21:13,252 --> 00:21:14,672 - You like it? - I'm a genius. 355 00:21:14,756 --> 00:21:16,843 I was right. You look fucking amazing. 356 00:21:16,926 --> 00:21:19,097 I know. I didn't think I was gonna like it, 357 00:21:19,181 --> 00:21:21,143 but I actually really like it. 358 00:21:21,226 --> 00:21:23,355 So, thank you. 359 00:21:23,439 --> 00:21:26,278 - How you feeling? - Better. 360 00:21:26,361 --> 00:21:30,328 Like, I feel... really, really good. 361 00:21:30,411 --> 00:21:32,123 What happened? 362 00:21:32,207 --> 00:21:34,837 I don't know. I've had the last couple days 363 00:21:34,921 --> 00:21:37,510 to think about a lot of shit, 364 00:21:37,593 --> 00:21:40,557 like when I was at my parents' house 365 00:21:40,580 --> 00:21:43,605 and I was just looking at all these photos of me 366 00:21:43,688 --> 00:21:45,818 from when I was growing up, 367 00:21:45,901 --> 00:21:48,824 and little me was just so happy 368 00:21:48,907 --> 00:21:52,455 and fat and had big, dumb dreams. 369 00:21:52,540 --> 00:21:57,720 And I got myself into this huge fucking mess... 370 00:21:58,300 --> 00:22:01,431 but I made a decision, 371 00:22:01,516 --> 00:22:04,437 only for me, for myself, 372 00:22:04,522 --> 00:22:06,358 and I got myself out of it. 373 00:22:06,441 --> 00:22:07,611 Good. 374 00:22:07,695 --> 00:22:11,118 I don't know, I feel very fucking powerful right now. 375 00:22:11,201 --> 00:22:14,124 And I just feel like I need to go out. 376 00:22:14,207 --> 00:22:16,980 Do it, bitch. I love you. 377 00:22:17,005 --> 00:22:19,176 I love you too. 378 00:22:19,259 --> 00:22:21,430 - Oh, no. - Oh-ho-ho! 379 00:22:21,514 --> 00:22:22,740 - Oh, my gosh. - OK. 380 00:22:22,780 --> 00:22:25,450 - What's happening? - I have no idea, but I like it. 381 00:22:25,479 --> 00:22:27,108 I'm afraid that I'm feeling myself. 382 00:22:29,321 --> 00:22:31,366 It's an emergency. 383 00:22:31,450 --> 00:22:33,538 Whoa. Yes. I need to call 9-9-9. 384 00:22:33,622 --> 00:22:35,124 9-1-1! 385 00:22:36,878 --> 00:22:40,301 Some people think Alcatraz is an island off San Francisco, 386 00:22:40,384 --> 00:22:43,642 but I'm here to tell you it's an island of the mind. 387 00:22:43,725 --> 00:22:45,562 Oh, shit. 388 00:22:45,646 --> 00:22:47,482 That's crazy. Did you just think of that? 389 00:22:47,566 --> 00:22:50,739 Should our podcast be titled "Island of the Mind"? 390 00:22:50,822 --> 00:22:53,703 - Oh, I like that. - It's already called "Talkin' 'Traz." 391 00:22:53,787 --> 00:22:56,208 I'm gonna start again. 392 00:22:56,291 --> 00:22:58,128 Welcome back to "Talkin' 'Traz." 393 00:22:58,212 --> 00:23:01,260 Some people think Alcatraz is an island off San Francisco, 394 00:23:01,343 --> 00:23:03,472 - Hi! - but I'm here... 395 00:23:03,556 --> 00:23:04,642 Oh, hey. 396 00:23:04,725 --> 00:23:06,270 Hey. Can we talk? 397 00:23:07,313 --> 00:23:09,317 - Yeah. - OK. 398 00:23:09,401 --> 00:23:11,520 Hi. I'm Annie. 399 00:23:11,540 --> 00:23:13,990 I'm the one that Ryan fucks, so... 400 00:23:16,624 --> 00:23:20,381 I just... I wanted you to know that I got pregnant. 401 00:23:20,460 --> 00:23:21,580 Oh, shit! 402 00:23:23,220 --> 00:23:26,101 - And I had an abortion. - Ahh, that's good news. 403 00:23:26,184 --> 00:23:28,919 Ryan, don't. Don't do that. 404 00:23:28,920 --> 00:23:31,020 OK. 405 00:23:31,111 --> 00:23:34,910 Um, I really, really thought about 406 00:23:34,994 --> 00:23:36,914 having a baby with you. 407 00:23:36,998 --> 00:23:41,089 And that you would have to take me out to restaurants 408 00:23:41,170 --> 00:23:44,360 and treat me like a normal girl. 409 00:23:44,390 --> 00:23:47,840 And then I just started thinking I shouldn't have to fucking trap you 410 00:23:47,860 --> 00:23:50,810 into treating me like I'm a human being. 411 00:23:50,901 --> 00:23:54,170 And I've been letting people dismiss me 412 00:23:54,200 --> 00:23:58,580 or say shit to me about my body my entire life. 413 00:23:58,666 --> 00:24:01,046 And at this point, I just feel like "Fuck them." 414 00:24:01,129 --> 00:24:03,635 - Yeah, fuck them. - And fuck you, too. 415 00:24:03,718 --> 00:24:06,223 Yeah. I mean... 416 00:24:06,306 --> 00:24:07,392 wow. 417 00:24:08,520 --> 00:24:10,857 Um... 418 00:24:10,941 --> 00:24:13,153 it's probably for the best. 419 00:24:13,237 --> 00:24:15,241 I don't think I could deal with another kid. 420 00:24:17,538 --> 00:24:18,915 What? 421 00:24:18,998 --> 00:24:21,879 You know, besides Nathaniel. Little man. 422 00:24:23,048 --> 00:24:26,304 Are you telling me you have a fuckin' child? 423 00:24:26,388 --> 00:24:28,726 Yeah. He's 14. 424 00:24:28,810 --> 00:24:31,607 He lives with his mom and his stepdad up in Vancouver. 425 00:24:31,691 --> 00:24:33,945 He's a dual citizen, which is kind of cool. 426 00:24:34,028 --> 00:24:36,324 - Are you serious? - I told you about Nathaniel. 427 00:24:36,350 --> 00:24:40,140 No. No, you never told me that you had a child. 428 00:24:40,166 --> 00:24:41,794 I think I would remember that. 429 00:24:41,878 --> 00:24:45,594 I mean, this is exactly my point. I don't know you. 430 00:24:45,677 --> 00:24:48,182 And you don't know me at all. 431 00:24:48,265 --> 00:24:51,606 I can't do this anymore. This is not working. 432 00:24:51,689 --> 00:24:53,400 I... I'm gonna go. 433 00:24:56,031 --> 00:24:57,784 Uh, wait. Annie. 434 00:24:59,454 --> 00:25:02,711 Are you OK? About the thing? 435 00:25:02,794 --> 00:25:04,255 The abortion? 436 00:25:04,339 --> 00:25:07,011 Yeah. I'm OK. 437 00:25:17,448 --> 00:25:20,287 - I'm not into logistics. - No, I understand that. 438 00:25:20,371 --> 00:25:21,650 But what are we going do about it? 439 00:25:21,660 --> 00:25:23,001 We got it all taken care of. 440 00:25:23,085 --> 00:25:24,964 - Gabe. Gabe. - We got Jen and Bob... 441 00:25:25,047 --> 00:25:28,721 Gabe. Can I give you a quick pitch, please? 442 00:25:28,805 --> 00:25:31,184 I recently found out that the morning-after pill 443 00:25:31,268 --> 00:25:33,898 doesn't work on plus-size women, and I was wondering 444 00:25:33,982 --> 00:25:35,777 - if I could write something... - No. 445 00:25:38,240 --> 00:25:39,919 - Um, yeah, so... - Do we have a team 446 00:25:39,920 --> 00:25:40,949 that can move that quickly? 447 00:25:40,950 --> 00:25:42,290 Yes. We've got a team ready... 448 00:25:42,373 --> 00:25:44,878 I'm sorry. Are you fucking kidding me? 449 00:25:44,962 --> 00:25:47,466 You let Andy write an 1800-word feature 450 00:25:47,551 --> 00:25:48,928 about what it's like to do molly, 451 00:25:49,012 --> 00:25:50,431 and then you let him write a second one 452 00:25:50,515 --> 00:25:52,853 called "Return to Molly: Doing Molly Again." 453 00:25:52,860 --> 00:25:56,318 That sucks! I'm better than Andy! 454 00:25:56,401 --> 00:25:59,198 I'm sorry. Andy, you're great in a lot of ways, but I'm... 455 00:25:59,282 --> 00:26:01,704 I'm better in most! 456 00:26:01,787 --> 00:26:05,100 Oh, my God. You're a total bitch. 457 00:26:05,127 --> 00:26:07,173 N-No, I'm not. 458 00:26:07,256 --> 00:26:10,346 Yes, you are. You're a shitty cunt. 459 00:26:10,429 --> 00:26:12,141 And I like it. 460 00:26:12,224 --> 00:26:15,397 Really? So... can I write my article? 461 00:26:15,481 --> 00:26:19,823 - No. - Well, Gabe, Carla's out next week, 462 00:26:19,907 --> 00:26:22,370 and we need somebody to write the food follows, so... 463 00:26:22,390 --> 00:26:25,000 - Oh, my God. Fine. - Wait. Really? 464 00:26:25,084 --> 00:26:26,712 Yes, I don't really give a shit. 465 00:26:26,796 --> 00:26:30,219 - Oh, my God, thank you so much! - Honey, please. 466 00:26:30,302 --> 00:26:34,520 And Andy, oh, my God, I just sold you out so fuckin' hard 467 00:26:34,560 --> 00:26:37,690 and you did me such a solid! Thank you, man! 468 00:26:37,776 --> 00:26:39,697 Oh, my God. Oh, my God. 469 00:26:39,780 --> 00:26:41,790 - Thank you. - No, just the one is fine. 470 00:26:41,826 --> 00:26:45,249 Okay, you're right. I know. It's just the food follow, and I'm... 471 00:26:45,332 --> 00:26:47,086 I'm so... Thank you. 472 00:26:48,296 --> 00:26:49,717 Yes! 473 00:26:54,935 --> 00:26:56,020 Damn. 474 00:27:09,464 --> 00:27:12,094 - Hey. One sec. - Oh. 475 00:27:13,848 --> 00:27:17,021 - You were supposed to call me! - Yeah, I'm... 476 00:27:17,100 --> 00:27:18,540 I'm actually all good. 477 00:27:18,580 --> 00:27:20,590 - Thank you, though. - But you need a trainer. 478 00:27:20,612 --> 00:27:22,114 Come on, girl, you owe it to yourself. 479 00:27:22,198 --> 00:27:23,868 You don't have to settle for this. 480 00:27:23,951 --> 00:27:27,166 - You better call me. - OK. 481 00:27:27,249 --> 00:27:28,669 Fuck you. 482 00:27:28,753 --> 00:27:30,422 Excuse me? 483 00:27:30,507 --> 00:27:34,723 Oh. I just said thank you for caring about my health. 484 00:27:34,806 --> 00:27:36,309 I heard what you said, and you know what, 485 00:27:36,392 --> 00:27:38,773 I was just trying to help you, you fat bitch. 486 00:28:05,300 --> 00:28:10,300 - Synced & corrected by MementMori - 487 00:28:13,300 --> 00:28:17,300 Preuzeto sa www.titlovi.com 35336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.