All language subtitles for Paranormal.Activity.Next.of.Kin.2021.2160p.WEB-DL.DDP5.1.HDR.HEVC-TEPES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,048 --> 00:00:41,658 Can you see it? 2 00:00:41,832 --> 00:00:44,313 Uh, yeah, a little, but it looks good. 3 00:00:45,705 --> 00:00:47,882 All right, can you slate for me?Mm-hmm. 4 00:00:49,231 --> 00:00:51,059 All right, whenever you'’re ready. 5 00:00:51,233 --> 00:00:53,757 Mmm, okay. 6 00:00:53,931 --> 00:00:58,980 Uh, we are here in the beautiful Denny'’s in Scottsdale, Arizona, 7 00:00:59,154 --> 00:01:03,941 and I am about to meet my first biological relative, Samuel. 8 00:01:04,115 --> 00:01:05,987 Samuel.Samuel. 9 00:01:06,161 --> 00:01:09,120 You gonna tell them about all the drunken nights here at this booth? 10 00:01:09,294 --> 00:01:12,776 You do not-- You keep your mouth shut.Grand Slam. 11 00:01:12,950 --> 00:01:14,169 I think that'’s him. 12 00:01:15,257 --> 00:01:17,346 You think that'’s him?Mm-hmm. 13 00:01:20,218 --> 00:01:23,874 Yeah, he'’s trying to pay the Uber with cash. That'’s definitely him. 14 00:01:29,836 --> 00:01:31,708 Samuel?Yeah, it'’s me. 15 00:01:31,882 --> 00:01:32,927 Margot. 16 00:01:33,101 --> 00:01:35,190 Cool. 17 00:01:35,364 --> 00:01:36,669 Wow.Wow. 18 00:01:36,843 --> 00:01:40,630 Oh, this is crazy. Sorry.No, no, I'’m... 19 00:01:41,761 --> 00:01:43,676 uh, at a loss for words myself. 20 00:01:45,026 --> 00:01:47,593 Are you hungry?Yeah, yeah. 21 00:01:48,986 --> 00:01:50,466 Is that... 22 00:01:50,640 --> 00:01:53,164 Yeah, it'’s Chris. Hey. How you doing? 23 00:01:53,338 --> 00:01:57,212 So, you said that this is gonna be a documentary? 24 00:01:57,386 --> 00:02:01,912 Yeah. It'’s weird. I never thought I would ever do anything about myself. 25 00:02:02,086 --> 00:02:04,741 Feels kind of self-indulgent, 26 00:02:04,915 --> 00:02:08,092 but Chris pushed me to do it. 27 00:02:08,266 --> 00:02:10,007 Her story'’s too good. 28 00:02:10,181 --> 00:02:12,836 Some waters for you.Thank you. 29 00:02:14,925 --> 00:02:16,231 Thank you. 30 00:02:18,189 --> 00:02:20,626 I'’ve actually, uh, never, uh, been... 31 00:02:21,976 --> 00:02:24,630 in front of a camera before. 32 00:02:26,197 --> 00:02:27,503 Any camera? 33 00:02:27,677 --> 00:02:29,766 Yeah.What? 34 00:02:29,940 --> 00:02:34,510 Yeah, we'’re typically not supposed to be, um... photographed, 35 00:02:34,684 --> 00:02:37,426 '’cause, you know, uh, vanity is a sin. 36 00:02:37,600 --> 00:02:39,036 Ah. Right, right. 37 00:02:39,210 --> 00:02:42,474 But there are exceptions, if our elders condone it. 38 00:02:42,648 --> 00:02:45,434 Yeah, you had said on the phone that you left the community. 39 00:02:45,608 --> 00:02:46,522 Right?Yeah. 40 00:02:46,696 --> 00:02:48,741 And how long ago has it been? 41 00:02:48,915 --> 00:02:51,135 About... 42 00:02:53,137 --> 00:02:55,313 seven months, I think. 43 00:02:55,487 --> 00:02:57,620 Is this weird for your adopted parents? 44 00:02:57,794 --> 00:03:01,493 It is, but could I have gone on living the rest of my life 45 00:03:01,667 --> 00:03:03,930 not finding out who my real family was? 46 00:03:04,105 --> 00:03:06,107 Yeah, it'’d be fine, 47 00:03:06,281 --> 00:03:12,678 but I think for a lot of us people who have been given up by their parents, 48 00:03:12,852 --> 00:03:14,419 there'’s always something missing. 49 00:03:16,639 --> 00:03:22,427 Anyway, to find out where I come from would be really special for me. 50 00:03:22,601 --> 00:03:24,125 Absolutely. 51 00:03:24,299 --> 00:03:25,691 Hopefully I can help. 52 00:03:27,128 --> 00:03:29,695 How do you even meet an Amish dude on 23andMe? 53 00:03:29,869 --> 00:03:32,481 Isn'’t that against the rules?He'’s on his Rumspringa. 54 00:03:32,655 --> 00:03:34,570 What'’s that?It'’s basically like a year 55 00:03:34,744 --> 00:03:37,051 where they get to see the outside world for themselves. 56 00:03:37,225 --> 00:03:40,141 So he was floating around, you know, taking odd jobs. 57 00:03:40,315 --> 00:03:43,579 Then he meets this woman and builds her a pen-- 58 00:03:43,753 --> 00:03:44,754 Chicken coop. 59 00:03:44,928 --> 00:03:46,843 Thank you. Chicken coop. Correct. 60 00:03:47,017 --> 00:03:50,455 Basically, she becomes obsessed with him.More of a cat-lady type, yeah. 61 00:03:50,629 --> 00:03:52,544 Do you wanna tell the story? 62 00:03:52,718 --> 00:03:54,938 My bad, my bad. I'’m sorry.'’Cause you can if you want. 63 00:03:56,635 --> 00:03:58,724 Anyway, so basically she'’s bragging to him 64 00:03:58,898 --> 00:04:01,771 about how she'’s 25% Cherokee or whatever 65 00:04:01,945 --> 00:04:04,295 and tells him about the online DNA test you can do. 66 00:04:04,469 --> 00:04:08,125 So he gets one, gets a match-- it'’s me. 67 00:04:08,299 --> 00:04:10,301 She'’s Amish. 68 00:04:10,475 --> 00:04:12,521 I am not Amish.You are Amish. 69 00:04:12,695 --> 00:04:13,696 Not how that works. 70 00:04:15,698 --> 00:04:17,221 You got this from the hospital? 71 00:04:19,049 --> 00:04:22,096 I can'’t believe anyone would just abandon their baby like that. 72 00:04:23,488 --> 00:04:25,273 This must have been so intense for you. 73 00:04:25,447 --> 00:04:30,278 Yeah, I'’ve probably watched that video over a hundred times, 74 00:04:30,452 --> 00:04:32,628 and I get a new question every time I watch it. 75 00:04:32,802 --> 00:04:35,413 Like, why did she do it? 76 00:04:36,719 --> 00:04:40,070 Why did she drive so far away just to abandon me? 77 00:04:42,942 --> 00:04:45,380 Is she even still alive? You know. 78 00:04:48,078 --> 00:04:51,342 What I think is weird about it is the way that she'’s holding me. 79 00:04:51,516 --> 00:04:54,780 Like, looking around like she'’s scared. 80 00:04:56,130 --> 00:04:59,872 Maybe she was just worried she was gonna get caught. 81 00:05:00,046 --> 00:05:03,354 Guilt, yeah?Yeah, I mean, that'’s what I think. 82 00:05:03,528 --> 00:05:05,051 Maybe. 83 00:05:05,226 --> 00:05:06,575 I don'’t know. 84 00:05:17,412 --> 00:05:19,849 Attention, all passengers in the baggage claim area. 85 00:05:20,023 --> 00:05:22,852 Delta would like to welcome you to Buffalo, New York. 86 00:05:27,378 --> 00:05:29,075 My signature shot. Spaz. 87 00:05:29,250 --> 00:05:31,513 Here, I got it. 88 00:05:31,687 --> 00:05:33,341 Damn. Kid is strong. 89 00:05:33,515 --> 00:05:36,605 You know, farm labor. You get used to moving heavy stuff. 90 00:05:36,779 --> 00:05:39,608 Thanks.What is this stuff? 91 00:05:39,782 --> 00:05:40,913 Magic, baby. 92 00:05:41,087 --> 00:05:43,351 Lipstick cam, drone, LEDs. 93 00:05:43,525 --> 00:05:47,137 We'’re not fucking around over here.Yeah, clearly not. Okay. 94 00:05:47,311 --> 00:05:51,272 Uh, our sound guy said he'’d be in a green van. 95 00:05:51,446 --> 00:05:52,360 Oh. Right there. 96 00:05:52,534 --> 00:05:53,535 Hey. 97 00:05:53,709 --> 00:05:54,840 Yes. 98 00:06:01,978 --> 00:06:03,371 Hey.Hey-- Oh. 99 00:06:03,545 --> 00:06:05,547 Airport. Sorry, mask. I got it. Sick. 100 00:06:10,465 --> 00:06:11,466 Hey.Are you Dale? 101 00:06:11,640 --> 00:06:12,597 Yeah.Hey, I'’m Margot. 102 00:06:12,771 --> 00:06:15,078 This is Chris, our DP.Hey. 103 00:06:15,252 --> 00:06:16,775 This is Sam.Hey. Dale, Sam. 104 00:06:16,949 --> 00:06:18,864 Thank you so much for picking up the van.Of course. 105 00:06:19,038 --> 00:06:20,562 Let'’s get you guys loaded up. 106 00:06:20,736 --> 00:06:22,955 It was his first flight ever, actually. 107 00:06:23,129 --> 00:06:24,261 First flight ever?Yeah. 108 00:06:24,435 --> 00:06:25,436 Yeah.No shit! 109 00:06:25,610 --> 00:06:27,786 That'’s a great camera. 110 00:06:33,401 --> 00:06:35,664 Make yourselves comfortable.Yeah, thank you. 111 00:06:35,838 --> 00:06:38,928 We all got tested. Are you okay if we...Oh, yeah, yeah. 112 00:06:39,102 --> 00:06:41,365 I got COVID, like, five times. 113 00:06:41,539 --> 00:06:42,975 All good, baby. 114 00:06:43,149 --> 00:06:45,108 Really?Yeah. 115 00:06:45,282 --> 00:06:47,893 I mean, it was diagnosed once, but I think I kept getting it after that. 116 00:06:48,067 --> 00:06:51,027 Yeah, I don'’t know. My body is weird, but I'’m alive. 117 00:06:51,201 --> 00:06:53,421 Seriously, thank you so much for getting us there. 118 00:06:53,595 --> 00:06:56,119 Yeah, of course. I had nothing going on, so this is great for me. 119 00:06:56,293 --> 00:06:58,948 There'’s so much more snow up here. 120 00:06:59,122 --> 00:07:01,298 Oh, yeah. Weather changes every day. 121 00:07:01,472 --> 00:07:03,779 One day you got snow, next it'’s slush. 122 00:07:03,953 --> 00:07:05,824 That'’s why you gotta do these zip off-- 123 00:07:05,998 --> 00:07:08,000 I do all my pants with zip offs, so it'’s-- 124 00:07:08,174 --> 00:07:10,220 You got pants. Oh, it'’s too hot out? 125 00:07:10,394 --> 00:07:12,483 Now you got shorts, baby. 126 00:07:12,657 --> 00:07:16,705 I'’ll show you when we get in. I'’ll throw the legs on, dude. It rules. 127 00:07:16,879 --> 00:07:20,186 And I gotta say, easy access for the ladies, if you know what I mean. 128 00:07:20,361 --> 00:07:23,015 Okay.Hey, look at that. 129 00:07:24,190 --> 00:07:25,235 What? 130 00:07:36,899 --> 00:07:38,857 What'’s going through your head? 131 00:07:40,294 --> 00:07:42,426 I'’m nervous, but excited. 132 00:08:01,837 --> 00:08:04,100 Okay, so just past the barn here. 133 00:08:04,274 --> 00:08:05,536 The turnoff here. 134 00:08:05,710 --> 00:08:08,713 You have any service here?Uh, nope. 135 00:08:08,887 --> 00:08:10,976 Yeah, me either. 136 00:08:11,150 --> 00:08:12,587 Christ. 137 00:08:12,761 --> 00:08:14,110 Slow, slow, slow. 138 00:08:15,154 --> 00:08:17,766 Okay, and you can stop here. 139 00:08:18,549 --> 00:08:21,596 Okay.Wow, it'’s so cute. 140 00:08:22,858 --> 00:08:24,425 Oh, um-- 141 00:08:24,599 --> 00:08:27,297 You guys, actually, just give me a second here. 142 00:08:27,471 --> 00:08:29,081 I'’ll be back in one second. 143 00:08:59,634 --> 00:09:00,591 Samuel! 144 00:09:00,765 --> 00:09:02,637 Eli, go back in the house. 145 00:09:04,334 --> 00:09:05,596 Oh, God. 146 00:09:09,165 --> 00:09:11,254 That doesn'’t look great. 147 00:09:16,041 --> 00:09:17,173 Okay. 148 00:09:24,441 --> 00:09:26,791 All right, guys, uh... 149 00:09:28,358 --> 00:09:29,446 bad news. 150 00:09:34,364 --> 00:09:38,542 So you didn'’t think to call ahead and let them know we were coming? 151 00:09:38,716 --> 00:09:42,067 They'’re fucking Amish, dude. They don'’t have a phone. 152 00:09:42,241 --> 00:09:43,329 Oh. 153 00:09:43,504 --> 00:09:45,070 Right.Yeah. 154 00:09:46,855 --> 00:09:48,770 Two beds. 155 00:09:50,206 --> 00:09:52,817 Okay, we'’re gonna have to figure that out. 156 00:09:53,601 --> 00:09:55,211 Goddamn. 157 00:09:55,385 --> 00:09:57,518 You gotta teach me how you do this. Do you have a system? 158 00:09:57,692 --> 00:10:01,870 Yeah, just make a list, account for it, make sure you put it in the right spot. 159 00:10:02,044 --> 00:10:04,699 That blue one actually goes right there in that corner. 160 00:10:04,873 --> 00:10:06,004 There you go.Awesome. 161 00:10:06,178 --> 00:10:08,311 Yeah, you know, it'’s pretty easy. 162 00:10:08,485 --> 00:10:10,618 Man! GoPro. 163 00:10:10,792 --> 00:10:12,750 These rule. Love these. 164 00:10:12,924 --> 00:10:15,753 You can get them filthy, you can toss them around, you can get them wet. 165 00:10:16,667 --> 00:10:19,714 Yeah. Yeah. Yeah, you can do... 166 00:10:19,888 --> 00:10:22,804 Yeah, you can do a lot with the GoPros. Yeah, you'’re right. 167 00:10:29,114 --> 00:10:30,725 You missed it. 168 00:10:30,899 --> 00:10:34,903 I mean, like, maybe this is gonna be a process. You know? 169 00:10:36,295 --> 00:10:39,995 Maybe Sam can go back tomorrow and try again. 170 00:10:40,691 --> 00:10:42,693 I mean, he left '’em. 171 00:10:42,867 --> 00:10:44,565 They probably don'’t even want him back.Shh. 172 00:10:44,739 --> 00:10:46,175 Stop.I'’m just saying. 173 00:10:46,349 --> 00:10:48,830 Keep your voice down.We might have to adopt him. 174 00:10:49,004 --> 00:10:50,832 He'’s right there. Can you chill? 175 00:10:56,141 --> 00:10:57,882 We'’ll figure it out. 176 00:11:04,802 --> 00:11:07,326 What was that? 177 00:11:17,902 --> 00:11:20,165 Mm-mmm.Oh. Oh. 178 00:11:20,339 --> 00:11:21,819 Gentlemen first, okay? 179 00:11:25,736 --> 00:11:28,391 Did you leave that open?No. 180 00:11:40,534 --> 00:11:42,840 You'’re such a scaredy-cat. 181 00:11:43,014 --> 00:11:44,233 It'’s adorable. 182 00:11:46,322 --> 00:11:47,236 Oh, gosh. 183 00:11:52,197 --> 00:11:54,939 Eli, what are you doing here? 184 00:12:07,299 --> 00:12:09,563 Here. I got it. 185 00:12:15,220 --> 00:12:18,310 Uh, may I?Oh, no, it'’s okay. Thank you. 186 00:12:21,531 --> 00:12:22,619 Oh, hi, puppy. 187 00:12:25,970 --> 00:12:27,058 Sorry. 188 00:12:27,232 --> 00:12:28,320 This way. 189 00:12:35,153 --> 00:12:39,636 All right, I'’m this way. So you guys sleep tight. 190 00:12:39,810 --> 00:12:41,943 I'’ll be, uh, in there. 191 00:12:42,117 --> 00:12:44,119 See you in the morning.Good night. 192 00:12:44,293 --> 00:12:47,122 Your room is over here.What the fuck? 193 00:12:52,780 --> 00:12:53,781 Wow. 194 00:12:54,564 --> 00:12:56,566 Oh, it'’s beautiful. 195 00:12:56,740 --> 00:12:58,873 There'’s more wood by the stove. 196 00:12:59,047 --> 00:13:00,918 If you need anything, let me know.Okay. 197 00:13:01,092 --> 00:13:03,225 Good night.It'’s perfect. Thank you so much. 198 00:13:05,575 --> 00:13:07,621 Hey, Jacob, actually, um... 199 00:13:08,839 --> 00:13:11,842 Thank you. That means so much.Good night. 200 00:13:17,935 --> 00:13:20,634 Okay. So, what'’d he say? 201 00:13:22,113 --> 00:13:25,813 He said, "Thank you so much for bringing Eli home," 202 00:13:25,987 --> 00:13:29,904 and he'’s really grateful, so we can stay for a couple of days. 203 00:13:30,078 --> 00:13:32,210 With our cameras?He said, "Okay." 204 00:13:32,384 --> 00:13:34,299 Hey! Yes! 205 00:13:34,473 --> 00:13:37,738 It'’s so weird, like, I was so... 206 00:13:37,912 --> 00:13:42,699 I mean, it was the first people I'’ve ever seen who are related to me. 207 00:13:42,873 --> 00:13:46,572 Yeah, that'’s your family.I was wondering if we'’d look alike. 208 00:13:46,747 --> 00:13:49,750 Dale, you don'’t fit on the bed. 209 00:13:49,924 --> 00:13:51,708 Oh, yeah. 210 00:13:51,882 --> 00:13:54,406 I'’m used to it. I sleep on a full at home. 211 00:13:54,580 --> 00:13:57,583 Why do you sleep on a full? You'’re, like, 6'’7". 212 00:13:57,758 --> 00:14:00,282 I share a room with my mom, and she takes the queen. 213 00:14:00,456 --> 00:14:02,676 You sleep with your mom?Yeah, yeah. 214 00:14:02,850 --> 00:14:04,286 She lives with me, so... 215 00:14:04,460 --> 00:14:05,591 I don'’t-- Yeah. 216 00:14:07,637 --> 00:14:08,812 What?That'’s sweet. 217 00:14:12,424 --> 00:14:13,991 Chris? 218 00:14:14,688 --> 00:14:15,601 Chris?What? 219 00:14:15,776 --> 00:14:16,777 Look. 220 00:14:20,084 --> 00:14:21,129 What'’s up? 221 00:14:29,006 --> 00:14:32,575 What the hell? It'’s, like,00 in the morning. 222 00:14:32,749 --> 00:14:34,229 Are those people? 223 00:14:39,495 --> 00:14:41,715 Yeah, I hope so. 224 00:14:41,889 --> 00:14:43,673 I mean, what else could it be? 225 00:14:43,847 --> 00:14:46,110 It'’s like they'’re going into the forest. 226 00:14:53,857 --> 00:14:55,424 What the fuck? 227 00:15:00,385 --> 00:15:01,691 That was weird. 228 00:15:17,620 --> 00:15:19,665 I got some cool B-roll this morning. 229 00:15:20,797 --> 00:15:23,974 Froot Loops. 230 00:15:24,148 --> 00:15:26,368 Did you know that they could eat Froot Loops? 231 00:15:26,542 --> 00:15:29,153 It'’s cereal, dude, not a computer. 232 00:15:29,327 --> 00:15:31,852 You don'’t have to do this. 233 00:15:32,026 --> 00:15:35,420 I love your dress. It'’s so pretty. Did you make that? 234 00:15:35,594 --> 00:15:37,901 No. It'’s from Walmart. 235 00:15:38,075 --> 00:15:39,860 Do you have TikTok? 236 00:15:40,034 --> 00:15:43,341 Uh, no, not on my phone.I do. I gotta show you this video I made. 237 00:15:43,515 --> 00:15:46,040 Mary, stop ruching around. 238 00:15:50,740 --> 00:15:52,263 Sorry, Levina. Sorry, sorry. 239 00:15:52,437 --> 00:15:53,525 Good morning. Good morning. 240 00:15:55,353 --> 00:15:57,442 Sorry. Just trying to give you some local flair. 241 00:15:57,616 --> 00:15:58,748 It means, "How are you?" 242 00:15:59,444 --> 00:16:00,968 Hi!Hi, Eli. 243 00:16:01,142 --> 00:16:02,186 What'’s up, dude? 244 00:16:02,360 --> 00:16:03,797 Um-- 245 00:16:03,971 --> 00:16:06,147 Hey, Eli. Eli. 246 00:16:06,321 --> 00:16:11,195 So do you all have any plans for the day, or... 247 00:16:12,631 --> 00:16:16,113 Um, we would love to see the rest of your home. 248 00:16:16,287 --> 00:16:18,072 Yeah, yeah, for sure. 249 00:16:18,246 --> 00:16:21,510 I know the elders like Jacob can feel kind of intense, 250 00:16:21,684 --> 00:16:23,686 but as long as you stick with me, you'’ll be fine. 251 00:16:23,860 --> 00:16:26,254 Don'’t approach anybody in the community without asking their permission. 252 00:16:26,428 --> 00:16:29,735 Everybody'’s really nice, but they can be a little shy. 253 00:16:29,910 --> 00:16:34,088 Um-- Oh, the woods, I would avoid those. We get bears. 254 00:16:34,262 --> 00:16:38,005 And I'’ll be with you, but they get kind of violent during the winter. 255 00:16:38,179 --> 00:16:41,530 Actually, we saw some people going into the woods last night, super late. 256 00:16:41,704 --> 00:16:44,185 Yeah, that was probably a hunting party. 257 00:16:44,359 --> 00:16:47,101 Somebody'’s cow got attacked, so... 258 00:16:47,275 --> 00:16:49,146 Oh. Okay.Yeah. 259 00:16:51,932 --> 00:16:54,021 I feel like everyone seems relatively young. 260 00:16:55,631 --> 00:16:57,938 So how long has the family been here? 261 00:16:58,112 --> 00:17:01,680 A long time. About 200 years, I think. 262 00:17:02,638 --> 00:17:04,466 200 years?Yeah. 263 00:17:04,640 --> 00:17:06,424 Watch the fire here. 264 00:17:06,598 --> 00:17:08,470 So this is the workshop. 265 00:17:08,644 --> 00:17:12,866 Fix horseshoes, equipment, wheels.Wow. 266 00:17:14,128 --> 00:17:15,303 Work '’em young. 267 00:17:15,477 --> 00:17:17,609 Yeah, everyone has a purpose. 268 00:17:17,783 --> 00:17:19,873 He'’s not used to strangers. Come on. 269 00:17:22,440 --> 00:17:24,921 Where did my mom live when she was here? 270 00:17:25,095 --> 00:17:28,142 I think she was in the room above yours, but we just use it as storage now. 271 00:17:28,316 --> 00:17:29,491 Oh. 272 00:17:29,665 --> 00:17:32,059 You wanna see the barn?Yeah. 273 00:17:32,233 --> 00:17:36,019 Oh, my gosh, there'’s so many cows. 274 00:17:38,456 --> 00:17:40,894 What'’s all the bags?Uh, it'’s salt. 275 00:17:41,068 --> 00:17:42,852 You know, for the animals and ice. 276 00:17:44,593 --> 00:17:47,074 Are those pigs? Stop.Also got some pigs. 277 00:17:48,423 --> 00:17:49,903 Come on. 278 00:17:50,077 --> 00:17:51,513 There'’s pigs.Okay, come on over. 279 00:17:51,687 --> 00:17:53,254 Guys, get in. 280 00:17:53,428 --> 00:17:55,299 They really like...Dale, get in. 281 00:17:55,473 --> 00:17:57,040 No, you don'’t have to get the shot. 282 00:17:57,214 --> 00:17:59,477 Just, you have to experience the pigs, okay? 283 00:17:59,651 --> 00:18:02,393 You could put your boom mic-- Yeah. 284 00:18:02,567 --> 00:18:04,526 Yeah, g-get his dialogue. 285 00:18:04,700 --> 00:18:06,441 Stop.Hey, what'’s the scoop? 286 00:18:06,615 --> 00:18:09,966 Sir, what'’s the scoop?I gotta get a shot of these guys too. 287 00:18:10,140 --> 00:18:12,316 It'’s too cute.Do they all have-- 288 00:18:12,490 --> 00:18:15,015 How do I say this? Like, nice butts like that? 289 00:18:17,234 --> 00:18:19,933 You guys wanna see the loft? Yes. 290 00:18:21,804 --> 00:18:25,025 Oh, hey.Oh, my God, Sam. 291 00:18:25,199 --> 00:18:27,331 It'’s pretty cool, right?It'’s huge. 292 00:18:27,505 --> 00:18:30,334 Well, we got a lot of animals to feed, especially during the winter. 293 00:18:30,508 --> 00:18:32,728 It'’s beautiful. You'’re gonna do my job too? 294 00:18:32,902 --> 00:18:35,035 You'’re in the center of my frame.That'’s what we'’re doing? 295 00:18:37,211 --> 00:18:38,734 Shit, man.Okay. 296 00:18:38,908 --> 00:18:40,562 Sorry. You okay? 297 00:18:40,736 --> 00:18:42,564 Yeah.I'’m so sorry. There'’s a bale drop there. 298 00:18:42,738 --> 00:18:45,001 You gotta be careful.That wouldn'’t have been too good. 299 00:18:45,175 --> 00:18:46,655 Shish kebab, you know? 300 00:18:46,829 --> 00:18:48,570 I wasn'’t paying any attention.It'’s okay. 301 00:18:48,744 --> 00:18:50,615 There'’s lots of holes around here. 302 00:18:50,789 --> 00:18:53,009 Let'’s get you away from that.I'’m a klutz. Thank you. 303 00:18:53,183 --> 00:18:54,924 You good?Yeah, I'’m fine. 304 00:18:55,098 --> 00:18:57,144 Let'’s get down from this height.Is there a restroom? 305 00:18:57,318 --> 00:18:59,276 I kind of peed a little when she... 306 00:19:07,676 --> 00:19:09,330 Hey. Hi.Hi. 307 00:19:09,504 --> 00:19:11,419 I'’m Margot. 308 00:19:11,593 --> 00:19:13,377 I don'’t think I'’ve met you guys yet, but, yeah, we'’ve met. 309 00:19:13,551 --> 00:19:14,944 That'’s Clara.Clara, hi. 310 00:19:15,118 --> 00:19:16,990 And Grace.A dog! 311 00:19:17,164 --> 00:19:18,426 He'’s so cute. 312 00:19:18,600 --> 00:19:19,514 How old are you guys? 313 00:19:19,688 --> 00:19:21,385 I'’m 16.Sixteen? 314 00:19:22,256 --> 00:19:24,127 Are you-- You'’re all 16? 315 00:19:24,301 --> 00:19:27,435 Yeah, so you guys are way too young to have known my mom. 316 00:19:27,609 --> 00:19:30,481 But your parents, do they ever talk about her? 317 00:19:31,961 --> 00:19:33,658 My mom said Sarah hooked up with an Englishman. 318 00:19:33,832 --> 00:19:35,617 Clara.Everyone knows it. 319 00:19:36,661 --> 00:19:38,098 An Englishman? 320 00:19:38,272 --> 00:19:40,143 Just means someone outside the community. 321 00:19:41,318 --> 00:19:44,713 Oh, so, like... like, a local? 322 00:19:46,758 --> 00:19:49,413 Um, does anybody know who he was? 323 00:19:53,026 --> 00:19:56,725 So she got pregnant with an outsider? 324 00:19:56,899 --> 00:19:59,467 So I imagine that didn'’t go over very well. 325 00:19:59,641 --> 00:20:01,817 We have a lot of work to do. 326 00:20:01,991 --> 00:20:05,560 We'’ll get in trouble if we don'’t get to it. Right, Clara? 327 00:20:05,734 --> 00:20:07,431 Yes, I'’m sorry.Excuse us. 328 00:20:38,767 --> 00:20:40,377 Amen.Amen. 329 00:20:44,773 --> 00:20:46,601 We have a saying. 330 00:20:46,775 --> 00:20:51,258 "The storm may scatter a thousand leaves, but the tree grows anew." 331 00:20:51,432 --> 00:20:55,871 We are humbled and grateful to have our sister, Margot, returned to us. 332 00:20:56,785 --> 00:20:58,743 The Lord'’s will unfolds, 333 00:20:58,917 --> 00:21:03,313 and we accept the obligations and the sacrifices that he expects of us. 334 00:21:05,185 --> 00:21:06,751 Eh. 335 00:21:06,925 --> 00:21:10,190 Uh, thank you so much for allowing us into your home. 336 00:21:10,364 --> 00:21:12,627 I am so grateful. 337 00:21:12,801 --> 00:21:14,585 Seriously. Um... 338 00:21:14,759 --> 00:21:17,371 I'’ve always hoped that I could meet you all, 339 00:21:17,545 --> 00:21:20,678 so this is a really special moment for me. 340 00:21:20,852 --> 00:21:22,854 So thank you. 341 00:21:23,028 --> 00:21:26,336 Dude. 342 00:21:26,510 --> 00:21:28,512 I thought it was a clap moment. 343 00:21:30,949 --> 00:21:32,647 Begin. 344 00:21:32,821 --> 00:21:35,737 I'’d have some, but... 345 00:21:39,393 --> 00:21:41,699 Oh, right. Right, right, right. 346 00:21:42,787 --> 00:21:44,441 They tend to the chickens. 347 00:21:44,615 --> 00:21:46,704 Hamburger. Hamburger. 348 00:22:45,198 --> 00:22:47,069 Jacob definitely has a thing for you. 349 00:22:47,243 --> 00:22:48,766 What?He'’s always staring at you. 350 00:22:48,940 --> 00:22:50,551 Don'’t be gross.What'’s wrong with this thing? 351 00:22:50,725 --> 00:22:52,335 Nothing'’s charging. 352 00:22:52,509 --> 00:22:54,903 It'’s old. Just wiggle it.That'’s what she said. 353 00:22:55,077 --> 00:22:57,035 Stupid. 354 00:22:57,210 --> 00:23:01,910 I actually thought it was really sweet the way everyone was so present. 355 00:23:02,084 --> 00:23:03,477 What, you wanna join '’em? 356 00:23:03,651 --> 00:23:05,957 No, but I mean, when is the last time 357 00:23:06,131 --> 00:23:09,178 that you went to dinner and didn'’t look at your phone? 358 00:23:09,352 --> 00:23:12,225 Tonight. 359 00:23:12,399 --> 00:23:13,617 Exactly. 360 00:23:17,708 --> 00:23:19,884 Dude, close it. It'’s freezing. 361 00:23:21,190 --> 00:23:23,105 I don'’t hear the genny. 362 00:23:23,279 --> 00:23:25,150 And it'’s snowing again. 363 00:23:27,022 --> 00:23:29,633 I'’d fix it, but I'’m already in my cammies. 364 00:23:33,594 --> 00:23:35,030 It'’s dark dark. 365 00:23:38,120 --> 00:23:39,339 "Cammies." 366 00:23:40,078 --> 00:23:41,602 It'’s coming down. 367 00:24:03,624 --> 00:24:04,581 Shit. 368 00:24:11,284 --> 00:24:12,633 Oh, shit! 369 00:24:15,026 --> 00:24:17,028 Bitch-ass scarecrow. 370 00:24:20,118 --> 00:24:22,164 Ain'’t even no crows out here. 371 00:24:30,912 --> 00:24:32,130 Fuck. 372 00:24:43,751 --> 00:24:46,188 Come on, baby, don'’t do this to me now. 373 00:25:09,385 --> 00:25:10,560 Oh, Jesus. 374 00:25:10,734 --> 00:25:11,953 Kid, you scared me. 375 00:25:18,960 --> 00:25:20,222 Sleepwalker. 376 00:25:21,310 --> 00:25:22,964 He does it from time to time. 377 00:25:24,226 --> 00:25:25,488 Lucky you were out here. 378 00:25:25,662 --> 00:25:27,011 Yeah. Our generator died. 379 00:25:27,185 --> 00:25:30,145 Come back inside. The cold will bite you. 380 00:25:32,408 --> 00:25:33,757 Weird. 381 00:25:37,892 --> 00:25:39,546 My head is killing me. 382 00:25:40,982 --> 00:25:44,202 What'’s up with that?Barometric pressure. 383 00:25:44,377 --> 00:25:48,729 It'’s like altitude sickness, only your body'’s reacting to the clean air. 384 00:25:48,903 --> 00:25:52,210 Dale, you are an encyclopedia of random information. 385 00:25:52,385 --> 00:25:53,516 Thank you. 386 00:25:56,389 --> 00:26:00,436 Did you hear that sound again last night, like someone walking in the attic? 387 00:26:00,610 --> 00:26:02,873 No, I was knocked out.Same. 388 00:26:13,362 --> 00:26:15,233 Dale, you'’re completely insane. 389 00:26:15,408 --> 00:26:18,498 Come on. The makeover maketh the man. 390 00:26:18,672 --> 00:26:20,325 That'’s what she said, right?Yeah. 391 00:26:20,500 --> 00:26:22,589 Yeah. 392 00:26:29,247 --> 00:26:31,511 Yes, Dale! 393 00:26:31,685 --> 00:26:34,731 Hee-hee! Oh? 394 00:26:34,905 --> 00:26:36,167 What do we think? 395 00:26:36,341 --> 00:26:38,431 You guys know that dance? A little moonwalk. 396 00:26:38,605 --> 00:26:40,824 Yeah, do the dance. Come on, everybody! 397 00:26:40,998 --> 00:26:42,347 Everybody, dance with me. 398 00:26:42,522 --> 00:26:45,046 Hello, hello. 399 00:26:46,874 --> 00:26:48,179 Suits you. 400 00:26:54,142 --> 00:26:57,188 Let'’s go talk to '’em.Yeah. 401 00:27:05,370 --> 00:27:08,983 See, that'’s slow motion. It'’s getting a whole bunch of frames for one second. 402 00:27:09,157 --> 00:27:11,202 A thousand pictures, one second. 403 00:27:11,376 --> 00:27:14,858 So it gets, like, the little details, intricacies of you. 404 00:27:15,032 --> 00:27:18,471 The water splashing up right there. Stuff the human eye can'’t see. 405 00:27:18,645 --> 00:27:19,646 Mmm. 406 00:27:25,173 --> 00:27:26,696 I like your doll. 407 00:27:29,917 --> 00:27:32,485 What'’s her name?Sarah. 408 00:27:36,358 --> 00:27:38,229 That'’s a pretty name.Thanks. 409 00:27:40,580 --> 00:27:43,321 You know, that was my mom'’s name. 410 00:27:43,496 --> 00:27:45,410 She used to live here a long time ago. 411 00:27:45,585 --> 00:27:47,325 She'’s still here. 412 00:27:49,458 --> 00:27:52,548 What did you say?She doesn'’t like you. 413 00:27:53,810 --> 00:27:55,595 Who doesn'’t like me? 414 00:27:57,118 --> 00:27:58,249 Wait, y-- 415 00:28:00,121 --> 00:28:02,950 She just left her doll like that? 416 00:28:17,007 --> 00:28:18,618 What is that? 417 00:28:37,767 --> 00:28:41,858 It'’s00 in the morning, and somebody'’s up there again. 418 00:28:42,032 --> 00:28:44,121 Third night in a row. 419 00:28:49,562 --> 00:28:50,867 Oh, fuck. 420 00:28:51,781 --> 00:28:52,782 Door'’s open. 421 00:29:14,499 --> 00:29:15,718 Oh, fuck. 422 00:29:50,448 --> 00:29:51,885 Creepy. 423 00:31:14,881 --> 00:31:16,317 What the fuck? 424 00:31:32,202 --> 00:31:33,682 What? 425 00:31:53,006 --> 00:31:54,834 No fucking way. 426 00:32:29,999 --> 00:32:31,348 What is that? 427 00:33:01,857 --> 00:33:03,032 Hello? 428 00:33:11,954 --> 00:33:13,260 Hello? 429 00:35:07,417 --> 00:35:09,071 You gotta be kidding me. 430 00:35:09,245 --> 00:35:10,507 Fuck. 431 00:35:12,292 --> 00:35:14,033 How do I get out of here? 432 00:35:18,428 --> 00:35:19,777 Okay. 433 00:35:29,352 --> 00:35:30,875 Fuck. 434 00:35:33,922 --> 00:35:35,968 God. 435 00:35:44,367 --> 00:35:46,195 This is gonna be interesting. 436 00:35:57,772 --> 00:35:59,861 What was it? I don'’t know. 437 00:36:00,035 --> 00:36:02,559 I mean, it looks like a face, right? 438 00:36:02,733 --> 00:36:04,692 It'’s gotta be something else. 439 00:36:04,866 --> 00:36:07,564 I mean, a lens distortion. 440 00:36:07,738 --> 00:36:10,002 A lens distortion?Mmm. 441 00:36:10,176 --> 00:36:14,006 Fucking-- See, this is-- No. 442 00:36:14,180 --> 00:36:17,226 This is why I don'’t like creepy old farms. They'’re always haunted. 443 00:36:17,400 --> 00:36:19,402 Dale, keep your voice down. 444 00:36:19,576 --> 00:36:22,231 I'’m serious. Look at this place. Tell me it'’s not fucking haunted. 445 00:36:22,405 --> 00:36:24,277 Really. 446 00:36:24,451 --> 00:36:27,845 My cousin Greg saw a ghost in the walk-in freezer at a Cracker Barrel. 447 00:36:28,020 --> 00:36:30,805 What was he going in the walk-in freezer for? 448 00:36:30,979 --> 00:36:33,721 He worked there. Okay. 449 00:36:36,245 --> 00:36:38,987 Are you really buying this shit? 450 00:36:39,161 --> 00:36:42,034 I mean, I felt something up there with me. 451 00:36:44,079 --> 00:36:45,385 Okay. 452 00:36:45,559 --> 00:36:48,736 So, we'’re ghost hunters now. Is that it? 453 00:36:48,910 --> 00:36:51,173 '’Cause I thought I signed up for a prestige documentary, 454 00:36:51,347 --> 00:36:53,219 not a fringy ghost-farm cable show. 455 00:36:53,393 --> 00:36:55,308 It'’s not funny, Chris. It'’s not. 456 00:36:55,482 --> 00:37:00,356 I mean, like, the letter, the creepy drawing. 457 00:37:00,530 --> 00:37:04,099 And then the little girl saying, "She'’s still here." 458 00:37:04,273 --> 00:37:06,928 I mean, something is going on, 459 00:37:07,102 --> 00:37:10,975 and it feels like it has something to do with my mom. 460 00:37:11,150 --> 00:37:14,109 Yeah, right over there. That'’d be great. 461 00:37:14,283 --> 00:37:18,070 You'’re set. Sorry, just making sure that-- Doesn'’t matter if you can see it, right? 462 00:37:19,549 --> 00:37:21,073 Dale, two steps back. 463 00:37:22,248 --> 00:37:23,162 Looks good. 464 00:37:23,336 --> 00:37:25,729 Do I just start? 465 00:37:25,903 --> 00:37:28,123 Yeah, when you'’re ready.Mmm. 466 00:37:32,345 --> 00:37:34,303 Sarah was, um... 467 00:37:36,349 --> 00:37:38,351 Sarah was our wildflower. 468 00:37:40,440 --> 00:37:41,963 A nonconformist 469 00:37:42,137 --> 00:37:46,489 growing up in a community whose bedrock is homogeneity. 470 00:37:46,663 --> 00:37:48,100 And, uh... 471 00:37:49,710 --> 00:37:51,451 Uh-- 472 00:37:51,625 --> 00:37:53,017 But the, uh... 473 00:37:54,889 --> 00:37:57,326 I mean, what... 474 00:37:57,500 --> 00:38:01,678 What we all saw as spunky and free-spirited 475 00:38:01,852 --> 00:38:04,028 when she was a little girl, um... 476 00:38:07,031 --> 00:38:11,471 i-it evolved into something much darker. 477 00:38:13,429 --> 00:38:15,605 There were several attempts to take her own life. 478 00:38:15,779 --> 00:38:17,129 What? 479 00:38:17,303 --> 00:38:20,654 When that didn'’t work, she got pregnant. 480 00:38:20,828 --> 00:38:25,093 It was-- It was a boy from town. She wouldn'’t tell us who. 481 00:38:27,443 --> 00:38:29,184 I-- 482 00:38:31,099 --> 00:38:35,059 I suspect she did it purely out of spite, 483 00:38:35,234 --> 00:38:40,369 as a way to-- to rail against our ways 484 00:38:40,543 --> 00:38:41,805 and our rules. 485 00:38:41,979 --> 00:38:44,678 And, uh, that worked. 486 00:38:45,635 --> 00:38:47,420 She was shunned. 487 00:38:47,594 --> 00:38:48,943 Shunned. 488 00:38:50,640 --> 00:38:52,425 What, like, sent away? 489 00:38:52,599 --> 00:38:54,514 No, no. 490 00:38:54,688 --> 00:38:58,126 Shunning is being separated from the flock. 491 00:38:59,562 --> 00:39:04,045 You eat alone, you work alone, you sleep alone. 492 00:39:05,438 --> 00:39:08,658 And that'’s-- And that is painful, trust me. 493 00:39:13,272 --> 00:39:16,710 I suppose it could be what drove her away in the end. 494 00:39:23,978 --> 00:39:26,763 I found this letter in my mom'’s room. 495 00:39:38,122 --> 00:39:40,081 You were in the attic last night. 496 00:39:41,125 --> 00:39:42,953 What did she mean when she said, 497 00:39:43,127 --> 00:39:45,173 "You can'’t have me or my baby"? 498 00:39:50,744 --> 00:39:54,574 We don'’t allow children out of wedlock. 499 00:39:54,748 --> 00:39:59,056 Sarah was required to give her baby to another wedded couple in the community. 500 00:40:01,885 --> 00:40:05,019 She was forced to give me away?That'’s right. 501 00:40:10,198 --> 00:40:11,678 That'’s horrible. 502 00:40:11,852 --> 00:40:15,943 More horrible than leaving a newborn on the ground, 503 00:40:16,117 --> 00:40:18,467 on the sidewalk like a piece of trash? 504 00:40:19,816 --> 00:40:21,557 I loved Sarah. 505 00:40:21,731 --> 00:40:24,734 She was my only daughter, but she cared for nobody but herself. 506 00:40:26,867 --> 00:40:28,347 That was her sickness. 507 00:40:32,351 --> 00:40:33,526 I get it. 508 00:40:34,875 --> 00:40:36,659 It'’s shitty what they did to her. 509 00:40:37,965 --> 00:40:39,183 Yeah. 510 00:40:49,063 --> 00:40:52,240 But I mean, she did the right thing though, right? 511 00:40:54,721 --> 00:40:57,245 '’Cause otherwise I would have been stuck here forever. 512 00:40:59,073 --> 00:41:00,335 For sure. 513 00:41:07,299 --> 00:41:09,692 I ke-- 514 00:41:09,866 --> 00:41:11,825 I keep thinking about that little girl. 515 00:41:14,044 --> 00:41:15,829 What she said the other day. 516 00:41:23,010 --> 00:41:24,577 I have this... 517 00:41:26,187 --> 00:41:28,494 weird feeling she'’s still here, 518 00:41:28,668 --> 00:41:32,193 in the pit of my stomach, ever since I got here. 519 00:41:33,586 --> 00:41:35,675 I can'’t put my finger on it. 520 00:42:24,593 --> 00:42:25,986 All right, not much further. 521 00:42:26,160 --> 00:42:28,554 The drone made it seem like it was right over here. 522 00:42:28,728 --> 00:42:33,515 I think I would do, like, a spaghetti with meatballs right now. 523 00:42:33,689 --> 00:42:35,430 Are you that hungry? 524 00:42:36,518 --> 00:42:38,085 Would you guys eat human? 525 00:42:38,259 --> 00:42:40,348 No, I would never eat a human. 526 00:42:40,522 --> 00:42:44,526 I would eat a person faster than I'’d like to admit, to be honest. 527 00:42:44,700 --> 00:42:46,528 Well, that'’s noted. 528 00:42:46,702 --> 00:42:49,270 Look up though. Look at that. 529 00:42:49,444 --> 00:42:50,619 Nyeh-nyeh-nyeh! 530 00:42:50,793 --> 00:42:54,710 How far away are we supposed to go? 531 00:42:56,712 --> 00:42:58,497 Whoa. 532 00:42:58,671 --> 00:43:01,935 Right? That'’s what I'’ve been telling you about. 533 00:43:02,109 --> 00:43:04,111 So it'’s a church. Whoopee. 534 00:43:04,285 --> 00:43:07,854 Yeah, but why would they build a church all the way back here? 535 00:43:08,028 --> 00:43:09,595 It'’s like a mile away. 536 00:43:09,769 --> 00:43:11,858 Gotta be where they were going the other night. 537 00:43:12,032 --> 00:43:14,600 Bears, my ass. 538 00:43:14,774 --> 00:43:17,820 That means a lot of people walking through here. 539 00:43:17,994 --> 00:43:20,170 Be careful.Watch your step. 540 00:43:20,344 --> 00:43:21,563 Yeah. 541 00:43:24,044 --> 00:43:28,178 "So weit nicht weiter." 542 00:43:29,223 --> 00:43:30,572 Anyone speak German? 543 00:43:30,746 --> 00:43:32,574 Yeah, it says, um, 544 00:43:32,748 --> 00:43:34,707 "Sweet, nice wiener." 545 00:43:37,884 --> 00:43:39,146 Man. 546 00:43:42,454 --> 00:43:45,195 Can you pick a lock?Of course. I'’m Black. 547 00:43:48,155 --> 00:43:50,026 Move aside, please. 548 00:43:51,550 --> 00:43:53,290 No way. 549 00:43:53,465 --> 00:43:56,946 Yeah, cousin Greg used to boost stuff all the time. 550 00:43:57,120 --> 00:43:59,122 You know, TVs, cars, whatever.Sorry. 551 00:43:59,296 --> 00:44:00,472 Cousin Greg'’s busy. 552 00:44:00,646 --> 00:44:03,257 Cousin Greg is in prison. 553 00:44:03,431 --> 00:44:04,737 Voilà. 554 00:44:07,261 --> 00:44:09,306 No, no, stop! 555 00:44:09,481 --> 00:44:12,440 This is a house of worship. It'’s off limits to you. No cameras! 556 00:44:12,614 --> 00:44:14,442 Sorry. Yeah. 557 00:44:14,616 --> 00:44:16,836 Can we go inside without the cameras?No, I'’m sorry. 558 00:44:17,010 --> 00:44:18,446 It'’s not permitted. 559 00:44:20,056 --> 00:44:22,842 Lunch is ready back at the house. Come with me. 560 00:44:23,016 --> 00:44:25,627 Yes. Thanks. 561 00:44:25,801 --> 00:44:29,457 What are we doing? Like a schnitzel thing, or a sausage? 562 00:44:29,631 --> 00:44:32,852 Is that offensive? I don'’t know if that'’s stereotyping. 563 00:44:40,033 --> 00:44:42,383 Not for me, not for me. 564 00:44:42,557 --> 00:44:45,212 Thank you so much. 565 00:44:45,386 --> 00:44:47,736 There seems to be a little more. 566 00:44:47,910 --> 00:44:50,130 Dale, save some for everyone else. 567 00:44:50,304 --> 00:44:52,480 Oh, yeah, sorry. 568 00:44:52,654 --> 00:44:54,003 Dude. 569 00:45:13,762 --> 00:45:16,722 Hey, mind if I film you for a moment? 570 00:45:25,557 --> 00:45:27,602 Fuck. 571 00:45:27,776 --> 00:45:29,038 Hey. Hey. Oh, my gosh. 572 00:45:29,212 --> 00:45:31,214 Fetch me the first-aid kit. 573 00:46:03,072 --> 00:46:04,726 What is that? 574 00:46:07,947 --> 00:46:10,340 No way. 575 00:46:33,102 --> 00:46:34,843 Shh-shh-shh. 576 00:46:35,017 --> 00:46:36,889 What'’s wrong?Shh. Listen. 577 00:46:37,063 --> 00:46:38,238 What? 578 00:46:41,545 --> 00:46:42,851 What is that? 579 00:46:44,418 --> 00:46:45,811 I don'’t know. 580 00:46:51,468 --> 00:46:52,774 What is that? 581 00:46:55,951 --> 00:46:57,692 Turn the light off. 582 00:46:57,866 --> 00:47:00,216 They'’re gonna see it. Turn it off.Okay, right. 583 00:47:13,621 --> 00:47:14,970 What? 584 00:47:34,555 --> 00:47:36,600 Hey, let'’s just go back. 585 00:47:37,732 --> 00:47:40,996 Or get closer. 586 00:47:49,744 --> 00:47:51,703 I can'’t see shit. 587 00:47:52,660 --> 00:47:54,053 Go upstairs. 588 00:48:09,459 --> 00:48:11,070 What are they doing? 589 00:48:11,244 --> 00:48:12,593 What? 590 00:48:20,993 --> 00:48:22,168 What? No. 591 00:48:30,567 --> 00:48:32,134 Oh, shit. Oh, shit. 592 00:48:42,318 --> 00:48:44,103 It'’s starting to spread. 593 00:48:44,277 --> 00:48:45,887 I know, sister. 594 00:48:46,061 --> 00:48:48,934 First the children, and then the old. 595 00:48:49,108 --> 00:48:52,024 We have to do it now. 596 00:48:52,198 --> 00:48:54,330 What is she talking about? 597 00:48:57,159 --> 00:48:58,595 We should follow them. 598 00:49:21,053 --> 00:49:22,271 Fuck. 599 00:49:29,670 --> 00:49:31,106 What are they doing? 600 00:49:32,064 --> 00:49:34,066 Something fucked up. 601 00:49:43,684 --> 00:49:47,731 Why would they put it in a church?Definitely not to bless it. 602 00:49:52,998 --> 00:49:57,654 We hear this insane screaming, dying noise in the middle of the night, 603 00:49:57,829 --> 00:50:00,919 and then we go and there'’s, like, a goat sacrifice. 604 00:50:01,093 --> 00:50:03,095 Look, animals get sick, right? 605 00:50:03,965 --> 00:50:05,749 Some have birth defects. 606 00:50:05,924 --> 00:50:08,143 We can'’t feed them, take care of them. We do what we have to. 607 00:50:08,317 --> 00:50:11,059 Okay, then why did they bring the goats into your church? 608 00:50:11,233 --> 00:50:13,453 I told you not to go in the church. 609 00:50:13,627 --> 00:50:16,412 We didn'’t go in the church, we saw them--Hey, what'’s going on here? 610 00:50:16,586 --> 00:50:18,588 What do you mean? 611 00:50:18,762 --> 00:50:20,764 Thought this was supposed to be a documentary about where you'’re from. 612 00:50:20,939 --> 00:50:23,071 And now you'’re sneaking out at night, 613 00:50:23,245 --> 00:50:27,206 and you'’re filming all kinds of stuff that'’s not really your business. 614 00:50:27,380 --> 00:50:30,600 I'’m trying to help you. Don'’t make me regret it. 615 00:50:35,083 --> 00:50:36,693 I don'’t know what happened to my mom, 616 00:50:36,868 --> 00:50:39,305 but I feel like the answers are in that church. 617 00:50:39,479 --> 00:50:42,308 Well, they obviously left Sam behind to babysit us. 618 00:50:43,700 --> 00:50:46,573 So we'’ll have to find a way to distract him. 619 00:50:48,140 --> 00:50:50,055 All right, who'’s first? 620 00:50:50,794 --> 00:50:52,057 You got it. 621 00:50:52,884 --> 00:50:54,624 Let'’s go, Dale. 622 00:50:54,798 --> 00:50:56,713 Okay. 623 00:50:56,888 --> 00:50:59,978 So you'’re gonna take both of these reins in your left hand. Good. 624 00:51:00,152 --> 00:51:02,197 Right hand'’s gonna go around that pommel. 625 00:51:02,371 --> 00:51:04,460 Your left foot'’s gonna go in the stirrup. 626 00:51:04,634 --> 00:51:06,114 And then... 627 00:51:06,288 --> 00:51:07,289 Hold that tight. 628 00:51:07,463 --> 00:51:08,551 Whoa! 629 00:51:08,725 --> 00:51:10,336 You'’re okay.Hey! Look at you. 630 00:51:10,510 --> 00:51:13,643 I told you he likes you.Both hands on the reins. 631 00:51:13,817 --> 00:51:15,689 Good, good. Both hands, both hands. 632 00:51:15,863 --> 00:51:17,430 Okay. You'’re okay, you'’re okay. 633 00:51:17,604 --> 00:51:18,910 Have fun. 634 00:51:19,084 --> 00:51:20,563 No, no, no.Hey! 635 00:51:20,737 --> 00:51:22,000 Oh! 636 00:51:22,174 --> 00:51:24,176 Hey, stop! You wrong for that. 637 00:51:24,350 --> 00:51:27,092 Just pull back on the reins!Go, Dale. 638 00:51:27,266 --> 00:51:28,920 I'’m squeezing! 639 00:51:29,094 --> 00:51:31,966 Stop! Tell him to stop! 640 00:51:43,760 --> 00:51:45,153 All right. 641 00:51:49,505 --> 00:51:50,550 Voilà. 642 00:52:02,910 --> 00:52:03,998 What? 643 00:52:06,218 --> 00:52:07,959 Where are the pews? 644 00:52:08,133 --> 00:52:10,178 I thought this was supposed to be a church. 645 00:52:13,703 --> 00:52:15,836 Chris. 646 00:52:17,055 --> 00:52:18,926 There'’s paintings on the ground. 647 00:52:19,100 --> 00:52:20,536 Oh, yeah. 648 00:52:20,710 --> 00:52:23,975 Kind of looks like a drawing that I saw in the attic. 649 00:52:24,149 --> 00:52:26,368 "Asmodeus." 650 00:52:34,986 --> 00:52:36,074 Shit. 651 00:52:39,294 --> 00:52:41,079 What the fuck, man? 652 00:52:47,346 --> 00:52:50,218 "The young and the weak will suffer first"? 653 00:52:55,136 --> 00:52:57,356 "Lest sacrifices be made." 654 00:52:58,096 --> 00:52:59,836 Okay. 655 00:53:03,579 --> 00:53:04,754 What is that? 656 00:53:08,889 --> 00:53:10,282 Okay... 657 00:53:12,893 --> 00:53:16,549 Is that some, like, Cirque du Soleil stuff? 658 00:53:26,428 --> 00:53:28,213 Saw those in the barn. 659 00:53:30,998 --> 00:53:32,521 That'’s a big bell. 660 00:53:34,088 --> 00:53:35,524 Yo, Margot. 661 00:53:36,177 --> 00:53:37,352 Margot?Here. 662 00:53:37,526 --> 00:53:38,658 Oh. 663 00:53:38,832 --> 00:53:40,051 Look. 664 00:53:41,313 --> 00:53:43,315 What is that?I think it'’s blood. 665 00:53:50,539 --> 00:53:52,411 Okay, hold on one second. 666 00:53:52,585 --> 00:53:54,021 Just one second. 667 00:53:55,849 --> 00:53:57,068 What? 668 00:54:09,080 --> 00:54:11,082 This thing slides.Don'’t break it. 669 00:54:11,256 --> 00:54:13,388 Help me push it over.Why? 670 00:54:13,562 --> 00:54:15,782 One, two... 671 00:54:18,567 --> 00:54:19,742 That'’s it. 672 00:54:21,048 --> 00:54:22,223 No way. 673 00:54:28,664 --> 00:54:29,839 Fuck. 674 00:54:31,232 --> 00:54:32,451 Holy fuck. 675 00:54:33,278 --> 00:54:34,540 Holy fuck. 676 00:54:41,634 --> 00:54:44,071 Whoa.Okay, so what? 677 00:54:44,245 --> 00:54:45,290 They just... 678 00:54:47,074 --> 00:54:49,294 threw the dead goats down there? 679 00:54:49,468 --> 00:54:50,773 But why? 680 00:54:52,514 --> 00:54:53,950 I don'’t know, some sort of... 681 00:54:55,256 --> 00:54:56,779 religious custom? 682 00:54:57,824 --> 00:54:58,955 Fuck. 683 00:55:00,261 --> 00:55:02,045 Hey, hey, be careful. 684 00:55:13,013 --> 00:55:15,537 Whoa, dude, that'’s-- 685 00:55:15,711 --> 00:55:17,278 that'’s fucking far, yo. 686 00:55:23,023 --> 00:55:24,111 What? 687 00:55:25,808 --> 00:55:28,028 Fuck it.Fuck what? 688 00:55:28,202 --> 00:55:29,508 Fuck what? 689 00:55:29,682 --> 00:55:31,466 What? Mm-mmm! 690 00:55:31,640 --> 00:55:34,165 Hard no this time. We don'’t even know if this thing is safe. 691 00:55:34,339 --> 00:55:37,080 It'’s here. I mean, they'’re using it for a reason. 692 00:55:37,255 --> 00:55:40,823 Okay, Margot, I can'’t just stand here and let you do this. Come on, now. 693 00:55:40,997 --> 00:55:44,000 Chris, we get one shot, one chance. I'’m not messing it up. 694 00:55:44,175 --> 00:55:45,785 It'’s too important. 695 00:55:45,959 --> 00:55:48,091 Just give me the camera. Man the pulley. We got this. 696 00:55:48,266 --> 00:55:50,224 The fuck we got this. 697 00:55:53,662 --> 00:55:55,229 You sure about this? 698 00:55:55,403 --> 00:55:56,752 Yes. 699 00:55:56,926 --> 00:55:58,189 It'’s good. 700 00:56:05,196 --> 00:56:06,980 Do I look cool? 701 00:56:07,154 --> 00:56:08,590 No, you look crazy. 702 00:56:10,810 --> 00:56:12,115 Don'’t move. 703 00:56:12,594 --> 00:56:13,856 Thank you. 704 00:56:17,773 --> 00:56:19,035 Okay. 705 00:56:21,821 --> 00:56:25,477 Okay, just... let it out real slow. 706 00:56:25,651 --> 00:56:27,218 Slow. 707 00:56:30,133 --> 00:56:31,178 Okay. 708 00:56:33,920 --> 00:56:35,269 Are you okay?Yeah. 709 00:56:36,139 --> 00:56:37,750 Yeah, I'’m good. Keep going. 710 00:56:51,981 --> 00:56:52,939 You good? 711 00:56:53,113 --> 00:56:54,157 Yep. 712 00:56:55,507 --> 00:56:56,856 What am I doing? 713 00:57:05,343 --> 00:57:06,561 Jesus, what is that? 714 00:57:07,301 --> 00:57:08,346 What? 715 00:57:10,435 --> 00:57:11,653 There'’s a smell. 716 00:57:11,827 --> 00:57:12,959 Fuck. 717 00:57:13,829 --> 00:57:15,091 It'’s pretty bad. 718 00:57:18,443 --> 00:57:19,574 You okay? 719 00:57:20,358 --> 00:57:21,446 Yeah. 720 00:57:21,620 --> 00:57:22,751 I-I'’m good. 721 00:57:31,978 --> 00:57:33,545 What the fuck? What? 722 00:57:41,335 --> 00:57:43,250 There'’s crosses everywhere. 723 00:57:43,990 --> 00:57:44,904 What? 724 00:57:45,078 --> 00:57:46,732 There'’s crosses everywhere. 725 00:57:48,168 --> 00:57:50,083 Do you wanna keep going? 726 00:57:51,127 --> 00:57:52,825 Yeah. 727 00:57:52,999 --> 00:57:54,653 Yeah, keep going. 728 00:58:05,228 --> 00:58:06,752 Ohh. 729 00:58:15,500 --> 00:58:16,544 Okay. 730 00:58:19,460 --> 00:58:21,157 I can see the bottom! 731 00:58:28,817 --> 00:58:31,254 Chr-- Chris? 732 00:58:34,127 --> 00:58:35,563 Chris? 733 00:58:37,173 --> 00:58:38,697 Hey, what'’s wrong? 734 00:58:43,789 --> 00:58:45,225 It'’s stuck. 735 00:58:46,705 --> 00:58:49,098 Hold on. Hold on. Something'’s stuck. 736 00:58:55,540 --> 00:58:57,193 So fucking close. 737 00:58:59,195 --> 00:59:02,373 I think I can reach it if I lean. 738 00:59:05,550 --> 00:59:08,770 H-- Hey, there'’s something down here! 739 00:59:10,946 --> 00:59:12,121 A room! 740 00:59:17,736 --> 00:59:18,824 Right. 741 00:59:35,928 --> 00:59:38,844 Okay. Who was that? 742 00:59:40,149 --> 00:59:41,324 Wait, go back. 743 00:59:42,369 --> 00:59:43,849 Go back. 744 00:59:44,850 --> 00:59:46,765 Who is it? Who... 745 00:59:48,201 --> 00:59:50,421 Hey, Chris, I'’m done. Pull me up. 746 00:59:53,598 --> 00:59:56,209 Hey, please. I'’m serious. Pull me up. 747 00:59:59,995 --> 01:00:01,301 Chris? 748 01:00:01,997 --> 01:00:03,608 Hey, pull me up! 749 01:00:12,007 --> 01:00:14,357 Look, if you just listen to it, then you'’ll understand. 750 01:00:14,532 --> 01:00:16,882 You could'’ve hurt yourself. You scared the shit out of me. 751 01:00:17,056 --> 01:00:18,797 That'’s all I'’m saying. 752 01:00:18,971 --> 01:00:21,582 It'’s gotta be known, like, acknowledged at least. 753 01:00:21,756 --> 01:00:23,802 I'’ll listen to it, but it'’s like--Okay. 754 01:00:23,976 --> 01:00:25,238 Come on. 755 01:00:26,282 --> 01:00:27,675 I'’m listening to it. 756 01:00:29,547 --> 01:00:31,592 Dale, is that booze? 757 01:00:31,766 --> 01:00:34,290 Whiskey, man. I just fell off a fucking horse. 758 01:00:35,901 --> 01:00:38,164 Chris. 759 01:00:38,338 --> 01:00:39,426 Chris!Okay. 760 01:00:39,600 --> 01:00:41,820 Pull me up! 761 01:00:41,994 --> 01:00:43,212 Chris, pull me up! 762 01:00:43,386 --> 01:00:44,997 Pull me up!Go back. 763 01:00:52,091 --> 01:00:53,875 You hear that? 764 01:00:54,049 --> 01:00:55,529 There'’s something down there. 765 01:00:57,749 --> 01:00:58,967 An animal? 766 01:01:00,839 --> 01:01:03,494 Shit, they'’re throwing goats down a mine shaft 767 01:01:03,668 --> 01:01:05,931 to feed an animal... 768 01:01:06,105 --> 01:01:08,368 in a cave a hundred feet underground? 769 01:01:09,848 --> 01:01:11,545 Fuck those guys. 770 01:01:36,657 --> 01:01:39,007 Um, Jacob? 771 01:03:10,490 --> 01:03:11,578 What? 772 01:03:28,987 --> 01:03:30,075 Fuck. 773 01:03:31,380 --> 01:03:32,468 What? 774 01:03:48,136 --> 01:03:49,268 Whoa, whoa. 775 01:03:49,442 --> 01:03:51,183 Battery? Totally fucking dead. 776 01:03:51,357 --> 01:03:53,968 They'’ve been watching me.What? 777 01:03:54,142 --> 01:03:57,711 Sam didn'’t leave the community to find himself. He left to find me. 778 01:03:57,885 --> 01:04:01,846 This whole thing'’s like a fucking setup.Okay, just slow down. Slow down. 779 01:04:06,241 --> 01:04:07,503 Is everything all right? 780 01:04:07,678 --> 01:04:09,680 Yeah, I'’m good. 781 01:04:09,854 --> 01:04:12,987 I was feeling a little under the weather earlier, but I'’m much better now. 782 01:04:14,946 --> 01:04:16,599 Good. 783 01:04:16,774 --> 01:04:18,340 Thank you.It'’s good to hear. 784 01:04:23,084 --> 01:04:25,608 Okay, wait. I thought they couldn'’t have computers. 785 01:04:25,783 --> 01:04:28,089 Chris, the emails went back for over a year. 786 01:04:28,263 --> 01:04:30,352 Way before Sam contacted me. 787 01:04:30,526 --> 01:04:32,920 I mean, they knew where I live. They have my address. 788 01:04:33,094 --> 01:04:34,661 They fucking have pictures of me. 789 01:04:34,835 --> 01:04:37,185 They had my class schedule.What the fuck? 790 01:04:37,359 --> 01:04:41,189 They were watching me. They clearly brought us here for a reason. 791 01:04:41,363 --> 01:04:43,539 Why would they do that?I don'’t fucking know. 792 01:04:43,714 --> 01:04:45,672 I don'’t fucking know, but it'’s freaking me out. 793 01:04:45,846 --> 01:04:47,805 I wanna go home. 794 01:04:47,979 --> 01:04:51,373 I wanna go.Okay. Okay, okay. But how? 795 01:04:51,547 --> 01:04:54,463 We have no car, we have no phone, 796 01:04:54,637 --> 01:04:56,639 and there'’s no one around for 30 miles. 797 01:04:56,814 --> 01:04:58,424 Fuck. 798 01:04:58,598 --> 01:05:00,165 This is so fucked. 799 01:05:04,604 --> 01:05:05,648 Hey. 800 01:05:06,737 --> 01:05:07,912 Tomorrow. 801 01:05:08,086 --> 01:05:10,305 Okay? It'’s all good. 802 01:05:10,479 --> 01:05:12,351 First thing in the morning, we'’ll head into town and get a battery for the van. 803 01:05:17,443 --> 01:05:19,227 Okay? 804 01:05:53,435 --> 01:05:54,785 Dale, wake up. 805 01:05:58,701 --> 01:06:00,312 Wake up. 806 01:06:00,486 --> 01:06:01,792 Wake up. 807 01:06:03,706 --> 01:06:04,838 Fuck. 808 01:06:07,319 --> 01:06:08,624 Wake up. 809 01:06:13,760 --> 01:06:14,892 What? 810 01:06:25,728 --> 01:06:26,991 Chris, wake up. 811 01:06:27,948 --> 01:06:30,168 Please, wake up! 812 01:06:33,388 --> 01:06:35,390 Who the fuck is that? 813 01:07:38,149 --> 01:07:39,541 Margot? 814 01:07:43,371 --> 01:07:44,503 Chris. 815 01:07:50,161 --> 01:07:51,902 Oh, Jesus Christ. 816 01:07:52,772 --> 01:07:54,643 Hey, Margot. Margot? 817 01:07:54,817 --> 01:07:55,906 Are you okay? 818 01:08:03,739 --> 01:08:05,306 She'’s resting again. 819 01:08:08,179 --> 01:08:10,355 What was wrong with her? 820 01:08:10,529 --> 01:08:14,707 I'’d say it'’s exhaustion coupled with an unusually severe menstrual cycle. 821 01:08:14,881 --> 01:08:17,536 She lost a fair amount of blood, but she'’s going to be fine. 822 01:08:17,710 --> 01:08:19,668 Well, shouldn'’t we take her to a hospital? 823 01:08:19,842 --> 01:08:21,888 No, she doesn'’t need a hospital. She needs rest. 824 01:08:22,062 --> 01:08:25,370 Okay, no offense, but are you even a real doctor? 825 01:08:25,544 --> 01:08:27,372 Listen, let her get some rest. 826 01:08:27,546 --> 01:08:30,941 If her condition worsens, we'’ll get her to a hospital. 827 01:08:37,425 --> 01:08:39,514 Unusually strong menstrual cycle? 828 01:08:40,385 --> 01:08:41,734 Do you believe that? 829 01:08:44,998 --> 01:08:47,783 Man, this is so stupid. Nobody'’s coming. 830 01:08:47,958 --> 01:08:49,655 You got a better idea? 831 01:08:49,829 --> 01:08:52,136 I don'’t see any Amish auto part stores around here. 832 01:08:54,747 --> 01:08:56,009 Look. 833 01:08:56,183 --> 01:08:57,576 Oh!Ah! 834 01:08:57,750 --> 01:08:59,578 Thank God.Oh, fuck, man. Yes. 835 01:08:59,752 --> 01:09:01,362 Oh, thank God. 836 01:09:01,536 --> 01:09:03,147 I think it'’s a mail truck. Hey! 837 01:09:05,279 --> 01:09:07,107 Hey, man.Hey there. 838 01:09:07,281 --> 01:09:09,327 Will you give us a ride into town? Our battery died. 839 01:09:09,501 --> 01:09:10,937 Yeah. That'’s all right.Hop in? 840 01:09:11,111 --> 01:09:12,939 Come on in.Thank you. 841 01:09:13,113 --> 01:09:14,158 Thank you so much. 842 01:09:14,332 --> 01:09:16,464 That'’s a nice camera you got. 843 01:09:16,638 --> 01:09:18,423 Yeah, we'’re shooting a documentary up at the Beiler farm. 844 01:09:18,597 --> 01:09:21,513 Oh, yeah? What'’s y'’alls documentary about? 845 01:09:21,687 --> 01:09:23,167 Amish people. 846 01:09:23,341 --> 01:09:25,125 Amish people?Yeah. 847 01:09:26,170 --> 01:09:28,563 You guys staying at the Beiler farm? 848 01:09:28,737 --> 01:09:32,089 Yeah. Actually, we'’ve been there for about a week now filming. 849 01:09:32,263 --> 01:09:36,615 Yeah, all right. Well, you know the Beilers ain'’t Amish. 850 01:09:36,789 --> 01:09:39,357 Uh, what? Of course they are. 851 01:09:39,531 --> 01:09:41,402 Think they are? Right. 852 01:09:41,576 --> 01:09:44,840 Hey, I'’ve been working this route for over 40 years 853 01:09:45,015 --> 01:09:48,322 and I know every family within a 50-square-mile area, 854 01:09:48,496 --> 01:09:51,238 and most of them are Amish. 855 01:09:51,412 --> 01:09:53,066 Now, they all will tell you... 856 01:09:54,111 --> 01:09:56,591 the Beilers ain'’t Amish. 857 01:09:58,637 --> 01:10:00,421 Can I help you?Car battery? 858 01:10:00,595 --> 01:10:02,380 Size?31C. 859 01:10:02,554 --> 01:10:04,077 Let me go check for you. Be right back. 860 01:10:04,251 --> 01:10:06,427 Fuck, man. 861 01:10:06,601 --> 01:10:09,909 Maybe we shouldn'’t have left Margot, man. Why would they pretend to be Amish? 862 01:10:10,083 --> 01:10:12,390 I don'’t know. Maybe hiding in plain sight, right? 863 01:10:12,564 --> 01:10:14,566 It'’s like... I don'’t know. 864 01:10:14,740 --> 01:10:17,917 They look like them, they blend in, they'’re off the grid. 865 01:10:18,091 --> 01:10:19,832 It'’s kind of a genius idea. 866 01:10:20,006 --> 01:10:22,052 Why would they need to be Amish? What'’s the point in that? 867 01:10:22,226 --> 01:10:24,750 What size battery was it again?Thirty-one C. 868 01:10:24,924 --> 01:10:27,927 Yeah, I'’m not seeing it here. I'’m gonna go check in the back for you. 869 01:10:28,101 --> 01:10:30,843 Hey, you mind if we use your Internet for a second? 870 01:10:31,017 --> 01:10:32,366 Not at all. Have at it.Cool. 871 01:10:32,540 --> 01:10:34,586 Just don'’t look up anything weird. 872 01:10:34,760 --> 01:10:36,327 Fuck, Dale. 873 01:10:36,501 --> 01:10:39,069 What do you want me to look up? "Fake Amish people"? 874 01:10:39,243 --> 01:10:40,548 No, search "Asmodeus." 875 01:10:40,722 --> 01:10:42,028 Asmodeus?Yeah. 876 01:10:42,202 --> 01:10:44,117 That'’s the name we found at the church. 877 01:10:50,558 --> 01:10:53,083 "The demonic prince of lust, suffering and wrath. 878 01:10:53,257 --> 01:10:56,912 Asmodeus, or Asmodaios, is the overlord of the Nine Hells. 879 01:10:57,087 --> 01:10:58,697 He is the prince of demons--" 880 01:10:58,871 --> 01:11:01,178 I fucking knew it, man. These people are devil worshippers. 881 01:11:01,352 --> 01:11:03,093 Click that right there at the top. 882 01:11:05,921 --> 01:11:09,577 "The Norwegian village of Beskytter was beset by a pestilence. 883 01:11:09,751 --> 01:11:12,232 Crops and livestock perished, neighbor turned against neighbor 884 01:11:12,406 --> 01:11:14,191 in abhorrent acts of violence." 885 01:11:14,365 --> 01:11:15,844 The same stuff you saw in the church. 886 01:11:16,018 --> 01:11:19,500 "It was believed to be the work of the demon, Asmodeus. 887 01:11:19,674 --> 01:11:23,548 In their desperation, the village turned to the White Witch for help. 888 01:11:23,722 --> 01:11:26,377 It is said the witch trapped the demon inside a chosen woman of God, 889 01:11:26,551 --> 01:11:29,815 her body a holy vessel to ensnare the powerful entity. 890 01:11:32,078 --> 01:11:34,254 Through her bloodline, from daughter to daughter, 891 01:11:34,428 --> 01:11:38,432 the demon, Asmodeus, be passed, lest it be unleashed upon the world." 892 01:11:40,217 --> 01:11:41,653 Fuck, man. 893 01:11:41,827 --> 01:11:43,524 They trapped them inside these women'’s bodies? 894 01:11:43,698 --> 01:11:45,135 Okay, come on. 895 01:11:45,309 --> 01:11:48,703 Like, witches, demons? Like, th-that'’s not real. 896 01:11:48,877 --> 01:11:51,489 Even if it'’s not real, they could still-- 897 01:11:51,663 --> 01:11:53,752 If they believe it, then think about it. 898 01:11:53,926 --> 01:11:55,884 Margot'’s mom runs off, right? 899 01:11:56,058 --> 01:11:59,366 And she hides her baby to keep her away from these cultish motherfuckers, 900 01:11:59,540 --> 01:12:01,238 but they still find her somehow 901 01:12:01,412 --> 01:12:03,936 and they lure her back to do whatever this shit is to her. 902 01:12:04,806 --> 01:12:05,981 All right, you guys. 903 01:12:06,156 --> 01:12:07,809 Got the last 31C right here. 904 01:12:07,983 --> 01:12:10,334 Shit, dude. You'’re a lifesaver, man. 905 01:12:10,508 --> 01:12:11,422 All right. 906 01:12:13,902 --> 01:12:15,252 Fuck. 907 01:12:17,384 --> 01:12:20,605 All right. I'’m gonna go deal with this battery. Meet me at the house. 908 01:12:20,779 --> 01:12:23,651 You sure you don'’t need help?No, man. Just get Margot and our shit. 909 01:12:23,825 --> 01:12:27,220 Let'’s get the fuck out of here.Yeah. Fuck this place. 910 01:12:32,051 --> 01:12:33,270 Hello? 911 01:12:33,879 --> 01:12:35,228 Sam? 912 01:12:35,402 --> 01:12:36,621 Jacob? 913 01:12:39,406 --> 01:12:40,799 Fuck. Mary. 914 01:12:40,973 --> 01:12:43,367 Hey, hey. Mary. Wait, wait, wait. No. 915 01:12:43,541 --> 01:12:44,629 Mary. 916 01:12:44,803 --> 01:12:46,283 Where'’s your dad? 917 01:12:47,022 --> 01:12:48,546 Mary, open up. 918 01:12:48,720 --> 01:12:49,982 Fuck. 919 01:12:51,897 --> 01:12:55,379 Margot, it is time to go. 920 01:12:55,553 --> 01:12:58,904 What the fuck? Our shit. Where the fuck is our shit? 921 01:13:02,516 --> 01:13:04,866 Sam? 922 01:13:08,261 --> 01:13:11,133 What the fuck is going on, Sam? 923 01:13:11,308 --> 01:13:12,961 Where'’s Margot? 924 01:13:14,398 --> 01:13:16,226 Sam? 925 01:13:16,400 --> 01:13:18,489 Where the fuck is Margot, man? 926 01:13:21,100 --> 01:13:24,146 Women are the most powerful creatures on Earth. 927 01:13:24,321 --> 01:13:25,235 What? 928 01:13:25,409 --> 01:13:27,019 Givers of life. 929 01:13:28,499 --> 01:13:31,502 That is why our sisters bear this burden. 930 01:13:33,025 --> 01:13:35,680 They'’re the only ones strong enough to hold him back. 931 01:13:35,854 --> 01:13:38,291 What are you talking about, man? 932 01:13:38,465 --> 01:13:41,512 It'’s time. 933 01:13:41,686 --> 01:13:43,731 Stay behind locked doors. 934 01:13:43,905 --> 01:13:46,038 Don'’t come out until the bell stops ringing. 935 01:13:46,212 --> 01:13:48,214 What? Sam. 936 01:13:48,388 --> 01:13:50,825 Dude, where are you going? Sam! 937 01:14:31,562 --> 01:14:33,912 Margot? 938 01:14:36,436 --> 01:14:38,133 Margot? 939 01:14:41,311 --> 01:14:42,790 Okay. Easy, man. 940 01:14:42,964 --> 01:14:45,532 Don'’t try to stop this.Just put the gun down. 941 01:14:45,706 --> 01:14:48,883 Her body is the only thing that can hold the demon. 942 01:14:49,057 --> 01:14:52,191 If you set him free, he'’ll be able to possess anyone, 943 01:14:52,365 --> 01:14:53,845 jumping from body to body. 944 01:14:54,019 --> 01:14:55,673 What are you doing to her?He'’ll kill us all. 945 01:14:55,847 --> 01:14:58,719 He'’ll kill every last one of us.Wait. 946 01:14:59,851 --> 01:15:02,506 Just put the gun down, man. 947 01:15:02,680 --> 01:15:04,899 Please, man. You don'’t want to do this. 948 01:15:38,324 --> 01:15:41,632 Fuck. Oh, fuck. 949 01:16:00,085 --> 01:16:01,869 Hold on, Margot. I'’m coming. 950 01:16:16,754 --> 01:16:19,365 Oh-- Oh, God. 951 01:16:25,153 --> 01:16:27,417 Margot? Fuck. 952 01:16:27,591 --> 01:16:28,983 Margot? 953 01:16:33,335 --> 01:16:34,772 Margot? 954 01:16:36,077 --> 01:16:38,558 Fuck. Okay, okay. Fuck. 955 01:16:42,475 --> 01:16:44,477 Okay. 956 01:16:48,046 --> 01:16:49,482 Oh, God. 957 01:16:52,616 --> 01:16:54,661 Margot? 958 01:16:54,835 --> 01:16:56,968 Margot! 959 01:16:59,405 --> 01:17:01,320 Margot. 960 01:17:03,191 --> 01:17:05,324 The fuck? 961 01:17:05,498 --> 01:17:09,763 What are you doing? Shit. What are you doing to her? 962 01:17:09,937 --> 01:17:11,809 Margot, get the fuck up! 963 01:17:11,983 --> 01:17:14,812 Fuck. Margot! Just stop it, all right. 964 01:17:14,986 --> 01:17:17,249 I said stop it. 965 01:17:19,338 --> 01:17:22,080 Margot? Margot. Margot. 966 01:17:22,254 --> 01:17:24,212 Fuck.The salt. The salt. 967 01:17:24,386 --> 01:17:27,302 Please. Wake up, Margot. Come on. It'’s time to go. 968 01:17:27,477 --> 01:17:29,827 Margot, get up.The salt. The salt. 969 01:17:30,001 --> 01:17:31,829 Margot, come on. Get up! Please wake up. 970 01:17:32,003 --> 01:17:33,395 Yeah. Come on. Yeah. Yeah. 971 01:17:33,570 --> 01:17:35,963 No! No! 972 01:17:36,137 --> 01:17:37,182 Back up!No! 973 01:17:37,356 --> 01:17:38,749 Back up or I'’ll fuckin'’-- 974 01:17:38,923 --> 01:17:40,707 You don'’t know what you'’re doing! 975 01:17:44,145 --> 01:17:45,451 The fuck is that? 976 01:17:45,625 --> 01:17:47,105 Goddamn. Margot, run! 977 01:17:47,279 --> 01:17:49,107 Run, Margot! Run! 978 01:17:51,762 --> 01:17:53,764 Run! Fucking run! 979 01:17:58,595 --> 01:17:59,857 Run, Margot! 980 01:18:00,031 --> 01:18:01,467 Run! Fuck! 981 01:18:02,816 --> 01:18:06,124 What the fuck was that? 982 01:18:07,778 --> 01:18:09,867 Oh, shit. No, no, no. 983 01:18:10,041 --> 01:18:13,697 Fuck! How are we gonna get out of here? There'’s gotta be a way out. 984 01:18:13,871 --> 01:18:15,829 There'’s gotta be a fucking way out. 985 01:18:16,003 --> 01:18:18,179 Come on, Chris. Fucking think.Hello? 986 01:18:18,353 --> 01:18:19,920 Holy shit. Dale? 987 01:18:20,094 --> 01:18:23,315 Dale! It'’s us! We need you to pull us back up, man! 988 01:18:23,489 --> 01:18:26,623 What'’s going on, man?We'’re stuck! Just pull up the pulley! 989 01:18:26,797 --> 01:18:29,539 We need you to pull the pulley!Okay! 990 01:18:30,844 --> 01:18:32,716 Fuck. Come on. 991 01:18:32,890 --> 01:18:35,588 Holy fuck. What the fuck was that thing, man? 992 01:18:35,762 --> 01:18:37,851 Jesus. Okay. 993 01:18:40,158 --> 01:18:42,116 Hold this. Come on. 994 01:18:42,290 --> 01:18:44,554 All right. Pull up now, Dale! 995 01:18:44,728 --> 01:18:46,512 Now, now, now, now! 996 01:18:46,686 --> 01:18:48,732 Okay. 997 01:18:48,906 --> 01:18:51,561 You'’re almost there. You'’re almost there. You'’re almost there. 998 01:18:56,653 --> 01:18:58,306 Faster, Dale! 999 01:19:01,353 --> 01:19:02,484 Fuck me. 1000 01:19:06,097 --> 01:19:07,577 Fuck me. 1001 01:19:08,099 --> 01:19:09,448 Okay. 1002 01:19:11,929 --> 01:19:13,757 Come on, man. Come on, man. 1003 01:19:13,931 --> 01:19:15,280 Come on. Fuck. 1004 01:19:15,454 --> 01:19:17,630 All right. Okay. 1005 01:19:18,544 --> 01:19:20,590 Oh, shit. 1006 01:19:27,597 --> 01:19:30,121 Come on, man! Pull the fucking rope now, man! Now! 1007 01:19:32,297 --> 01:19:34,429 Thank God. 1008 01:19:38,259 --> 01:19:40,610 All right, Dale. Pull me up. Pull me up, man. 1009 01:19:42,263 --> 01:19:43,787 Faster, man. 1010 01:19:43,961 --> 01:19:46,224 Oh, fuck! Pull me up, Dale! Pull me up! 1011 01:19:46,398 --> 01:19:48,313 Pull me up! 1012 01:19:48,487 --> 01:19:49,531 Come on, Dale! 1013 01:19:56,408 --> 01:19:58,453 Good job. Yeah. 1014 01:20:03,763 --> 01:20:05,809 We gotta get the fuck out of here. Did you fix the battery? 1015 01:20:05,983 --> 01:20:07,637 Yeah, it'’s ready.Shit. Let'’s go. 1016 01:20:09,813 --> 01:20:11,684 Margot. Now, Margot. 1017 01:20:13,991 --> 01:20:16,515 What the fuck? Dale, just go. 1018 01:20:19,126 --> 01:20:20,867 No, no, no, no. Fuck. 1019 01:20:21,476 --> 01:20:22,826 No. 1020 01:20:23,000 --> 01:20:24,654 Fuck. 1021 01:20:27,831 --> 01:20:29,833 Run! Fuck! Run! 1022 01:20:38,624 --> 01:20:40,800 It'’s coming.Come on! Come on! 1023 01:20:42,802 --> 01:20:45,370 What is that thing, man? 1024 01:20:49,635 --> 01:20:52,290 Which way?Come on, man. I can'’t see shit. 1025 01:20:55,597 --> 01:20:56,773 Chris!Dale, which way? 1026 01:20:56,947 --> 01:20:58,383 Margot, where are you? 1027 01:21:07,261 --> 01:21:08,306 Margot! 1028 01:21:30,328 --> 01:21:33,070 What the fuck was that? 1029 01:21:42,514 --> 01:21:43,820 Oh, my God. 1030 01:21:51,349 --> 01:21:52,742 Oh, God! 1031 01:21:59,096 --> 01:22:01,446 Come on. Let'’s start moving. Come on. 1032 01:22:14,981 --> 01:22:17,070 This way. This way. 1033 01:22:35,872 --> 01:22:37,177 Margot? 1034 01:22:37,351 --> 01:22:39,223 Margot? Where'’d you go? 1035 01:22:46,926 --> 01:22:48,188 Margot? 1036 01:22:49,363 --> 01:22:51,975 Oh, shit. Margot, you okay? 1037 01:22:52,149 --> 01:22:53,367 Margot? 1038 01:22:58,459 --> 01:23:00,766 Margot, Margot, Margot. Oh, my God. 1039 01:23:00,940 --> 01:23:03,029 Okay. I'’m gonna get us out of here. 1040 01:23:03,900 --> 01:23:05,727 Oh, shit. Margot, run. Run! 1041 01:23:08,078 --> 01:23:09,688 Go! 1042 01:23:21,178 --> 01:23:22,396 Shit. 1043 01:23:33,625 --> 01:23:34,887 We'’re on the wrong side. 1044 01:23:35,061 --> 01:23:37,281 We need to get up and over to get to the van. 1045 01:23:56,822 --> 01:23:58,389 The van'’s right there. 1046 01:23:58,563 --> 01:23:59,912 Okay?Okay. 1047 01:24:00,086 --> 01:24:01,827 It'’s right there. 1048 01:24:23,718 --> 01:24:26,591 Stop! Get off of him! Sarah! 1049 01:24:29,768 --> 01:24:31,378 Look at me. 1050 01:24:35,730 --> 01:24:37,167 Look at me. 1051 01:24:41,040 --> 01:24:42,781 Look at my face. 1052 01:24:46,132 --> 01:24:47,699 Can you see? 1053 01:24:50,528 --> 01:24:52,356 Do you remember me? 1054 01:24:55,620 --> 01:24:57,274 It'’s me. 1055 01:24:59,929 --> 01:25:01,626 Your daughter. 1056 01:25:04,803 --> 01:25:06,718 I'’m here now... 1057 01:25:10,069 --> 01:25:11,505 Mom. 1058 01:25:13,594 --> 01:25:15,335 I'’m here now. 1059 01:25:41,274 --> 01:25:43,494 Fuck. Are you okay? 1060 01:25:47,585 --> 01:25:49,369 Yeah. 1061 01:25:57,116 --> 01:25:58,335 We gotta go. 1062 01:26:06,821 --> 01:26:07,953 Let'’s go. 1063 01:26:14,307 --> 01:26:16,527 Okay. Lock it. 1064 01:26:17,006 --> 01:26:18,094 Okay. 1065 01:26:19,834 --> 01:26:21,532 Keys. Keys. 1066 01:26:21,706 --> 01:26:23,490 Where the fuck you put the keys? 1067 01:26:24,056 --> 01:26:25,362 Dale. 1068 01:26:27,755 --> 01:26:29,279 Fuck! 1069 01:26:32,151 --> 01:26:33,761 Okay. 1070 01:26:33,935 --> 01:26:35,241 We should go get it. 1071 01:26:42,335 --> 01:26:44,946 Oh, my God. No. 1072 01:26:45,121 --> 01:26:47,384 All right. Here. Here. I'’ll do it. 1073 01:26:47,558 --> 01:26:50,778 Here'’s the little camera. Just shine that light over here. 1074 01:26:50,952 --> 01:26:52,780 Okay. Keys, keys, keys. 1075 01:26:58,830 --> 01:27:02,399 Margot, let'’s go. Margot, now. Come on. Now. 1076 01:27:02,573 --> 01:27:04,488 Margot, now. Let'’s go. 1077 01:27:05,967 --> 01:27:07,143 Let'’s go. 1078 01:27:53,667 --> 01:27:56,105 We'’re almost there. We'’re almost there. 1079 01:27:56,279 --> 01:27:57,497 Okay. 1080 01:28:06,941 --> 01:28:09,248 Come on. 1081 01:28:10,119 --> 01:28:11,598 Come on. Come on. 1082 01:28:11,772 --> 01:28:13,078 Fuck me. 1083 01:28:13,252 --> 01:28:14,949 No, no, no. 1084 01:28:17,300 --> 01:28:20,041 Come on. Come on. Fuck. 1085 01:28:22,131 --> 01:28:23,349 Come on, baby. 1086 01:28:33,011 --> 01:28:34,665 Holy shit! 1087 01:28:55,729 --> 01:28:56,904 Oh, shit! 1088 01:28:57,078 --> 01:28:58,210 Fuck! 1089 01:29:05,522 --> 01:29:06,566 Fuck. 1090 01:29:20,841 --> 01:29:26,369 All available units, please respond. We have a possible 187 at 4277 Golen. 1091 01:29:39,730 --> 01:29:43,473 Dispatch, this is 921. I'’m at 4277 Golen. 1092 01:29:43,647 --> 01:29:45,214 The Beiler farm. 1093 01:29:52,438 --> 01:29:53,918 Sheriff'’s department! 1094 01:30:00,054 --> 01:30:01,926 Fuck. 1095 01:30:02,100 --> 01:30:05,364 Dispatch, I have multiple fatalities. Need assistance immediately. 1096 01:30:08,889 --> 01:30:10,500 Jesus Christ. 1097 01:30:19,770 --> 01:30:21,424 Sheriff'’s department. 1098 01:30:26,037 --> 01:30:27,517 Holy shit. 1099 01:30:32,739 --> 01:30:36,003 What the fuck? Get your hands up. 1100 01:30:36,177 --> 01:30:39,180 Let me see your hands! Now! 1101 01:30:40,573 --> 01:30:41,879 Hands up! 1102 01:30:45,839 --> 01:30:48,277 What the fuck? 1103 01:31:05,642 --> 01:31:08,775 Dispatch, this is unit 12. Backup arriving on scene. 1104 01:31:08,949 --> 01:31:11,169 Holy shit. 1105 01:31:12,649 --> 01:31:15,260 Whoa, whoa, whoa. Easy, buddy. 1106 01:31:15,869 --> 01:31:17,306 Easy, buddy. 1107 01:31:40,764 --> 01:31:43,723 773 East 12th Street. 1108 01:31:43,897 --> 01:31:47,423 Someone is throwing bricks from the roof of the building. 1109 01:31:49,120 --> 01:31:51,165 Can you try to reach the corner? 1110 01:32:05,354 --> 01:32:08,313 Do you affirm a 10-61? Can you copy? 1111 01:32:08,487 --> 01:32:11,272 10-4. What'’s the address? 77455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.