All language subtitles for Out of the dream episode 16 [iQIYI]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©English subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Yao Chi & Chen Yu Si* 2 00:01:31,960 --> 00:01:35,000 [Out of The Dream] 3 00:01:35,200 --> 00:01:37,720 [Episode 16] ©English subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Yao Chi & Chen Yu Si* 4 00:01:41,460 --> 00:01:42,759 [Missed call Wuchang] 5 00:01:44,440 --> 00:01:46,120 Thank God you answered the phone. 6 00:01:46,640 --> 00:01:47,759 Something is wrong in Feiwo. 7 00:01:47,759 --> 00:01:48,759 What happened? 8 00:01:49,160 --> 00:01:50,840 Lingjiu posted a video 9 00:01:50,840 --> 00:01:52,720 to terminate her cooperation with Feiwo. 10 00:01:53,560 --> 00:01:54,720 Besides, 11 00:01:55,240 --> 00:01:56,880 Zhuang Sheng, the traitor, 12 00:01:56,880 --> 00:01:58,280 he went to work for Li Hentian. 13 00:02:05,800 --> 00:02:06,880 I'm sorry 14 00:02:06,320 --> 00:02:10,850 [E-news Lingjiu pronounced to quid Dragon Scale] 15 00:02:06,880 --> 00:02:09,199 I have to quit from the rehearsal of Dragon Scale. 16 00:02:09,360 --> 00:02:10,880 We've all made great efforts. 17 00:02:11,240 --> 00:02:14,160 Actually I also wished to have the chance 18 00:02:14,160 --> 00:02:15,920 to perform on the stage of the countdown party, 19 00:02:16,560 --> 00:02:17,880 But 20 00:02:20,960 --> 00:02:23,040 things can't be 21 00:02:23,360 --> 00:02:25,600 always beautiful 22 00:02:25,370 --> 00:02:28,300 [Lingjiu] 23 00:02:25,600 --> 00:02:27,120 as we imagine. 24 00:02:32,000 --> 00:02:33,120 What do you mean? 25 00:02:33,560 --> 00:02:35,120 I've told you 26 00:02:35,320 --> 00:02:37,560 the reason I joined Feiwo is for Guanshan. 27 00:02:37,960 --> 00:02:39,880 I came here to irritate him. 28 00:02:39,880 --> 00:02:41,400 I left here to help him. 29 00:02:41,480 --> 00:02:42,560 So this is your way to treat others, 30 00:02:42,560 --> 00:02:44,400 promising and then denying in succession? 31 00:02:44,400 --> 00:02:45,440 Are you kidding me? 32 00:02:46,040 --> 00:02:47,480 Be responsible! 33 00:02:47,920 --> 00:02:49,200 Here I inform you 34 00:02:49,440 --> 00:02:50,520 it is recording. 35 00:02:59,640 --> 00:03:00,480 Sir, 36 00:03:00,480 --> 00:03:02,160 Director Zhou of Dragon Scale called. 37 00:03:02,160 --> 00:03:03,000 He said 38 00:03:03,000 --> 00:03:04,480 if the attendance figure of our premiere 39 00:03:04,480 --> 00:03:05,400 is lower than 80%, 40 00:03:05,400 --> 00:03:06,840 they will demand compensation from us. 41 00:03:06,840 --> 00:03:08,440 Darn it! 42 00:03:08,800 --> 00:03:09,760 Lingjiu the bastard. 43 00:03:09,760 --> 00:03:10,640 When we started to sell tickets, 44 00:03:10,640 --> 00:03:11,680 she proposed to quit. 45 00:03:12,200 --> 00:03:13,120 Here is the thing. 46 00:03:13,320 --> 00:03:13,880 All the people 47 00:03:13,880 --> 00:03:15,440 who liked and transferred her video 48 00:03:15,440 --> 00:03:16,240 are forbidden to come. 49 00:03:16,560 --> 00:03:18,200 And, if the cast needs actors, 50 00:03:18,200 --> 00:03:19,400 go to the Dance Academy. 51 00:03:19,600 --> 00:03:22,160 OK. The property group has found some interns. 52 00:03:22,160 --> 00:03:23,120 But they're not qualified. 53 00:03:23,120 --> 00:03:24,280 Too slow. 54 00:03:24,280 --> 00:03:25,040 There is only one person. 55 00:03:25,040 --> 00:03:26,600 Let him stay if he can work. 56 00:03:26,840 --> 00:03:27,960 Well… 57 00:03:28,079 --> 00:03:30,079 He doesn't want money, nor did he talk. 58 00:03:30,079 --> 00:03:31,800 For two days he has been the first one to come. 59 00:03:31,800 --> 00:03:33,200 Then he began to work right away. 60 00:03:33,520 --> 00:03:34,680 He is there. 61 00:03:41,500 --> 00:03:44,000 [Jiubai] 62 00:03:44,800 --> 00:03:46,760 I'm sorry, guys. 63 00:03:47,440 --> 00:03:48,880 I have nothing to say. 64 00:03:57,120 --> 00:03:58,800 Have you forgotten why Gui Deng left? 65 00:03:59,240 --> 00:04:00,160 You know our relationship 66 00:04:00,160 --> 00:04:00,760 with Feiwo is not good. 67 00:04:00,760 --> 00:04:02,240 Why do you help them? 68 00:04:03,120 --> 00:04:04,480 Does Li Hentian 69 00:04:04,840 --> 00:04:05,720 pay you a lot? 70 00:04:05,880 --> 00:04:06,920 No. 71 00:04:07,040 --> 00:04:08,920 I haven't got anything from him. 72 00:04:10,000 --> 00:04:11,440 I'm going back to cook. 73 00:04:33,800 --> 00:04:35,440 It's your right 74 00:04:36,200 --> 00:04:37,840 to help Feiwo. 75 00:04:38,960 --> 00:04:40,840 Jiubai can't interfere. 76 00:04:42,440 --> 00:04:44,440 But as a friend, 77 00:04:45,680 --> 00:04:47,560 can I ask why? 78 00:04:53,280 --> 00:04:54,560 Long before, 79 00:04:55,960 --> 00:04:57,720 Mafang asked me 80 00:04:58,120 --> 00:05:00,400 if I was good at school. 81 00:05:01,280 --> 00:05:02,240 I wasn't good 82 00:05:02,240 --> 00:05:03,760 before playing Scalebound. 83 00:05:04,760 --> 00:05:06,640 I-I'm not sure 84 00:05:06,640 --> 00:05:08,440 whether you played Scalebound. 85 00:05:08,960 --> 00:05:10,320 I've played the game for eight years. 86 00:05:12,200 --> 00:05:14,080 The first time I knew the game 87 00:05:14,080 --> 00:05:15,360 is when I saw its top-end configuration 88 00:05:15,360 --> 00:05:17,520 from a magazine, 89 00:05:18,720 --> 00:05:20,360 Shadow Blade. 90 00:05:21,640 --> 00:05:24,040 This is my first prop. 91 00:05:24,800 --> 00:05:26,240 Then I've tried 92 00:05:26,440 --> 00:05:27,800 paperboard, 93 00:05:27,920 --> 00:05:29,240 polyfoam, 94 00:05:29,600 --> 00:05:30,680 plywood and so on. 95 00:05:31,240 --> 00:05:33,640 I didn't use 3-D printing 96 00:05:34,320 --> 00:05:36,200 until we began to play Dragon Scale. 97 00:05:36,200 --> 00:05:39,080 to make the Shadow Blade 98 00:05:40,240 --> 00:05:41,520 which has been made many times in my imagination. 99 00:05:42,040 --> 00:05:43,960 Perhaps for you guys, 100 00:05:44,400 --> 00:05:46,159 Dragon Scale is just a project. 101 00:05:47,280 --> 00:05:48,720 But for me, 102 00:05:50,159 --> 00:05:51,720 it's more than a project, 103 00:05:52,320 --> 00:05:54,320 and more than a game. 104 00:05:54,320 --> 00:05:55,920 It is 105 00:05:57,400 --> 00:05:59,840 my original aspiration to make props. 106 00:06:02,160 --> 00:06:03,600 All of these 107 00:06:04,360 --> 00:06:05,920 cost me a lot of days and nights. 108 00:06:05,920 --> 00:06:07,680 From design, proofing, 109 00:06:07,680 --> 00:06:09,400 modification and getting into shape. 110 00:06:09,400 --> 00:06:11,680 Maybe I'm a little selfish, 111 00:06:11,680 --> 00:06:13,360 but I really don't want them 112 00:06:13,360 --> 00:06:14,840 to be sealed in boxes, 113 00:06:14,840 --> 00:06:16,680 and piled in the corner. 114 00:06:16,920 --> 00:06:19,400 I don't want people to treat Dragon Scale 115 00:06:19,400 --> 00:06:20,120 as a 116 00:06:20,120 --> 00:06:23,080 money machine in the name of childhood memories. 117 00:06:23,200 --> 00:06:24,240 So, 118 00:06:24,240 --> 00:06:26,440 whoever is in charge of Dragon Scale, 119 00:06:27,040 --> 00:06:28,360 I just hope 120 00:06:28,360 --> 00:06:30,440 it can be displayed perfectly, 121 00:06:30,920 --> 00:06:33,200 and it can open a window 122 00:06:33,600 --> 00:06:35,120 for the audience 123 00:06:36,000 --> 00:06:37,240 to see the derivation of 124 00:06:37,400 --> 00:06:39,560 game and animation. 125 00:06:40,920 --> 00:06:42,400 That's it. 126 00:06:43,520 --> 00:06:44,960 Anyway, 127 00:06:46,560 --> 00:06:47,720 I'm sorry. 128 00:06:57,760 --> 00:06:59,360 Our former videos 129 00:06:59,920 --> 00:07:00,920 and holographic projection materials, 130 00:07:00,920 --> 00:07:02,200 are they still here? 131 00:07:04,080 --> 00:07:05,760 Yes, we still keep the soundtrack and costumes. 132 00:07:06,800 --> 00:07:08,840 But Feiwo did many bad things, 133 00:07:09,080 --> 00:07:10,800 for example, ruining our project, 134 00:07:10,800 --> 00:07:12,440 framing Sir Wuchang, 135 00:07:12,720 --> 00:07:14,400 and hitting my sister. 136 00:07:14,880 --> 00:07:15,560 Why should we... 137 00:07:15,560 --> 00:07:16,400 Hao Shi, 138 00:07:17,200 --> 00:07:18,880 people in this industry, 139 00:07:19,600 --> 00:07:21,200 frankly speaking, are working for feelings. 140 00:07:26,640 --> 00:07:28,280 For Zhuang Sheng's feelings, 141 00:07:30,640 --> 00:07:32,040 I have to help him. 142 00:07:33,000 --> 00:07:34,720 But it will help Feiwo, 143 00:07:34,880 --> 00:07:36,600 so I disagree. 144 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 [Zhan Garden] 145 00:07:43,100 --> 00:07:44,909 ♫ Oh, your excellency, ♫ 146 00:07:44,909 --> 00:07:49,440 ♫ are you not satisfied with me? ♫ 147 00:07:45,240 --> 00:07:46,440 Have you heard it before? 148 00:07:49,900 --> 00:07:51,040 ♫ For god's sake, ♫ 149 00:07:50,200 --> 00:07:51,520 Interrogate the Head and Assassinate Tang Qin? 150 00:07:51,330 --> 00:07:54,960 ♫ I dare not to dislike Master Tang. ♫ 151 00:07:51,800 --> 00:07:55,159 Do you know Mo Huaigu's end 152 00:07:55,159 --> 00:07:57,000 after he saved Tang Qin? 153 00:07:55,240 --> 00:07:58,210 ♫ I'm not satisfied with Master Mo. ♫ 154 00:07:58,650 --> 00:08:01,980 ♫ Although he is a scholar, ♫ 155 00:08:02,040 --> 00:08:05,600 He was framed by Tang Qin and decapitated. 156 00:08:02,330 --> 00:08:06,550 ♫ He is senseless. ♫ 157 00:08:05,880 --> 00:08:07,600 Then why do you help Li Hentian? 158 00:08:07,350 --> 00:08:09,880 ♫ Why did you say Master Mo ♫ 159 00:08:10,120 --> 00:08:11,930 ♫ is senseless? ♫ 160 00:08:11,680 --> 00:08:13,760 If what the man is doing 161 00:08:12,350 --> 00:08:13,730 ♫ In those day, ♫ 162 00:08:13,760 --> 00:08:15,000 is what I want to 163 00:08:13,970 --> 00:08:17,410 ♫ Master passed the exam and became the scholar, ♫ 164 00:08:15,000 --> 00:08:16,880 and I have to do, 165 00:08:17,120 --> 00:08:18,560 even though he may frame me, 166 00:08:17,780 --> 00:08:20,870 ♫ when he returned after visiting friends, ♫ 167 00:08:19,240 --> 00:08:21,400 I will make it complete. 168 00:08:21,220 --> 00:08:23,760 ♫ he passed through your studio ♫ 169 00:08:21,480 --> 00:08:22,480 That's it. 170 00:08:24,090 --> 00:08:25,660 ♫ and saw your writings ♫ 171 00:08:25,760 --> 00:08:26,720 Fine, 172 00:08:26,160 --> 00:08:27,410 ♫ cursive script and official script with seal character ♫ 173 00:08:27,280 --> 00:08:28,960 you're a virtuous man. 174 00:08:29,800 --> 00:08:32,039 But will you help him 175 00:08:32,480 --> 00:08:33,679 if the man hurts me? 176 00:08:34,919 --> 00:08:36,320 Don't tell me 177 00:08:36,320 --> 00:08:38,000 everyone is worth an opportunity, 178 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 or some other crap. 179 00:08:41,600 --> 00:08:42,600 Why did you 180 00:08:43,440 --> 00:08:44,800 give me another chance 181 00:08:45,760 --> 00:08:48,320 when I didn't open the door for you? 182 00:08:57,640 --> 00:08:58,640 I don't want dinner. 183 00:09:00,000 --> 00:09:01,400 You do it by yourself. 184 00:09:24,920 --> 00:09:26,360 I'm hungry. 185 00:09:26,640 --> 00:09:28,240 I haven't had dinner. 186 00:09:29,440 --> 00:09:32,880 Should I go and find some food downstairs? 187 00:09:36,320 --> 00:09:37,880 I'm going to buy some night snacks. 188 00:09:38,200 --> 00:09:39,400 What do you want? 189 00:09:47,920 --> 00:09:48,880 Good night. 190 00:09:48,880 --> 00:09:49,760 Go to sleep earlier. 191 00:09:53,120 --> 00:09:55,080 Are you in the vein for night snack? 192 00:09:55,960 --> 00:09:57,520 What a jerk! 193 00:10:01,740 --> 00:10:05,270 [Niuji Wonton] 194 00:10:06,760 --> 00:10:08,640 Boss, is my wonton ready? 195 00:10:08,640 --> 00:10:10,840 Here you are. 196 00:10:28,680 --> 00:10:30,040 What's your plan? 197 00:10:30,480 --> 00:10:32,480 Are you trying to be a nice man 198 00:10:32,480 --> 00:10:33,680 to comfort me with a bowl of wonton? 199 00:10:34,040 --> 00:10:35,280 No need. 200 00:10:35,680 --> 00:10:36,640 I'm telling you 201 00:10:36,640 --> 00:10:38,440 Dragon Scale belongs to me. 202 00:10:38,440 --> 00:10:39,920 No one can rob it from me. 203 00:10:44,600 --> 00:10:45,320 Accepting all the commercial ads requirement 204 00:10:45,320 --> 00:10:47,120 of Dragon Scale, 205 00:10:47,880 --> 00:10:49,920 mortgaging your house, 206 00:10:51,000 --> 00:10:52,360 giving up all the box office income 207 00:10:52,360 --> 00:10:53,840 of the first tour, 208 00:10:54,160 --> 00:10:55,040 investing all the money 209 00:10:55,040 --> 00:10:57,080 of Feiwo, 210 00:10:57,440 --> 00:10:58,960 humbling yourself 211 00:10:59,160 --> 00:11:00,600 to ask for help. 212 00:11:02,640 --> 00:11:04,960 Wow, you've investigated a lot about me. 213 00:11:05,400 --> 00:11:06,920 Are you happy to 214 00:11:06,920 --> 00:11:08,360 see me in this situation? 215 00:11:12,760 --> 00:11:14,400 The wonton, 216 00:11:14,800 --> 00:11:17,360 I've had it since the year I met you. 217 00:11:19,440 --> 00:11:21,640 No matter how many times I tell the boss 218 00:11:21,640 --> 00:11:24,200 I want more lard and no hot pickled tuber mustard, 219 00:11:24,700 --> 00:11:27,000 [It's a happiness to eat well.] 220 00:11:25,440 --> 00:11:27,160 he just can't remember. 221 00:11:34,720 --> 00:11:35,920 We're going to prepare 222 00:11:35,920 --> 00:11:37,720 a new project. 223 00:11:38,480 --> 00:11:41,440 The costumes and props of Dragon Scale 224 00:11:42,520 --> 00:11:44,000 take up too much room. 225 00:11:47,360 --> 00:11:49,640 W-what do you mean? 226 00:11:49,920 --> 00:11:52,160 Everything you need for Dragon Scale 227 00:11:52,600 --> 00:11:54,160 and everything Jiubai can offer, 228 00:11:54,720 --> 00:11:56,840 will be sent to your office at 10 am tomorrow. 229 00:11:57,440 --> 00:11:58,880 Why not come to me 230 00:11:58,880 --> 00:12:00,520 when you asked for help? 231 00:12:02,400 --> 00:12:04,000 You know I am the person, 232 00:12:04,640 --> 00:12:06,040 will make the same choice as you did 233 00:12:06,040 --> 00:12:08,360 in face of this situation. 234 00:12:09,560 --> 00:12:10,440 For us, 235 00:12:10,440 --> 00:12:12,240 Dragon Scale is a project 236 00:12:14,760 --> 00:12:16,680 we'd like to give anything to, 237 00:12:19,000 --> 00:12:21,520 even though 238 00:12:22,280 --> 00:12:24,360 we have to work with enemies. 239 00:12:31,280 --> 00:12:34,040 How much… How much do you want? 240 00:12:38,640 --> 00:12:40,560 Right, I can't give you all these without getting paid back. 241 00:12:41,840 --> 00:12:43,040 How about this? 242 00:12:43,280 --> 00:12:45,000 It's your treat this time. 243 00:12:45,000 --> 00:12:46,440 See you at 10 am tomorrow. 244 00:13:08,520 --> 00:13:09,520 Here is your wonton. 245 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 [Niuji Wonton] 246 00:13:16,760 --> 00:13:17,560 Hey, 247 00:13:17,560 --> 00:13:19,960 how about coming to be my deputy director? 248 00:13:21,000 --> 00:13:22,920 You're in charge of plain cosplay, 249 00:13:23,240 --> 00:13:24,720 while I focus on stage play. 250 00:13:25,040 --> 00:13:26,040 They are two directions, 251 00:13:26,040 --> 00:13:27,480 so I'd rather not. 252 00:13:27,880 --> 00:13:28,920 But this time 253 00:13:28,920 --> 00:13:30,680 you helped us find the venue. 254 00:13:30,680 --> 00:13:32,600 I don't know how to pay you back. 255 00:13:33,520 --> 00:13:35,240 Last time when we couldn't find actors, 256 00:13:35,240 --> 00:13:36,400 you helped me in scorching sun 257 00:13:36,400 --> 00:13:38,760 for three days. 258 00:13:38,760 --> 00:13:40,760 You suffered sunstroke and was sent to the clinic. 259 00:13:40,760 --> 00:13:42,680 What do you mean? Are you making fun of my fat? 260 00:13:43,240 --> 00:13:44,760 Don't be sensitive, Okay? 261 00:13:44,760 --> 00:13:46,520 I mean you're weak. 262 00:13:47,440 --> 00:13:49,520 I'm not weak. See how much I had. 263 00:13:52,240 --> 00:13:53,360 Sir, 264 00:13:53,360 --> 00:13:55,400 I said no hot pickled mustard tuber. 265 00:13:55,400 --> 00:13:57,360 Young man, you don't understand. 266 00:13:57,360 --> 00:13:59,520 The hot pickled mustard tuber is the essence of the soup. 267 00:13:59,920 --> 00:14:02,680 Sir, leave him alone. I'll eat them. 268 00:14:02,680 --> 00:14:03,840 Nice. 269 00:14:03,840 --> 00:14:04,800 As friends, 270 00:14:04,800 --> 00:14:06,040 it's good to 271 00:14:06,040 --> 00:14:07,440 share your likes and dislikes. 272 00:14:07,440 --> 00:14:08,640 I'm not his friend. 273 00:14:08,640 --> 00:14:10,160 You said it's your treat. Don't eat mine. 274 00:14:10,160 --> 00:14:11,160 Just two, please. 275 00:14:11,160 --> 00:14:11,640 No. 276 00:14:11,640 --> 00:14:13,360 Two more, two more, please. 277 00:14:13,920 --> 00:14:15,440 How mean! 278 00:14:47,520 --> 00:14:48,720 I want to know 279 00:14:48,720 --> 00:14:50,960 where the money is 280 00:14:50,960 --> 00:14:53,200 that Bai Juyuan got 281 00:14:53,760 --> 00:14:55,520 from the stock pledge of his two companies? 282 00:14:56,480 --> 00:14:58,560 Why do you want me here? 283 00:14:59,960 --> 00:15:01,400 He wants preferred shares. 284 00:15:01,880 --> 00:15:03,120 The price of nickle and copper mines 285 00:15:03,120 --> 00:15:04,720 doesn't change much. 286 00:15:04,720 --> 00:15:06,520 As long as we get them, 287 00:15:06,920 --> 00:15:09,120 we can earn numerous money. 288 00:15:09,120 --> 00:15:10,360 For businessmen 289 00:15:10,360 --> 00:15:11,680 money matters most. 290 00:15:12,160 --> 00:15:13,720 Why do we have to argue with shares? 291 00:15:13,720 --> 00:15:14,760 What do you think? 292 00:15:15,440 --> 00:15:16,280 Mr. Lou, 293 00:15:17,320 --> 00:15:19,400 it sounds right, 294 00:15:19,400 --> 00:15:20,240 but 295 00:15:20,240 --> 00:15:21,880 if Mr Bai knows this... 296 00:15:24,400 --> 00:15:25,640 Come in. 297 00:15:30,680 --> 00:15:31,960 Mr. Lou. 298 00:15:31,960 --> 00:15:34,400 Okay, you can go. 299 00:15:38,920 --> 00:15:40,200 Next time, 300 00:15:40,360 --> 00:15:41,720 take you wife and father-in-law 301 00:15:41,720 --> 00:15:43,000 to play together. 302 00:15:54,680 --> 00:15:56,200 Lou Shitang, 303 00:15:56,480 --> 00:15:57,920 what do you mean? 304 00:15:58,240 --> 00:16:00,600 Relax, there's no backup. 305 00:16:01,360 --> 00:16:03,000 Sit down, please. 306 00:16:06,600 --> 00:16:08,640 Here, for your reference. 307 00:16:12,080 --> 00:16:14,440 You can think about the contract. 308 00:16:13,660 --> 00:16:14,710 [Contract Agreement] 309 00:16:20,920 --> 00:16:22,240 Thank you, Xia. 310 00:16:23,240 --> 00:16:24,200 Here you are. 311 00:16:24,560 --> 00:16:26,160 No way, I can't have your money. 312 00:16:26,160 --> 00:16:26,880 It's my honor 313 00:16:26,880 --> 00:16:28,280 to serve you here. 314 00:16:28,720 --> 00:16:30,400 Enjoy yourselves. 315 00:16:31,720 --> 00:16:33,120 Okay, let's get started. 316 00:16:40,000 --> 00:16:41,320 Do you think 317 00:16:42,000 --> 00:16:44,280 it's improper to 318 00:16:44,520 --> 00:16:45,760 threaten others with their privacy? 319 00:16:48,440 --> 00:16:49,560 Wait. 320 00:16:50,640 --> 00:16:52,880 Please get the surveillance video of the day before yesterday for me. 321 00:16:52,880 --> 00:16:55,000 I want to check if guests in No. 8 Room 322 00:16:55,000 --> 00:16:56,360 had fun or not. 323 00:16:57,600 --> 00:16:58,240 OK. 324 00:17:03,000 --> 00:17:05,280 Come on, let's have noodles. 325 00:17:06,000 --> 00:17:06,880 Go. 326 00:17:11,280 --> 00:17:12,240 Yes. 327 00:17:15,520 --> 00:17:17,520 Guess, what is 328 00:17:17,920 --> 00:17:20,280 his net profit for one year? 329 00:17:21,599 --> 00:17:24,680 I guess 100,000 yuan? 330 00:17:26,280 --> 00:17:27,520 Xia! 331 00:17:28,119 --> 00:17:29,760 How much net profit 332 00:17:29,760 --> 00:17:31,280 can you earn in a year? 333 00:17:31,520 --> 00:17:34,400 About 420,000 or 430,000 yuan. 334 00:17:35,320 --> 00:17:38,080 Tell you what. This place was his home. 335 00:17:38,440 --> 00:17:40,400 His family of five all lived here. 336 00:17:40,880 --> 00:17:42,360 His bed 337 00:17:42,360 --> 00:17:43,920 was around here. 338 00:17:46,200 --> 00:17:48,440 Then I bought the place. 339 00:17:48,800 --> 00:17:51,000 But I couldn't pull it down 340 00:17:51,000 --> 00:17:52,880 just because of him. 341 00:17:53,200 --> 00:17:55,440 He was the toughest habitant here. 342 00:17:55,880 --> 00:17:57,880 But later I used some methods 343 00:17:57,880 --> 00:17:59,760 to pull down his house. 344 00:18:03,800 --> 00:18:04,920 Then 345 00:18:04,920 --> 00:18:06,760 I rented out this place 346 00:18:06,760 --> 00:18:09,560 to him without any rental for ten years. 347 00:18:09,720 --> 00:18:11,680 I even helped him open the noodle shop. 348 00:18:11,880 --> 00:18:13,920 Now his income 349 00:18:13,920 --> 00:18:16,080 has increased by 20 times. 350 00:18:16,800 --> 00:18:19,600 So if you want to build a road 351 00:18:19,600 --> 00:18:21,200 without cutting down a tree 352 00:18:21,200 --> 00:18:22,760 or throwing out a stone, 353 00:18:23,160 --> 00:18:24,760 it's a fool's talk. 354 00:18:25,480 --> 00:18:27,000 Since ancient times, 355 00:18:27,240 --> 00:18:28,800 successful people 356 00:18:29,200 --> 00:18:30,000 normally 357 00:18:30,000 --> 00:18:31,280 are villains 358 00:18:31,280 --> 00:18:32,680 in some others' stories. 359 00:18:32,680 --> 00:18:34,200 But it's okay. 360 00:18:34,200 --> 00:18:35,600 As long as 361 00:18:35,600 --> 00:18:37,200 the result is good, 362 00:18:37,760 --> 00:18:40,760 don't mind the ups and downs in the process. 363 00:18:40,760 --> 00:18:42,120 I see. 364 00:18:46,400 --> 00:18:48,960 By the way, I don't think 365 00:18:49,560 --> 00:18:50,960 you can get any improvement 366 00:18:50,960 --> 00:18:52,440 in the club. 367 00:18:53,000 --> 00:18:55,280 Come to be my assistant. 368 00:18:57,440 --> 00:19:00,560 Thank you, Mr Lou. I will do my best. 369 00:19:00,840 --> 00:19:02,520 OK, that's the deal. 370 00:19:02,520 --> 00:19:03,480 Let's eat. 371 00:19:23,560 --> 00:19:25,400 Why should I wake him up? 372 00:19:37,560 --> 00:19:38,840 Porridge is in the pot. 373 00:19:38,840 --> 00:19:39,680 Pickles and tea eggs 374 00:19:39,680 --> 00:19:41,080 are in the box of the second level. 375 00:19:41,640 --> 00:19:44,560 Don't rush and sleep more today. 376 00:20:00,600 --> 00:20:03,280 You must be thinking, 377 00:20:03,280 --> 00:20:06,160 "is what that clumsy man cook edible?" 378 00:20:07,320 --> 00:20:10,120 Relax, I didn't make them. 379 00:20:10,120 --> 00:20:11,600 I bought takeaway food. 380 00:20:28,480 --> 00:20:32,040 Humph, do you really think I will forgive you 381 00:20:32,760 --> 00:20:34,560 just because you bought me a meal? 382 00:20:41,000 --> 00:20:44,560 Although he can't cook, 383 00:20:44,560 --> 00:20:47,840 his taste of buying takeaway food is not bad. 384 00:20:49,320 --> 00:20:50,880 Really? 385 00:20:51,360 --> 00:20:53,920 I have good tastes in many other things, too. 386 00:20:54,920 --> 00:20:56,000 Such as, 387 00:20:57,000 --> 00:20:58,240 the taste in finding a girlfriend. 388 00:21:03,520 --> 00:21:05,280 You're about to go to college, 389 00:21:05,280 --> 00:21:06,400 so I will take you to buy some necessities 390 00:21:06,400 --> 00:21:07,680 when I finish the job. 391 00:21:08,200 --> 00:21:09,240 I'm going. 392 00:21:17,360 --> 00:21:18,680 Take the umbrella. 393 00:21:19,840 --> 00:21:21,400 It's going to rain. 394 00:21:22,280 --> 00:21:23,280 Rainstorm, 395 00:21:23,680 --> 00:21:26,000 which can wash you away. 396 00:21:30,160 --> 00:21:31,920 So as I said, 397 00:21:32,320 --> 00:21:35,040 I have the best taste in finding a girlfriend. 398 00:21:46,040 --> 00:21:48,950 [Wandering space] 399 00:21:49,440 --> 00:21:51,360 No guest in rainy days. 400 00:21:51,360 --> 00:21:53,600 It almost becomes your exclusive booth. 401 00:21:56,800 --> 00:21:58,520 What on earth 402 00:21:58,520 --> 00:22:00,000 is in Bai Feili's mind? 403 00:22:00,000 --> 00:22:03,000 [Do good deeds.] 404 00:22:01,200 --> 00:22:03,400 How could he go to help Li Hentian? 405 00:22:03,760 --> 00:22:06,680 If he hadn't stopped me back then, 406 00:22:07,200 --> 00:22:08,080 I could have seen 407 00:22:08,080 --> 00:22:09,880 my mum for the last time. 408 00:22:11,440 --> 00:22:13,440 Anyway, I won't forgive him. 409 00:22:14,680 --> 00:22:15,920 Have you ever thought 410 00:22:15,920 --> 00:22:18,160 there are so many things we can't get through? 411 00:22:18,160 --> 00:22:19,800 But you have to move on. 412 00:22:20,200 --> 00:22:23,120 If Bai Feili, like Li Hentian, 413 00:22:23,120 --> 00:22:25,240 added insult to injury this time... 414 00:22:25,240 --> 00:22:27,160 He won't do that. 415 00:22:31,320 --> 00:22:34,360 Though there's a feud between Jiubai and Feiwo. 416 00:22:35,600 --> 00:22:38,920 they are both engaged in stage play. 417 00:22:39,480 --> 00:22:42,320 So they share the same honor and suffer the same pains. 418 00:22:42,320 --> 00:22:43,920 In fact, 419 00:22:43,920 --> 00:22:45,960 you've already made the decision. 420 00:22:45,960 --> 00:22:47,400 But in the decision, 421 00:22:47,400 --> 00:22:49,640 you can't find you position. 422 00:22:49,640 --> 00:22:51,760 You're unreconciled to support him. 423 00:22:51,760 --> 00:22:52,920 But if you support him, 424 00:22:52,920 --> 00:22:54,320 you can't change his mind, 425 00:22:54,320 --> 00:22:55,840 which makes you unreconciled too. 426 00:22:55,840 --> 00:22:57,400 Here is the table, 427 00:22:57,560 --> 00:22:59,760 and you don't know whether to choose the left or the right. 428 00:22:59,760 --> 00:23:01,720 But you forget you can choose the middle. 429 00:23:02,320 --> 00:23:04,440 No matter how intimate you are, 430 00:23:03,560 --> 00:23:07,060 [Dislike.] 431 00:23:04,440 --> 00:23:06,000 you're two different people. 432 00:23:06,000 --> 00:23:08,200 You can't totally agree with each other on everything. 433 00:23:08,200 --> 00:23:10,600 So just stand in the middle when you have disputes, 434 00:23:10,600 --> 00:23:13,400 and try to accept and understand. 435 00:23:15,200 --> 00:23:17,320 Well, you know a lot. 436 00:23:19,560 --> 00:23:22,840 [Wuchang] 437 00:23:24,800 --> 00:23:26,040 Hello? 438 00:23:26,280 --> 00:23:30,000 Hello, Yu Fei, I need your help. 439 00:23:30,000 --> 00:23:31,000 Feiwo 440 00:23:31,000 --> 00:23:33,560 wants to add a part of Peking Opera in the beginning of Dragon Scale, 441 00:23:33,560 --> 00:23:35,360 so could you please come to record for us? 442 00:23:36,560 --> 00:23:37,120 I... 443 00:23:37,120 --> 00:23:38,400 There you are, Boss. 444 00:23:38,720 --> 00:23:39,760 I'm just calling Yu Fei to ask her 445 00:23:39,760 --> 00:23:41,680 to help us sing Peking Opera. 446 00:23:44,200 --> 00:23:45,120 She is occupied. 447 00:24:11,360 --> 00:24:12,360 Will it influence your movement 448 00:24:12,360 --> 00:24:13,440 if I adjust the cuffs here? 449 00:24:13,440 --> 00:24:14,480 Yes, a little. 450 00:24:14,480 --> 00:24:15,960 OK, I'll adjust it later. 451 00:24:18,280 --> 00:24:19,640 Thank you, thank you. 452 00:24:25,520 --> 00:24:26,440 Higher. 453 00:24:26,640 --> 00:24:27,640 I don't think 454 00:24:27,640 --> 00:24:28,600 it's like Dragon Scale. 455 00:24:28,600 --> 00:24:30,560 It looks good. 456 00:24:30,560 --> 00:24:31,240 I don't want... 457 00:24:31,240 --> 00:24:34,440 We should make it fit the theme. 458 00:24:35,600 --> 00:24:37,640 Compared to our stage, 459 00:24:37,640 --> 00:24:40,120 your stage is 1.3 meters deeper. 460 00:24:41,520 --> 00:24:43,280 How about this? Bring this area forward, 461 00:24:43,280 --> 00:24:44,840 and make sure 462 00:24:44,840 --> 00:24:45,960 the visual effect of the last row. 463 00:24:45,960 --> 00:24:47,200 Place the computer here. 464 00:24:47,680 --> 00:24:48,520 Bring the last two rows 465 00:24:49,280 --> 00:24:50,800 forward a little. 466 00:24:50,800 --> 00:24:51,760 Come and check this. 467 00:24:52,840 --> 00:24:54,040 Dragon Scale, My Youth, 468 00:24:54,040 --> 00:24:55,280 No. 11 in the ranking. 469 00:24:56,680 --> 00:24:57,600 Seriously? 470 00:24:57,600 --> 00:24:58,800 What? 471 00:24:58,800 --> 00:25:01,320 Oh my gosh! So many comments. 472 00:25:01,640 --> 00:25:02,880 So rare! 473 00:25:03,120 --> 00:25:05,680 Jiubai cooperates with Feiwo because of Dragon Scale. 474 00:25:06,480 --> 00:25:07,800 Check this comment. 475 00:25:07,800 --> 00:25:09,840 Scalebound is the game 476 00:25:09,840 --> 00:25:11,440 I skipped lessons to play in my senior high school. 477 00:25:12,520 --> 00:25:13,640 This man. 478 00:25:13,640 --> 00:25:16,120 Witch healer born in 1997 is here. 479 00:25:16,120 --> 00:25:16,760 Fabulous. 480 00:25:16,760 --> 00:25:18,400 I used to be a witch healer too. 481 00:25:18,400 --> 00:25:19,680 Yes, a game veteran. 482 00:25:19,680 --> 00:25:20,960 -All game veterans. -My youth is back. 483 00:25:20,960 --> 00:25:22,440 -Our youth is back. 484 00:25:22,440 --> 00:25:24,080 Check this one. 485 00:25:24,480 --> 00:25:26,000 The netizen 486 00:25:26,000 --> 00:25:26,800 made our head portraits 487 00:25:26,800 --> 00:25:28,680 into the cartoon patterns in Scalebound. 488 00:25:28,720 --> 00:25:30,990 [The best role play. The beloved youth.] 489 00:25:28,920 --> 00:25:30,160 Come on! Let's see something else! 490 00:25:30,160 --> 00:25:31,280 I have another good news. 491 00:25:31,280 --> 00:25:32,040 Check this. 492 00:25:32,040 --> 00:25:34,200 Our premiere tickets have been sold out. 493 00:25:34,760 --> 00:25:36,400 Are you kidding? 494 00:25:38,120 --> 00:25:39,760 It's the charm of our national game. 495 00:25:39,760 --> 00:25:40,880 Yes, our national game. 496 00:25:40,880 --> 00:25:41,600 Go on. Go on. 497 00:25:41,600 --> 00:25:42,800 Click that tag. 498 00:25:42,800 --> 00:25:43,720 Let's see. 499 00:25:43,720 --> 00:25:45,360 Yes, all the news are bout Dragon Scale. 500 00:25:45,560 --> 00:25:46,560 Likes. 501 00:25:46,560 --> 00:25:47,000 Likes. 502 00:25:47,000 --> 00:25:48,880 So many IDs. 503 00:25:49,480 --> 00:25:51,240 You're in charge of this. I have to go. 504 00:25:51,240 --> 00:25:51,800 Go ahead. 505 00:25:51,800 --> 00:25:53,960 We can add friends then. 506 00:25:54,320 --> 00:25:56,120 There is a girl. 507 00:25:56,120 --> 00:25:57,560 Bro, be a gentleman. 508 00:25:57,560 --> 00:25:59,240 Don't act like a jerk. 509 00:25:59,480 --> 00:26:01,440 Talk to her by our official weibo. 510 00:26:03,680 --> 00:26:04,720 Wait. 511 00:26:09,600 --> 00:26:11,200 Let's have a drink. 512 00:26:25,000 --> 00:26:29,000 [Dragon Scale] 513 00:26:30,880 --> 00:26:33,200 Please tell your girlfriend 514 00:26:33,680 --> 00:26:34,960 I'm sorry. 515 00:26:36,120 --> 00:26:37,760 The meaning of an apology 516 00:26:38,840 --> 00:26:40,840 is to commit I'm wrong 517 00:26:40,840 --> 00:26:42,640 and to accept that you don't forgive me. 518 00:26:43,520 --> 00:26:44,680 Rather than, 519 00:26:45,440 --> 00:26:46,520 "What else do you want 520 00:26:46,520 --> 00:26:48,400 since I've apologized?" 521 00:26:49,360 --> 00:26:50,880 So it's better for you 522 00:26:51,200 --> 00:26:53,560 to say sorry to her in person. 523 00:26:59,560 --> 00:27:02,400 This time, thank you so much. 524 00:27:03,840 --> 00:27:05,080 And I'm sorry. 525 00:27:06,760 --> 00:27:08,240 Don't thank me. 526 00:27:08,640 --> 00:27:09,960 Thank yourself. 527 00:27:13,720 --> 00:27:16,720 I begin to dislike you within ten minutes. 528 00:27:16,720 --> 00:27:17,480 Why are you always 529 00:27:17,480 --> 00:27:19,800 so self-righteous? 530 00:27:19,800 --> 00:27:22,000 It's you who take advantages, 531 00:27:22,000 --> 00:27:23,440 but you always act like 532 00:27:23,440 --> 00:27:25,840 you're considering others' pride. 533 00:27:27,680 --> 00:27:29,240 Like now. 534 00:27:36,920 --> 00:27:38,200 Unlike me. 535 00:27:39,200 --> 00:27:41,440 I've been a loser since the college time. 536 00:27:41,440 --> 00:27:42,960 I wasn't good at talking. 537 00:27:44,400 --> 00:27:45,480 Do you know why 538 00:27:45,480 --> 00:27:47,240 I didn't go with you after school 539 00:27:47,240 --> 00:27:49,800 but waiting for you in Internet cafes? 540 00:27:49,800 --> 00:27:51,920 Because as long as we left together, 541 00:27:51,920 --> 00:27:53,400 they would say 542 00:27:54,040 --> 00:27:54,800 only Bai Feili 543 00:27:54,800 --> 00:27:56,600 liked to play with him 544 00:27:56,600 --> 00:27:58,080 and showed mercy on him. 545 00:27:59,960 --> 00:28:01,400 I also know 546 00:28:02,040 --> 00:28:03,520 they would say 547 00:28:04,240 --> 00:28:05,360 Bai Feili liked to 548 00:28:05,360 --> 00:28:07,920 play with these weirdos. 549 00:28:09,240 --> 00:28:10,480 Don't consider yourself 550 00:28:10,480 --> 00:28:12,080 as a know-it-all. 551 00:28:12,480 --> 00:28:14,360 You've no idea what people like us 552 00:28:14,360 --> 00:28:16,360 have gone through. 553 00:28:16,960 --> 00:28:18,720 I didn't dare to look in a mirror. 554 00:28:18,720 --> 00:28:20,400 I didn't dare to buy clothes. 555 00:28:21,320 --> 00:28:22,480 When I got on a bus, 556 00:28:22,480 --> 00:28:24,000 I had to choose the last row. 557 00:28:24,000 --> 00:28:24,800 Even in the toilet, 558 00:28:24,800 --> 00:28:26,480 I would wait to be the last one to enter. 559 00:28:29,160 --> 00:28:31,280 You're already so popular. 560 00:28:32,160 --> 00:28:34,720 You should stay away from us. 561 00:28:35,560 --> 00:28:37,280 Then I found there was a field 562 00:28:37,280 --> 00:28:38,560 where I could fulfill my potential, 563 00:28:38,560 --> 00:28:40,160 and make everyone 564 00:28:40,160 --> 00:28:41,800 respect me. 565 00:28:43,880 --> 00:28:45,320 I remembered 566 00:28:46,440 --> 00:28:48,800 when your first product came out. 567 00:28:50,080 --> 00:28:52,400 No one expected 568 00:28:52,920 --> 00:28:54,480 the most popular role was not the hero, 569 00:28:54,800 --> 00:28:56,480 or the No, 2 role, 570 00:28:57,680 --> 00:28:58,680 but you, 571 00:28:59,240 --> 00:29:01,000 No. 13. 572 00:29:02,120 --> 00:29:03,840 The whole forum got excited. 573 00:29:04,360 --> 00:29:05,920 Everyone said 574 00:29:06,320 --> 00:29:08,480 you were the role. 575 00:29:08,920 --> 00:29:10,880 They pressed you to produce sequels. 576 00:29:11,320 --> 00:29:12,640 The number of the replies 577 00:29:12,640 --> 00:29:14,680 even broke the record. 578 00:29:17,160 --> 00:29:18,680 That's why I 579 00:29:19,440 --> 00:29:21,600 founded Feiwo. 580 00:29:23,560 --> 00:29:25,440 The reason you founded Feiwo 581 00:29:25,440 --> 00:29:26,800 is to play 582 00:29:26,800 --> 00:29:28,400 the roles you like, 583 00:29:28,880 --> 00:29:30,320 and to 584 00:29:30,320 --> 00:29:32,200 help different people 585 00:29:32,200 --> 00:29:35,440 find the suitable roles for them to cosplay. 586 00:29:36,160 --> 00:29:38,560 I remembered you once told me 587 00:29:39,400 --> 00:29:41,400 on the COS stage, 588 00:29:42,080 --> 00:29:43,240 there's no distinction 589 00:29:43,240 --> 00:29:44,560 between leading and supporting roles. 590 00:29:46,000 --> 00:29:48,440 No matter how unimportant the role is, 591 00:29:48,600 --> 00:29:50,360 as long as people like it, 592 00:29:51,040 --> 00:29:53,120 even there's only one audience, 593 00:29:55,600 --> 00:29:57,600 we have to buck up 594 00:29:57,840 --> 00:30:00,160 and can't fail his or her expectation. 595 00:30:02,000 --> 00:30:03,760 Because of this, 596 00:30:04,440 --> 00:30:06,120 you've developed Feiwo 597 00:30:06,120 --> 00:30:07,640 to be a famous studio. 598 00:30:08,520 --> 00:30:09,920 But I didn't expect 599 00:30:09,920 --> 00:30:11,640 the road to be harder and harder. 600 00:30:12,480 --> 00:30:13,920 It's not enough 601 00:30:13,920 --> 00:30:15,160 to have a dream only. 602 00:30:16,040 --> 00:30:18,480 Sometimes I need something I dislike 603 00:30:18,480 --> 00:30:20,920 to support me 604 00:30:20,920 --> 00:30:22,360 and Feiwo 605 00:30:22,800 --> 00:30:24,280 to go so far. 606 00:30:25,320 --> 00:30:27,520 Thanks to those things 607 00:30:28,480 --> 00:30:30,240 I'm relieved 608 00:30:30,240 --> 00:30:32,840 that it's you who got Dragon Scale from us. 609 00:30:33,640 --> 00:30:36,120 No one has a clearer goal than you do. 610 00:30:37,080 --> 00:30:38,480 No one 611 00:30:39,000 --> 00:30:40,840 likes Dragon Scale more than you. 612 00:30:41,520 --> 00:30:42,600 I thought, 613 00:30:43,440 --> 00:30:44,960 Li Hentian 614 00:30:45,760 --> 00:30:48,040 would keep doing it until it's successful 615 00:30:48,040 --> 00:30:49,120 no matter what difficulties he would meet, 616 00:30:49,120 --> 00:30:50,800 what ways he would use. 617 00:30:51,400 --> 00:30:53,160 There's nothing wrong with the aspiration 618 00:30:54,080 --> 00:30:56,560 to reach the destination and to win. 619 00:30:57,880 --> 00:30:59,880 But never forget 620 00:31:00,640 --> 00:31:02,560 why 621 00:31:02,840 --> 00:31:05,400 we start our journey. 622 00:31:19,600 --> 00:31:21,000 Bai Feili, 623 00:31:21,000 --> 00:31:22,680 you have to move forward 624 00:31:22,680 --> 00:31:24,720 in the industry. 625 00:31:24,720 --> 00:31:27,400 You have to become strong and firm. 626 00:31:28,360 --> 00:31:30,680 Then I'll find ways to defeat you. 627 00:31:32,320 --> 00:31:33,880 You can defeat me 628 00:31:34,840 --> 00:31:36,720 in terms of strength. 629 00:31:56,800 --> 00:31:58,360 Cang, 630 00:32:01,640 --> 00:32:02,800 tell me 631 00:32:04,440 --> 00:32:06,640 should I help Feiwo? 632 00:32:09,720 --> 00:32:10,960 How about this? 633 00:32:11,200 --> 00:32:12,640 If you stretch your right hand, 634 00:32:12,640 --> 00:32:13,880 I'll help. 635 00:32:13,880 --> 00:32:15,040 If you stretch the left hand, 636 00:32:15,040 --> 00:32:16,360 I won't. 637 00:32:16,360 --> 00:32:17,280 Deal? 638 00:32:20,400 --> 00:32:22,600 You're eating all the time. 639 00:32:33,880 --> 00:32:35,480 Are you waiting for me? 640 00:32:36,880 --> 00:32:38,680 Why not go to sleep? It's late. 641 00:32:47,000 --> 00:32:48,040 Are you hungry? 642 00:32:52,240 --> 00:32:55,560 You've specially prepared food for me? 643 00:32:55,560 --> 00:32:57,200 They're for Cang. 644 00:32:57,360 --> 00:32:58,480 It didn't eat. 645 00:33:00,400 --> 00:33:03,600 So enjoy it. Don't waste food. 646 00:33:09,480 --> 00:33:10,760 So, 647 00:33:12,320 --> 00:33:14,360 how is it going with your help to Feiwo? 648 00:33:14,360 --> 00:33:15,440 Is everything going well? 649 00:33:16,080 --> 00:33:19,280 I've discussed with Li Hentian. 650 00:33:19,840 --> 00:33:20,160 Perhaps... 651 00:33:20,160 --> 00:33:21,360 Stop. 652 00:33:25,200 --> 00:33:26,800 I won't interfere with your decision, 653 00:33:27,840 --> 00:33:29,760 but don't tell me 654 00:33:30,440 --> 00:33:32,320 these details. 655 00:33:38,120 --> 00:33:39,360 You drank? 656 00:33:45,120 --> 00:33:46,520 It seems 657 00:33:46,520 --> 00:33:48,360 you're enjoying 658 00:33:48,800 --> 00:33:50,480 to work with them. 659 00:33:57,400 --> 00:33:58,920 Porridge's in the pot. 660 00:33:59,080 --> 00:34:00,760 I'm going to bed. 661 00:34:08,520 --> 00:34:10,440 Why can't you understand me? 662 00:34:12,239 --> 00:34:14,199 Do you enjoy 663 00:34:14,199 --> 00:34:16,440 saving others? 664 00:34:18,480 --> 00:34:19,920 What about me? 665 00:34:22,960 --> 00:34:24,360 Is it also because 666 00:34:25,080 --> 00:34:26,080 you enjoy the feeling of 667 00:34:26,080 --> 00:34:28,080 saving me? 668 00:34:31,239 --> 00:34:32,520 I never thought 669 00:34:32,520 --> 00:34:34,080 to save you. 670 00:34:35,080 --> 00:34:37,239 It's you who's been saving me. 671 00:34:38,920 --> 00:34:39,760 You help me know 672 00:34:39,760 --> 00:34:41,239 who I am. 673 00:34:41,239 --> 00:34:43,000 Then I've kept praying 674 00:34:43,920 --> 00:34:46,120 you will like the real me. 675 00:34:47,679 --> 00:34:49,560 I also want to accept, 676 00:34:51,360 --> 00:34:53,440 but I can't make it now. 677 00:34:55,520 --> 00:34:57,840 This is also the real me. 678 00:35:32,680 --> 00:35:34,840 No matter how intimate you are, 679 00:35:34,840 --> 00:35:36,360 you're two different people. 680 00:35:36,360 --> 00:35:38,560 You can't totally agree with each other on everything. 681 00:35:38,560 --> 00:35:39,720 So just stand in the middle 682 00:35:39,720 --> 00:35:40,920 when you have disputes, 683 00:35:40,920 --> 00:35:43,360 and try to accept and understand. 684 00:36:24,080 --> 00:36:26,940 [Dragon Scale] 685 00:36:46,080 --> 00:36:47,120 Excuse me, 686 00:36:47,120 --> 00:36:48,640 do you wanna buy it? 687 00:36:49,480 --> 00:36:50,760 Yu Fei? 688 00:36:54,000 --> 00:36:54,880 Well, 689 00:36:54,880 --> 00:36:57,120 Hao Shi's mum called him, 690 00:36:57,120 --> 00:37:00,280 but he didn't answer the phone. So I came to find him. 691 00:37:00,280 --> 00:37:01,760 Will you come inside to tell him? 692 00:37:01,760 --> 00:37:03,160 Or do you want me to pass your message on to him? 693 00:37:06,520 --> 00:37:09,120 Hao Shi didn't come to help Li Hentian voluntarily, 694 00:37:09,120 --> 00:37:10,560 so he didn't betray you. 695 00:37:12,920 --> 00:37:15,200 I didn't mean Bai Feili betrayed you. 696 00:37:15,200 --> 00:37:18,760 The reason he helped Feiwo is, is... 697 00:37:21,920 --> 00:37:22,880 Yu Fei, 698 00:37:23,080 --> 00:37:24,800 can we talk now? 699 00:37:25,880 --> 00:37:26,920 Thank you. 700 00:37:31,440 --> 00:37:32,520 Yu Fei, 701 00:37:32,520 --> 00:37:33,680 I'm sorry. 702 00:37:36,480 --> 00:37:38,920 The day when we were in the studio, 703 00:37:38,920 --> 00:37:39,760 he seemed to see 704 00:37:39,760 --> 00:37:41,720 something terrible, 705 00:37:42,320 --> 00:37:44,200 so I loosened his buttons 706 00:37:44,200 --> 00:37:45,760 to ask him to breathe free. 707 00:37:46,680 --> 00:37:47,520 I'm sorry 708 00:37:47,520 --> 00:37:49,160 for making you misunderstand. 709 00:37:49,160 --> 00:37:51,200 I should have explained it earlier. 710 00:37:51,200 --> 00:37:52,360 That's fine. 711 00:38:03,280 --> 00:38:05,960 Do you like Bai Feili? 712 00:38:11,480 --> 00:38:12,800 I… 713 00:38:13,480 --> 00:38:14,960 I'm sorry. 714 00:38:14,960 --> 00:38:16,160 It's OK. 715 00:38:19,280 --> 00:38:19,920 I wasn't the person 716 00:38:19,920 --> 00:38:21,880 you're seeing now. 717 00:38:22,560 --> 00:38:24,160 Thanks to him, 718 00:38:24,160 --> 00:38:25,920 I became the person I am now. 719 00:38:29,960 --> 00:38:31,720 It's me who violated the school rules. 720 00:38:32,120 --> 00:38:34,200 Anyway, I don't need the interview qualification. 721 00:38:42,320 --> 00:38:43,560 But you helped me, 722 00:38:43,560 --> 00:38:45,160 they will isolate you. 723 00:38:45,480 --> 00:38:46,480 It doesn't matter. 724 00:38:46,480 --> 00:38:48,600 Since we are two people, so it can't be called isolation. 725 00:38:48,600 --> 00:38:52,000 Sister, are you interested in joining our club? 726 00:38:54,000 --> 00:38:55,080 For those 727 00:38:55,080 --> 00:38:56,960 who are waiting to see your jokes, 728 00:38:57,320 --> 00:38:59,080 the best counterattack 729 00:38:59,200 --> 00:39:01,560 is to laugh loudly 730 00:39:00,940 --> 00:39:03,060 [Please, be brave and have a try.] 731 00:39:01,560 --> 00:39:03,120 in the spotlight. 732 00:39:03,720 --> 00:39:05,240 It's them 733 00:39:05,240 --> 00:39:06,640 who should hide in the corner and cry. 734 00:39:09,320 --> 00:39:11,400 Guan Zhijiu, stand by 735 00:39:14,120 --> 00:39:15,280 And later, 736 00:39:15,280 --> 00:39:17,080 we founded Jiubai. 737 00:39:17,080 --> 00:39:18,360 We're dreaming of 738 00:39:18,360 --> 00:39:20,840 founding our own theater. 739 00:39:21,840 --> 00:39:23,560 The person 740 00:39:23,560 --> 00:39:25,360 shows up in the most critical moment 741 00:39:26,080 --> 00:39:28,960 will be special, right? 742 00:39:32,160 --> 00:39:33,320 But, 743 00:39:34,240 --> 00:39:36,320 I still want to know 744 00:39:37,160 --> 00:39:39,320 what Bai Feili met 745 00:39:39,320 --> 00:39:40,840 on the day of his battle. 746 00:39:43,200 --> 00:39:44,720 Perhaps Bai Feili 747 00:39:44,720 --> 00:39:46,920 has his own secret. 748 00:39:59,520 --> 00:40:00,280 By the way, 749 00:40:00,880 --> 00:40:03,080 I figured out how to deal with 750 00:40:03,080 --> 00:40:03,960 the Peking Opera monologue in the beginning. 751 00:40:03,960 --> 00:40:05,240 Did you? 752 00:40:05,240 --> 00:40:07,200 Although it's not the best, 753 00:40:07,800 --> 00:40:08,960 -but... -Wuchang, 754 00:40:08,960 --> 00:40:10,440 help me change the rhythm of guiding pattern. 755 00:40:10,440 --> 00:40:11,800 I sent it to you just now. 756 00:40:12,080 --> 00:40:13,440 OK. 757 00:40:14,240 --> 00:40:15,760 Why is she here? 758 00:40:33,480 --> 00:40:34,560 It's fine. 759 00:40:34,560 --> 00:40:35,800 Don't push yourself. 760 00:40:37,160 --> 00:40:38,480 We've known each other for a long time, 761 00:40:38,480 --> 00:40:40,080 so you should know my personality. 762 00:40:40,520 --> 00:40:42,600 If I feel pushed, 763 00:40:42,840 --> 00:40:43,960 I won't come. 764 00:40:47,640 --> 00:40:49,400 Don't say "thank you". 765 00:40:50,200 --> 00:40:52,320 It turns out someone's bad habits 766 00:40:52,320 --> 00:40:53,920 are infectious. 767 00:41:02,520 --> 00:41:04,080 Yu Fei… 768 00:41:06,200 --> 00:41:07,720 I'm sorry, I... 769 00:41:07,720 --> 00:41:09,240 I didn't come to help you. 770 00:41:10,200 --> 00:41:11,400 After all, 771 00:41:12,000 --> 00:41:14,640 Scalebound is many people's dream in their youth, 772 00:41:15,640 --> 00:41:18,160 including this man. 773 00:41:26,790 --> 00:41:39,660 ♫ Intrude the mysterious realm, and explore the secret abyss. ♫ 774 00:41:44,510 --> 00:42:07,050 ♫ The origin of Dragon Scale. ♫ 46121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.