All language subtitles for Out of the dream episode 16 [iQIYI]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
©English subtitle by iQIYI
*Ripped by JinHan_27*
*Main cast by Yao Chi & Chen Yu Si*
2
00:01:31,960 --> 00:01:35,000
[Out of The Dream]
3
00:01:35,200 --> 00:01:37,720
[Episode 16]
©English subtitle by iQIYI
*Ripped by JinHan_27*
*Main cast by Yao Chi & Chen Yu Si*
4
00:01:41,460 --> 00:01:42,759
[Missed call Wuchang]
5
00:01:44,440 --> 00:01:46,120
Thank God you answered the phone.
6
00:01:46,640 --> 00:01:47,759
Something is wrong in Feiwo.
7
00:01:47,759 --> 00:01:48,759
What happened?
8
00:01:49,160 --> 00:01:50,840
Lingjiu posted a video
9
00:01:50,840 --> 00:01:52,720
to terminate her cooperation with Feiwo.
10
00:01:53,560 --> 00:01:54,720
Besides,
11
00:01:55,240 --> 00:01:56,880
Zhuang Sheng, the traitor,
12
00:01:56,880 --> 00:01:58,280
he went to work for Li Hentian.
13
00:02:05,800 --> 00:02:06,880
I'm sorry
14
00:02:06,320 --> 00:02:10,850
[E-news Lingjiu pronounced to quid Dragon Scale]
15
00:02:06,880 --> 00:02:09,199
I have to quit from the rehearsal of Dragon Scale.
16
00:02:09,360 --> 00:02:10,880
We've all made great efforts.
17
00:02:11,240 --> 00:02:14,160
Actually I also wished to have the chance
18
00:02:14,160 --> 00:02:15,920
to perform on the stage of the countdown party,
19
00:02:16,560 --> 00:02:17,880
But
20
00:02:20,960 --> 00:02:23,040
things can't be
21
00:02:23,360 --> 00:02:25,600
always beautiful
22
00:02:25,370 --> 00:02:28,300
[Lingjiu]
23
00:02:25,600 --> 00:02:27,120
as we imagine.
24
00:02:32,000 --> 00:02:33,120
What do you mean?
25
00:02:33,560 --> 00:02:35,120
I've told you
26
00:02:35,320 --> 00:02:37,560
the reason I joined Feiwo is for Guanshan.
27
00:02:37,960 --> 00:02:39,880
I came here to irritate him.
28
00:02:39,880 --> 00:02:41,400
I left here to help him.
29
00:02:41,480 --> 00:02:42,560
So this is your way to treat others,
30
00:02:42,560 --> 00:02:44,400
promising and then denying in succession?
31
00:02:44,400 --> 00:02:45,440
Are you kidding me?
32
00:02:46,040 --> 00:02:47,480
Be responsible!
33
00:02:47,920 --> 00:02:49,200
Here I inform you
34
00:02:49,440 --> 00:02:50,520
it is recording.
35
00:02:59,640 --> 00:03:00,480
Sir,
36
00:03:00,480 --> 00:03:02,160
Director Zhou of Dragon Scale called.
37
00:03:02,160 --> 00:03:03,000
He said
38
00:03:03,000 --> 00:03:04,480
if the attendance figure of our premiere
39
00:03:04,480 --> 00:03:05,400
is lower than 80%,
40
00:03:05,400 --> 00:03:06,840
they will demand compensation from us.
41
00:03:06,840 --> 00:03:08,440
Darn it!
42
00:03:08,800 --> 00:03:09,760
Lingjiu the bastard.
43
00:03:09,760 --> 00:03:10,640
When we started to sell tickets,
44
00:03:10,640 --> 00:03:11,680
she proposed to quit.
45
00:03:12,200 --> 00:03:13,120
Here is the thing.
46
00:03:13,320 --> 00:03:13,880
All the people
47
00:03:13,880 --> 00:03:15,440
who liked and transferred her video
48
00:03:15,440 --> 00:03:16,240
are forbidden to come.
49
00:03:16,560 --> 00:03:18,200
And, if the cast needs actors,
50
00:03:18,200 --> 00:03:19,400
go to the Dance Academy.
51
00:03:19,600 --> 00:03:22,160
OK. The property group has found some interns.
52
00:03:22,160 --> 00:03:23,120
But they're not qualified.
53
00:03:23,120 --> 00:03:24,280
Too slow.
54
00:03:24,280 --> 00:03:25,040
There is only one person.
55
00:03:25,040 --> 00:03:26,600
Let him stay if he can work.
56
00:03:26,840 --> 00:03:27,960
Well…
57
00:03:28,079 --> 00:03:30,079
He doesn't want money, nor did he talk.
58
00:03:30,079 --> 00:03:31,800
For two days he has been the first one to come.
59
00:03:31,800 --> 00:03:33,200
Then he began to work right away.
60
00:03:33,520 --> 00:03:34,680
He is there.
61
00:03:41,500 --> 00:03:44,000
[Jiubai]
62
00:03:44,800 --> 00:03:46,760
I'm sorry, guys.
63
00:03:47,440 --> 00:03:48,880
I have nothing to say.
64
00:03:57,120 --> 00:03:58,800
Have you forgotten why Gui Deng left?
65
00:03:59,240 --> 00:04:00,160
You know our relationship
66
00:04:00,160 --> 00:04:00,760
with Feiwo is not good.
67
00:04:00,760 --> 00:04:02,240
Why do you help them?
68
00:04:03,120 --> 00:04:04,480
Does Li Hentian
69
00:04:04,840 --> 00:04:05,720
pay you a lot?
70
00:04:05,880 --> 00:04:06,920
No.
71
00:04:07,040 --> 00:04:08,920
I haven't got anything from him.
72
00:04:10,000 --> 00:04:11,440
I'm going back to cook.
73
00:04:33,800 --> 00:04:35,440
It's your right
74
00:04:36,200 --> 00:04:37,840
to help Feiwo.
75
00:04:38,960 --> 00:04:40,840
Jiubai can't interfere.
76
00:04:42,440 --> 00:04:44,440
But as a friend,
77
00:04:45,680 --> 00:04:47,560
can I ask why?
78
00:04:53,280 --> 00:04:54,560
Long before,
79
00:04:55,960 --> 00:04:57,720
Mafang asked me
80
00:04:58,120 --> 00:05:00,400
if I was good at school.
81
00:05:01,280 --> 00:05:02,240
I wasn't good
82
00:05:02,240 --> 00:05:03,760
before playing Scalebound.
83
00:05:04,760 --> 00:05:06,640
I-I'm not sure
84
00:05:06,640 --> 00:05:08,440
whether you played Scalebound.
85
00:05:08,960 --> 00:05:10,320
I've played the game for eight years.
86
00:05:12,200 --> 00:05:14,080
The first time I knew the game
87
00:05:14,080 --> 00:05:15,360
is when I saw its top-end configuration
88
00:05:15,360 --> 00:05:17,520
from a magazine,
89
00:05:18,720 --> 00:05:20,360
Shadow Blade.
90
00:05:21,640 --> 00:05:24,040
This is my first prop.
91
00:05:24,800 --> 00:05:26,240
Then I've tried
92
00:05:26,440 --> 00:05:27,800
paperboard,
93
00:05:27,920 --> 00:05:29,240
polyfoam,
94
00:05:29,600 --> 00:05:30,680
plywood and so on.
95
00:05:31,240 --> 00:05:33,640
I didn't use 3-D printing
96
00:05:34,320 --> 00:05:36,200
until we began to play Dragon Scale.
97
00:05:36,200 --> 00:05:39,080
to make the Shadow Blade
98
00:05:40,240 --> 00:05:41,520
which has been made many times
in my imagination.
99
00:05:42,040 --> 00:05:43,960
Perhaps for you guys,
100
00:05:44,400 --> 00:05:46,159
Dragon Scale is just a project.
101
00:05:47,280 --> 00:05:48,720
But for me,
102
00:05:50,159 --> 00:05:51,720
it's more than a project,
103
00:05:52,320 --> 00:05:54,320
and more than a game.
104
00:05:54,320 --> 00:05:55,920
It is
105
00:05:57,400 --> 00:05:59,840
my original aspiration to make props.
106
00:06:02,160 --> 00:06:03,600
All of these
107
00:06:04,360 --> 00:06:05,920
cost me a lot of days and nights.
108
00:06:05,920 --> 00:06:07,680
From design, proofing,
109
00:06:07,680 --> 00:06:09,400
modification and getting into shape.
110
00:06:09,400 --> 00:06:11,680
Maybe I'm a little selfish,
111
00:06:11,680 --> 00:06:13,360
but I really don't want them
112
00:06:13,360 --> 00:06:14,840
to be sealed in boxes,
113
00:06:14,840 --> 00:06:16,680
and piled in the corner.
114
00:06:16,920 --> 00:06:19,400
I don't want people to treat Dragon Scale
115
00:06:19,400 --> 00:06:20,120
as a
116
00:06:20,120 --> 00:06:23,080
money machine in the name of childhood memories.
117
00:06:23,200 --> 00:06:24,240
So,
118
00:06:24,240 --> 00:06:26,440
whoever is in charge of Dragon Scale,
119
00:06:27,040 --> 00:06:28,360
I just hope
120
00:06:28,360 --> 00:06:30,440
it can be displayed perfectly,
121
00:06:30,920 --> 00:06:33,200
and it can open a window
122
00:06:33,600 --> 00:06:35,120
for the audience
123
00:06:36,000 --> 00:06:37,240
to see the derivation of
124
00:06:37,400 --> 00:06:39,560
game and animation.
125
00:06:40,920 --> 00:06:42,400
That's it.
126
00:06:43,520 --> 00:06:44,960
Anyway,
127
00:06:46,560 --> 00:06:47,720
I'm sorry.
128
00:06:57,760 --> 00:06:59,360
Our former videos
129
00:06:59,920 --> 00:07:00,920
and holographic projection materials,
130
00:07:00,920 --> 00:07:02,200
are they still here?
131
00:07:04,080 --> 00:07:05,760
Yes, we still keep the soundtrack and costumes.
132
00:07:06,800 --> 00:07:08,840
But Feiwo did many bad things,
133
00:07:09,080 --> 00:07:10,800
for example, ruining our project,
134
00:07:10,800 --> 00:07:12,440
framing Sir Wuchang,
135
00:07:12,720 --> 00:07:14,400
and hitting my sister.
136
00:07:14,880 --> 00:07:15,560
Why should we...
137
00:07:15,560 --> 00:07:16,400
Hao Shi,
138
00:07:17,200 --> 00:07:18,880
people in this industry,
139
00:07:19,600 --> 00:07:21,200
frankly speaking, are working for feelings.
140
00:07:26,640 --> 00:07:28,280
For Zhuang Sheng's feelings,
141
00:07:30,640 --> 00:07:32,040
I have to help him.
142
00:07:33,000 --> 00:07:34,720
But it will help Feiwo,
143
00:07:34,880 --> 00:07:36,600
so I disagree.
144
00:07:42,000 --> 00:07:45,000
[Zhan Garden]
145
00:07:43,100 --> 00:07:44,909
♫ Oh, your excellency, ♫
146
00:07:44,909 --> 00:07:49,440
♫ are you not satisfied with me? ♫
147
00:07:45,240 --> 00:07:46,440
Have you heard it before?
148
00:07:49,900 --> 00:07:51,040
♫ For god's sake, ♫
149
00:07:50,200 --> 00:07:51,520
Interrogate the Head and Assassinate Tang Qin?
150
00:07:51,330 --> 00:07:54,960
♫ I dare not to dislike Master Tang. ♫
151
00:07:51,800 --> 00:07:55,159
Do you know Mo Huaigu's end
152
00:07:55,159 --> 00:07:57,000
after he saved Tang Qin?
153
00:07:55,240 --> 00:07:58,210
♫ I'm not satisfied with Master Mo. ♫
154
00:07:58,650 --> 00:08:01,980
♫ Although he is a scholar, ♫
155
00:08:02,040 --> 00:08:05,600
He was framed by Tang Qin and decapitated.
156
00:08:02,330 --> 00:08:06,550
♫ He is senseless. ♫
157
00:08:05,880 --> 00:08:07,600
Then why do you help Li Hentian?
158
00:08:07,350 --> 00:08:09,880
♫ Why did you say Master Mo ♫
159
00:08:10,120 --> 00:08:11,930
♫ is senseless? ♫
160
00:08:11,680 --> 00:08:13,760
If what the man is doing
161
00:08:12,350 --> 00:08:13,730
♫ In those day, ♫
162
00:08:13,760 --> 00:08:15,000
is what I want to
163
00:08:13,970 --> 00:08:17,410
♫ Master passed the exam and became the scholar, ♫
164
00:08:15,000 --> 00:08:16,880
and I have to do,
165
00:08:17,120 --> 00:08:18,560
even though he may frame me,
166
00:08:17,780 --> 00:08:20,870
♫ when he returned after visiting friends, ♫
167
00:08:19,240 --> 00:08:21,400
I will make it complete.
168
00:08:21,220 --> 00:08:23,760
♫ he passed through your studio ♫
169
00:08:21,480 --> 00:08:22,480
That's it.
170
00:08:24,090 --> 00:08:25,660
♫ and saw your writings ♫
171
00:08:25,760 --> 00:08:26,720
Fine,
172
00:08:26,160 --> 00:08:27,410
♫ cursive script and official script with seal character ♫
173
00:08:27,280 --> 00:08:28,960
you're a virtuous man.
174
00:08:29,800 --> 00:08:32,039
But will you help him
175
00:08:32,480 --> 00:08:33,679
if the man hurts me?
176
00:08:34,919 --> 00:08:36,320
Don't tell me
177
00:08:36,320 --> 00:08:38,000
everyone is worth an opportunity,
178
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
or some other crap.
179
00:08:41,600 --> 00:08:42,600
Why did you
180
00:08:43,440 --> 00:08:44,800
give me another chance
181
00:08:45,760 --> 00:08:48,320
when I didn't open the door for you?
182
00:08:57,640 --> 00:08:58,640
I don't want dinner.
183
00:09:00,000 --> 00:09:01,400
You do it by yourself.
184
00:09:24,920 --> 00:09:26,360
I'm hungry.
185
00:09:26,640 --> 00:09:28,240
I haven't had dinner.
186
00:09:29,440 --> 00:09:32,880
Should I go and find some food downstairs?
187
00:09:36,320 --> 00:09:37,880
I'm going to buy some night snacks.
188
00:09:38,200 --> 00:09:39,400
What do you want?
189
00:09:47,920 --> 00:09:48,880
Good night.
190
00:09:48,880 --> 00:09:49,760
Go to sleep earlier.
191
00:09:53,120 --> 00:09:55,080
Are you in the vein for night snack?
192
00:09:55,960 --> 00:09:57,520
What a jerk!
193
00:10:01,740 --> 00:10:05,270
[Niuji Wonton]
194
00:10:06,760 --> 00:10:08,640
Boss, is my wonton ready?
195
00:10:08,640 --> 00:10:10,840
Here you are.
196
00:10:28,680 --> 00:10:30,040
What's your plan?
197
00:10:30,480 --> 00:10:32,480
Are you trying to be a nice man
198
00:10:32,480 --> 00:10:33,680
to comfort me with a bowl of wonton?
199
00:10:34,040 --> 00:10:35,280
No need.
200
00:10:35,680 --> 00:10:36,640
I'm telling you
201
00:10:36,640 --> 00:10:38,440
Dragon Scale belongs to me.
202
00:10:38,440 --> 00:10:39,920
No one can rob it from me.
203
00:10:44,600 --> 00:10:45,320
Accepting all the commercial ads requirement
204
00:10:45,320 --> 00:10:47,120
of Dragon Scale,
205
00:10:47,880 --> 00:10:49,920
mortgaging your house,
206
00:10:51,000 --> 00:10:52,360
giving up all the box office income
207
00:10:52,360 --> 00:10:53,840
of the first tour,
208
00:10:54,160 --> 00:10:55,040
investing all the money
209
00:10:55,040 --> 00:10:57,080
of Feiwo,
210
00:10:57,440 --> 00:10:58,960
humbling yourself
211
00:10:59,160 --> 00:11:00,600
to ask for help.
212
00:11:02,640 --> 00:11:04,960
Wow, you've investigated a lot about me.
213
00:11:05,400 --> 00:11:06,920
Are you happy to
214
00:11:06,920 --> 00:11:08,360
see me in this situation?
215
00:11:12,760 --> 00:11:14,400
The wonton,
216
00:11:14,800 --> 00:11:17,360
I've had it since the year I met you.
217
00:11:19,440 --> 00:11:21,640
No matter how many times I tell the boss
218
00:11:21,640 --> 00:11:24,200
I want more lard and no hot pickled tuber mustard,
219
00:11:24,700 --> 00:11:27,000
[It's a happiness to eat well.]
220
00:11:25,440 --> 00:11:27,160
he just can't remember.
221
00:11:34,720 --> 00:11:35,920
We're going to prepare
222
00:11:35,920 --> 00:11:37,720
a new project.
223
00:11:38,480 --> 00:11:41,440
The costumes and props of Dragon Scale
224
00:11:42,520 --> 00:11:44,000
take up too much room.
225
00:11:47,360 --> 00:11:49,640
W-what do you mean?
226
00:11:49,920 --> 00:11:52,160
Everything you need for Dragon Scale
227
00:11:52,600 --> 00:11:54,160
and everything Jiubai can offer,
228
00:11:54,720 --> 00:11:56,840
will be sent to your office at 10 am tomorrow.
229
00:11:57,440 --> 00:11:58,880
Why not come to me
230
00:11:58,880 --> 00:12:00,520
when you asked for help?
231
00:12:02,400 --> 00:12:04,000
You know I am the person,
232
00:12:04,640 --> 00:12:06,040
will make the same choice as you did
233
00:12:06,040 --> 00:12:08,360
in face of this situation.
234
00:12:09,560 --> 00:12:10,440
For us,
235
00:12:10,440 --> 00:12:12,240
Dragon Scale is a project
236
00:12:14,760 --> 00:12:16,680
we'd like to give anything to,
237
00:12:19,000 --> 00:12:21,520
even though
238
00:12:22,280 --> 00:12:24,360
we have to work with enemies.
239
00:12:31,280 --> 00:12:34,040
How much… How much do you want?
240
00:12:38,640 --> 00:12:40,560
Right, I can't give you all these
without getting paid back.
241
00:12:41,840 --> 00:12:43,040
How about this?
242
00:12:43,280 --> 00:12:45,000
It's your treat this time.
243
00:12:45,000 --> 00:12:46,440
See you at 10 am tomorrow.
244
00:13:08,520 --> 00:13:09,520
Here is your wonton.
245
00:13:11,000 --> 00:13:14,000
[Niuji Wonton]
246
00:13:16,760 --> 00:13:17,560
Hey,
247
00:13:17,560 --> 00:13:19,960
how about coming to be my deputy director?
248
00:13:21,000 --> 00:13:22,920
You're in charge of plain cosplay,
249
00:13:23,240 --> 00:13:24,720
while I focus on stage play.
250
00:13:25,040 --> 00:13:26,040
They are two directions,
251
00:13:26,040 --> 00:13:27,480
so I'd rather not.
252
00:13:27,880 --> 00:13:28,920
But this time
253
00:13:28,920 --> 00:13:30,680
you helped us find the venue.
254
00:13:30,680 --> 00:13:32,600
I don't know how to pay you back.
255
00:13:33,520 --> 00:13:35,240
Last time when we couldn't find actors,
256
00:13:35,240 --> 00:13:36,400
you helped me in scorching sun
257
00:13:36,400 --> 00:13:38,760
for three days.
258
00:13:38,760 --> 00:13:40,760
You suffered sunstroke and was sent to the clinic.
259
00:13:40,760 --> 00:13:42,680
What do you mean? Are you making fun of my fat?
260
00:13:43,240 --> 00:13:44,760
Don't be sensitive, Okay?
261
00:13:44,760 --> 00:13:46,520
I mean you're weak.
262
00:13:47,440 --> 00:13:49,520
I'm not weak. See how much I had.
263
00:13:52,240 --> 00:13:53,360
Sir,
264
00:13:53,360 --> 00:13:55,400
I said no hot pickled mustard tuber.
265
00:13:55,400 --> 00:13:57,360
Young man, you don't understand.
266
00:13:57,360 --> 00:13:59,520
The hot pickled mustard tuber is the essence of the soup.
267
00:13:59,920 --> 00:14:02,680
Sir, leave him alone. I'll eat them.
268
00:14:02,680 --> 00:14:03,840
Nice.
269
00:14:03,840 --> 00:14:04,800
As friends,
270
00:14:04,800 --> 00:14:06,040
it's good to
271
00:14:06,040 --> 00:14:07,440
share your likes and dislikes.
272
00:14:07,440 --> 00:14:08,640
I'm not his friend.
273
00:14:08,640 --> 00:14:10,160
You said it's your treat. Don't eat mine.
274
00:14:10,160 --> 00:14:11,160
Just two, please.
275
00:14:11,160 --> 00:14:11,640
No.
276
00:14:11,640 --> 00:14:13,360
Two more, two more, please.
277
00:14:13,920 --> 00:14:15,440
How mean!
278
00:14:47,520 --> 00:14:48,720
I want to know
279
00:14:48,720 --> 00:14:50,960
where the money is
280
00:14:50,960 --> 00:14:53,200
that Bai Juyuan got
281
00:14:53,760 --> 00:14:55,520
from the stock pledge of his two companies?
282
00:14:56,480 --> 00:14:58,560
Why do you want me here?
283
00:14:59,960 --> 00:15:01,400
He wants preferred shares.
284
00:15:01,880 --> 00:15:03,120
The price of nickle and copper mines
285
00:15:03,120 --> 00:15:04,720
doesn't change much.
286
00:15:04,720 --> 00:15:06,520
As long as we get them,
287
00:15:06,920 --> 00:15:09,120
we can earn numerous money.
288
00:15:09,120 --> 00:15:10,360
For businessmen
289
00:15:10,360 --> 00:15:11,680
money matters most.
290
00:15:12,160 --> 00:15:13,720
Why do we have to argue with shares?
291
00:15:13,720 --> 00:15:14,760
What do you think?
292
00:15:15,440 --> 00:15:16,280
Mr. Lou,
293
00:15:17,320 --> 00:15:19,400
it sounds right,
294
00:15:19,400 --> 00:15:20,240
but
295
00:15:20,240 --> 00:15:21,880
if Mr Bai knows this...
296
00:15:24,400 --> 00:15:25,640
Come in.
297
00:15:30,680 --> 00:15:31,960
Mr. Lou.
298
00:15:31,960 --> 00:15:34,400
Okay, you can go.
299
00:15:38,920 --> 00:15:40,200
Next time,
300
00:15:40,360 --> 00:15:41,720
take you wife and father-in-law
301
00:15:41,720 --> 00:15:43,000
to play together.
302
00:15:54,680 --> 00:15:56,200
Lou Shitang,
303
00:15:56,480 --> 00:15:57,920
what do you mean?
304
00:15:58,240 --> 00:16:00,600
Relax, there's no backup.
305
00:16:01,360 --> 00:16:03,000
Sit down, please.
306
00:16:06,600 --> 00:16:08,640
Here, for your reference.
307
00:16:12,080 --> 00:16:14,440
You can think about the contract.
308
00:16:13,660 --> 00:16:14,710
[Contract Agreement]
309
00:16:20,920 --> 00:16:22,240
Thank you, Xia.
310
00:16:23,240 --> 00:16:24,200
Here you are.
311
00:16:24,560 --> 00:16:26,160
No way, I can't have your money.
312
00:16:26,160 --> 00:16:26,880
It's my honor
313
00:16:26,880 --> 00:16:28,280
to serve you here.
314
00:16:28,720 --> 00:16:30,400
Enjoy yourselves.
315
00:16:31,720 --> 00:16:33,120
Okay, let's get started.
316
00:16:40,000 --> 00:16:41,320
Do you think
317
00:16:42,000 --> 00:16:44,280
it's improper to
318
00:16:44,520 --> 00:16:45,760
threaten others with their privacy?
319
00:16:48,440 --> 00:16:49,560
Wait.
320
00:16:50,640 --> 00:16:52,880
Please get the surveillance video
of the day before yesterday for me.
321
00:16:52,880 --> 00:16:55,000
I want to check if guests in No. 8 Room
322
00:16:55,000 --> 00:16:56,360
had fun or not.
323
00:16:57,600 --> 00:16:58,240
OK.
324
00:17:03,000 --> 00:17:05,280
Come on, let's have noodles.
325
00:17:06,000 --> 00:17:06,880
Go.
326
00:17:11,280 --> 00:17:12,240
Yes.
327
00:17:15,520 --> 00:17:17,520
Guess, what is
328
00:17:17,920 --> 00:17:20,280
his net profit for one year?
329
00:17:21,599 --> 00:17:24,680
I guess 100,000 yuan?
330
00:17:26,280 --> 00:17:27,520
Xia!
331
00:17:28,119 --> 00:17:29,760
How much net profit
332
00:17:29,760 --> 00:17:31,280
can you earn in a year?
333
00:17:31,520 --> 00:17:34,400
About 420,000 or 430,000 yuan.
334
00:17:35,320 --> 00:17:38,080
Tell you what. This place was his home.
335
00:17:38,440 --> 00:17:40,400
His family of five all lived here.
336
00:17:40,880 --> 00:17:42,360
His bed
337
00:17:42,360 --> 00:17:43,920
was around here.
338
00:17:46,200 --> 00:17:48,440
Then I bought the place.
339
00:17:48,800 --> 00:17:51,000
But I couldn't pull it down
340
00:17:51,000 --> 00:17:52,880
just because of him.
341
00:17:53,200 --> 00:17:55,440
He was the toughest habitant here.
342
00:17:55,880 --> 00:17:57,880
But later I used some methods
343
00:17:57,880 --> 00:17:59,760
to pull down his house.
344
00:18:03,800 --> 00:18:04,920
Then
345
00:18:04,920 --> 00:18:06,760
I rented out this place
346
00:18:06,760 --> 00:18:09,560
to him without any rental for ten years.
347
00:18:09,720 --> 00:18:11,680
I even helped him open the noodle shop.
348
00:18:11,880 --> 00:18:13,920
Now his income
349
00:18:13,920 --> 00:18:16,080
has increased by 20 times.
350
00:18:16,800 --> 00:18:19,600
So if you want to build a road
351
00:18:19,600 --> 00:18:21,200
without cutting down a tree
352
00:18:21,200 --> 00:18:22,760
or throwing out a stone,
353
00:18:23,160 --> 00:18:24,760
it's a fool's talk.
354
00:18:25,480 --> 00:18:27,000
Since ancient times,
355
00:18:27,240 --> 00:18:28,800
successful people
356
00:18:29,200 --> 00:18:30,000
normally
357
00:18:30,000 --> 00:18:31,280
are villains
358
00:18:31,280 --> 00:18:32,680
in some others' stories.
359
00:18:32,680 --> 00:18:34,200
But it's okay.
360
00:18:34,200 --> 00:18:35,600
As long as
361
00:18:35,600 --> 00:18:37,200
the result is good,
362
00:18:37,760 --> 00:18:40,760
don't mind the ups and downs in the process.
363
00:18:40,760 --> 00:18:42,120
I see.
364
00:18:46,400 --> 00:18:48,960
By the way, I don't think
365
00:18:49,560 --> 00:18:50,960
you can get any improvement
366
00:18:50,960 --> 00:18:52,440
in the club.
367
00:18:53,000 --> 00:18:55,280
Come to be my assistant.
368
00:18:57,440 --> 00:19:00,560
Thank you, Mr Lou. I will do my best.
369
00:19:00,840 --> 00:19:02,520
OK, that's the deal.
370
00:19:02,520 --> 00:19:03,480
Let's eat.
371
00:19:23,560 --> 00:19:25,400
Why should I wake him up?
372
00:19:37,560 --> 00:19:38,840
Porridge is in the pot.
373
00:19:38,840 --> 00:19:39,680
Pickles and tea eggs
374
00:19:39,680 --> 00:19:41,080
are in the box of the second level.
375
00:19:41,640 --> 00:19:44,560
Don't rush and sleep more today.
376
00:20:00,600 --> 00:20:03,280
You must be thinking,
377
00:20:03,280 --> 00:20:06,160
"is what that clumsy man cook edible?"
378
00:20:07,320 --> 00:20:10,120
Relax, I didn't make them.
379
00:20:10,120 --> 00:20:11,600
I bought takeaway food.
380
00:20:28,480 --> 00:20:32,040
Humph, do you really think I will forgive you
381
00:20:32,760 --> 00:20:34,560
just because you bought me a meal?
382
00:20:41,000 --> 00:20:44,560
Although he can't cook,
383
00:20:44,560 --> 00:20:47,840
his taste of buying takeaway food is not bad.
384
00:20:49,320 --> 00:20:50,880
Really?
385
00:20:51,360 --> 00:20:53,920
I have good tastes in many other things, too.
386
00:20:54,920 --> 00:20:56,000
Such as,
387
00:20:57,000 --> 00:20:58,240
the taste in finding a girlfriend.
388
00:21:03,520 --> 00:21:05,280
You're about to go to college,
389
00:21:05,280 --> 00:21:06,400
so I will take you to buy some necessities
390
00:21:06,400 --> 00:21:07,680
when I finish the job.
391
00:21:08,200 --> 00:21:09,240
I'm going.
392
00:21:17,360 --> 00:21:18,680
Take the umbrella.
393
00:21:19,840 --> 00:21:21,400
It's going to rain.
394
00:21:22,280 --> 00:21:23,280
Rainstorm,
395
00:21:23,680 --> 00:21:26,000
which can wash you away.
396
00:21:30,160 --> 00:21:31,920
So as I said,
397
00:21:32,320 --> 00:21:35,040
I have the best taste in finding a girlfriend.
398
00:21:46,040 --> 00:21:48,950
[Wandering space]
399
00:21:49,440 --> 00:21:51,360
No guest in rainy days.
400
00:21:51,360 --> 00:21:53,600
It almost becomes your exclusive booth.
401
00:21:56,800 --> 00:21:58,520
What on earth
402
00:21:58,520 --> 00:22:00,000
is in Bai Feili's mind?
403
00:22:00,000 --> 00:22:03,000
[Do good deeds.]
404
00:22:01,200 --> 00:22:03,400
How could he go to help Li Hentian?
405
00:22:03,760 --> 00:22:06,680
If he hadn't stopped me back then,
406
00:22:07,200 --> 00:22:08,080
I could have seen
407
00:22:08,080 --> 00:22:09,880
my mum for the last time.
408
00:22:11,440 --> 00:22:13,440
Anyway, I won't forgive him.
409
00:22:14,680 --> 00:22:15,920
Have you ever thought
410
00:22:15,920 --> 00:22:18,160
there are so many things we can't get through?
411
00:22:18,160 --> 00:22:19,800
But you have to move on.
412
00:22:20,200 --> 00:22:23,120
If Bai Feili, like Li Hentian,
413
00:22:23,120 --> 00:22:25,240
added insult to injury this time...
414
00:22:25,240 --> 00:22:27,160
He won't do that.
415
00:22:31,320 --> 00:22:34,360
Though there's a feud between Jiubai and Feiwo.
416
00:22:35,600 --> 00:22:38,920
they are both engaged in stage play.
417
00:22:39,480 --> 00:22:42,320
So they share the same honor and
suffer the same pains.
418
00:22:42,320 --> 00:22:43,920
In fact,
419
00:22:43,920 --> 00:22:45,960
you've already made the decision.
420
00:22:45,960 --> 00:22:47,400
But in the decision,
421
00:22:47,400 --> 00:22:49,640
you can't find you position.
422
00:22:49,640 --> 00:22:51,760
You're unreconciled to support him.
423
00:22:51,760 --> 00:22:52,920
But if you support him,
424
00:22:52,920 --> 00:22:54,320
you can't change his mind,
425
00:22:54,320 --> 00:22:55,840
which makes you unreconciled too.
426
00:22:55,840 --> 00:22:57,400
Here is the table,
427
00:22:57,560 --> 00:22:59,760
and you don't know whether to choose
the left or the right.
428
00:22:59,760 --> 00:23:01,720
But you forget you can choose the middle.
429
00:23:02,320 --> 00:23:04,440
No matter how intimate you are,
430
00:23:03,560 --> 00:23:07,060
[Dislike.]
431
00:23:04,440 --> 00:23:06,000
you're two different people.
432
00:23:06,000 --> 00:23:08,200
You can't totally agree with each other on everything.
433
00:23:08,200 --> 00:23:10,600
So just stand in the middle when you have disputes,
434
00:23:10,600 --> 00:23:13,400
and try to accept and understand.
435
00:23:15,200 --> 00:23:17,320
Well, you know a lot.
436
00:23:19,560 --> 00:23:22,840
[Wuchang]
437
00:23:24,800 --> 00:23:26,040
Hello?
438
00:23:26,280 --> 00:23:30,000
Hello, Yu Fei, I need your help.
439
00:23:30,000 --> 00:23:31,000
Feiwo
440
00:23:31,000 --> 00:23:33,560
wants to add a part of Peking Opera
in the beginning of Dragon Scale,
441
00:23:33,560 --> 00:23:35,360
so could you please come to record for us?
442
00:23:36,560 --> 00:23:37,120
I...
443
00:23:37,120 --> 00:23:38,400
There you are, Boss.
444
00:23:38,720 --> 00:23:39,760
I'm just calling Yu Fei to ask her
445
00:23:39,760 --> 00:23:41,680
to help us sing Peking Opera.
446
00:23:44,200 --> 00:23:45,120
She is occupied.
447
00:24:11,360 --> 00:24:12,360
Will it influence your movement
448
00:24:12,360 --> 00:24:13,440
if I adjust the cuffs here?
449
00:24:13,440 --> 00:24:14,480
Yes, a little.
450
00:24:14,480 --> 00:24:15,960
OK, I'll adjust it later.
451
00:24:18,280 --> 00:24:19,640
Thank you, thank you.
452
00:24:25,520 --> 00:24:26,440
Higher.
453
00:24:26,640 --> 00:24:27,640
I don't think
454
00:24:27,640 --> 00:24:28,600
it's like Dragon Scale.
455
00:24:28,600 --> 00:24:30,560
It looks good.
456
00:24:30,560 --> 00:24:31,240
I don't want...
457
00:24:31,240 --> 00:24:34,440
We should make it fit the theme.
458
00:24:35,600 --> 00:24:37,640
Compared to our stage,
459
00:24:37,640 --> 00:24:40,120
your stage is 1.3 meters deeper.
460
00:24:41,520 --> 00:24:43,280
How about this? Bring this area forward,
461
00:24:43,280 --> 00:24:44,840
and make sure
462
00:24:44,840 --> 00:24:45,960
the visual effect of the last row.
463
00:24:45,960 --> 00:24:47,200
Place the computer here.
464
00:24:47,680 --> 00:24:48,520
Bring the last two rows
465
00:24:49,280 --> 00:24:50,800
forward a little.
466
00:24:50,800 --> 00:24:51,760
Come and check this.
467
00:24:52,840 --> 00:24:54,040
Dragon Scale, My Youth,
468
00:24:54,040 --> 00:24:55,280
No. 11 in the ranking.
469
00:24:56,680 --> 00:24:57,600
Seriously?
470
00:24:57,600 --> 00:24:58,800
What?
471
00:24:58,800 --> 00:25:01,320
Oh my gosh! So many comments.
472
00:25:01,640 --> 00:25:02,880
So rare!
473
00:25:03,120 --> 00:25:05,680
Jiubai cooperates with Feiwo because of Dragon Scale.
474
00:25:06,480 --> 00:25:07,800
Check this comment.
475
00:25:07,800 --> 00:25:09,840
Scalebound is the game
476
00:25:09,840 --> 00:25:11,440
I skipped lessons to play in my senior high school.
477
00:25:12,520 --> 00:25:13,640
This man.
478
00:25:13,640 --> 00:25:16,120
Witch healer born in 1997 is here.
479
00:25:16,120 --> 00:25:16,760
Fabulous.
480
00:25:16,760 --> 00:25:18,400
I used to be a witch healer too.
481
00:25:18,400 --> 00:25:19,680
Yes, a game veteran.
482
00:25:19,680 --> 00:25:20,960
-All game veterans. -My youth is back.
483
00:25:20,960 --> 00:25:22,440
-Our youth is back.
484
00:25:22,440 --> 00:25:24,080
Check this one.
485
00:25:24,480 --> 00:25:26,000
The netizen
486
00:25:26,000 --> 00:25:26,800
made our head portraits
487
00:25:26,800 --> 00:25:28,680
into the cartoon patterns in Scalebound.
488
00:25:28,720 --> 00:25:30,990
[The best role play. The beloved youth.]
489
00:25:28,920 --> 00:25:30,160
Come on! Let's see something else!
490
00:25:30,160 --> 00:25:31,280
I have another good news.
491
00:25:31,280 --> 00:25:32,040
Check this.
492
00:25:32,040 --> 00:25:34,200
Our premiere tickets have been sold out.
493
00:25:34,760 --> 00:25:36,400
Are you kidding?
494
00:25:38,120 --> 00:25:39,760
It's the charm of our national game.
495
00:25:39,760 --> 00:25:40,880
Yes, our national game.
496
00:25:40,880 --> 00:25:41,600
Go on. Go on.
497
00:25:41,600 --> 00:25:42,800
Click that tag.
498
00:25:42,800 --> 00:25:43,720
Let's see.
499
00:25:43,720 --> 00:25:45,360
Yes, all the news are bout Dragon Scale.
500
00:25:45,560 --> 00:25:46,560
Likes.
501
00:25:46,560 --> 00:25:47,000
Likes.
502
00:25:47,000 --> 00:25:48,880
So many IDs.
503
00:25:49,480 --> 00:25:51,240
You're in charge of this. I have to go.
504
00:25:51,240 --> 00:25:51,800
Go ahead.
505
00:25:51,800 --> 00:25:53,960
We can add friends then.
506
00:25:54,320 --> 00:25:56,120
There is a girl.
507
00:25:56,120 --> 00:25:57,560
Bro, be a gentleman.
508
00:25:57,560 --> 00:25:59,240
Don't act like a jerk.
509
00:25:59,480 --> 00:26:01,440
Talk to her by our official weibo.
510
00:26:03,680 --> 00:26:04,720
Wait.
511
00:26:09,600 --> 00:26:11,200
Let's have a drink.
512
00:26:25,000 --> 00:26:29,000
[Dragon Scale]
513
00:26:30,880 --> 00:26:33,200
Please tell your girlfriend
514
00:26:33,680 --> 00:26:34,960
I'm sorry.
515
00:26:36,120 --> 00:26:37,760
The meaning of an apology
516
00:26:38,840 --> 00:26:40,840
is to commit I'm wrong
517
00:26:40,840 --> 00:26:42,640
and to accept that you don't forgive me.
518
00:26:43,520 --> 00:26:44,680
Rather than,
519
00:26:45,440 --> 00:26:46,520
"What else do you want
520
00:26:46,520 --> 00:26:48,400
since I've apologized?"
521
00:26:49,360 --> 00:26:50,880
So it's better for you
522
00:26:51,200 --> 00:26:53,560
to say sorry to her in person.
523
00:26:59,560 --> 00:27:02,400
This time, thank you so much.
524
00:27:03,840 --> 00:27:05,080
And I'm sorry.
525
00:27:06,760 --> 00:27:08,240
Don't thank me.
526
00:27:08,640 --> 00:27:09,960
Thank yourself.
527
00:27:13,720 --> 00:27:16,720
I begin to dislike you within ten minutes.
528
00:27:16,720 --> 00:27:17,480
Why are you always
529
00:27:17,480 --> 00:27:19,800
so self-righteous?
530
00:27:19,800 --> 00:27:22,000
It's you who take advantages,
531
00:27:22,000 --> 00:27:23,440
but you always act like
532
00:27:23,440 --> 00:27:25,840
you're considering others' pride.
533
00:27:27,680 --> 00:27:29,240
Like now.
534
00:27:36,920 --> 00:27:38,200
Unlike me.
535
00:27:39,200 --> 00:27:41,440
I've been a loser since the college time.
536
00:27:41,440 --> 00:27:42,960
I wasn't good at talking.
537
00:27:44,400 --> 00:27:45,480
Do you know why
538
00:27:45,480 --> 00:27:47,240
I didn't go with you after school
539
00:27:47,240 --> 00:27:49,800
but waiting for you in Internet cafes?
540
00:27:49,800 --> 00:27:51,920
Because as long as we left together,
541
00:27:51,920 --> 00:27:53,400
they would say
542
00:27:54,040 --> 00:27:54,800
only Bai Feili
543
00:27:54,800 --> 00:27:56,600
liked to play with him
544
00:27:56,600 --> 00:27:58,080
and showed mercy on him.
545
00:27:59,960 --> 00:28:01,400
I also know
546
00:28:02,040 --> 00:28:03,520
they would say
547
00:28:04,240 --> 00:28:05,360
Bai Feili liked to
548
00:28:05,360 --> 00:28:07,920
play with these weirdos.
549
00:28:09,240 --> 00:28:10,480
Don't consider yourself
550
00:28:10,480 --> 00:28:12,080
as a know-it-all.
551
00:28:12,480 --> 00:28:14,360
You've no idea what people like us
552
00:28:14,360 --> 00:28:16,360
have gone through.
553
00:28:16,960 --> 00:28:18,720
I didn't dare to look in a mirror.
554
00:28:18,720 --> 00:28:20,400
I didn't dare to buy clothes.
555
00:28:21,320 --> 00:28:22,480
When I got on a bus,
556
00:28:22,480 --> 00:28:24,000
I had to choose the last row.
557
00:28:24,000 --> 00:28:24,800
Even in the toilet,
558
00:28:24,800 --> 00:28:26,480
I would wait to be the last one to enter.
559
00:28:29,160 --> 00:28:31,280
You're already so popular.
560
00:28:32,160 --> 00:28:34,720
You should stay away from us.
561
00:28:35,560 --> 00:28:37,280
Then I found there was a field
562
00:28:37,280 --> 00:28:38,560
where I could fulfill my potential,
563
00:28:38,560 --> 00:28:40,160
and make everyone
564
00:28:40,160 --> 00:28:41,800
respect me.
565
00:28:43,880 --> 00:28:45,320
I remembered
566
00:28:46,440 --> 00:28:48,800
when your first product came out.
567
00:28:50,080 --> 00:28:52,400
No one expected
568
00:28:52,920 --> 00:28:54,480
the most popular role was not the hero,
569
00:28:54,800 --> 00:28:56,480
or the No, 2 role,
570
00:28:57,680 --> 00:28:58,680
but you,
571
00:28:59,240 --> 00:29:01,000
No. 13.
572
00:29:02,120 --> 00:29:03,840
The whole forum got excited.
573
00:29:04,360 --> 00:29:05,920
Everyone said
574
00:29:06,320 --> 00:29:08,480
you were the role.
575
00:29:08,920 --> 00:29:10,880
They pressed you to produce sequels.
576
00:29:11,320 --> 00:29:12,640
The number of the replies
577
00:29:12,640 --> 00:29:14,680
even broke the record.
578
00:29:17,160 --> 00:29:18,680
That's why I
579
00:29:19,440 --> 00:29:21,600
founded Feiwo.
580
00:29:23,560 --> 00:29:25,440
The reason you founded Feiwo
581
00:29:25,440 --> 00:29:26,800
is to play
582
00:29:26,800 --> 00:29:28,400
the roles you like,
583
00:29:28,880 --> 00:29:30,320
and to
584
00:29:30,320 --> 00:29:32,200
help different people
585
00:29:32,200 --> 00:29:35,440
find the suitable roles for them to cosplay.
586
00:29:36,160 --> 00:29:38,560
I remembered you once told me
587
00:29:39,400 --> 00:29:41,400
on the COS stage,
588
00:29:42,080 --> 00:29:43,240
there's no distinction
589
00:29:43,240 --> 00:29:44,560
between leading and supporting roles.
590
00:29:46,000 --> 00:29:48,440
No matter how unimportant the role is,
591
00:29:48,600 --> 00:29:50,360
as long as people like it,
592
00:29:51,040 --> 00:29:53,120
even there's only one audience,
593
00:29:55,600 --> 00:29:57,600
we have to buck up
594
00:29:57,840 --> 00:30:00,160
and can't fail his or her expectation.
595
00:30:02,000 --> 00:30:03,760
Because of this,
596
00:30:04,440 --> 00:30:06,120
you've developed Feiwo
597
00:30:06,120 --> 00:30:07,640
to be a famous studio.
598
00:30:08,520 --> 00:30:09,920
But I didn't expect
599
00:30:09,920 --> 00:30:11,640
the road to be harder and harder.
600
00:30:12,480 --> 00:30:13,920
It's not enough
601
00:30:13,920 --> 00:30:15,160
to have a dream only.
602
00:30:16,040 --> 00:30:18,480
Sometimes I need something I dislike
603
00:30:18,480 --> 00:30:20,920
to support me
604
00:30:20,920 --> 00:30:22,360
and Feiwo
605
00:30:22,800 --> 00:30:24,280
to go so far.
606
00:30:25,320 --> 00:30:27,520
Thanks to those things
607
00:30:28,480 --> 00:30:30,240
I'm relieved
608
00:30:30,240 --> 00:30:32,840
that it's you who got Dragon Scale from us.
609
00:30:33,640 --> 00:30:36,120
No one has a clearer goal than you do.
610
00:30:37,080 --> 00:30:38,480
No one
611
00:30:39,000 --> 00:30:40,840
likes Dragon Scale more than you.
612
00:30:41,520 --> 00:30:42,600
I thought,
613
00:30:43,440 --> 00:30:44,960
Li Hentian
614
00:30:45,760 --> 00:30:48,040
would keep doing it until it's successful
615
00:30:48,040 --> 00:30:49,120
no matter what difficulties he would meet,
616
00:30:49,120 --> 00:30:50,800
what ways he would use.
617
00:30:51,400 --> 00:30:53,160
There's nothing wrong with the aspiration
618
00:30:54,080 --> 00:30:56,560
to reach the destination and to win.
619
00:30:57,880 --> 00:30:59,880
But never forget
620
00:31:00,640 --> 00:31:02,560
why
621
00:31:02,840 --> 00:31:05,400
we start our journey.
622
00:31:19,600 --> 00:31:21,000
Bai Feili,
623
00:31:21,000 --> 00:31:22,680
you have to move forward
624
00:31:22,680 --> 00:31:24,720
in the industry.
625
00:31:24,720 --> 00:31:27,400
You have to become strong and firm.
626
00:31:28,360 --> 00:31:30,680
Then I'll find ways to defeat you.
627
00:31:32,320 --> 00:31:33,880
You can defeat me
628
00:31:34,840 --> 00:31:36,720
in terms of strength.
629
00:31:56,800 --> 00:31:58,360
Cang,
630
00:32:01,640 --> 00:32:02,800
tell me
631
00:32:04,440 --> 00:32:06,640
should I help Feiwo?
632
00:32:09,720 --> 00:32:10,960
How about this?
633
00:32:11,200 --> 00:32:12,640
If you stretch your right hand,
634
00:32:12,640 --> 00:32:13,880
I'll help.
635
00:32:13,880 --> 00:32:15,040
If you stretch the left hand,
636
00:32:15,040 --> 00:32:16,360
I won't.
637
00:32:16,360 --> 00:32:17,280
Deal?
638
00:32:20,400 --> 00:32:22,600
You're eating all the time.
639
00:32:33,880 --> 00:32:35,480
Are you waiting for me?
640
00:32:36,880 --> 00:32:38,680
Why not go to sleep? It's late.
641
00:32:47,000 --> 00:32:48,040
Are you hungry?
642
00:32:52,240 --> 00:32:55,560
You've specially prepared food for me?
643
00:32:55,560 --> 00:32:57,200
They're for Cang.
644
00:32:57,360 --> 00:32:58,480
It didn't eat.
645
00:33:00,400 --> 00:33:03,600
So enjoy it. Don't waste food.
646
00:33:09,480 --> 00:33:10,760
So,
647
00:33:12,320 --> 00:33:14,360
how is it going with your help to Feiwo?
648
00:33:14,360 --> 00:33:15,440
Is everything going well?
649
00:33:16,080 --> 00:33:19,280
I've discussed with Li Hentian.
650
00:33:19,840 --> 00:33:20,160
Perhaps...
651
00:33:20,160 --> 00:33:21,360
Stop.
652
00:33:25,200 --> 00:33:26,800
I won't interfere with your decision,
653
00:33:27,840 --> 00:33:29,760
but don't tell me
654
00:33:30,440 --> 00:33:32,320
these details.
655
00:33:38,120 --> 00:33:39,360
You drank?
656
00:33:45,120 --> 00:33:46,520
It seems
657
00:33:46,520 --> 00:33:48,360
you're enjoying
658
00:33:48,800 --> 00:33:50,480
to work with them.
659
00:33:57,400 --> 00:33:58,920
Porridge's in the pot.
660
00:33:59,080 --> 00:34:00,760
I'm going to bed.
661
00:34:08,520 --> 00:34:10,440
Why can't you understand me?
662
00:34:12,239 --> 00:34:14,199
Do you enjoy
663
00:34:14,199 --> 00:34:16,440
saving others?
664
00:34:18,480 --> 00:34:19,920
What about me?
665
00:34:22,960 --> 00:34:24,360
Is it also because
666
00:34:25,080 --> 00:34:26,080
you enjoy the feeling of
667
00:34:26,080 --> 00:34:28,080
saving me?
668
00:34:31,239 --> 00:34:32,520
I never thought
669
00:34:32,520 --> 00:34:34,080
to save you.
670
00:34:35,080 --> 00:34:37,239
It's you who's been saving me.
671
00:34:38,920 --> 00:34:39,760
You help me know
672
00:34:39,760 --> 00:34:41,239
who I am.
673
00:34:41,239 --> 00:34:43,000
Then I've kept praying
674
00:34:43,920 --> 00:34:46,120
you will like the real me.
675
00:34:47,679 --> 00:34:49,560
I also want to accept,
676
00:34:51,360 --> 00:34:53,440
but I can't make it now.
677
00:34:55,520 --> 00:34:57,840
This is also the real me.
678
00:35:32,680 --> 00:35:34,840
No matter how intimate you are,
679
00:35:34,840 --> 00:35:36,360
you're two different people.
680
00:35:36,360 --> 00:35:38,560
You can't totally agree with each other on everything.
681
00:35:38,560 --> 00:35:39,720
So just stand in the middle
682
00:35:39,720 --> 00:35:40,920
when you have disputes,
683
00:35:40,920 --> 00:35:43,360
and try to accept and understand.
684
00:36:24,080 --> 00:36:26,940
[Dragon Scale]
685
00:36:46,080 --> 00:36:47,120
Excuse me,
686
00:36:47,120 --> 00:36:48,640
do you wanna buy it?
687
00:36:49,480 --> 00:36:50,760
Yu Fei?
688
00:36:54,000 --> 00:36:54,880
Well,
689
00:36:54,880 --> 00:36:57,120
Hao Shi's mum called him,
690
00:36:57,120 --> 00:37:00,280
but he didn't answer the phone. So I came to find him.
691
00:37:00,280 --> 00:37:01,760
Will you come inside to tell him?
692
00:37:01,760 --> 00:37:03,160
Or do you want me to pass your message on to him?
693
00:37:06,520 --> 00:37:09,120
Hao Shi didn't come to help Li Hentian voluntarily,
694
00:37:09,120 --> 00:37:10,560
so he didn't betray you.
695
00:37:12,920 --> 00:37:15,200
I didn't mean Bai Feili betrayed you.
696
00:37:15,200 --> 00:37:18,760
The reason he helped Feiwo is, is...
697
00:37:21,920 --> 00:37:22,880
Yu Fei,
698
00:37:23,080 --> 00:37:24,800
can we talk now?
699
00:37:25,880 --> 00:37:26,920
Thank you.
700
00:37:31,440 --> 00:37:32,520
Yu Fei,
701
00:37:32,520 --> 00:37:33,680
I'm sorry.
702
00:37:36,480 --> 00:37:38,920
The day when we were in the studio,
703
00:37:38,920 --> 00:37:39,760
he seemed to see
704
00:37:39,760 --> 00:37:41,720
something terrible,
705
00:37:42,320 --> 00:37:44,200
so I loosened his buttons
706
00:37:44,200 --> 00:37:45,760
to ask him to breathe free.
707
00:37:46,680 --> 00:37:47,520
I'm sorry
708
00:37:47,520 --> 00:37:49,160
for making you misunderstand.
709
00:37:49,160 --> 00:37:51,200
I should have explained it earlier.
710
00:37:51,200 --> 00:37:52,360
That's fine.
711
00:38:03,280 --> 00:38:05,960
Do you like Bai Feili?
712
00:38:11,480 --> 00:38:12,800
I…
713
00:38:13,480 --> 00:38:14,960
I'm sorry.
714
00:38:14,960 --> 00:38:16,160
It's OK.
715
00:38:19,280 --> 00:38:19,920
I wasn't the person
716
00:38:19,920 --> 00:38:21,880
you're seeing now.
717
00:38:22,560 --> 00:38:24,160
Thanks to him,
718
00:38:24,160 --> 00:38:25,920
I became the person I am now.
719
00:38:29,960 --> 00:38:31,720
It's me who violated the school rules.
720
00:38:32,120 --> 00:38:34,200
Anyway, I don't need the interview qualification.
721
00:38:42,320 --> 00:38:43,560
But you helped me,
722
00:38:43,560 --> 00:38:45,160
they will isolate you.
723
00:38:45,480 --> 00:38:46,480
It doesn't matter.
724
00:38:46,480 --> 00:38:48,600
Since we are two people, so it can't be called isolation.
725
00:38:48,600 --> 00:38:52,000
Sister, are you interested in joining our club?
726
00:38:54,000 --> 00:38:55,080
For those
727
00:38:55,080 --> 00:38:56,960
who are waiting to see your jokes,
728
00:38:57,320 --> 00:38:59,080
the best counterattack
729
00:38:59,200 --> 00:39:01,560
is to laugh loudly
730
00:39:00,940 --> 00:39:03,060
[Please, be brave and have a try.]
731
00:39:01,560 --> 00:39:03,120
in the spotlight.
732
00:39:03,720 --> 00:39:05,240
It's them
733
00:39:05,240 --> 00:39:06,640
who should hide in the corner and cry.
734
00:39:09,320 --> 00:39:11,400
Guan Zhijiu, stand by
735
00:39:14,120 --> 00:39:15,280
And later,
736
00:39:15,280 --> 00:39:17,080
we founded Jiubai.
737
00:39:17,080 --> 00:39:18,360
We're dreaming of
738
00:39:18,360 --> 00:39:20,840
founding our own theater.
739
00:39:21,840 --> 00:39:23,560
The person
740
00:39:23,560 --> 00:39:25,360
shows up in the most critical moment
741
00:39:26,080 --> 00:39:28,960
will be special, right?
742
00:39:32,160 --> 00:39:33,320
But,
743
00:39:34,240 --> 00:39:36,320
I still want to know
744
00:39:37,160 --> 00:39:39,320
what Bai Feili met
745
00:39:39,320 --> 00:39:40,840
on the day of his battle.
746
00:39:43,200 --> 00:39:44,720
Perhaps Bai Feili
747
00:39:44,720 --> 00:39:46,920
has his own secret.
748
00:39:59,520 --> 00:40:00,280
By the way,
749
00:40:00,880 --> 00:40:03,080
I figured out how to deal with
750
00:40:03,080 --> 00:40:03,960
the Peking Opera monologue in the beginning.
751
00:40:03,960 --> 00:40:05,240
Did you?
752
00:40:05,240 --> 00:40:07,200
Although it's not the best,
753
00:40:07,800 --> 00:40:08,960
-but... -Wuchang,
754
00:40:08,960 --> 00:40:10,440
help me change the rhythm of guiding pattern.
755
00:40:10,440 --> 00:40:11,800
I sent it to you just now.
756
00:40:12,080 --> 00:40:13,440
OK.
757
00:40:14,240 --> 00:40:15,760
Why is she here?
758
00:40:33,480 --> 00:40:34,560
It's fine.
759
00:40:34,560 --> 00:40:35,800
Don't push yourself.
760
00:40:37,160 --> 00:40:38,480
We've known each other for a long time,
761
00:40:38,480 --> 00:40:40,080
so you should know my personality.
762
00:40:40,520 --> 00:40:42,600
If I feel pushed,
763
00:40:42,840 --> 00:40:43,960
I won't come.
764
00:40:47,640 --> 00:40:49,400
Don't say "thank you".
765
00:40:50,200 --> 00:40:52,320
It turns out someone's bad habits
766
00:40:52,320 --> 00:40:53,920
are infectious.
767
00:41:02,520 --> 00:41:04,080
Yu Fei…
768
00:41:06,200 --> 00:41:07,720
I'm sorry, I...
769
00:41:07,720 --> 00:41:09,240
I didn't come to help you.
770
00:41:10,200 --> 00:41:11,400
After all,
771
00:41:12,000 --> 00:41:14,640
Scalebound is many people's dream in their youth,
772
00:41:15,640 --> 00:41:18,160
including this man.
773
00:41:26,790 --> 00:41:39,660
♫ Intrude the mysterious realm, and explore the secret abyss. ♫
774
00:41:44,510 --> 00:42:07,050
♫ The origin of Dragon Scale. ♫
46121