All language subtitles for Love Life s02e01 Mia Hines.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,838 --> 00:00:07,741 [upbeat music] 2 00:00:07,841 --> 00:00:09,809 ♪ ♪ 3 00:00:09,876 --> 00:00:12,078 narrator: There is no destiny. 4 00:00:12,178 --> 00:00:14,681 There are no soulmates. 5 00:00:14,748 --> 00:00:18,985 There is no "one." 6 00:00:19,052 --> 00:00:20,820 And yet it could be said that the core 7 00:00:20,887 --> 00:00:24,257 of human concern is a desire to connect. 8 00:00:24,357 --> 00:00:31,097 ♪ ♪ 9 00:00:31,197 --> 00:00:33,700 Upon further exploration of this phenomenon, 10 00:00:33,767 --> 00:00:36,536 it becomes clear that there is only so much 11 00:00:36,603 --> 00:00:41,608 one can glean from examining a single life. 12 00:00:41,708 --> 00:00:44,944 - Tequila! 13 00:00:45,045 --> 00:00:47,180 - Congratulation, you're married! 14 00:00:47,247 --> 00:00:49,849 - Yeah! For now. 15 00:00:49,916 --> 00:00:51,584 [pulsing dance music] 16 00:00:51,684 --> 00:00:53,286 Thanks! 17 00:00:53,386 --> 00:00:56,122 narrator: Because for every choice that subject makes, 18 00:00:56,222 --> 00:00:57,624 someone else is out there 19 00:00:57,724 --> 00:01:00,593 charting an entirely different course. 20 00:01:00,693 --> 00:01:02,195 - Bulleit rocks. 21 00:01:02,262 --> 00:01:04,597 narrator: Marcus Watkins had always adapted 22 00:01:04,697 --> 00:01:07,233 as a means of survival, carefully constructing 23 00:01:07,300 --> 00:01:09,135 chameleonic variations of himself 24 00:01:09,235 --> 00:01:11,638 in order to present a certain facade to the world. 25 00:01:11,738 --> 00:01:14,874 As a result, his own impulses were often shrouded 26 00:01:14,941 --> 00:01:16,810 in a fog of self-consciousness. 27 00:01:16,910 --> 00:01:19,145 - What's up, nerd? - Hey, babe. 28 00:01:19,245 --> 00:01:20,814 Sorry, it's Keely. 29 00:01:20,914 --> 00:01:23,283 Josh has been all over me to get something good out of her. 30 00:01:23,383 --> 00:01:25,552 - Finish that shit so we can dance. 31 00:01:25,618 --> 00:01:29,089 - Yeah, totally. Just give me one second. 32 00:01:29,155 --> 00:01:31,825 ♪ ♪ 33 00:01:31,925 --> 00:01:33,326 - All right! 34 00:01:33,426 --> 00:01:35,762 [indistinct laughter and chatter] 35 00:01:35,829 --> 00:01:40,333 ♪ ♪ 36 00:01:40,433 --> 00:01:42,168 - You gotta get them to stop putting you 37 00:01:42,268 --> 00:01:44,971 on those influencer books. 38 00:01:45,071 --> 00:01:46,673 - I think she's about to leave me alone. 39 00:01:46,773 --> 00:01:49,242 I will come find you. 40 00:01:49,309 --> 00:01:51,010 ♪ ♪ 41 00:01:51,111 --> 00:01:53,446 - You sure you don't wanna go do a bump, baby? 42 00:01:53,513 --> 00:01:56,983 - Uh, I'm good. I did one earlier. 43 00:01:57,083 --> 00:01:59,519 - Yeah, like an hour ago. Whoo! 44 00:01:59,619 --> 00:02:04,858 narrator: This is the story of Marcus Watkins. 45 00:02:04,958 --> 00:02:08,027 [indistinct chatter] 46 00:02:17,203 --> 00:02:21,307 - You're in my hiding spot, dude. 47 00:02:21,374 --> 00:02:22,709 - Nah. 48 00:02:22,809 --> 00:02:25,945 Nah, nah, this is my hiding spot. 49 00:02:26,012 --> 00:02:27,547 I've been coming out here all night. 50 00:02:27,647 --> 00:02:29,883 - Okay. - Who you hiding from? 51 00:02:29,983 --> 00:02:32,152 - Darby--she keeps trying to get me to dance with her. 52 00:02:32,218 --> 00:02:34,053 I'm like, "Dance with your husband." 53 00:02:34,154 --> 00:02:35,722 - [laughs] - What? 54 00:02:35,822 --> 00:02:38,491 - Are you one of those "doesn't dance at weddings" people? 55 00:02:38,558 --> 00:02:41,027 - Honestly, I just can't dance in a room full of white people. 56 00:02:41,127 --> 00:02:42,328 It makes me feel like I'm on display. 57 00:02:42,395 --> 00:02:43,630 - Yup. - They all turn and look. 58 00:02:43,696 --> 00:02:45,632 You'd be like, "what?" [laughter] 59 00:02:45,698 --> 00:02:47,734 - I-I know the feeling. 60 00:02:47,834 --> 00:02:51,304 Although, truth be told, I'm not a great dancer, so. 61 00:02:51,371 --> 00:02:54,807 - Oh, that's too bad. 62 00:03:01,214 --> 00:03:03,383 - [scoffs] Come-- 63 00:03:03,483 --> 00:03:06,753 Come on! This is dumb. 64 00:03:06,853 --> 00:03:10,089 Sorry, it's like BuzzFeed became sentient 65 00:03:10,190 --> 00:03:11,524 and wrote a book. 66 00:03:11,591 --> 00:03:13,326 - What are you, a book critic or something? 67 00:03:13,393 --> 00:03:17,163 - Close, I'm a book editor. - Oh. 68 00:03:17,230 --> 00:03:19,098 - Yeah, that's usually the response I get. 69 00:03:19,199 --> 00:03:21,834 - I'm sorry. Let me try that again. 70 00:03:21,901 --> 00:03:24,504 That's incredible, wow. - Okay, all right. 71 00:03:24,571 --> 00:03:26,272 - A book editor. - I know, I know, I know. 72 00:03:26,372 --> 00:03:30,543 I know, I know, I know. - [laughs] 73 00:03:32,579 --> 00:03:36,349 - Is this guy lost or what? 74 00:03:36,416 --> 00:03:39,786 So, Mr. Book Editor, 75 00:03:39,886 --> 00:03:42,956 do you have any recommendations for me? 76 00:03:43,056 --> 00:03:45,892 - Oh, well, what are you into? 77 00:03:45,959 --> 00:03:50,396 - Reading. - All right, smart ass. 78 00:03:50,463 --> 00:03:55,201 My favorite thing I've read recently is this sci-fi thing 79 00:03:55,268 --> 00:03:57,070 set in this alternate universe 80 00:03:57,136 --> 00:03:58,571 where Haiti was never colonized. 81 00:03:58,638 --> 00:04:00,039 - That's cool. - Yeah. 82 00:04:00,106 --> 00:04:02,609 - What's it called? - It's not published yet. 83 00:04:02,709 --> 00:04:04,577 - You had one job. - I know. 84 00:04:04,644 --> 00:04:07,146 - One. - I know, I'm sorry, I'm sorry. 85 00:04:07,247 --> 00:04:08,648 But it's... 86 00:04:08,748 --> 00:04:11,150 It's real good. I can't stop thinking about it. 87 00:04:11,251 --> 00:04:14,220 And it's written by this kid who's, 88 00:04:14,287 --> 00:04:17,490 like, finishing up the grad program over Colombia. 89 00:04:17,590 --> 00:04:21,494 - Can you send it to me? 90 00:04:21,594 --> 00:04:25,732 - Yeah, all right, yeah. 91 00:04:25,798 --> 00:04:29,269 Give me your email. 92 00:04:29,335 --> 00:04:31,671 I'm Marcus, by the way. 93 00:04:31,771 --> 00:04:34,674 - Mia. 94 00:04:36,609 --> 00:04:39,746 So how'd you end up at this sad-ass wedding? 95 00:04:41,914 --> 00:04:45,285 - My wife used to work with Magnus. 96 00:04:45,351 --> 00:04:46,419 - Cool. 97 00:04:46,486 --> 00:04:48,121 - Yeah, I mean, we were surprised 98 00:04:48,187 --> 00:04:49,589 we even got the invite. 99 00:04:49,656 --> 00:04:51,424 I mean, he's not even that close with Emily. 100 00:04:51,491 --> 00:04:52,992 - Emily? 101 00:04:53,092 --> 00:04:56,863 - Yeah, she's the one doing the ice luge with the bride. 102 00:04:56,963 --> 00:04:59,966 [indistinct chatter and laughter] 103 00:05:00,033 --> 00:05:02,635 - [laughs] 104 00:05:02,702 --> 00:05:05,972 That makes sense. 105 00:05:06,039 --> 00:05:07,640 - "Makes sense"? What's that supposed to mean? 106 00:05:07,707 --> 00:05:10,376 Makes sense? - Nothing. 107 00:05:10,476 --> 00:05:12,812 Fucking finally, here's my Uber. 108 00:05:12,879 --> 00:05:15,548 [laughs] 109 00:05:15,648 --> 00:05:17,216 It was nice meeting you. 110 00:05:17,317 --> 00:05:19,952 - Nice to meet you, too. 111 00:05:21,387 --> 00:05:23,356 - For Mia? 112 00:05:23,456 --> 00:05:26,993 [funky music] 113 00:05:27,060 --> 00:05:28,828 narrator: When Marcus met his wife, Emily, 114 00:05:28,895 --> 00:05:31,998 their very coupling had been a way for him to rebel. 115 00:05:32,065 --> 00:05:34,200 While she wasn't considered the right choice 116 00:05:34,300 --> 00:05:37,003 in his family of origin, she was his choice, 117 00:05:37,070 --> 00:05:38,471 and that was all that mattered. 118 00:05:38,538 --> 00:05:41,307 - Cake coming in! Beep, beep! 119 00:05:41,374 --> 00:05:43,976 Time to celebrate the bride and groom! 120 00:05:44,043 --> 00:05:45,478 - Mag, put me down! Put me down! 121 00:05:45,545 --> 00:05:47,347 No, Magnus, Magnus, put me down, put me down! 122 00:05:47,413 --> 00:05:50,883 - Okay! - Sorry. 123 00:05:50,983 --> 00:05:53,252 I just don't like that. I'm sorry. 124 00:05:53,353 --> 00:05:56,889 - All right, who wants cake? 125 00:05:56,989 --> 00:06:00,159 Who wants it? [laughs] 126 00:06:00,226 --> 00:06:01,527 Who are you? 127 00:06:01,594 --> 00:06:03,062 - Magnus' friend. 128 00:06:03,162 --> 00:06:06,232 - Ooh, we got a wrong answer! - Give me the knife. 129 00:06:06,332 --> 00:06:09,235 - Easy there, killer. We don't want a lawsuit. 130 00:06:09,335 --> 00:06:10,370 - Whoo! 131 00:06:26,386 --> 00:06:28,221 - I had so much fun. 132 00:06:28,287 --> 00:06:29,956 - Yeah, I bet you did, Scarface. 133 00:06:30,056 --> 00:06:32,558 [laughter] 134 00:06:32,625 --> 00:06:35,895 - Did you? - Yeah. 135 00:06:35,962 --> 00:06:38,297 Yeah, totally. 136 00:06:38,398 --> 00:06:40,199 Sorry, I couldn't get on your level. 137 00:06:40,266 --> 00:06:44,704 - Okay, I'm coming down now. 138 00:06:48,741 --> 00:06:50,309 You didn't do any mingling? 139 00:06:50,410 --> 00:06:54,914 - No, no, I just had to deal with that work shit. 140 00:06:54,981 --> 00:06:56,549 - I feel like I saw you through the window 141 00:06:56,616 --> 00:06:58,651 talking to some girl. 142 00:06:58,751 --> 00:07:00,887 - You feel like you saw me? 143 00:07:00,953 --> 00:07:02,889 - Yes. [laughter] 144 00:07:02,955 --> 00:07:04,624 - Who was she? 145 00:07:04,724 --> 00:07:08,294 - Don't know, just some girl who works with Darby. 146 00:07:08,394 --> 00:07:09,962 - Some girl who works with Darby 147 00:07:10,062 --> 00:07:13,966 with a really nice red dress. 148 00:07:14,066 --> 00:07:17,437 - Come on. 149 00:07:17,503 --> 00:07:20,606 - Okay. 150 00:07:20,673 --> 00:07:22,575 I gotta go to sleep. 151 00:07:22,642 --> 00:07:25,945 Good night. - Good night. 152 00:07:27,246 --> 00:07:31,083 - Unless you wanna have sex. - Oh. 153 00:07:31,150 --> 00:07:34,587 Yeah, yeah. 154 00:07:43,095 --> 00:07:46,098 I'm really tired. [laughter] 155 00:07:46,165 --> 00:07:47,366 - It's okay. 156 00:07:47,467 --> 00:07:49,702 As soon as I said it, I was like... 157 00:07:49,802 --> 00:07:53,206 - But tomorrow, though. 158 00:07:53,306 --> 00:07:55,374 - Tomorrow. - Gonna wear that ass out. 159 00:07:55,475 --> 00:07:59,378 - Ooh, okay. 160 00:07:59,479 --> 00:08:01,013 Can you put on a podcast? 161 00:08:01,113 --> 00:08:04,016 - Now that I can do. What do you wanna listen to? 162 00:08:04,116 --> 00:08:08,387 - Anything. I just need some noise. 163 00:08:08,488 --> 00:08:11,023 - This is "Fresh Air." I'm Terry Gross. 164 00:08:11,123 --> 00:08:13,125 My guest, comic W. Kamau Bell-- 165 00:08:13,192 --> 00:08:16,329 - Yes. - Oh, hell yeah. 166 00:08:16,395 --> 00:08:18,798 - CNN, where he's hosting a new docuseries... 167 00:08:21,000 --> 00:08:23,069 [door creaking, closing] 168 00:09:33,372 --> 00:09:34,740 [phone buzzes] 169 00:09:34,807 --> 00:09:37,743 [upbeat music] 170 00:09:37,810 --> 00:09:44,917 ♪ ♪ 171 00:09:54,327 --> 00:09:55,628 - Morning. 172 00:09:55,728 --> 00:09:58,764 ♪ ♪ 173 00:09:58,831 --> 00:10:01,400 Freddie. - Hey, what's up, Marcus? 174 00:10:01,467 --> 00:10:03,002 - What's going on? 175 00:10:03,102 --> 00:10:05,004 - All right, bye. You got a lot going on. 176 00:10:05,104 --> 00:10:08,741 [indistinct chatter] 177 00:10:08,808 --> 00:10:12,278 - Yo, buddy. - Hey, Josh, what's up? 178 00:10:12,345 --> 00:10:16,816 - How's Keely's book coming? - It's coming. 179 00:10:16,916 --> 00:10:19,352 We got a title, "Influencee to Influencer 180 00:10:19,452 --> 00:10:22,688 "in 140 Easy Steps, open parentheses, 181 00:10:22,788 --> 00:10:26,025 "Really 141 Steps, But Who's Counting? 182 00:10:26,125 --> 00:10:28,694 Winky face emoji, close parentheses." 183 00:10:28,794 --> 00:10:30,363 - That's the whole title? - Yeah. 184 00:10:30,463 --> 00:10:32,698 - That's too long. - You think? 185 00:10:32,798 --> 00:10:34,867 - You know how well these books do for us. 186 00:10:34,967 --> 00:10:36,369 - Oh, yeah, you're really carving out a new niche, 187 00:10:36,469 --> 00:10:38,204 books for people who don't read. 188 00:10:38,304 --> 00:10:41,040 - Yeah, I'm gonna just move to just straight-up picture books. 189 00:10:41,140 --> 00:10:43,843 - Sorry to interrupt, but Trae Lang is here. 190 00:10:43,943 --> 00:10:46,312 Should I grab him? - Oh, yeah, yeah, I'm ready. 191 00:10:46,379 --> 00:10:47,880 This is the Colombia grad student 192 00:10:47,980 --> 00:10:48,881 I was telling you about. 193 00:10:48,981 --> 00:10:50,316 Did you read his book? 194 00:10:50,383 --> 00:10:53,853 - No, Marcus, I-- the last afro-futurism book 195 00:10:53,953 --> 00:10:56,355 that you foisted upon me sold shit. 196 00:10:56,455 --> 00:10:57,857 - Come on, it wasn't that bad. 197 00:10:57,957 --> 00:10:59,892 And besides, this one for them, one for me model, 198 00:10:59,992 --> 00:11:01,560 doesn't really work if I never get one for me. 199 00:11:01,661 --> 00:11:03,462 - Can you just, like, summarize it for me? 200 00:11:03,529 --> 00:11:04,730 Like, half a page. 201 00:11:04,830 --> 00:11:06,532 - Sure, okay. - Cool. 202 00:11:06,632 --> 00:11:12,738 ♪ ♪ 203 00:11:12,838 --> 00:11:14,340 [cheers and applause] 204 00:11:14,407 --> 00:11:16,575 - Damn, white people wilding around here, huh? 205 00:11:16,676 --> 00:11:18,978 - [chuckles] Yeah. 206 00:11:20,513 --> 00:11:23,315 - Trae. Marcus Watkins. 207 00:11:23,382 --> 00:11:28,487 - What's up, Marcus Watkins? 208 00:11:28,554 --> 00:11:32,191 - All right. 209 00:11:32,258 --> 00:11:34,160 I gotta tell you, 210 00:11:34,226 --> 00:11:37,263 I've been really looking forward to this meeting. 211 00:11:37,363 --> 00:11:41,767 - How come you got no brothers on the wall? 212 00:11:41,867 --> 00:11:45,337 Do the right thing. - Oh, yeah, right, Sal's. 213 00:11:45,404 --> 00:11:46,839 Yeah, that's funny. - Dude, I'm fucking with you. 214 00:11:46,906 --> 00:11:49,608 You got plenty of Black people up there. 215 00:11:49,709 --> 00:11:52,445 So what are you, head of the urban division? 216 00:11:52,545 --> 00:11:56,449 - I try to create more opportunities 217 00:11:56,549 --> 00:11:58,217 for writers of color, sure. 218 00:11:58,284 --> 00:12:01,454 But what I loved about you is that you're young 219 00:12:01,554 --> 00:12:04,356 and honest and, man, your writing is so visceral. 220 00:12:04,423 --> 00:12:06,792 I think together we can refine it. 221 00:12:06,892 --> 00:12:09,295 - That's crazy--so now they got Black dudes telling me 222 00:12:09,395 --> 00:12:10,896 it's too Black instead of white guys. 223 00:12:10,963 --> 00:12:12,631 - Whoa, whoa, whoa. No, I didn't say all that. 224 00:12:12,732 --> 00:12:14,533 I didn't say it was too Black. - Dude, I'm not dumb. 225 00:12:14,600 --> 00:12:16,135 I know what "refined" is code for. 226 00:12:16,235 --> 00:12:19,138 - All right, let me explain what I can do for you. 227 00:12:19,238 --> 00:12:22,441 My job is to nurture your vision 228 00:12:22,541 --> 00:12:24,210 and ultimately to fight for you. 229 00:12:24,276 --> 00:12:25,978 We just have to get it in shape first. 230 00:12:26,078 --> 00:12:28,147 - So you're a fighter? - Yeah, I'd say so. 231 00:12:28,247 --> 00:12:30,916 - I'd say you're the middleman. 232 00:12:30,983 --> 00:12:33,119 Like, dude, I'm not trying to insult you--I get it. 233 00:12:33,219 --> 00:12:36,422 We need guys like you to translate guys like me. 234 00:12:36,489 --> 00:12:39,425 - I'm sorry, guys like me? - Come on, Barack. 235 00:12:39,492 --> 00:12:41,060 Safe, non-threatening. 236 00:12:41,127 --> 00:12:43,929 Al Roker, LeVar Burton, Samuel L. Jackson. 237 00:12:43,996 --> 00:12:46,499 - Samuel L. Jackson? Non-threatening? 238 00:12:46,599 --> 00:12:48,434 - Dude, you think you get to go from "Pulp Fiction" 239 00:12:48,501 --> 00:12:50,970 to Capital One if you really scare white people? 240 00:12:51,070 --> 00:12:53,139 - Okay, I'd like to talk about the book. 241 00:12:53,239 --> 00:12:56,976 - See, that's just it, man. I say crazy shit all the time. 242 00:12:57,076 --> 00:12:58,611 And if you wanna be my editor, 243 00:12:58,677 --> 00:13:01,180 you gotta be ready to spar with me. 244 00:13:01,280 --> 00:13:03,849 - Okay. 245 00:13:06,786 --> 00:13:10,122 Look, you are genuinely talented. 246 00:13:10,189 --> 00:13:14,193 And this is a good manuscript 247 00:13:14,293 --> 00:13:16,695 that could be a great book. 248 00:13:16,796 --> 00:13:18,297 But you've obviously come in here 249 00:13:18,364 --> 00:13:20,533 with some preconceived notions about who I am 250 00:13:20,633 --> 00:13:21,967 and what I do and how I do it. 251 00:13:22,034 --> 00:13:23,636 Now, I'm gonna be honest with you. 252 00:13:23,702 --> 00:13:26,138 No one is gonna buy this book, including this company, 253 00:13:26,205 --> 00:13:27,640 the way that it is. 254 00:13:27,706 --> 00:13:30,209 But if you are willing to pull up your sleeves 255 00:13:30,309 --> 00:13:34,046 and do the work, we can get it there. 256 00:13:34,146 --> 00:13:35,681 - Classic Obama. 257 00:13:35,781 --> 00:13:38,551 - Well, look, man, I'm just trying to be real with you. 258 00:13:38,651 --> 00:13:40,619 Huh? I thought you liked to spar. 259 00:13:40,686 --> 00:13:43,789 - Yeah, whatever, uh, Marcus Watkins, 260 00:13:43,856 --> 00:13:45,524 I think this meeting is over. 261 00:13:45,624 --> 00:13:47,159 I'ma go meet with the other editors 262 00:13:47,226 --> 00:13:50,462 I gotta meet with today. - Okay, that's fine. 263 00:13:50,529 --> 00:13:52,731 Good luck finding one that will publish 264 00:13:52,832 --> 00:13:56,068 a 1,000-page book from an unknown author. 265 00:14:00,239 --> 00:14:01,907 Fuck y'all looking at? 266 00:14:02,007 --> 00:14:03,742 - That's a pretty hot Sam Jackson take. 267 00:14:03,843 --> 00:14:05,578 I ain't gon' hold you up. - The kid's a fucking nut. 268 00:14:05,678 --> 00:14:07,079 - Yeah, but that's what you do, bro. 269 00:14:07,179 --> 00:14:08,647 You're the nut gatherer, 270 00:14:08,714 --> 00:14:10,082 dealing with these nutty ass writers, man. 271 00:14:10,182 --> 00:14:11,650 - I tried to dap him up, 272 00:14:11,717 --> 00:14:14,820 and he goes with this white guy business handshake. 273 00:14:14,887 --> 00:14:16,689 - No dap, he we went for the graduation handshake? 274 00:14:16,755 --> 00:14:17,857 - Yeah, I mean, like I'm some kind of square 275 00:14:17,923 --> 00:14:19,491 that can't dap you up. 276 00:14:19,558 --> 00:14:20,926 - Yeah, man, sound like he hit you with the crossover 277 00:14:21,026 --> 00:14:22,528 straight to the basket. 278 00:14:22,595 --> 00:14:23,863 Everybody so used to vying for your approval, 279 00:14:23,929 --> 00:14:25,331 and now you're vying for his. 280 00:14:25,397 --> 00:14:26,532 - Yeah, bro, you should be a psychiatrist. 281 00:14:26,599 --> 00:14:27,933 - I should be a psychiatrist, 282 00:14:28,033 --> 00:14:29,435 dealing with your little weak ass problems. 283 00:14:29,535 --> 00:14:31,604 - I can't believe this kid didn't dap me up. 284 00:14:31,704 --> 00:14:33,372 - Hold on, hold on one second. Hold that thought. 285 00:14:33,439 --> 00:14:36,008 Hold that thought. Yo, yo, it's Yogi. 286 00:14:36,075 --> 00:14:38,444 Ah! Mr. DiMarzio, how are you, man? 287 00:14:38,544 --> 00:14:39,578 Nothing, man, chilling right here 288 00:14:39,678 --> 00:14:41,046 with Carmelo and Kristaps. 289 00:14:41,113 --> 00:14:42,915 wondering why you ain't got the 2017 sweet. 290 00:14:43,015 --> 00:14:44,683 2017 is our year. 291 00:14:44,750 --> 00:14:47,119 Uh-huh, full of linguini, just like you like it. 292 00:14:47,219 --> 00:14:50,122 Ahh, my pasta brother. All right, man, 293 00:14:50,222 --> 00:14:51,857 I'll talk to you soon. Tell your wife I said hello. 294 00:14:51,924 --> 00:14:54,627 All right. Big bitch--hello. 295 00:14:54,727 --> 00:14:56,562 - Yo, I thought you sold luxury boxes. 296 00:14:56,629 --> 00:14:58,430 It sounds like you got demoted to concessions. 297 00:14:58,530 --> 00:15:00,866 - Bro, they love pasta. I don't know what it is, bruh. 298 00:15:00,933 --> 00:15:02,601 This motherfucker, he don't even watch the game. 299 00:15:02,701 --> 00:15:04,570 All he do is eat the linguini, the long ass ones, too. 300 00:15:04,637 --> 00:15:05,771 Him and his wife be doing the little... 301 00:15:05,871 --> 00:15:07,273 [slurps] And then they kiss. 302 00:15:07,373 --> 00:15:08,774 Anyway, look, bro, I'm trying to tell you. 303 00:15:08,874 --> 00:15:10,643 Don't let this dude get you off your square. 304 00:15:10,743 --> 00:15:12,211 Like, bro, you know what you are. 305 00:15:12,278 --> 00:15:14,113 You know who you are, man. You're a happy dude. 306 00:15:14,213 --> 00:15:17,883 You're successful. He's not, fuck 'im. 307 00:15:17,950 --> 00:15:20,452 - Man, you're right. You're right. 308 00:15:20,552 --> 00:15:23,989 Man, fuck Trae, small ass child. 309 00:15:24,089 --> 00:15:25,491 Yeah, he's shorter than me, 310 00:15:25,591 --> 00:15:27,259 and, like, I'm not tall, you know. 311 00:15:27,326 --> 00:15:30,162 - [sighs] 312 00:15:32,231 --> 00:15:33,432 [phone buzzes] 313 00:15:40,139 --> 00:15:41,974 Give me a scratch. 314 00:15:49,348 --> 00:15:51,183 Okay, I'm good. Thank you. 315 00:15:51,283 --> 00:15:54,520 It's so funny how the scratching feels amazing, 316 00:15:54,620 --> 00:15:58,324 and then the second it's too much, it's like, ahh, stop. 317 00:16:01,961 --> 00:16:04,630 And also, will you put a carrot in my ass? 318 00:16:04,697 --> 00:16:07,833 - Hmm? Sorry. 319 00:16:07,933 --> 00:16:11,136 Sorry, work stuff. 320 00:16:12,338 --> 00:16:13,772 Can I ask you something? 321 00:16:13,839 --> 00:16:17,042 - What? - Who am I like? 322 00:16:17,142 --> 00:16:18,477 - Who are you like? 323 00:16:18,544 --> 00:16:21,213 - Yeah, like, who do you I remind you of? 324 00:16:21,313 --> 00:16:23,148 Who am I similar to? 325 00:16:23,215 --> 00:16:27,186 A celebrity, if that helps, a Black celebrity. 326 00:16:27,286 --> 00:16:28,787 - Is this a trap? - No. 327 00:16:28,854 --> 00:16:32,524 No, I was just trying to narrow it down for you. 328 00:16:32,624 --> 00:16:34,493 - I mean, I know this is really obvious, 329 00:16:34,560 --> 00:16:37,062 especially since we met right around inauguration, 330 00:16:37,162 --> 00:16:39,465 but I have to say Obama. 331 00:16:39,531 --> 00:16:41,166 - Really? Why? 332 00:16:41,233 --> 00:16:43,669 - He's so smart and, like, poised. 333 00:16:43,736 --> 00:16:46,905 He unifies people, you know? He never gets angry. 334 00:16:47,006 --> 00:16:50,576 He always keeps his cool. 335 00:16:50,676 --> 00:16:52,878 - Thanks. - Are you mad? 336 00:16:52,978 --> 00:16:54,213 - No, no. 337 00:16:54,313 --> 00:16:55,748 - I think being compared to the president 338 00:16:55,848 --> 00:16:57,383 is a huge compliment. 339 00:16:57,483 --> 00:17:01,086 - And it is. It--it totally is. 340 00:17:03,889 --> 00:17:08,827 - This was your idea. - Yeah, I know, I know. 341 00:17:12,564 --> 00:17:17,002 - So I haven't thought about this in years, 342 00:17:17,069 --> 00:17:20,205 but I know who else you remind me of. 343 00:17:20,272 --> 00:17:21,540 - Who? 344 00:17:21,607 --> 00:17:23,942 - I had the biggest crush on him when I was a kid, 345 00:17:24,042 --> 00:17:26,278 the "Reading Rainbow" guy. 346 00:17:26,378 --> 00:17:29,281 And I remember he had an earring, too, 347 00:17:29,381 --> 00:17:32,384 and that just blew my mind. 348 00:17:32,451 --> 00:17:35,287 You've never thought about getting an earning, right? 349 00:17:35,387 --> 00:17:37,389 narrator: Marcus knew Mia was in a relationship... 350 00:17:37,456 --> 00:17:38,524 [phone dings] 351 00:17:38,590 --> 00:17:40,692 But he was, too, so really, 352 00:17:40,759 --> 00:17:43,562 what was the harm in them continuing to talk? 353 00:17:43,629 --> 00:17:45,564 [Dionne Warwick's "You're Gonna Need Me"] 354 00:17:45,631 --> 00:17:51,770 - ♪ Mmm, you're gonna want me back in your arms ♪ 355 00:17:51,870 --> 00:17:53,972 - Hey, asshole, move! 356 00:17:54,073 --> 00:17:56,975 - ♪ One day, one day ♪ 357 00:17:57,076 --> 00:17:59,244 ♪ You're gonna want me back ♪ 358 00:17:59,311 --> 00:18:01,313 narrator: Hiding in the plausible deniability 359 00:18:01,413 --> 00:18:03,148 of their "friendship," 360 00:18:03,248 --> 00:18:06,718 Marcus was able to converse with Mia constantly. 361 00:18:06,785 --> 00:18:08,287 - I issued a very formal apology on my YouTube channel. 362 00:18:08,387 --> 00:18:09,721 [phone vibrating] 363 00:18:09,788 --> 00:18:11,390 Like, I talked about it honestly ad nauseam 364 00:18:11,457 --> 00:18:13,659 for, like, an hour, and most of my videos are only 365 00:18:13,759 --> 00:18:15,794 like 30 minutes, so I feel like--I don't know. 366 00:18:15,894 --> 00:18:17,963 This is my happiness, this is my chance, 367 00:18:18,063 --> 00:18:20,265 this is my opportunity to, like, reclaim that. 368 00:18:20,332 --> 00:18:22,601 Like, "Keely, she's just like us." 369 00:18:22,668 --> 00:18:26,171 I don't know, I'm just like, do I need to keep bringing it up 370 00:18:26,271 --> 00:18:28,006 and, like, hashing it out in this book? 371 00:18:28,107 --> 00:18:31,677 narrator: He took her apparent reciprocity as a sign 372 00:18:31,777 --> 00:18:33,579 that the relationship she was in 373 00:18:33,645 --> 00:18:36,515 had just as many cracks as his own. 374 00:18:36,615 --> 00:18:38,984 - Can I get a Greek salad? 375 00:18:39,084 --> 00:18:43,155 - I'd like the chicken Caesar, but sub broccoli for chicken. 376 00:18:43,255 --> 00:18:45,624 - Yo, what the fuck? - What? 377 00:18:45,691 --> 00:18:47,126 Don't worry about it. 378 00:18:47,192 --> 00:18:48,927 - Sub broccoli for chicken on a chicken Caesar? 379 00:18:48,994 --> 00:18:50,929 - Don't worry about it. Yes, it's the Caesar taste, 380 00:18:50,996 --> 00:18:52,531 but I want it a little more green. 381 00:18:52,631 --> 00:18:54,533 - She just wants a bag of roughage. 382 00:18:54,633 --> 00:18:57,436 - I would really love your finest bag of roughage. 383 00:18:57,503 --> 00:18:59,037 Thank you. - Wow. 384 00:18:59,138 --> 00:19:00,706 - Well, now it's like a whole thing where there are 385 00:19:00,806 --> 00:19:03,275 two Black people arguing about vegetables in the store. 386 00:19:03,342 --> 00:19:06,145 narrator: For years, Emily's regular night shifts at Maeve 387 00:19:06,211 --> 00:19:09,047 had afforded both her and Marcus an autonomy 388 00:19:09,148 --> 00:19:10,883 that each of them had always tried 389 00:19:10,983 --> 00:19:13,051 to reinforce with a mutual trust. 390 00:19:13,152 --> 00:19:15,020 Marcus had, on multiple occasions, 391 00:19:15,120 --> 00:19:18,624 tested that trust with so-called "harmless crushes." 392 00:19:18,690 --> 00:19:21,059 Technically, though, he'd never crossed the line. 393 00:19:21,160 --> 00:19:23,328 - Hey, I thought you had the night off. 394 00:19:23,395 --> 00:19:24,897 - No, I'll be back late. 395 00:19:24,997 --> 00:19:27,065 Tiffany's out sick, and we're short-staffed. 396 00:19:27,166 --> 00:19:30,235 - All good, have a good night. - You, too. 397 00:19:30,335 --> 00:19:33,238 - ♪ In your arms ♪ 398 00:19:33,338 --> 00:19:38,644 ♪ You're gonna need me one day ♪ 399 00:19:38,710 --> 00:19:41,146 ♪ You're gonna want me back ♪ 400 00:19:41,213 --> 00:19:42,848 narrator: But this time around, 401 00:19:42,915 --> 00:19:45,751 Mia was the only thing he could think about. 402 00:19:45,851 --> 00:19:48,687 - ♪ Tell me who's gonna take ♪ 403 00:19:48,754 --> 00:19:51,590 ♪ The heartbreak I took ♪ 404 00:19:51,690 --> 00:19:54,326 ♪ And still be there ♪ 405 00:19:54,393 --> 00:19:57,396 ♪ At the close of the book ♪ 406 00:19:57,496 --> 00:20:00,098 ♪ When you've grown older ♪ 407 00:20:00,199 --> 00:20:02,434 ♪ And lost your way ♪ 408 00:20:02,534 --> 00:20:05,170 ♪ And all your rainbows ♪ 409 00:20:05,237 --> 00:20:06,605 [phone dings] 410 00:20:06,705 --> 00:20:08,840 ♪ Have turned to gray ♪ 411 00:20:08,907 --> 00:20:10,442 ♪ You better stop ♪ 412 00:20:10,542 --> 00:20:13,111 ♪ And think about what you're doing ♪ 413 00:20:13,212 --> 00:20:14,780 ♪ You better stop ♪ 414 00:20:14,880 --> 00:20:16,782 ♪ And think about what you're doing ♪ 415 00:20:16,882 --> 00:20:20,886 ♪ Well, give a little back ♪ 416 00:20:20,953 --> 00:20:23,555 ♪ Of what you've been taking ♪ 417 00:20:23,622 --> 00:20:26,525 ♪ You better start being real ♪ 418 00:20:26,592 --> 00:20:28,860 ♪ And stop your faking ♪ 419 00:20:28,927 --> 00:20:31,930 ♪ You better prepare yourself ♪ 420 00:20:32,030 --> 00:20:35,067 ♪ Ooh, for that rainy day ♪ 421 00:20:35,133 --> 00:20:36,535 ♪ You better throw a little-- ♪ 422 00:20:36,602 --> 00:20:38,203 - Hey, sorry I'm late. 423 00:20:38,270 --> 00:20:41,607 - Oh, just 35 minutes, no worries. 424 00:20:41,707 --> 00:20:45,544 - Wow, you're calling me out with specifics. 425 00:20:45,611 --> 00:20:47,145 - You look good. 426 00:20:47,246 --> 00:20:51,650 - I'm coming from something else, so don't read into it. 427 00:20:51,750 --> 00:20:54,152 ♪ ♪ 428 00:20:54,253 --> 00:20:56,822 - So how long is the boyfriend gone? 429 00:20:56,922 --> 00:20:58,223 - He's always out of town for work. 430 00:20:58,290 --> 00:20:59,992 We're basically long-distance. 431 00:21:00,092 --> 00:21:02,060 - Oh, man, how's that going? 432 00:21:02,127 --> 00:21:04,329 - It is going. 433 00:21:04,429 --> 00:21:08,834 Where's your girl? - She's working tonight. 434 00:21:08,934 --> 00:21:10,769 - She know we're hanging out? 435 00:21:10,836 --> 00:21:12,471 - Okay, what are you trying to do me? 436 00:21:12,571 --> 00:21:14,506 - I'm just curious. - This isn't, like, illicit. 437 00:21:14,606 --> 00:21:16,241 You said it yourself, we're just hanging. 438 00:21:16,308 --> 00:21:18,910 - Exactly. 439 00:21:18,977 --> 00:21:20,679 So how long you guys been married? 440 00:21:20,779 --> 00:21:24,583 - Four years, but we've been together since grad school. 441 00:21:24,650 --> 00:21:28,353 And, you know... 442 00:21:28,453 --> 00:21:31,189 I-I do feel guilty being here. 443 00:21:31,290 --> 00:21:33,525 - You should. - What about you? 444 00:21:33,625 --> 00:21:36,328 - My situation is different. - How so? 445 00:21:36,428 --> 00:21:40,532 - Cause it's my business,. [laughter] 446 00:21:40,632 --> 00:21:42,701 ♪ ♪ 447 00:21:42,801 --> 00:21:46,104 So before Emily, 448 00:21:46,171 --> 00:21:49,608 you ever dated a Black woman? 449 00:21:49,675 --> 00:21:51,176 - Oh, snap. We doing this now? 450 00:21:51,276 --> 00:21:53,645 - We are, yeah. - All right. 451 00:21:53,712 --> 00:21:57,149 Yeah, I mean, I've dated Black women. 452 00:21:57,215 --> 00:22:01,787 - You ever been in a long-term relationship with one? 453 00:22:01,853 --> 00:22:03,288 That's what I thought. 454 00:22:03,355 --> 00:22:04,790 - All right, all right, all right. 455 00:22:04,856 --> 00:22:06,391 Wait, wait, wait, wait. 456 00:22:06,491 --> 00:22:10,662 I know what you're thinking, but I'm not that guy. 457 00:22:10,729 --> 00:22:12,297 I always thought 458 00:22:12,364 --> 00:22:14,733 that I would marry a Black woman somewhere down the line, 459 00:22:14,833 --> 00:22:18,403 but then I just ended up with Emily, so... 460 00:22:18,503 --> 00:22:22,741 - That's really romantic. - Come on, I don't know. 461 00:22:22,841 --> 00:22:26,345 Mia, I'm sure I have my issues, 462 00:22:26,411 --> 00:22:30,716 but I guess deep down, 463 00:22:30,816 --> 00:22:36,888 I was always afraid of fucking it up with them. 464 00:22:36,988 --> 00:22:39,758 ♪ ♪ 465 00:22:39,858 --> 00:22:42,194 - Would you fuck things up with me? 466 00:22:42,260 --> 00:22:45,497 ♪ ♪ 467 00:22:45,564 --> 00:22:47,499 - You're fucking flirting, man. - [laughs] 468 00:22:47,566 --> 00:22:51,870 Yeah. [laughter] 469 00:22:51,937 --> 00:22:54,506 ♪ ♪ 470 00:22:54,573 --> 00:22:57,242 It's a habit. 471 00:22:57,342 --> 00:22:59,778 ♪ ♪ 472 00:22:59,878 --> 00:23:01,246 - You know, honestly, I haven't been 473 00:23:01,346 --> 00:23:03,782 in that many relationships, period. 474 00:23:03,882 --> 00:23:05,450 Like, there was high school, and there was college, 475 00:23:05,550 --> 00:23:09,121 and then there was Emily, so... 476 00:23:09,221 --> 00:23:13,558 - Mister Monogamy. Well, kind of. 477 00:23:13,625 --> 00:23:15,427 - Okay, seriously, what is wrong with you? 478 00:23:15,527 --> 00:23:17,596 - [laughs] I'm fucking with you, sorry. 479 00:23:17,696 --> 00:23:19,598 I mean, we're obviously both just bored, 480 00:23:19,698 --> 00:23:23,535 so we might as well have fun. 481 00:23:23,602 --> 00:23:27,239 ♪ ♪ 482 00:23:27,305 --> 00:23:30,275 - I'm hungry. You hungry? 483 00:23:32,043 --> 00:23:33,478 [upbeat music] 484 00:23:33,578 --> 00:23:35,580 You probably can't sub for broccoli here. 485 00:23:35,647 --> 00:23:38,784 - You know what? Just for that, I'm asking. 486 00:23:38,884 --> 00:23:43,922 ♪ ♪ 487 00:23:43,989 --> 00:23:46,758 - ♪ Ba-da-da-da-da-da-da ♪ 488 00:23:46,825 --> 00:23:48,627 ♪ ♪ 489 00:23:48,727 --> 00:23:53,298 - Two more vodka DCs, AKA diet cokes, 490 00:23:53,398 --> 00:23:54,833 flying at you. 491 00:23:54,933 --> 00:23:57,402 - Yeah, you almost made it sound like a real drink. 492 00:23:57,469 --> 00:23:58,637 - It is. 493 00:23:58,737 --> 00:24:00,839 - Your parents are really attractive. 494 00:24:00,939 --> 00:24:02,140 - Oh, I know. 495 00:24:02,240 --> 00:24:03,475 It's probably why they got divorced 496 00:24:03,575 --> 00:24:05,277 and then married a couple uggos. 497 00:24:05,343 --> 00:24:08,280 One hottie per household. 498 00:24:08,346 --> 00:24:11,183 ♪ ♪ 499 00:24:11,283 --> 00:24:13,685 - Oh, this hadn't occurred to me 500 00:24:13,785 --> 00:24:15,821 when I sat here, I swear to God. 501 00:24:15,921 --> 00:24:19,825 - Yeah, who sits in the middle of someone's couch? 502 00:24:19,925 --> 00:24:21,526 - Well, you have all these pillows and all, 503 00:24:21,626 --> 00:24:22,928 like, expensive-looking. - Really? 504 00:24:22,994 --> 00:24:24,663 But there's just so much space. 505 00:24:24,763 --> 00:24:26,331 You can move a pillow. 506 00:24:26,431 --> 00:24:29,267 - I know, but I mean, yeah. I probably could have, yeah. 507 00:24:29,334 --> 00:24:30,769 - Empower yourself. 508 00:24:30,836 --> 00:24:33,872 ♪ ♪ 509 00:24:33,972 --> 00:24:35,674 - So what do your parents do? 510 00:24:35,774 --> 00:24:39,010 - My mom is a loan manager at the Bank of Maryland. 511 00:24:39,110 --> 00:24:40,345 - Oh, wow. - Yeah. 512 00:24:40,445 --> 00:24:43,315 And my dad owns six Popeyes. 513 00:24:43,381 --> 00:24:46,051 - Yo, what? 514 00:24:46,151 --> 00:24:48,220 - Yeah, everyone reacts like that, I know. 515 00:24:48,320 --> 00:24:51,957 My mom gave my dad the loan for his first Popeyes. 516 00:24:52,023 --> 00:24:53,792 - Oh, whoa. - And then he left her. 517 00:24:53,859 --> 00:24:55,994 - Oh, my God. - I know. 518 00:24:56,061 --> 00:24:57,662 It's trifling, right? 519 00:24:57,729 --> 00:24:59,564 - I was, like, am I gonna go live right now? 520 00:24:59,664 --> 00:25:02,834 And I did. He fucking left her. 521 00:25:02,901 --> 00:25:09,174 ♪ ♪ 522 00:25:09,241 --> 00:25:14,045 - Do you want me to move over? 523 00:25:14,145 --> 00:25:16,248 - You can do whatever you want. 524 00:25:16,348 --> 00:25:23,388 ♪ ♪ 525 00:25:24,089 --> 00:25:26,491 - I should probably head home. 526 00:25:26,558 --> 00:25:30,562 ♪ ♪ 527 00:25:30,662 --> 00:25:32,330 - I have an early morning. 528 00:25:32,397 --> 00:25:36,268 - Yeah, I have an earlier morning. 529 00:25:36,368 --> 00:25:39,237 - This was fun. - Yeah. 530 00:25:39,337 --> 00:25:44,242 - Good stuff. - Yeah, great stuff. 531 00:25:44,342 --> 00:25:46,545 - Okay. - Okay. 532 00:25:46,611 --> 00:25:51,116 ♪ ♪ 533 00:25:51,216 --> 00:25:54,719 - Bye. - Bye. 534 00:25:54,786 --> 00:25:56,788 [door closes] 535 00:25:56,888 --> 00:26:01,893 ♪ ♪ 536 00:26:08,567 --> 00:26:12,470 - There is a problem-- - What did I do? 537 00:26:15,206 --> 00:26:16,875 - Mm, hi. 538 00:26:16,942 --> 00:26:20,378 - Hey, I thought you hated this show. 539 00:26:20,445 --> 00:26:22,981 - What time is it? Is it super late? 540 00:26:23,081 --> 00:26:26,217 - Kinda, last-minute dinner with some agents, 541 00:26:26,284 --> 00:26:30,555 and then we out and got some drinks afterwards, so... 542 00:26:30,622 --> 00:26:33,091 Yeah, I'm sorry. I didn't text you. 543 00:26:35,827 --> 00:26:39,230 Was work alright? 544 00:26:39,297 --> 00:26:41,499 - Everything okay? 545 00:26:41,600 --> 00:26:44,135 - Yeah. 546 00:26:44,235 --> 00:26:47,105 Yeah, I'm just--just tired. 547 00:26:50,842 --> 00:26:54,145 - Okay, good night. - Good night. 548 00:27:05,290 --> 00:27:08,259 - [shouts] 549 00:27:08,326 --> 00:27:10,428 - Yes. Here, bro. 550 00:27:10,495 --> 00:27:12,597 Don't chug it. It's vodka. 551 00:27:12,664 --> 00:27:15,000 - You ever give him the wrong sippy cup? 552 00:27:15,100 --> 00:27:16,534 - Yeah, mm-hmm, one time. 553 00:27:16,635 --> 00:27:19,871 He threw it right up, too. His first drink, man. 554 00:27:19,971 --> 00:27:22,707 There you go, sweetheart. Armbar! 555 00:27:22,807 --> 00:27:25,143 - Hey. - It's okay, it's okay. 556 00:27:25,210 --> 00:27:27,278 - So what's up? Somebody called you Van Jones? 557 00:27:27,345 --> 00:27:28,647 - No-- - But you're Marcus. 558 00:27:28,713 --> 00:27:30,515 I'll kick somebody's ass, bro. - No. 559 00:27:30,615 --> 00:27:33,184 I meet someone else? I think. 560 00:27:33,284 --> 00:27:35,820 - What do you mean you think, unless it's a ghost? 561 00:27:35,887 --> 00:27:39,891 - No, like it might be something real, 562 00:27:39,991 --> 00:27:42,494 even though she has a boyfriend. 563 00:27:42,560 --> 00:27:44,963 - Oh, my God, are you serious? 564 00:27:45,030 --> 00:27:46,398 Bro, that's why I don't even leave the house, man, 565 00:27:46,498 --> 00:27:47,866 shit like that. 566 00:27:47,966 --> 00:27:49,401 I do my little errands. I do shit with the kids. 567 00:27:49,501 --> 00:27:50,568 And I go home, man. That's just too messy. 568 00:27:50,669 --> 00:27:52,070 What are you doing? 569 00:27:52,170 --> 00:27:53,738 - Okay, but can I show you a picture of this girl? 570 00:27:53,838 --> 00:27:55,373 - No, mm-mm, then you make me like her, 571 00:27:55,473 --> 00:27:56,675 then I'm thinking about her. 572 00:27:56,741 --> 00:27:58,209 No, I don't even wanna be a part of it. 573 00:27:58,309 --> 00:28:00,679 - All right, here we go. - Lemme see, hurry, up. 574 00:28:00,745 --> 00:28:03,081 Oh, damn! - Yeah. 575 00:28:03,181 --> 00:28:05,016 - Bro, what are you even worried about? 576 00:28:05,083 --> 00:28:06,751 You have no chance with this girl. 577 00:28:06,851 --> 00:28:08,920 - All right, all right. - Whoa, whoa, whoa, whoa! 578 00:28:09,020 --> 00:28:10,555 Whoa, whoa, you let me see. Now let me live. 579 00:28:10,655 --> 00:28:12,857 Now I'm invested. Yogi's approval. 580 00:28:12,924 --> 00:28:15,994 Lemme see--oh, PG County. 581 00:28:16,061 --> 00:28:19,197 She went to Spelman? She makes more money than you. 582 00:28:19,264 --> 00:28:20,932 - How do you know she makes more money than me? 583 00:28:21,032 --> 00:28:22,567 - I can just tell, that smooth ass forehead, 584 00:28:22,667 --> 00:28:24,235 that nose, those teeth. 585 00:28:24,335 --> 00:28:26,071 You just know she probably bite her apples real smooth. 586 00:28:26,171 --> 00:28:27,605 Yep, she got insurance. 587 00:28:27,706 --> 00:28:29,107 Like, bro, what are you really doing right now? 588 00:28:29,207 --> 00:28:31,242 Like, Emily, that's your speed. 589 00:28:31,342 --> 00:28:33,578 She don't mind your little, low five-figure salary 590 00:28:33,678 --> 00:28:34,946 that you're putting up. 591 00:28:35,046 --> 00:28:36,948 - Whoa, whoa, whoa, high five figures. 592 00:28:37,048 --> 00:28:39,217 It's mid to high five figures. 593 00:28:39,284 --> 00:28:40,785 - It's low. 594 00:28:40,885 --> 00:28:42,587 - But I don't think that Mia cares about that either. 595 00:28:42,687 --> 00:28:44,189 I mean, even though it doesn't really matter 596 00:28:44,255 --> 00:28:46,257 because we're technically just friends. 597 00:28:46,357 --> 00:28:47,892 - Oh, "we're just friends." 598 00:28:47,959 --> 00:28:49,894 You always show me your friends on social media, 599 00:28:49,961 --> 00:28:52,797 huh, and they always be fine as hell like that. 600 00:28:52,897 --> 00:28:54,799 Are you not happy with Emily? 601 00:28:54,899 --> 00:28:59,104 - I don't know, man. Everything is just fucking off. 602 00:28:59,204 --> 00:29:02,140 Like, I just--I don't feel that spark anymore. 603 00:29:02,240 --> 00:29:03,908 - All right, so let me ask you a question. 604 00:29:03,975 --> 00:29:06,144 When's the last time y'all did, like, a romantic getaway? 605 00:29:06,244 --> 00:29:08,980 Like, me and Tina, we do, like, a little Catskills weekend-- 606 00:29:09,080 --> 00:29:11,282 - Bro, the fucking mountains are not gonna fix this. 607 00:29:11,382 --> 00:29:14,319 I feel like I can't show her who I really am. 608 00:29:14,419 --> 00:29:15,820 - Okay, Spider-Man, like, what are you talking about? 609 00:29:15,920 --> 00:29:17,489 - No, I'm serious! 610 00:29:17,589 --> 00:29:19,724 We fell in love with these versions of each other, right? 611 00:29:19,791 --> 00:29:23,161 - Mm-hmm. - And now the dust is settled. 612 00:29:23,261 --> 00:29:26,965 And, bro, we're just us. 613 00:29:27,065 --> 00:29:28,633 - Bro, you sound like one of them white ass books 614 00:29:28,733 --> 00:29:30,235 you be selling, man. What are you talking about? 615 00:29:30,301 --> 00:29:31,669 You know you gotta work at this shit, right? 616 00:29:31,770 --> 00:29:34,672 Like, make the happiness happen. 617 00:29:34,773 --> 00:29:37,442 I'ma tell you something that you might not wanna hear. 618 00:29:37,509 --> 00:29:41,079 This Mia shit, shut it down, bro. 619 00:29:41,146 --> 00:29:42,680 Shut it down, man. 620 00:29:42,781 --> 00:29:45,950 Go home to your wife, bro. 621 00:29:48,820 --> 00:29:50,421 - Yeah, you-- yeah, you're right. 622 00:29:50,488 --> 00:29:51,923 You're right. - Mm-hmm. 623 00:29:51,990 --> 00:29:53,525 - You're totally right. - I know I'm right. 624 00:29:53,625 --> 00:29:55,827 That's what's up, baby, yes! There you go! 625 00:29:55,927 --> 00:29:58,263 There you go! 626 00:30:00,465 --> 00:30:02,367 [line trilling] - Hey, what's up? 627 00:30:02,467 --> 00:30:03,868 - Yo, how you feeling today? 628 00:30:03,968 --> 00:30:06,805 - Honestly, I'm pretty hungover. 629 00:30:06,871 --> 00:30:08,873 I think I'm just gonna take it easy, 630 00:30:08,973 --> 00:30:10,775 get in the bath, crawl into bed. 631 00:30:10,842 --> 00:30:14,345 I don't know, you? 632 00:30:14,445 --> 00:30:17,348 [upbeat music] 633 00:30:17,448 --> 00:30:24,322 ♪ ♪ 634 00:30:24,389 --> 00:30:27,225 - Is that soup up yet? 635 00:30:27,325 --> 00:30:28,893 Thank you. 636 00:30:28,993 --> 00:30:31,229 All right, I'll take an Advil. 637 00:30:31,329 --> 00:30:35,667 And do you have anything else that's good for a hangover? 638 00:30:35,733 --> 00:30:38,469 Dope. 639 00:30:38,536 --> 00:30:41,339 Yo, hold that door. 640 00:30:41,406 --> 00:30:48,346 ♪ ♪ 641 00:30:48,413 --> 00:30:52,250 - Can I help you? 642 00:30:52,350 --> 00:30:54,586 - Amar'e Stoudemire? 643 00:30:54,686 --> 00:30:57,422 - Bingo. - Who is it? 644 00:30:57,522 --> 00:31:00,592 - Babe, you ordered food? - No. 645 00:31:00,692 --> 00:31:02,327 - Postmates. - Okay. 646 00:31:02,393 --> 00:31:05,597 Huh, yo, Gatorade. My man, I appreciate that. 647 00:31:05,697 --> 00:31:07,999 - All right. - [chuckles] 648 00:31:35,760 --> 00:31:38,630 narrator: All Marcus could think was thank God 649 00:31:38,730 --> 00:31:41,532 he hadn't risked everything for someone so utterly 650 00:31:41,599 --> 00:31:43,468 out of his league. 651 00:31:43,568 --> 00:31:46,037 At least now he knew. 652 00:31:46,104 --> 00:31:49,807 And a distinct focus washed over him. 653 00:31:49,908 --> 00:31:53,311 Marcus had been acting crazy. 654 00:31:53,411 --> 00:31:56,047 He had always loved Emily. 655 00:31:56,114 --> 00:32:00,752 Sure, they'd been on autopilot for a while. 656 00:32:00,818 --> 00:32:04,756 But what couple hasn't had their rough patches? 657 00:32:04,822 --> 00:32:06,991 - Hey. 658 00:32:07,091 --> 00:32:14,165 ♪ ♪ 659 00:32:18,736 --> 00:32:21,172 What's wrong? 660 00:32:21,272 --> 00:32:28,279 ♪ ♪ 661 00:32:29,480 --> 00:32:33,084 - "The first year I brought her home to Michigan for Christmas, 662 00:32:33,151 --> 00:32:35,853 "she said the yams were too spicy. 663 00:32:35,954 --> 00:32:38,489 So my family still just calls her 'Spicy.'" 664 00:32:38,589 --> 00:32:39,924 - Em-- 665 00:32:39,991 --> 00:32:41,859 - Hang on, I'm just scrolling through a bunch 666 00:32:41,960 --> 00:32:45,196 of pictures of "ugly white babies." 667 00:32:45,296 --> 00:32:46,698 - Em-- 668 00:32:46,798 --> 00:32:49,200 - "Sorry, I know I'm being mean. 669 00:32:49,300 --> 00:32:52,370 This is just my only outlet." 670 00:32:52,470 --> 00:32:54,372 Oh, and how about these? 671 00:32:54,472 --> 00:32:57,875 From literally the middle of the fucking night last night. 672 00:32:57,976 --> 00:33:00,178 ♪ ♪ 673 00:33:00,278 --> 00:33:04,682 "I don't think she understands me. 674 00:33:04,782 --> 00:33:09,721 You understand me better than my own wife." 675 00:33:09,821 --> 00:33:11,823 And then... [sniffles] 676 00:33:11,889 --> 00:33:15,159 "I shouldn't have gotten married so young. 677 00:33:15,226 --> 00:33:19,464 I feel stuck." 678 00:33:19,530 --> 00:33:26,371 ♪ ♪ 679 00:33:26,471 --> 00:33:29,640 [quiet indistinct vocalizing] 680 00:33:29,690 --> 00:33:34,240 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.