Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,936 --> 00:00:51,241
I'm tired of camping.
Can we go home now?
2
00:00:52,209 --> 00:00:54,472
Mommy, I'm tired of camping.
Come on!
3
00:00:54,752 --> 00:00:56,206
- Wes.
- Can we go home?
4
00:00:56,241 --> 00:00:58,334
What, baby?
5
00:00:59,081 --> 00:01:00,706
What's the matter?
6
00:01:00,793 --> 00:01:04,541
I want to go home and I'm hot,
and I'm tired of camping.
7
00:01:05,096 --> 00:01:08,515
You used to like camping with Daddy.
What's wrong?
8
00:01:08,548 --> 00:01:11,241
I know,
but we didn't camp this long.
9
00:01:17,887 --> 00:01:20,758
Oh. You're really sad, huh?
10
00:01:20,967 --> 00:01:23,802
I'm hot,
and I want to go home.
11
00:01:24,744 --> 00:01:26,792
Come on.
It's not that bad.
12
00:01:26,850 --> 00:01:28,574
Where's my smile, huh?
13
00:01:30,571 --> 00:01:33,548
♪ Come on, baby,
let's get going ♪
14
00:01:33,758 --> 00:01:36,665
♪ Get those apple trees
a-growing ♪
15
00:01:37,051 --> 00:01:39,896
♪ There's a lot of work
out there to do ♪
16
00:01:40,148 --> 00:01:44,161
♪ Oh, there's a lot
of work to do ♪
17
00:01:44,362 --> 00:01:45,709
♪ Boop, boop ♪
18
00:01:46,266 --> 00:01:48,954
It's too hot for hugging, mama.
19
00:01:50,848 --> 00:01:53,021
Yeah, fair point.
20
00:01:53,554 --> 00:01:56,416
I miss Daddy.
I wish he was here.
21
00:01:58,899 --> 00:02:01,641
Oh, I know, baby...
22
00:02:02,539 --> 00:02:04,533
but Daddy's here.
23
00:02:05,101 --> 00:02:07,448
Daddy's always with us.
24
00:02:07,528 --> 00:02:10,206
He's all around us
because he's an angel.
25
00:02:11,856 --> 00:02:13,788
You don't believe me, huh?
26
00:02:15,307 --> 00:02:17,549
Okay. Let me show you something.
27
00:02:17,688 --> 00:02:20,917
Have I ever told you
about angel wishes?
28
00:02:21,272 --> 00:02:22,790
Angels grant wishes?
29
00:02:22,831 --> 00:02:25,178
Mm-hmm. They sure do,
30
00:02:25,359 --> 00:02:27,930
and you know who's
the best angel wisher granter?
31
00:02:28,022 --> 00:02:28,950
Who?
32
00:02:29,018 --> 00:02:30,585
Your Daddy.
33
00:02:31,431 --> 00:02:33,479
You want me to show you
how to make a angel wish?
34
00:02:33,526 --> 00:02:36,341
- Mm-hmm.
- Yeah? OK. Watch.
35
00:02:39,453 --> 00:02:41,573
So this is what we do. We take...
36
00:02:41,805 --> 00:02:43,260
Daddy's ring...
37
00:02:43,915 --> 00:02:46,850
and then we give it a kiss.
38
00:02:46,975 --> 00:02:48,423
And then I say,
39
00:02:48,734 --> 00:02:49,859
"Sam,"
40
00:02:50,985 --> 00:02:52,560
or you would say, "Daddy."
41
00:02:52,944 --> 00:02:55,026
So then I say, "Sam...
42
00:02:55,656 --> 00:02:57,701
"I wish...
43
00:02:58,902 --> 00:03:04,172
"that Wes would give me
the biggest smile ever."
44
00:03:05,312 --> 00:03:07,241
See? I told you it works.
45
00:03:07,341 --> 00:03:09,689
Let's see if he can grant my wish.
46
00:03:09,811 --> 00:03:11,018
OK.
47
00:03:12,461 --> 00:03:15,444
Daddy, I wish...
48
00:03:15,547 --> 00:03:17,333
for a fan.
49
00:03:17,427 --> 00:03:19,758
You are the silliest little girl.
50
00:03:19,793 --> 00:03:22,413
- Well, I ain't kidding.
- I know you're not kidding.
51
00:03:22,485 --> 00:03:24,786
I know, baby.
52
00:03:26,195 --> 00:03:28,812
You're so much like your Daddy.
53
00:03:29,432 --> 00:03:30,820
You know that?
54
00:03:32,608 --> 00:03:34,408
So much like your Dad.
55
00:03:38,396 --> 00:03:40,120
What time is it?
56
00:03:40,575 --> 00:03:42,299
Where's my phone?
57
00:03:45,860 --> 00:03:47,822
- Do you know where my phone is?
- Mm-hmm.
58
00:03:47,948 --> 00:03:50,896
- I'll go get it.
- OK. Please.
59
00:03:53,344 --> 00:03:54,827
Thank you.
60
00:04:03,239 --> 00:04:04,562
It's dead.
61
00:04:06,856 --> 00:04:10,482
Wes, why is my phone dead?
62
00:04:10,517 --> 00:04:13,559
I played games on it last night.
63
00:04:14,793 --> 00:04:17,288
We don't know what time it is!
We're gonna be late.
64
00:04:17,355 --> 00:04:20,201
- Go get ready, okay?
- Can I pick out our outfit?
65
00:04:20,301 --> 00:04:21,724
Yeah, go ahead.
66
00:04:47,470 --> 00:04:48,550
What's that?
67
00:04:48,581 --> 00:04:51,216
This is yours, this is mine,
our outfits.
68
00:04:52,510 --> 00:04:54,195
That's mine?
I'm wearing that today?
69
00:04:54,255 --> 00:04:56,077
Yeah, you're wearing this.
70
00:04:56,351 --> 00:04:58,023
Okay.
71
00:04:58,263 --> 00:04:59,887
Now I'm gonna go brush my teeth.
72
00:05:00,367 --> 00:05:02,586
Okay. You do that.
73
00:05:02,620 --> 00:05:04,873
- Love you!
- Love you, too!
74
00:05:07,686 --> 00:05:09,091
You sure that's what we're wearing?
75
00:05:09,148 --> 00:05:10,462
Yes!
76
00:05:13,038 --> 00:05:14,590
That girl.
77
00:05:17,196 --> 00:05:22,127
Nyla, Christina,
Becky.
78
00:05:22,311 --> 00:05:24,828
Great. So just one more...
79
00:05:26,028 --> 00:05:28,555
and then we get our apartment.
80
00:05:30,799 --> 00:05:33,034
I'm gonna do this, Sam.
81
00:05:33,221 --> 00:05:34,746
We got it.
82
00:05:36,485 --> 00:05:38,624
We got it, we got it, we got it.
83
00:06:15,390 --> 00:06:16,735
Okay, Wes.
84
00:06:17,195 --> 00:06:20,103
I got your sandwich.
Put it in your bag,
85
00:06:20,323 --> 00:06:21,958
and remember,
86
00:06:22,655 --> 00:06:24,695
this is our little secret, right,
camping?
87
00:06:24,775 --> 00:06:25,868
Mm-hmm.
88
00:06:26,122 --> 00:06:29,343
Do you promise that this
is our last day of camping?
89
00:06:29,738 --> 00:06:32,551
I promise. OK? All right.
90
00:06:32,586 --> 00:06:35,551
So let's go see Ms. Cynthia.
You ready?
91
00:06:35,646 --> 00:06:37,418
- Mm-hmm.
- All right. Let's go.
92
00:07:23,635 --> 00:07:25,395
Mommy, I'm hot.
93
00:07:25,468 --> 00:07:27,623
Why do we always have to walk?
94
00:07:27,769 --> 00:07:29,523
We're almost there, Wes.
95
00:07:30,068 --> 00:07:33,897
Do you promise
we're going home today?
96
00:07:37,459 --> 00:07:38,733
Listen...
97
00:07:39,626 --> 00:07:41,245
I have a surprise for you.
98
00:07:41,655 --> 00:07:43,605
- Really?
- Mm-hmm.
99
00:07:43,805 --> 00:07:46,093
We're going to get a new house.
100
00:07:47,244 --> 00:07:48,843
- Really?
- Do you like that?
101
00:07:48,886 --> 00:07:50,269
- Mm-hmm.
- You want to go to a new house?
102
00:07:50,300 --> 00:07:53,355
- Yeah!
- All right, but you got to keep it a secret.
103
00:07:53,428 --> 00:07:54,815
- OK.
- Can't tell anybody.
104
00:07:54,846 --> 00:07:56,115
I won't.
105
00:07:56,521 --> 00:07:58,653
Show me that you promise.
106
00:08:00,333 --> 00:08:01,864
All right.
107
00:08:02,217 --> 00:08:03,261
Promise!
108
00:08:03,297 --> 00:08:04,581
All right, my baby.
109
00:08:04,708 --> 00:08:06,385
Okay. So quit all
the complaining, all right?
110
00:08:06,431 --> 00:08:07,866
Yeah.
111
00:08:09,000 --> 00:08:11,920
Come on.
Come on, come on.
112
00:08:13,134 --> 00:08:15,558
Okay, girl. Come on, come on.
113
00:08:21,458 --> 00:08:24,593
Hey! I was expecting you guys
about a hour ago.
114
00:08:24,627 --> 00:08:25,795
- I know.
- Getting worried.
115
00:08:25,826 --> 00:08:28,496
I'm sorry.
We had a really long walk.
116
00:08:29,043 --> 00:08:30,493
How are you, love?
117
00:08:30,620 --> 00:08:32,715
- Hot.
- Hot? Come on in. Cool down.
118
00:08:32,775 --> 00:08:34,519
- Okay!
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
119
00:08:34,550 --> 00:08:37,183
- What?
- Where's my kiss, my hug?
120
00:08:39,703 --> 00:08:41,461
OK. So I'm gonna be back at 5:00, okay?
121
00:08:41,503 --> 00:08:43,106
And then can we sleep inside?
122
00:08:43,343 --> 00:08:45,178
Yes, of course we can sleep inside.
123
00:08:45,231 --> 00:08:47,491
She's kidding,
because we always sleep inside.
124
00:08:47,604 --> 00:08:49,064
Don't we?
125
00:08:49,324 --> 00:08:51,589
What's going-- What's up
with bear-bear?
126
00:08:51,624 --> 00:08:52,831
No, no, no, no, no!
127
00:08:52,865 --> 00:08:54,037
Oh, my god.
This is disgust--
128
00:08:54,072 --> 00:08:56,142
- No!
- This is disgusting, Wes.
129
00:08:56,173 --> 00:08:58,675
No. I'm taking him to get washed.
Go inside. Go inside.
130
00:08:58,709 --> 00:08:59,915
Promise to take care of him.
131
00:08:59,946 --> 00:09:02,042
I will take care of him.
Y'all have fun.
132
00:09:02,072 --> 00:09:03,189
Come on.
133
00:09:03,284 --> 00:09:05,072
- See you!
- Bye!
134
00:09:05,221 --> 00:09:06,416
Bye!
135
00:09:06,469 --> 00:09:09,692
So, hon,
I've been meaning to talk to you.
136
00:09:09,752 --> 00:09:12,972
- Yeah. How was your cooking class that you had?
- Oh, that was good. Thank you.
137
00:09:13,011 --> 00:09:16,310
Yeah? What'd you cook,
some souffleés or something?
138
00:09:16,391 --> 00:09:19,988
Yeah, honey. We made some pasta
from scratch, but...
139
00:09:20,321 --> 00:09:22,613
I just wanted to talk
to you about, you know.
140
00:09:22,680 --> 00:09:23,893
It's been a few weeks
141
00:09:23,946 --> 00:09:25,655
that I've been watching Wes, and...
142
00:09:25,689 --> 00:09:26,541
Yeah.
143
00:09:26,572 --> 00:09:28,198
We discussed some payment, and...
144
00:09:28,345 --> 00:09:29,984
- I know. I know.
- ...still...
145
00:09:30,298 --> 00:09:31,864
- I'm working on it.
- ...you know, nothing.
146
00:09:31,944 --> 00:09:34,068
I have so many clients,
147
00:09:34,138 --> 00:09:36,478
- and things are gonna work out-- And I...
- That's good.
148
00:09:36,509 --> 00:09:38,485
Yeah. I got, like, two today,
149
00:09:38,525 --> 00:09:41,322
and then I'm gonna call
a few tomorrow, and...
150
00:09:42,388 --> 00:09:45,576
it's all lining up, so don't worry.
I'm gonna get it for you, okay?
151
00:09:45,607 --> 00:09:47,758
Okay. I mean, you know
I always got your back,
152
00:09:47,793 --> 00:09:50,334
and I know it hasn't been long
since Sam, but
153
00:09:50,748 --> 00:09:53,643
things are rough
for a lot of us right now.
154
00:09:54,000 --> 00:09:56,033
- Yeah.
- But... it's hard.
155
00:09:56,064 --> 00:09:58,000
It's hard out here for me, too.
156
00:09:58,034 --> 00:10:00,413
- Yeah, I know.
- So let's work this out, okay?
157
00:10:00,448 --> 00:10:01,578
Can I leave these here?
158
00:10:01,609 --> 00:10:03,130
- Yeah. Go ahead.
- OK. Thanks.
159
00:10:03,177 --> 00:10:05,494
- I have errands to run, so be back at 5:00.
- At 5:00.
160
00:10:05,540 --> 00:10:06,636
- At 5:00.
- At 5:00.
161
00:10:06,667 --> 00:10:08,067
- Don't play.
- I don't play.
162
00:10:08,098 --> 00:10:09,976
- All right, girl.
- ♪ I'll be here ♪
163
00:10:10,036 --> 00:10:12,126
- All right. See you. Thank you.
- Bye. Be safe.
164
00:10:12,157 --> 00:10:14,017
- Today's gonna be a good day.
- Bring in my money.
165
00:10:14,048 --> 00:10:16,048
Yeah!
166
00:11:59,187 --> 00:12:02,260
So you still talking
to that guy Larry?
167
00:12:02,870 --> 00:12:04,748
Yeah. I mean-- Girl...
168
00:12:05,263 --> 00:12:07,344
it's a bit of an entanglement.
169
00:12:07,456 --> 00:12:10,000
Ha! Did you just say
"entanglement"?
170
00:12:10,034 --> 00:12:12,588
You are so like that.
171
00:12:12,866 --> 00:12:15,094
You are so stupid.
172
00:12:15,369 --> 00:12:18,766
So what's up? What's that mean?
He, like, putting it down or something?
173
00:12:18,817 --> 00:12:21,405
I mean, he do
a little thing or two.
174
00:12:22,551 --> 00:12:26,333
But so is Kareem.
175
00:12:26,692 --> 00:12:29,943
Wait a second.
Not Kareem from the swap meet?
176
00:12:30,216 --> 00:12:31,743
Swap meet Kareem?
177
00:12:31,989 --> 00:12:35,089
- The dude we met last week at the swap meet?
- You know.
178
00:12:35,120 --> 00:12:39,965
- Swap meet Kareem?
- Yes, swap meet Kareem, yes.
179
00:12:40,000 --> 00:12:41,853
You know him.
180
00:12:41,926 --> 00:12:43,759
No!
181
00:12:44,533 --> 00:12:50,241
♪ Mmm, Kareem, Kareem,
making you scream ♪
182
00:12:50,361 --> 00:12:52,278
♪ Kareem, Kareem ♪
183
00:12:52,408 --> 00:12:54,531
♪ Making you cream ♪
184
00:12:56,466 --> 00:12:59,103
You are so nasty. Ew.
185
00:12:59,134 --> 00:13:01,574
I know.
It was nasty when I said it.
186
00:13:03,481 --> 00:13:05,448
All right, girl.
You are all done.
187
00:13:05,488 --> 00:13:07,241
- Here's your clip.
- Thank you.
188
00:13:07,368 --> 00:13:09,965
All right. So it's gonna be
150 for the hair,
189
00:13:10,000 --> 00:13:11,997
and then 100 for this, okay?
190
00:13:12,068 --> 00:13:13,517
- OK.
- All right.
191
00:13:15,513 --> 00:13:18,172
Please hurry, okay,
because I got somewhere to be.
192
00:13:18,206 --> 00:13:19,606
I got you, I got you.
193
00:13:19,705 --> 00:13:21,849
Tell your Mom I said hi.
194
00:13:22,156 --> 00:13:24,649
Okay. I will.
You know she love you.
195
00:13:25,994 --> 00:13:27,343
I love her, too.
196
00:13:34,891 --> 00:13:37,676
Nyla, hurry up.
I got to go!
197
00:13:45,352 --> 00:13:46,571
You got it?
198
00:13:48,087 --> 00:13:49,917
What's that look for, Nyla?
199
00:13:51,274 --> 00:13:52,526
Dude.
200
00:13:52,626 --> 00:13:54,086
No, no.
201
00:13:54,506 --> 00:13:56,581
Every time you say "dude",
it's some bullshit.
202
00:13:56,634 --> 00:13:58,301
What is it, Nyla?
203
00:13:58,454 --> 00:14:00,378
Okay. Look. Check. So...
204
00:14:00,438 --> 00:14:03,067
So I went in the house.
The house look all spick and span. I was like,
205
00:14:03,098 --> 00:14:05,830
"Oh, okay. Look, you know,
Mom's cleaned up,"
206
00:14:05,861 --> 00:14:07,413
so I go to go look
for the money,
207
00:14:07,451 --> 00:14:10,600
and then I think she must have
put it somewhere, because she cleaned up,
208
00:14:10,631 --> 00:14:13,160
so I asked her. I'm like, "Yo. You know,
where's the money?"
209
00:14:13,226 --> 00:14:15,178
She said, that, you know,
she moved it
210
00:14:15,238 --> 00:14:16,968
to the phone bill company,
211
00:14:16,999 --> 00:14:20,335
and she paid the phone bill
with my money, dude.
212
00:14:21,491 --> 00:14:22,620
- Nyla.
- Dude.
213
00:14:22,751 --> 00:14:24,478
Nyla.
214
00:14:24,962 --> 00:14:26,830
I didn't know
she was gonna do it, dude.
215
00:14:27,027 --> 00:14:28,643
Nyla, it doesn't matter.
216
00:14:28,696 --> 00:14:31,318
I needed that money.
I needed that money.
217
00:14:31,349 --> 00:14:34,931
I have to go make a security deposit
on a place right now.
218
00:14:34,965 --> 00:14:37,239
- Oh, shit.
- I got to get a place, okay?
219
00:14:37,285 --> 00:14:38,514
Can you give it to them later?
220
00:14:38,559 --> 00:14:39,744
- I mean, I got you.
- Nyla, Nyla,
221
00:14:39,775 --> 00:14:42,068
it's not about giving
it to them later.
222
00:14:42,112 --> 00:14:44,471
That's not how it works.
I got to get a place.
223
00:14:44,502 --> 00:14:47,448
I got a baby, Nyla.
That's not cool!
224
00:14:47,615 --> 00:14:50,032
Look. I skated all the way over here
225
00:14:50,172 --> 00:14:53,382
- to do your hair. I kept my word to you...
- OK.
226
00:14:53,442 --> 00:14:56,173
...and I expect you to keep
your word to me.
227
00:14:56,539 --> 00:14:57,891
- What am I supposed to do?
- My bad.
228
00:14:57,922 --> 00:14:59,289
Can you borrow it
from someone else
229
00:14:59,320 --> 00:15:01,448
and then pay them back later
or something?
230
00:15:02,662 --> 00:15:04,032
I mean...
231
00:15:04,083 --> 00:15:07,551
Oh, my god.
Oh, my god, Nyla.
232
00:15:07,665 --> 00:15:09,151
I mean, you know
I'm good for it.
233
00:15:09,182 --> 00:15:10,781
My stimulus hit on the 12th.
234
00:15:10,901 --> 00:15:12,632
- Next week, I got you.
- Your stimulus?
235
00:15:12,692 --> 00:15:15,172
- Your stimulus?
- I'll even give you interest.
236
00:15:15,206 --> 00:15:17,501
- I don't care about your interest.
- I know, dude.
237
00:15:17,555 --> 00:15:20,004
- Shit is not funny.
- I didn't know she was gonna do this, Danny.
238
00:15:20,035 --> 00:15:22,173
It doesn't matter
about your mama, Nyla.
239
00:15:22,204 --> 00:15:24,071
It doesn't matter.
It's about you,
240
00:15:24,137 --> 00:15:26,853
but it's cool, it's cool,
it's cool, it's cool.
241
00:15:26,899 --> 00:15:29,771
- But, Danny, you know I'm good for it.
- I don't care, Nyla. It's cool, dude!
242
00:15:29,802 --> 00:15:31,959
- It's cool!
- You know I got you!
243
00:15:32,014 --> 00:15:34,732
Danny, I got you.
I got you with interest next week.
244
00:15:34,779 --> 00:15:37,885
- Like, don't even trip. Y'know I'm good for it.
- Whatever, Nyla.
245
00:15:43,432 --> 00:15:44,946
Dang, Mom!
246
00:16:31,700 --> 00:16:34,073
Danny?
Danny, is that you?
247
00:16:34,153 --> 00:16:35,799
Oh, shit.
248
00:16:36,339 --> 00:16:38,113
- Hi.
- Is that you, girl?
249
00:16:38,199 --> 00:16:40,267
Oh, my god. How are you?
250
00:16:40,379 --> 00:16:42,502
Yeah, I'm fine, you know.
Thanks for asking.
251
00:16:42,533 --> 00:16:45,005
I'm good, we're good.
Everything's-- Yeah.
252
00:16:45,036 --> 00:16:47,212
It's been a while since the memorial,
so, you know,
253
00:16:47,572 --> 00:16:49,413
I might want to call you.
254
00:16:49,478 --> 00:16:52,392
I, you know--
I just really have to go.
255
00:16:52,459 --> 00:16:53,374
- Are you sure?
- Yeah.
256
00:16:53,405 --> 00:16:56,260
Well, how's Wes? I mean, I got to know
how that cute, little girl is.
257
00:16:56,291 --> 00:16:59,064
Wes is good.
She's doing her schooling, and
258
00:16:59,095 --> 00:17:02,598
- everything's, like--
- That's good... yeah?
259
00:17:02,752 --> 00:17:04,754
- But I'm gonna-- I'm just gonna--
- And she's doing okay?
260
00:17:04,785 --> 00:17:07,103
You know, Sam was such a good guy,
and I know how
261
00:17:07,440 --> 00:17:08,939
devastating
that loss must be.
262
00:17:08,970 --> 00:17:11,615
I mean, my sister's husband's
co-worker just died,
263
00:17:11,655 --> 00:17:13,620
and that's been awful.
264
00:17:13,687 --> 00:17:16,541
Yeah. You know,
I really got to go, though, Charlotte.
265
00:17:16,572 --> 00:17:19,877
Like, I-I-I don't want to be rude,
but I, like--
266
00:17:19,908 --> 00:17:22,689
But, Danny, before you go,
I have to tell you,
267
00:17:22,750 --> 00:17:24,819
one thing that's been
really helpful for me
268
00:17:24,865 --> 00:17:28,916
is that we got a little puppy,
and it's only $350 to adopt.
269
00:17:28,956 --> 00:17:30,119
- Really?
- Yeah.
270
00:17:30,152 --> 00:17:31,712
- That's great.
- And it's really helpful
271
00:17:31,743 --> 00:17:32,860
for your mental health.
272
00:17:32,912 --> 00:17:34,898
Oh, okay. Yeah, you know,
273
00:17:34,938 --> 00:17:36,673
I do think Wes would like a dog,
274
00:17:36,706 --> 00:17:38,735
but, like, right now,
it's not the time.
275
00:17:38,861 --> 00:17:41,984
I really would love to talk,
but I got to go.
276
00:17:42,015 --> 00:17:43,873
- I have, like--
- But you're gonna call me, though, right?
277
00:17:43,904 --> 00:17:45,386
- I am, girl.
- And I'll call you,
278
00:17:45,416 --> 00:17:46,716
- and we'll catch up.
- Always. You know,
279
00:17:46,747 --> 00:17:48,687
we always need to-- I'm just gonna
scoot by you real quick.
280
00:17:48,718 --> 00:17:51,060
I'm gonna scoot right by. OK.
Thank you!
281
00:17:51,091 --> 00:17:52,362
Bye, girl.
282
00:17:53,628 --> 00:17:54,636
Hi.
283
00:17:55,055 --> 00:17:56,949
Want to sign up to adopt a dog?
284
00:17:57,503 --> 00:17:59,275
- No.
- No? You sure? OK.
285
00:17:59,382 --> 00:18:00,727
All right. Thank you.
286
00:18:10,793 --> 00:18:12,446
Mr. Yu.
287
00:18:13,153 --> 00:18:15,993
It's Danny.
I have the money, Mr. Yu.
288
00:18:16,186 --> 00:18:17,503
Hey. I have the money.
289
00:18:17,543 --> 00:18:18,983
- Hey, Danny.
- Hi.
290
00:18:19,210 --> 00:18:20,693
Keep the distance,
keep the distance.
291
00:18:20,727 --> 00:18:24,517
I just went to the DMV.
It was a cisspool.
292
00:18:24,617 --> 00:18:27,185
Oh, you mean "cesspool".
293
00:18:27,475 --> 00:18:28,935
Yes. Cesspool.
294
00:18:32,982 --> 00:18:34,475
When do you think
we can move in?
295
00:18:34,506 --> 00:18:36,620
You think I could get
the keys right now?
296
00:18:37,412 --> 00:18:41,578
I mean, you can get it right now.
Let me finish counting.
297
00:18:48,820 --> 00:18:50,547
It's not enough.
298
00:18:51,026 --> 00:18:53,090
I know it's a little short.
299
00:18:53,250 --> 00:18:55,378
It's actually... $200 short.
300
00:18:55,478 --> 00:18:57,958
The thing is that
I just came from a client,
301
00:18:57,989 --> 00:18:59,799
and I was supposed to have
that money,
302
00:18:59,830 --> 00:19:02,485
and she shorted me,
but I'm gonna get it soon.
303
00:19:02,547 --> 00:19:03,856
How soon?
304
00:19:04,351 --> 00:19:05,868
Next week?
305
00:19:08,965 --> 00:19:10,878
I can't do next week.
306
00:19:11,413 --> 00:19:13,558
Oh, come on, please. I...
307
00:19:14,178 --> 00:19:17,549
I really need this place.
I have a little girl.
308
00:19:17,626 --> 00:19:20,006
I'm trying.
I-I know that I can get it.
309
00:19:20,037 --> 00:19:22,584
It's just $200, Mr. Yu.
310
00:19:22,655 --> 00:19:24,198
Danny, here's the thing.
311
00:19:24,278 --> 00:19:26,862
There are already people waiting
for this unit,
312
00:19:27,042 --> 00:19:29,413
and I've already
reduced the rent for you.
313
00:19:29,448 --> 00:19:31,405
I didn't reduce it for them,
314
00:19:32,039 --> 00:19:33,896
but it's not my property.
315
00:19:34,082 --> 00:19:37,351
I don't own this place.
I have a boss to report to.
316
00:19:37,769 --> 00:19:41,226
Mr. Yu, please.
There's got to be something.
317
00:19:41,300 --> 00:19:43,344
I know I can get this money.
318
00:19:43,379 --> 00:19:45,551
It's only $200.
319
00:19:48,860 --> 00:19:52,005
All right. OK.
Well, let's do this.
320
00:19:52,310 --> 00:19:55,625
I'll tell my boss
that I went to the DMV,
321
00:19:55,847 --> 00:19:58,217
so I didn't get to see you today...
322
00:19:58,453 --> 00:19:59,464
okay?
323
00:20:00,026 --> 00:20:03,448
I'll keep the unit for you
for one more day.
324
00:20:03,533 --> 00:20:07,064
But you have to get the $200
to me by tonight.
325
00:20:07,190 --> 00:20:09,079
Yeah? Okay, okay.
Oh, my god!
326
00:20:09,125 --> 00:20:10,836
Thank you, Mr. Yu!
Thank you so much!
327
00:20:10,882 --> 00:20:12,902
It's actually pronounced "yew".
328
00:20:13,454 --> 00:20:15,894
- "Yew"?
- No, it's "yew".
329
00:20:17,096 --> 00:20:18,709
"Yeww".
330
00:20:19,857 --> 00:20:21,450
It's okay.
Don't worry about it.
331
00:20:21,510 --> 00:20:23,067
Yeah. Don't worry about it.
Just get the money.
332
00:20:23,098 --> 00:20:26,784
I just have one more hair appointment,
and I'm late, but I'll be back tonight.
333
00:20:26,866 --> 00:20:28,797
- Yeah.
- Bye!
334
00:20:34,884 --> 00:20:36,539
Christina!
335
00:20:38,100 --> 00:20:40,047
Christina, wait!
Wait, wait, wait!
336
00:20:40,180 --> 00:20:42,344
I'm here. I can do it,
I can do it, I can do it!
337
00:20:42,425 --> 00:20:44,579
Wait. I'm here.
We can still do it.
338
00:20:46,548 --> 00:20:48,664
It's only, like, two braids.
339
00:20:50,375 --> 00:20:52,388
Come on. Just let me--
340
00:20:52,448 --> 00:20:56,424
- So, what, you just gonna-- You ignoring me?
- I told you a thousand times I had to go.
341
00:20:56,802 --> 00:20:59,576
Look. I'm not that late.
It's, like, 10 minutes.
342
00:20:59,630 --> 00:21:02,309
I called you so many times
to let you know that we had to go.
343
00:21:02,340 --> 00:21:04,209
But my phone is dead.
344
00:21:04,422 --> 00:21:06,068
I'm sorry. I'm sorry.
345
00:21:06,103 --> 00:21:08,929
I'm here now.
Let me just braid your hair, please.
346
00:21:08,989 --> 00:21:11,309
You're the one that insisted
on this appointment.
347
00:21:11,363 --> 00:21:13,699
But I'm here.
We're wasting time. Just--
348
00:21:14,859 --> 00:21:16,420
Christina, look.
No, no, no, no.
349
00:21:16,451 --> 00:21:17,734
I really need the money.
350
00:21:17,800 --> 00:21:19,200
Please just let me braid it.
351
00:21:19,231 --> 00:21:20,851
Are you seriously
on my car?
352
00:21:21,426 --> 00:21:23,592
- Yeah.
- Girl, come on.
353
00:21:23,966 --> 00:21:25,521
- Please.
- Girl, if you needed this money,
354
00:21:25,551 --> 00:21:26,844
you would have been here on time.
355
00:21:26,884 --> 00:21:29,570
It's only gonna take,
like, 10 minutes.
356
00:21:29,992 --> 00:21:31,914
I am not the one.
Get off of my car.
357
00:21:31,945 --> 00:21:33,491
Get off my car!
358
00:21:33,815 --> 00:21:35,064
I mean, just one braid?
359
00:21:35,097 --> 00:21:36,384
- Girl!
- OK. All right.
360
00:21:36,415 --> 00:21:37,960
And you're being ridiculous.
361
00:21:38,517 --> 00:21:40,615
I mean... well, when
can we do it then?
362
00:21:40,646 --> 00:21:42,797
Maybe next week, Danny.
I got to go.
363
00:21:43,190 --> 00:21:45,747
Like, next week when, though?
364
00:21:46,054 --> 00:21:48,138
When? Like, Tuesday?
365
00:21:48,251 --> 00:21:50,219
Sure, Danny.
366
00:21:50,493 --> 00:21:53,016
Hey. Is there somewhere
I could charge my phone?
367
00:21:53,124 --> 00:21:54,917
Front door, Danny.
368
00:21:57,782 --> 00:21:58,999
Fuck.
369
00:22:59,162 --> 00:23:00,869
I don't know, bear-bear.
370
00:23:52,039 --> 00:23:53,345
Hey, Michael.
371
00:23:53,818 --> 00:23:55,138
Hey. It's Danny.
372
00:23:56,425 --> 00:23:59,104
Hey. Yeah... I was
just calling to see
373
00:23:59,135 --> 00:24:00,917
if you needed you hair braided...
374
00:24:01,257 --> 00:24:03,397
like I did the last time
with those exacts.
375
00:24:03,510 --> 00:24:06,034
Okay. Good, because I'm
available today.
376
00:24:06,107 --> 00:24:07,651
Yeah. Next month is cool.
377
00:24:07,711 --> 00:24:09,457
Wait. Who braided your hair?
378
00:24:09,557 --> 00:24:12,275
Your sister?
Dude, she cannot braid.
379
00:24:12,360 --> 00:24:14,229
Man, call me because
I know it's loose.
380
00:24:14,260 --> 00:24:16,162
It's about to get
all fuzzy and stuff.
381
00:24:16,239 --> 00:24:17,327
I'm on speaker?
382
00:24:17,383 --> 00:24:19,506
Yeah. No. Tell her I didn't
mean nothing by that.
383
00:24:19,962 --> 00:24:22,520
Fuuuuu...
384
00:24:26,152 --> 00:24:28,852
Man, come on, LeBron.
Pass the ball.
385
00:24:29,452 --> 00:24:32,695
Shouldn't have got rid of Lonzo, man,
and Ingram.
386
00:24:36,425 --> 00:24:38,011
It's crazy.
387
00:24:39,430 --> 00:24:42,124
- Hey. What up, Lamar?
- What's going on?
388
00:24:42,532 --> 00:24:44,896
You was supposed to be here
30 minutes ago.
389
00:24:45,368 --> 00:24:47,000
I know, man.
390
00:24:47,128 --> 00:24:49,541
Got in an argument with my girl.
391
00:24:50,002 --> 00:24:51,976
What, you ain't putting
it down no more?
392
00:24:52,889 --> 00:24:54,226
Yeah, right.
393
00:24:54,460 --> 00:24:57,577
Naw, man... she got me
this new job, but
394
00:24:57,697 --> 00:24:59,143
I got to cut my hair.
395
00:25:00,553 --> 00:25:02,388
See? That's where you messed up.
396
00:25:02,879 --> 00:25:04,405
Never let a woman get you a job.
397
00:25:04,436 --> 00:25:06,854
She'll hold it over your head
the entire relationship.
398
00:25:06,965 --> 00:25:09,172
Yeah. I'm starting to see that.
399
00:25:09,254 --> 00:25:11,428
I mean, unless you got a job opening.
400
00:25:11,568 --> 00:25:13,172
Aw, man. Naw, man.
401
00:25:13,259 --> 00:25:15,349
We packed like sardines
up in here.
402
00:25:17,312 --> 00:25:19,037
Yeah. Yeah. I see that.
403
00:25:33,748 --> 00:25:36,435
- I got you. Sorry.
- Whoo! Wait,
404
00:25:36,722 --> 00:25:38,477
- wait.
- Bro, what are you jumping for?
405
00:25:38,508 --> 00:25:40,241
Wait. That was too soon, man.
406
00:25:40,465 --> 00:25:42,103
Isn't that what you
sat down in the chair for?
407
00:25:42,137 --> 00:25:43,437
Yeah, but damn.
408
00:25:43,711 --> 00:25:47,655
It's-- Ooh! Okay. Hey, whoa, whoa, whoa.
Okay. Whoa. All right.
409
00:25:47,724 --> 00:25:49,324
How about we just start off slow?
410
00:25:49,431 --> 00:25:51,349
We start with the facial hair,
and then we work our way up.
411
00:25:51,379 --> 00:25:52,935
How you gonna tell me
how to cut your hair, man?
412
00:25:52,966 --> 00:25:54,462
- I'm just--
- These plaits went out
413
00:25:54,493 --> 00:25:57,079
with "Menace II Society" in '92.
414
00:25:57,789 --> 00:26:02,111
Hi... the sign outside said that you...
buy gold.
415
00:26:02,657 --> 00:26:04,376
Are you the police?
416
00:26:07,390 --> 00:26:09,104
Police don't look like that, man.
417
00:26:10,633 --> 00:26:13,110
All right. Hey.
Make your mind up, man.
418
00:26:14,176 --> 00:26:16,164
I'm chopping that off when I get back.
419
00:26:30,642 --> 00:26:32,104
What can I help you with?
420
00:26:32,415 --> 00:26:35,635
I wanted to know how much
I could get for this chain.
421
00:26:36,084 --> 00:26:37,536
Can you help me?
422
00:26:42,672 --> 00:26:44,485
What about this gold ring?
423
00:26:45,209 --> 00:26:47,589
Oh, no, no.
That's not for sale.
424
00:26:47,935 --> 00:26:49,552
How much for the chain?
425
00:26:50,793 --> 00:26:53,182
I can't give you much of anything for this.
426
00:26:53,349 --> 00:26:55,295
What do you mean? It's gold.
427
00:26:56,243 --> 00:26:58,097
I don't know
who lied to you,
428
00:26:58,760 --> 00:27:01,675
but this ain't gold.
I seen people make better things in prison.
429
00:27:01,708 --> 00:27:04,757
Oh, okay. No. That is real gold,
430
00:27:04,804 --> 00:27:07,193
absolutely 100% real gold.
431
00:27:07,224 --> 00:27:10,246
I don't know what kind of
hustle you have here, but
432
00:27:10,432 --> 00:27:12,654
you could give me something for it.
433
00:27:13,377 --> 00:27:15,067
I'm sorry. I apologize.
434
00:27:16,787 --> 00:27:19,454
Whoa, whoa, whoa. Hold on.
435
00:27:20,474 --> 00:27:22,674
That I can give you some money for.
436
00:27:23,862 --> 00:27:24,866
No.
437
00:27:25,892 --> 00:27:28,456
This is a family heirloom.
I'm giving it to my daughter,
438
00:27:28,487 --> 00:27:31,569
and she knows I'm giving it to her,
so that's definitely not happening.
439
00:27:31,649 --> 00:27:34,341
Like I just said,
what about the that gold ring?
440
00:27:34,508 --> 00:27:37,337
That'll easily go for $300...
441
00:27:38,547 --> 00:27:40,704
right now, big faces.
442
00:27:42,719 --> 00:27:44,063
300?
443
00:27:51,598 --> 00:27:53,751
This... was my husband's ring.
444
00:27:57,573 --> 00:27:58,667
No.
445
00:27:58,740 --> 00:28:02,087
Are you sure you can't give me
anything for this, like, anything?
446
00:28:02,337 --> 00:28:03,897
What do you want me to do?
447
00:28:04,927 --> 00:28:06,201
I'll give you 5.00.
448
00:28:07,693 --> 00:28:09,314
Give me $10.
449
00:28:09,620 --> 00:28:11,200
I can't. I'm sorry.
450
00:28:12,370 --> 00:28:16,327
Tell you what. You came in here looking
all good on them sexy-ass skates.
451
00:28:17,249 --> 00:28:19,510
I'll give you $7.00
as long as you skate out slow
452
00:28:19,541 --> 00:28:22,315
- just the way you came in.
- Just give me the $7.00, please.
453
00:28:37,109 --> 00:28:38,709
And that's only because you're cute.
454
00:28:39,958 --> 00:28:42,177
All right.
Thank you.
455
00:28:43,967 --> 00:28:47,277
I'll be here until 8:30 if you want to
come back by with that ring.
456
00:28:48,150 --> 00:28:49,494
8:30?
457
00:28:49,740 --> 00:28:51,181
Before 8:30.
458
00:28:51,792 --> 00:28:52,965
I'm not selling the ring,
459
00:28:52,996 --> 00:28:56,172
but I might come back
with some other stuff, okay?
460
00:28:56,288 --> 00:28:58,339
- I'll be here.
- All right. Thank you.
461
00:28:58,444 --> 00:29:00,238
Make sure you bring them skates.
462
00:29:05,087 --> 00:29:07,687
All right, man.
Your scary ass ready?
463
00:29:10,458 --> 00:29:11,922
I can't do it, man. I can't do it.
464
00:29:11,987 --> 00:29:13,976
I can't do it. I can't do it.
465
00:29:14,569 --> 00:29:15,769
Fuck that job.
466
00:29:15,816 --> 00:29:18,811
Hey. You want to get in corporate America,
you got to chop, chop.
467
00:29:18,845 --> 00:29:21,078
Hey, look, man. I'd rather sling
some ding-a-ling, all right?
468
00:29:21,109 --> 00:29:24,160
- I'm out. Peace.
- Hey. Do the right thing, man.
469
00:30:09,337 --> 00:30:10,777
Excuse me.
470
00:30:11,217 --> 00:30:13,697
- Yeah?
- Where are my wontons?
471
00:30:14,151 --> 00:30:17,124
Wontons. Hold up one second.
472
00:30:17,571 --> 00:30:18,824
Is this...
473
00:30:18,967 --> 00:30:21,257
- 13032?
- Yeah.
474
00:30:22,179 --> 00:30:24,354
No. There's no wontons on this order.
475
00:30:24,921 --> 00:30:27,646
That's not possible.
I always order wontons.
476
00:30:28,068 --> 00:30:31,483
Not on here,
but maybe if you check the app,
477
00:30:31,677 --> 00:30:34,161
- you can call and--
- Why don't you check?
478
00:30:34,421 --> 00:30:36,098
Yeah. I did. I just--
479
00:30:36,178 --> 00:30:37,448
That's what I'm saying.
I just did.
480
00:30:37,479 --> 00:30:39,333
Do you even know
how to check your phone?
481
00:30:39,493 --> 00:30:40,722
Yeah...
482
00:30:41,496 --> 00:30:43,377
ma'am, just please just
check your app
483
00:30:43,408 --> 00:30:46,571
- and call them, so--
- Maybe you dropped them while you were skating.
484
00:30:46,720 --> 00:30:49,103
Yeah. That's not really possible.
485
00:30:49,202 --> 00:30:50,962
Is there a supervisor
I can talk to?
486
00:30:51,049 --> 00:30:53,636
What? My-- I'm-- There's--
487
00:30:53,956 --> 00:30:56,516
It's PostPals.
I'm-- I'm the supervisor.
488
00:30:56,590 --> 00:30:59,206
Whatever.
You're getting one star.
489
00:30:59,637 --> 00:31:01,326
What the?
490
00:31:03,987 --> 00:31:05,739
What the? I didn't even--
491
00:31:07,493 --> 00:31:11,974
Did she just Karen me? I can--
Such bullshit.
492
00:31:30,853 --> 00:31:32,357
PostPals.
493
00:31:38,388 --> 00:31:39,492
Danny?
494
00:31:41,067 --> 00:31:42,526
Jacob.
495
00:31:44,099 --> 00:31:46,562
I thought you lived
in North Hollywood.
496
00:31:46,689 --> 00:31:50,748
I did, but m-my Abuelita passed
and left me her place.
497
00:31:51,000 --> 00:31:53,932
Oh, man.
I'm sorry to hear that.
498
00:31:54,067 --> 00:31:56,489
I mean, at least she
left you something, right?
499
00:31:56,537 --> 00:31:59,227
Yeah, the house and...
all the bills.
500
00:32:03,744 --> 00:32:05,064
Well...
501
00:32:05,590 --> 00:32:07,844
- I got a lot of things--
- Wait, Danny.
502
00:32:08,594 --> 00:32:10,051
How are you, you and Wes?
503
00:32:10,082 --> 00:32:12,545
I missed you guys.
I haven't seen you in months.
504
00:32:13,168 --> 00:32:14,665
- Yeah.
- You guys okay?
505
00:32:15,058 --> 00:32:18,018
We're managing.
Everything's cool. We're fine.
506
00:32:18,110 --> 00:32:20,749
You know if you need anything,
you and Wes, I'm here.
507
00:32:20,793 --> 00:32:21,859
Sam was...
508
00:32:22,165 --> 00:32:24,029
a hell of a friend to me, and I just...
509
00:32:24,106 --> 00:32:27,040
want to let you know
that I'm here for you two.
510
00:32:28,379 --> 00:32:29,407
Thank you.
511
00:32:29,761 --> 00:32:32,064
- Wait. Hold on, Danny.
- I'm gonna-- Oh.
512
00:32:39,147 --> 00:32:40,423
Call me.
513
00:32:46,290 --> 00:32:47,309
Cool.
514
00:32:47,880 --> 00:32:49,035
All right.
515
00:32:50,422 --> 00:32:52,319
- Cool.
- Call me.
516
00:34:12,994 --> 00:34:14,235
Thank you.
517
00:34:19,379 --> 00:34:20,944
Oh, my god.
518
00:34:21,057 --> 00:34:24,137
Oh, my god!
519
00:34:24,312 --> 00:34:25,519
God!
520
00:34:55,727 --> 00:34:57,005
Danny!
521
00:34:58,033 --> 00:34:59,447
Danny!
522
00:35:04,924 --> 00:35:05,931
Danny,
523
00:35:06,331 --> 00:35:09,504
- you heard me calling you, girl?
- Oh, Brooklynn.
524
00:35:09,535 --> 00:35:12,931
- Your little crazy ass still skating.
- Oh, my god.
525
00:35:13,341 --> 00:35:14,843
You better get it.
526
00:35:16,244 --> 00:35:18,684
It's been-- Girl, don't
fall rolling over here to me.
527
00:35:18,744 --> 00:35:20,954
What's going on?
How you doing?
528
00:35:21,048 --> 00:35:24,127
I'm good, you know...
I'm cool.
529
00:35:24,193 --> 00:35:25,462
All right.
530
00:35:25,642 --> 00:35:27,912
You know, I'm just trying
to get some work,
531
00:35:27,959 --> 00:35:32,173
and doing people's hair
on their porches, but
532
00:35:32,500 --> 00:35:33,508
I can't--
533
00:35:33,801 --> 00:35:35,618
I'm trying to find someone today.
534
00:35:36,213 --> 00:35:37,413
How your mama doing?
535
00:35:37,520 --> 00:35:39,466
I mean, she's cool.
She moved.
536
00:35:39,497 --> 00:35:42,310
She's out of state now,
so it's just me and Wes.
537
00:35:42,344 --> 00:35:43,638
Aw. How's she?
538
00:35:43,705 --> 00:35:45,169
Wes is good. She's...
539
00:35:45,509 --> 00:35:46,642
she's getting really big,
540
00:35:46,715 --> 00:35:48,379
and she's in school--
541
00:35:48,413 --> 00:35:50,015
Well, not--
You know, they're online,
542
00:35:50,062 --> 00:35:51,241
but she's over at Cynthia's.
543
00:35:51,272 --> 00:35:53,107
- Do you remember Cynthia?
- Yeah, yeah.
544
00:35:53,138 --> 00:35:57,079
Yeah, so Cynthia's been cool
in helping me with her, and,
545
00:35:58,106 --> 00:35:59,583
you know, we're fine.
546
00:35:59,689 --> 00:36:01,524
Speaking of which,
I wanted to apologize
547
00:36:01,555 --> 00:36:04,000
for not making it
to Sam's memorial.
548
00:36:04,082 --> 00:36:05,793
I just can't do stuff like that.
549
00:36:05,896 --> 00:36:07,942
Yeah. I mean,
550
00:36:08,156 --> 00:36:10,577
it's hard... it's hard to go
to those things.
551
00:36:10,608 --> 00:36:11,896
I don't...
552
00:36:12,323 --> 00:36:14,942
I don't blame you.
Nobody likes memorials.
553
00:36:15,002 --> 00:36:16,763
I don't think I've ever
seen you at a memorial.
554
00:36:16,808 --> 00:36:19,508
I couldn't tell you the last time
I've been to one,
555
00:36:19,562 --> 00:36:21,487
but just know
it wasn't anything personal.
556
00:36:21,517 --> 00:36:23,517
I was there with you in spirit.
557
00:36:23,551 --> 00:36:25,673
Yeah. What you about to do?
558
00:36:26,517 --> 00:36:27,981
I got to wait for my clothes.
559
00:36:28,015 --> 00:36:29,363
Girl, look. You ain't
waiting for nothing.
560
00:36:29,394 --> 00:36:32,955
Them dryers ain't working. All this stuff wet,
and my arms about to fall off. Come with me...
561
00:36:33,821 --> 00:36:35,454
- All right, but I got to get back.
- ...real quick.
562
00:36:35,485 --> 00:36:37,247
- It's okay. Come on.
- Don't keep me, Brooklynn.
563
00:36:37,278 --> 00:36:39,700
- I know how you are.
- It's all right, but we always have fun.
564
00:36:39,731 --> 00:36:41,329
I hope my dryer's working.
565
00:36:41,360 --> 00:36:44,741
I seen you out here on your little skates
and your biker pants.
566
00:36:44,788 --> 00:36:47,793
- You know, Wesley picked this out.
- I'm sure she did.
567
00:36:47,827 --> 00:36:49,793
She trying to find her a new Daddy.
568
00:36:50,592 --> 00:36:52,139
Girl, take one of these arms.
569
00:36:52,193 --> 00:36:53,579
This shit heavy as hell.
570
00:36:53,720 --> 00:36:55,053
- Okay.
- God, this is heavy.
571
00:36:55,086 --> 00:36:56,275
I told you.
572
00:36:56,310 --> 00:36:58,926
Because they all wet. Damn dryers.
573
00:36:59,033 --> 00:37:03,384
Wes-- She really loves
science now and math.
574
00:37:03,444 --> 00:37:05,564
- That's her thing.
- Oh, that's so awesome.
575
00:37:05,595 --> 00:37:08,590
We need some more young
female scientists in the world.
576
00:37:08,620 --> 00:37:10,551
Yeah. That's what she wants to be.
577
00:37:10,586 --> 00:37:12,689
I love it. Girls rock.
578
00:37:12,756 --> 00:37:14,479
How are your kids?
579
00:37:14,856 --> 00:37:17,192
Oh, child, still driving me crazy,
580
00:37:17,230 --> 00:37:19,107
but, you know, we still
got to take care of them, right?
581
00:37:19,138 --> 00:37:20,198
Yeah, that's true.
582
00:37:20,229 --> 00:37:22,862
Oh, goodness. You don't want to
take them skates off?
583
00:37:23,042 --> 00:37:25,812
No, Brooklynn.
I told you I got to go.
584
00:37:26,009 --> 00:37:28,042
Your little skating ass.
585
00:37:28,722 --> 00:37:29,695
Well...
586
00:37:30,168 --> 00:37:31,844
before you leave, though,
587
00:37:31,875 --> 00:37:34,724
- I got some good news.
- You do?
588
00:37:34,864 --> 00:37:36,523
- Yes, girl!
- What is it?
589
00:37:36,577 --> 00:37:39,263
We are leaving
Pacoima Gardens, girl.
590
00:37:39,310 --> 00:37:42,024
No freaking way.
You been here forever.
591
00:37:42,055 --> 00:37:44,272
- I know.
- So then where are you going?
592
00:37:44,319 --> 00:37:47,525
- Calabasas!
- Calabasas?!
593
00:37:47,586 --> 00:37:50,448
- So excited!
- Oh, we big time now, huh?
594
00:37:50,482 --> 00:37:52,810
- Yes, yes, yes.
- So, what? How you doing that?
595
00:37:52,863 --> 00:37:54,494
You got a new job or something?
596
00:37:54,554 --> 00:37:56,080
Nope! Something even better.
597
00:37:56,154 --> 00:37:58,671
A new man! His name is Chad.
598
00:37:58,891 --> 00:38:01,655
You're dating someone named Chad?
599
00:38:01,716 --> 00:38:04,729
Okay. His name's not actually Chad.
600
00:38:04,760 --> 00:38:07,924
It's Michael, but I call him Chad
because he's an accountant.
601
00:38:07,970 --> 00:38:09,345
It sounds right, right?
602
00:38:09,379 --> 00:38:11,211
You are so stupid.
603
00:38:11,337 --> 00:38:13,351
- I cannot...
- Oh, my goodness!
604
00:38:13,384 --> 00:38:16,620
So how long have you
and Chad-- Michael been dating?
605
00:38:16,681 --> 00:38:18,745
It's been... a couple weeks.
606
00:38:20,757 --> 00:38:22,304
- Yeah.
- So wait.
607
00:38:22,747 --> 00:38:24,361
You've been seeing him for two weeks,
608
00:38:24,394 --> 00:38:26,585
and now you're moving in
with the kids?
609
00:38:26,724 --> 00:38:29,620
Girl, it's because
I got the good-good.
610
00:38:30,182 --> 00:38:31,793
You are--
611
00:38:31,861 --> 00:38:33,821
You are too much for me.
612
00:38:34,068 --> 00:38:36,714
But, all silliness aside...
613
00:38:37,414 --> 00:38:39,514
I know it hasn't been that long
614
00:38:39,641 --> 00:38:41,527
since Sam has been gone,
615
00:38:41,809 --> 00:38:43,330
but I have to ask.
616
00:38:43,397 --> 00:38:45,075
You think one day...
617
00:38:45,181 --> 00:38:46,943
you might ever think about
618
00:38:47,056 --> 00:38:49,689
getting out here,
dating again maybe?
619
00:38:52,154 --> 00:38:53,361
No.
620
00:38:54,327 --> 00:38:57,793
I just-- No.
I'm fine, you know?
621
00:38:57,871 --> 00:38:59,483
I only ask 'cos
622
00:38:59,717 --> 00:39:02,343
Chad got him some rich friends, baby.
623
00:39:02,374 --> 00:39:04,684
No. I'm fine, thank you.
624
00:39:04,862 --> 00:39:07,526
I mean, but really, are you, Danny?
625
00:39:07,599 --> 00:39:09,796
You're beautiful.
You got all of this.
626
00:39:09,856 --> 00:39:13,068
You out here doing hair on porches?
627
00:39:13,213 --> 00:39:16,485
You need to have you a rich man
taking care of you and paying your bills.
628
00:39:16,559 --> 00:39:17,915
First of all...
629
00:39:18,608 --> 00:39:21,035
I like doing hair. You know that,
630
00:39:21,081 --> 00:39:23,407
so I'll always do hair, money or not.
631
00:39:23,494 --> 00:39:25,724
But secondly, I got money.
632
00:39:25,769 --> 00:39:28,195
You know, like,
Sam, he left us
633
00:39:28,272 --> 00:39:29,724
this insurance policy,
634
00:39:29,758 --> 00:39:32,667
and it was a big insurance policy,
and so, like,
635
00:39:32,814 --> 00:39:35,074
me and Wes, we gonna be...
636
00:39:36,048 --> 00:39:39,196
I wouldn't tell nobody, but
we gonna be real good,
637
00:39:39,230 --> 00:39:41,380
so, like, I'm happy, you know?
638
00:39:41,433 --> 00:39:42,965
- Really?
- Uh-huh.
639
00:39:43,073 --> 00:39:44,184
- Girl!
- Yeah!
640
00:39:44,217 --> 00:39:47,798
What?! Yes!
Oh, my god! We about to both be rich!
641
00:39:47,829 --> 00:39:51,431
♪ Ayyy! Drinking tea
with our pinkies up ♪
642
00:39:51,462 --> 00:39:52,932
I love it, I love it!
643
00:39:52,979 --> 00:39:54,923
Ooh, girl. I know exactly
what we should do.
644
00:39:55,000 --> 00:39:56,387
I know exactly what we should do.
645
00:39:56,460 --> 00:39:58,728
Wait here. I got something perfect.
Don't move.
646
00:39:58,782 --> 00:40:00,682
- Brooklynn.
- Don't go nowhere.
647
00:40:00,762 --> 00:40:02,255
Hold on, hold on.
648
00:40:08,481 --> 00:40:10,527
I wish we were set up.
649
00:40:24,491 --> 00:40:25,988
Brooklynn!
650
00:40:26,139 --> 00:40:28,236
I'm coming.
Don't leave.
651
00:40:35,565 --> 00:40:37,655
Okay. Ooh!
I'm so excited you here.
652
00:40:37,689 --> 00:40:39,874
It's been so long
since we kicked it.
653
00:40:40,082 --> 00:40:42,965
- OK. This is all you, boo.
- Oh, no, no.
654
00:40:42,996 --> 00:40:45,206
No, no, no, no. I can't.
655
00:40:45,943 --> 00:40:49,214
- When was the last time we been able to kick it?
- I can't, B.
656
00:40:49,245 --> 00:40:52,862
I got to go back to the laundromat.
I got to do PostPals.
657
00:40:52,898 --> 00:40:55,230
I'm on roller skates.
I can't be doing that.
658
00:40:55,290 --> 00:40:56,877
Danny, you been skating high for years.
659
00:40:56,908 --> 00:40:58,428
I ain't trying to hear that mess.
660
00:40:58,598 --> 00:41:00,764
Look at you.
That's why you grinning.
661
00:41:00,849 --> 00:41:03,486
We both rich, bitch. One puff.
662
00:41:03,625 --> 00:41:05,787
I got one for me, too.
663
00:41:05,835 --> 00:41:06,860
Come on.
664
00:41:06,890 --> 00:41:08,629
- Yay!
- One puff.
665
00:41:08,692 --> 00:41:10,557
That's it. Just make it big.
666
00:41:11,751 --> 00:41:12,781
Okay.
667
00:41:12,962 --> 00:41:14,333
Let me light it for you.
668
00:41:21,162 --> 00:41:22,593
Got you!
669
00:41:27,424 --> 00:41:29,434
You gonna miss me when you gone.
670
00:41:30,172 --> 00:41:31,827
You gonna be like, "Damn.
671
00:41:31,862 --> 00:41:34,233
"B all the way out in Calabasas
672
00:41:34,366 --> 00:41:35,767
"with the good weed."
673
00:41:35,845 --> 00:41:38,620
That's okay.
We'll send a Uber to come get you.
674
00:41:43,321 --> 00:41:45,146
Take a bigger puff than that, Danny.
675
00:41:45,177 --> 00:41:46,727
What are you doing?
676
00:41:54,686 --> 00:41:58,299
Whoo! Today was so good!
677
00:41:58,487 --> 00:42:00,405
I had my girl,
678
00:42:00,617 --> 00:42:02,034
we got high!
679
00:42:02,087 --> 00:42:03,875
We both rich!
680
00:42:04,153 --> 00:42:07,077
Man, I couldn't have asked
for nothing better.
681
00:42:10,365 --> 00:42:12,565
I'm not okay, B.
682
00:42:12,732 --> 00:42:14,359
I'm not fine, dude.
683
00:42:14,512 --> 00:42:15,928
What do you mean?
684
00:42:17,103 --> 00:42:19,023
I'm not okay.
685
00:42:19,439 --> 00:42:22,197
Girl, you all right.
You just had one little puff.
686
00:42:22,585 --> 00:42:25,000
You gonna come down in a second.
It's all good.
687
00:42:28,655 --> 00:42:31,182
No, man. I'm not okay.
688
00:42:31,291 --> 00:42:33,415
I'm not fine. I don't have--
689
00:42:34,572 --> 00:42:36,560
I'm not rich, dude.
690
00:42:37,031 --> 00:42:39,056
I don't have that insurance.
691
00:42:39,353 --> 00:42:41,062
There's no insurance.
692
00:42:41,232 --> 00:42:42,457
I lied.
693
00:42:42,990 --> 00:42:47,099
What do you mean? I thought Sam took care of
everything for you guys. You were set for life.
694
00:42:47,142 --> 00:42:52,091
Sam didn't take care of
anything, B, like nothing.
695
00:42:52,825 --> 00:42:53,996
Nothing.
696
00:42:54,068 --> 00:42:56,899
He didn't expect to die, so he...
697
00:42:57,547 --> 00:43:00,739
- didn't do shit.
- So what are you doing?
698
00:43:07,078 --> 00:43:09,947
We live in a tent
on the side of a road.
699
00:43:11,754 --> 00:43:12,814
Wait.
700
00:43:14,565 --> 00:43:15,608
You...
701
00:43:17,130 --> 00:43:19,827
You and Wes are what?!
702
00:43:20,090 --> 00:43:22,138
We're living in a tent, man.
703
00:43:22,169 --> 00:43:25,047
Well, what do you mean
you're living in a tent?
704
00:43:27,974 --> 00:43:29,628
We in a tent.
705
00:43:29,901 --> 00:43:33,862
That's where we live.
Like, I don't have a place.
706
00:43:33,950 --> 00:43:37,383
Come on, Danny.
What's going on, girl?
707
00:43:37,672 --> 00:43:40,502
Ohh, man. I don't have shit, B.
708
00:43:40,557 --> 00:43:42,996
I don't have shit.
Like, I don't have--
709
00:43:43,256 --> 00:43:46,327
I don't have a car,
I don't have food,
710
00:43:46,491 --> 00:43:48,758
I don't have a home.
711
00:43:48,827 --> 00:43:51,797
I don't have a husband.
He's gone.
712
00:43:53,106 --> 00:43:56,203
- He's gone, B.
- What are you gonna do, Danny?
713
00:43:58,271 --> 00:43:59,892
I don't know.
714
00:44:00,669 --> 00:44:03,194
I don't know, man. I just, like--
715
00:44:03,437 --> 00:44:04,849
I try everything.
716
00:44:04,886 --> 00:44:08,674
I've been PostPaling.
I've been PostPaling.
717
00:44:09,068 --> 00:44:11,117
It doesn't work well,
718
00:44:11,662 --> 00:44:14,048
and then I've been braiding hair,
719
00:44:14,563 --> 00:44:17,026
but all I need is $200.
720
00:44:17,334 --> 00:44:20,431
Girl, you better sell them rings
if all you need is $200.
721
00:44:21,749 --> 00:44:22,773
These?
722
00:44:23,288 --> 00:44:24,324
Yes, those.
723
00:44:24,414 --> 00:44:26,207
I can't sell these rings.
724
00:44:27,429 --> 00:44:31,430
- Man, no. This is a heirloom.
- A heirloom?
725
00:44:31,461 --> 00:44:34,283
This is, like, supposed to go to Wes.
726
00:44:34,362 --> 00:44:35,664
Girl, those are tomatoes.
727
00:44:35,695 --> 00:44:37,963
No. Wes would not want you in a tent
728
00:44:37,999 --> 00:44:40,470
on the side of a road
with his baby.
729
00:44:40,563 --> 00:44:43,254
No, Wes is my daughter,
730
00:44:43,369 --> 00:44:47,602
- and Sam wouldn't want...
- Oh, my god, girl, I'm high.
731
00:44:49,249 --> 00:44:50,304
Listen.
732
00:44:50,654 --> 00:44:53,896
I can't let you come
and stay here 'cos we got--
733
00:44:53,967 --> 00:44:56,725
Dude, it's roommates
and hella kids.
734
00:44:56,773 --> 00:44:59,169
I don't move in with Chad
for a little while,
735
00:44:59,200 --> 00:45:01,875
or else I would just tell you
to come out there with me,
736
00:45:02,050 --> 00:45:04,887
and I spent all my damn spare
money on the weed.
737
00:45:06,586 --> 00:45:08,989
I don't feel good, dude.
738
00:45:09,207 --> 00:45:12,905
- Oh, Danny. The weed.
- I don't feel good.
739
00:45:13,103 --> 00:45:15,943
I completely forgot about the weed.
740
00:45:16,068 --> 00:45:19,790
You weren't in the right mindset
for what I put in the weed.
741
00:45:19,881 --> 00:45:21,425
I don't feel good, B.
742
00:45:21,462 --> 00:45:22,946
I don't feel good, man.
743
00:45:23,001 --> 00:45:24,888
Let me get you some water, girl.
744
00:45:24,930 --> 00:45:29,275
We gonna get you
some water, and we gonna--
745
00:45:29,437 --> 00:45:30,672
What did you put in it?
746
00:45:30,728 --> 00:45:32,518
Girl, look.
Don't worry about all that.
747
00:45:32,561 --> 00:45:34,365
- I'mma get you some water.
- No.
748
00:45:34,419 --> 00:45:37,263
So you can do what you--
749
00:45:37,699 --> 00:45:39,853
I got to go. I told you--
750
00:45:39,913 --> 00:45:42,097
Oh, my god.
I need some water.
751
00:45:42,146 --> 00:45:44,801
- I got to go.
- Oh, girl.
752
00:45:44,832 --> 00:45:46,478
- I got to go.
- But wait.
753
00:45:46,538 --> 00:45:48,407
We're gonna get you water.
754
00:45:48,450 --> 00:45:51,452
- I got to get up.
- These my towels?
755
00:45:51,519 --> 00:45:52,549
Why are we here?
756
00:45:52,580 --> 00:45:55,550
- Did I not fold up the towels?
- How did we get here?
757
00:45:55,617 --> 00:45:58,326
Who told us to get on the slide?
758
00:45:58,695 --> 00:46:00,657
That was probably
your idea, Brooklynn.
759
00:46:00,688 --> 00:46:01,895
I think it was.
760
00:46:01,926 --> 00:46:04,063
All your ideas
end up like this, Brooklynn.
761
00:46:04,106 --> 00:46:06,599
I had another idea, though.
What was it?
762
00:46:06,702 --> 00:46:08,171
No, no more ideas.
763
00:46:08,208 --> 00:46:09,134
- I got to go.
- Water.
764
00:46:09,165 --> 00:46:11,371
- I need to get you water, Danny.
- I got to go.
765
00:46:11,402 --> 00:46:12,535
Water.
766
00:46:12,683 --> 00:46:13,905
I got to go.
767
00:46:13,998 --> 00:46:15,379
Okay.
768
00:46:15,449 --> 00:46:16,910
Oh, my god.
769
00:46:17,065 --> 00:46:18,801
I don't think I can move.
770
00:46:20,743 --> 00:46:24,306
- There was something I was supposed to be doing.
- Bye, Brooklynn. Bye.
771
00:46:24,409 --> 00:46:26,591
Sell the ring, Danny.
772
00:46:29,704 --> 00:46:31,773
What did I do with my joint?
773
00:50:20,137 --> 00:50:22,068
Oh, jeez.
774
00:50:44,269 --> 00:50:45,586
What?
775
00:50:45,620 --> 00:50:47,166
No.
776
00:50:48,620 --> 00:50:50,221
Oh, shit.
777
00:50:52,058 --> 00:50:54,452
Oh, my god. Oh, my god.
778
00:50:55,002 --> 00:50:58,032
Oh, my god!
Oh, my god!
779
00:51:08,585 --> 00:51:11,609
Excuse me.
Have you see a gold ring?
780
00:51:24,228 --> 00:51:27,101
Oh, Sam. Where is it?
781
00:51:32,324 --> 00:51:34,324
Excuse me.
Have you seen a ring,
782
00:51:34,355 --> 00:51:35,863
a gold ring?
783
00:51:41,963 --> 00:51:43,424
Excuse me, sir.
784
00:51:44,501 --> 00:51:46,054
Have you seen a ring?
785
00:51:52,528 --> 00:51:54,650
Anyone seen a ring?
786
00:52:04,984 --> 00:52:06,153
Brooklynn!
787
00:52:11,392 --> 00:52:12,731
Brooklynn!
788
00:52:16,359 --> 00:52:18,394
Brooklynn, are you home?
789
00:52:30,901 --> 00:52:32,750
Hey. Hey, Brooklynn.
790
00:52:32,950 --> 00:52:35,277
Are you home right now? I'm outside.
791
00:52:37,202 --> 00:52:39,655
Oh, man.
Have you seen a ring?
792
00:52:40,311 --> 00:52:42,627
You know, Sam's ring, the gold ring.
793
00:52:44,610 --> 00:52:47,088
Oh, man. I should have put it
back in my pouch.
794
00:52:47,119 --> 00:52:49,355
What was I doing
wearing that thing?
795
00:52:49,495 --> 00:52:50,766
I don't know where it is.
796
00:52:50,797 --> 00:52:52,487
Do you see it anywhere?
797
00:52:55,243 --> 00:52:57,169
All right. All right.
All right. Bye, bye, bye.
798
00:53:04,127 --> 00:53:05,506
Oh, shit.
799
00:53:09,183 --> 00:53:10,696
Oh, damn it.
800
00:53:12,717 --> 00:53:13,862
Be here.
801
00:53:13,941 --> 00:53:16,520
Come on. Oh, my god.
802
00:53:42,687 --> 00:53:43,966
Oh, man.
803
00:53:46,058 --> 00:53:47,541
No!
804
00:53:53,563 --> 00:53:57,624
Where is it, Sam?
Where?
805
00:53:58,158 --> 00:54:00,533
Where are you, Sam?
806
00:54:04,010 --> 00:54:05,986
Where are you?!
807
00:54:31,788 --> 00:54:32,960
Hello.
808
00:54:34,751 --> 00:54:36,457
Oh, hey, baby.
809
00:54:36,919 --> 00:54:38,681
How are you, honey?
810
00:54:40,128 --> 00:54:42,520
No. I'm fine. I'm fine.
811
00:54:42,646 --> 00:54:44,362
You having a good day?
812
00:54:47,171 --> 00:54:51,428
Good... yeah. I'm on my way.
I'm coming.
813
00:54:51,890 --> 00:54:54,119
Could you put Ms. Cynthia on the phone?
814
00:54:55,797 --> 00:54:56,837
Okay.
815
00:54:57,006 --> 00:54:58,291
I love you.
816
00:55:01,757 --> 00:55:03,406
Hey...
817
00:55:04,448 --> 00:55:06,105
yeah. I'm...
818
00:55:08,794 --> 00:55:10,689
I'm gonna be a little late.
819
00:55:10,772 --> 00:55:12,893
Yeah. I'm sorry.
820
00:55:13,431 --> 00:55:15,447
Like, two more hours.
821
00:55:15,632 --> 00:55:19,664
I know. I'm sorry, okay?
I just need two more hours.
822
00:55:19,725 --> 00:55:22,068
Just two, just two. I'll be there.
823
00:55:22,246 --> 00:55:24,665
OK? I'll be there at 7:00, all right?
824
00:55:24,849 --> 00:55:27,017
OK. Thank you.
Thanks.
825
00:55:28,568 --> 00:55:29,723
Bye.
826
00:56:08,048 --> 00:56:10,478
That's a secret.
You can't tell nobody.
827
00:56:10,509 --> 00:56:14,103
Man, I'm telling everybody.
I'm telling everybody.
828
00:56:14,137 --> 00:56:17,255
Mm-hmm.
All right. Whose turn is it?
829
00:56:17,368 --> 00:56:18,748
- It's my turn.
- It's your turn.
830
00:56:18,779 --> 00:56:20,827
- OK.
- Two truths and a lie.
831
00:56:20,892 --> 00:56:21,995
All right.
832
00:56:23,611 --> 00:56:25,514
Sam was my best friend.
833
00:56:26,078 --> 00:56:28,836
I really care about you and Wes.
834
00:56:29,090 --> 00:56:31,329
And I really like this beer.
835
00:56:32,220 --> 00:56:33,620
You lying, dude.
836
00:56:33,655 --> 00:56:35,475
You hate beer, Jacob.
837
00:56:35,551 --> 00:56:38,555
I know you went and bought this
because I was coming, so
838
00:56:38,894 --> 00:56:40,282
go ahead and drink.
839
00:56:41,479 --> 00:56:43,061
It's delicious, huh?
840
00:56:43,149 --> 00:56:44,441
Chug, chug, chug.
841
00:56:44,479 --> 00:56:47,031
There we go.
842
00:56:48,473 --> 00:56:50,910
- All right. So it's my turn.
- Yep.
843
00:56:51,919 --> 00:56:53,215
All right.
844
00:56:56,655 --> 00:56:57,759
Okay.
845
00:57:02,059 --> 00:57:05,000
Wes is doing really well in school.
846
00:57:07,255 --> 00:57:11,060
We live in a tent
on the side of the road.
847
00:57:11,736 --> 00:57:14,798
And I'm really happy.
848
00:57:17,260 --> 00:57:19,872
Well, that's obvious and easy.
849
00:57:20,185 --> 00:57:22,744
You living on the side
of the road in a tent.
850
00:57:22,883 --> 00:57:24,131
Drink.
851
00:57:27,997 --> 00:57:29,169
You drink.
852
00:57:33,783 --> 00:57:36,157
You're living on the side
of the road with Wes?
853
00:57:37,887 --> 00:57:39,171
Drink.
854
00:57:39,353 --> 00:57:41,034
Danny, what the hell?
855
00:57:41,147 --> 00:57:43,594
Why haven't you told me
what's going on?
856
00:57:43,625 --> 00:57:45,199
I mean...
857
00:57:46,325 --> 00:57:49,574
I haven't told anybody
anything. I don't--
858
00:57:50,490 --> 00:57:54,290
That's why you haven't seen me.
I don't want anyone to know.
859
00:57:55,555 --> 00:57:58,788
I mean, except for Brooklynn,
but that's because she got me high, so...
860
00:57:58,848 --> 00:58:02,000
Brooklynn? Why would you tell
Brooklynn's crazy ass?
861
00:58:02,088 --> 00:58:03,812
I ran into her.
862
00:58:07,236 --> 00:58:08,776
Danny, what do you need?
863
00:58:11,934 --> 00:58:14,594
Well, I need $200.
864
00:58:14,904 --> 00:58:16,206
Like, I'm good for it.
865
00:58:16,241 --> 00:58:18,827
I have clients lined up
all next week.
866
00:58:18,904 --> 00:58:20,346
It's just that...
867
00:58:21,143 --> 00:58:22,585
I got shorted today,
868
00:58:22,616 --> 00:58:24,812
and that's why you see me
going around
869
00:58:24,915 --> 00:58:26,680
doing PostPals and everything,
870
00:58:26,711 --> 00:58:29,895
because I just need to
get this apartment.
871
00:58:30,338 --> 00:58:32,097
I'm so close.
872
00:58:34,011 --> 00:58:38,149
Well, I just paid my bills,
but I can give you 75, 80, and...
873
00:58:38,264 --> 00:58:40,337
we'll figure out
the rest in a few days.
874
00:58:40,875 --> 00:58:44,000
I appreciate that. I do, but...
875
00:58:45,734 --> 00:58:47,179
it's just not gonna work,
876
00:58:47,245 --> 00:58:49,639
because I have to give him the money...
877
00:58:49,791 --> 00:58:51,686
today. He's only holding it...
878
00:58:52,486 --> 00:58:53,854
for one more day.
879
00:58:53,933 --> 00:58:56,050
He's been holding it
for a really long time,
880
00:58:56,081 --> 00:58:57,523
so I just...
881
00:58:58,238 --> 00:59:00,238
I don't know, man.
882
00:59:01,880 --> 00:59:02,904
Well...
883
00:59:04,163 --> 00:59:06,868
what if you and Wes just...
come stay with me?
884
00:59:08,080 --> 00:59:09,458
You can...
885
00:59:09,980 --> 00:59:12,034
be off the street, and you can save
for an apartment,
886
00:59:12,065 --> 00:59:15,241
and you don't got to rush and
just take anything.
887
00:59:16,724 --> 00:59:18,034
You serious?
888
00:59:18,122 --> 00:59:20,122
Just stay in my grandma's
old room.
889
00:59:20,406 --> 00:59:23,061
- This one here?
- Yeah, that one.
890
00:59:26,576 --> 00:59:28,339
- You're not kidding?
- No. I want you--
891
00:59:28,370 --> 00:59:31,694
I want to look out for you and Wes, so
you can stay here.
892
00:59:33,365 --> 00:59:35,634
Oh, my god. I mean--
893
00:59:35,791 --> 00:59:38,337
You have no idea.
894
00:59:39,793 --> 00:59:42,204
I thought I was gonna have to tell Wes.
895
00:59:42,307 --> 00:59:45,034
You know, I've been
telling her we've been camping,
896
00:59:45,141 --> 00:59:46,575
so she thinks
we've been camping,
897
00:59:46,606 --> 00:59:49,207
and she just keeps saying
how much she wants to go home,
898
00:59:49,237 --> 00:59:50,957
and I, like...
899
00:59:52,412 --> 00:59:53,758
I can't thank you enough.
900
00:59:53,793 --> 00:59:56,254
Danny, come on.
I want to look out for you two.
901
00:59:58,180 --> 00:59:59,793
- Man.
- I'm here for you,
902
00:59:59,862 --> 01:00:01,276
both of youse.
903
01:00:01,396 --> 01:00:02,827
You know how I feel about you.
904
01:00:02,877 --> 01:00:04,748
- Thank you.
- All these years, and...
905
01:00:06,862 --> 01:00:08,355
I know...
906
01:00:08,998 --> 01:00:10,815
hell, I introduced Sam to you, and
907
01:00:10,871 --> 01:00:13,243
I should have nev-- I should
have really told you how I felt.
908
01:00:13,310 --> 01:00:16,900
Oh... you don't have to do that, though.
909
01:00:16,966 --> 01:00:19,587
- It's not like that.
- Danny.
910
01:00:20,397 --> 01:00:22,028
Danny, I want you.
911
01:00:22,571 --> 01:00:25,735
Jacob, please don't do that.
912
01:00:26,033 --> 01:00:28,552
I told you before
it's not like that.
913
01:00:32,500 --> 01:00:35,086
- It's okay. Stop, okay?
- Danny, shh.
914
01:00:36,378 --> 01:00:39,432
- Stop!
- Okay! Okay, okay. I'm sorry.
915
01:00:39,547 --> 01:00:41,311
- Danny, where you going?
- No, dude. Get off of me.
916
01:00:41,342 --> 01:00:43,535
What the fuck is wrong with you?
917
01:00:50,724 --> 01:00:52,413
Shit.
918
01:03:01,065 --> 01:03:02,810
Hey, Brooklynn.
What's up?
919
01:03:05,261 --> 01:03:06,794
No way.
920
01:03:07,267 --> 01:03:10,219
What?! Oh, shit.
Where was it?
921
01:03:10,653 --> 01:03:12,271
In the laundry basket?
Oh, my god!
922
01:03:12,302 --> 01:03:14,007
Okay, okay, okay, okay...
923
01:03:14,292 --> 01:03:15,783
you're at home, right?
924
01:03:15,832 --> 01:03:17,434
Okay. Stay there.
Don't go anywhere.
925
01:03:17,494 --> 01:03:18,821
No. I'm not far, I'm not far.
926
01:03:18,852 --> 01:03:22,123
I'm just at the park.
I'm-- I'm up a tree.
927
01:03:22,887 --> 01:03:25,104
No, that's not a metaphor.
I'm really up a tree,
928
01:03:25,152 --> 01:03:27,340
so just stay there. I'm coming, okay?
929
01:03:27,454 --> 01:03:29,615
All right. All right.
Don't go anywhere.
930
01:03:29,827 --> 01:03:31,087
Bye.
931
01:03:43,969 --> 01:03:45,103
What are you
talking about?
932
01:03:45,137 --> 01:03:46,345
Why would you just leave them
933
01:03:46,375 --> 01:03:48,482
in my front yard like this?
934
01:03:48,703 --> 01:03:50,735
These aren't new washers.
935
01:03:52,202 --> 01:03:54,150
How am I supposed to get
water in here?
936
01:03:54,204 --> 01:03:56,656
- Hey, Brooklynn.
- See, this is why I'm leaving.
937
01:03:56,902 --> 01:03:58,100
- Good-bye.
- Hey.
938
01:03:58,332 --> 01:03:59,981
- Ohh. Hey, girl.
- Thanks for calling me!
939
01:04:00,012 --> 01:04:01,750
- Yes!
- You got it?
940
01:04:03,060 --> 01:04:04,447
What are these?
941
01:04:04,658 --> 01:04:06,974
Apparently my new washers.
942
01:04:07,434 --> 01:04:08,940
These are your new washers?
943
01:04:09,037 --> 01:04:10,649
Girl, hell, no, they ain't new.
944
01:04:10,697 --> 01:04:13,551
No. Ghetto-ass landlord.
This why I'm leaving.
945
01:04:16,072 --> 01:04:19,295
I know you know what
I'm thinking right now.
946
01:04:19,361 --> 01:04:21,913
You went and got your hair done?
947
01:04:22,560 --> 01:04:25,755
How-- You went and got it braided?
You know I could have braided it.
948
01:04:25,789 --> 01:04:27,889
I sat there
and told you everything,
949
01:04:27,964 --> 01:04:31,000
and you left and got it braided,
and you--
950
01:04:31,034 --> 01:04:32,373
I hadn't seen you in ages.
951
01:04:32,416 --> 01:04:34,325
I did not know you were
supposed to be here today,
952
01:04:34,361 --> 01:04:36,590
and in my defense,
I did not have the money.
953
01:04:36,657 --> 01:04:38,148
Chad paid for it,
954
01:04:38,427 --> 01:04:42,722
'cos, you know, he don't want his woman
out in Calabasas looking crazy.
955
01:04:43,781 --> 01:04:46,655
These edges are too tight.
You're gonna be losing your hair.
956
01:04:46,728 --> 01:04:48,977
Chad-- He gonna pay
for your regrow, too?
957
01:04:49,038 --> 01:04:50,953
The shade of it all.
958
01:04:51,929 --> 01:04:54,625
- Where's the ring. Where is it?
- Bam!
959
01:04:55,340 --> 01:04:57,582
Oh, my god!
Thank you so much, Brooklynn.
960
01:04:57,613 --> 01:04:59,346
I totally thought
I was gonna...
961
01:04:59,637 --> 01:05:01,151
never see this again.
962
01:05:01,200 --> 01:05:03,525
Yeah, girl. It was crazy.
It was stuck, like, in the--
963
01:05:03,652 --> 01:05:05,767
In between the wicker
in the laundry basket.
964
01:05:06,051 --> 01:05:07,511
Dude, yeah.
965
01:05:08,366 --> 01:05:10,794
God. You don't know how much
this means to me, man.
966
01:05:10,824 --> 01:05:12,972
I just thought--
Today's just been--
967
01:05:13,494 --> 01:05:15,137
We'll have to talk over drinks,
968
01:05:15,233 --> 01:05:17,138
but I got to go get Wes,
and I'll talk to you soon.
969
01:05:17,168 --> 01:05:18,517
Thank you so much.
970
01:05:18,603 --> 01:05:20,652
You about to go sell that ring?
971
01:05:22,107 --> 01:05:23,760
No. Like...
972
01:05:24,045 --> 01:05:28,445
Brooklynn, I told you how much
this means to me. This is Sam's ring.
973
01:05:28,476 --> 01:05:31,112
I got some other things
back where I'm staying
974
01:05:31,203 --> 01:05:32,664
that I could pawn, and
975
01:05:33,039 --> 01:05:36,830
I'm certain I can get, like,
200 or something off of it if I--
976
01:05:36,939 --> 01:05:38,413
Listen. I got this.
977
01:05:38,448 --> 01:05:41,018
Don't worry about it.
I don't need that face.
978
01:05:41,103 --> 01:05:44,275
We found that ring
in that basket for a reason.
979
01:05:44,373 --> 01:05:46,043
That was a sign from Sam.
980
01:05:46,103 --> 01:05:48,413
Okay. Listen, pastor Brooklynn.
981
01:05:48,569 --> 01:05:51,010
I go to church on Sundays.
It's Monday, so
982
01:05:51,168 --> 01:05:54,883
I'm gonna get this done. Don't you worry.
I don't need your preaching.
983
01:05:54,950 --> 01:05:57,795
I'll let you know how it goes,
and thank you!
984
01:05:57,881 --> 01:05:59,432
I'll talk to you soon, okay?
985
01:06:00,973 --> 01:06:02,211
Bye!
986
01:06:02,371 --> 01:06:05,983
There she goes,
skating off again, not listening and shit.
987
01:06:07,936 --> 01:06:09,730
I'm gonna pray for her.
988
01:06:09,827 --> 01:06:13,342
Now what am I gonna do with y'all?
989
01:06:14,137 --> 01:06:15,583
Oh, my god.
990
01:07:33,214 --> 01:07:35,062
You fucker, give me my stuff!
991
01:07:40,811 --> 01:07:43,399
You fucker! No! Let go!
992
01:07:43,448 --> 01:07:46,144
- Give me the bag!
- No! Stop!
993
01:07:48,310 --> 01:07:49,862
- Fucking bag!
- No!
994
01:07:49,896 --> 01:07:52,974
Fucking bitch!
I'll hurt you!
995
01:07:53,065 --> 01:07:55,241
Okay. Fuck. OK.
996
01:07:55,277 --> 01:07:57,035
Let go! Let go!
997
01:07:57,172 --> 01:07:58,642
Goddamn it.
998
01:07:58,941 --> 01:08:00,389
Oh, shit.
999
01:08:01,700 --> 01:08:03,981
No! Fuck!
1000
01:08:14,418 --> 01:08:16,482
Just stop!
1001
01:08:37,894 --> 01:08:39,294
Fuck.
1002
01:08:46,482 --> 01:08:47,976
- Fuck you.
- No!
1003
01:08:53,482 --> 01:08:54,795
Fuck.
1004
01:09:03,980 --> 01:09:05,435
Goddamn it!
1005
01:09:19,216 --> 01:09:20,938
Oh, shit.
1006
01:09:59,377 --> 01:10:00,698
Brooklynn!
1007
01:10:05,123 --> 01:10:07,087
Brooklynn, Brooklynn.
1008
01:10:07,438 --> 01:10:10,105
Oh, shit, girl.
What happened to you?
1009
01:10:10,482 --> 01:10:12,350
Do you have a washcloth or something?
1010
01:10:12,405 --> 01:10:15,017
You got into it
with a ice skater, didn't you?
1011
01:10:15,448 --> 01:10:17,034
That doesn't even make any sense.
1012
01:10:17,068 --> 01:10:20,689
Because I thought ice skaters
and roller skaters have beef or something.
1013
01:10:20,781 --> 01:10:22,816
Can you just give me a washcloth?
1014
01:10:22,950 --> 01:10:25,713
Yelling at me because you done
skitched out on your skates?
1015
01:10:28,394 --> 01:10:30,148
I didn't skitch out.
1016
01:10:34,864 --> 01:10:37,469
Here. I got a wet one
or a dry one.
1017
01:10:38,966 --> 01:10:40,057
Thank you.
1018
01:10:40,534 --> 01:10:41,771
But seriously,
1019
01:10:41,957 --> 01:10:43,130
what happened?
1020
01:10:44,586 --> 01:10:46,092
Don't worry about it, man.
1021
01:10:47,296 --> 01:10:49,472
My feet hurt so badly.
1022
01:10:49,685 --> 01:10:52,296
I guess so.
You been skating around Pacoima.
1023
01:10:53,589 --> 01:10:57,022
Okay. So seriously, did you win
the roller derby battle?
1024
01:10:58,583 --> 01:11:01,067
I'll tell you some other time, Brooklynn.
1025
01:11:02,183 --> 01:11:03,862
Could I leave this stuff here?
1026
01:11:04,074 --> 01:11:06,240
Ever since you been here,
you been asking me to do shit.
1027
01:11:06,289 --> 01:11:08,604
Could you please help me?
I can come get it later.
1028
01:11:08,658 --> 01:11:10,689
I just need to figure out my next move.
1029
01:11:10,816 --> 01:11:14,784
It's gonna have to be later, girl. I got plans.
Chad's on his way to come get me.
1030
01:11:14,898 --> 01:11:16,007
All right.
1031
01:11:16,243 --> 01:11:18,740
Well, is there anything in my hair?
1032
01:11:18,931 --> 01:11:20,862
You got grass in your hair and stuff?
1033
01:11:20,965 --> 01:11:22,747
What is-- What?
1034
01:11:23,364 --> 01:11:26,655
Is that grass and twigs?
What happened to you?
1035
01:11:26,689 --> 01:11:28,034
All right. Is it out?
1036
01:11:28,297 --> 01:11:29,653
Who do I need to call?
1037
01:11:29,684 --> 01:11:31,983
- OK. Is it out?
- Yes.
1038
01:11:32,637 --> 01:11:33,827
Do I look okay?
1039
01:11:33,862 --> 01:11:35,517
I mean, I guess.
1040
01:11:35,551 --> 01:11:39,766
Leave you alone for a few minutes, you
coming back looking all beat up and tattered.
1041
01:11:40,259 --> 01:11:43,940
All right. I'll be back...
a little bit later.
1042
01:11:44,239 --> 01:11:46,094
- I look all right, right?
- Yeah.
1043
01:11:46,161 --> 01:11:48,203
- All right. OK.
- All right.
1044
01:11:48,813 --> 01:11:51,525
All right. Bye. Thank you.
I'll be back.
1045
01:11:53,372 --> 01:11:54,713
I'mma pray for you.
1046
01:11:55,031 --> 01:11:56,392
Thank you.
1047
01:12:52,314 --> 01:12:55,138
Hey, beautiful.
How you doing? You all right?
1048
01:12:55,698 --> 01:12:56,995
You a preacher?
1049
01:12:58,068 --> 01:12:59,406
This your church?
1050
01:12:59,707 --> 01:13:01,800
I ain't never seen a reverend in skates.
1051
01:13:02,390 --> 01:13:04,923
Incoming call from Sugar Lips.
1052
01:13:05,844 --> 01:13:11,172
So... my car's going off
because that's-- Hold on.
1053
01:13:11,346 --> 01:13:12,793
Call declined.
1054
01:13:12,827 --> 01:13:15,650
It's messed up. I apologize.
It kept beeping.
1055
01:13:16,307 --> 01:13:18,234
What you doing out here in skates?
Them skates?
1056
01:13:18,707 --> 01:13:20,107
Them skates.
1057
01:13:20,410 --> 01:13:22,665
What you doing out here
skating in this neighborhood?
1058
01:13:22,774 --> 01:13:26,447
You shouldn't even be walking around here,
let alone skating, huh?
1059
01:13:27,581 --> 01:13:29,458
You must got somebody.
1060
01:13:30,408 --> 01:13:33,450
Because if you was on your own,
you would at least have a car.
1061
01:13:33,582 --> 01:13:36,554
Ass like that,
you'd have a car, boat,
1062
01:13:36,623 --> 01:13:38,707
helicopter, something.
1063
01:13:43,391 --> 01:13:44,840
You don't need a car?
1064
01:13:46,664 --> 01:13:48,937
I mean, all you got to do
is talk to me.
1065
01:13:49,034 --> 01:13:50,955
It's communication, you know?
1066
01:13:52,844 --> 01:13:54,332
Quiet type, huh?
1067
01:13:55,643 --> 01:13:57,104
That means smart.
1068
01:13:57,595 --> 01:14:00,278
That's what my mother says.
She says most women that's real quiet,
1069
01:14:00,397 --> 01:14:02,931
it mean that they really smart
because they listen.
1070
01:14:03,006 --> 01:14:05,648
They absorb stuff like
a sponge, you know,
1071
01:14:05,770 --> 01:14:08,103
and that's good, you know,
1072
01:14:08,271 --> 01:14:09,910
but you out here skating. That's--
1073
01:14:10,946 --> 01:14:12,667
Shouldn't be doing that.
1074
01:14:13,362 --> 01:14:14,811
You should come with me.
1075
01:14:16,283 --> 01:14:19,681
I got a nice little place in Calabasas
all by myself
1076
01:14:19,741 --> 01:14:21,487
- with goldfish.
- Chad?
1077
01:14:21,742 --> 01:14:24,375
Real quiet.
They don't talk a lot, neither.
1078
01:14:26,932 --> 01:14:28,926
I got a cat, too, with 3 legs.
1079
01:14:29,155 --> 01:14:30,523
It's a rescue.
1080
01:14:30,865 --> 01:14:33,028
That's what they told me
I needed to do. I needed to...
1081
01:14:33,277 --> 01:14:34,862
have a rescue pet
1082
01:14:35,028 --> 01:14:36,713
in order to make me look good.
1083
01:14:36,755 --> 01:14:38,526
It's cool. He ain't fun,
1084
01:14:38,586 --> 01:14:41,457
because he can't do what other cats do,
but he all right.
1085
01:14:42,551 --> 01:14:45,666
Come on. Make your next move
your best move. Come with me.
1086
01:14:48,539 --> 01:14:49,712
I'll get you a car.
1087
01:14:52,435 --> 01:14:54,435
Well, look here.
Get you some new skates.
1088
01:14:57,409 --> 01:14:58,597
No?
1089
01:14:59,578 --> 01:15:02,233
Yeah. You need that, right?
1090
01:15:02,967 --> 01:15:06,012
Huh? How that sound? No?
1091
01:15:07,619 --> 01:15:10,122
Because you'll be all right.
1092
01:15:10,548 --> 01:15:12,801
Well, god bless you.
1093
01:15:33,454 --> 01:15:35,307
Skates don't cost that much.
1094
01:15:37,555 --> 01:15:39,797
The lord probably got you anyway.
1095
01:16:43,991 --> 01:16:45,991
Mommy!
1096
01:16:47,046 --> 01:16:48,781
Oh, my god!
1097
01:16:48,812 --> 01:16:51,640
Hey, little one. You okay?
How was your day?
1098
01:16:51,689 --> 01:16:52,743
- Good!
- Yeah?
1099
01:16:52,774 --> 01:16:54,068
- Mm-hmm.
- What'd you do?
1100
01:16:54,103 --> 01:16:56,491
What did I do? Let's see.
1101
01:16:56,533 --> 01:16:59,461
I did science, I played with Luke,
and I did math.
1102
01:16:59,558 --> 01:17:02,423
Yeah. She's been pretty excited
today about some surprise.
1103
01:17:02,478 --> 01:17:05,897
- Yeah. We're moving to a new house!
- Oh, no.
1104
01:17:06,199 --> 01:17:08,012
No, we're not. We're...
1105
01:17:08,278 --> 01:17:09,614
It's a dollhouse I'm getting her.
1106
01:17:09,645 --> 01:17:11,827
And a dollhouse?
Can we also get a fan?
1107
01:17:11,862 --> 01:17:13,915
All right. So thank you.
1108
01:17:13,970 --> 01:17:16,251
You're welcome of course.
I'll see you tomorrow?
1109
01:17:16,330 --> 01:17:18,068
Tomorrow. Tomorrow sounds good.
1110
01:17:18,379 --> 01:17:19,612
- All right.
- All right. Bye.
1111
01:17:19,654 --> 01:17:22,872
- Bye! I want to show you my dollhouse.
- All right, all right.
1112
01:17:23,344 --> 01:17:25,497
I thought we were supposed
to keep our secret secret.
1113
01:17:25,569 --> 01:17:27,534
Oh, yeah. Sorry.
1114
01:17:28,724 --> 01:17:30,372
It's our secret.
1115
01:17:32,898 --> 01:17:34,068
Oh.
1116
01:17:35,062 --> 01:17:38,375
Mommy, why are we here?
I'm hot.
1117
01:17:38,521 --> 01:17:40,584
- Look who's back.
- Yeah.
1118
01:17:40,693 --> 01:17:42,332
- Brought your mini-me.
- Mm-hmm.
1119
01:17:42,420 --> 01:17:43,671
Got something for me?
1120
01:17:43,732 --> 01:17:44,987
Yes, I do.
1121
01:17:45,583 --> 01:17:46,885
Follow me.
1122
01:17:53,622 --> 01:17:56,103
I'll be right with you.
Have a seat right here, baby.
1123
01:17:58,348 --> 01:17:59,555
Listen.
1124
01:18:01,688 --> 01:18:02,809
Okay, baby.
1125
01:18:03,027 --> 01:18:04,967
I have some business to take care of...
1126
01:18:05,936 --> 01:18:09,208
but I was thinking, before I go...
1127
01:18:10,075 --> 01:18:12,402
we can make one more angel wish.
1128
01:18:12,560 --> 01:18:14,166
- OK.
- OK.
1129
01:18:14,360 --> 01:18:15,928
I'll make mine first.
1130
01:18:18,752 --> 01:18:19,787
Okay.
1131
01:18:23,242 --> 01:18:24,325
Was it a good one?
1132
01:18:24,622 --> 01:18:25,677
- Yeah.
- Yeah?
1133
01:18:25,731 --> 01:18:29,310
But, how do we know that
angels really grant wishes?
1134
01:18:31,518 --> 01:18:34,031
You'll know that angel wishes work...
1135
01:18:34,983 --> 01:18:36,456
through Daddy,
1136
01:18:37,112 --> 01:18:38,604
because Daddy will show you.
1137
01:18:38,700 --> 01:18:40,672
That's what he does for me.
1138
01:18:49,271 --> 01:18:52,167
I know you might feel
like you're alone sometimes.
1139
01:18:55,034 --> 01:18:57,406
You might feel that
things aren't fair,
1140
01:18:57,600 --> 01:19:00,221
or that a part of you is missing,
1141
01:19:01,704 --> 01:19:04,428
and that maybe even Daddy left us...
1142
01:19:06,199 --> 01:19:07,812
But he hasn't.
1143
01:19:08,442 --> 01:19:10,477
I promise you he hasn't...
1144
01:19:18,593 --> 01:19:21,484
Because he's all
around us always.
1145
01:19:24,668 --> 01:19:26,758
He's in the trees...
1146
01:19:32,211 --> 01:19:34,379
And like the roots of the tree,
1147
01:19:34,473 --> 01:19:36,264
we might not see them...
1148
01:19:41,181 --> 01:19:44,195
But we know they're there,
always supporting us.
1149
01:19:54,523 --> 01:19:56,251
He's in the air.
1150
01:19:57,018 --> 01:19:58,762
Even in the sky?
1151
01:19:59,662 --> 01:20:01,776
Even in the sky...
1152
01:20:05,656 --> 01:20:08,202
And when the wind wraps around you,
1153
01:20:09,161 --> 01:20:11,875
you'll know that that's Daddy's embrace,
1154
01:20:14,221 --> 01:20:17,259
So that's how I know
angel wishes work,
1155
01:20:17,692 --> 01:20:19,338
because I know...
1156
01:20:21,333 --> 01:20:23,415
my wish came true.
1157
01:20:32,134 --> 01:20:35,122
Okay. You be good.
I got to go take care of something, okay?
1158
01:20:35,181 --> 01:20:36,974
- OK.
- All right. Be good.
1159
01:20:40,616 --> 01:20:41,742
Hey, Bobby.
1160
01:20:44,469 --> 01:20:45,900
You ready?
1161
01:20:46,100 --> 01:20:48,135
Can I still get 300 for this?
1162
01:20:48,349 --> 01:20:50,310
- As promised.
- All right.
1163
01:20:50,549 --> 01:20:51,927
Let's do it.
1164
01:20:52,735 --> 01:20:54,323
Be right back.
1165
01:21:17,256 --> 01:21:18,529
1...
1166
01:21:19,220 --> 01:21:20,498
2...
1167
01:21:21,707 --> 01:21:22,886
3.
1168
01:21:29,574 --> 01:21:30,811
You good?
1169
01:21:34,036 --> 01:21:36,181
Yep, I'm good.
1170
01:21:44,493 --> 01:21:45,760
You know what?
1171
01:21:45,910 --> 01:21:48,197
I'll hold it for a week before I put it out.
1172
01:21:50,167 --> 01:21:51,470
Thank you.
1173
01:21:52,398 --> 01:21:53,880
Y'all be safe out there.
1174
01:21:57,368 --> 01:21:59,641
Okay, baby.
You ready to go?
1175
01:21:59,732 --> 01:22:00,780
Mm-hmm.
1176
01:22:01,671 --> 01:22:03,807
- Are you hungry?
- Yeah.
1177
01:22:03,910 --> 01:22:04,949
Yeah?
1178
01:22:05,470 --> 01:22:07,270
- OK.
- Hey, Mommy.
1179
01:22:07,840 --> 01:22:09,820
What did you wish for?
1180
01:22:09,933 --> 01:22:15,241
Oh, I wished for you
to always be safe and happy.
1181
01:22:15,316 --> 01:22:16,743
What'd you wish for?
1182
01:22:17,840 --> 01:22:19,937
- A fan.
- A fan.
1183
01:22:20,070 --> 01:22:22,118
Again, a fan? The same thing?
1184
01:22:22,173 --> 01:22:24,068
Well, I'm not kidding. It's hot.
1185
01:22:24,129 --> 01:22:25,777
Hmm. I know.
1186
01:23:07,858 --> 01:23:10,241
Me? I barely moved.
1187
01:23:13,181 --> 01:23:14,458
Jump, jump.
1188
01:23:17,105 --> 01:23:18,232
Can you beat this?
1189
01:23:18,468 --> 01:23:19,632
Yeah.
1190
01:23:20,797 --> 01:23:22,275
Let's go play. Come on.
1191
01:23:33,507 --> 01:23:35,549
See? It's easier when I do it.
1192
01:23:35,846 --> 01:23:37,604
I'll race you,
and I'm walking!
1193
01:23:37,655 --> 01:23:40,083
And I also know
that it's gonna be all right,
1194
01:23:40,935 --> 01:23:43,192
because I have you,
1195
01:23:44,413 --> 01:23:46,934
and Daddy lives on
through you.
1196
01:23:46,989 --> 01:23:48,389
Whoo!
1197
01:23:48,767 --> 01:23:50,793
I can touch the moon!
1198
01:23:50,869 --> 01:23:52,345
Whoa, whoa, whoa!
1199
01:23:54,172 --> 01:23:55,491
Fun.
1200
01:23:56,085 --> 01:23:58,315
All right.
Gonna set you down.
1201
01:24:00,526 --> 01:24:02,180
Come get him.
1202
01:24:02,609 --> 01:24:04,027
- Whoo!
- Catch him!
1203
01:24:19,230 --> 01:24:21,218
Hey, Wes, look at that.
1204
01:24:33,949 --> 01:24:35,288
Beautiful.
1205
01:24:35,554 --> 01:24:36,863
Right?
85909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.