All language subtitles for Im.Fine.Thanks.For.Asking.2021

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,936 --> 00:00:51,241 I'm tired of camping. Can we go home now? 2 00:00:52,209 --> 00:00:54,472 Mommy, I'm tired of camping. Come on! 3 00:00:54,752 --> 00:00:56,206 - Wes. - Can we go home? 4 00:00:56,241 --> 00:00:58,334 What, baby? 5 00:00:59,081 --> 00:01:00,706 What's the matter? 6 00:01:00,793 --> 00:01:04,541 I want to go home and I'm hot, and I'm tired of camping. 7 00:01:05,096 --> 00:01:08,515 You used to like camping with Daddy. What's wrong? 8 00:01:08,548 --> 00:01:11,241 I know, but we didn't camp this long. 9 00:01:17,887 --> 00:01:20,758 Oh. You're really sad, huh? 10 00:01:20,967 --> 00:01:23,802 I'm hot, and I want to go home. 11 00:01:24,744 --> 00:01:26,792 Come on. It's not that bad. 12 00:01:26,850 --> 00:01:28,574 Where's my smile, huh? 13 00:01:30,571 --> 00:01:33,548 ♪ Come on, baby, let's get going ♪ 14 00:01:33,758 --> 00:01:36,665 ♪ Get those apple trees a-growing ♪ 15 00:01:37,051 --> 00:01:39,896 ♪ There's a lot of work out there to do ♪ 16 00:01:40,148 --> 00:01:44,161 ♪ Oh, there's a lot of work to do ♪ 17 00:01:44,362 --> 00:01:45,709 ♪ Boop, boop ♪ 18 00:01:46,266 --> 00:01:48,954 It's too hot for hugging, mama. 19 00:01:50,848 --> 00:01:53,021 Yeah, fair point. 20 00:01:53,554 --> 00:01:56,416 I miss Daddy. I wish he was here. 21 00:01:58,899 --> 00:02:01,641 Oh, I know, baby... 22 00:02:02,539 --> 00:02:04,533 but Daddy's here. 23 00:02:05,101 --> 00:02:07,448 Daddy's always with us. 24 00:02:07,528 --> 00:02:10,206 He's all around us because he's an angel. 25 00:02:11,856 --> 00:02:13,788 You don't believe me, huh? 26 00:02:15,307 --> 00:02:17,549 Okay. Let me show you something. 27 00:02:17,688 --> 00:02:20,917 Have I ever told you about angel wishes? 28 00:02:21,272 --> 00:02:22,790 Angels grant wishes? 29 00:02:22,831 --> 00:02:25,178 Mm-hmm. They sure do, 30 00:02:25,359 --> 00:02:27,930 and you know who's the best angel wisher granter? 31 00:02:28,022 --> 00:02:28,950 Who? 32 00:02:29,018 --> 00:02:30,585 Your Daddy. 33 00:02:31,431 --> 00:02:33,479 You want me to show you how to make a angel wish? 34 00:02:33,526 --> 00:02:36,341 - Mm-hmm. - Yeah? OK. Watch. 35 00:02:39,453 --> 00:02:41,573 So this is what we do. We take... 36 00:02:41,805 --> 00:02:43,260 Daddy's ring... 37 00:02:43,915 --> 00:02:46,850 and then we give it a kiss. 38 00:02:46,975 --> 00:02:48,423 And then I say, 39 00:02:48,734 --> 00:02:49,859 "Sam," 40 00:02:50,985 --> 00:02:52,560 or you would say, "Daddy." 41 00:02:52,944 --> 00:02:55,026 So then I say, "Sam... 42 00:02:55,656 --> 00:02:57,701 "I wish... 43 00:02:58,902 --> 00:03:04,172 "that Wes would give me the biggest smile ever." 44 00:03:05,312 --> 00:03:07,241 See? I told you it works. 45 00:03:07,341 --> 00:03:09,689 Let's see if he can grant my wish. 46 00:03:09,811 --> 00:03:11,018 OK. 47 00:03:12,461 --> 00:03:15,444 Daddy, I wish... 48 00:03:15,547 --> 00:03:17,333 for a fan. 49 00:03:17,427 --> 00:03:19,758 You are the silliest little girl. 50 00:03:19,793 --> 00:03:22,413 - Well, I ain't kidding. - I know you're not kidding. 51 00:03:22,485 --> 00:03:24,786 I know, baby. 52 00:03:26,195 --> 00:03:28,812 You're so much like your Daddy. 53 00:03:29,432 --> 00:03:30,820 You know that? 54 00:03:32,608 --> 00:03:34,408 So much like your Dad. 55 00:03:38,396 --> 00:03:40,120 What time is it? 56 00:03:40,575 --> 00:03:42,299 Where's my phone? 57 00:03:45,860 --> 00:03:47,822 - Do you know where my phone is? - Mm-hmm. 58 00:03:47,948 --> 00:03:50,896 - I'll go get it. - OK. Please. 59 00:03:53,344 --> 00:03:54,827 Thank you. 60 00:04:03,239 --> 00:04:04,562 It's dead. 61 00:04:06,856 --> 00:04:10,482 Wes, why is my phone dead? 62 00:04:10,517 --> 00:04:13,559 I played games on it last night. 63 00:04:14,793 --> 00:04:17,288 We don't know what time it is! We're gonna be late. 64 00:04:17,355 --> 00:04:20,201 - Go get ready, okay? - Can I pick out our outfit? 65 00:04:20,301 --> 00:04:21,724 Yeah, go ahead. 66 00:04:47,470 --> 00:04:48,550 What's that? 67 00:04:48,581 --> 00:04:51,216 This is yours, this is mine, our outfits. 68 00:04:52,510 --> 00:04:54,195 That's mine? I'm wearing that today? 69 00:04:54,255 --> 00:04:56,077 Yeah, you're wearing this. 70 00:04:56,351 --> 00:04:58,023 Okay. 71 00:04:58,263 --> 00:04:59,887 Now I'm gonna go brush my teeth. 72 00:05:00,367 --> 00:05:02,586 Okay. You do that. 73 00:05:02,620 --> 00:05:04,873 - Love you! - Love you, too! 74 00:05:07,686 --> 00:05:09,091 You sure that's what we're wearing? 75 00:05:09,148 --> 00:05:10,462 Yes! 76 00:05:13,038 --> 00:05:14,590 That girl. 77 00:05:17,196 --> 00:05:22,127 Nyla, Christina, Becky. 78 00:05:22,311 --> 00:05:24,828 Great. So just one more... 79 00:05:26,028 --> 00:05:28,555 and then we get our apartment. 80 00:05:30,799 --> 00:05:33,034 I'm gonna do this, Sam. 81 00:05:33,221 --> 00:05:34,746 We got it. 82 00:05:36,485 --> 00:05:38,624 We got it, we got it, we got it. 83 00:06:15,390 --> 00:06:16,735 Okay, Wes. 84 00:06:17,195 --> 00:06:20,103 I got your sandwich. Put it in your bag, 85 00:06:20,323 --> 00:06:21,958 and remember, 86 00:06:22,655 --> 00:06:24,695 this is our little secret, right, camping? 87 00:06:24,775 --> 00:06:25,868 Mm-hmm. 88 00:06:26,122 --> 00:06:29,343 Do you promise that this is our last day of camping? 89 00:06:29,738 --> 00:06:32,551 I promise. OK? All right. 90 00:06:32,586 --> 00:06:35,551 So let's go see Ms. Cynthia. You ready? 91 00:06:35,646 --> 00:06:37,418 - Mm-hmm. - All right. Let's go. 92 00:07:23,635 --> 00:07:25,395 Mommy, I'm hot. 93 00:07:25,468 --> 00:07:27,623 Why do we always have to walk? 94 00:07:27,769 --> 00:07:29,523 We're almost there, Wes. 95 00:07:30,068 --> 00:07:33,897 Do you promise we're going home today? 96 00:07:37,459 --> 00:07:38,733 Listen... 97 00:07:39,626 --> 00:07:41,245 I have a surprise for you. 98 00:07:41,655 --> 00:07:43,605 - Really? - Mm-hmm. 99 00:07:43,805 --> 00:07:46,093 We're going to get a new house. 100 00:07:47,244 --> 00:07:48,843 - Really? - Do you like that? 101 00:07:48,886 --> 00:07:50,269 - Mm-hmm. - You want to go to a new house? 102 00:07:50,300 --> 00:07:53,355 - Yeah! - All right, but you got to keep it a secret. 103 00:07:53,428 --> 00:07:54,815 - OK. - Can't tell anybody. 104 00:07:54,846 --> 00:07:56,115 I won't. 105 00:07:56,521 --> 00:07:58,653 Show me that you promise. 106 00:08:00,333 --> 00:08:01,864 All right. 107 00:08:02,217 --> 00:08:03,261 Promise! 108 00:08:03,297 --> 00:08:04,581 All right, my baby. 109 00:08:04,708 --> 00:08:06,385 Okay. So quit all the complaining, all right? 110 00:08:06,431 --> 00:08:07,866 Yeah. 111 00:08:09,000 --> 00:08:11,920 Come on. Come on, come on. 112 00:08:13,134 --> 00:08:15,558 Okay, girl. Come on, come on. 113 00:08:21,458 --> 00:08:24,593 Hey! I was expecting you guys about a hour ago. 114 00:08:24,627 --> 00:08:25,795 - I know. - Getting worried. 115 00:08:25,826 --> 00:08:28,496 I'm sorry. We had a really long walk. 116 00:08:29,043 --> 00:08:30,493 How are you, love? 117 00:08:30,620 --> 00:08:32,715 - Hot. - Hot? Come on in. Cool down. 118 00:08:32,775 --> 00:08:34,519 - Okay! - Whoa, whoa, whoa, whoa! 119 00:08:34,550 --> 00:08:37,183 - What? - Where's my kiss, my hug? 120 00:08:39,703 --> 00:08:41,461 OK. So I'm gonna be back at 5:00, okay? 121 00:08:41,503 --> 00:08:43,106 And then can we sleep inside? 122 00:08:43,343 --> 00:08:45,178 Yes, of course we can sleep inside. 123 00:08:45,231 --> 00:08:47,491 She's kidding, because we always sleep inside. 124 00:08:47,604 --> 00:08:49,064 Don't we? 125 00:08:49,324 --> 00:08:51,589 What's going-- What's up with bear-bear? 126 00:08:51,624 --> 00:08:52,831 No, no, no, no, no! 127 00:08:52,865 --> 00:08:54,037 Oh, my god. This is disgust-- 128 00:08:54,072 --> 00:08:56,142 - No! - This is disgusting, Wes. 129 00:08:56,173 --> 00:08:58,675 No. I'm taking him to get washed. Go inside. Go inside. 130 00:08:58,709 --> 00:08:59,915 Promise to take care of him. 131 00:08:59,946 --> 00:09:02,042 I will take care of him. Y'all have fun. 132 00:09:02,072 --> 00:09:03,189 Come on. 133 00:09:03,284 --> 00:09:05,072 - See you! - Bye! 134 00:09:05,221 --> 00:09:06,416 Bye! 135 00:09:06,469 --> 00:09:09,692 So, hon, I've been meaning to talk to you. 136 00:09:09,752 --> 00:09:12,972 - Yeah. How was your cooking class that you had? - Oh, that was good. Thank you. 137 00:09:13,011 --> 00:09:16,310 Yeah? What'd you cook, some souffleés or something? 138 00:09:16,391 --> 00:09:19,988 Yeah, honey. We made some pasta from scratch, but... 139 00:09:20,321 --> 00:09:22,613 I just wanted to talk to you about, you know. 140 00:09:22,680 --> 00:09:23,893 It's been a few weeks 141 00:09:23,946 --> 00:09:25,655 that I've been watching Wes, and... 142 00:09:25,689 --> 00:09:26,541 Yeah. 143 00:09:26,572 --> 00:09:28,198 We discussed some payment, and... 144 00:09:28,345 --> 00:09:29,984 - I know. I know. - ...still... 145 00:09:30,298 --> 00:09:31,864 - I'm working on it. - ...you know, nothing. 146 00:09:31,944 --> 00:09:34,068 I have so many clients, 147 00:09:34,138 --> 00:09:36,478 - and things are gonna work out-- And I... - That's good. 148 00:09:36,509 --> 00:09:38,485 Yeah. I got, like, two today, 149 00:09:38,525 --> 00:09:41,322 and then I'm gonna call a few tomorrow, and... 150 00:09:42,388 --> 00:09:45,576 it's all lining up, so don't worry. I'm gonna get it for you, okay? 151 00:09:45,607 --> 00:09:47,758 Okay. I mean, you know I always got your back, 152 00:09:47,793 --> 00:09:50,334 and I know it hasn't been long since Sam, but 153 00:09:50,748 --> 00:09:53,643 things are rough for a lot of us right now. 154 00:09:54,000 --> 00:09:56,033 - Yeah. - But... it's hard. 155 00:09:56,064 --> 00:09:58,000 It's hard out here for me, too. 156 00:09:58,034 --> 00:10:00,413 - Yeah, I know. - So let's work this out, okay? 157 00:10:00,448 --> 00:10:01,578 Can I leave these here? 158 00:10:01,609 --> 00:10:03,130 - Yeah. Go ahead. - OK. Thanks. 159 00:10:03,177 --> 00:10:05,494 - I have errands to run, so be back at 5:00. - At 5:00. 160 00:10:05,540 --> 00:10:06,636 - At 5:00. - At 5:00. 161 00:10:06,667 --> 00:10:08,067 - Don't play. - I don't play. 162 00:10:08,098 --> 00:10:09,976 - All right, girl. - ♪ I'll be here ♪ 163 00:10:10,036 --> 00:10:12,126 - All right. See you. Thank you. - Bye. Be safe. 164 00:10:12,157 --> 00:10:14,017 - Today's gonna be a good day. - Bring in my money. 165 00:10:14,048 --> 00:10:16,048 Yeah! 166 00:11:59,187 --> 00:12:02,260 So you still talking to that guy Larry? 167 00:12:02,870 --> 00:12:04,748 Yeah. I mean-- Girl... 168 00:12:05,263 --> 00:12:07,344 it's a bit of an entanglement. 169 00:12:07,456 --> 00:12:10,000 Ha! Did you just say "entanglement"? 170 00:12:10,034 --> 00:12:12,588 You are so like that. 171 00:12:12,866 --> 00:12:15,094 You are so stupid. 172 00:12:15,369 --> 00:12:18,766 So what's up? What's that mean? He, like, putting it down or something? 173 00:12:18,817 --> 00:12:21,405 I mean, he do a little thing or two. 174 00:12:22,551 --> 00:12:26,333 But so is Kareem. 175 00:12:26,692 --> 00:12:29,943 Wait a second. Not Kareem from the swap meet? 176 00:12:30,216 --> 00:12:31,743 Swap meet Kareem? 177 00:12:31,989 --> 00:12:35,089 - The dude we met last week at the swap meet? - You know. 178 00:12:35,120 --> 00:12:39,965 - Swap meet Kareem? - Yes, swap meet Kareem, yes. 179 00:12:40,000 --> 00:12:41,853 You know him. 180 00:12:41,926 --> 00:12:43,759 No! 181 00:12:44,533 --> 00:12:50,241 ♪ Mmm, Kareem, Kareem, making you scream ♪ 182 00:12:50,361 --> 00:12:52,278 ♪ Kareem, Kareem ♪ 183 00:12:52,408 --> 00:12:54,531 ♪ Making you cream ♪ 184 00:12:56,466 --> 00:12:59,103 You are so nasty. Ew. 185 00:12:59,134 --> 00:13:01,574 I know. It was nasty when I said it. 186 00:13:03,481 --> 00:13:05,448 All right, girl. You are all done. 187 00:13:05,488 --> 00:13:07,241 - Here's your clip. - Thank you. 188 00:13:07,368 --> 00:13:09,965 All right. So it's gonna be 150 for the hair, 189 00:13:10,000 --> 00:13:11,997 and then 100 for this, okay? 190 00:13:12,068 --> 00:13:13,517 - OK. - All right. 191 00:13:15,513 --> 00:13:18,172 Please hurry, okay, because I got somewhere to be. 192 00:13:18,206 --> 00:13:19,606 I got you, I got you. 193 00:13:19,705 --> 00:13:21,849 Tell your Mom I said hi. 194 00:13:22,156 --> 00:13:24,649 Okay. I will. You know she love you. 195 00:13:25,994 --> 00:13:27,343 I love her, too. 196 00:13:34,891 --> 00:13:37,676 Nyla, hurry up. I got to go! 197 00:13:45,352 --> 00:13:46,571 You got it? 198 00:13:48,087 --> 00:13:49,917 What's that look for, Nyla? 199 00:13:51,274 --> 00:13:52,526 Dude. 200 00:13:52,626 --> 00:13:54,086 No, no. 201 00:13:54,506 --> 00:13:56,581 Every time you say "dude", it's some bullshit. 202 00:13:56,634 --> 00:13:58,301 What is it, Nyla? 203 00:13:58,454 --> 00:14:00,378 Okay. Look. Check. So... 204 00:14:00,438 --> 00:14:03,067 So I went in the house. The house look all spick and span. I was like, 205 00:14:03,098 --> 00:14:05,830 "Oh, okay. Look, you know, Mom's cleaned up," 206 00:14:05,861 --> 00:14:07,413 so I go to go look for the money, 207 00:14:07,451 --> 00:14:10,600 and then I think she must have put it somewhere, because she cleaned up, 208 00:14:10,631 --> 00:14:13,160 so I asked her. I'm like, "Yo. You know, where's the money?" 209 00:14:13,226 --> 00:14:15,178 She said, that, you know, she moved it 210 00:14:15,238 --> 00:14:16,968 to the phone bill company, 211 00:14:16,999 --> 00:14:20,335 and she paid the phone bill with my money, dude. 212 00:14:21,491 --> 00:14:22,620 - Nyla. - Dude. 213 00:14:22,751 --> 00:14:24,478 Nyla. 214 00:14:24,962 --> 00:14:26,830 I didn't know she was gonna do it, dude. 215 00:14:27,027 --> 00:14:28,643 Nyla, it doesn't matter. 216 00:14:28,696 --> 00:14:31,318 I needed that money. I needed that money. 217 00:14:31,349 --> 00:14:34,931 I have to go make a security deposit on a place right now. 218 00:14:34,965 --> 00:14:37,239 - Oh, shit. - I got to get a place, okay? 219 00:14:37,285 --> 00:14:38,514 Can you give it to them later? 220 00:14:38,559 --> 00:14:39,744 - I mean, I got you. - Nyla, Nyla, 221 00:14:39,775 --> 00:14:42,068 it's not about giving it to them later. 222 00:14:42,112 --> 00:14:44,471 That's not how it works. I got to get a place. 223 00:14:44,502 --> 00:14:47,448 I got a baby, Nyla. That's not cool! 224 00:14:47,615 --> 00:14:50,032 Look. I skated all the way over here 225 00:14:50,172 --> 00:14:53,382 - to do your hair. I kept my word to you... - OK. 226 00:14:53,442 --> 00:14:56,173 ...and I expect you to keep your word to me. 227 00:14:56,539 --> 00:14:57,891 - What am I supposed to do? - My bad. 228 00:14:57,922 --> 00:14:59,289 Can you borrow it from someone else 229 00:14:59,320 --> 00:15:01,448 and then pay them back later or something? 230 00:15:02,662 --> 00:15:04,032 I mean... 231 00:15:04,083 --> 00:15:07,551 Oh, my god. Oh, my god, Nyla. 232 00:15:07,665 --> 00:15:09,151 I mean, you know I'm good for it. 233 00:15:09,182 --> 00:15:10,781 My stimulus hit on the 12th. 234 00:15:10,901 --> 00:15:12,632 - Next week, I got you. - Your stimulus? 235 00:15:12,692 --> 00:15:15,172 - Your stimulus? - I'll even give you interest. 236 00:15:15,206 --> 00:15:17,501 - I don't care about your interest. - I know, dude. 237 00:15:17,555 --> 00:15:20,004 - Shit is not funny. - I didn't know she was gonna do this, Danny. 238 00:15:20,035 --> 00:15:22,173 It doesn't matter about your mama, Nyla. 239 00:15:22,204 --> 00:15:24,071 It doesn't matter. It's about you, 240 00:15:24,137 --> 00:15:26,853 but it's cool, it's cool, it's cool, it's cool. 241 00:15:26,899 --> 00:15:29,771 - But, Danny, you know I'm good for it. - I don't care, Nyla. It's cool, dude! 242 00:15:29,802 --> 00:15:31,959 - It's cool! - You know I got you! 243 00:15:32,014 --> 00:15:34,732 Danny, I got you. I got you with interest next week. 244 00:15:34,779 --> 00:15:37,885 - Like, don't even trip. Y'know I'm good for it. - Whatever, Nyla. 245 00:15:43,432 --> 00:15:44,946 Dang, Mom! 246 00:16:31,700 --> 00:16:34,073 Danny? Danny, is that you? 247 00:16:34,153 --> 00:16:35,799 Oh, shit. 248 00:16:36,339 --> 00:16:38,113 - Hi. - Is that you, girl? 249 00:16:38,199 --> 00:16:40,267 Oh, my god. How are you? 250 00:16:40,379 --> 00:16:42,502 Yeah, I'm fine, you know. Thanks for asking. 251 00:16:42,533 --> 00:16:45,005 I'm good, we're good. Everything's-- Yeah. 252 00:16:45,036 --> 00:16:47,212 It's been a while since the memorial, so, you know, 253 00:16:47,572 --> 00:16:49,413 I might want to call you. 254 00:16:49,478 --> 00:16:52,392 I, you know-- I just really have to go. 255 00:16:52,459 --> 00:16:53,374 - Are you sure? - Yeah. 256 00:16:53,405 --> 00:16:56,260 Well, how's Wes? I mean, I got to know how that cute, little girl is. 257 00:16:56,291 --> 00:16:59,064 Wes is good. She's doing her schooling, and 258 00:16:59,095 --> 00:17:02,598 - everything's, like-- - That's good... yeah? 259 00:17:02,752 --> 00:17:04,754 - But I'm gonna-- I'm just gonna-- - And she's doing okay? 260 00:17:04,785 --> 00:17:07,103 You know, Sam was such a good guy, and I know how 261 00:17:07,440 --> 00:17:08,939 devastating that loss must be. 262 00:17:08,970 --> 00:17:11,615 I mean, my sister's husband's co-worker just died, 263 00:17:11,655 --> 00:17:13,620 and that's been awful. 264 00:17:13,687 --> 00:17:16,541 Yeah. You know, I really got to go, though, Charlotte. 265 00:17:16,572 --> 00:17:19,877 Like, I-I-I don't want to be rude, but I, like-- 266 00:17:19,908 --> 00:17:22,689 But, Danny, before you go, I have to tell you, 267 00:17:22,750 --> 00:17:24,819 one thing that's been really helpful for me 268 00:17:24,865 --> 00:17:28,916 is that we got a little puppy, and it's only $350 to adopt. 269 00:17:28,956 --> 00:17:30,119 - Really? - Yeah. 270 00:17:30,152 --> 00:17:31,712 - That's great. - And it's really helpful 271 00:17:31,743 --> 00:17:32,860 for your mental health. 272 00:17:32,912 --> 00:17:34,898 Oh, okay. Yeah, you know, 273 00:17:34,938 --> 00:17:36,673 I do think Wes would like a dog, 274 00:17:36,706 --> 00:17:38,735 but, like, right now, it's not the time. 275 00:17:38,861 --> 00:17:41,984 I really would love to talk, but I got to go. 276 00:17:42,015 --> 00:17:43,873 - I have, like-- - But you're gonna call me, though, right? 277 00:17:43,904 --> 00:17:45,386 - I am, girl. - And I'll call you, 278 00:17:45,416 --> 00:17:46,716 - and we'll catch up. - Always. You know, 279 00:17:46,747 --> 00:17:48,687 we always need to-- I'm just gonna scoot by you real quick. 280 00:17:48,718 --> 00:17:51,060 I'm gonna scoot right by. OK. Thank you! 281 00:17:51,091 --> 00:17:52,362 Bye, girl. 282 00:17:53,628 --> 00:17:54,636 Hi. 283 00:17:55,055 --> 00:17:56,949 Want to sign up to adopt a dog? 284 00:17:57,503 --> 00:17:59,275 - No. - No? You sure? OK. 285 00:17:59,382 --> 00:18:00,727 All right. Thank you. 286 00:18:10,793 --> 00:18:12,446 Mr. Yu. 287 00:18:13,153 --> 00:18:15,993 It's Danny. I have the money, Mr. Yu. 288 00:18:16,186 --> 00:18:17,503 Hey. I have the money. 289 00:18:17,543 --> 00:18:18,983 - Hey, Danny. - Hi. 290 00:18:19,210 --> 00:18:20,693 Keep the distance, keep the distance. 291 00:18:20,727 --> 00:18:24,517 I just went to the DMV. It was a cisspool. 292 00:18:24,617 --> 00:18:27,185 Oh, you mean "cesspool". 293 00:18:27,475 --> 00:18:28,935 Yes. Cesspool. 294 00:18:32,982 --> 00:18:34,475 When do you think we can move in? 295 00:18:34,506 --> 00:18:36,620 You think I could get the keys right now? 296 00:18:37,412 --> 00:18:41,578 I mean, you can get it right now. Let me finish counting. 297 00:18:48,820 --> 00:18:50,547 It's not enough. 298 00:18:51,026 --> 00:18:53,090 I know it's a little short. 299 00:18:53,250 --> 00:18:55,378 It's actually... $200 short. 300 00:18:55,478 --> 00:18:57,958 The thing is that I just came from a client, 301 00:18:57,989 --> 00:18:59,799 and I was supposed to have that money, 302 00:18:59,830 --> 00:19:02,485 and she shorted me, but I'm gonna get it soon. 303 00:19:02,547 --> 00:19:03,856 How soon? 304 00:19:04,351 --> 00:19:05,868 Next week? 305 00:19:08,965 --> 00:19:10,878 I can't do next week. 306 00:19:11,413 --> 00:19:13,558 Oh, come on, please. I... 307 00:19:14,178 --> 00:19:17,549 I really need this place. I have a little girl. 308 00:19:17,626 --> 00:19:20,006 I'm trying. I-I know that I can get it. 309 00:19:20,037 --> 00:19:22,584 It's just $200, Mr. Yu. 310 00:19:22,655 --> 00:19:24,198 Danny, here's the thing. 311 00:19:24,278 --> 00:19:26,862 There are already people waiting for this unit, 312 00:19:27,042 --> 00:19:29,413 and I've already reduced the rent for you. 313 00:19:29,448 --> 00:19:31,405 I didn't reduce it for them, 314 00:19:32,039 --> 00:19:33,896 but it's not my property. 315 00:19:34,082 --> 00:19:37,351 I don't own this place. I have a boss to report to. 316 00:19:37,769 --> 00:19:41,226 Mr. Yu, please. There's got to be something. 317 00:19:41,300 --> 00:19:43,344 I know I can get this money. 318 00:19:43,379 --> 00:19:45,551 It's only $200. 319 00:19:48,860 --> 00:19:52,005 All right. OK. Well, let's do this. 320 00:19:52,310 --> 00:19:55,625 I'll tell my boss that I went to the DMV, 321 00:19:55,847 --> 00:19:58,217 so I didn't get to see you today... 322 00:19:58,453 --> 00:19:59,464 okay? 323 00:20:00,026 --> 00:20:03,448 I'll keep the unit for you for one more day. 324 00:20:03,533 --> 00:20:07,064 But you have to get the $200 to me by tonight. 325 00:20:07,190 --> 00:20:09,079 Yeah? Okay, okay. Oh, my god! 326 00:20:09,125 --> 00:20:10,836 Thank you, Mr. Yu! Thank you so much! 327 00:20:10,882 --> 00:20:12,902 It's actually pronounced "yew". 328 00:20:13,454 --> 00:20:15,894 - "Yew"? - No, it's "yew". 329 00:20:17,096 --> 00:20:18,709 "Yeww". 330 00:20:19,857 --> 00:20:21,450 It's okay. Don't worry about it. 331 00:20:21,510 --> 00:20:23,067 Yeah. Don't worry about it. Just get the money. 332 00:20:23,098 --> 00:20:26,784 I just have one more hair appointment, and I'm late, but I'll be back tonight. 333 00:20:26,866 --> 00:20:28,797 - Yeah. - Bye! 334 00:20:34,884 --> 00:20:36,539 Christina! 335 00:20:38,100 --> 00:20:40,047 Christina, wait! Wait, wait, wait! 336 00:20:40,180 --> 00:20:42,344 I'm here. I can do it, I can do it, I can do it! 337 00:20:42,425 --> 00:20:44,579 Wait. I'm here. We can still do it. 338 00:20:46,548 --> 00:20:48,664 It's only, like, two braids. 339 00:20:50,375 --> 00:20:52,388 Come on. Just let me-- 340 00:20:52,448 --> 00:20:56,424 - So, what, you just gonna-- You ignoring me? - I told you a thousand times I had to go. 341 00:20:56,802 --> 00:20:59,576 Look. I'm not that late. It's, like, 10 minutes. 342 00:20:59,630 --> 00:21:02,309 I called you so many times to let you know that we had to go. 343 00:21:02,340 --> 00:21:04,209 But my phone is dead. 344 00:21:04,422 --> 00:21:06,068 I'm sorry. I'm sorry. 345 00:21:06,103 --> 00:21:08,929 I'm here now. Let me just braid your hair, please. 346 00:21:08,989 --> 00:21:11,309 You're the one that insisted on this appointment. 347 00:21:11,363 --> 00:21:13,699 But I'm here. We're wasting time. Just-- 348 00:21:14,859 --> 00:21:16,420 Christina, look. No, no, no, no. 349 00:21:16,451 --> 00:21:17,734 I really need the money. 350 00:21:17,800 --> 00:21:19,200 Please just let me braid it. 351 00:21:19,231 --> 00:21:20,851 Are you seriously on my car? 352 00:21:21,426 --> 00:21:23,592 - Yeah. - Girl, come on. 353 00:21:23,966 --> 00:21:25,521 - Please. - Girl, if you needed this money, 354 00:21:25,551 --> 00:21:26,844 you would have been here on time. 355 00:21:26,884 --> 00:21:29,570 It's only gonna take, like, 10 minutes. 356 00:21:29,992 --> 00:21:31,914 I am not the one. Get off of my car. 357 00:21:31,945 --> 00:21:33,491 Get off my car! 358 00:21:33,815 --> 00:21:35,064 I mean, just one braid? 359 00:21:35,097 --> 00:21:36,384 - Girl! - OK. All right. 360 00:21:36,415 --> 00:21:37,960 And you're being ridiculous. 361 00:21:38,517 --> 00:21:40,615 I mean... well, when can we do it then? 362 00:21:40,646 --> 00:21:42,797 Maybe next week, Danny. I got to go. 363 00:21:43,190 --> 00:21:45,747 Like, next week when, though? 364 00:21:46,054 --> 00:21:48,138 When? Like, Tuesday? 365 00:21:48,251 --> 00:21:50,219 Sure, Danny. 366 00:21:50,493 --> 00:21:53,016 Hey. Is there somewhere I could charge my phone? 367 00:21:53,124 --> 00:21:54,917 Front door, Danny. 368 00:21:57,782 --> 00:21:58,999 Fuck. 369 00:22:59,162 --> 00:23:00,869 I don't know, bear-bear. 370 00:23:52,039 --> 00:23:53,345 Hey, Michael. 371 00:23:53,818 --> 00:23:55,138 Hey. It's Danny. 372 00:23:56,425 --> 00:23:59,104 Hey. Yeah... I was just calling to see 373 00:23:59,135 --> 00:24:00,917 if you needed you hair braided... 374 00:24:01,257 --> 00:24:03,397 like I did the last time with those exacts. 375 00:24:03,510 --> 00:24:06,034 Okay. Good, because I'm available today. 376 00:24:06,107 --> 00:24:07,651 Yeah. Next month is cool. 377 00:24:07,711 --> 00:24:09,457 Wait. Who braided your hair? 378 00:24:09,557 --> 00:24:12,275 Your sister? Dude, she cannot braid. 379 00:24:12,360 --> 00:24:14,229 Man, call me because I know it's loose. 380 00:24:14,260 --> 00:24:16,162 It's about to get all fuzzy and stuff. 381 00:24:16,239 --> 00:24:17,327 I'm on speaker? 382 00:24:17,383 --> 00:24:19,506 Yeah. No. Tell her I didn't mean nothing by that. 383 00:24:19,962 --> 00:24:22,520 Fuuuuu... 384 00:24:26,152 --> 00:24:28,852 Man, come on, LeBron. Pass the ball. 385 00:24:29,452 --> 00:24:32,695 Shouldn't have got rid of Lonzo, man, and Ingram. 386 00:24:36,425 --> 00:24:38,011 It's crazy. 387 00:24:39,430 --> 00:24:42,124 - Hey. What up, Lamar? - What's going on? 388 00:24:42,532 --> 00:24:44,896 You was supposed to be here 30 minutes ago. 389 00:24:45,368 --> 00:24:47,000 I know, man. 390 00:24:47,128 --> 00:24:49,541 Got in an argument with my girl. 391 00:24:50,002 --> 00:24:51,976 What, you ain't putting it down no more? 392 00:24:52,889 --> 00:24:54,226 Yeah, right. 393 00:24:54,460 --> 00:24:57,577 Naw, man... she got me this new job, but 394 00:24:57,697 --> 00:24:59,143 I got to cut my hair. 395 00:25:00,553 --> 00:25:02,388 See? That's where you messed up. 396 00:25:02,879 --> 00:25:04,405 Never let a woman get you a job. 397 00:25:04,436 --> 00:25:06,854 She'll hold it over your head the entire relationship. 398 00:25:06,965 --> 00:25:09,172 Yeah. I'm starting to see that. 399 00:25:09,254 --> 00:25:11,428 I mean, unless you got a job opening. 400 00:25:11,568 --> 00:25:13,172 Aw, man. Naw, man. 401 00:25:13,259 --> 00:25:15,349 We packed like sardines up in here. 402 00:25:17,312 --> 00:25:19,037 Yeah. Yeah. I see that. 403 00:25:33,748 --> 00:25:36,435 - I got you. Sorry. - Whoo! Wait, 404 00:25:36,722 --> 00:25:38,477 - wait. - Bro, what are you jumping for? 405 00:25:38,508 --> 00:25:40,241 Wait. That was too soon, man. 406 00:25:40,465 --> 00:25:42,103 Isn't that what you sat down in the chair for? 407 00:25:42,137 --> 00:25:43,437 Yeah, but damn. 408 00:25:43,711 --> 00:25:47,655 It's-- Ooh! Okay. Hey, whoa, whoa, whoa. Okay. Whoa. All right. 409 00:25:47,724 --> 00:25:49,324 How about we just start off slow? 410 00:25:49,431 --> 00:25:51,349 We start with the facial hair, and then we work our way up. 411 00:25:51,379 --> 00:25:52,935 How you gonna tell me how to cut your hair, man? 412 00:25:52,966 --> 00:25:54,462 - I'm just-- - These plaits went out 413 00:25:54,493 --> 00:25:57,079 with "Menace II Society" in '92. 414 00:25:57,789 --> 00:26:02,111 Hi... the sign outside said that you... buy gold. 415 00:26:02,657 --> 00:26:04,376 Are you the police? 416 00:26:07,390 --> 00:26:09,104 Police don't look like that, man. 417 00:26:10,633 --> 00:26:13,110 All right. Hey. Make your mind up, man. 418 00:26:14,176 --> 00:26:16,164 I'm chopping that off when I get back. 419 00:26:30,642 --> 00:26:32,104 What can I help you with? 420 00:26:32,415 --> 00:26:35,635 I wanted to know how much I could get for this chain. 421 00:26:36,084 --> 00:26:37,536 Can you help me? 422 00:26:42,672 --> 00:26:44,485 What about this gold ring? 423 00:26:45,209 --> 00:26:47,589 Oh, no, no. That's not for sale. 424 00:26:47,935 --> 00:26:49,552 How much for the chain? 425 00:26:50,793 --> 00:26:53,182 I can't give you much of anything for this. 426 00:26:53,349 --> 00:26:55,295 What do you mean? It's gold. 427 00:26:56,243 --> 00:26:58,097 I don't know who lied to you, 428 00:26:58,760 --> 00:27:01,675 but this ain't gold. I seen people make better things in prison. 429 00:27:01,708 --> 00:27:04,757 Oh, okay. No. That is real gold, 430 00:27:04,804 --> 00:27:07,193 absolutely 100% real gold. 431 00:27:07,224 --> 00:27:10,246 I don't know what kind of hustle you have here, but 432 00:27:10,432 --> 00:27:12,654 you could give me something for it. 433 00:27:13,377 --> 00:27:15,067 I'm sorry. I apologize. 434 00:27:16,787 --> 00:27:19,454 Whoa, whoa, whoa. Hold on. 435 00:27:20,474 --> 00:27:22,674 That I can give you some money for. 436 00:27:23,862 --> 00:27:24,866 No. 437 00:27:25,892 --> 00:27:28,456 This is a family heirloom. I'm giving it to my daughter, 438 00:27:28,487 --> 00:27:31,569 and she knows I'm giving it to her, so that's definitely not happening. 439 00:27:31,649 --> 00:27:34,341 Like I just said, what about the that gold ring? 440 00:27:34,508 --> 00:27:37,337 That'll easily go for $300... 441 00:27:38,547 --> 00:27:40,704 right now, big faces. 442 00:27:42,719 --> 00:27:44,063 300? 443 00:27:51,598 --> 00:27:53,751 This... was my husband's ring. 444 00:27:57,573 --> 00:27:58,667 No. 445 00:27:58,740 --> 00:28:02,087 Are you sure you can't give me anything for this, like, anything? 446 00:28:02,337 --> 00:28:03,897 What do you want me to do? 447 00:28:04,927 --> 00:28:06,201 I'll give you 5.00. 448 00:28:07,693 --> 00:28:09,314 Give me $10. 449 00:28:09,620 --> 00:28:11,200 I can't. I'm sorry. 450 00:28:12,370 --> 00:28:16,327 Tell you what. You came in here looking all good on them sexy-ass skates. 451 00:28:17,249 --> 00:28:19,510 I'll give you $7.00 as long as you skate out slow 452 00:28:19,541 --> 00:28:22,315 - just the way you came in. - Just give me the $7.00, please. 453 00:28:37,109 --> 00:28:38,709 And that's only because you're cute. 454 00:28:39,958 --> 00:28:42,177 All right. Thank you. 455 00:28:43,967 --> 00:28:47,277 I'll be here until 8:30 if you want to come back by with that ring. 456 00:28:48,150 --> 00:28:49,494 8:30? 457 00:28:49,740 --> 00:28:51,181 Before 8:30. 458 00:28:51,792 --> 00:28:52,965 I'm not selling the ring, 459 00:28:52,996 --> 00:28:56,172 but I might come back with some other stuff, okay? 460 00:28:56,288 --> 00:28:58,339 - I'll be here. - All right. Thank you. 461 00:28:58,444 --> 00:29:00,238 Make sure you bring them skates. 462 00:29:05,087 --> 00:29:07,687 All right, man. Your scary ass ready? 463 00:29:10,458 --> 00:29:11,922 I can't do it, man. I can't do it. 464 00:29:11,987 --> 00:29:13,976 I can't do it. I can't do it. 465 00:29:14,569 --> 00:29:15,769 Fuck that job. 466 00:29:15,816 --> 00:29:18,811 Hey. You want to get in corporate America, you got to chop, chop. 467 00:29:18,845 --> 00:29:21,078 Hey, look, man. I'd rather sling some ding-a-ling, all right? 468 00:29:21,109 --> 00:29:24,160 - I'm out. Peace. - Hey. Do the right thing, man. 469 00:30:09,337 --> 00:30:10,777 Excuse me. 470 00:30:11,217 --> 00:30:13,697 - Yeah? - Where are my wontons? 471 00:30:14,151 --> 00:30:17,124 Wontons. Hold up one second. 472 00:30:17,571 --> 00:30:18,824 Is this... 473 00:30:18,967 --> 00:30:21,257 - 13032? - Yeah. 474 00:30:22,179 --> 00:30:24,354 No. There's no wontons on this order. 475 00:30:24,921 --> 00:30:27,646 That's not possible. I always order wontons. 476 00:30:28,068 --> 00:30:31,483 Not on here, but maybe if you check the app, 477 00:30:31,677 --> 00:30:34,161 - you can call and-- - Why don't you check? 478 00:30:34,421 --> 00:30:36,098 Yeah. I did. I just-- 479 00:30:36,178 --> 00:30:37,448 That's what I'm saying. I just did. 480 00:30:37,479 --> 00:30:39,333 Do you even know how to check your phone? 481 00:30:39,493 --> 00:30:40,722 Yeah... 482 00:30:41,496 --> 00:30:43,377 ma'am, just please just check your app 483 00:30:43,408 --> 00:30:46,571 - and call them, so-- - Maybe you dropped them while you were skating. 484 00:30:46,720 --> 00:30:49,103 Yeah. That's not really possible. 485 00:30:49,202 --> 00:30:50,962 Is there a supervisor I can talk to? 486 00:30:51,049 --> 00:30:53,636 What? My-- I'm-- There's-- 487 00:30:53,956 --> 00:30:56,516 It's PostPals. I'm-- I'm the supervisor. 488 00:30:56,590 --> 00:30:59,206 Whatever. You're getting one star. 489 00:30:59,637 --> 00:31:01,326 What the? 490 00:31:03,987 --> 00:31:05,739 What the? I didn't even-- 491 00:31:07,493 --> 00:31:11,974 Did she just Karen me? I can-- Such bullshit. 492 00:31:30,853 --> 00:31:32,357 PostPals. 493 00:31:38,388 --> 00:31:39,492 Danny? 494 00:31:41,067 --> 00:31:42,526 Jacob. 495 00:31:44,099 --> 00:31:46,562 I thought you lived in North Hollywood. 496 00:31:46,689 --> 00:31:50,748 I did, but m-my Abuelita passed and left me her place. 497 00:31:51,000 --> 00:31:53,932 Oh, man. I'm sorry to hear that. 498 00:31:54,067 --> 00:31:56,489 I mean, at least she left you something, right? 499 00:31:56,537 --> 00:31:59,227 Yeah, the house and... all the bills. 500 00:32:03,744 --> 00:32:05,064 Well... 501 00:32:05,590 --> 00:32:07,844 - I got a lot of things-- - Wait, Danny. 502 00:32:08,594 --> 00:32:10,051 How are you, you and Wes? 503 00:32:10,082 --> 00:32:12,545 I missed you guys. I haven't seen you in months. 504 00:32:13,168 --> 00:32:14,665 - Yeah. - You guys okay? 505 00:32:15,058 --> 00:32:18,018 We're managing. Everything's cool. We're fine. 506 00:32:18,110 --> 00:32:20,749 You know if you need anything, you and Wes, I'm here. 507 00:32:20,793 --> 00:32:21,859 Sam was... 508 00:32:22,165 --> 00:32:24,029 a hell of a friend to me, and I just... 509 00:32:24,106 --> 00:32:27,040 want to let you know that I'm here for you two. 510 00:32:28,379 --> 00:32:29,407 Thank you. 511 00:32:29,761 --> 00:32:32,064 - Wait. Hold on, Danny. - I'm gonna-- Oh. 512 00:32:39,147 --> 00:32:40,423 Call me. 513 00:32:46,290 --> 00:32:47,309 Cool. 514 00:32:47,880 --> 00:32:49,035 All right. 515 00:32:50,422 --> 00:32:52,319 - Cool. - Call me. 516 00:34:12,994 --> 00:34:14,235 Thank you. 517 00:34:19,379 --> 00:34:20,944 Oh, my god. 518 00:34:21,057 --> 00:34:24,137 Oh, my god! 519 00:34:24,312 --> 00:34:25,519 God! 520 00:34:55,727 --> 00:34:57,005 Danny! 521 00:34:58,033 --> 00:34:59,447 Danny! 522 00:35:04,924 --> 00:35:05,931 Danny, 523 00:35:06,331 --> 00:35:09,504 - you heard me calling you, girl? - Oh, Brooklynn. 524 00:35:09,535 --> 00:35:12,931 - Your little crazy ass still skating. - Oh, my god. 525 00:35:13,341 --> 00:35:14,843 You better get it. 526 00:35:16,244 --> 00:35:18,684 It's been-- Girl, don't fall rolling over here to me. 527 00:35:18,744 --> 00:35:20,954 What's going on? How you doing? 528 00:35:21,048 --> 00:35:24,127 I'm good, you know... I'm cool. 529 00:35:24,193 --> 00:35:25,462 All right. 530 00:35:25,642 --> 00:35:27,912 You know, I'm just trying to get some work, 531 00:35:27,959 --> 00:35:32,173 and doing people's hair on their porches, but 532 00:35:32,500 --> 00:35:33,508 I can't-- 533 00:35:33,801 --> 00:35:35,618 I'm trying to find someone today. 534 00:35:36,213 --> 00:35:37,413 How your mama doing? 535 00:35:37,520 --> 00:35:39,466 I mean, she's cool. She moved. 536 00:35:39,497 --> 00:35:42,310 She's out of state now, so it's just me and Wes. 537 00:35:42,344 --> 00:35:43,638 Aw. How's she? 538 00:35:43,705 --> 00:35:45,169 Wes is good. She's... 539 00:35:45,509 --> 00:35:46,642 she's getting really big, 540 00:35:46,715 --> 00:35:48,379 and she's in school-- 541 00:35:48,413 --> 00:35:50,015 Well, not-- You know, they're online, 542 00:35:50,062 --> 00:35:51,241 but she's over at Cynthia's. 543 00:35:51,272 --> 00:35:53,107 - Do you remember Cynthia? - Yeah, yeah. 544 00:35:53,138 --> 00:35:57,079 Yeah, so Cynthia's been cool in helping me with her, and, 545 00:35:58,106 --> 00:35:59,583 you know, we're fine. 546 00:35:59,689 --> 00:36:01,524 Speaking of which, I wanted to apologize 547 00:36:01,555 --> 00:36:04,000 for not making it to Sam's memorial. 548 00:36:04,082 --> 00:36:05,793 I just can't do stuff like that. 549 00:36:05,896 --> 00:36:07,942 Yeah. I mean, 550 00:36:08,156 --> 00:36:10,577 it's hard... it's hard to go to those things. 551 00:36:10,608 --> 00:36:11,896 I don't... 552 00:36:12,323 --> 00:36:14,942 I don't blame you. Nobody likes memorials. 553 00:36:15,002 --> 00:36:16,763 I don't think I've ever seen you at a memorial. 554 00:36:16,808 --> 00:36:19,508 I couldn't tell you the last time I've been to one, 555 00:36:19,562 --> 00:36:21,487 but just know it wasn't anything personal. 556 00:36:21,517 --> 00:36:23,517 I was there with you in spirit. 557 00:36:23,551 --> 00:36:25,673 Yeah. What you about to do? 558 00:36:26,517 --> 00:36:27,981 I got to wait for my clothes. 559 00:36:28,015 --> 00:36:29,363 Girl, look. You ain't waiting for nothing. 560 00:36:29,394 --> 00:36:32,955 Them dryers ain't working. All this stuff wet, and my arms about to fall off. Come with me... 561 00:36:33,821 --> 00:36:35,454 - All right, but I got to get back. - ...real quick. 562 00:36:35,485 --> 00:36:37,247 - It's okay. Come on. - Don't keep me, Brooklynn. 563 00:36:37,278 --> 00:36:39,700 - I know how you are. - It's all right, but we always have fun. 564 00:36:39,731 --> 00:36:41,329 I hope my dryer's working. 565 00:36:41,360 --> 00:36:44,741 I seen you out here on your little skates and your biker pants. 566 00:36:44,788 --> 00:36:47,793 - You know, Wesley picked this out. - I'm sure she did. 567 00:36:47,827 --> 00:36:49,793 She trying to find her a new Daddy. 568 00:36:50,592 --> 00:36:52,139 Girl, take one of these arms. 569 00:36:52,193 --> 00:36:53,579 This shit heavy as hell. 570 00:36:53,720 --> 00:36:55,053 - Okay. - God, this is heavy. 571 00:36:55,086 --> 00:36:56,275 I told you. 572 00:36:56,310 --> 00:36:58,926 Because they all wet. Damn dryers. 573 00:36:59,033 --> 00:37:03,384 Wes-- She really loves science now and math. 574 00:37:03,444 --> 00:37:05,564 - That's her thing. - Oh, that's so awesome. 575 00:37:05,595 --> 00:37:08,590 We need some more young female scientists in the world. 576 00:37:08,620 --> 00:37:10,551 Yeah. That's what she wants to be. 577 00:37:10,586 --> 00:37:12,689 I love it. Girls rock. 578 00:37:12,756 --> 00:37:14,479 How are your kids? 579 00:37:14,856 --> 00:37:17,192 Oh, child, still driving me crazy, 580 00:37:17,230 --> 00:37:19,107 but, you know, we still got to take care of them, right? 581 00:37:19,138 --> 00:37:20,198 Yeah, that's true. 582 00:37:20,229 --> 00:37:22,862 Oh, goodness. You don't want to take them skates off? 583 00:37:23,042 --> 00:37:25,812 No, Brooklynn. I told you I got to go. 584 00:37:26,009 --> 00:37:28,042 Your little skating ass. 585 00:37:28,722 --> 00:37:29,695 Well... 586 00:37:30,168 --> 00:37:31,844 before you leave, though, 587 00:37:31,875 --> 00:37:34,724 - I got some good news. - You do? 588 00:37:34,864 --> 00:37:36,523 - Yes, girl! - What is it? 589 00:37:36,577 --> 00:37:39,263 We are leaving Pacoima Gardens, girl. 590 00:37:39,310 --> 00:37:42,024 No freaking way. You been here forever. 591 00:37:42,055 --> 00:37:44,272 - I know. - So then where are you going? 592 00:37:44,319 --> 00:37:47,525 - Calabasas! - Calabasas?! 593 00:37:47,586 --> 00:37:50,448 - So excited! - Oh, we big time now, huh? 594 00:37:50,482 --> 00:37:52,810 - Yes, yes, yes. - So, what? How you doing that? 595 00:37:52,863 --> 00:37:54,494 You got a new job or something? 596 00:37:54,554 --> 00:37:56,080 Nope! Something even better. 597 00:37:56,154 --> 00:37:58,671 A new man! His name is Chad. 598 00:37:58,891 --> 00:38:01,655 You're dating someone named Chad? 599 00:38:01,716 --> 00:38:04,729 Okay. His name's not actually Chad. 600 00:38:04,760 --> 00:38:07,924 It's Michael, but I call him Chad because he's an accountant. 601 00:38:07,970 --> 00:38:09,345 It sounds right, right? 602 00:38:09,379 --> 00:38:11,211 You are so stupid. 603 00:38:11,337 --> 00:38:13,351 - I cannot... - Oh, my goodness! 604 00:38:13,384 --> 00:38:16,620 So how long have you and Chad-- Michael been dating? 605 00:38:16,681 --> 00:38:18,745 It's been... a couple weeks. 606 00:38:20,757 --> 00:38:22,304 - Yeah. - So wait. 607 00:38:22,747 --> 00:38:24,361 You've been seeing him for two weeks, 608 00:38:24,394 --> 00:38:26,585 and now you're moving in with the kids? 609 00:38:26,724 --> 00:38:29,620 Girl, it's because I got the good-good. 610 00:38:30,182 --> 00:38:31,793 You are-- 611 00:38:31,861 --> 00:38:33,821 You are too much for me. 612 00:38:34,068 --> 00:38:36,714 But, all silliness aside... 613 00:38:37,414 --> 00:38:39,514 I know it hasn't been that long 614 00:38:39,641 --> 00:38:41,527 since Sam has been gone, 615 00:38:41,809 --> 00:38:43,330 but I have to ask. 616 00:38:43,397 --> 00:38:45,075 You think one day... 617 00:38:45,181 --> 00:38:46,943 you might ever think about 618 00:38:47,056 --> 00:38:49,689 getting out here, dating again maybe? 619 00:38:52,154 --> 00:38:53,361 No. 620 00:38:54,327 --> 00:38:57,793 I just-- No. I'm fine, you know? 621 00:38:57,871 --> 00:38:59,483 I only ask 'cos 622 00:38:59,717 --> 00:39:02,343 Chad got him some rich friends, baby. 623 00:39:02,374 --> 00:39:04,684 No. I'm fine, thank you. 624 00:39:04,862 --> 00:39:07,526 I mean, but really, are you, Danny? 625 00:39:07,599 --> 00:39:09,796 You're beautiful. You got all of this. 626 00:39:09,856 --> 00:39:13,068 You out here doing hair on porches? 627 00:39:13,213 --> 00:39:16,485 You need to have you a rich man taking care of you and paying your bills. 628 00:39:16,559 --> 00:39:17,915 First of all... 629 00:39:18,608 --> 00:39:21,035 I like doing hair. You know that, 630 00:39:21,081 --> 00:39:23,407 so I'll always do hair, money or not. 631 00:39:23,494 --> 00:39:25,724 But secondly, I got money. 632 00:39:25,769 --> 00:39:28,195 You know, like, Sam, he left us 633 00:39:28,272 --> 00:39:29,724 this insurance policy, 634 00:39:29,758 --> 00:39:32,667 and it was a big insurance policy, and so, like, 635 00:39:32,814 --> 00:39:35,074 me and Wes, we gonna be... 636 00:39:36,048 --> 00:39:39,196 I wouldn't tell nobody, but we gonna be real good, 637 00:39:39,230 --> 00:39:41,380 so, like, I'm happy, you know? 638 00:39:41,433 --> 00:39:42,965 - Really? - Uh-huh. 639 00:39:43,073 --> 00:39:44,184 - Girl! - Yeah! 640 00:39:44,217 --> 00:39:47,798 What?! Yes! Oh, my god! We about to both be rich! 641 00:39:47,829 --> 00:39:51,431 ♪ Ayyy! Drinking tea with our pinkies up ♪ 642 00:39:51,462 --> 00:39:52,932 I love it, I love it! 643 00:39:52,979 --> 00:39:54,923 Ooh, girl. I know exactly what we should do. 644 00:39:55,000 --> 00:39:56,387 I know exactly what we should do. 645 00:39:56,460 --> 00:39:58,728 Wait here. I got something perfect. Don't move. 646 00:39:58,782 --> 00:40:00,682 - Brooklynn. - Don't go nowhere. 647 00:40:00,762 --> 00:40:02,255 Hold on, hold on. 648 00:40:08,481 --> 00:40:10,527 I wish we were set up. 649 00:40:24,491 --> 00:40:25,988 Brooklynn! 650 00:40:26,139 --> 00:40:28,236 I'm coming. Don't leave. 651 00:40:35,565 --> 00:40:37,655 Okay. Ooh! I'm so excited you here. 652 00:40:37,689 --> 00:40:39,874 It's been so long since we kicked it. 653 00:40:40,082 --> 00:40:42,965 - OK. This is all you, boo. - Oh, no, no. 654 00:40:42,996 --> 00:40:45,206 No, no, no, no. I can't. 655 00:40:45,943 --> 00:40:49,214 - When was the last time we been able to kick it? - I can't, B. 656 00:40:49,245 --> 00:40:52,862 I got to go back to the laundromat. I got to do PostPals. 657 00:40:52,898 --> 00:40:55,230 I'm on roller skates. I can't be doing that. 658 00:40:55,290 --> 00:40:56,877 Danny, you been skating high for years. 659 00:40:56,908 --> 00:40:58,428 I ain't trying to hear that mess. 660 00:40:58,598 --> 00:41:00,764 Look at you. That's why you grinning. 661 00:41:00,849 --> 00:41:03,486 We both rich, bitch. One puff. 662 00:41:03,625 --> 00:41:05,787 I got one for me, too. 663 00:41:05,835 --> 00:41:06,860 Come on. 664 00:41:06,890 --> 00:41:08,629 - Yay! - One puff. 665 00:41:08,692 --> 00:41:10,557 That's it. Just make it big. 666 00:41:11,751 --> 00:41:12,781 Okay. 667 00:41:12,962 --> 00:41:14,333 Let me light it for you. 668 00:41:21,162 --> 00:41:22,593 Got you! 669 00:41:27,424 --> 00:41:29,434 You gonna miss me when you gone. 670 00:41:30,172 --> 00:41:31,827 You gonna be like, "Damn. 671 00:41:31,862 --> 00:41:34,233 "B all the way out in Calabasas 672 00:41:34,366 --> 00:41:35,767 "with the good weed." 673 00:41:35,845 --> 00:41:38,620 That's okay. We'll send a Uber to come get you. 674 00:41:43,321 --> 00:41:45,146 Take a bigger puff than that, Danny. 675 00:41:45,177 --> 00:41:46,727 What are you doing? 676 00:41:54,686 --> 00:41:58,299 Whoo! Today was so good! 677 00:41:58,487 --> 00:42:00,405 I had my girl, 678 00:42:00,617 --> 00:42:02,034 we got high! 679 00:42:02,087 --> 00:42:03,875 We both rich! 680 00:42:04,153 --> 00:42:07,077 Man, I couldn't have asked for nothing better. 681 00:42:10,365 --> 00:42:12,565 I'm not okay, B. 682 00:42:12,732 --> 00:42:14,359 I'm not fine, dude. 683 00:42:14,512 --> 00:42:15,928 What do you mean? 684 00:42:17,103 --> 00:42:19,023 I'm not okay. 685 00:42:19,439 --> 00:42:22,197 Girl, you all right. You just had one little puff. 686 00:42:22,585 --> 00:42:25,000 You gonna come down in a second. It's all good. 687 00:42:28,655 --> 00:42:31,182 No, man. I'm not okay. 688 00:42:31,291 --> 00:42:33,415 I'm not fine. I don't have-- 689 00:42:34,572 --> 00:42:36,560 I'm not rich, dude. 690 00:42:37,031 --> 00:42:39,056 I don't have that insurance. 691 00:42:39,353 --> 00:42:41,062 There's no insurance. 692 00:42:41,232 --> 00:42:42,457 I lied. 693 00:42:42,990 --> 00:42:47,099 What do you mean? I thought Sam took care of everything for you guys. You were set for life. 694 00:42:47,142 --> 00:42:52,091 Sam didn't take care of anything, B, like nothing. 695 00:42:52,825 --> 00:42:53,996 Nothing. 696 00:42:54,068 --> 00:42:56,899 He didn't expect to die, so he... 697 00:42:57,547 --> 00:43:00,739 - didn't do shit. - So what are you doing? 698 00:43:07,078 --> 00:43:09,947 We live in a tent on the side of a road. 699 00:43:11,754 --> 00:43:12,814 Wait. 700 00:43:14,565 --> 00:43:15,608 You... 701 00:43:17,130 --> 00:43:19,827 You and Wes are what?! 702 00:43:20,090 --> 00:43:22,138 We're living in a tent, man. 703 00:43:22,169 --> 00:43:25,047 Well, what do you mean you're living in a tent? 704 00:43:27,974 --> 00:43:29,628 We in a tent. 705 00:43:29,901 --> 00:43:33,862 That's where we live. Like, I don't have a place. 706 00:43:33,950 --> 00:43:37,383 Come on, Danny. What's going on, girl? 707 00:43:37,672 --> 00:43:40,502 Ohh, man. I don't have shit, B. 708 00:43:40,557 --> 00:43:42,996 I don't have shit. Like, I don't have-- 709 00:43:43,256 --> 00:43:46,327 I don't have a car, I don't have food, 710 00:43:46,491 --> 00:43:48,758 I don't have a home. 711 00:43:48,827 --> 00:43:51,797 I don't have a husband. He's gone. 712 00:43:53,106 --> 00:43:56,203 - He's gone, B. - What are you gonna do, Danny? 713 00:43:58,271 --> 00:43:59,892 I don't know. 714 00:44:00,669 --> 00:44:03,194 I don't know, man. I just, like-- 715 00:44:03,437 --> 00:44:04,849 I try everything. 716 00:44:04,886 --> 00:44:08,674 I've been PostPaling. I've been PostPaling. 717 00:44:09,068 --> 00:44:11,117 It doesn't work well, 718 00:44:11,662 --> 00:44:14,048 and then I've been braiding hair, 719 00:44:14,563 --> 00:44:17,026 but all I need is $200. 720 00:44:17,334 --> 00:44:20,431 Girl, you better sell them rings if all you need is $200. 721 00:44:21,749 --> 00:44:22,773 These? 722 00:44:23,288 --> 00:44:24,324 Yes, those. 723 00:44:24,414 --> 00:44:26,207 I can't sell these rings. 724 00:44:27,429 --> 00:44:31,430 - Man, no. This is a heirloom. - A heirloom? 725 00:44:31,461 --> 00:44:34,283 This is, like, supposed to go to Wes. 726 00:44:34,362 --> 00:44:35,664 Girl, those are tomatoes. 727 00:44:35,695 --> 00:44:37,963 No. Wes would not want you in a tent 728 00:44:37,999 --> 00:44:40,470 on the side of a road with his baby. 729 00:44:40,563 --> 00:44:43,254 No, Wes is my daughter, 730 00:44:43,369 --> 00:44:47,602 - and Sam wouldn't want... - Oh, my god, girl, I'm high. 731 00:44:49,249 --> 00:44:50,304 Listen. 732 00:44:50,654 --> 00:44:53,896 I can't let you come and stay here 'cos we got-- 733 00:44:53,967 --> 00:44:56,725 Dude, it's roommates and hella kids. 734 00:44:56,773 --> 00:44:59,169 I don't move in with Chad for a little while, 735 00:44:59,200 --> 00:45:01,875 or else I would just tell you to come out there with me, 736 00:45:02,050 --> 00:45:04,887 and I spent all my damn spare money on the weed. 737 00:45:06,586 --> 00:45:08,989 I don't feel good, dude. 738 00:45:09,207 --> 00:45:12,905 - Oh, Danny. The weed. - I don't feel good. 739 00:45:13,103 --> 00:45:15,943 I completely forgot about the weed. 740 00:45:16,068 --> 00:45:19,790 You weren't in the right mindset for what I put in the weed. 741 00:45:19,881 --> 00:45:21,425 I don't feel good, B. 742 00:45:21,462 --> 00:45:22,946 I don't feel good, man. 743 00:45:23,001 --> 00:45:24,888 Let me get you some water, girl. 744 00:45:24,930 --> 00:45:29,275 We gonna get you some water, and we gonna-- 745 00:45:29,437 --> 00:45:30,672 What did you put in it? 746 00:45:30,728 --> 00:45:32,518 Girl, look. Don't worry about all that. 747 00:45:32,561 --> 00:45:34,365 - I'mma get you some water. - No. 748 00:45:34,419 --> 00:45:37,263 So you can do what you-- 749 00:45:37,699 --> 00:45:39,853 I got to go. I told you-- 750 00:45:39,913 --> 00:45:42,097 Oh, my god. I need some water. 751 00:45:42,146 --> 00:45:44,801 - I got to go. - Oh, girl. 752 00:45:44,832 --> 00:45:46,478 - I got to go. - But wait. 753 00:45:46,538 --> 00:45:48,407 We're gonna get you water. 754 00:45:48,450 --> 00:45:51,452 - I got to get up. - These my towels? 755 00:45:51,519 --> 00:45:52,549 Why are we here? 756 00:45:52,580 --> 00:45:55,550 - Did I not fold up the towels? - How did we get here? 757 00:45:55,617 --> 00:45:58,326 Who told us to get on the slide? 758 00:45:58,695 --> 00:46:00,657 That was probably your idea, Brooklynn. 759 00:46:00,688 --> 00:46:01,895 I think it was. 760 00:46:01,926 --> 00:46:04,063 All your ideas end up like this, Brooklynn. 761 00:46:04,106 --> 00:46:06,599 I had another idea, though. What was it? 762 00:46:06,702 --> 00:46:08,171 No, no more ideas. 763 00:46:08,208 --> 00:46:09,134 - I got to go. - Water. 764 00:46:09,165 --> 00:46:11,371 - I need to get you water, Danny. - I got to go. 765 00:46:11,402 --> 00:46:12,535 Water. 766 00:46:12,683 --> 00:46:13,905 I got to go. 767 00:46:13,998 --> 00:46:15,379 Okay. 768 00:46:15,449 --> 00:46:16,910 Oh, my god. 769 00:46:17,065 --> 00:46:18,801 I don't think I can move. 770 00:46:20,743 --> 00:46:24,306 - There was something I was supposed to be doing. - Bye, Brooklynn. Bye. 771 00:46:24,409 --> 00:46:26,591 Sell the ring, Danny. 772 00:46:29,704 --> 00:46:31,773 What did I do with my joint? 773 00:50:20,137 --> 00:50:22,068 Oh, jeez. 774 00:50:44,269 --> 00:50:45,586 What? 775 00:50:45,620 --> 00:50:47,166 No. 776 00:50:48,620 --> 00:50:50,221 Oh, shit. 777 00:50:52,058 --> 00:50:54,452 Oh, my god. Oh, my god. 778 00:50:55,002 --> 00:50:58,032 Oh, my god! Oh, my god! 779 00:51:08,585 --> 00:51:11,609 Excuse me. Have you see a gold ring? 780 00:51:24,228 --> 00:51:27,101 Oh, Sam. Where is it? 781 00:51:32,324 --> 00:51:34,324 Excuse me. Have you seen a ring, 782 00:51:34,355 --> 00:51:35,863 a gold ring? 783 00:51:41,963 --> 00:51:43,424 Excuse me, sir. 784 00:51:44,501 --> 00:51:46,054 Have you seen a ring? 785 00:51:52,528 --> 00:51:54,650 Anyone seen a ring? 786 00:52:04,984 --> 00:52:06,153 Brooklynn! 787 00:52:11,392 --> 00:52:12,731 Brooklynn! 788 00:52:16,359 --> 00:52:18,394 Brooklynn, are you home? 789 00:52:30,901 --> 00:52:32,750 Hey. Hey, Brooklynn. 790 00:52:32,950 --> 00:52:35,277 Are you home right now? I'm outside. 791 00:52:37,202 --> 00:52:39,655 Oh, man. Have you seen a ring? 792 00:52:40,311 --> 00:52:42,627 You know, Sam's ring, the gold ring. 793 00:52:44,610 --> 00:52:47,088 Oh, man. I should have put it back in my pouch. 794 00:52:47,119 --> 00:52:49,355 What was I doing wearing that thing? 795 00:52:49,495 --> 00:52:50,766 I don't know where it is. 796 00:52:50,797 --> 00:52:52,487 Do you see it anywhere? 797 00:52:55,243 --> 00:52:57,169 All right. All right. All right. Bye, bye, bye. 798 00:53:04,127 --> 00:53:05,506 Oh, shit. 799 00:53:09,183 --> 00:53:10,696 Oh, damn it. 800 00:53:12,717 --> 00:53:13,862 Be here. 801 00:53:13,941 --> 00:53:16,520 Come on. Oh, my god. 802 00:53:42,687 --> 00:53:43,966 Oh, man. 803 00:53:46,058 --> 00:53:47,541 No! 804 00:53:53,563 --> 00:53:57,624 Where is it, Sam? Where? 805 00:53:58,158 --> 00:54:00,533 Where are you, Sam? 806 00:54:04,010 --> 00:54:05,986 Where are you?! 807 00:54:31,788 --> 00:54:32,960 Hello. 808 00:54:34,751 --> 00:54:36,457 Oh, hey, baby. 809 00:54:36,919 --> 00:54:38,681 How are you, honey? 810 00:54:40,128 --> 00:54:42,520 No. I'm fine. I'm fine. 811 00:54:42,646 --> 00:54:44,362 You having a good day? 812 00:54:47,171 --> 00:54:51,428 Good... yeah. I'm on my way. I'm coming. 813 00:54:51,890 --> 00:54:54,119 Could you put Ms. Cynthia on the phone? 814 00:54:55,797 --> 00:54:56,837 Okay. 815 00:54:57,006 --> 00:54:58,291 I love you. 816 00:55:01,757 --> 00:55:03,406 Hey... 817 00:55:04,448 --> 00:55:06,105 yeah. I'm... 818 00:55:08,794 --> 00:55:10,689 I'm gonna be a little late. 819 00:55:10,772 --> 00:55:12,893 Yeah. I'm sorry. 820 00:55:13,431 --> 00:55:15,447 Like, two more hours. 821 00:55:15,632 --> 00:55:19,664 I know. I'm sorry, okay? I just need two more hours. 822 00:55:19,725 --> 00:55:22,068 Just two, just two. I'll be there. 823 00:55:22,246 --> 00:55:24,665 OK? I'll be there at 7:00, all right? 824 00:55:24,849 --> 00:55:27,017 OK. Thank you. Thanks. 825 00:55:28,568 --> 00:55:29,723 Bye. 826 00:56:08,048 --> 00:56:10,478 That's a secret. You can't tell nobody. 827 00:56:10,509 --> 00:56:14,103 Man, I'm telling everybody. I'm telling everybody. 828 00:56:14,137 --> 00:56:17,255 Mm-hmm. All right. Whose turn is it? 829 00:56:17,368 --> 00:56:18,748 - It's my turn. - It's your turn. 830 00:56:18,779 --> 00:56:20,827 - OK. - Two truths and a lie. 831 00:56:20,892 --> 00:56:21,995 All right. 832 00:56:23,611 --> 00:56:25,514 Sam was my best friend. 833 00:56:26,078 --> 00:56:28,836 I really care about you and Wes. 834 00:56:29,090 --> 00:56:31,329 And I really like this beer. 835 00:56:32,220 --> 00:56:33,620 You lying, dude. 836 00:56:33,655 --> 00:56:35,475 You hate beer, Jacob. 837 00:56:35,551 --> 00:56:38,555 I know you went and bought this because I was coming, so 838 00:56:38,894 --> 00:56:40,282 go ahead and drink. 839 00:56:41,479 --> 00:56:43,061 It's delicious, huh? 840 00:56:43,149 --> 00:56:44,441 Chug, chug, chug. 841 00:56:44,479 --> 00:56:47,031 There we go. 842 00:56:48,473 --> 00:56:50,910 - All right. So it's my turn. - Yep. 843 00:56:51,919 --> 00:56:53,215 All right. 844 00:56:56,655 --> 00:56:57,759 Okay. 845 00:57:02,059 --> 00:57:05,000 Wes is doing really well in school. 846 00:57:07,255 --> 00:57:11,060 We live in a tent on the side of the road. 847 00:57:11,736 --> 00:57:14,798 And I'm really happy. 848 00:57:17,260 --> 00:57:19,872 Well, that's obvious and easy. 849 00:57:20,185 --> 00:57:22,744 You living on the side of the road in a tent. 850 00:57:22,883 --> 00:57:24,131 Drink. 851 00:57:27,997 --> 00:57:29,169 You drink. 852 00:57:33,783 --> 00:57:36,157 You're living on the side of the road with Wes? 853 00:57:37,887 --> 00:57:39,171 Drink. 854 00:57:39,353 --> 00:57:41,034 Danny, what the hell? 855 00:57:41,147 --> 00:57:43,594 Why haven't you told me what's going on? 856 00:57:43,625 --> 00:57:45,199 I mean... 857 00:57:46,325 --> 00:57:49,574 I haven't told anybody anything. I don't-- 858 00:57:50,490 --> 00:57:54,290 That's why you haven't seen me. I don't want anyone to know. 859 00:57:55,555 --> 00:57:58,788 I mean, except for Brooklynn, but that's because she got me high, so... 860 00:57:58,848 --> 00:58:02,000 Brooklynn? Why would you tell Brooklynn's crazy ass? 861 00:58:02,088 --> 00:58:03,812 I ran into her. 862 00:58:07,236 --> 00:58:08,776 Danny, what do you need? 863 00:58:11,934 --> 00:58:14,594 Well, I need $200. 864 00:58:14,904 --> 00:58:16,206 Like, I'm good for it. 865 00:58:16,241 --> 00:58:18,827 I have clients lined up all next week. 866 00:58:18,904 --> 00:58:20,346 It's just that... 867 00:58:21,143 --> 00:58:22,585 I got shorted today, 868 00:58:22,616 --> 00:58:24,812 and that's why you see me going around 869 00:58:24,915 --> 00:58:26,680 doing PostPals and everything, 870 00:58:26,711 --> 00:58:29,895 because I just need to get this apartment. 871 00:58:30,338 --> 00:58:32,097 I'm so close. 872 00:58:34,011 --> 00:58:38,149 Well, I just paid my bills, but I can give you 75, 80, and... 873 00:58:38,264 --> 00:58:40,337 we'll figure out the rest in a few days. 874 00:58:40,875 --> 00:58:44,000 I appreciate that. I do, but... 875 00:58:45,734 --> 00:58:47,179 it's just not gonna work, 876 00:58:47,245 --> 00:58:49,639 because I have to give him the money... 877 00:58:49,791 --> 00:58:51,686 today. He's only holding it... 878 00:58:52,486 --> 00:58:53,854 for one more day. 879 00:58:53,933 --> 00:58:56,050 He's been holding it for a really long time, 880 00:58:56,081 --> 00:58:57,523 so I just... 881 00:58:58,238 --> 00:59:00,238 I don't know, man. 882 00:59:01,880 --> 00:59:02,904 Well... 883 00:59:04,163 --> 00:59:06,868 what if you and Wes just... come stay with me? 884 00:59:08,080 --> 00:59:09,458 You can... 885 00:59:09,980 --> 00:59:12,034 be off the street, and you can save for an apartment, 886 00:59:12,065 --> 00:59:15,241 and you don't got to rush and just take anything. 887 00:59:16,724 --> 00:59:18,034 You serious? 888 00:59:18,122 --> 00:59:20,122 Just stay in my grandma's old room. 889 00:59:20,406 --> 00:59:23,061 - This one here? - Yeah, that one. 890 00:59:26,576 --> 00:59:28,339 - You're not kidding? - No. I want you-- 891 00:59:28,370 --> 00:59:31,694 I want to look out for you and Wes, so you can stay here. 892 00:59:33,365 --> 00:59:35,634 Oh, my god. I mean-- 893 00:59:35,791 --> 00:59:38,337 You have no idea. 894 00:59:39,793 --> 00:59:42,204 I thought I was gonna have to tell Wes. 895 00:59:42,307 --> 00:59:45,034 You know, I've been telling her we've been camping, 896 00:59:45,141 --> 00:59:46,575 so she thinks we've been camping, 897 00:59:46,606 --> 00:59:49,207 and she just keeps saying how much she wants to go home, 898 00:59:49,237 --> 00:59:50,957 and I, like... 899 00:59:52,412 --> 00:59:53,758 I can't thank you enough. 900 00:59:53,793 --> 00:59:56,254 Danny, come on. I want to look out for you two. 901 00:59:58,180 --> 00:59:59,793 - Man. - I'm here for you, 902 00:59:59,862 --> 01:00:01,276 both of youse. 903 01:00:01,396 --> 01:00:02,827 You know how I feel about you. 904 01:00:02,877 --> 01:00:04,748 - Thank you. - All these years, and... 905 01:00:06,862 --> 01:00:08,355 I know... 906 01:00:08,998 --> 01:00:10,815 hell, I introduced Sam to you, and 907 01:00:10,871 --> 01:00:13,243 I should have nev-- I should have really told you how I felt. 908 01:00:13,310 --> 01:00:16,900 Oh... you don't have to do that, though. 909 01:00:16,966 --> 01:00:19,587 - It's not like that. - Danny. 910 01:00:20,397 --> 01:00:22,028 Danny, I want you. 911 01:00:22,571 --> 01:00:25,735 Jacob, please don't do that. 912 01:00:26,033 --> 01:00:28,552 I told you before it's not like that. 913 01:00:32,500 --> 01:00:35,086 - It's okay. Stop, okay? - Danny, shh. 914 01:00:36,378 --> 01:00:39,432 - Stop! - Okay! Okay, okay. I'm sorry. 915 01:00:39,547 --> 01:00:41,311 - Danny, where you going? - No, dude. Get off of me. 916 01:00:41,342 --> 01:00:43,535 What the fuck is wrong with you? 917 01:00:50,724 --> 01:00:52,413 Shit. 918 01:03:01,065 --> 01:03:02,810 Hey, Brooklynn. What's up? 919 01:03:05,261 --> 01:03:06,794 No way. 920 01:03:07,267 --> 01:03:10,219 What?! Oh, shit. Where was it? 921 01:03:10,653 --> 01:03:12,271 In the laundry basket? Oh, my god! 922 01:03:12,302 --> 01:03:14,007 Okay, okay, okay, okay... 923 01:03:14,292 --> 01:03:15,783 you're at home, right? 924 01:03:15,832 --> 01:03:17,434 Okay. Stay there. Don't go anywhere. 925 01:03:17,494 --> 01:03:18,821 No. I'm not far, I'm not far. 926 01:03:18,852 --> 01:03:22,123 I'm just at the park. I'm-- I'm up a tree. 927 01:03:22,887 --> 01:03:25,104 No, that's not a metaphor. I'm really up a tree, 928 01:03:25,152 --> 01:03:27,340 so just stay there. I'm coming, okay? 929 01:03:27,454 --> 01:03:29,615 All right. All right. Don't go anywhere. 930 01:03:29,827 --> 01:03:31,087 Bye. 931 01:03:43,969 --> 01:03:45,103 What are you talking about? 932 01:03:45,137 --> 01:03:46,345 Why would you just leave them 933 01:03:46,375 --> 01:03:48,482 in my front yard like this? 934 01:03:48,703 --> 01:03:50,735 These aren't new washers. 935 01:03:52,202 --> 01:03:54,150 How am I supposed to get water in here? 936 01:03:54,204 --> 01:03:56,656 - Hey, Brooklynn. - See, this is why I'm leaving. 937 01:03:56,902 --> 01:03:58,100 - Good-bye. - Hey. 938 01:03:58,332 --> 01:03:59,981 - Ohh. Hey, girl. - Thanks for calling me! 939 01:04:00,012 --> 01:04:01,750 - Yes! - You got it? 940 01:04:03,060 --> 01:04:04,447 What are these? 941 01:04:04,658 --> 01:04:06,974 Apparently my new washers. 942 01:04:07,434 --> 01:04:08,940 These are your new washers? 943 01:04:09,037 --> 01:04:10,649 Girl, hell, no, they ain't new. 944 01:04:10,697 --> 01:04:13,551 No. Ghetto-ass landlord. This why I'm leaving. 945 01:04:16,072 --> 01:04:19,295 I know you know what I'm thinking right now. 946 01:04:19,361 --> 01:04:21,913 You went and got your hair done? 947 01:04:22,560 --> 01:04:25,755 How-- You went and got it braided? You know I could have braided it. 948 01:04:25,789 --> 01:04:27,889 I sat there and told you everything, 949 01:04:27,964 --> 01:04:31,000 and you left and got it braided, and you-- 950 01:04:31,034 --> 01:04:32,373 I hadn't seen you in ages. 951 01:04:32,416 --> 01:04:34,325 I did not know you were supposed to be here today, 952 01:04:34,361 --> 01:04:36,590 and in my defense, I did not have the money. 953 01:04:36,657 --> 01:04:38,148 Chad paid for it, 954 01:04:38,427 --> 01:04:42,722 'cos, you know, he don't want his woman out in Calabasas looking crazy. 955 01:04:43,781 --> 01:04:46,655 These edges are too tight. You're gonna be losing your hair. 956 01:04:46,728 --> 01:04:48,977 Chad-- He gonna pay for your regrow, too? 957 01:04:49,038 --> 01:04:50,953 The shade of it all. 958 01:04:51,929 --> 01:04:54,625 - Where's the ring. Where is it? - Bam! 959 01:04:55,340 --> 01:04:57,582 Oh, my god! Thank you so much, Brooklynn. 960 01:04:57,613 --> 01:04:59,346 I totally thought I was gonna... 961 01:04:59,637 --> 01:05:01,151 never see this again. 962 01:05:01,200 --> 01:05:03,525 Yeah, girl. It was crazy. It was stuck, like, in the-- 963 01:05:03,652 --> 01:05:05,767 In between the wicker in the laundry basket. 964 01:05:06,051 --> 01:05:07,511 Dude, yeah. 965 01:05:08,366 --> 01:05:10,794 God. You don't know how much this means to me, man. 966 01:05:10,824 --> 01:05:12,972 I just thought-- Today's just been-- 967 01:05:13,494 --> 01:05:15,137 We'll have to talk over drinks, 968 01:05:15,233 --> 01:05:17,138 but I got to go get Wes, and I'll talk to you soon. 969 01:05:17,168 --> 01:05:18,517 Thank you so much. 970 01:05:18,603 --> 01:05:20,652 You about to go sell that ring? 971 01:05:22,107 --> 01:05:23,760 No. Like... 972 01:05:24,045 --> 01:05:28,445 Brooklynn, I told you how much this means to me. This is Sam's ring. 973 01:05:28,476 --> 01:05:31,112 I got some other things back where I'm staying 974 01:05:31,203 --> 01:05:32,664 that I could pawn, and 975 01:05:33,039 --> 01:05:36,830 I'm certain I can get, like, 200 or something off of it if I-- 976 01:05:36,939 --> 01:05:38,413 Listen. I got this. 977 01:05:38,448 --> 01:05:41,018 Don't worry about it. I don't need that face. 978 01:05:41,103 --> 01:05:44,275 We found that ring in that basket for a reason. 979 01:05:44,373 --> 01:05:46,043 That was a sign from Sam. 980 01:05:46,103 --> 01:05:48,413 Okay. Listen, pastor Brooklynn. 981 01:05:48,569 --> 01:05:51,010 I go to church on Sundays. It's Monday, so 982 01:05:51,168 --> 01:05:54,883 I'm gonna get this done. Don't you worry. I don't need your preaching. 983 01:05:54,950 --> 01:05:57,795 I'll let you know how it goes, and thank you! 984 01:05:57,881 --> 01:05:59,432 I'll talk to you soon, okay? 985 01:06:00,973 --> 01:06:02,211 Bye! 986 01:06:02,371 --> 01:06:05,983 There she goes, skating off again, not listening and shit. 987 01:06:07,936 --> 01:06:09,730 I'm gonna pray for her. 988 01:06:09,827 --> 01:06:13,342 Now what am I gonna do with y'all? 989 01:06:14,137 --> 01:06:15,583 Oh, my god. 990 01:07:33,214 --> 01:07:35,062 You fucker, give me my stuff! 991 01:07:40,811 --> 01:07:43,399 You fucker! No! Let go! 992 01:07:43,448 --> 01:07:46,144 - Give me the bag! - No! Stop! 993 01:07:48,310 --> 01:07:49,862 - Fucking bag! - No! 994 01:07:49,896 --> 01:07:52,974 Fucking bitch! I'll hurt you! 995 01:07:53,065 --> 01:07:55,241 Okay. Fuck. OK. 996 01:07:55,277 --> 01:07:57,035 Let go! Let go! 997 01:07:57,172 --> 01:07:58,642 Goddamn it. 998 01:07:58,941 --> 01:08:00,389 Oh, shit. 999 01:08:01,700 --> 01:08:03,981 No! Fuck! 1000 01:08:14,418 --> 01:08:16,482 Just stop! 1001 01:08:37,894 --> 01:08:39,294 Fuck. 1002 01:08:46,482 --> 01:08:47,976 - Fuck you. - No! 1003 01:08:53,482 --> 01:08:54,795 Fuck. 1004 01:09:03,980 --> 01:09:05,435 Goddamn it! 1005 01:09:19,216 --> 01:09:20,938 Oh, shit. 1006 01:09:59,377 --> 01:10:00,698 Brooklynn! 1007 01:10:05,123 --> 01:10:07,087 Brooklynn, Brooklynn. 1008 01:10:07,438 --> 01:10:10,105 Oh, shit, girl. What happened to you? 1009 01:10:10,482 --> 01:10:12,350 Do you have a washcloth or something? 1010 01:10:12,405 --> 01:10:15,017 You got into it with a ice skater, didn't you? 1011 01:10:15,448 --> 01:10:17,034 That doesn't even make any sense. 1012 01:10:17,068 --> 01:10:20,689 Because I thought ice skaters and roller skaters have beef or something. 1013 01:10:20,781 --> 01:10:22,816 Can you just give me a washcloth? 1014 01:10:22,950 --> 01:10:25,713 Yelling at me because you done skitched out on your skates? 1015 01:10:28,394 --> 01:10:30,148 I didn't skitch out. 1016 01:10:34,864 --> 01:10:37,469 Here. I got a wet one or a dry one. 1017 01:10:38,966 --> 01:10:40,057 Thank you. 1018 01:10:40,534 --> 01:10:41,771 But seriously, 1019 01:10:41,957 --> 01:10:43,130 what happened? 1020 01:10:44,586 --> 01:10:46,092 Don't worry about it, man. 1021 01:10:47,296 --> 01:10:49,472 My feet hurt so badly. 1022 01:10:49,685 --> 01:10:52,296 I guess so. You been skating around Pacoima. 1023 01:10:53,589 --> 01:10:57,022 Okay. So seriously, did you win the roller derby battle? 1024 01:10:58,583 --> 01:11:01,067 I'll tell you some other time, Brooklynn. 1025 01:11:02,183 --> 01:11:03,862 Could I leave this stuff here? 1026 01:11:04,074 --> 01:11:06,240 Ever since you been here, you been asking me to do shit. 1027 01:11:06,289 --> 01:11:08,604 Could you please help me? I can come get it later. 1028 01:11:08,658 --> 01:11:10,689 I just need to figure out my next move. 1029 01:11:10,816 --> 01:11:14,784 It's gonna have to be later, girl. I got plans. Chad's on his way to come get me. 1030 01:11:14,898 --> 01:11:16,007 All right. 1031 01:11:16,243 --> 01:11:18,740 Well, is there anything in my hair? 1032 01:11:18,931 --> 01:11:20,862 You got grass in your hair and stuff? 1033 01:11:20,965 --> 01:11:22,747 What is-- What? 1034 01:11:23,364 --> 01:11:26,655 Is that grass and twigs? What happened to you? 1035 01:11:26,689 --> 01:11:28,034 All right. Is it out? 1036 01:11:28,297 --> 01:11:29,653 Who do I need to call? 1037 01:11:29,684 --> 01:11:31,983 - OK. Is it out? - Yes. 1038 01:11:32,637 --> 01:11:33,827 Do I look okay? 1039 01:11:33,862 --> 01:11:35,517 I mean, I guess. 1040 01:11:35,551 --> 01:11:39,766 Leave you alone for a few minutes, you coming back looking all beat up and tattered. 1041 01:11:40,259 --> 01:11:43,940 All right. I'll be back... a little bit later. 1042 01:11:44,239 --> 01:11:46,094 - I look all right, right? - Yeah. 1043 01:11:46,161 --> 01:11:48,203 - All right. OK. - All right. 1044 01:11:48,813 --> 01:11:51,525 All right. Bye. Thank you. I'll be back. 1045 01:11:53,372 --> 01:11:54,713 I'mma pray for you. 1046 01:11:55,031 --> 01:11:56,392 Thank you. 1047 01:12:52,314 --> 01:12:55,138 Hey, beautiful. How you doing? You all right? 1048 01:12:55,698 --> 01:12:56,995 You a preacher? 1049 01:12:58,068 --> 01:12:59,406 This your church? 1050 01:12:59,707 --> 01:13:01,800 I ain't never seen a reverend in skates. 1051 01:13:02,390 --> 01:13:04,923 Incoming call from Sugar Lips. 1052 01:13:05,844 --> 01:13:11,172 So... my car's going off because that's-- Hold on. 1053 01:13:11,346 --> 01:13:12,793 Call declined. 1054 01:13:12,827 --> 01:13:15,650 It's messed up. I apologize. It kept beeping. 1055 01:13:16,307 --> 01:13:18,234 What you doing out here in skates? Them skates? 1056 01:13:18,707 --> 01:13:20,107 Them skates. 1057 01:13:20,410 --> 01:13:22,665 What you doing out here skating in this neighborhood? 1058 01:13:22,774 --> 01:13:26,447 You shouldn't even be walking around here, let alone skating, huh? 1059 01:13:27,581 --> 01:13:29,458 You must got somebody. 1060 01:13:30,408 --> 01:13:33,450 Because if you was on your own, you would at least have a car. 1061 01:13:33,582 --> 01:13:36,554 Ass like that, you'd have a car, boat, 1062 01:13:36,623 --> 01:13:38,707 helicopter, something. 1063 01:13:43,391 --> 01:13:44,840 You don't need a car? 1064 01:13:46,664 --> 01:13:48,937 I mean, all you got to do is talk to me. 1065 01:13:49,034 --> 01:13:50,955 It's communication, you know? 1066 01:13:52,844 --> 01:13:54,332 Quiet type, huh? 1067 01:13:55,643 --> 01:13:57,104 That means smart. 1068 01:13:57,595 --> 01:14:00,278 That's what my mother says. She says most women that's real quiet, 1069 01:14:00,397 --> 01:14:02,931 it mean that they really smart because they listen. 1070 01:14:03,006 --> 01:14:05,648 They absorb stuff like a sponge, you know, 1071 01:14:05,770 --> 01:14:08,103 and that's good, you know, 1072 01:14:08,271 --> 01:14:09,910 but you out here skating. That's-- 1073 01:14:10,946 --> 01:14:12,667 Shouldn't be doing that. 1074 01:14:13,362 --> 01:14:14,811 You should come with me. 1075 01:14:16,283 --> 01:14:19,681 I got a nice little place in Calabasas all by myself 1076 01:14:19,741 --> 01:14:21,487 - with goldfish. - Chad? 1077 01:14:21,742 --> 01:14:24,375 Real quiet. They don't talk a lot, neither. 1078 01:14:26,932 --> 01:14:28,926 I got a cat, too, with 3 legs. 1079 01:14:29,155 --> 01:14:30,523 It's a rescue. 1080 01:14:30,865 --> 01:14:33,028 That's what they told me I needed to do. I needed to... 1081 01:14:33,277 --> 01:14:34,862 have a rescue pet 1082 01:14:35,028 --> 01:14:36,713 in order to make me look good. 1083 01:14:36,755 --> 01:14:38,526 It's cool. He ain't fun, 1084 01:14:38,586 --> 01:14:41,457 because he can't do what other cats do, but he all right. 1085 01:14:42,551 --> 01:14:45,666 Come on. Make your next move your best move. Come with me. 1086 01:14:48,539 --> 01:14:49,712 I'll get you a car. 1087 01:14:52,435 --> 01:14:54,435 Well, look here. Get you some new skates. 1088 01:14:57,409 --> 01:14:58,597 No? 1089 01:14:59,578 --> 01:15:02,233 Yeah. You need that, right? 1090 01:15:02,967 --> 01:15:06,012 Huh? How that sound? No? 1091 01:15:07,619 --> 01:15:10,122 Because you'll be all right. 1092 01:15:10,548 --> 01:15:12,801 Well, god bless you. 1093 01:15:33,454 --> 01:15:35,307 Skates don't cost that much. 1094 01:15:37,555 --> 01:15:39,797 The lord probably got you anyway. 1095 01:16:43,991 --> 01:16:45,991 Mommy! 1096 01:16:47,046 --> 01:16:48,781 Oh, my god! 1097 01:16:48,812 --> 01:16:51,640 Hey, little one. You okay? How was your day? 1098 01:16:51,689 --> 01:16:52,743 - Good! - Yeah? 1099 01:16:52,774 --> 01:16:54,068 - Mm-hmm. - What'd you do? 1100 01:16:54,103 --> 01:16:56,491 What did I do? Let's see. 1101 01:16:56,533 --> 01:16:59,461 I did science, I played with Luke, and I did math. 1102 01:16:59,558 --> 01:17:02,423 Yeah. She's been pretty excited today about some surprise. 1103 01:17:02,478 --> 01:17:05,897 - Yeah. We're moving to a new house! - Oh, no. 1104 01:17:06,199 --> 01:17:08,012 No, we're not. We're... 1105 01:17:08,278 --> 01:17:09,614 It's a dollhouse I'm getting her. 1106 01:17:09,645 --> 01:17:11,827 And a dollhouse? Can we also get a fan? 1107 01:17:11,862 --> 01:17:13,915 All right. So thank you. 1108 01:17:13,970 --> 01:17:16,251 You're welcome of course. I'll see you tomorrow? 1109 01:17:16,330 --> 01:17:18,068 Tomorrow. Tomorrow sounds good. 1110 01:17:18,379 --> 01:17:19,612 - All right. - All right. Bye. 1111 01:17:19,654 --> 01:17:22,872 - Bye! I want to show you my dollhouse. - All right, all right. 1112 01:17:23,344 --> 01:17:25,497 I thought we were supposed to keep our secret secret. 1113 01:17:25,569 --> 01:17:27,534 Oh, yeah. Sorry. 1114 01:17:28,724 --> 01:17:30,372 It's our secret. 1115 01:17:32,898 --> 01:17:34,068 Oh. 1116 01:17:35,062 --> 01:17:38,375 Mommy, why are we here? I'm hot. 1117 01:17:38,521 --> 01:17:40,584 - Look who's back. - Yeah. 1118 01:17:40,693 --> 01:17:42,332 - Brought your mini-me. - Mm-hmm. 1119 01:17:42,420 --> 01:17:43,671 Got something for me? 1120 01:17:43,732 --> 01:17:44,987 Yes, I do. 1121 01:17:45,583 --> 01:17:46,885 Follow me. 1122 01:17:53,622 --> 01:17:56,103 I'll be right with you. Have a seat right here, baby. 1123 01:17:58,348 --> 01:17:59,555 Listen. 1124 01:18:01,688 --> 01:18:02,809 Okay, baby. 1125 01:18:03,027 --> 01:18:04,967 I have some business to take care of... 1126 01:18:05,936 --> 01:18:09,208 but I was thinking, before I go... 1127 01:18:10,075 --> 01:18:12,402 we can make one more angel wish. 1128 01:18:12,560 --> 01:18:14,166 - OK. - OK. 1129 01:18:14,360 --> 01:18:15,928 I'll make mine first. 1130 01:18:18,752 --> 01:18:19,787 Okay. 1131 01:18:23,242 --> 01:18:24,325 Was it a good one? 1132 01:18:24,622 --> 01:18:25,677 - Yeah. - Yeah? 1133 01:18:25,731 --> 01:18:29,310 But, how do we know that angels really grant wishes? 1134 01:18:31,518 --> 01:18:34,031 You'll know that angel wishes work... 1135 01:18:34,983 --> 01:18:36,456 through Daddy, 1136 01:18:37,112 --> 01:18:38,604 because Daddy will show you. 1137 01:18:38,700 --> 01:18:40,672 That's what he does for me. 1138 01:18:49,271 --> 01:18:52,167 I know you might feel like you're alone sometimes. 1139 01:18:55,034 --> 01:18:57,406 You might feel that things aren't fair, 1140 01:18:57,600 --> 01:19:00,221 or that a part of you is missing, 1141 01:19:01,704 --> 01:19:04,428 and that maybe even Daddy left us... 1142 01:19:06,199 --> 01:19:07,812 But he hasn't. 1143 01:19:08,442 --> 01:19:10,477 I promise you he hasn't... 1144 01:19:18,593 --> 01:19:21,484 Because he's all around us always. 1145 01:19:24,668 --> 01:19:26,758 He's in the trees... 1146 01:19:32,211 --> 01:19:34,379 And like the roots of the tree, 1147 01:19:34,473 --> 01:19:36,264 we might not see them... 1148 01:19:41,181 --> 01:19:44,195 But we know they're there, always supporting us. 1149 01:19:54,523 --> 01:19:56,251 He's in the air. 1150 01:19:57,018 --> 01:19:58,762 Even in the sky? 1151 01:19:59,662 --> 01:20:01,776 Even in the sky... 1152 01:20:05,656 --> 01:20:08,202 And when the wind wraps around you, 1153 01:20:09,161 --> 01:20:11,875 you'll know that that's Daddy's embrace, 1154 01:20:14,221 --> 01:20:17,259 So that's how I know angel wishes work, 1155 01:20:17,692 --> 01:20:19,338 because I know... 1156 01:20:21,333 --> 01:20:23,415 my wish came true. 1157 01:20:32,134 --> 01:20:35,122 Okay. You be good. I got to go take care of something, okay? 1158 01:20:35,181 --> 01:20:36,974 - OK. - All right. Be good. 1159 01:20:40,616 --> 01:20:41,742 Hey, Bobby. 1160 01:20:44,469 --> 01:20:45,900 You ready? 1161 01:20:46,100 --> 01:20:48,135 Can I still get 300 for this? 1162 01:20:48,349 --> 01:20:50,310 - As promised. - All right. 1163 01:20:50,549 --> 01:20:51,927 Let's do it. 1164 01:20:52,735 --> 01:20:54,323 Be right back. 1165 01:21:17,256 --> 01:21:18,529 1... 1166 01:21:19,220 --> 01:21:20,498 2... 1167 01:21:21,707 --> 01:21:22,886 3. 1168 01:21:29,574 --> 01:21:30,811 You good? 1169 01:21:34,036 --> 01:21:36,181 Yep, I'm good. 1170 01:21:44,493 --> 01:21:45,760 You know what? 1171 01:21:45,910 --> 01:21:48,197 I'll hold it for a week before I put it out. 1172 01:21:50,167 --> 01:21:51,470 Thank you. 1173 01:21:52,398 --> 01:21:53,880 Y'all be safe out there. 1174 01:21:57,368 --> 01:21:59,641 Okay, baby. You ready to go? 1175 01:21:59,732 --> 01:22:00,780 Mm-hmm. 1176 01:22:01,671 --> 01:22:03,807 - Are you hungry? - Yeah. 1177 01:22:03,910 --> 01:22:04,949 Yeah? 1178 01:22:05,470 --> 01:22:07,270 - OK. - Hey, Mommy. 1179 01:22:07,840 --> 01:22:09,820 What did you wish for? 1180 01:22:09,933 --> 01:22:15,241 Oh, I wished for you to always be safe and happy. 1181 01:22:15,316 --> 01:22:16,743 What'd you wish for? 1182 01:22:17,840 --> 01:22:19,937 - A fan. - A fan. 1183 01:22:20,070 --> 01:22:22,118 Again, a fan? The same thing? 1184 01:22:22,173 --> 01:22:24,068 Well, I'm not kidding. It's hot. 1185 01:22:24,129 --> 01:22:25,777 Hmm. I know. 1186 01:23:07,858 --> 01:23:10,241 Me? I barely moved. 1187 01:23:13,181 --> 01:23:14,458 Jump, jump. 1188 01:23:17,105 --> 01:23:18,232 Can you beat this? 1189 01:23:18,468 --> 01:23:19,632 Yeah. 1190 01:23:20,797 --> 01:23:22,275 Let's go play. Come on. 1191 01:23:33,507 --> 01:23:35,549 See? It's easier when I do it. 1192 01:23:35,846 --> 01:23:37,604 I'll race you, and I'm walking! 1193 01:23:37,655 --> 01:23:40,083 And I also know that it's gonna be all right, 1194 01:23:40,935 --> 01:23:43,192 because I have you, 1195 01:23:44,413 --> 01:23:46,934 and Daddy lives on through you. 1196 01:23:46,989 --> 01:23:48,389 Whoo! 1197 01:23:48,767 --> 01:23:50,793 I can touch the moon! 1198 01:23:50,869 --> 01:23:52,345 Whoa, whoa, whoa! 1199 01:23:54,172 --> 01:23:55,491 Fun. 1200 01:23:56,085 --> 01:23:58,315 All right. Gonna set you down. 1201 01:24:00,526 --> 01:24:02,180 Come get him. 1202 01:24:02,609 --> 01:24:04,027 - Whoo! - Catch him! 1203 01:24:19,230 --> 01:24:21,218 Hey, Wes, look at that. 1204 01:24:33,949 --> 01:24:35,288 Beautiful. 1205 01:24:35,554 --> 01:24:36,863 Right? 85909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.