Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,560 --> 00:00:04,138
Come on! Keep up!
2
00:00:04,341 --> 00:00:06,537
Reggie, what is the rush, huh?
3
00:00:06,772 --> 00:00:08,741
This treasure's been
buried hundreds of years,
4
00:00:08,752 --> 00:00:10,360
it is not going anywhere!
5
00:00:10,488 --> 00:00:12,909
- I have a feeling this is the year we find it.
- Ah.
6
00:00:13,143 --> 00:00:15,336
I think you mean it's
the year that I find it.
7
00:00:15,407 --> 00:00:16,761
- Doot doot doot doot doot!
- Get serious.
8
00:00:16,793 --> 00:00:18,696
You'll find more bottle caps
9
00:00:18,721 --> 00:00:20,439
than doubloons with that thing.
10
00:00:22,894 --> 00:00:25,120
According to Peter Easton's log,
11
00:00:25,455 --> 00:00:27,824
we're looking for an oblong hillcrest.
12
00:00:28,164 --> 00:00:29,704
Looks like we're not the only ones.
13
00:00:30,644 --> 00:00:32,799
Ah no! Hey hey!
14
00:00:33,510 --> 00:00:35,590
No no no no no! No, stop!
15
00:00:35,635 --> 00:00:37,058
Early bird gets the worm!
16
00:00:37,090 --> 00:00:39,340
And we're that bird! Find another spot!
17
00:00:39,377 --> 00:00:41,708
No go! We've been here an hour already!
18
00:00:41,727 --> 00:00:44,642
Come on fellas! There's
plenty of beach for all of us!
19
00:00:44,960 --> 00:00:46,278
No need to fight!
20
00:00:47,820 --> 00:00:49,227
Oh, looks like I found something!
21
00:00:49,607 --> 00:00:51,697
Reg, it's big!
22
00:01:26,499 --> 00:01:30,999
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
23
00:01:57,651 --> 00:01:59,066
Oh good, you're here!
24
00:01:59,721 --> 00:02:01,473
Big crowd for the middle of nowhere.
25
00:02:01,498 --> 00:02:02,498
You didn't hear?
26
00:02:02,567 --> 00:02:03,967
There's pirate treasure to be found.
27
00:02:04,002 --> 00:02:06,080
And the bay is supposedly
littered with his loot!
28
00:02:06,186 --> 00:02:07,658
I though Easton was just a legend!
29
00:02:07,670 --> 00:02:10,102
Oh no, he's real. Peter
Easton, the pirate admiral
30
00:02:10,148 --> 00:02:12,455
used Newfoundland as his home base.
31
00:02:14,982 --> 00:02:16,969
Hey, Joe! How'd you get here so quick?
32
00:02:17,020 --> 00:02:18,949
I actually found the body, Charlie,
33
00:02:19,384 --> 00:02:20,429
with this here.
34
00:02:20,617 --> 00:02:23,005
Wait wait wait. Wait a minute.
You're a treasure hunter?
35
00:02:23,331 --> 00:02:25,577
Yeah, my friend and I mount
a hunt each and every year.
36
00:02:25,603 --> 00:02:27,245
And you expect to find
something with that?
37
00:02:27,255 --> 00:02:29,994
I mean, the whole world is
literally mapped by satellite.
38
00:02:32,134 --> 00:02:33,796
We don't expect to find anything, Jesse.
39
00:02:33,827 --> 00:02:35,532
It's just an excuse
to get some fresh air.
40
00:02:35,566 --> 00:02:37,639
That was all supposed
to change this year.
41
00:02:37,766 --> 00:02:40,561
I had this spot picked
out very carefully.
42
00:02:40,705 --> 00:02:43,034
Guys, this is Reggie Filmore,
a childhood friend of mine.
43
00:02:43,059 --> 00:02:44,339
Well, you're looking in a good place.
44
00:02:44,347 --> 00:02:46,632
I think Easton's camp was just a
couple of clicks down the coast.
45
00:02:46,687 --> 00:02:47,811
Exactly.
46
00:02:47,897 --> 00:02:49,488
You read the biography too!
47
00:02:49,823 --> 00:02:51,878
No. Uh, I must've just
heard it somewhere.
48
00:02:51,949 --> 00:02:52,949
Excuse me.
49
00:02:56,954 --> 00:02:57,954
What have we got, Sarah?
50
00:02:58,340 --> 00:02:59,576
Oh, hey. Uh...
51
00:02:59,629 --> 00:03:01,259
This is all very preliminary right now
52
00:03:01,266 --> 00:03:03,678
but we have a male victim, mid-30s.
53
00:03:03,710 --> 00:03:05,463
It was tricky to exhume him.
54
00:03:05,508 --> 00:03:07,426
The site is heavily waterlogged.
55
00:03:07,498 --> 00:03:09,719
Any chance that he
washed in from the ocean
56
00:03:09,738 --> 00:03:11,555
and the sand from the
tide covered him up?
57
00:03:11,581 --> 00:03:14,061
It's too deep. Definitely
a deliberate burial.
58
00:03:14,101 --> 00:03:16,440
- How long has he been here?
- Uh, it's hard to say.
59
00:03:16,441 --> 00:03:20,110
The body was pretty bloated.
Maybe up to four days?
60
00:03:29,780 --> 00:03:31,348
Rex.
61
00:03:49,803 --> 00:03:51,378
So our guy had a metal detector.
62
00:03:51,409 --> 00:03:53,340
Looks like he was on the hunt as well.
63
00:03:55,257 --> 00:03:58,403
Your ex-wife's book is
really everywhere lately, huh?
64
00:03:58,810 --> 00:04:00,635
Yeah, it's a true best seller.
65
00:04:00,665 --> 00:04:02,846
From every coffee shop and waiting room,
66
00:04:02,882 --> 00:04:05,143
there's Julia just
staring right back at me.
67
00:04:05,690 --> 00:04:07,811
I'm sure the hype will
die down eventually.
68
00:04:08,092 --> 00:04:09,427
I've read mixed reviews.
69
00:04:23,007 --> 00:04:24,254
What is it?
70
00:04:30,581 --> 00:04:32,264
Looks like Rex struck gold.
71
00:04:36,018 --> 00:04:38,455
So our John Doe has a name, Ira Kirsch.
72
00:04:38,456 --> 00:04:40,474
He's a journalist from
the Toronto Sentinel.
73
00:04:40,510 --> 00:04:42,739
- Long way from home.
- His wife was devastated.
74
00:04:42,775 --> 00:04:44,355
She was looking to file
a missing person's report
75
00:04:44,362 --> 00:04:45,986
- when we contacted her.
- Yeah.
76
00:04:46,042 --> 00:04:48,491
Kirsch published an article
about the treasure hunt last week.
77
00:04:48,511 --> 00:04:49,520
Here, listen to this:
78
00:04:49,556 --> 00:04:51,887
"Naïve fortune seekers
have descended on the bay
79
00:04:51,897 --> 00:04:54,220
off a mere hint throwing
money at tall tales".
80
00:04:54,240 --> 00:04:55,673
But if he thought the
whole thing was a hoax
81
00:04:55,704 --> 00:04:57,741
what was he doing on a
beach with a metal detector?
82
00:04:57,775 --> 00:04:59,591
Maybe he found something
that changed his mind.
83
00:04:59,610 --> 00:05:00,679
You look at that coin yet?
84
00:05:00,684 --> 00:05:01,808
I still have to have it verified
85
00:05:01,823 --> 00:05:03,297
but judging by the shape and patina,
86
00:05:03,312 --> 00:05:04,694
it does look like the real deal.
87
00:05:04,730 --> 00:05:06,917
So there could be more coins out
there in the hands of our killer.
88
00:05:06,993 --> 00:05:08,640
Who are the big players
in the hunt, Joe?
89
00:05:08,681 --> 00:05:09,853
Oh, there aren't that many.
90
00:05:09,887 --> 00:05:12,962
But there's a lot more now that
that Peter Easton biography came out.
91
00:05:13,547 --> 00:05:14,547
Sorry about that.
92
00:05:14,609 --> 00:05:17,350
Uh, but if I were you, I'd
look into the Birch siblings.
93
00:05:17,388 --> 00:05:19,085
Their family has been
digging for generations.
94
00:05:19,163 --> 00:05:20,641
Yeah, wait. Here they are.
95
00:05:20,765 --> 00:05:22,090
Frances and Griffin Birch.
96
00:05:22,120 --> 00:05:24,585
Kirsch profiles them in his
article. Calls them frauds,
97
00:05:24,636 --> 00:05:26,974
luring tourists to the
bay with folk tales.
98
00:05:27,019 --> 00:05:28,702
That sounds like a good place to start.
99
00:05:28,739 --> 00:05:29,953
Come on, pal.
100
00:05:38,938 --> 00:05:41,117
Triumphant, the pirate admiral,
101
00:05:41,123 --> 00:05:43,954
returns to the Bay
loaded with Incan gold,
102
00:05:44,065 --> 00:05:48,024
only to find his stronghold
set ablaze by an ambush!
103
00:05:48,526 --> 00:05:50,393
So, in desperation,
104
00:05:50,428 --> 00:05:52,758
he sets course for the Northwest
105
00:05:52,999 --> 00:05:54,937
to, um...
106
00:05:56,215 --> 00:05:58,029
Uh, would you excuse me one moment?
107
00:05:58,039 --> 00:06:00,248
Uh, Frances, could you take over?
108
00:06:00,955 --> 00:06:02,801
He sets course for the Northwest
109
00:06:02,807 --> 00:06:04,040
to hide his treasure...
110
00:06:04,075 --> 00:06:06,323
a treasure that's still
waiting to be unearthed.
111
00:06:06,962 --> 00:06:08,457
Sorry, the tour is
booked up for the day.
112
00:06:08,579 --> 00:06:09,996
Yeah. We're on duty.
113
00:06:10,414 --> 00:06:12,191
Listen, I'm Detective
Hudson, Major Crimes.
114
00:06:12,216 --> 00:06:14,306
A man was killed in the bay this week,
115
00:06:14,397 --> 00:06:15,840
hunting for treasure.
116
00:06:17,971 --> 00:06:18,971
Vultures.
117
00:06:19,160 --> 00:06:21,524
Each batch of tourists
is worse than the last.
118
00:06:22,026 --> 00:06:23,556
Aren't those your clients
you're talking about?
119
00:06:23,643 --> 00:06:25,635
We Birches have been at
this for three generations.
120
00:06:25,656 --> 00:06:27,607
These people think they
can dig it up in a weekend.
121
00:06:31,054 --> 00:06:33,707
Listen, the man's name is Ira Kirsch.
122
00:06:34,305 --> 00:06:35,837
Did he ever take one of your tours?
123
00:06:35,873 --> 00:06:38,949
No but I did give him an interview
for his article last week.
124
00:06:39,107 --> 00:06:40,552
Haven't seen him around here since.
125
00:06:40,593 --> 00:06:42,738
He wouldn't dare. He wrote
about us like we were crooks.
126
00:06:42,773 --> 00:06:44,100
That must've been hard to take.
127
00:06:44,115 --> 00:06:45,462
I was going to thank him.
128
00:06:45,589 --> 00:06:48,018
Our tours booked up solid
after he published his article.
129
00:06:48,893 --> 00:06:51,186
Why are you running tours
instead of digging yourselves?
130
00:06:51,359 --> 00:06:53,031
Just striking while the iron's hot.
131
00:06:53,127 --> 00:06:55,480
Cash in on the craze now
to fund the real dig later.
132
00:06:55,496 --> 00:06:57,513
Yeah, to tell you the
truth, Kirsch was half right.
133
00:06:57,584 --> 00:06:59,017
The only treasure around here lately
134
00:06:59,042 --> 00:07:00,521
is in those tourists' pockets.
135
00:07:02,158 --> 00:07:03,683
I'm not so sure that's true.
136
00:07:03,698 --> 00:07:05,268
You see, we found this on his body.
137
00:07:08,969 --> 00:07:10,173
Looks fake to me.
138
00:07:10,722 --> 00:07:12,801
So after the hatchet
job Kirsch did on us,
139
00:07:12,857 --> 00:07:14,244
he went looking for
the treasure himself?
140
00:07:14,278 --> 00:07:15,546
Yeah, looks like it.
141
00:07:15,597 --> 00:07:17,544
And if this is one of Easton's coins,
142
00:07:17,574 --> 00:07:19,084
how do you think he got so close?
143
00:07:19,417 --> 00:07:21,414
I don't know. We didn't
give him any of our secrets.
144
00:07:21,460 --> 00:07:22,553
Hmm.
145
00:07:25,423 --> 00:07:26,990
Okay, Bluebeard. Time to go.
146
00:07:26,991 --> 00:07:28,205
We've got work to do.
147
00:07:33,019 --> 00:07:34,164
Come on!
148
00:07:36,867 --> 00:07:38,407
Okay, thanks for your time.
149
00:07:38,564 --> 00:07:39,703
We'll be in touch.
150
00:07:40,771 --> 00:07:42,778
Don't worry. I'll get
you a day off soon, matey.
151
00:07:45,076 --> 00:07:46,509
Hey, Sarah, any news?
152
00:07:46,544 --> 00:07:48,353
The autopsy report is in.
153
00:07:48,446 --> 00:07:50,116
Cause of death was definitely drowning
154
00:07:50,137 --> 00:07:52,724
but the body had some
distinct post-mortem scrapes
155
00:07:52,754 --> 00:07:54,951
- on the back of the legs.
- Like he was dragged?
156
00:07:54,986 --> 00:07:56,322
This is what I'm thinking, yeah.
157
00:07:56,354 --> 00:07:57,928
So the beach isn't our crime scene.
158
00:07:58,006 --> 00:08:01,227
Exactly but we may have an
idea where it actually is.
159
00:08:01,258 --> 00:08:03,171
Charlie, what do you
know about tidal pools?
160
00:08:03,266 --> 00:08:04,581
How much do I need to know?
161
00:08:04,608 --> 00:08:06,730
Well, they're a distinct ecosystem.
162
00:08:06,764 --> 00:08:08,842
After low tide, you're
left with flora and fauna
163
00:08:08,877 --> 00:08:10,112
that are unique to each pool.
164
00:08:10,122 --> 00:08:11,841
Or, in this case, our victim's lungs.
165
00:08:11,902 --> 00:08:13,467
Wait, does that narrow
down our location?
166
00:08:13,491 --> 00:08:16,191
Yes. Yes, there are pools
that match the profile
167
00:08:16,208 --> 00:08:17,622
about 20 kilometres down the coast.
168
00:08:17,623 --> 00:08:19,436
I am sending you the
coordinates right now.
169
00:08:19,476 --> 00:08:21,834
- I'm going to meet you there, Charlie.
- Okay. On my way.
170
00:08:21,925 --> 00:08:22,952
Let's go.
171
00:08:27,251 --> 00:08:28,787
What a dive, Reggie.
172
00:08:28,812 --> 00:08:30,387
How'd you even find this place?
173
00:08:30,540 --> 00:08:32,563
All the treasure hunters unwind here.
174
00:08:32,573 --> 00:08:33,727
That include you?
175
00:08:33,768 --> 00:08:35,023
Now and then.
176
00:08:35,267 --> 00:08:36,493
If your killer's a hunter,
177
00:08:36,715 --> 00:08:38,189
he's probably been here too.
178
00:08:38,462 --> 00:08:40,230
Come back later. We're not open.
179
00:08:41,083 --> 00:08:42,399
Oh, hey Rita!
180
00:08:42,703 --> 00:08:44,018
Long time no see.
181
00:08:45,543 --> 00:08:48,338
Superintendent, I never
expected to see you here.
182
00:08:48,385 --> 00:08:50,221
Well, I could say the
same thing about you!
183
00:08:50,675 --> 00:08:52,248
Oh, hey Rita. Shouldn't your parole
184
00:08:52,253 --> 00:08:53,643
prevent you from working behind a bar?
185
00:08:53,678 --> 00:08:56,646
Whoa, Joe. Easy on the
squeeze. Rita's all right.
186
00:08:56,681 --> 00:08:58,254
Parole is finished, actually.
187
00:08:58,273 --> 00:09:00,478
- Oh, good. I'm happy for you.
- Thank you.
188
00:09:01,118 --> 00:09:04,765
Listen, Rita, I'm looking for
some information on this man here.
189
00:09:04,949 --> 00:09:06,258
Ira Kirsch.
190
00:09:07,825 --> 00:09:10,107
Mm-mm. Doesn't look familiar.
191
00:09:10,695 --> 00:09:12,789
Is he another pirate-obsessed loonie?
192
00:09:12,808 --> 00:09:16,162
Kirsch wrote an article about
the treasure-hunting craze.
193
00:09:16,187 --> 00:09:18,301
Oh yeah. Heard about that.
194
00:09:18,302 --> 00:09:19,811
It had the guys pretty riled up.
195
00:09:19,830 --> 00:09:21,043
- Oh, yeah?
- Yeah.
196
00:09:21,110 --> 00:09:22,772
Just some drunk big talk, you know?
197
00:09:22,787 --> 00:09:24,841
How they're going to take
this reporter out on a dig
198
00:09:24,875 --> 00:09:26,576
teach him a lesson, that kind of thing.
199
00:09:27,044 --> 00:09:28,224
Well, he's dead.
200
00:09:28,421 --> 00:09:30,595
- Maybe someone did.
- Oh!
201
00:09:31,248 --> 00:09:32,818
God, that's awful!
202
00:09:33,217 --> 00:09:34,818
Rita, do you know any
of these big talkers?
203
00:09:34,852 --> 00:09:38,276
No! This is a cash business.
We don't take names.
204
00:09:38,505 --> 00:09:39,839
But they're regulars.
205
00:09:39,857 --> 00:09:41,886
- They'll be back tonight.
- We'll be here.
206
00:09:41,924 --> 00:09:44,389
Okay. I'll have your
seat dusted for you, Reg.
207
00:09:44,408 --> 00:09:46,763
- You know I loves you, Rita!
- Take care, guys.
208
00:09:55,862 --> 00:09:57,874
Now this looks like a treasure hunt.
209
00:09:57,908 --> 00:09:59,178
No kidding.
210
00:09:59,578 --> 00:10:02,937
Whoever's funding this site,
they're not here to play.
211
00:10:05,790 --> 00:10:07,650
You want to tell me
who's in charge here?
212
00:10:11,768 --> 00:10:13,318
Hello, Charlie.
213
00:10:15,676 --> 00:10:16,972
Julia.
214
00:10:17,862 --> 00:10:19,915
- Hi.
- Hi.
215
00:10:21,179 --> 00:10:23,148
Aren't you going to
introduce us, Charlie?
216
00:10:23,174 --> 00:10:25,138
Sarah Truong. Hi. Head of forensics.
217
00:10:25,189 --> 00:10:26,890
- Nice to meet you.
- Yeah.
218
00:10:26,915 --> 00:10:29,405
Sarah, this is Julia Tillman. My...
219
00:10:29,907 --> 00:10:31,160
ex-wife.
220
00:10:38,346 --> 00:10:39,943
And who's this fella?
221
00:10:40,091 --> 00:10:41,376
Hello!
222
00:10:41,824 --> 00:10:42,882
Hi!
223
00:10:42,892 --> 00:10:44,000
Aww!
224
00:10:44,040 --> 00:10:45,246
That's Rex.
225
00:10:46,404 --> 00:10:48,750
Charlie Hudson, dog owner?
226
00:10:48,993 --> 00:10:51,992
You put up such a fight when
I wanted to adopt a rescue!
227
00:10:52,678 --> 00:10:55,201
Oh, you are going to tell me that story.
228
00:10:55,224 --> 00:10:56,885
Uhh, I don't own Rex.
229
00:10:56,900 --> 00:10:58,801
He's my partner. What
are you doing here?
230
00:10:58,923 --> 00:11:00,062
Digging.
231
00:11:00,118 --> 00:11:02,030
I scored a university grant
232
00:11:02,064 --> 00:11:04,232
to continue my research on Peter Easton.
233
00:11:04,266 --> 00:11:06,404
Did you not get my book?
I sent you an advance copy.
234
00:11:06,440 --> 00:11:07,583
I moved.
235
00:11:07,599 --> 00:11:11,208
Uh, everyone's digging in the
Northwest because of your book.
236
00:11:11,249 --> 00:11:13,389
What are you doing
here in the Southeast?
237
00:11:13,439 --> 00:11:14,792
A colleague brought me an artifact
238
00:11:14,810 --> 00:11:17,003
that might've cracked the mystery.
239
00:11:18,878 --> 00:11:20,773
I've been looking at
the clues all wrong.
240
00:11:20,814 --> 00:11:22,379
Anyone else know about that?
241
00:11:22,873 --> 00:11:24,853
I'm sorry. Why the
sudden police interest?
242
00:11:24,866 --> 00:11:26,521
We've got permits to dig.
243
00:11:26,550 --> 00:11:28,189
Someone might have been murdered here.
244
00:11:28,457 --> 00:11:29,690
Here?
245
00:11:30,731 --> 00:11:32,126
You're kidding!
246
00:11:47,103 --> 00:11:49,877
Has anyone besides you
or your crew been on site?
247
00:11:49,912 --> 00:11:51,665
No, just my contractors.
248
00:11:51,697 --> 00:11:54,213
- No security on watch?
- No need.
249
00:11:54,277 --> 00:11:56,456
- We've kept this site under wraps.
- Really?
250
00:11:56,468 --> 00:11:58,052
Even from a reporter from Toronto?
251
00:12:00,560 --> 00:12:02,356
I've never seen that man before.
252
00:12:35,856 --> 00:12:37,258
Good job, partner.
253
00:12:38,277 --> 00:12:39,738
We're going to have
to shut down your site
254
00:12:39,761 --> 00:12:41,250
when we do forensic analysis.
255
00:12:41,396 --> 00:12:43,200
Charlie, I'm on a schedule.
256
00:12:43,932 --> 00:12:45,947
Sorry, Rex smells a victim here.
257
00:12:45,992 --> 00:12:47,335
It's now a crime scene.
258
00:12:48,336 --> 00:12:50,045
Well, I'd like to stay on-site
259
00:12:50,072 --> 00:12:51,919
in case your team turns
up anything significant.
260
00:12:52,021 --> 00:12:53,603
That shouldn't be a problem.
261
00:12:53,871 --> 00:12:55,904
I'm going to need you and your workers
262
00:12:55,911 --> 00:12:57,671
to provide your whereabouts
for the past week.
263
00:12:57,709 --> 00:12:59,547
Fine. I've got nothing to hide.
264
00:13:00,079 --> 00:13:01,425
Good.
265
00:13:02,289 --> 00:13:04,152
Sarah, I'll see you later.
266
00:13:04,602 --> 00:13:06,178
Nice to meet you, handsome.
267
00:13:07,306 --> 00:13:09,624
- Bye.
- Rex. Come on.
268
00:13:11,614 --> 00:13:13,711
Don't get too attached, buddy.
269
00:13:18,543 --> 00:13:20,709
Oh! Can I show you something real quick?
270
00:13:20,917 --> 00:13:22,218
Oh Jesse, if I were you,
271
00:13:22,249 --> 00:13:24,206
I would get rid of that
before Charlie gets here.
272
00:13:24,242 --> 00:13:25,742
Really? What's the deal?
273
00:13:25,755 --> 00:13:27,585
I don't understand why
we're walking on eggshells.
274
00:13:27,635 --> 00:13:30,127
Turn it over and have a look at
the picture on the back, Jesse.
275
00:13:30,318 --> 00:13:31,824
It's Charlie's ex-wife.
276
00:13:31,900 --> 00:13:33,342
I was around when they got a divorce
277
00:13:33,380 --> 00:13:35,447
and it was messy. She cheated on him.
278
00:13:35,885 --> 00:13:37,162
Oh.
279
00:13:37,286 --> 00:13:39,141
Okay, well you know what?
Look, in the meantime,
280
00:13:39,156 --> 00:13:40,971
I have been digging a
little bit deeper into it
281
00:13:40,981 --> 00:13:43,090
and there's a printed
map on the inside, so,
282
00:13:43,125 --> 00:13:45,648
I overlaid some modern satellite imagery
283
00:13:45,734 --> 00:13:47,676
with all the data in the book...
284
00:13:47,717 --> 00:13:49,272
about all possible routes
285
00:13:49,282 --> 00:13:50,903
that Easton could have taken.
286
00:13:51,218 --> 00:13:54,157
Okay, so, if Kirsch dug
up some of Easton's gold,
287
00:13:54,214 --> 00:13:55,981
that means one of these
could be our crime scene.
288
00:13:56,019 --> 00:13:57,322
Yeah, exactly.
289
00:13:57,379 --> 00:13:58,967
Also, more importantly,
290
00:13:59,037 --> 00:14:01,442
you and Reggie should use
these spots for your hunts.
291
00:14:01,977 --> 00:14:03,135
Is this actual police work Jesse?
292
00:14:03,160 --> 00:14:04,469
Or are you still trying to make a point?
293
00:14:04,520 --> 00:14:06,639
Both, both! I'm multitasking.
294
00:14:06,672 --> 00:14:08,965
It's time you bring your treasure
hunt into the 21st century!
295
00:14:09,002 --> 00:14:10,251
Right. Talk to me Charlie.
296
00:14:10,496 --> 00:14:12,992
Hey. Rex sniffed out the tidal pool
297
00:14:13,022 --> 00:14:14,456
that Kirsch likely died in.
298
00:14:14,497 --> 00:14:17,023
It was next to a massive
treasure hunting dig site.
299
00:14:17,043 --> 00:14:18,095
Where, exactly?
300
00:14:18,131 --> 00:14:19,794
I'll send you the pin right now.
301
00:14:20,433 --> 00:14:23,142
Julia swears that word
didn't get out about the dig.
302
00:14:23,193 --> 00:14:25,199
So it should narrow
down our suspects list.
303
00:14:25,234 --> 00:14:26,579
Wait, did you say Julia?
304
00:14:26,599 --> 00:14:28,418
Yeah, it's her dig site.
305
00:14:28,504 --> 00:14:30,004
What's your read on her, Charlie?
306
00:14:30,045 --> 00:14:31,931
She's the only person we
can place at the scene.
307
00:14:32,007 --> 00:14:33,410
Well, I mean the Julia I remember
308
00:14:33,425 --> 00:14:34,899
wouldn't be capable of murder.
309
00:14:34,945 --> 00:14:36,739
I haven't seen her in a long time.
310
00:14:37,080 --> 00:14:39,001
Jesse, I'm going to send
you Julia's information.
311
00:14:39,031 --> 00:14:41,222
She said that she and her
workers can provide alibis.
312
00:14:41,257 --> 00:14:42,900
Okay. Until then, we'll keep an eye out
313
00:14:42,915 --> 00:14:44,745
for anyone who caught
wind of her dig site.
314
00:14:44,968 --> 00:14:47,154
And Reggie and I will
do some recon tonight.
315
00:14:47,346 --> 00:14:48,637
Yeah, you got it.
316
00:14:55,288 --> 00:14:56,288
Here you go, sweetheart.
317
00:14:58,679 --> 00:15:00,379
Only one of them here tonight.
318
00:15:00,550 --> 00:15:01,863
One of your big-talkers.
319
00:15:04,039 --> 00:15:05,781
Hold on. The guy from
the beach this morning?
320
00:15:06,004 --> 00:15:08,209
- You know him at all?
- Name's Buck.
321
00:15:08,271 --> 00:15:09,764
Hunts on the weekends.
322
00:15:09,808 --> 00:15:11,679
Has some middle management job.
323
00:15:12,032 --> 00:15:14,319
Likes the video slot machines.
324
00:15:15,876 --> 00:15:17,146
Hey, Buck!
325
00:15:20,215 --> 00:15:22,352
A round. On us.
326
00:15:22,791 --> 00:15:24,316
You know? We figured
you'd deserve a drink
327
00:15:24,341 --> 00:15:26,936
after this morning's, uh,
activities. Where's your...
328
00:15:26,980 --> 00:15:29,830
- where's your teammate?
- Don't have my dedication.
329
00:15:30,109 --> 00:15:31,615
You're still looking, huh?
330
00:15:31,666 --> 00:15:33,260
Even after we dug up that poor guy?
331
00:15:33,292 --> 00:15:34,683
We can't give up now.
332
00:15:34,753 --> 00:15:36,494
I heard the stiff
actually found some gold.
333
00:15:36,526 --> 00:15:39,465
- Who told you that?
- Slipped a cop a few bucks this morning.
334
00:15:39,878 --> 00:15:42,576
- You didn't tell me that.
- You're on a need to know basis.
335
00:15:43,518 --> 00:15:44,935
I already gave my statement.
336
00:15:44,979 --> 00:15:47,158
Yeah, well you didn't tell
us that you knew Kirsch.
337
00:15:47,316 --> 00:15:48,616
I heard you read his article.
338
00:15:49,534 --> 00:15:51,395
Made us look like fools.
339
00:15:51,732 --> 00:15:53,702
Maybe he got what he deserved.
340
00:15:54,382 --> 00:15:56,913
So you threatened a
man's life in public,
341
00:15:56,951 --> 00:15:58,660
and then showed up at the
spot where he's buried.
342
00:15:58,667 --> 00:16:00,661
That's a pretty big
coincidence there, Buck.
343
00:16:00,872 --> 00:16:02,384
I was just drunk.
344
00:16:02,657 --> 00:16:04,265
I never even met the guy.
345
00:16:04,366 --> 00:16:06,884
Your buddy showed up on that
beach today. You grill him too?
346
00:16:06,942 --> 00:16:08,320
I'm not talking about him.
347
00:16:08,416 --> 00:16:09,870
Why did you pick that site?
348
00:16:09,905 --> 00:16:11,541
Done my research, haven't I?
349
00:16:11,617 --> 00:16:13,155
Got to stay ahead of the big guns.
350
00:16:13,180 --> 00:16:14,709
Hold on, what are you talking about?
351
00:16:14,743 --> 00:16:17,131
Well, this rich guy approached
me and half the guys in here
352
00:16:17,150 --> 00:16:19,421
about a month ago. Recruiting for a dig.
353
00:16:19,457 --> 00:16:20,614
He didn't ask me.
354
00:16:21,434 --> 00:16:22,872
Did you happen to catch his name?
355
00:16:28,616 --> 00:16:30,131
Leon Barrett.
356
00:16:30,563 --> 00:16:31,880
Leon Barrett.
357
00:16:51,358 --> 00:16:52,603
Here you go.
358
00:16:53,156 --> 00:16:55,744
So, Kirsch was alive Thursday afternoon.
359
00:16:55,769 --> 00:16:58,640
He'd called his editor to say
that he was onto something big.
360
00:16:58,676 --> 00:17:00,511
Well, that explains
why he was still in town
361
00:17:00,526 --> 00:17:01,715
after his article was published.
362
00:17:01,740 --> 00:17:02,990
Yeah, but here's the thing.
363
00:17:02,991 --> 00:17:04,251
I called the hotel concierge,
364
00:17:04,297 --> 00:17:06,527
Kirsch never picked up his
Friday morning wake-up call.
365
00:17:06,609 --> 00:17:08,332
So he either slept in late
366
00:17:08,363 --> 00:17:10,753
- or checked out early, so to speak.
- Mm-hmm.
367
00:17:10,830 --> 00:17:12,266
You look into those alibis?
368
00:17:12,323 --> 00:17:14,032
Yeah, yeah. Uh,
369
00:17:14,083 --> 00:17:16,537
Julia's contractors, they check out.
370
00:17:16,732 --> 00:17:18,205
And Julia?
371
00:17:18,797 --> 00:17:21,707
I'm still waiting to
hear back from her source.
372
00:17:21,802 --> 00:17:24,745
- Which is?
- I'll tell you when her alibi clears.
373
00:17:26,082 --> 00:17:27,805
Hey!
374
00:17:27,806 --> 00:17:29,216
Hi!
375
00:17:31,167 --> 00:17:32,353
Hmm.
376
00:17:32,354 --> 00:17:35,482
- They sure seem friendly.
- Yeah. Um...
377
00:17:35,920 --> 00:17:37,483
Turn up anything at the site?
378
00:17:37,521 --> 00:17:40,784
Yeah, how about boot prints that
match the shoes Kirsch was buried in?
379
00:17:40,848 --> 00:17:42,506
It's definitely our crime scene.
380
00:17:43,300 --> 00:17:44,793
And more importantly,
381
00:17:44,863 --> 00:17:46,864
you are looking at a genuine
382
00:17:46,979 --> 00:17:49,730
17th century Spanish doubloon.
383
00:17:49,742 --> 00:17:51,307
Oh, wow. That's incredible!
384
00:17:51,658 --> 00:17:52,700
You're sure?
385
00:17:52,720 --> 00:17:54,829
Even double-checked with a
colleague at the university.
386
00:17:54,855 --> 00:17:56,710
This is going to be huge.
387
00:17:56,756 --> 00:17:58,560
Yeah, it would be great,
388
00:17:58,580 --> 00:18:00,581
if we didn't find it on a dead man.
389
00:18:05,687 --> 00:18:07,022
Julia, I've been reading your book.
390
00:18:07,058 --> 00:18:09,523
Can you tell me how you came
across those captain's logs?
391
00:18:09,569 --> 00:18:12,603
Ah, that is a very
interesting story, actually.
392
00:18:12,654 --> 00:18:14,981
Sarah, what are you doing? That's
a crucial piece of evidence.
393
00:18:14,996 --> 00:18:16,163
She's still a credible suspect.
394
00:18:16,207 --> 00:18:18,119
She's the only one
qualified to verify it.
395
00:18:18,166 --> 00:18:19,886
And there was another set of prints
396
00:18:19,902 --> 00:18:22,051
on the scene that didn't
match Julia, or her crew,
397
00:18:22,082 --> 00:18:24,186
so we might be able to rule her out.
398
00:18:25,614 --> 00:18:28,175
You're right. Uh, I'm sorry.
399
00:18:28,429 --> 00:18:31,739
- That's good news.
- Look, I understand the skepticism.
400
00:18:31,815 --> 00:18:35,520
I know Julia doesn't have a great
track record of being honest with you.
401
00:18:35,551 --> 00:18:37,263
I'm just trying to
keep my head on straight
402
00:18:37,273 --> 00:18:38,999
- and focus on the case.
- I totally get it.
403
00:18:39,008 --> 00:18:41,427
Just trust that I know what I'm doing.
404
00:18:44,894 --> 00:18:46,512
You got it. I'm sorry.
405
00:18:54,496 --> 00:18:55,630
Hey!
406
00:18:55,706 --> 00:18:56,820
You look headachy.
407
00:18:56,850 --> 00:18:59,192
Uh, Rum and Coke doesn't
agree with me anymore.
408
00:18:59,204 --> 00:19:01,708
Oh. I thought you were just
drinking Coke at the pub?
409
00:19:01,744 --> 00:19:03,350
Well, the rum came later.
410
00:19:03,380 --> 00:19:05,261
It just all mixes up into
a cocktail in the end.
411
00:19:05,266 --> 00:19:06,577
Well, you know what?
412
00:19:06,603 --> 00:19:08,305
I've got just the cure for you.
413
00:19:10,516 --> 00:19:12,620
- Nuclear launch codes?
- Mm-mm.
414
00:19:12,994 --> 00:19:14,532
That's a serial number
415
00:19:14,571 --> 00:19:16,423
for the metal detector found on Kirsch.
416
00:19:17,792 --> 00:19:19,499
To track the point of purchase.
417
00:19:19,537 --> 00:19:22,047
Exactly. I figured we should know
exactly when Kirsch decided to go
418
00:19:22,117 --> 00:19:23,478
from skeptic to treasure hunter.
419
00:19:23,493 --> 00:19:24,658
- Mmmm.
- Thing is,
420
00:19:24,683 --> 00:19:26,497
is that he didn't make that purchase.
421
00:19:27,521 --> 00:19:28,538
Who did?
422
00:19:33,396 --> 00:19:35,124
If Kirsch had never been
on one of your tours,
423
00:19:35,137 --> 00:19:36,438
then how'd he end up getting buried
424
00:19:36,462 --> 00:19:37,885
with one of your metal detectors?
425
00:19:38,015 --> 00:19:40,105
Well, Frances runs the tour inventory.
426
00:19:41,174 --> 00:19:43,516
One of our detectors
went missing last week.
427
00:19:43,565 --> 00:19:45,932
I only realized when we
were locking up later.
428
00:19:46,505 --> 00:19:48,856
- Convenient.
- Well, the truth often is.
429
00:19:49,387 --> 00:19:50,993
I'm not sure what
else we can do for you.
430
00:19:51,062 --> 00:19:52,550
You can start by handing
over your tour logs
431
00:19:52,575 --> 00:19:53,807
for the last couple of weeks.
432
00:19:55,205 --> 00:19:56,209
Sure.
433
00:20:00,202 --> 00:20:01,202
Thanks.
434
00:20:03,488 --> 00:20:05,539
Wait, Leon Barrett
took one of your tours?
435
00:20:05,798 --> 00:20:08,809
- The tech investor?
- More like professional thief.
436
00:20:08,859 --> 00:20:11,521
- How do you mean?
- Well, he waltzes into treasure hunts
437
00:20:11,533 --> 00:20:14,887
all over the world funding digs
for his fancy private collection.
438
00:20:14,932 --> 00:20:17,232
I only realized who he
was at the end of the tour.
439
00:20:17,270 --> 00:20:18,865
He offered an insane amount of money
440
00:20:18,903 --> 00:20:20,408
to consult on some dig he was planning.
441
00:20:20,447 --> 00:20:23,037
- And I take it you didn't accept?
- We're not for sale.
442
00:20:23,258 --> 00:20:25,045
I'd be spitting on my family history
443
00:20:25,064 --> 00:20:26,893
if we hired ourselves
out for some rich jerk
444
00:20:26,912 --> 00:20:28,456
to find the treasure himself.
445
00:20:29,598 --> 00:20:31,398
Okay. Well, thank you for your time.
446
00:20:32,033 --> 00:20:33,324
We'll take this with us.
447
00:20:43,769 --> 00:20:45,619
Okay, Jesse, what do I
need to know about this guy
448
00:20:45,627 --> 00:20:47,685
- before I head out there?
- Leon Barrett.
449
00:20:47,725 --> 00:20:50,419
Silicon Valley tech investor,
collector of fine antiquities.
450
00:20:50,430 --> 00:20:51,538
It's not his first rodeo.
451
00:20:51,573 --> 00:20:53,631
You mean this isn't his
only pirate treasure?
452
00:20:53,650 --> 00:20:56,810
Oh yeah. Along with Mesozoic fossils,
Peruvian talismans, you name it.
453
00:20:56,861 --> 00:20:58,539
Any connection to our victim, Kirsch?
454
00:20:58,583 --> 00:20:59,730
Well, Kirsch wasn't a fan.
455
00:20:59,766 --> 00:21:01,138
He's been covering Barrett extensively.
456
00:21:01,174 --> 00:21:03,944
One exposé in 2015 called
him a Sili-Con Artist.
457
00:21:04,152 --> 00:21:06,427
Oh, that I can work with. Thanks, Jesse.
458
00:21:07,163 --> 00:21:09,049
Okay, pal. Let's get this on you.
459
00:21:27,995 --> 00:21:29,469
Leon Barrett?
460
00:21:29,503 --> 00:21:32,266
SJPD! I need to inform
you, we're going to board,
461
00:21:33,003 --> 00:21:34,820
we've boarded your boat.
462
00:21:35,943 --> 00:21:37,736
Welcome aboard.
463
00:21:38,492 --> 00:21:40,826
Detective Hudson. This
is my partner, Rex.
464
00:21:47,407 --> 00:21:48,755
It's a pleasure to meet you.
465
00:21:49,791 --> 00:21:51,428
I thought I'd see you sooner or later.
466
00:21:51,463 --> 00:21:52,704
You heard about the murder?
467
00:21:53,014 --> 00:21:55,037
Well, I'm not surprised, unfortunately.
468
00:21:55,347 --> 00:21:57,899
Pirate treasure will attract pirates.
469
00:21:58,071 --> 00:22:00,252
Greed makes animals of us all.
470
00:22:00,283 --> 00:22:02,636
Does that include you? I hear
you're on the hunt as well.
471
00:22:03,901 --> 00:22:05,171
Couldn't be more true.
472
00:22:05,584 --> 00:22:07,273
I'm not leaving without it, in fact.
473
00:22:07,308 --> 00:22:09,579
You can't be that invested
if you're floating out here.
474
00:22:09,650 --> 00:22:11,353
I'd rather be getting my hands dirty,
475
00:22:11,358 --> 00:22:13,680
but there's work to do.
476
00:22:14,006 --> 00:22:16,082
I won't be leaving until
we find the treasure.
477
00:22:16,440 --> 00:22:17,574
We?
478
00:22:19,322 --> 00:22:21,949
I'm really bumping into you
everywhere, huh, Charlie?
479
00:22:23,402 --> 00:22:26,844
I have to insist you
and Rex stay for lunch.
480
00:22:26,986 --> 00:22:28,719
If I'm going to be interrogated,
481
00:22:29,146 --> 00:22:30,686
let's be civilized about it.
482
00:22:50,660 --> 00:22:51,956
Reggie.
483
00:22:52,663 --> 00:22:55,208
Man, I've got to tell you,
this has been exciting.
484
00:22:55,285 --> 00:22:56,905
Are we going undercover again?
485
00:22:57,102 --> 00:22:58,858
What were you doing on the Birch tour?
486
00:22:58,893 --> 00:23:01,099
Getting ripped off.
487
00:23:01,140 --> 00:23:02,223
What else?
488
00:23:04,033 --> 00:23:06,266
I wanted to see where they were digging.
489
00:23:07,865 --> 00:23:10,270
Reggie, I need you to
level with me, okay?
490
00:23:11,472 --> 00:23:12,617
I thought this was just a fun tour
491
00:23:12,632 --> 00:23:15,208
that we took each and every
year. But you seem really
492
00:23:15,671 --> 00:23:17,077
really wrapped up in this.
493
00:23:18,563 --> 00:23:21,081
It's going to sound crazy
but this hunt is all I've got.
494
00:23:21,115 --> 00:23:23,249
So it must've hurt when
Kirsch got there first,
495
00:23:23,587 --> 00:23:25,655
after making a joke about the
hunt to the rest of the world.
496
00:23:27,770 --> 00:23:29,589
Don't play that game with me, Joe.
497
00:23:30,819 --> 00:23:33,425
I didn't murder Kirsch. You
know me better than that!
498
00:23:33,461 --> 00:23:36,940
Reggie, the metal detector found
on Kirsch was from the Birch tour.
499
00:23:37,064 --> 00:23:39,529
- Yeah?
- So we were combing through their tour log lists
500
00:23:39,560 --> 00:23:41,872
to who could have possibly
stolen that metal detector.
501
00:23:41,928 --> 00:23:43,961
Reggie, your name was on that list!
502
00:23:44,485 --> 00:23:45,882
So if there's something
you've got to tell me,
503
00:23:45,898 --> 00:23:47,580
you need to tell me right now!
504
00:23:48,075 --> 00:23:51,332
I didn't touch their
equipment. It was trash!
505
00:23:51,567 --> 00:23:53,384
Just like their tour!
506
00:23:53,518 --> 00:23:55,887
They took us to some
barren stretch of the bay,
507
00:23:55,913 --> 00:23:57,940
away from where everyone
knows the treasure is buried.
508
00:23:57,985 --> 00:23:59,319
Hold on.
509
00:24:00,615 --> 00:24:02,724
Where exactly were the
Birches holding that tour?
510
00:24:05,322 --> 00:24:06,760
Bon appétit!
511
00:24:14,185 --> 00:24:17,148
So why is a man like you
512
00:24:17,186 --> 00:24:20,229
so interested in something
as trivial as pirate treasure?
513
00:24:20,261 --> 00:24:22,237
- No offense.
- Some taken.
514
00:24:22,536 --> 00:24:26,295
Well, it looks like you've already
sunk a small fortune into this dig.
515
00:24:26,635 --> 00:24:28,181
A quarter mill, give or take.
516
00:24:29,014 --> 00:24:30,366
Is it really worth that?
517
00:24:30,777 --> 00:24:32,998
Could be more than twenty
times that down there.
518
00:24:33,628 --> 00:24:34,843
But it's not the money.
519
00:24:35,184 --> 00:24:37,323
It's holding history in your hand.
520
00:24:37,358 --> 00:24:39,219
Ah, but the money doesn't hurt.
521
00:24:40,388 --> 00:24:42,095
It's the hunt that matters more.
522
00:24:42,640 --> 00:24:44,398
And when I read Julia's biography,
523
00:24:44,413 --> 00:24:46,309
I found the perfect partner.
524
00:24:46,801 --> 00:24:49,675
Everything since then has been a bonus.
525
00:24:49,687 --> 00:24:52,332
Well, since you already had Julia,
526
00:24:52,358 --> 00:24:55,509
how come you tried to hire every
other treasure hunter in town?
527
00:24:55,522 --> 00:24:57,854
Just a line to find
out what people knew.
528
00:24:58,006 --> 00:25:00,554
Found out they're all
amateurs digging in the sand.
529
00:25:00,599 --> 00:25:01,901
Hmm!
530
00:25:02,098 --> 00:25:04,417
Your operation is a
pretty big investment
531
00:25:04,436 --> 00:25:06,447
for something that might
not produce any results.
532
00:25:06,467 --> 00:25:07,499
It will.
533
00:25:07,540 --> 00:25:09,288
Even if we haven't gotten anything yet.
534
00:25:11,068 --> 00:25:12,475
Did you ever meet Kirsch?
535
00:25:12,572 --> 00:25:13,715
The writer?
536
00:25:14,092 --> 00:25:16,338
- Why?
- He was pretty interested in you.
537
00:25:16,363 --> 00:25:18,565
He even wrote a couple
articles about your business.
538
00:25:19,093 --> 00:25:21,301
I don't pay a lot of
attention to the press.
539
00:25:22,514 --> 00:25:24,437
He wasn't my biggest fan I take it?
540
00:25:24,471 --> 00:25:25,929
Yeah, not exactly.
541
00:25:26,106 --> 00:25:28,587
I think he called
you a Sili-Con Artist.
542
00:25:30,259 --> 00:25:31,494
He coined that?
543
00:25:31,626 --> 00:25:32,938
Well, good for him.
544
00:25:32,978 --> 00:25:35,815
That nickname's been
following me around for years.
545
00:25:51,314 --> 00:25:54,039
This is the spot where the
Birch Siblings held their tour.
546
00:25:54,068 --> 00:25:55,443
Like I said, there's nothing out here!
547
00:25:55,488 --> 00:25:57,159
Yeah, well, except for the crime scene
548
00:25:57,204 --> 00:25:59,751
which is about 3 kilometres
southwest of here.
549
00:25:59,814 --> 00:26:00,926
That's pretty rough terrain.
550
00:26:00,946 --> 00:26:02,156
Do you think they'd
have access from here?
551
00:26:02,176 --> 00:26:04,339
Oh, well, I am so glad you asked!
552
00:26:04,548 --> 00:26:07,128
Now allow me to introduce to you
553
00:26:07,147 --> 00:26:09,238
the treasure hunting technology
554
00:26:09,721 --> 00:26:11,050
of today.
555
00:26:11,354 --> 00:26:13,438
Jesse, can you just
give it a rest? Please.
556
00:26:13,454 --> 00:26:15,919
Oh, come on. This'll show us
the lay of the land in no time.
557
00:26:27,798 --> 00:26:29,511
Okay, so you can see
558
00:26:29,603 --> 00:26:33,139
Julia and Barrett's dig site
way way out there. You see it?
559
00:26:35,835 --> 00:26:37,194
Okay, there.
560
00:26:37,410 --> 00:26:39,368
There's a clearing in
the trees right there.
561
00:26:39,387 --> 00:26:41,034
- See if you can get closer.
- Okay.
562
00:26:42,295 --> 00:26:44,250
Wait, wait. Who's that?
563
00:26:44,962 --> 00:26:47,981
No no no no no no no!
564
00:26:48,103 --> 00:26:49,190
What happened?
565
00:26:49,241 --> 00:26:51,030
- No!
- Jeez.
566
00:26:52,868 --> 00:26:54,861
Oh no! Come on man!
567
00:26:55,168 --> 00:26:56,229
What?
568
00:26:56,254 --> 00:26:58,197
You really get the lay of the
land from down here, huh, Reg?
569
00:26:58,409 --> 00:26:59,799
What the hell?
570
00:27:00,188 --> 00:27:01,601
First time flying?
571
00:27:01,630 --> 00:27:03,972
Ah, sorry. I can pay for this.
572
00:27:04,022 --> 00:27:05,611
You can't replace my time.
573
00:27:05,719 --> 00:27:07,434
I've been taking a
time-lapse for three hours
574
00:27:07,466 --> 00:27:09,429
- waiting for the sun to go down.
- Oh really?
575
00:27:09,467 --> 00:27:12,078
Well, good news at least, that's
supposed to happen again tomorrow.
576
00:27:12,529 --> 00:27:14,741
Listen, Jesse, we're
going to leave you to this.
577
00:27:14,802 --> 00:27:15,982
Let's go.
578
00:27:24,648 --> 00:27:26,092
SJPD!
579
00:27:26,183 --> 00:27:27,460
Hold it!
580
00:27:30,432 --> 00:27:31,731
What are you doing here?
581
00:27:32,084 --> 00:27:33,299
Didn't you see the tape?
582
00:27:33,340 --> 00:27:34,968
We were just scoping new tour routes.
583
00:27:35,368 --> 00:27:36,769
On an active crime scene?
584
00:27:37,472 --> 00:27:39,663
You're close to scoping
the inside of a jail cell.
585
00:27:40,080 --> 00:27:41,307
Follow me.
586
00:27:50,393 --> 00:27:52,390
That was some performance, Hudson.
587
00:27:53,611 --> 00:27:54,922
I'm doing my job.
588
00:27:54,968 --> 00:27:58,024
That new friend of yours has
a lot at stake in this dig.
589
00:27:58,236 --> 00:28:00,193
The money he threw at
this is a vacation for him.
590
00:28:00,223 --> 00:28:01,804
Hell, I have more at stake than he does.
591
00:28:01,814 --> 00:28:03,162
You suspect me too?
592
00:28:04,234 --> 00:28:05,923
Oh my God. You do.
593
00:28:07,737 --> 00:28:09,704
You haven't exactly
been up front with me.
594
00:28:09,735 --> 00:28:11,704
Why didn't you tell me that
Barrett was funding your dig?
595
00:28:12,256 --> 00:28:14,629
Technically, he funds the
grant through the university.
596
00:28:14,639 --> 00:28:16,583
- Come on.
- Well, it just never felt like the right time
597
00:28:16,603 --> 00:28:18,468
- to bring it up.
- He should've been on the list of crew
598
00:28:18,484 --> 00:28:20,208
that you turned in. If I'd known that,
599
00:28:20,218 --> 00:28:21,687
I never would have let you
this close to my investigation.
600
00:28:21,707 --> 00:28:24,448
Not my first choice either. I've
had enough of that for a lifetime.
601
00:28:24,464 --> 00:28:25,658
Ughh.
602
00:28:57,851 --> 00:29:00,683
Charlie, this is the first time
we've spoken without lawyers in...
603
00:29:01,908 --> 00:29:02,970
Six years.
604
00:29:02,990 --> 00:29:04,759
I'm glad someone's been counting.
605
00:29:06,794 --> 00:29:08,398
You know, let me ask you a question.
606
00:29:08,571 --> 00:29:10,060
If you hadn't gotten
all wrapped up in this,
607
00:29:10,080 --> 00:29:11,864
would you have even let
me know you were in town?
608
00:29:13,953 --> 00:29:15,268
Honestly...
609
00:29:17,163 --> 00:29:18,971
- I don't know.
- Mm-hmm.
610
00:29:19,958 --> 00:29:21,808
I did have dinner with your aunt though.
611
00:29:23,790 --> 00:29:26,312
- Miranda?
- She's way more fun.
612
00:29:27,284 --> 00:29:30,117
We were up till 2:00 AM drinking sherry.
613
00:29:32,886 --> 00:29:34,887
You wouldn't.
614
00:29:40,962 --> 00:29:42,395
What have you got, pal?
615
00:29:43,650 --> 00:29:45,086
Good find, pal.
616
00:29:45,976 --> 00:29:47,633
You want me to trust you, huh?
617
00:29:57,850 --> 00:30:00,588
Looks like your dig site
turned up more than I thought.
618
00:30:01,153 --> 00:30:02,392
Look again.
619
00:30:02,443 --> 00:30:04,532
That's not treasure. It's just trash.
620
00:30:04,533 --> 00:30:05,829
Random things I found at the dig.
621
00:30:05,855 --> 00:30:07,303
Nothing I can connect to Easton.
622
00:30:07,337 --> 00:30:09,913
Well then why did Rex's nose
track the gold right to this?
623
00:30:09,958 --> 00:30:12,512
I don't know. You
tell me. He's your dog.
624
00:30:15,279 --> 00:30:16,559
Wait.
625
00:30:17,119 --> 00:30:19,813
That means the gold on Kirsch
must have come from my site!
626
00:30:19,844 --> 00:30:21,706
I am digging in the right spot!
627
00:30:22,716 --> 00:30:24,216
Wait a second.
628
00:30:25,424 --> 00:30:27,957
This doesn't look like junk.
629
00:30:28,099 --> 00:30:30,444
That is the exception,
630
00:30:30,710 --> 00:30:32,216
the key to all this.
631
00:30:32,534 --> 00:30:36,634
I have reason to believe that it is
Easton's personal wayfinding tool.
632
00:30:36,926 --> 00:30:40,145
It's broken. It's pointing
West instead of due North.
633
00:30:40,176 --> 00:30:41,301
Exactly.
634
00:30:41,307 --> 00:30:43,410
I always thought if Easton's
treasure was out there,
635
00:30:43,429 --> 00:30:44,808
someone would have found it by now.
636
00:30:45,075 --> 00:30:47,082
But if he buried the treasure
with a broken compass,
637
00:30:47,102 --> 00:30:49,681
- then everyone's looking in the wrong place.
- Real sharp, Charlie.
638
00:30:49,694 --> 00:30:51,346
I have my moments.
639
00:30:52,679 --> 00:30:54,058
Yeah.
640
00:31:01,510 --> 00:31:05,315
Easton made sure that no one
would find his treasure but him.
641
00:31:05,398 --> 00:31:07,597
When I got this I
realized I had the key.
642
00:31:07,754 --> 00:31:10,050
But if you didn't dig it
up, where'd it come from?
643
00:31:11,006 --> 00:31:12,393
I brought it to her.
644
00:31:14,037 --> 00:31:16,490
- Where did you find it?
- Hold on a second.
645
00:31:16,890 --> 00:31:18,238
Frances Birch sold it to me
646
00:31:18,263 --> 00:31:20,703
after her brother refused an
offer to join Team Barrett.
647
00:31:20,738 --> 00:31:23,198
I'm sorry. Team Barrett?
648
00:31:23,686 --> 00:31:25,150
You haven't even been out to the dig.
649
00:31:25,165 --> 00:31:26,954
How'd you get Frances to give this up?
650
00:31:27,009 --> 00:31:29,414
The poor girl didn't
even realize what she had.
651
00:31:29,434 --> 00:31:30,959
I got it for a song.
652
00:31:31,208 --> 00:31:33,656
Excuse me. Sorry. I'm back.
653
00:31:34,258 --> 00:31:36,011
Tell me again from the start.
654
00:31:36,119 --> 00:31:37,637
Can I borrow this?
655
00:31:40,164 --> 00:31:41,447
Where are you headed?
656
00:31:41,869 --> 00:31:44,430
I'm just going to walk
the shore a little while.
657
00:31:44,461 --> 00:31:45,579
Clear my head.
658
00:31:50,307 --> 00:31:51,674
Close quarters back there?
659
00:31:53,057 --> 00:31:56,274
Enough suspicion,
Charlie. It's exhausting.
660
00:31:57,398 --> 00:31:59,227
I'm sorry. It comes with the job.
661
00:32:01,300 --> 00:32:04,236
Listen, your site is probably
going to be cleared tomorrow.
662
00:32:04,254 --> 00:32:05,936
So good luck.
663
00:32:05,968 --> 00:32:07,023
Really.
664
00:32:08,292 --> 00:32:09,704
Thanks, Charlie.
665
00:32:23,522 --> 00:32:25,225
You caught the Birches
near the crime scene
666
00:32:25,244 --> 00:32:26,286
and you didn't bring them in?
667
00:32:26,305 --> 00:32:28,269
Yeah, I mean we only
had them on trespassing
668
00:32:28,284 --> 00:32:29,575
and Donovan wanted to make sure
669
00:32:29,590 --> 00:32:31,105
we had more of a substantial charge.
670
00:32:31,136 --> 00:32:32,946
- And now?
- Well, I took a closer look
671
00:32:32,976 --> 00:32:34,181
into their tour itinerary.
672
00:32:34,196 --> 00:32:35,874
In the window that Kirsch
could've been killed,
673
00:32:35,889 --> 00:32:37,729
they had been running
tours nearby every day.
674
00:32:37,759 --> 00:32:39,411
So motive and opportunity,
675
00:32:39,833 --> 00:32:41,282
plus a more likely reason
676
00:32:41,283 --> 00:32:43,045
the metal detector was found on Kirsch.
677
00:32:43,091 --> 00:32:44,407
The math checks out.
678
00:32:44,702 --> 00:32:46,262
Okay, pal. Let's go get them.
679
00:32:51,087 --> 00:32:53,247
Honest! I haven't seen
my sister in hours.
680
00:32:53,468 --> 00:32:55,013
What were you and your
sister really doing
681
00:32:55,038 --> 00:32:56,583
at the Southwest dig site earlier?
682
00:32:56,624 --> 00:32:58,840
Frances has been acting
strangely for days.
683
00:32:58,860 --> 00:33:01,428
I mean, she insisted I
check out a spot with her
684
00:33:01,438 --> 00:33:03,319
but wouldn't tell me
why until we got there.
685
00:33:03,390 --> 00:33:04,955
Does it have something to do with this?
686
00:33:06,795 --> 00:33:08,121
Where did you get that?
687
00:33:09,463 --> 00:33:10,637
Is it that important?
688
00:33:10,683 --> 00:33:13,222
My grandfather dug that up.
It was an old family legend,
689
00:33:13,223 --> 00:33:14,982
it belonged to Peter Easton himself.
690
00:33:15,078 --> 00:33:17,294
Then why is your sister
selling it to Leon Barrett?
691
00:33:17,396 --> 00:33:19,578
- Who told you that?
- Barrett.
692
00:33:20,697 --> 00:33:22,465
Maybe she was trying to suck up to him.
693
00:33:22,499 --> 00:33:24,782
Frances figured he and that
woman were onto something.
694
00:33:24,795 --> 00:33:26,650
She'd been watching them.
695
00:33:31,224 --> 00:33:32,720
Barrett, what's going on?
696
00:33:32,740 --> 00:33:34,382
Charlie. Is Julia with you?
697
00:33:34,408 --> 00:33:36,858
- No, we dropped her off on the shore.
- Really?
698
00:33:36,908 --> 00:33:39,143
- She didn't make it back to the boat?
- No.
699
00:33:39,194 --> 00:33:40,483
She never made it back.
700
00:33:40,858 --> 00:33:42,285
Wait a second. I think
I know where she is.
701
00:33:42,653 --> 00:33:44,543
Rex!
702
00:33:50,972 --> 00:33:52,186
Don't test me!
703
00:33:52,221 --> 00:33:54,458
Show me where it is now
or I'm pulling the trigger!
704
00:33:55,499 --> 00:33:56,612
Frances!
705
00:33:58,940 --> 00:34:01,450
- Drop the weapon. - I'm not
leaving here empty-handed.
706
00:34:02,497 --> 00:34:05,011
Julia. You okay?
707
00:34:05,132 --> 00:34:07,644
Well, I have a bit of
a problem here, Charlie.
708
00:34:07,695 --> 00:34:09,693
Like I already told
her, if it was that easy
709
00:34:09,713 --> 00:34:11,750
to find the treasure,
I would have it by now.
710
00:34:11,820 --> 00:34:14,006
It's here. It's got to be here! Find it!
711
00:34:14,050 --> 00:34:15,692
My partner will find what you want.
712
00:34:15,712 --> 00:34:16,852
But when he does,
713
00:34:17,272 --> 00:34:18,670
you let Julia go.
714
00:34:21,358 --> 00:34:22,358
Deal.
715
00:34:22,747 --> 00:34:24,868
Put your gun down and
keep that dog away from me
716
00:34:24,883 --> 00:34:26,296
and no one gets hurt.
717
00:34:34,565 --> 00:34:35,565
Hey, pal.
718
00:34:35,874 --> 00:34:36,874
Come on.
719
00:34:42,546 --> 00:34:43,546
Track it.
720
00:34:47,974 --> 00:34:49,642
Okay, my life is being gambled
721
00:34:49,646 --> 00:34:51,052
on a German shepherd's nose.
722
00:34:51,088 --> 00:34:53,000
You'd be surprised
how often it pays off.
723
00:35:06,609 --> 00:35:08,565
Frances, if it's that important to you,
724
00:35:08,580 --> 00:35:09,871
your family can keep the treasure.
725
00:35:09,873 --> 00:35:11,440
I just need it first for my research.
726
00:35:11,441 --> 00:35:13,576
It's not about that! It's the principle!
727
00:35:13,577 --> 00:35:15,405
This was everything my
family worked towards!
728
00:35:15,429 --> 00:35:17,251
So you didn't know the
compass was Easton's?
729
00:35:17,377 --> 00:35:19,406
I always thought my grandfather
was just blowing smoke.
730
00:35:19,573 --> 00:35:21,537
But when you set up your
dig all the way out here,
731
00:35:21,549 --> 00:35:22,655
I knew I'd screwed up.
732
00:35:22,719 --> 00:35:23,740
You were watching us.
733
00:35:23,801 --> 00:35:25,058
Every night for a week.
734
00:35:25,163 --> 00:35:27,371
And then, one night,
I dug up a single coin.
735
00:35:27,643 --> 00:35:28,859
And then you had a visitor.
736
00:35:29,387 --> 00:35:30,485
Yeah, that reporter.
737
00:35:30,741 --> 00:35:32,254
What did Kirsch say when he saw you?
738
00:35:32,465 --> 00:35:34,791
Nothing. He wasn't even
interested in the treasure.
739
00:35:34,928 --> 00:35:36,204
He was after that Barrett guy.
740
00:35:36,214 --> 00:35:37,622
- Then why'd you kill him?
- I didn't!
741
00:35:37,648 --> 00:35:39,244
- Come on, Frances.
- I didn't kill him!
742
00:35:43,774 --> 00:35:44,774
Move.
743
00:35:44,947 --> 00:35:46,045
Move!
744
00:35:49,079 --> 00:35:50,243
Come on.
745
00:36:20,562 --> 00:36:21,883
Oh my God!
746
00:36:23,013 --> 00:36:24,303
It's real.
747
00:36:24,776 --> 00:36:26,087
It's really real!
748
00:36:33,023 --> 00:36:35,032
Come on, boy. Bring it over.
749
00:36:36,379 --> 00:36:37,426
Come on!
750
00:36:38,509 --> 00:36:39,586
Come on, boy!
751
00:36:42,399 --> 00:36:44,423
Ughhh!
752
00:36:47,604 --> 00:36:49,041
Ughh!
753
00:36:51,508 --> 00:36:52,842
Uhhh!
754
00:36:56,580 --> 00:36:58,337
I think the hunt's over, Frances.
755
00:37:09,416 --> 00:37:11,195
- So.
- So, I'm out five grand
756
00:37:11,220 --> 00:37:13,355
- for the drone I crashed into.
- Jesse.
757
00:37:13,832 --> 00:37:14,889
The footage.
758
00:37:14,930 --> 00:37:17,787
Footage. Right, he should be sending it
759
00:37:18,198 --> 00:37:19,261
right now!
760
00:37:19,409 --> 00:37:20,695
Okay, so...
761
00:37:21,335 --> 00:37:24,446
The videographer has been taking
these time-lapse shots nightly.
762
00:37:24,467 --> 00:37:26,332
Now, with Frances's statement,
763
00:37:26,439 --> 00:37:28,700
we know that Kirsch was
at the scene on Thursday.
764
00:37:28,721 --> 00:37:30,259
- Then we should be able to...
- Wait a second.
765
00:37:30,273 --> 00:37:33,334
I know that boat. That's Barrett's
boat. It was on his yacht.
766
00:37:37,647 --> 00:37:39,014
Oh, so let's bring him in.
767
00:37:39,138 --> 00:37:41,183
Well who's to know that
Barrett was driving?
768
00:37:45,354 --> 00:37:49,008
Julia, you would have had
access to that boat too.
769
00:37:53,699 --> 00:37:55,448
Looks like you were
digging in the right place.
770
00:37:57,460 --> 00:37:58,812
I can't believe it.
771
00:38:03,573 --> 00:38:04,819
Where's Julia?
772
00:38:05,027 --> 00:38:06,217
That's the bad news.
773
00:38:06,257 --> 00:38:08,543
Julia is being held
on suspicion of murder.
774
00:38:09,836 --> 00:38:13,214
- I'm calling my lawyers right now.
- Let me ask you a few questions first.
775
00:38:13,249 --> 00:38:15,840
Not just as a cop. I need to know.
776
00:38:16,158 --> 00:38:17,835
We've narrowed down the time of death
777
00:38:17,861 --> 00:38:19,671
to Thursday night at 1:00 am.
778
00:38:20,478 --> 00:38:22,511
Was Julia on the boat that night?
779
00:38:26,272 --> 00:38:27,492
No.
780
00:38:27,702 --> 00:38:29,456
She was onshore.
781
00:38:29,811 --> 00:38:32,118
She had to retrieve
some tools from the dig
782
00:38:32,137 --> 00:38:35,637
and she was gone for a very long time.
783
00:38:37,760 --> 00:38:40,386
- I can't believe it.
- Neither can I.
784
00:38:41,479 --> 00:38:43,156
Because it's a lie.
785
00:38:44,070 --> 00:38:46,615
- Excuse me?
- Julia was ashore that night.
786
00:38:47,349 --> 00:38:49,300
She was having dinner with my aunt.
787
00:38:49,376 --> 00:38:51,003
Checked the alibi myself
788
00:38:51,028 --> 00:38:53,163
even the water taxi
that took her both ways.
789
00:38:53,207 --> 00:38:55,608
So she lied to me about
where she was going.
790
00:38:55,658 --> 00:38:58,425
- What does that prove?
- It proves to me that your theory is right.
791
00:38:58,461 --> 00:39:00,490
Pirate treasure attracts pirates.
792
00:39:00,630 --> 00:39:01,940
You don't care about Julia.
793
00:39:01,964 --> 00:39:04,400
- Detective, you're overstepping here.
- Am I?
794
00:39:05,025 --> 00:39:07,724
Because you went that night to
find the treasure for yourself.
795
00:39:07,762 --> 00:39:09,497
Swipe it out from underneath her,
796
00:39:09,509 --> 00:39:10,741
take it away from academia
797
00:39:10,773 --> 00:39:12,590
and put it into your private collection.
798
00:39:12,621 --> 00:39:14,209
But then you found Kirsch instead.
799
00:39:14,243 --> 00:39:15,693
I already told you,
800
00:39:15,843 --> 00:39:18,215
- I don't know Kirsch!
- No, but Kirsch knows you.
801
00:39:18,247 --> 00:39:19,651
Better than you'd like.
802
00:39:19,785 --> 00:39:22,584
He's been working on a story
for the past few months.
803
00:39:22,618 --> 00:39:24,595
Seems you've been siphoning money
804
00:39:24,614 --> 00:39:26,068
from your charitable foundations
805
00:39:26,069 --> 00:39:29,577
to try and finance these Indiana
Jones-type fantasies of yours.
806
00:39:29,748 --> 00:39:32,008
- You can't prove any of this.
- Oh.
807
00:39:33,705 --> 00:39:35,306
This is you, isn't it?
808
00:39:37,484 --> 00:39:39,803
On your boat, at the time of the murder
809
00:39:39,975 --> 00:39:41,868
heading from the place
where Kirsch was killed
810
00:39:41,880 --> 00:39:43,316
to where he was buried?
811
00:39:47,476 --> 00:39:50,107
Julia always said you
were good at your job.
812
00:39:52,712 --> 00:39:54,579
You keep your mouth shut,
813
00:39:55,113 --> 00:39:57,870
you and Rex can enjoy a nice
814
00:39:59,502 --> 00:40:01,383
early retirement.
815
00:40:04,445 --> 00:40:05,919
What do you say?
816
00:40:18,371 --> 00:40:19,654
Rex.
817
00:40:24,780 --> 00:40:26,833
Ughh!
818
00:40:33,885 --> 00:40:35,728
There goes your treasure, Barrett.
819
00:40:42,201 --> 00:40:44,839
I can't believe I hitched
my life, my career,
820
00:40:44,880 --> 00:40:46,496
to a cold-blooded murderer.
821
00:40:46,936 --> 00:40:49,267
Yeah, you sure know how to pick them.
822
00:40:52,967 --> 00:40:54,741
Well, despite the circumstances,
823
00:40:54,751 --> 00:40:57,011
I'm glad I ran into you on this trip.
824
00:40:57,046 --> 00:40:58,365
Yeah, me too.
825
00:40:59,143 --> 00:41:01,527
I was glad I could be there
for the find of your career.
826
00:41:03,419 --> 00:41:05,820
Well, the real credit goes to this guy.
827
00:41:05,855 --> 00:41:07,418
Who knows how long it would've taken me
828
00:41:07,458 --> 00:41:08,953
to find it without his nose?
829
00:41:12,027 --> 00:41:13,975
Where is the treasure, anyway?
830
00:41:19,450 --> 00:41:21,701
Do I want to know what
happened to the rest of it?
831
00:41:22,174 --> 00:41:25,285
Let's just say that your buddy Easton,
832
00:41:25,374 --> 00:41:26,741
I think he got most of it back
833
00:41:26,776 --> 00:41:28,101
thanks to Rex.
834
00:41:32,193 --> 00:41:33,794
See you around, Charlie.
835
00:41:35,553 --> 00:41:37,561
So how many times do I
have to say I'm sorry?
836
00:41:37,642 --> 00:41:38,753
I'll let you know.
837
00:41:38,754 --> 00:41:40,223
A couple more times at least.
838
00:41:40,228 --> 00:41:41,954
Guys, guys, look at this. So,
839
00:41:41,980 --> 00:41:43,926
if Charlie is right about
where the treasure went down,
840
00:41:43,959 --> 00:41:45,650
it's only in like 60 feet of water.
841
00:41:45,665 --> 00:41:47,028
We could still get it?
842
00:41:47,062 --> 00:41:48,944
- You know how to dive?
- I'll learn.
843
00:41:48,963 --> 00:41:50,732
Or we could rent a submersible!
844
00:41:50,766 --> 00:41:52,167
What do you mean, we?
845
00:41:52,201 --> 00:41:53,334
Well, I mean,
846
00:41:53,369 --> 00:41:55,785
seems to me that you guys
could use some fresh blood.
847
00:41:55,805 --> 00:41:57,952
You know, my brains and your...
848
00:41:58,174 --> 00:41:59,548
Well, my brains anyway.
849
00:42:00,894 --> 00:42:02,114
You, uh...
850
00:42:02,454 --> 00:42:03,678
you all right?
851
00:42:03,679 --> 00:42:06,047
Yeah. Surprisingly, feeling fine.
852
00:42:06,729 --> 00:42:08,419
Well, it's not every
case that's going to throw
853
00:42:08,451 --> 00:42:10,732
a year's worth of
therapy at you, I guess.
854
00:42:10,789 --> 00:42:13,051
Yeah, six is more like it.
855
00:42:13,204 --> 00:42:16,357
I have avoided looking at my
marriage for an awful long time.
856
00:42:16,392 --> 00:42:18,557
Yeah. What'd you learn?
857
00:42:19,261 --> 00:42:20,261
Hmm.
858
00:42:20,895 --> 00:42:23,551
Well, if you don't walk the same road
859
00:42:23,566 --> 00:42:26,512
then you just end up
taking different paths.
860
00:42:26,627 --> 00:42:28,698
- Hmm.
- Maybe it's not anybody's fault.
861
00:42:30,153 --> 00:42:32,128
- So you're okay?
- Yeah.
862
00:42:32,249 --> 00:42:35,527
I think I can turn the page
on that part of my life,
863
00:42:35,544 --> 00:42:38,971
- focus on what's next.
- Ohhh. What's that?
864
00:42:43,260 --> 00:42:45,881
Your guess is as good as mine.
865
00:42:49,522 --> 00:42:51,898
Next time on Hudson & Rex...
866
00:42:51,924 --> 00:42:54,414
I don't think Madelyn's
fall was an accident.
867
00:42:54,463 --> 00:42:57,265
Looking at her harness, I
think it was tampered with.
868
00:42:57,299 --> 00:42:59,777
When you run for office,
you expect scrutiny.
869
00:42:59,859 --> 00:43:03,146
But for someone to stalk
me through the woods?
870
00:43:03,207 --> 00:43:04,788
To try and kill me?
871
00:43:04,808 --> 00:43:06,892
We're going to need a
contact number for your boss.
872
00:43:06,932 --> 00:43:08,671
There's a very real
chance she's in danger.
873
00:43:08,706 --> 00:43:10,278
She's on a tech-free leadership retreat.
874
00:43:10,312 --> 00:43:12,247
- Not Women in the Wild?
- That's it, yeah!
875
00:43:12,248 --> 00:43:14,003
The Minister is on the
same retreat as Sarah.
876
00:43:14,016 --> 00:43:15,339
Is everything okay? Is Sarah safe?
877
00:43:15,375 --> 00:43:16,854
Jesse, just call for backup! Now!
878
00:43:19,628 --> 00:43:24,628
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
65608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.