All language subtitles for G.E.O.Mas.Alla.Del.Limite.S01E04.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-PlayWEB[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,080 --> 00:00:08,960 Hey, I'm in Atocha. There was a bomb attack on a train and we-- 2 00:00:21,640 --> 00:00:27,640 On March 11, 2004, Spain suffers the first islamist attack in Europe 3 00:00:33,160 --> 00:00:35,160 The first person to tell me was my wife. 4 00:00:35,240 --> 00:00:39,600 She said, "There's been one or more major attacks in Madrid, 5 00:00:39,680 --> 00:00:42,080 "and we don't know who it is or what's going on." 6 00:00:50,560 --> 00:00:54,000 It was a feeling of anxiety and helplessness, 7 00:00:54,080 --> 00:00:57,600 of disbelief of what was going on. You were watching it on TV, 8 00:00:57,680 --> 00:00:59,080 but you're not... 9 00:01:00,000 --> 00:01:02,160 a bank employee, or a teacher. 10 00:01:02,240 --> 00:01:06,480 You're part of the unit that has to stop these people. 11 00:01:10,120 --> 00:01:12,200 And I remember I told Yolanda, 12 00:01:12,280 --> 00:01:15,000 "We have to stop these people, no matter what. 13 00:01:15,080 --> 00:01:17,400 "I have to stop them, no matter what." 14 00:02:11,240 --> 00:02:15,960 SPAIN'S ELITE POLICE: BEYOND LIMITS 15 00:02:20,160 --> 00:02:25,000 CHAPTER 4 SACRIFICE 16 00:02:50,400 --> 00:02:54,920 The class has been isolated from the pandemic in Trillo for 6 days. 17 00:02:55,000 --> 00:02:59,280 They will remain indefinitely in the G.E.O. training camp. 18 00:03:09,320 --> 00:03:11,640 Come on! Are you going to give up now? 19 00:03:11,720 --> 00:03:12,600 Come on! 20 00:03:12,680 --> 00:03:15,000 No one stops until I say so! 21 00:03:15,080 --> 00:03:17,360 Come on, we're nearly there! 22 00:03:30,360 --> 00:03:33,560 The most enjoyable journeys are the most unpredictable. 23 00:03:34,680 --> 00:03:36,200 OFFICER ALCÁNTARA 24 00:03:36,280 --> 00:03:39,560 Break that blockage that's there in your head, 25 00:03:39,720 --> 00:03:43,200 that desire of having everything under control, and... 26 00:03:43,960 --> 00:03:45,120 let it flow. 27 00:03:58,400 --> 00:04:00,920 The fact that things happen unpredictably 28 00:04:01,000 --> 00:04:04,920 means that you can't prepare for them, that you cannot train for them. 29 00:04:05,000 --> 00:04:08,960 Therefore, the response that comes out is an instinctive response. 30 00:04:20,560 --> 00:04:23,800 What's more beautiful than giving your life for other people? 31 00:04:23,880 --> 00:04:26,320 Or at least putting it on the line? 32 00:04:26,800 --> 00:04:31,680 If you feel that you have that in you and that you can give it, 33 00:04:31,760 --> 00:04:34,440 why not put yourself on the front lines 34 00:04:34,520 --> 00:04:38,640 to be able to help and to prevent other people from dying? 35 00:04:38,720 --> 00:04:39,920 OFFICER SÁNCHEZ DEL ARCO 36 00:04:40,000 --> 00:04:41,040 Why not? 37 00:04:44,800 --> 00:04:46,160 I don't fear death. 38 00:04:46,240 --> 00:04:50,800 I have as much respect for it as you can have for a difficult situation, 39 00:04:50,920 --> 00:04:55,640 But fear doesn't let you live. You can't get anywhere with fear. 40 00:04:56,200 --> 00:04:59,920 I'm here, I'm punching and I'm moving inside. 41 00:05:01,720 --> 00:05:04,720 Okay? You have to make an opening. In you go. 42 00:05:04,800 --> 00:05:07,720 Tyson used to say, "I don't hit here, I hit here." 43 00:05:08,160 --> 00:05:11,520 Well, this is the same. I don't go in here, I go in here. 44 00:05:11,920 --> 00:05:13,160 Right inside. 45 00:05:19,320 --> 00:05:23,440 Don't stick your head out that far, Acha, otherwise this will happen to you. 46 00:05:23,520 --> 00:05:25,640 Does this hand have to be controlled here? 47 00:05:25,720 --> 00:05:29,160 If you can. If not, you have to tuck your neck in, chin in tight, 48 00:05:29,240 --> 00:05:31,040 so there's no gap. I'll show you. 49 00:05:35,320 --> 00:05:37,680 There can't be any kind of gap. 50 00:05:37,760 --> 00:05:40,320 And the center of gravity has to be on top of me. 51 00:05:40,400 --> 00:05:42,080 You need to feel it there. 52 00:05:47,480 --> 00:05:49,640 -What am I doing? -Shit, my back. 53 00:05:49,720 --> 00:05:51,840 -I clenched my fist. -Yes. 54 00:05:52,120 --> 00:05:54,120 -My fist is clenched. -Underneath, yes. 55 00:05:54,200 --> 00:05:57,160 -What do you do? You're screwed. -I'm screwed. 56 00:05:57,560 --> 00:06:00,200 I've got your arm, your fist. 57 00:06:01,800 --> 00:06:03,840 And you're gone. 58 00:06:04,880 --> 00:06:06,120 You're gone. 59 00:06:20,880 --> 00:06:22,160 There it is! 60 00:06:25,440 --> 00:06:27,600 In this exercise, as I've told some of you, 61 00:06:27,680 --> 00:06:31,160 is one of the most important to me because it gives us courage 62 00:06:31,240 --> 00:06:34,720 and makes us even more effective 63 00:06:34,800 --> 00:06:38,080 and more and more immersed in the G.E.O. philosophy. 64 00:06:38,520 --> 00:06:40,600 Between now and the end of this course, 65 00:06:40,720 --> 00:06:46,120 I don't want to see moans, complaints and low enthusiasm and missed kicks 66 00:06:46,200 --> 00:06:49,480 and hoping for it to end, watching the time or looking at the sun 67 00:06:49,560 --> 00:06:51,280 to see if the day is over. 68 00:06:54,480 --> 00:06:56,240 I demand enthusiasm. 69 00:06:57,800 --> 00:07:01,480 And I recommend enthusiasm, because without enthusiasm you are sunk. 70 00:07:13,400 --> 00:07:16,920 Since we resumed the course, every day is Monday. 71 00:07:17,000 --> 00:07:18,680 -Is this finished? -Yes. 72 00:07:19,760 --> 00:07:23,520 Uncertainty is going to be part of whoever stays in this unit 73 00:07:23,640 --> 00:07:26,440 for the rest of his life, quote unquote, 74 00:07:26,520 --> 00:07:30,000 because tomorrow he'll be at home and someone will call and say, 75 00:07:30,080 --> 00:07:34,400 "We need you to come to this," or, "We need you to come to that." 76 00:07:34,520 --> 00:07:38,920 And it won't matter if it's Monday or Monday or Monday. 77 00:07:39,040 --> 00:07:41,200 So, no problem. 78 00:07:45,680 --> 00:07:47,800 My weak point may be family. 79 00:07:50,280 --> 00:07:53,840 I'm a very family-oriented person. 80 00:07:53,920 --> 00:07:56,480 OFFICER TIZÓN 81 00:07:56,560 --> 00:07:58,200 I think about it a lot. 82 00:07:58,280 --> 00:08:01,640 But that's not going to make me lose motivation. 83 00:08:10,840 --> 00:08:13,560 My daughter's birthday is coming up. 84 00:08:14,760 --> 00:08:17,360 It's her third birthday, and... 85 00:08:17,440 --> 00:08:22,600 I'll be spending it here. So, days like that are really bad. 86 00:08:23,040 --> 00:08:26,240 And they say, "Here, give it to them." 87 00:08:26,320 --> 00:08:31,080 And she goes, "Just me, Mom. Not you. Out, over there. Away." 88 00:08:32,600 --> 00:08:33,920 What a pity. 89 00:08:35,080 --> 00:08:38,760 -Why? -Because I'm missing so much. 90 00:08:42,040 --> 00:08:44,320 -Okay, honey. -She's behaving really well. 91 00:08:44,400 --> 00:08:46,640 -I love you. -Okay, sweetheart. 92 00:08:46,760 --> 00:08:49,720 -Bye, my love. We miss you. -I miss you very much. 93 00:09:30,880 --> 00:09:33,760 Guys, I thought of a song for Sasha. 94 00:09:33,880 --> 00:09:35,400 What have you got? 95 00:09:35,480 --> 00:09:40,640 -Is it finished? -Yes. It's simple, but still... 96 00:09:48,160 --> 00:09:49,040 It goes... 97 00:09:49,120 --> 00:09:51,880 How we love an early rise 98 00:09:52,200 --> 00:09:54,880 And with Sasha exercise 99 00:09:55,360 --> 00:09:57,960 All the course, every day 100 00:09:58,200 --> 00:10:01,120 For Sasha I'd give my life away 101 00:10:01,400 --> 00:10:03,320 -It's awesome, man. -Good, right? 102 00:10:03,400 --> 00:10:05,120 It's perfect. 103 00:10:05,600 --> 00:10:08,360 It's explaining everything we do every day. 104 00:10:08,440 --> 00:10:11,840 Get up early, train and exhaust ourselves. 105 00:10:18,840 --> 00:10:22,080 We're going to start with some grown-up stuff now. 106 00:10:22,160 --> 00:10:26,280 With Operational Action Techniques for when we go to any G.E.O. deployment. 107 00:10:26,360 --> 00:10:28,880 What you see today will stay with you for life. 108 00:10:28,960 --> 00:10:30,880 A continuous lifelong learning. 109 00:10:31,000 --> 00:10:34,120 The target can be a van, it can be a house, 110 00:10:34,200 --> 00:10:37,840 it can be a cocaine lab... I don't care what it is. 111 00:10:37,880 --> 00:10:41,440 The great secret of tactical units is operational planning. 112 00:10:41,760 --> 00:10:45,440 Always understanding the G.E.O. as it has to be, a cog in the wheel. 113 00:10:45,520 --> 00:10:47,200 What we want to see today, 114 00:10:47,280 --> 00:10:50,760 fundamentally, is how to deal with a corridor and a room. 115 00:10:51,320 --> 00:10:54,760 We are looking for people in hiding or people who are looking 116 00:10:54,880 --> 00:10:57,040 for an armed confrontation. 117 00:10:57,160 --> 00:11:00,320 The corridor is, if we could paint it maroon, 118 00:11:00,400 --> 00:11:03,120 the death zone. It's the danger zone. 119 00:11:03,200 --> 00:11:05,440 Never put a lot of people in a hallway. 120 00:11:05,520 --> 00:11:08,640 Mejías and Leji are completely pairing up. 121 00:11:08,720 --> 00:11:11,400 You don't have to be like that to pair up. 122 00:11:11,480 --> 00:11:14,880 I'm exaggerating things so you can learn, but sometimes it happens. 123 00:11:15,000 --> 00:11:18,720 Leji, from your position, can you see all the rooms, all the openings, 124 00:11:18,800 --> 00:11:20,240 -and down the hall? -Yes. 125 00:11:20,320 --> 00:11:23,240 Perfect. Can you target all of them with your aim point? 126 00:11:23,320 --> 00:11:24,960 -Yes. -Perfect. 127 00:11:25,600 --> 00:11:27,640 I understand my partner perfectly. 128 00:11:28,160 --> 00:11:31,920 For Mejías and I, sometimes it's enough to look at each other. 129 00:11:32,000 --> 00:11:34,120 But that will happen with time. 130 00:11:34,200 --> 00:11:36,440 It is essential. This is like a dance. 131 00:11:36,520 --> 00:11:40,080 That's the beauty of it all, in the end it's tactical poetry. 132 00:11:41,200 --> 00:11:45,480 We're not two people just coinciding in space-time. 133 00:11:46,080 --> 00:11:48,160 We are a G.E.O. duo. 134 00:11:48,840 --> 00:11:51,800 Mentally prepare and talk about this. 135 00:11:52,800 --> 00:11:54,800 We are going to change your DNA. 136 00:11:54,880 --> 00:11:57,760 You will think like this and you will function as pairs. 137 00:11:57,840 --> 00:11:59,800 Okay, next pair. 138 00:12:04,280 --> 00:12:07,920 What we have to simulate is that our partner who goes in 139 00:12:08,000 --> 00:12:11,320 goes in alone, but he goes in with four eyes. 140 00:12:11,400 --> 00:12:14,360 It is as if I enter alone, I do not have a partner, 141 00:12:14,440 --> 00:12:17,920 and I have two other eyes here when I go in. 142 00:12:18,000 --> 00:12:20,560 That is what is simulated by my partner. 143 00:12:26,160 --> 00:12:29,400 Impossible. It's impossible for me to hit you. 144 00:12:29,480 --> 00:12:34,720 You see? That's how you have to do it, but observing. 145 00:12:34,800 --> 00:12:38,080 That's four steps. 146 00:12:42,920 --> 00:12:44,280 Wall. 147 00:12:45,880 --> 00:12:47,080 Big steps. 148 00:12:50,640 --> 00:12:53,920 Looking for the target. 149 00:12:54,640 --> 00:12:58,240 He's a machine, man. This guy is a machine. 150 00:13:10,320 --> 00:13:13,160 Easy. Take it easy. 151 00:13:13,240 --> 00:13:15,800 The winner here is whoever stays calm. 152 00:13:15,880 --> 00:13:17,680 He came out from there, 153 00:13:17,760 --> 00:13:20,040 but I'm from the Special Group of Operations. 154 00:13:20,120 --> 00:13:22,440 Do you know what the "S" stands for? Special. 155 00:13:22,520 --> 00:13:25,400 I'm paid to hold position here. 156 00:13:25,480 --> 00:13:27,480 Not to go out there and get shot, 157 00:13:27,560 --> 00:13:30,760 with my partner nervously tugging on my back. 158 00:13:31,080 --> 00:13:36,160 I've won the position. If I'm alive, I hold position here. 159 00:13:36,480 --> 00:13:38,920 And let him come back out if he wants to. 160 00:13:40,360 --> 00:13:45,040 Everybody! I want to see tense faces at all times! 161 00:13:50,240 --> 00:13:52,880 This is not a game, gentlemen! 162 00:13:53,880 --> 00:13:58,200 People's lives depend on tension and how you handle it! 163 00:14:03,360 --> 00:14:05,560 Is this the reaction of a G.E.O. operative? 164 00:14:05,680 --> 00:14:08,000 How many are we going to let them kill? 165 00:14:09,560 --> 00:14:11,520 We are not playing! 166 00:14:11,600 --> 00:14:14,480 Even if it seems so, even if I'm very unpleasant, 167 00:14:14,560 --> 00:14:16,360 and I know I'm very unpleasant, 168 00:14:16,440 --> 00:14:20,200 what I'm trying to do is to make sure that nothing happens to you tomorrow. 169 00:14:20,280 --> 00:14:24,600 That is my key motivation as director of this course. 170 00:14:24,960 --> 00:14:27,840 -To you and to everybody. -Yes, sir. 171 00:14:27,920 --> 00:14:29,160 Let's do it again. 172 00:14:32,480 --> 00:14:35,720 They are going to face criminals 173 00:14:35,800 --> 00:14:40,400 of the most aggressive kind you can imagine. 174 00:14:41,360 --> 00:14:44,160 People with means, too, armed people. 175 00:14:46,080 --> 00:14:48,960 Or people who simply have nothing to lose. 176 00:14:51,160 --> 00:14:56,440 That moment of going into that room to face the target with 100% certainty 177 00:14:56,520 --> 00:14:59,600 may be one of the most dangerous situations there is. 178 00:15:01,120 --> 00:15:04,720 If you can't handle the pressure of me behind you, 179 00:15:04,800 --> 00:15:08,880 I won't even mention when there's a jihadist commando ready to shoot at you. 180 00:15:09,840 --> 00:15:11,120 Is it hot? 181 00:15:11,200 --> 00:15:13,920 It's hot. You could make tea with it. 182 00:15:15,320 --> 00:15:17,200 Leave me some water, please. 183 00:15:18,160 --> 00:15:20,280 -Are your feet overheating? -Yes. 184 00:15:20,360 --> 00:15:22,520 Mine are worse than any other day. 185 00:15:25,880 --> 00:15:28,360 -Is this your belt? -Yes. 186 00:15:29,120 --> 00:15:31,920 If you find a pair of dry pants, they're mine too. 187 00:15:33,280 --> 00:15:35,760 Can you imagine? Showing up tomorrow like that? 188 00:15:36,680 --> 00:15:39,760 We're in a good mood when we have our free time. 189 00:15:39,840 --> 00:15:42,920 If we didn't put that little bit of humor into things... 190 00:15:44,200 --> 00:15:46,240 this would be like hell. 191 00:15:46,440 --> 00:15:48,840 If you're in jail and you're afraid... 192 00:15:50,600 --> 00:15:54,840 In the end, what we're going to take with us are those moments of relaxation 193 00:15:54,920 --> 00:15:59,600 when it feels like you're not among colleagues, 194 00:16:00,040 --> 00:16:03,120 but among friends or buddies. 195 00:16:03,560 --> 00:16:06,520 -I have leftovers from yesterday's meal. -Me too. 196 00:16:06,600 --> 00:16:08,360 The sponge cake and everything. 197 00:16:08,440 --> 00:16:11,360 -You have the cake? -Yeah. We'll split it later. 198 00:16:11,480 --> 00:16:14,400 The sponge cake for breakfast tomorrow would be great. 199 00:16:14,480 --> 00:16:17,160 But we have dessert in the morning anyway. 200 00:16:17,240 --> 00:16:20,320 -I mean, breakfast, pastries. -Right. 201 00:16:20,800 --> 00:16:23,720 But now, for dinner... 202 00:16:26,480 --> 00:16:30,920 Will it be the same thing again, man? Meatballs with... 203 00:16:31,240 --> 00:16:32,920 I hope not. 204 00:16:35,800 --> 00:16:38,160 I've had enough of chickpeas and meatballs. 205 00:16:38,240 --> 00:16:41,600 I'm sick of the meatballs, but even more of the chickpeas. 206 00:16:50,280 --> 00:16:52,440 I'm very close to Óscar. 207 00:16:52,600 --> 00:16:57,560 We're in the same unit and we had already met at the camp. 208 00:16:57,840 --> 00:17:01,200 I'm lucky to have him with me. 209 00:17:04,160 --> 00:17:09,440 I've been a police officer for 13 years, since 2007. 210 00:17:10,720 --> 00:17:14,080 I try to help, I try to get to the places to help. 211 00:17:14,480 --> 00:17:18,560 But sometimes you can't help, sometimes they don't let you help, 212 00:17:19,040 --> 00:17:21,560 sometimes you can fix it, and sometimes, 213 00:17:21,760 --> 00:17:24,800 many other times, you can't fix anything. 214 00:17:25,760 --> 00:17:27,520 I've seen it all. 215 00:17:27,560 --> 00:17:29,760 Everything. 216 00:17:31,680 --> 00:17:36,800 And you push it down deep inside, and, eventually, it makes your head explode. 217 00:17:52,440 --> 00:17:54,920 -Long live Spain! -Hurrah! 218 00:17:55,000 --> 00:17:57,560 -Long live the G.E.O.! -Hurrah! 219 00:18:00,320 --> 00:18:05,680 -How we love an early rise! -How we love an early rise! 220 00:18:05,760 --> 00:18:10,480 -And with Sasha exercise! -And with Sasha exercise! 221 00:18:10,560 --> 00:18:15,560 -All the course, every day! -All the course, every day! 222 00:18:15,680 --> 00:18:20,720 -For Sasha I'd give my life away! -For Sasha I'd give my life away! 223 00:18:21,280 --> 00:18:26,320 -But whether I die or live! -But whether I die or live! 224 00:18:26,440 --> 00:18:31,880 -Someday I'll be an operative! -Someday I'll be an operative! 225 00:18:40,760 --> 00:18:42,800 When I was in the academy in Ávila, 226 00:18:42,920 --> 00:18:47,280 one of the big problems of Spanish society was the terrorist group ETA. 227 00:19:00,800 --> 00:19:05,080 I've always liked demanding and challenging tasks, 228 00:19:05,200 --> 00:19:09,080 and one of the greatest challenges for a national police officer back then 229 00:19:09,200 --> 00:19:12,160 was the fight against terrorism. 230 00:19:19,480 --> 00:19:23,920 I started the fight in the first group of Intelligence in the Basque Country, 231 00:19:24,000 --> 00:19:26,920 in San Sebastián, in 1995. 232 00:19:29,400 --> 00:19:33,920 My job at that time, mainly, was tracking, surveillance 233 00:19:34,000 --> 00:19:37,480 and helping with the collection of all possible information 234 00:19:37,560 --> 00:19:42,080 that would result in the arrest of any terrorist group members. 235 00:20:22,320 --> 00:20:24,680 The attacks were continuous. 236 00:20:30,000 --> 00:20:34,160 They started killing soldiers, policemen and civil guards, 237 00:20:34,240 --> 00:20:38,040 ending up with judges, politicians... 238 00:20:38,240 --> 00:20:41,800 Not to mention the collateral damage to children, women, 239 00:20:41,920 --> 00:20:43,640 completely innocent people, 240 00:20:43,720 --> 00:20:46,960 as if everyone was guilty of all their madness. 241 00:20:51,760 --> 00:20:55,560 Sometimes, it seems that we have to face these very serious situations 242 00:20:55,640 --> 00:20:58,760 to realize that everything you do, all the sacrifice, 243 00:20:58,800 --> 00:21:01,440 all the lectures that we give here... 244 00:21:05,080 --> 00:21:06,440 They serve a purpose. 245 00:21:07,040 --> 00:21:11,400 It's so that you can face those situations with competence when they come. 246 00:21:11,560 --> 00:21:14,520 So that the situation doesn't get the better of you 247 00:21:14,560 --> 00:21:16,560 and you are able to deal with it. 248 00:21:41,040 --> 00:21:43,320 Come on! Let's go! 249 00:21:46,680 --> 00:21:51,160 Three! Leg up. Four! Down. 250 00:22:07,520 --> 00:22:11,440 I don't want to be caught in his legs. So I attack here. 251 00:22:11,920 --> 00:22:14,880 Look at the leg. Look. 252 00:22:16,400 --> 00:22:18,360 -Like floating. -Like flying. 253 00:22:18,440 --> 00:22:22,960 No effort. You are very strong, I know, but be technical. 254 00:22:28,680 --> 00:22:32,240 Come on, get out of there. Fight him! Don't give up, fight him! 255 00:22:32,320 --> 00:22:35,200 Get your hips out. Don't give up! 256 00:22:35,760 --> 00:22:37,760 That's the way to do it. 257 00:22:56,400 --> 00:22:59,200 -It's tough! -It's G.E.O.! 258 00:23:00,880 --> 00:23:03,160 Class, attention. 259 00:23:03,280 --> 00:23:04,880 Now. 260 00:23:06,040 --> 00:23:09,600 Tizón, why are we at attention if there are people fixing their gear? 261 00:23:10,400 --> 00:23:12,040 At ease, now. 262 00:23:12,120 --> 00:23:16,600 Push-up position everyone except those who have to put on some of their gear. 263 00:23:16,960 --> 00:23:18,800 The next time you order attention, 264 00:23:18,880 --> 00:23:21,880 it's because everybody is ready to be at attention. 265 00:23:23,520 --> 00:23:26,080 Carry on, Ojeda, take it easy, don't rush. 266 00:23:31,720 --> 00:23:32,920 Thank you, Ojeda, 267 00:23:33,960 --> 00:23:36,760 for not knowing how we organize our gear. 268 00:23:39,160 --> 00:23:41,240 We've been over this. This is a unit. 269 00:23:41,360 --> 00:23:45,280 If somebody is not ready, if we don't have our equipment ready, 270 00:23:45,680 --> 00:23:48,320 we can't function as a unit. 271 00:23:49,880 --> 00:23:51,480 Hold position, gentlemen! 272 00:23:51,560 --> 00:23:55,360 Until Ojeda is here with his equipment, you will remain in this position. 273 00:24:01,480 --> 00:24:03,200 On your feet! 274 00:24:08,840 --> 00:24:10,560 -Ready? -Yes. 275 00:24:11,280 --> 00:24:13,720 -Anything to update, Tizón? -Sir, no news. 276 00:24:14,680 --> 00:24:17,760 The word "leader" is not something that... 277 00:24:18,360 --> 00:24:21,760 It makes me a little nervous. I don't know why. 278 00:24:23,120 --> 00:24:28,280 I always say I'm the representative. That's how I feel. 279 00:24:30,720 --> 00:24:35,280 More than knowing what a boss is, you have to try to be like our boss. 280 00:24:36,080 --> 00:24:38,600 That's how I'd like to be. Like Pelayo. 281 00:24:38,680 --> 00:24:40,120 Ready to start? 282 00:24:40,520 --> 00:24:42,000 This is the police. 283 00:24:42,520 --> 00:24:47,000 Come out with your hands up. Slowly, to where we can see you. 284 00:24:50,760 --> 00:24:52,040 Clear. 285 00:24:52,440 --> 00:24:54,400 Where are you going? 286 00:24:54,760 --> 00:24:57,920 I told you once clearly 287 00:24:58,000 --> 00:25:01,840 that no one takes a fucking step forward without my authorization. 288 00:25:02,320 --> 00:25:05,320 Alcántara, are you meeting someone? Are you in a hurry? 289 00:25:05,400 --> 00:25:08,520 -No, Instructor. -If they were shooting from the inside 290 00:25:08,600 --> 00:25:12,400 and this wasn't a game to you, would you walk by as you just did? 291 00:25:12,480 --> 00:25:15,120 -No, Instructor. -So why did you do it? 292 00:25:16,320 --> 00:25:18,720 To offend me? To piss me off? 293 00:25:19,400 --> 00:25:24,960 When they made me team leader, my head exploded a little bit. 294 00:25:28,080 --> 00:25:31,960 Because from the point of view of someone like me, maybe a little rigid, 295 00:25:32,080 --> 00:25:35,960 I started to mentally arrange 296 00:25:36,040 --> 00:25:39,280 the pros, cons, what could be good, what could be bad... 297 00:25:40,080 --> 00:25:42,720 Because I understand that these people, 298 00:25:42,800 --> 00:25:46,000 the instructors, they don't do anything randomly. 299 00:25:46,080 --> 00:25:49,600 Continue. Wan, shrimp and bridge. There are no more secrets. 300 00:25:52,400 --> 00:25:55,600 My perception is that I am bringing out the wolf in me. 301 00:25:56,520 --> 00:25:58,640 Could I bring it out more? I don't know. 302 00:25:58,720 --> 00:26:01,840 But I'm sure that if I have to bring it out at some point 303 00:26:01,920 --> 00:26:04,440 and I haven't brought it out, I will bring it out. 304 00:26:04,520 --> 00:26:05,920 But so far, I think... 305 00:26:06,400 --> 00:26:08,360 I just can't... 306 00:26:08,440 --> 00:26:11,840 I mean, I am always giving 120%. 307 00:26:12,360 --> 00:26:16,320 In no situation have I stood still and haven't given 200%. 308 00:26:19,240 --> 00:26:20,880 I always try to give 200%. 309 00:26:22,760 --> 00:26:24,840 Or at least that's my perception. 310 00:26:27,800 --> 00:26:31,320 That's judo. It's moving. Judo is sliding. 311 00:26:31,400 --> 00:26:33,720 The way of flexibility, judo. 312 00:26:34,920 --> 00:26:36,680 I pay for this on the street. 313 00:26:40,080 --> 00:26:43,360 I'm just trying to do it to the best of my ability. 314 00:26:43,440 --> 00:26:46,880 I understand that they appointed me as team leader for a reason, 315 00:26:46,960 --> 00:26:49,480 something they're watching, evaluating, 316 00:26:49,560 --> 00:26:51,760 and I'll try to do it the best I can. 317 00:26:52,080 --> 00:26:56,200 We salute our comrade as a sign of respect to the one who has taught us 318 00:26:56,280 --> 00:27:00,600 and today made us participants in a 1,000-year-old struggle. 319 00:27:01,400 --> 00:27:03,120 Salute your partner! 320 00:27:04,360 --> 00:27:09,560 And if you have to be on the ground with a person who is eight inches taller 321 00:27:09,680 --> 00:27:11,600 and 50 pounds heavier than you, 322 00:27:11,720 --> 00:27:14,920 then you have to fight hard 323 00:27:15,000 --> 00:27:19,160 and claw it out. Even if you lose all the matches, 324 00:27:19,520 --> 00:27:23,160 you have given your all. In that and in everything we do. 325 00:27:59,160 --> 00:28:03,520 Here, in the water, all the mental issues that each one of us has come out. 326 00:28:08,040 --> 00:28:10,440 We are actually competing against ourselves. 327 00:28:10,520 --> 00:28:12,840 Everyone is competing against himself. 328 00:28:13,480 --> 00:28:15,920 It's not really a competition between us. 329 00:28:16,000 --> 00:28:19,520 I think we should think more about working together 330 00:28:19,600 --> 00:28:22,440 than looking at each other's self-interests. 331 00:28:23,760 --> 00:28:27,720 There is nothing individual here. 332 00:28:34,160 --> 00:28:36,360 He's having some kind of anxiety attack. 333 00:28:43,880 --> 00:28:46,840 Does anyone want to leave? Julián? 334 00:28:46,920 --> 00:28:47,960 No. 335 00:28:50,640 --> 00:28:53,120 Shall we continue? We are in a competition. 336 00:28:59,760 --> 00:29:01,920 They're going to get passed. Twice. 337 00:29:03,280 --> 00:29:05,360 On the double! This is competition. 338 00:29:05,680 --> 00:29:09,240 I don't like to lose. Not even at tiddlywinks. 339 00:29:09,560 --> 00:29:13,720 But I'm not going to do anyone any harm so they lose. Far from it. 340 00:29:13,840 --> 00:29:16,680 On the contrary, I will do everything I can to win. 341 00:29:16,760 --> 00:29:19,920 This shows the tactical and mental differences that exist. 342 00:29:20,000 --> 00:29:23,840 It's not a matter of which team is physically stronger. Not at all. 343 00:29:24,440 --> 00:29:26,360 It's all about brains, the mind. 344 00:29:29,520 --> 00:29:33,440 Fifth lap. We finish with the water. Straight up to Torronteras. 345 00:29:34,520 --> 00:29:36,360 Come on, team, very well done. 346 00:29:45,240 --> 00:29:47,200 Capo to Guille. 347 00:29:47,320 --> 00:29:49,880 Team Bravo has just reached the top. 348 00:29:51,840 --> 00:29:55,280 -Bravo reached the top. Congratulations. -Way to go, Bravo. 349 00:29:56,480 --> 00:29:58,160 All right, guys! 350 00:29:58,240 --> 00:30:00,880 -Good job. -Yes! 351 00:30:02,280 --> 00:30:03,720 Well done, guys. 352 00:30:04,200 --> 00:30:05,560 About time. 353 00:30:05,640 --> 00:30:08,760 We were able to redress the situation a little bit. 354 00:30:14,160 --> 00:30:15,120 Take his hand. 355 00:30:25,560 --> 00:30:27,840 The whole course is about awareness. 356 00:30:29,200 --> 00:30:33,440 We also teach them a few techniques, a few tactics and that's it. 357 00:30:34,800 --> 00:30:37,040 The course is awareness, nothing more. 358 00:30:38,600 --> 00:30:40,160 Of course you're not immortal, 359 00:30:40,240 --> 00:30:43,160 but you have to believe that in the operations you go to. 360 00:30:43,240 --> 00:30:45,640 That you will face them and come out unharmed. 361 00:30:45,720 --> 00:30:48,960 You are almost a super-operative. 362 00:30:49,760 --> 00:30:51,760 You have to leave with that feeling. 363 00:30:51,840 --> 00:30:55,200 When you finish this training, you have to believe in yourself. 364 00:31:00,480 --> 00:31:02,720 Come on. You're all the best. 365 00:31:02,800 --> 00:31:04,720 Good job, Juli. 366 00:31:29,000 --> 00:31:30,440 Hey! 367 00:31:31,000 --> 00:31:34,320 What are you doing? Holy cow, you're all dressed up. 368 00:31:35,800 --> 00:31:38,320 -I've already had dinner. -What did you have? 369 00:31:38,400 --> 00:31:42,240 I had that vegetarian combat menu. 370 00:31:42,720 --> 00:31:47,600 I had a bag of pasta with vegetarian meatballs for dinner. 371 00:31:48,000 --> 00:31:50,720 I'll tell you what. When you're done there, 372 00:31:50,800 --> 00:31:54,560 you can go on Survivor and you'll win it for being so handsome. 373 00:31:54,640 --> 00:31:58,600 Either you go on Survivor or on a dating show. 374 00:31:58,680 --> 00:32:01,280 -Okay, Mom. Okay. -You're so handsome. 375 00:32:02,200 --> 00:32:04,040 You're so handsome. 376 00:32:04,120 --> 00:32:04,960 Come here. 377 00:32:07,400 --> 00:32:09,600 Let's say hello to your father. 378 00:32:09,960 --> 00:32:12,200 -Look. Alvarito and Diego. -Hi! 379 00:32:12,280 --> 00:32:15,160 -How are you? -Hi! How are you? 380 00:32:15,400 --> 00:32:17,080 -We're fine. -How's it going? 381 00:32:17,160 --> 00:32:19,120 On vacation here in Trillo. 382 00:32:19,200 --> 00:32:21,560 -All expenses paid. -Free of charge. 383 00:32:21,920 --> 00:32:24,440 -Excellent. -Of course. 384 00:32:24,560 --> 00:32:26,080 -Right. -Great. 385 00:32:26,160 --> 00:32:28,440 Anyway, nice meeting you. 386 00:32:30,360 --> 00:32:32,560 -Okay. -Best regards. 387 00:32:33,400 --> 00:32:35,400 That was Álvaro. 388 00:32:35,880 --> 00:32:39,520 Anyway, I'm going to leave you because I have to clean up a little. 389 00:32:39,840 --> 00:32:42,040 -Okay. You look great. -Yeah. 390 00:32:42,280 --> 00:32:44,280 -Be strong. -Best of luck. Be strong! 391 00:32:44,360 --> 00:32:47,200 -All right. Take care. -We love you very much. 392 00:32:47,280 --> 00:32:49,480 -Okay. Bye. -Our hero. 393 00:32:49,560 --> 00:32:51,480 -Bye. -Take care. 394 00:32:59,640 --> 00:33:01,080 Let's clean up. 395 00:33:39,600 --> 00:33:42,240 We have been told that someone is holed up there, 396 00:33:42,320 --> 00:33:44,360 a member of an organized armed gang, 397 00:33:44,440 --> 00:33:47,480 he is high on cocaine and has a gun and may shoot at us. 398 00:33:47,960 --> 00:33:49,800 Openings, go ahead. 399 00:34:16,960 --> 00:34:18,800 Head for the corridor. 400 00:34:22,200 --> 00:34:26,160 As a police officer, I have not been in any high-risk situations 401 00:34:26,280 --> 00:34:31,800 where weapons of any kind were involved. 402 00:34:32,360 --> 00:34:34,080 This is the police speaking. 403 00:34:34,760 --> 00:34:37,360 The danger is there. It will always be there. 404 00:34:37,440 --> 00:34:40,280 But in the end, 405 00:34:40,920 --> 00:34:43,840 I believe that having a work discipline, 406 00:34:43,920 --> 00:34:48,800 correct training and decisiveness, it doesn't have to go bad. 407 00:34:49,160 --> 00:34:53,600 Hands where we can see them. Let's talk calmly. 408 00:34:54,520 --> 00:34:57,680 You have to focus and know what you're getting into. 409 00:34:57,920 --> 00:35:00,160 You have to know what's at stake. 410 00:35:00,200 --> 00:35:03,360 Your life and the life of your colleagues is at stake. 411 00:35:04,200 --> 00:35:06,880 On the ground! Get on the ground! 412 00:35:07,320 --> 00:35:08,680 Drop the gun! 413 00:35:08,960 --> 00:35:10,880 Even if they are exercises, 414 00:35:11,560 --> 00:35:15,760 you have to be aware that this whole "charade" 415 00:35:16,120 --> 00:35:18,280 could be true tomorrow. 416 00:35:18,880 --> 00:35:22,520 So you have to focus, you have to put everything into it. 417 00:35:22,600 --> 00:35:27,680 You have to be aware that there's a guy in here with a shotgun, firing shots. 418 00:35:27,920 --> 00:35:32,160 Or a guy who's walked into a room and says he's going to blow up the building. 419 00:35:32,280 --> 00:35:36,160 So we advance cautiously until we get to the room he's in. 420 00:35:36,560 --> 00:35:39,640 This is what we are doing, reporting what we see, 421 00:35:39,760 --> 00:35:42,480 advancing little by little, clearing all the rooms, 422 00:35:42,560 --> 00:35:45,160 until we get to the target point and enter. 423 00:35:46,120 --> 00:35:48,080 Let's move out and rotate. 424 00:36:00,160 --> 00:36:02,440 Man, it's Monday already, damn it. 425 00:36:07,320 --> 00:36:12,160 We could have an evening where we could watch a movie or something to relax. 426 00:36:12,200 --> 00:36:15,200 Shut up. Don't give them any ideas about movies. 427 00:36:17,040 --> 00:36:21,800 Wouldn't you rather have that than another damn class getting all sweaty again? 428 00:36:23,680 --> 00:36:27,320 -Let them play us Europa again. -It tires me out. 429 00:36:37,440 --> 00:36:40,360 I think I'd like watching Europa on a normal day, at home. 430 00:36:40,440 --> 00:36:44,160 -I'm going to elbow you in the mouth. -Just to know what it was about. 431 00:36:44,200 --> 00:36:46,480 You can just read the synopsis, then. 432 00:36:52,800 --> 00:36:54,120 I've lost count. 433 00:36:54,400 --> 00:36:58,600 About 19, 434 00:36:58,640 --> 00:37:01,640 18 or 19 Mondays in a row. 435 00:37:01,680 --> 00:37:04,360 One Monday after another. 436 00:37:04,440 --> 00:37:06,640 And until we leave. Monday, Monday, Monday. 437 00:37:06,960 --> 00:37:12,000 Happy birthday, dear Julián 438 00:37:12,200 --> 00:37:16,400 Happy birthday to you! 439 00:37:18,520 --> 00:37:21,520 You bastards! Thank you very much. 440 00:37:22,360 --> 00:37:25,800 Thank you very much. You're my second family, you assholes. 441 00:37:25,880 --> 00:37:28,920 -Want to sing Sasha's song? -Go on. 442 00:37:29,880 --> 00:37:35,840 -How we love an early rise -How we love an early rise 443 00:37:36,000 --> 00:37:42,000 -And with Sasha exercise -And with Sasha exercise 444 00:37:42,160 --> 00:37:44,640 -Class! -Thirty! 445 00:37:44,680 --> 00:37:47,360 -Long live Spain! -Hurrah! 446 00:37:47,440 --> 00:37:49,640 -Long live the G.E.O.! -Hurrah! 447 00:38:11,640 --> 00:38:14,000 Time stands still here. 448 00:38:14,080 --> 00:38:18,480 You have to get into that area of "time standing still." 449 00:38:18,800 --> 00:38:21,120 This is sacrifice, sacrifice, sacrifice. 450 00:38:21,160 --> 00:38:23,840 And the rest of your life is going to be sacrifice. 451 00:38:24,000 --> 00:38:26,000 You're always going to have to learn. 452 00:38:26,080 --> 00:38:27,640 That's the reason for "Monday." 453 00:38:27,760 --> 00:38:30,360 Because you're always at the point of departure. 454 00:38:39,320 --> 00:38:42,640 The main people I would like to go and have a beer with 455 00:38:42,680 --> 00:38:45,640 or enjoy a peaceful terrace 456 00:38:46,640 --> 00:38:48,680 would be the people I am here with. 457 00:38:48,800 --> 00:38:51,120 Because nobody else is going to understand, 458 00:38:51,160 --> 00:38:54,320 the way we understand, what it means 459 00:38:54,640 --> 00:38:57,520 to sit in a quiet bar, watch people go by, 460 00:38:57,600 --> 00:39:01,000 have a beer or two, chat for a while... 461 00:39:01,680 --> 00:39:06,120 The feeling is going to be amazing because only those four or five of us know 462 00:39:06,160 --> 00:39:09,840 how bad we have had it and how much we are going to enjoy 463 00:39:09,960 --> 00:39:14,560 this small thing of sitting in a chair and having a quiet beer. 464 00:39:35,600 --> 00:39:37,160 We have an operation underway. 465 00:39:37,600 --> 00:39:39,920 It's called Ursa Minor. 466 00:39:40,080 --> 00:39:44,160 We have a car, a blue Toyota Land Cruiser, loaded with explosives, 467 00:39:44,440 --> 00:39:48,560 waiting for a call sign, a jihadist, to come and pick it up. 468 00:39:48,880 --> 00:39:52,400 The number of targets we have in the house is unknown. 469 00:39:57,000 --> 00:39:59,360 We will seal off the house. 470 00:40:01,360 --> 00:40:04,080 And the objective of when we launch 471 00:40:04,160 --> 00:40:09,160 the final assault on this house is that no one escapes from the place. 472 00:40:13,280 --> 00:40:14,320 Questions? 473 00:40:15,880 --> 00:40:18,640 Those of us chosen for glory will get to work now. 474 00:40:24,640 --> 00:40:28,120 Every day that goes by we tell them what they're getting into. 475 00:40:28,160 --> 00:40:30,440 You are joining an elite unit. 476 00:40:34,160 --> 00:40:35,560 We're playing for real. 477 00:40:36,200 --> 00:40:39,840 This is where they really shoot and really try to hurt you. 478 00:40:40,960 --> 00:40:43,600 Zero risk does not exist in these units. 479 00:40:43,960 --> 00:40:48,000 You are not exempt from the possibility of something bad happening to you. 480 00:40:48,120 --> 00:40:51,400 But of course, the training gives you that confidence 481 00:40:51,480 --> 00:40:53,200 of knowing what you have to do. 482 00:40:53,800 --> 00:40:56,400 Descend. 483 00:40:59,320 --> 00:41:02,520 Charlie one, two and five are in position. 484 00:41:02,600 --> 00:41:07,200 Headquarters, we want to know if you see any lights on in the house. 485 00:41:08,440 --> 00:41:09,320 Affirmative. 486 00:41:09,920 --> 00:41:13,560 Everyone, mask protocol. 487 00:41:14,280 --> 00:41:17,280 All units. Initiate. 488 00:41:26,360 --> 00:41:28,640 Carry on. Assault. 489 00:41:33,160 --> 00:41:36,600 Okay. Stop. Look over there. 490 00:41:36,640 --> 00:41:39,600 Don't look at me, look over there. 491 00:41:41,560 --> 00:41:45,200 What is pair one doing with their firearm pointing upwards? 492 00:41:45,320 --> 00:41:49,560 Aim forward! Aim forward, not at the ceiling. 493 00:41:50,440 --> 00:41:55,560 To all team members. We are going to deploy gas. 494 00:41:55,640 --> 00:41:57,280 Get ready. 495 00:41:57,360 --> 00:41:58,880 Give it up! 496 00:42:05,120 --> 00:42:09,600 Keep talking to the target from there. Keep talking, don't move forward. 497 00:42:09,640 --> 00:42:12,560 -Freeze! Police! -Don't go get him! 498 00:42:12,640 --> 00:42:14,640 Don't go after him, let him come! 499 00:42:17,080 --> 00:42:19,680 Get him out. 500 00:42:23,600 --> 00:42:27,800 What are you doing there by yourself? 501 00:42:28,920 --> 00:42:32,360 Since when do we let a fellow team member go forward alone? 502 00:42:43,960 --> 00:42:47,320 Don't open your eyes. Lift your head a little. There. 503 00:42:56,520 --> 00:42:59,200 End of exercise. We're leaving the area. 504 00:42:59,320 --> 00:43:02,200 We're leaving the area. This never happened. 505 00:43:03,760 --> 00:43:06,120 Everyone over here, take off your masks. 506 00:43:08,600 --> 00:43:11,120 We never leave a partner alone 507 00:43:11,160 --> 00:43:14,160 when we go into a house where we are being fired upon. 508 00:43:14,640 --> 00:43:17,360 We work together, all at the same time. 509 00:43:17,600 --> 00:43:19,360 We've been over this, gentlemen. 510 00:43:20,520 --> 00:43:25,080 Since when do we go after a target, an incoming suspect? 511 00:43:26,080 --> 00:43:28,040 We're not assaulting. 512 00:43:28,400 --> 00:43:31,640 If a target is coming out, we say, "Come, towards me." 513 00:43:31,760 --> 00:43:33,680 I don't advance into the area. 514 00:43:33,800 --> 00:43:35,600 I don't advance to arrest a target 515 00:43:35,640 --> 00:43:38,360 in an area that's not covered and leaves me in danger. 516 00:43:38,440 --> 00:43:41,080 Am I well covered? Are they coming towards me? 517 00:43:41,160 --> 00:43:43,640 Did I throw gas? What's the normal thing to do? 518 00:43:44,360 --> 00:43:49,360 "Come!" He'll come. If he's already out, he's already on the move. Let him come. 519 00:43:50,520 --> 00:43:52,640 I don't move towards a dangerous area. 520 00:43:52,720 --> 00:43:55,040 It's not a scolding, it's a story for you to-- 521 00:43:55,120 --> 00:43:57,320 This time it's a joke. Nothing happened. 522 00:43:57,400 --> 00:43:59,040 The bad guy was very nice. 523 00:43:59,120 --> 00:44:02,240 But tomorrow, you'll have a big problem. 524 00:44:04,800 --> 00:44:09,080 We're not playing, we're learning, so that tomorrow, when this happens to us, 525 00:44:09,200 --> 00:44:12,960 we'll be effective and won't get killed! That's what this is about. 526 00:44:22,280 --> 00:44:24,120 Shit, it smells like gunpowder. 527 00:44:53,000 --> 00:44:57,520 Aftereffects, considering everything that could have happened, are minimal. 528 00:44:59,920 --> 00:45:04,920 I don't have too many visible ones. I have very few, but I do have some. 529 00:45:05,400 --> 00:45:10,880 But I suppose that everyone faces these situations in a different way. 530 00:45:11,080 --> 00:45:16,760 In my case, what became totally clear to me is that... 531 00:45:17,240 --> 00:45:21,440 in life you have to know what is important and what is not. 532 00:45:22,320 --> 00:45:24,800 And that plans are made in the short term. 533 00:45:25,400 --> 00:45:29,000 You cannot live worrying about what you're going to do next year. 534 00:45:30,320 --> 00:45:33,760 That stuck with me because life plays games with you. 535 00:45:34,640 --> 00:45:38,360 It takes you and discards you when it wants to. On a whim. 536 00:45:41,040 --> 00:45:44,000 And it taught me to deal 537 00:45:44,080 --> 00:45:49,280 with the more immediate things, without medium terms. 538 00:45:56,480 --> 00:45:59,120 I'm just thinking about Javier. 539 00:46:02,200 --> 00:46:03,640 I don't know. 540 00:46:18,760 --> 00:46:24,080 Very few days in my life have passed, since that fateful evening, 541 00:46:24,480 --> 00:46:26,760 that his image hasn't come to mind. 542 00:46:26,840 --> 00:46:29,000 And that means that he's still here. 543 00:46:29,960 --> 00:46:31,200 And that's nice. 544 00:46:32,560 --> 00:46:37,800 In many of my teammates' lockers, in mine, in the gym, there's a picture of him. 545 00:46:38,880 --> 00:46:40,960 That means he's still here. 546 00:46:41,240 --> 00:46:45,600 Those who don't know him know he exists. They know who he was and what he did. 547 00:46:46,120 --> 00:46:48,080 That means he's still here. 548 00:46:50,720 --> 00:46:52,280 It's as if he never left. 549 00:47:00,760 --> 00:47:02,120 He was exceptional. 550 00:47:03,200 --> 00:47:05,000 The embodiment of what we are. 551 00:47:06,240 --> 00:47:10,680 I remember it like it could happen again or something even more serious. 552 00:47:10,760 --> 00:47:12,640 And we have to always keep in mind 553 00:47:13,160 --> 00:47:18,320 that what he did, we are all capable of repeating it again. Of being there. 554 00:47:28,680 --> 00:47:32,360 At the stage of the course we are at, I think everyone is wondering 555 00:47:32,440 --> 00:47:34,000 whether they are worthy or not. 556 00:47:37,240 --> 00:47:41,000 It is a chain that is connected by many links, 557 00:47:41,080 --> 00:47:43,120 so everything has to mesh perfectly. 558 00:47:43,200 --> 00:47:45,840 And if you see that you are failing at something, 559 00:47:45,920 --> 00:47:47,880 you start to become demotivated. 560 00:47:47,960 --> 00:47:51,680 By now, some people are probably wondering 561 00:47:52,240 --> 00:47:54,120 whether they can do it or not. 562 00:47:54,480 --> 00:47:57,320 -Sending you kisses, baby. I love you. -A very big kiss. 563 00:47:57,400 --> 00:47:59,600 Bye. 564 00:48:12,440 --> 00:48:15,760 Because I want to surround myself with the very best. 565 00:48:16,400 --> 00:48:19,600 So if I'm not up to it, I'll have to leave. 43930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.