All language subtitles for G.E.O.Mas.Alla.Del.Limite.S01E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-PlayWEB[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,880 --> 00:00:28,840 We have a wonderful moon tonight. 2 00:00:30,120 --> 00:00:31,880 It's a privilege to be here. 3 00:00:33,280 --> 00:00:34,680 I thank all of you. 4 00:01:04,720 --> 00:01:06,440 -How are you feeling? -Good. 5 00:01:06,760 --> 00:01:09,920 Good enough to continue or just to hold on a little longer? 6 00:01:10,040 --> 00:01:12,480 -I can continue. -Looks like you're suffering. 7 00:01:12,560 --> 00:01:14,080 My hands are really cold. 8 00:01:14,160 --> 00:01:15,760 Everybody else's hands are warm. 9 00:01:15,840 --> 00:01:19,440 Your hands could be too. But it looks like you're suffering. 10 00:01:19,520 --> 00:01:21,080 Yes, I can take it. 11 00:01:21,360 --> 00:01:22,480 I can take it. 12 00:01:22,560 --> 00:01:24,160 You're missing your chance. 13 00:01:24,680 --> 00:01:26,440 Your team's gone. 14 00:01:26,520 --> 00:01:29,480 They didn't wait for you. There must be a reason, right? 15 00:01:39,520 --> 00:01:43,440 20 HOURS EARLIER 16 00:01:43,640 --> 00:01:48,000 G.E.O. BASE GUADALAJARA 17 00:01:54,600 --> 00:01:57,160 The Special Operations Group was created in 1978. 18 00:01:57,240 --> 00:02:00,040 Very few make it into the National Police's elite corps. 19 00:02:00,120 --> 00:02:03,080 They fight terrorism, drug trafficking and organized crime. 20 00:02:03,160 --> 00:02:05,080 They are the last resort of the State. 21 00:02:19,520 --> 00:02:21,880 Let's go, gentlemen, let's get started! 22 00:02:23,400 --> 00:02:27,720 DAY 1: 100 officers have passed the pre-entry tests for the G.E.O. course. 23 00:02:27,800 --> 00:02:31,840 It is one of the most demanding training courses in the world. 24 00:02:31,880 --> 00:02:37,000 Perhaps none of them will make it to become a G.E.O. operative. 25 00:02:38,440 --> 00:02:43,000 The standard in this course will be, not 100%, 26 00:02:43,080 --> 00:02:45,560 but 500%. 27 00:02:45,880 --> 00:02:48,920 Because the standard in this unit is 500% as well. 28 00:02:49,000 --> 00:02:51,320 HEAD COMMISSIONER CHIEF OF G.E.O. / G.O.E.S. 29 00:02:55,800 --> 00:03:00,880 G.E.O. COURSE PHYSICAL FITNESS TESTS NATIONAL POLICE SCHOOL, ÁVILA 30 00:03:10,520 --> 00:03:13,840 In a tactical unit like the G.E.O., there is no improvisation. 31 00:03:13,920 --> 00:03:15,640 There is an immediate response, 32 00:03:16,000 --> 00:03:20,720 an urgent response based on previous training, 33 00:03:20,800 --> 00:03:26,040 on daily training, not only physical, but also psychological and tactical. 34 00:03:27,400 --> 00:03:29,000 From the very first second, 35 00:03:29,520 --> 00:03:33,760 the police officers who wish to join the G.E.O. have to know that. 36 00:03:35,520 --> 00:03:37,600 It's going to be their way of life. 37 00:03:38,080 --> 00:03:39,600 It is a way of life. 38 00:03:45,040 --> 00:03:50,080 The instructors I have selected to teach this course 39 00:03:51,480 --> 00:03:53,680 know they have an enormous responsibility. 40 00:03:56,520 --> 00:03:58,040 We can't get it wrong. 41 00:03:58,600 --> 00:04:02,040 Not for the police and not for these police officers. 42 00:04:03,000 --> 00:04:04,320 We can't get it wrong. 43 00:04:05,600 --> 00:04:08,520 As I call your names, I will give you your number. 44 00:04:08,600 --> 00:04:10,320 Remember that number. 45 00:04:12,880 --> 00:04:14,800 Number five, Alonso Arribas. 46 00:04:15,800 --> 00:04:17,920 Number six, Acha Fernández. 47 00:04:30,920 --> 00:04:33,440 -92? -91, Salinas. 48 00:04:44,120 --> 00:04:47,040 I like to observe people's body language. 49 00:04:48,000 --> 00:04:49,880 It says a lot more than words. 50 00:04:50,920 --> 00:04:53,760 I'm not interested in what you're doing in that moment. 51 00:04:53,800 --> 00:04:57,120 I'll look at you a minute later to see how you handle it, 52 00:04:57,200 --> 00:04:59,360 to see how you look at your partner. 53 00:04:59,440 --> 00:05:01,080 I don't care about your mask. 54 00:05:01,160 --> 00:05:03,880 I'm not looking at your face, I'm looking beyond that. 55 00:05:03,920 --> 00:05:07,240 INSPECTOR PELAYO G.E.O. COURSE DIRECTOR 56 00:05:07,320 --> 00:05:09,240 I will give a very clear instruction. 57 00:05:09,360 --> 00:05:11,480 You have 10 seconds to carry it out. 58 00:05:11,560 --> 00:05:16,000 You are to put the armband on your right arm, do you understand? 59 00:05:34,880 --> 00:05:35,920 Sit down. 60 00:05:57,480 --> 00:05:59,320 All phones off. 61 00:06:06,560 --> 00:06:11,480 Let this be the last time I see someone walking from point A to point B. 62 00:06:12,160 --> 00:06:17,160 From this point on, everyone is constantly being evaluated. 63 00:06:17,480 --> 00:06:19,440 -Any questions? -No. 64 00:06:19,920 --> 00:06:23,720 Now Deputy Inspector Mejías will be giving you a series of orders 65 00:06:24,280 --> 00:06:27,640 to be fulfilled as soon as possible. We have a very tight schedule. 66 00:06:27,720 --> 00:06:29,880 Seven and a half months isn't a lot of time. 67 00:06:30,200 --> 00:06:34,440 From now on, the only staircase you can use is the service staircase. 68 00:06:34,520 --> 00:06:36,240 The one you used to come up. 69 00:06:36,320 --> 00:06:40,600 You cannot use the spiral staircase, nor the elevator. 70 00:06:40,880 --> 00:06:42,800 You have to earn those privileges. 71 00:06:43,240 --> 00:06:46,600 When you hear your name, go and get your ID card done. 72 00:06:57,720 --> 00:06:58,960 Done. Next. 73 00:06:59,040 --> 00:07:00,360 Eighteen. 74 00:07:03,640 --> 00:07:04,800 -Number 10? -Yes. 75 00:07:04,880 --> 00:07:06,240 I would hurry up. 76 00:07:06,520 --> 00:07:11,040 Put in the weapon, as it is, locked, with the safety on, the two magazines, 77 00:07:11,560 --> 00:07:14,200 telephone, watch and personal identification. 78 00:07:18,000 --> 00:07:20,360 I wasn't given instructions, so I brought it in. 79 00:07:20,440 --> 00:07:22,520 Did anyone ask you anything? Come on. 80 00:07:24,120 --> 00:07:29,640 As soon as they arrived, we took all their belongings from them. 81 00:07:29,720 --> 00:07:32,400 Their cell phones, money, 82 00:07:32,480 --> 00:07:34,760 wallet, identification... 83 00:07:34,880 --> 00:07:38,160 We had them put everything in a bag 84 00:07:38,240 --> 00:07:41,040 like the ones used for prisoners. 85 00:07:41,120 --> 00:07:42,760 Number 16. 86 00:07:42,840 --> 00:07:44,760 -Are you number 16? -Yes. 87 00:07:44,840 --> 00:07:46,880 They kind of lose their identity. 88 00:07:46,960 --> 00:07:51,080 They no longer have a first or last name. They become a number. 89 00:07:51,160 --> 00:07:53,240 Just a number. 90 00:07:56,720 --> 00:07:57,960 On your feet! 91 00:08:03,960 --> 00:08:06,720 We know how excited you are about all this. 92 00:08:06,800 --> 00:08:09,360 I congratulate you for having made it this far, 93 00:08:09,440 --> 00:08:13,720 because many other National Police officers did not make it. 94 00:08:14,320 --> 00:08:18,960 And in no way is that a failure. 95 00:08:19,760 --> 00:08:22,200 You might have a lot of enthusiasm 96 00:08:22,280 --> 00:08:25,920 and think that you have all the skills to become a G.E.O. member, 97 00:08:26,000 --> 00:08:30,200 but, over the coming days, some of you are going to discover that you don't. 98 00:08:30,280 --> 00:08:32,760 In any case, for those of you who do not pass, 99 00:08:32,840 --> 00:08:36,320 it will be an accumulated experience in your professional history 100 00:08:36,400 --> 00:08:38,520 that will surely enrich you. 101 00:08:39,440 --> 00:08:42,880 Today we'll begin the teambuilding phase of the course. 102 00:08:46,200 --> 00:08:49,000 Do you know what the inclined ground position is? 103 00:08:49,080 --> 00:08:52,720 It's this. With our backpacks on, we wait like this. 104 00:08:52,760 --> 00:08:53,760 Let's go! Now! 105 00:08:53,880 --> 00:08:56,480 Come on! Everybody, inclined ground position! 106 00:08:57,120 --> 00:09:02,040 We'll wait for our colleagues to arrive, at their own leisure, no rush. 107 00:09:02,760 --> 00:09:06,320 If you are told a specific time, you are there at that time. 108 00:09:06,520 --> 00:09:08,760 We're off to a very bad start. 109 00:09:12,280 --> 00:09:15,080 Obedience in life 110 00:09:15,160 --> 00:09:18,440 is one of the basic values in the National Police. 111 00:09:18,760 --> 00:09:20,720 We are a hierarchical force, 112 00:09:20,840 --> 00:09:24,000 and they should already have learned that lesson. 113 00:09:24,280 --> 00:09:29,280 In a tactical unit, this is followed a lot more to the letter. 114 00:09:42,320 --> 00:09:45,320 To be a G.E.O. member is to be a National Police officer. 115 00:09:45,400 --> 00:09:49,000 It is one more implication of this pride of belonging 116 00:09:49,080 --> 00:09:52,400 that all policemen have just because they're policemen. 117 00:09:52,480 --> 00:09:55,080 You can't be in the G.E.O. without sacrifice. 118 00:09:55,160 --> 00:09:57,640 You cannot be in the G.E.O. without dedication. 119 00:09:57,760 --> 00:10:00,040 You cannot be in the G.E.O. without training. 120 00:10:00,120 --> 00:10:03,840 These are qualities common to all National Police officers. 121 00:10:04,400 --> 00:10:07,600 But the G.E.O. officer, when he acts, is like a surgeon 122 00:10:07,640 --> 00:10:11,320 who has to know perfectly where to place the scalpel, 123 00:10:11,400 --> 00:10:13,480 and cannot slip up by a millimeter. 124 00:10:13,520 --> 00:10:17,600 Because that's the difference between the success or failure of an operation. 125 00:10:18,880 --> 00:10:21,720 -Should we do another lap? -Yes! 126 00:10:21,760 --> 00:10:23,880 -Yes or no? -Yes! 127 00:10:24,000 --> 00:10:27,120 You have to be fully committed to be in the G.E.O., 128 00:10:27,200 --> 00:10:30,640 you have to want to be here 200%, 129 00:10:30,760 --> 00:10:33,320 because the moments of weakness will come. 130 00:10:34,520 --> 00:10:37,400 The hard times will come, it's just a matter of time. 131 00:10:37,480 --> 00:10:40,000 Both during the course and in operational life. 132 00:10:40,640 --> 00:10:43,840 Are you willing to endure them? 133 00:10:44,520 --> 00:10:46,080 That's the big question. 134 00:10:46,160 --> 00:10:50,200 And that's what I'm going to help them answer. 135 00:10:54,240 --> 00:10:55,520 You can't go on? 136 00:10:56,640 --> 00:10:58,440 Armband. 137 00:11:06,000 --> 00:11:07,160 Relax. 138 00:11:07,240 --> 00:11:10,000 -Hey. Well done, okay? -What? Yes. 139 00:11:12,360 --> 00:11:13,760 -Okay? -Yes. 140 00:11:14,840 --> 00:11:16,080 -Damn it. -Come on. 141 00:11:44,320 --> 00:11:47,280 In Trillo, the true nature, 142 00:11:48,680 --> 00:11:50,720 the soul of each person comes out. 143 00:11:53,360 --> 00:11:58,600 TRILLO G.E.O. TRAINING CAMP 144 00:11:58,680 --> 00:12:03,000 The deepest parts of us come out. 145 00:12:03,080 --> 00:12:06,640 You can't help it. You can't hide it. It's impossible. 146 00:12:12,360 --> 00:12:14,600 On the double! Come on! 147 00:12:14,680 --> 00:12:16,520 Come on, on the double! 148 00:12:16,600 --> 00:12:19,840 Take your partner's pack as well, not just yours. Let's go! 149 00:12:20,400 --> 00:12:22,240 What are we waiting for? Let's go! 150 00:12:22,320 --> 00:12:25,560 -Come on, don't walk! -Get everything, then we'll sort them out. 151 00:12:25,640 --> 00:12:27,320 The last one gets a prize. 152 00:12:27,400 --> 00:12:29,920 Let's go, the last one wins a prize, gentlemen! 153 00:12:30,000 --> 00:12:32,640 -Let's go! -What is this, summer camp? 154 00:12:32,720 --> 00:12:35,960 -Come on! -Let's go. All the backpacks. Come on. 155 00:12:36,040 --> 00:12:38,640 Silently! Move silently! 156 00:12:38,720 --> 00:12:40,920 Quickly and silently! 157 00:12:41,000 --> 00:12:42,880 Come on, with me! Let's go! 158 00:12:42,960 --> 00:12:45,160 -Faster! -Fall in. 159 00:12:45,240 --> 00:12:48,720 -Come on, Charlie! -Charlie! 160 00:12:48,800 --> 00:12:50,280 Quiet! 161 00:12:50,840 --> 00:12:54,760 Mathematics never fails. That's also an axiom of life. 162 00:12:55,000 --> 00:12:57,360 Exact sciences, they call them, right? 163 00:12:58,840 --> 00:13:01,800 We start with the numbers we gave them, right? 164 00:13:01,880 --> 00:13:05,720 One hundred have arrived. There aren't enough spots for everyone. 165 00:13:06,120 --> 00:13:09,680 That's not a threat, it's not to put pressure on them. 166 00:13:09,760 --> 00:13:11,000 It's a fact. 167 00:13:13,440 --> 00:13:19,440 Mathematics tells me that I have more than 80 extra police officers here. 168 00:13:21,000 --> 00:13:25,120 The sooner you come to the conclusion that the G.E.O. 169 00:13:25,200 --> 00:13:28,240 may not be the most suitable future for you, 170 00:13:28,320 --> 00:13:31,440 the easier it will be for all of us. 171 00:13:31,520 --> 00:13:33,120 Whoever overcomes this 172 00:13:34,200 --> 00:13:37,840 will experience being part 173 00:13:37,920 --> 00:13:41,920 of the most operationally-capable unit there is. 174 00:13:43,120 --> 00:13:45,440 But the G.E.O. is not meant for everyone. 175 00:13:46,560 --> 00:13:51,000 That's the way it is. That's a fact. Mathematics. 176 00:13:51,920 --> 00:13:53,400 Do you understand? 177 00:13:53,480 --> 00:13:55,640 -Do you all understand? -Yes! 178 00:13:58,720 --> 00:14:00,800 There is only one speed here. 179 00:14:00,960 --> 00:14:03,120 If you can't keep up, you go home. 180 00:14:04,280 --> 00:14:07,400 You can't take it? If you can't, ask for a discharge. 181 00:14:07,480 --> 00:14:08,960 I want planks, gentlemen. 182 00:14:09,040 --> 00:14:10,360 Yes, Instructor! 183 00:14:10,440 --> 00:14:14,840 As soon as they arrive, they face an absolutely... 184 00:14:14,960 --> 00:14:17,480 wild, crazy pace. 185 00:14:18,600 --> 00:14:21,960 They have to feel the pressure, they have to feel the suffocation, 186 00:14:22,080 --> 00:14:25,080 the foot on their necks, stomping on them, suffocating them. 187 00:14:25,160 --> 00:14:29,960 And, if possible, they have to think it's going to get worse. 188 00:14:30,960 --> 00:14:34,720 The worse they think it's going, the better job I'm doing. 189 00:14:39,400 --> 00:14:42,400 Let's go, gentlemen, come on! 190 00:14:50,160 --> 00:14:51,840 How does the G.E.O. work? 191 00:14:53,320 --> 00:14:58,160 This looks like a carnival. We work quickly and quietly! 192 00:15:01,880 --> 00:15:04,840 I don't want to see a gap in the formation. 193 00:15:05,280 --> 00:15:07,400 -Do you understand? -Yes, Instructor. 194 00:15:10,360 --> 00:15:13,560 We work 24/7 here. 195 00:15:16,920 --> 00:15:18,400 Let's go! 196 00:15:22,280 --> 00:15:24,600 Okay, repeat that message. 197 00:15:24,680 --> 00:15:27,600 There's been a dropout or an injury? 198 00:15:27,680 --> 00:15:30,320 Negative. Not a dropout, he's limping. 199 00:15:30,400 --> 00:15:31,400 Can he continue? 200 00:15:33,440 --> 00:15:36,520 He wants to, but he has cramps and he'll have to walk... 201 00:15:36,600 --> 00:15:40,200 Talk to his team leader and redistribute his load immediately. 202 00:15:40,280 --> 00:15:43,040 He's not a dropout, he's just having a one-time problem. 203 00:15:43,120 --> 00:15:44,800 -Yes. -Get them to snap out of it. 204 00:15:44,880 --> 00:15:45,760 Got it. 205 00:15:49,800 --> 00:15:54,440 No one here goes into an operation by himself. 206 00:15:54,520 --> 00:15:57,960 No job is performed individually. 207 00:15:58,040 --> 00:16:02,320 We are all cogs in a machine and we have to function as a team. 208 00:16:02,880 --> 00:16:04,520 Can everyone hear me? 209 00:16:04,600 --> 00:16:06,200 -Yes! -Yes, Instructor. 210 00:16:06,680 --> 00:16:07,800 Very good. 211 00:16:10,560 --> 00:16:13,080 The four who were falling behind, come out, please. 212 00:16:14,720 --> 00:16:18,600 These four men were falling behind. They are a problem. 213 00:16:19,600 --> 00:16:22,040 Since they are a problem for all of you, 214 00:16:22,120 --> 00:16:26,080 you are going to distribute the weight of their packs among your packs. 215 00:16:26,160 --> 00:16:29,120 Our mission is to get to a destination, right? 216 00:16:29,480 --> 00:16:30,720 -We must get there. -Yes. 217 00:16:30,800 --> 00:16:33,000 We all have to get there. 218 00:16:33,080 --> 00:16:36,200 We have what we have, the weight we have, the bags we have, 219 00:16:36,280 --> 00:16:39,880 the gear assigned to us by command. 220 00:16:39,960 --> 00:16:43,480 Think about how we are going to do it and function as commandos. 221 00:16:43,560 --> 00:16:44,640 Proceed. 222 00:16:44,720 --> 00:16:46,640 -Yes. -Yes, Instructor. 223 00:16:46,720 --> 00:16:49,400 Do you know what your problem is? 224 00:16:49,840 --> 00:16:53,800 You want to carry on and you don't care about your colleagues. 225 00:16:53,880 --> 00:16:56,560 Because you only see competitors 226 00:16:56,960 --> 00:16:59,200 who want to take your place. 227 00:17:02,400 --> 00:17:04,240 You are not a team! 228 00:17:05,440 --> 00:17:07,760 Who is doing the worst of all? 229 00:17:08,720 --> 00:17:10,760 -Listen up! -It's an easy question, 230 00:17:10,800 --> 00:17:13,040 who is doing the worst of all? 231 00:17:13,640 --> 00:17:14,800 The worst. 232 00:17:14,880 --> 00:17:16,280 There is always a worst one. 233 00:17:16,560 --> 00:17:19,320 Having a hard time? Give me your backpack. 234 00:17:20,280 --> 00:17:22,280 You have to set an example, right? 235 00:17:25,960 --> 00:17:26,880 Ready. 236 00:17:26,960 --> 00:17:29,320 Stand in columns of twos. 237 00:17:30,040 --> 00:17:32,400 -We'll divide it up. -Eighty-nine. 238 00:17:32,480 --> 00:17:35,280 I would be ashamed. That's all I'm saying. 239 00:17:35,320 --> 00:17:36,560 Let's keep moving. 240 00:17:37,040 --> 00:17:39,000 We are all cogs in a machine. 241 00:17:39,080 --> 00:17:41,400 The small cog and the big cog work the same. 242 00:17:41,480 --> 00:17:44,000 If one wheel is missing, nothing else works. 243 00:17:44,080 --> 00:17:47,200 It is the DNA of the G.E.O. to function in unison. 244 00:17:47,280 --> 00:17:50,160 It's what we know how to do. 245 00:18:06,960 --> 00:18:08,720 Since it's all about mathematics, 246 00:18:08,800 --> 00:18:11,800 have you counted how many days there are in 30 weeks? 247 00:18:14,000 --> 00:18:17,160 Have any of you counted how many days there are in 30 weeks? 248 00:18:19,800 --> 00:18:22,800 That building is going to be your living area. 249 00:18:23,040 --> 00:18:24,760 It needs to be made suitable. 250 00:18:24,800 --> 00:18:26,640 Now. Now! 251 00:18:27,280 --> 00:18:30,280 Come on. Quickly, gentlemen. Let's go! 252 00:18:32,560 --> 00:18:34,520 Let's get it together now! Hurry up! 253 00:18:37,560 --> 00:18:41,080 Why are we standing still? What's wrong? Why are we not moving? 254 00:18:41,560 --> 00:18:45,560 Come on, jogging on the spot. No standing still. Jog. 255 00:18:54,000 --> 00:18:55,960 They don't know where they are. 256 00:18:56,040 --> 00:18:59,160 The accommodation is not a hotel room. 257 00:19:00,240 --> 00:19:03,560 They won't have their food sitting in a restaurant either. 258 00:19:04,800 --> 00:19:09,560 I'm sure some of them have never been in a bivouac in the field, 259 00:19:09,640 --> 00:19:12,320 eating whatever they can find. 260 00:19:12,960 --> 00:19:16,920 We're not on a holiday, we are in a phase of a special operations course, 261 00:19:17,040 --> 00:19:21,560 and we have to see how they react. Maybe not everyone reacts the same way. 262 00:19:44,560 --> 00:19:48,480 Anybody who joins will have to earn their position, their place. 263 00:19:48,560 --> 00:19:52,960 You have to prove that you are who you are and you're good enough for this. 264 00:19:54,160 --> 00:19:56,320 It's hard, it's very hard. 265 00:19:56,400 --> 00:19:58,960 Very tough on your mind, very tough physically... 266 00:19:59,560 --> 00:20:04,800 And people who aren't sure that this is their thing 267 00:20:04,920 --> 00:20:09,320 or this is what they really want, they're going to leave. 268 00:20:10,560 --> 00:20:13,800 Some of you already know that you won't finish the course. 269 00:20:13,880 --> 00:20:15,480 Ask to be discharged now. 270 00:20:16,560 --> 00:20:19,320 When an order is given, we all follow it. 271 00:20:20,160 --> 00:20:22,320 Okay? We don't duck out. 272 00:20:22,960 --> 00:20:25,880 Even if it's at night, even if no one is watching, 273 00:20:25,960 --> 00:20:28,160 your conscience is watching. 274 00:20:29,760 --> 00:20:31,320 Are we clear on that? 275 00:20:31,440 --> 00:20:32,800 Yes. 276 00:20:35,880 --> 00:20:37,880 You have 30 weeks left. 277 00:20:37,960 --> 00:20:41,040 You still have no idea of what's in store for you. 278 00:20:56,320 --> 00:20:58,400 Sixty-four, they're calling you. 279 00:20:58,800 --> 00:21:00,800 Careful, it's tilting. 280 00:21:01,280 --> 00:21:04,440 -Careful, careful. -Okay, hold the bucket. 281 00:21:04,520 --> 00:21:06,880 Come on! Here in front, somebody. 282 00:21:06,960 --> 00:21:09,200 Team leaders, water buckets! 283 00:21:10,320 --> 00:21:12,000 Hold here. 284 00:21:12,400 --> 00:21:14,200 I can get through here, no problem. 285 00:21:14,280 --> 00:21:17,400 Teams! Boat up! 286 00:21:18,000 --> 00:21:19,800 -Up! -On the count of three. 287 00:21:19,920 --> 00:21:21,280 Two, three. 288 00:21:21,720 --> 00:21:23,080 Careful. Hold it. 289 00:21:23,160 --> 00:21:25,040 Come on. 290 00:21:28,520 --> 00:21:30,080 Get it up. 291 00:21:30,200 --> 00:21:31,880 -Careful. -Up. 292 00:21:32,560 --> 00:21:34,520 We need someone up front! 293 00:21:36,760 --> 00:21:39,320 Hold on! Come on, switch! 294 00:21:39,480 --> 00:21:41,560 Come on, both of you! Switch now. 295 00:21:41,680 --> 00:21:44,240 Switch places one by one. 296 00:21:45,080 --> 00:21:47,800 Run faster. Come on, run faster! 297 00:21:48,400 --> 00:21:52,240 The faster you run, the more water you get and the heaver it gets. 298 00:21:52,320 --> 00:21:54,560 Team leaders, water bucket. 299 00:21:54,920 --> 00:21:56,400 He's not even trying. 300 00:21:56,640 --> 00:22:00,200 If you're not helping, your teammates are carrying more weight. 301 00:22:00,440 --> 00:22:01,720 Watch out. 302 00:22:02,160 --> 00:22:03,840 One, two, up. 303 00:22:04,280 --> 00:22:07,280 Move up a little. We have to compensate here. 304 00:22:07,360 --> 00:22:12,240 You spent all morning trying to skip the exercises. Laughing. 305 00:22:12,600 --> 00:22:15,800 Everyone keeps telling you that you're laughing all the time. 306 00:22:15,880 --> 00:22:18,480 -Like you think things are funny. -No, far from it. 307 00:22:18,560 --> 00:22:22,720 You have little time left, because if you don't leave, I'll throw you out. 308 00:22:22,800 --> 00:22:25,400 If any of you turns in your number, 309 00:22:25,480 --> 00:22:28,800 the rest of you are excused from carrying the boats. 310 00:22:28,880 --> 00:22:31,240 -You can turn it in, too. -Shoulder up. 311 00:22:31,320 --> 00:22:33,080 One, two, three, up! 312 00:22:33,160 --> 00:22:34,680 The back is falling. 313 00:22:34,760 --> 00:22:36,520 Lower the boat. 314 00:22:36,720 --> 00:22:38,520 It's falling. 315 00:22:38,600 --> 00:22:39,960 On your shoulder! 316 00:22:41,000 --> 00:22:43,800 Distribute the weight better. Get the boat up. 317 00:22:44,920 --> 00:22:47,480 One, two, three, up! 318 00:22:47,760 --> 00:22:50,000 -Up! -Coordination, gentlemen. 319 00:22:50,080 --> 00:22:53,600 Strength comes from the team, but we're nothing without coordination. 320 00:22:53,680 --> 00:22:56,440 Help here. Team leaders. 321 00:22:56,720 --> 00:22:57,920 -Yes. -Yes. 322 00:22:58,000 --> 00:23:00,800 -We need a replacement here. -On my way. 323 00:23:00,880 --> 00:23:03,800 That's it. Talk, collaborate. If I'm not carrying weight, 324 00:23:03,880 --> 00:23:07,200 I speak. I try to help out. I don't look at the instructor 325 00:23:07,280 --> 00:23:10,120 so I can push when he's looking at me. That won't work. 326 00:23:10,200 --> 00:23:13,480 Do you know this boat is going to save our lives on the high seas? 327 00:23:13,560 --> 00:23:14,880 Yes, Instructor! 328 00:23:15,680 --> 00:23:17,640 Lower the boat. 329 00:23:18,920 --> 00:23:21,160 Do you get what this is all about? 330 00:23:21,840 --> 00:23:25,120 This could be a long night, anyone want to call it quits now? 331 00:23:25,200 --> 00:23:27,280 -Empty it. -Gently. 332 00:23:27,360 --> 00:23:29,160 All together. 333 00:23:30,600 --> 00:23:31,880 Team leaders, help here. 334 00:23:31,960 --> 00:23:33,400 One, two, three, now! 335 00:23:39,520 --> 00:23:42,800 Number four from team Bravo is asking to be discharged. 336 00:23:49,680 --> 00:23:53,880 Go find the Deputy Inspector and give him the armband. 337 00:24:05,680 --> 00:24:07,640 Let's continue with the training. 338 00:24:08,760 --> 00:24:14,000 Now you are going to take your partner and carry their weight. 339 00:24:14,640 --> 00:24:15,520 Now! 340 00:24:17,280 --> 00:24:22,600 Internalizing that your partner's safety 341 00:24:22,680 --> 00:24:27,600 depends on you and yours depends on him is critical from day one. 342 00:24:28,760 --> 00:24:32,560 We're often outside on missions, we're isolated. 343 00:24:32,680 --> 00:24:36,320 That feeling of having a duty of care for your buddy, 344 00:24:36,400 --> 00:24:40,920 of doing everything you can to get him home safe and sound, is essential. 345 00:24:44,560 --> 00:24:47,800 And whoever doesn't have that spirit is out on the street. 346 00:24:52,080 --> 00:24:56,320 Number 74 is a dropout, 74. 347 00:25:08,920 --> 00:25:11,760 I'm not going to be their friend nor their acquaintance. 348 00:25:11,840 --> 00:25:15,360 I have to work from a very objective point of view 349 00:25:15,440 --> 00:25:19,480 to try and determine whether I would want to have them working with me 350 00:25:19,560 --> 00:25:21,800 or any of my colleagues in the future. 351 00:25:29,360 --> 00:25:30,960 Whoever you select, 352 00:25:31,040 --> 00:25:36,280 the person who you bet on to be your partner tomorrow, 353 00:25:36,360 --> 00:25:41,320 is going to be with you in Afghanistan protecting an embassy, 354 00:25:41,400 --> 00:25:46,160 or is going to be with you on a ship at sea in a storm, 355 00:25:46,240 --> 00:25:48,680 or is going to be with you being assaulted 356 00:25:48,800 --> 00:25:51,520 by perhaps the most dangerous person we can imagine. 357 00:25:51,600 --> 00:25:56,120 So, it's a very serious responsibility, I would say. 358 00:26:06,560 --> 00:26:10,920 Take off all your clothes, leaving your number on your right arm. 359 00:26:13,120 --> 00:26:16,200 The G.E.O., among its many assigned duties, 360 00:26:16,280 --> 00:26:18,080 has diving missions 361 00:26:18,200 --> 00:26:20,920 and ship-boarding missions on the high seas. 362 00:26:21,360 --> 00:26:24,720 And, in both, we could suffer hypothermia at any time. 363 00:26:26,320 --> 00:26:29,800 Hypothermia is felt when the human body temperature 364 00:26:29,880 --> 00:26:32,480 drops by approximately two degrees. 365 00:26:32,800 --> 00:26:36,840 It goes from mild to moderate and from moderate to severe. 366 00:26:38,560 --> 00:26:42,360 Mild hypothermia is a state of mind and can be mastered. 367 00:26:42,760 --> 00:26:47,120 Mastering the sensation of mild hypothermia 368 00:26:47,360 --> 00:26:49,600 will be the difference between us living 369 00:26:50,360 --> 00:26:54,560 or becoming a corpse floating in the middle of the Atlantic. 370 00:26:59,040 --> 00:27:02,200 It is not easy to get people's demons out of them, 371 00:27:02,280 --> 00:27:05,560 to get their fears out, to bring out what they really think, 372 00:27:05,640 --> 00:27:07,600 the essence of the situation. 373 00:27:09,760 --> 00:27:11,960 The Tagus makes it easy for you. 374 00:27:18,640 --> 00:27:21,200 What you're feeling is just the first dip. 375 00:27:21,280 --> 00:27:24,120 The cold shock you feel when you hit the water. 376 00:27:24,200 --> 00:27:28,280 It is a thermal sensation that we can totally master. 377 00:27:32,520 --> 00:27:34,800 We have a wonderful moon tonight. 378 00:27:34,880 --> 00:27:36,880 It's a privilege to be here. 379 00:27:38,000 --> 00:27:40,160 I thank all of you. 380 00:27:44,520 --> 00:27:48,240 We're going to hold our breath for 10 seconds underwater. Now. 381 00:28:00,560 --> 00:28:03,680 All right. I'm going to say it one more time. 382 00:28:04,960 --> 00:28:10,360 We mentally count to 10 with our heads completely submerged under the water 383 00:28:10,440 --> 00:28:12,320 and then we come out. 384 00:28:12,400 --> 00:28:17,960 It's up to you guys whether we do it again and again. 385 00:28:20,360 --> 00:28:21,480 Water. 386 00:28:26,520 --> 00:28:28,400 Instructor, I'm out. 387 00:28:37,960 --> 00:28:39,360 Give me your armband. 388 00:28:41,960 --> 00:28:43,280 Get dressed. 389 00:28:45,120 --> 00:28:48,840 Number 18, voluntary discharge. 390 00:29:03,120 --> 00:29:05,000 You still have 20 minutes left. 391 00:29:13,240 --> 00:29:16,680 Eleven, how long is a nautical mile? 392 00:29:16,760 --> 00:29:18,800 1,852 meters. 393 00:29:18,880 --> 00:29:20,160 I like that. 394 00:29:21,160 --> 00:29:24,160 Not being able to speak clearly is one of the first symptoms 395 00:29:24,240 --> 00:29:26,560 -of mild hypothermia. -At your command. 396 00:29:28,760 --> 00:29:30,680 But we can go on. 397 00:29:30,960 --> 00:29:32,680 Yes, Instructor. 398 00:29:34,000 --> 00:29:35,280 Let's see for how long. 399 00:29:44,080 --> 00:29:47,480 If anyone wants to quit, you just have to get out of the water. 400 00:29:47,560 --> 00:29:49,720 And that's the end of the suffering. 401 00:29:50,200 --> 00:29:52,400 Because there's still a long way to go. 402 00:29:52,480 --> 00:29:54,000 Yes, Instructor. 403 00:30:10,640 --> 00:30:13,920 Hypothermia is something that comes with the territory. 404 00:30:14,000 --> 00:30:16,600 And with hypothermia comes the fear of death. 405 00:30:17,080 --> 00:30:20,520 And that can paralyze you completely. 406 00:30:23,400 --> 00:30:25,400 Fear is a subjective feeling. 407 00:30:26,200 --> 00:30:28,000 You learn to manage it. 408 00:30:45,320 --> 00:30:47,720 Yes? Come out, please. 409 00:30:47,800 --> 00:30:49,680 Give me your number and come out. 410 00:31:21,760 --> 00:31:24,000 Total number of dropouts so far? 411 00:31:26,080 --> 00:31:27,400 Twelve. Roger that. 412 00:31:27,680 --> 00:31:30,160 I don't like to say that I don't feel fear. 413 00:31:30,240 --> 00:31:32,080 But it's a feeling 414 00:31:32,160 --> 00:31:35,280 I've experienced so many times before, in dangerous situations, 415 00:31:35,360 --> 00:31:38,560 that I consider it as my own. When it comes, I know it. 416 00:31:38,760 --> 00:31:41,320 And it helps me clear my mind, and think. 417 00:31:43,760 --> 00:31:49,600 If something exists and you can't make it disappear, 418 00:31:50,160 --> 00:31:51,760 handle it. 419 00:32:00,360 --> 00:32:03,160 Out of the water quietly. Get dressed. Now! 420 00:32:04,560 --> 00:32:09,640 I've seen herds of wildebeest stealthier than you on nature shows. 421 00:32:31,680 --> 00:32:33,120 What is it, cramps? 422 00:32:33,200 --> 00:32:34,320 Negative. 423 00:32:34,560 --> 00:32:36,400 -Should we call the doctor? -No. 424 00:32:39,200 --> 00:32:41,440 What's the point of prolonging the agony? 425 00:32:43,800 --> 00:32:45,480 This will not subside, gentlemen. 426 00:32:45,560 --> 00:32:47,800 If you'll be back here in an hour and quit, 427 00:32:47,880 --> 00:32:50,160 save yourself that hour and save us all time. 428 00:32:59,200 --> 00:33:01,560 Two of your colleagues have been honest. 429 00:33:01,640 --> 00:33:04,440 They realized that this was not for them. 430 00:33:04,520 --> 00:33:07,120 They have handed in their armband, and it's fine. 431 00:33:07,200 --> 00:33:09,760 They have seen what this is about. 432 00:33:10,080 --> 00:33:12,000 We thank them for it. 433 00:33:12,120 --> 00:33:14,680 They're not punishing themselves anymore. 434 00:33:15,680 --> 00:33:17,040 Huh, 47? 435 00:33:22,800 --> 00:33:24,600 Who wants to give me their armband? 436 00:33:25,480 --> 00:33:27,640 47 and 49 are hesitating. 437 00:33:27,720 --> 00:33:30,880 Who wants to go home and sleep warm? 438 00:33:31,600 --> 00:33:32,520 Come on. 439 00:33:34,120 --> 00:33:35,080 Let's go. 440 00:33:37,160 --> 00:33:39,000 It's no disgrace. 441 00:33:39,080 --> 00:33:41,000 Be honest with yourselves. 442 00:33:42,400 --> 00:33:46,160 What are you waiting for? To be back in the water in 20 minutes? 443 00:33:46,240 --> 00:33:50,200 This isn't going to get better. It'll only get worse. 444 00:33:59,080 --> 00:34:01,160 -Are you okay, 47? -Come on, 47. 445 00:34:01,240 --> 00:34:02,760 No, Instructor. 446 00:34:02,840 --> 00:34:05,000 The ambulance's right there. Are you okay? 447 00:34:05,080 --> 00:34:06,200 Yes, Instructor. 448 00:34:06,280 --> 00:34:07,480 -Can you continue? -Yes. 449 00:34:07,720 --> 00:34:10,200 -Are you sure? -Yes, Instructor. 450 00:34:11,080 --> 00:34:12,520 Charlie, get out of here. 451 00:34:12,600 --> 00:34:15,800 Come on, we're leaving, gentlemen. Ready or not. 452 00:34:20,600 --> 00:34:22,560 This is just the beginning, gentlemen. 453 00:34:22,640 --> 00:34:24,360 -How are you feeling? -Good. 454 00:34:24,440 --> 00:34:27,360 Good enough to continue or just to hold on a little longer? 455 00:34:27,440 --> 00:34:29,680 -I can continue. -Looks like you're suffering. 456 00:34:29,800 --> 00:34:31,080 My hands are really cold. 457 00:34:31,160 --> 00:34:32,800 Everybody else's hands are warm. 458 00:34:32,880 --> 00:34:36,440 Your hands could be too. But it looks like you're suffering. 459 00:34:36,520 --> 00:34:38,160 Yes, I can take it. 460 00:34:38,200 --> 00:34:39,400 I can take it. 461 00:34:39,480 --> 00:34:41,160 You're missing your chance. 462 00:34:41,400 --> 00:34:43,320 Your team's gone. 463 00:34:43,400 --> 00:34:46,360 They didn't wait for you. There must be a reason, right? 464 00:34:55,160 --> 00:34:59,640 If you're sure you want to continue, that's fine. We will help you. 465 00:35:01,200 --> 00:35:05,960 But we will help you like this. By pushing you to the limit. 466 00:35:07,360 --> 00:35:10,160 You must decide how you want to get out of here. 467 00:35:10,520 --> 00:35:12,680 If you want to try to go all the way, 468 00:35:12,800 --> 00:35:16,040 or if you're not sure, a timely withdrawal is a victory. 469 00:35:16,120 --> 00:35:18,080 It's as simple as that. 470 00:35:19,880 --> 00:35:24,880 That's it. Don't think of it as a morale killer. 471 00:35:29,520 --> 00:35:31,840 -Do you have to think about it? -No. 472 00:35:31,920 --> 00:35:33,480 -Are you sure? -Yes. 473 00:35:33,560 --> 00:35:36,160 -Are you staying or leaving? -I want to stay. 474 00:36:01,840 --> 00:36:06,360 Let's leave them for a while to think about... 475 00:36:06,800 --> 00:36:09,320 whether they are really happy to be here or not, 476 00:36:09,400 --> 00:36:11,640 and let them think about it. 477 00:36:25,160 --> 00:36:29,000 We've been on missions where there was no food, 478 00:36:29,080 --> 00:36:33,480 we've been on deployments where we weren't able to sleep for a long time. 479 00:36:33,680 --> 00:36:37,960 So, the recruit has to be prepared to suffer 480 00:36:38,040 --> 00:36:42,040 because it is no longer just about being able to endure the fatigue 481 00:36:42,120 --> 00:36:44,160 or being able to endure the cold, 482 00:36:44,280 --> 00:36:48,640 but during that fatigue or that cold, the operative has to be able to work 483 00:36:48,760 --> 00:36:51,640 and to carry out his mission without making mistakes. 484 00:36:52,200 --> 00:36:55,040 We'll be heading into the water again in a little while. 485 00:36:55,120 --> 00:36:57,920 Anyone want to turn in their armbands? 486 00:37:00,440 --> 00:37:02,880 Just by being here, you're great police officers. 487 00:37:02,960 --> 00:37:05,400 We trust that you are. To me, you are. 488 00:37:06,640 --> 00:37:09,600 I just saw the doctor by the river. 489 00:37:09,920 --> 00:37:12,400 You know what I feel when I see a doctor? 490 00:37:14,680 --> 00:37:17,160 I think, "Fucking pro." Speaking bluntly. 491 00:37:18,680 --> 00:37:20,760 But I know I'm not fit to be a doctor. 492 00:37:21,360 --> 00:37:23,840 -Do you understand me? -Yes, Instructor. 493 00:37:23,920 --> 00:37:26,120 Do I go home disappointed because of it? 494 00:37:26,160 --> 00:37:27,160 No, Instructor. 495 00:37:27,200 --> 00:37:29,680 But I know I'm not up to it. I just know it. 496 00:37:29,800 --> 00:37:33,880 I couldn't be a doctor if I wanted to. I know that. I'm not fit to be one. 497 00:37:33,960 --> 00:37:38,080 So, if you're not good at this, you're not a bad cop, 498 00:37:38,160 --> 00:37:40,680 nor do you have to leave in frustration or anything. 499 00:37:40,800 --> 00:37:44,200 You can leave with your head held high. But this is the time, 500 00:37:44,320 --> 00:37:46,080 because this will only get worse. 501 00:37:46,160 --> 00:37:49,040 It's seven and a half months and it's going to get worse. 502 00:37:49,120 --> 00:37:51,120 And there's nothing wrong with that. 503 00:37:53,200 --> 00:37:54,600 Are you clear on that? 504 00:37:55,040 --> 00:37:56,920 Yes, Instructor. 505 00:37:58,160 --> 00:37:59,760 Attention. Now. 506 00:37:59,840 --> 00:38:01,840 Left turn. Now. 507 00:38:02,560 --> 00:38:04,320 We will now walk. 508 00:38:04,640 --> 00:38:07,400 Straight ahead. Now. 509 00:38:07,480 --> 00:38:08,400 Quietly. 510 00:38:08,480 --> 00:38:10,360 -Number 100. -Yes 511 00:38:10,440 --> 00:38:12,080 Come with me. 512 00:38:22,280 --> 00:38:24,080 Quietly, gentlemen. 513 00:38:31,080 --> 00:38:34,480 Anybody want to give me their armband before going into the water? 514 00:38:35,160 --> 00:38:36,880 It'll be longer this time. 515 00:38:39,480 --> 00:38:42,160 They have all the time in the world to think. 516 00:38:42,280 --> 00:38:44,760 And that's catastrophic. 517 00:38:44,840 --> 00:38:49,120 Why? Because it's a feeling of abandonment that they have there, 518 00:38:49,160 --> 00:38:51,880 a feeling of confusion, 519 00:38:51,960 --> 00:38:57,760 of not knowing what's real, of thinking that what awaits them is hell. 520 00:38:57,880 --> 00:39:02,160 And to go around in circles in a square, going round and round. 521 00:39:02,200 --> 00:39:06,040 That is a huge mental breakdown 522 00:39:06,120 --> 00:39:09,920 that many are not able to cope with. 523 00:39:27,160 --> 00:39:29,800 Okay, guys. Numbers, please. 524 00:39:30,280 --> 00:39:31,880 -It was a pleasure. -A pleasure. 525 00:39:32,120 --> 00:39:33,600 You can keep that. 526 00:39:34,360 --> 00:39:35,560 Thank you very much. 527 00:39:47,960 --> 00:39:48,840 Okay. 528 00:40:23,760 --> 00:40:25,480 Come on! 529 00:40:25,560 --> 00:40:27,600 -Stay together. -Careful. 530 00:40:27,880 --> 00:40:28,920 Come on. 531 00:40:29,000 --> 00:40:30,640 Martos, put your head under. 532 00:40:30,760 --> 00:40:34,400 When the inspector tells you to, put your head under, not your face. 533 00:40:34,480 --> 00:40:36,600 If only out of respect for your colleagues. 534 00:40:36,640 --> 00:40:38,800 -What's your number? -Thirty-three, boss. 535 00:40:38,920 --> 00:40:42,600 Thanks to him, the remaining 19 get a fourth submersion. 536 00:40:42,640 --> 00:40:45,200 And thank him as soon as you come out, number? 537 00:40:45,320 --> 00:40:46,200 Thirty-three. 538 00:40:46,320 --> 00:40:49,560 I want to see it clearly. Come on, dive in. Now. 539 00:40:52,200 --> 00:40:56,040 This is what happens to your teammates when someone doesn't deliver. 540 00:40:56,120 --> 00:40:57,760 Never forget this. 541 00:40:59,280 --> 00:41:01,880 Thank you, 33! 542 00:41:01,960 --> 00:41:04,360 -Come on, together, guys! -All together. 543 00:41:04,440 --> 00:41:06,560 Come on, guys. Let's do this! 544 00:41:06,640 --> 00:41:07,760 We can take it. 545 00:41:22,040 --> 00:41:26,200 If you don't get it right the first time, you're no good to your teammates. 546 00:41:29,440 --> 00:41:33,600 If you fail your teammates, it's no good to me. 547 00:41:37,640 --> 00:41:39,880 -Come on, we can take it. -Come on, guys. 548 00:41:47,360 --> 00:41:49,640 We group together to defend ourselves. 549 00:41:50,520 --> 00:41:52,960 The group gives us security. 550 00:41:54,160 --> 00:41:59,000 The group gives you that confidence to hold on for five more seconds. 551 00:41:59,080 --> 00:42:03,040 Five seconds in an operation is the difference between living and dying. 552 00:42:03,120 --> 00:42:05,000 Between surviving and not surviving. 553 00:42:05,080 --> 00:42:08,960 Even your partner's survival may depend on you as well. 554 00:42:10,480 --> 00:42:14,320 We can't fight biology, but we can win over a minute. 555 00:42:14,400 --> 00:42:18,200 And one minute is sometimes the difference between life and death. 556 00:42:18,600 --> 00:42:21,160 That's what the group gives you, confidence. 557 00:43:34,360 --> 00:43:35,800 Fall in! 558 00:43:35,880 --> 00:43:38,160 Let's get the morning started, for fuck's sake. 559 00:43:38,280 --> 00:43:41,000 Wash your faces, gentlemen. 560 00:43:49,800 --> 00:43:52,840 One, two, three! 561 00:43:53,800 --> 00:43:56,400 One, two, three! 562 00:43:56,480 --> 00:43:58,880 Come on, a little more... 563 00:44:00,000 --> 00:44:02,720 Okay! Carefully! 564 00:44:06,720 --> 00:44:09,800 The operatives will come to remove the tree, don't worry 565 00:44:09,880 --> 00:44:12,880 Get out of the way, the tree will fall on you. 566 00:44:26,760 --> 00:44:31,920 Anyone who is hungry, cold, tired, their mind won't be at 100%. 567 00:44:33,840 --> 00:44:37,400 All of that in the end means that you can't pretend. 568 00:44:37,480 --> 00:44:39,760 Your true self is bound to come out. 569 00:44:40,280 --> 00:44:44,560 We're looking for whatever is hiding under that mask. What are you like? 570 00:44:46,040 --> 00:44:49,120 What are you like as a person? What are you offering me? 571 00:44:49,200 --> 00:44:53,000 What will you and I do in the future if you become an operative? 572 00:45:06,160 --> 00:45:09,520 After these first 24 hours, 573 00:45:09,880 --> 00:45:12,200 do you still want to join the G.E.O.? 574 00:47:05,200 --> 00:47:09,280 SPAIN'S ELITE POLICE: BEYOND LIMITS 575 00:47:09,360 --> 00:47:11,360 Translated by 42891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.