Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
11
00:00:59,059 --> 00:01:02,407
Proportion
drive nominal, standing by.
12
00:01:02,441 --> 00:01:03,339
We okay back there?
13
00:01:03,891 --> 00:01:06,583
Roger that, I'm fine.
14
00:01:06,618 --> 00:01:08,309
We're fine, everything's fine.
16
00:01:10,449 --> 00:01:11,899
Hang on, something's up.
17
00:01:11,933 --> 00:01:14,004
Oof, yeah,
I can see that.
18
00:01:14,039 --> 00:01:15,558
Aw, Jesus.
19
00:01:15,592 --> 00:01:17,146
The plasma injector again.
20
00:01:17,180 --> 00:01:18,216
You said
you'd fixed it.
21
00:01:18,250 --> 00:01:19,458
I did fix it.
22
00:01:19,493 --> 00:01:20,908
Doesn't
seem very fixed.
23
00:01:21,253 --> 00:01:22,496
Hang on.
24
00:01:22,530 --> 00:01:25,706
Mandatory fix. Youhaving problems over there?
25
00:01:25,740 --> 00:01:26,879
Negative, Gray leader.
26
00:01:26,914 --> 00:01:29,019
Just a few bumps,
nothing to worry about.
28
00:01:34,404 --> 00:01:38,028
If you could just flutter
the injector a bit.
29
00:01:38,063 --> 00:01:40,203
The plasma core
connection's a little fuzzy.
32
00:01:45,864 --> 00:01:47,624
Aw yeah, that works.
33
00:01:51,007 --> 00:01:52,629
Did you hit it?
34
00:01:52,664 --> 00:01:53,906
I definitely didn't.
35
00:01:53,941 --> 00:01:56,461
This is commander
Gemini squadron.
36
00:01:56,495 --> 00:01:57,738
Comms check, report in.
37
00:01:58,428 --> 00:02:00,154
Starting with you, Sol.
38
00:02:00,189 --> 00:02:02,708
Yeah, I know, lead gunner
with you as always.
39
00:02:02,743 --> 00:02:04,365
Gray two checking in.
40
00:02:04,400 --> 00:02:06,781
Gray two gunner, standing by.
41
00:02:06,816 --> 00:02:08,197
Gray three checking in.
42
00:02:11,303 --> 00:02:13,340
Gray three gunner standing by.
43
00:02:13,374 --> 00:02:14,582
Gray four standing.
44
00:02:15,687 --> 00:02:17,965
Gray four, good enough, ready.
45
00:02:19,484 --> 00:02:20,830
Gray five ready.
46
00:02:20,864 --> 00:02:22,901
Gray five gunner, standing by
47
00:02:22,935 --> 00:02:24,144
Gray six, standing by.
48
00:02:25,697 --> 00:02:27,837
Gray six gunner, standing by.
49
00:02:27,871 --> 00:02:30,840
-Gray seven standing by.
50
00:02:30,874 --> 00:02:33,049
Gray seven gunner checking in.
51
00:02:33,083 --> 00:02:34,223
Admiral Marshall's
leading the strike
52
00:02:34,257 --> 00:02:36,777
from the Valiant and
has forwarded a briefing
53
00:02:36,811 --> 00:02:38,261
with our tactical data.
54
00:02:38,675 --> 00:02:40,367
Access codes are
55
00:02:40,401 --> 00:02:43,508
zero, alpha,
November, beta, four.
56
00:02:44,094 --> 00:02:44,923
Beta four.
57
00:02:46,683 --> 00:02:49,169
Transmitting the
Admiral's briefing
58
00:02:51,723 --> 00:02:55,554
June squadron, Colonel
Danforth, XO on the Valiant
59
00:02:55,589 --> 00:02:58,074
and acting as liaison
for.
60
00:02:58,108 --> 00:03:01,042
We're proud to have yourGemini unit with us here today.
61
00:03:01,077 --> 00:03:02,527
Coming from our reserves,
62
00:03:02,561 --> 00:03:04,805
this situation may seem
a little nerve wracking,
63
00:03:04,839 --> 00:03:06,634
-but we stand at--
-No, no.
65
00:03:09,050 --> 00:03:10,362
A turning point.
66
00:03:10,397 --> 00:03:12,985
A chance to finally gain
some much needed ground
67
00:03:13,020 --> 00:03:16,126
and bring this terrible,
terrible war to an end.
68
00:03:16,161 --> 00:03:19,475
By now, your blood is pumping
and you're ready for a fight,
69
00:03:19,509 --> 00:03:22,443
but, afraid I must disappoint.
70
00:03:23,651 --> 00:03:26,309
Upon arrival you
will hold position
71
00:03:26,344 --> 00:03:29,243
in the vicinity of
the Arabus system.
72
00:03:29,278 --> 00:03:31,935
Once we have gained
superiority over the sector,
73
00:03:31,970 --> 00:03:34,455
our stellar comness
will begin to judge
74
00:03:34,490 --> 00:03:36,423
the atmosphere on Arabus,
75
00:03:36,457 --> 00:03:38,148
providing us with
the opportunity
76
00:03:38,183 --> 00:03:42,325
to push this wretched war agood distance from Terra prime.
77
00:03:42,360 --> 00:03:45,294
We anticipate the assault
to be moderately brief.
78
00:03:45,328 --> 00:03:47,882
We're looking at
a donkey's gallop.
79
00:03:47,917 --> 00:03:48,745
Short and sweet.
80
00:03:50,091 --> 00:03:52,853
Should be coming to a conclusionby the time you arrive,
81
00:03:52,887 --> 00:03:55,890
but precautions in place
in case there is a delay,
82
00:03:55,925 --> 00:03:59,273
primarily, as I'm sure you've
noticed, the life support in
83
00:03:59,308 --> 00:04:02,656
your flight suits has been
increased to 80 hours.
84
00:04:02,690 --> 00:04:04,105
The downside of this of course,
85
00:04:04,140 --> 00:04:06,763
is that you will be required
to assess the stellar
86
00:04:06,798 --> 00:04:08,903
colonists for quite some time
87
00:04:08,938 --> 00:04:11,320
after we are
finished resting up.
88
00:04:11,354 --> 00:04:12,217
Apologies.
89
00:04:13,598 --> 00:04:14,840
I thank you.
90
00:04:14,875 --> 00:04:16,428
And I look forward to
meeting you in person
91
00:04:16,463 --> 00:04:18,741
once this little skirmish
has been concluded.
93
00:04:23,401 --> 00:04:25,334
Transmitting
holding coordinates.
94
00:04:25,368 --> 00:04:27,025
Let me know if
you don't get 'em.
95
00:04:28,233 --> 00:04:30,304
Does that mean we
won't be fighting?
96
00:04:30,339 --> 00:04:32,582
I want those comms
clear, gray five.
97
00:04:32,617 --> 00:04:35,205
-Yeah, but just--
-Stop talking.
98
00:04:35,240 --> 00:04:37,829
Of course that means
we're not fighting.
99
00:04:37,863 --> 00:04:41,004
-What am I--
-Shut up everyone.
100
00:04:41,039 --> 00:04:43,766
Okay guys, we're a
few minutes away,
101
00:04:43,800 --> 00:04:45,871
a little conversation
calms the nerves.
102
00:04:47,148 --> 00:04:49,427
Gray Leader, thank you
for undermining me.
104
00:04:50,462 --> 00:04:51,912
-Oh!
-Seriously?
105
00:04:51,946 --> 00:04:55,467
-Never even crossed my mind.
-No gravitas, gravitas.
106
00:04:55,502 --> 00:04:58,643
-I always liked you.
-Thank you.
107
00:05:00,161 --> 00:05:01,818
All fighters, assume
attack coordinates
108
00:05:01,853 --> 00:05:03,372
for VL drop.
109
00:05:03,406 --> 00:05:06,306
We'll hit the initial point
at approximately six minutes.
110
00:05:09,170 --> 00:05:10,758
Six minutes from home to hell.
111
00:05:12,726 --> 00:05:15,418
[Jim] 80 hours, hope you took
your anti piss pills, buddy.
112
00:05:16,143 --> 00:05:18,110
I'm getting old,
I had to take two.
115
00:05:25,808 --> 00:05:28,120
Um, I've got a problem here.
116
00:05:29,812 --> 00:05:31,331
Yeah, I can see it.
117
00:05:32,401 --> 00:05:33,954
Plasma core connection's
a little fuzzy.
118
00:05:33,988 --> 00:05:36,370
It should hold if you flip
to the injector a bit.
119
00:05:36,405 --> 00:05:38,407
I'll look at it again
when we get back.
120
00:05:39,408 --> 00:05:40,236
Copy that.
121
00:05:41,996 --> 00:05:44,585
Oh, no, no, don't
get me started, okay?
122
00:05:44,620 --> 00:05:47,243
We've been robbed of a major
tactical advantage here
123
00:05:47,277 --> 00:05:48,417
and it's bullshit.
124
00:05:48,451 --> 00:05:51,937
Ballistic weaponry
was, no, isthe best.
125
00:05:51,972 --> 00:05:54,630
Okay, it's consistently more
effective than plasma bursts.
126
00:05:54,664 --> 00:05:56,597
Hey, hey, hey, you're talking
out your league here, boy.
127
00:05:56,632 --> 00:05:59,738
He's got a point, I
prefer ballistics.
128
00:05:59,773 --> 00:06:00,981
Who cares?
129
00:06:01,015 --> 00:06:02,776
We're not gonna be
doing any fighting.
130
00:06:02,810 --> 00:06:06,469
, you want me
to get too close or anything,
131
00:06:06,504 --> 00:06:08,091
watch your trigger finger, mate.
132
00:06:08,126 --> 00:06:09,369
You really knocked
down about missing out
133
00:06:09,403 --> 00:06:11,405
on the opportunity
to get these things
134
00:06:11,440 --> 00:06:13,890
back for Europe,
New York, Istanbul.
135
00:06:15,685 --> 00:06:16,514
Quebec.
137
00:06:19,793 --> 00:06:21,208
You want me to shut that off?
138
00:06:21,242 --> 00:06:22,899
I wanna rain
down fire on 'em.
139
00:06:23,452 --> 00:06:24,176
Good.
140
00:06:24,556 --> 00:06:26,696
I wanna 'kill 'em as
slowly as they killed us.
141
00:06:26,731 --> 00:06:30,424
I wanna see if their skin
melts as slowly as ours does.
143
00:06:34,083 --> 00:06:38,018
I remember this one picture
of a dog from Quebec.
144
00:06:38,052 --> 00:06:40,123
It fused with the family
that were huddled over it
145
00:06:40,158 --> 00:06:44,956
and they'd all become this
rotten, stinking...
146
00:06:46,371 --> 00:06:47,234
...thing,
147
00:06:47,268 --> 00:06:50,202
with this silent
scream expression.
148
00:06:53,205 --> 00:06:54,517
It was horrible.
150
00:06:59,246 --> 00:07:00,074
Sorry.
151
00:07:01,421 --> 00:07:03,768
It's all right, he
doesn't know I was there.
152
00:07:05,252 --> 00:07:06,287
Nobody does.
153
00:07:06,322 --> 00:07:07,806
Comms are still functioning.
154
00:07:07,841 --> 00:07:09,739
Let's just show these
guys off for now.
155
00:07:12,086 --> 00:07:13,536
Approaching target.
156
00:07:13,571 --> 00:07:16,159
I'm not receiving any info
from the relay network.
157
00:07:17,575 --> 00:07:18,955
What do you think?
158
00:07:18,990 --> 00:07:20,647
Maybe one
of them's down.
160
00:07:27,654 --> 00:07:30,380
Plasma injectors fired
up and ready to roll.
161
00:07:31,347 --> 00:07:32,521
Approach vector green.
162
00:07:33,694 --> 00:07:36,214
Arriving at initial
point, standby.
163
00:07:38,734 --> 00:07:41,357
Cutting the L drive
in five...
164
00:07:41,944 --> 00:07:42,600
four...
165
00:07:43,463 --> 00:07:46,776
three, two, one.
168
00:07:53,162 --> 00:07:53,990
Whoa!
169
00:07:57,960 --> 00:07:58,788
Okay?
172
00:08:09,489 --> 00:08:12,526
-They're all behind you!
-I can't take them!
173
00:08:12,561 --> 00:08:14,010
No, no!
176
00:08:18,843 --> 00:08:21,466
We are taking a beating.
177
00:08:22,329 --> 00:08:24,262
Gemini squadron, standing--
178
00:08:24,296 --> 00:08:26,160
Gemini unit, hold position!
179
00:08:26,195 --> 00:08:27,817
Stand by for combat
instructions.
183
00:08:36,861 --> 00:08:38,241
I see them on me,
they're right up on me
184
00:08:38,276 --> 00:08:39,242
they're coming in fast.
185
00:08:39,277 --> 00:08:41,106
All three.
187
00:08:46,008 --> 00:08:47,734
Help me clear up those channels.
191
00:08:56,432 --> 00:08:57,226
What's that?
192
00:09:03,094 --> 00:09:04,233
It's one of them.
193
00:09:05,510 --> 00:09:06,787
Is it dead?
194
00:09:06,822 --> 00:09:09,100
Yeah, it's dead.
195
00:09:10,584 --> 00:09:13,000
Mercy now. Hello big fella.
197
00:09:23,459 --> 00:09:25,047
Pardon my French.
198
00:09:30,811 --> 00:09:32,502
I've never seen
one of them up close
199
00:09:32,537 --> 00:09:33,400
but that thing--
200
00:09:33,952 --> 00:09:34,919
Huge.
201
00:09:35,575 --> 00:09:36,852
They still look human.
202
00:09:41,581 --> 00:09:44,307
They ripped
the teeth out of prisoners.
203
00:09:44,342 --> 00:09:45,343
As trophies.
204
00:09:50,590 --> 00:09:52,143
You okay?
205
00:09:53,282 --> 00:09:54,766
Yeah.
206
00:09:56,009 --> 00:09:57,251
Systems check.
207
00:09:57,286 --> 00:09:59,737
Gunners at levels to 2.4.
209
00:10:08,953 --> 00:10:10,264
Looks like you're
finally gonna get
210
00:10:10,299 --> 00:10:12,094
that action you wanted.
211
00:10:12,128 --> 00:10:13,129
I changed my mind.
213
00:10:21,517 --> 00:10:23,415
Can you stop
breathing like that?
214
00:10:23,450 --> 00:10:24,278
Sorry.
215
00:10:26,384 --> 00:10:27,834
We got this, all right.
216
00:10:36,014 --> 00:10:37,809
Found something, patch me in.
217
00:10:37,844 --> 00:10:42,849
Gemini group, change comms
frequency to delta 08701.
218
00:10:44,126 --> 00:10:45,334
Keep formation tight and focused
219
00:10:45,368 --> 00:10:46,715
on the work in front of you.
220
00:10:49,096 --> 00:10:50,304
Gemini units, do you copy?
221
00:10:50,339 --> 00:10:52,444
-Yes, Colonel.
-Move to holding sector,
222
00:10:52,479 --> 00:10:55,896
echo gamma 4-7 and
engage enemy cruisers.
223
00:10:55,931 --> 00:10:57,657
They're using a new
shield frequency.
224
00:10:57,691 --> 00:11:00,073
It absorbs plasma
more efficiently
225
00:11:00,107 --> 00:11:01,557
than previously encountered.
226
00:11:01,591 --> 00:11:03,697
Get somebody on the
ventral batteries!
227
00:11:03,732 --> 00:11:06,320
I can see a red light,
ventral batteries!
228
00:11:06,355 --> 00:11:08,115
If you have
ballistics, use them.
229
00:11:08,150 --> 00:11:10,290
We are not equipped
with ballistics.
230
00:11:10,324 --> 00:11:12,810
If you can provide any
support then we can--
231
00:11:12,844 --> 00:11:16,261
Negative, we're tied up
with our own sectors.
232
00:11:16,296 --> 00:11:17,884
You can punch through
their defenses
233
00:11:17,918 --> 00:11:20,162
but it takes a number
of precise hits
234
00:11:20,196 --> 00:11:22,440
to the dorsal shield generator.
235
00:11:22,474 --> 00:11:25,581
It can be done but you have
to commit to your target.
236
00:11:25,615 --> 00:11:27,479
Commit to your targets.
237
00:11:27,514 --> 00:11:29,378
We're counting on you.
238
00:11:29,412 --> 00:11:32,899
Do what you can
and if you're hit,
239
00:11:32,933 --> 00:11:34,935
make the most of it.
240
00:11:34,970 --> 00:11:35,764
Yes, sir.
241
00:11:36,972 --> 00:11:39,457
all
units are stormed,
242
00:11:39,491 --> 00:11:41,148
enemy cruisers are--
243
00:11:46,084 --> 00:11:47,948
Coordinates
have been transmitted.
244
00:11:47,983 --> 00:11:50,226
Gray seven, gray
five, you're with me.
245
00:11:50,261 --> 00:11:51,711
I'm with you Gray Leader.
246
00:11:51,745 --> 00:11:53,229
Let's move, flight.
249
00:12:05,794 --> 00:12:07,416
Targets acquired.
250
00:12:09,418 --> 00:12:11,109
I can't see them.
251
00:12:11,144 --> 00:12:12,455
Six cruisers, dead ahead.
252
00:12:12,490 --> 00:12:14,250
Just crossing into
sector four seven.
254
00:12:18,047 --> 00:12:20,187
There they are.
256
00:12:33,338 --> 00:12:35,168
How many turrets do
those things carry?
257
00:12:35,202 --> 00:12:37,239
Just three, they're
heavy duty cruisers.
258
00:12:37,273 --> 00:12:39,966
So, lots of fire power.
If it gets through it's gonna
259
00:12:40,000 --> 00:12:41,174
head straight for
Mustel's command ship.
260
00:12:41,208 --> 00:12:43,176
Coming up, you two.
262
00:12:46,110 --> 00:12:47,352
Okay, flight, pair up.
263
00:12:47,387 --> 00:12:49,147
We'll take the leader.
264
00:12:49,182 --> 00:12:50,735
Gray three and gray six,
265
00:12:51,632 --> 00:12:53,427
you can take the rear cruiser.
266
00:12:53,462 --> 00:12:55,395
Gray two and gray four,
267
00:12:55,429 --> 00:12:56,879
you can have your pick
from any of the ones
268
00:12:56,914 --> 00:12:57,846
in the middle
269
00:12:57,880 --> 00:12:59,192
Copy, gray leader.
270
00:12:59,226 --> 00:13:00,331
Dealer's choice.
271
00:13:00,365 --> 00:13:02,091
You point us, I'll shoot.
274
00:13:06,751 --> 00:13:09,581
Weapons three, let's do this.
275
00:13:11,618 --> 00:13:12,584
10-5, come in?
277
00:13:16,899 --> 00:13:20,316
Gray six, are you in position?
278
00:13:20,351 --> 00:13:21,939
I'm right with you, gray three.
281
00:13:34,123 --> 00:13:35,815
-Gray five!
-Stay in formation!
282
00:13:35,849 --> 00:13:37,161
What are you doing?
Stay in formation.
283
00:13:37,195 --> 00:13:38,127
It's hot!
284
00:13:38,990 --> 00:13:41,303
Gray five,
get back in formation!
288
00:13:51,554 --> 00:13:52,383
Geeze!
290
00:14:05,706 --> 00:14:10,125
Help me!
291
00:14:10,159 --> 00:14:10,988
Help me!
292
00:14:13,369 --> 00:14:15,199
Get it off of me!
293
00:14:15,233 --> 00:14:19,065
Get it off!
294
00:14:21,101 --> 00:14:21,930
Help me!
300
00:15:05,145 --> 00:15:06,319
Don't let them slip you
301
00:15:06,353 --> 00:15:09,218
from your coordinates,
pick your targets.
302
00:15:10,323 --> 00:15:14,120
Watch each other's
backs, calm and careful.
303
00:15:15,949 --> 00:15:17,295
We ready?
304
00:15:17,330 --> 00:15:19,090
Ready, boss.
307
00:15:28,099 --> 00:15:30,860
[Colonel] Okay,
flight, bring 'em up!
308
00:15:30,895 --> 00:15:31,827
It's hot.
309
00:15:33,001 --> 00:15:35,969
Regroup and
start your attack runs.
310
00:15:36,004 --> 00:15:39,835
Target acquired,
tone and lock, weapons free.
311
00:15:39,869 --> 00:15:41,733
Target lock confirmed.
312
00:15:41,768 --> 00:15:43,735
Gray six, fire on my mark.
313
00:15:52,882 --> 00:15:53,711
Mark.
314
00:16:02,996 --> 00:16:04,273
Come, come on.
315
00:16:11,142 --> 00:16:12,350
This isn't working.
317
00:16:17,424 --> 00:16:18,701
This isn't working!
318
00:16:18,736 --> 00:16:20,703
Left one strafing,
we'll stamp out!
319
00:16:20,738 --> 00:16:22,153
You sure?
320
00:16:22,188 --> 00:16:24,086
You heard me!
321
00:16:24,121 --> 00:16:25,363
Setting to rapid fire.
322
00:16:25,398 --> 00:16:26,640
Negative!
323
00:16:26,675 --> 00:16:28,435
Do not alter your
weapons settings.
324
00:16:28,470 --> 00:16:31,162
-Let's go!
328
00:16:52,218 --> 00:16:54,185
Keep targeting their
starboard power cell.
329
00:16:55,186 --> 00:16:57,361
I'm coming 'round
for another pass.
331
00:17:03,746 --> 00:17:05,058
Target locked.
332
00:17:07,060 --> 00:17:08,199
Oh, come on!
334
00:17:20,280 --> 00:17:22,179
One, two...
337
00:17:32,396 --> 00:17:33,224
Oh, oh!
339
00:17:41,819 --> 00:17:43,993
Good work, Hawthorn!
340
00:17:44,028 --> 00:17:44,822
-It's tough going,
341
00:17:44,856 --> 00:17:46,203
but keep at it.
342
00:17:46,237 --> 00:17:48,170
Dead force instructions
were on point.
343
00:17:49,068 --> 00:17:50,621
Gray four, pull in.
344
00:17:50,655 --> 00:17:53,037
I'm right with you,
gray two, coming in.
346
00:18:00,700 --> 00:18:02,253
Watch it, gray two, they're
throwing everything
347
00:18:02,288 --> 00:18:03,082
at you guys.
350
00:18:07,638 --> 00:18:10,779
[shouting] Morris, we're hit!
352
00:18:25,656 --> 00:18:26,484
Oh, f--
354
00:18:35,700 --> 00:18:38,324
I'm making a run once we
have some breathing room.
355
00:18:38,358 --> 00:18:41,603
-What about Sousie--
-Don't think about it.
356
00:18:41,637 --> 00:18:43,122
I'm bringing us around again.
359
00:18:54,478 --> 00:18:56,721
I'm all used up, I can't--
365
00:19:20,435 --> 00:19:22,230
What is it?
366
00:19:22,264 --> 00:19:26,613
-I see it!
369
00:19:34,725 --> 00:19:37,072
I'm hit, I'm hit, I'm hit!
372
00:19:53,122 --> 00:19:54,503
This is a lost cause, guys.
373
00:19:54,538 --> 00:19:58,266
I dunno, I dunno, Yaren,
what do you think?
374
00:19:58,300 --> 00:19:59,163
Yaren?
375
00:20:00,268 --> 00:20:01,614
Yaren, gray six!
376
00:20:02,787 --> 00:20:05,411
Gray six, can you
hear me, Yaren?
377
00:20:08,137 --> 00:20:08,966
Hazel!
378
00:20:10,243 --> 00:20:11,451
I'm going in.
379
00:20:13,660 --> 00:20:14,592
Jim.
380
00:20:14,627 --> 00:20:17,388
I know, I know, shut up.
382
00:20:21,979 --> 00:20:23,946
Starboard power source targeted.
385
00:20:40,791 --> 00:20:44,760
I'm losing her, no...
386
00:20:47,763 --> 00:20:51,491
[Jim] It's too hot, we're
gonna get killed, Yaren!
387
00:20:51,526 --> 00:20:53,286
This is suicide!
388
00:20:53,321 --> 00:20:55,909
Come on, get us the fuck out!
389
00:20:55,944 --> 00:20:56,738
We tried!
391
00:21:01,018 --> 00:21:02,675
We're pulling out.
394
00:21:29,288 --> 00:21:30,116
No!
395
00:21:38,849 --> 00:21:40,126
Shake it, buddy!
396
00:21:41,645 --> 00:21:42,439
Shake it!
397
00:21:44,130 --> 00:21:44,924
Shake it!
401
00:22:09,500 --> 00:22:11,330
It's fighting me.
402
00:22:13,124 --> 00:22:17,025
we're going down.
411
00:23:15,186 --> 00:23:18,155
Suit breach,
catastrophic failure.
413
00:23:26,025 --> 00:23:27,475
External atmosphere
414
00:23:27,509 --> 00:23:29,269
insufficient for survival.
418
00:24:02,579 --> 00:24:07,135
Danger, danger, suitintegrity compromised.
420
00:24:08,274 --> 00:24:11,208
External atmosphere
insufficient for survival.
423
00:24:20,838 --> 00:24:21,667
Oh god!
424
00:24:24,670 --> 00:24:26,361
Hazel, Hazel, Hazel!
425
00:24:30,572 --> 00:24:34,369
Hazel, it's okay,
Hazel, hey, it's okay.
426
00:24:34,403 --> 00:24:37,199
It's okay, it's okay, okay.
427
00:24:41,238 --> 00:24:46,001
Okay, I'm gonna have
to pop the canopy.
428
00:24:46,036 --> 00:24:49,384
I'm gonna have to
pop the canopy, okay.
430
00:24:56,771 --> 00:24:59,808
Warning,
external atmosphere
431
00:24:59,843 --> 00:25:01,948
insufficient for survival.
432
00:25:03,363 --> 00:25:05,124
Catastrophic failure.
437
00:25:38,916 --> 00:25:41,194
Suit
integrity compromised.
439
00:25:51,066 --> 00:25:52,792
Catastrophic failure.
440
00:25:54,725 --> 00:25:56,934
Distress signal activated.
441
00:25:56,969 --> 00:26:00,075
Generated hard light
holographic life raft.
442
00:26:00,110 --> 00:26:02,491
Retain distance of 10 meters
443
00:26:02,526 --> 00:26:04,321
once life raft forms.
446
00:26:27,965 --> 00:26:31,831
condition critical.
448
00:26:42,462 --> 00:26:45,362
Atmosphere
completely corrosive.
449
00:26:45,396 --> 00:26:47,847
Respiratory functions critical
450
00:26:47,882 --> 00:26:50,470
Corrosion of esophagus and mind.
453
00:27:10,456 --> 00:27:15,219
I need to wait for a minute
for the atmosphere to clear.
454
00:27:15,254 --> 00:27:17,187
I'll be right back,
okay, I'll be right back.
455
00:27:18,637 --> 00:27:20,224
I'll be right back.
459
00:27:39,243 --> 00:27:40,244
What's this?
460
00:27:45,008 --> 00:27:47,596
Hazel, I need the
start up codes.
461
00:27:49,944 --> 00:27:53,602
-Come on, come on.
462
00:27:57,814 --> 00:28:01,507
Come on, damn.
465
00:28:20,526 --> 00:28:23,253
I need the start up
codes, what are they?
468
00:28:44,412 --> 00:28:47,726
I'm sorry, I know you
probably want to be out.
469
00:28:49,141 --> 00:28:51,453
I'm gonna have to hit
you with some adrenaline.
470
00:28:51,488 --> 00:28:53,076
-I need your help.
-Adrenaline shot.
472
00:28:53,939 --> 00:28:55,009
I'm sorry, I'm sorry.
473
00:28:55,043 --> 00:28:56,700
I'm sorry, okay.
474
00:28:56,735 --> 00:28:58,806
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, okay.
475
00:28:58,840 --> 00:29:00,048
I can help, I can help.
476
00:29:00,083 --> 00:29:02,430
I can help, but I
need to get the CQT
477
00:29:02,464 --> 00:29:03,983
out in case the fleet
bugs out, right?
478
00:29:04,018 --> 00:29:05,191
Yeah. Okay?
479
00:29:05,226 --> 00:29:07,090
Come on, you're with me, yeah?
480
00:29:07,124 --> 00:29:08,056
Yeah. Okay.
481
00:29:10,334 --> 00:29:11,301
I'm sorry, I'm sorry.
482
00:29:12,474 --> 00:29:14,476
External
atmosphere nominal.
484
00:29:24,176 --> 00:29:25,660
Okay, listen, listen.
485
00:29:25,694 --> 00:29:27,973
I need you to help with
the setup codes, okay?
486
00:29:29,388 --> 00:29:31,424
The ship, the ship's asking
for your startup codes.
488
00:29:34,842 --> 00:29:36,291
Yeah, yeah, we will.
489
00:29:36,326 --> 00:29:39,191
We will, But I've gonna start
the ship up first, yeah?
490
00:29:39,225 --> 00:29:42,366
The codes, the codes, you give
me them, I'll punch them in.
491
00:29:42,401 --> 00:29:45,197
Alright, okay, okay,
I'll be right back.
492
00:29:45,231 --> 00:29:48,165
I will be right back, I
promise, I'll be right back.
495
00:29:57,968 --> 00:30:00,005
Oh yeah. Okay.
497
00:30:03,318 --> 00:30:04,388
-Okay, Hazel.
498
00:30:04,423 --> 00:30:06,908
I need the codes, please.
499
00:30:06,943 --> 00:30:10,912
-The digits, come on.
500
00:30:10,947 --> 00:30:15,952
Hazel, come on!
502
00:30:20,301 --> 00:30:21,129
One.
503
00:30:21,958 --> 00:30:22,821
One.
504
00:30:29,275 --> 00:30:30,449
-Six.
-Six.
505
00:30:32,485 --> 00:30:33,762
Come on, Hazel.
506
00:30:35,557 --> 00:30:36,662
Three.
507
00:30:37,525 --> 00:30:39,113
Three.
509
00:30:43,600 --> 00:30:46,706
Zero.
510
00:30:53,921 --> 00:30:55,336
Five.
511
00:30:55,370 --> 00:30:57,372
Five, what's five, Hazel?
512
00:30:58,304 --> 00:30:59,098
One.
513
00:31:03,206 --> 00:31:04,034
Six.
514
00:31:06,071 --> 00:31:07,589
Three, zero, five.
515
00:31:16,944 --> 00:31:21,914
Five.
518
00:31:53,497 --> 00:31:56,397
Okay, I think we
did it, we did it.
519
00:31:59,952 --> 00:32:01,920
This is gray six,
requesting emergency combat
520
00:32:01,954 --> 00:32:05,544
-search and rescue.
522
00:32:10,204 --> 00:32:11,308
Out of range.
525
00:32:55,766 --> 00:32:57,044
Hazel, hey, hey!
526
00:33:01,980 --> 00:33:02,808
Hey!
527
00:33:08,779 --> 00:33:10,954
Managed the fix, I mean...
528
00:33:15,579 --> 00:33:18,927
I think we're out of
transmission range.
530
00:33:24,036 --> 00:33:27,246
It just won't reach anyone,
I can't speak to anyone.
531
00:33:27,281 --> 00:33:28,454
I can't get...
533
00:33:41,053 --> 00:33:44,125
-Okay.
534
00:33:44,160 --> 00:33:47,059
It's all right, it's all
right, it's all right.
535
00:33:47,094 --> 00:33:50,166
Is that better, does
that help, yeah?
536
00:33:51,995 --> 00:33:52,927
Okay, okay.
537
00:33:59,278 --> 00:34:01,522
How is that, is that better?
538
00:34:03,869 --> 00:34:07,493
We just wait now, just wait.
541
00:34:42,528 --> 00:34:43,357
Here.
542
00:34:46,567 --> 00:34:48,500
Can I give you one of these?
543
00:34:49,846 --> 00:34:52,331
Another one to put you under.
544
00:34:58,130 --> 00:34:59,269
It's the same.
552
00:37:00,701 --> 00:37:03,186
This gray six to the air craft.
553
00:37:03,221 --> 00:37:06,672
CQD, I'm on the surface
of Arabus, somebody--
556
00:37:21,756 --> 00:37:22,585
28 clicks.
558
00:37:34,631 --> 00:37:37,289
Come on, guys, pick up a beacon.
560
00:38:06,870 --> 00:38:10,046
There's some sort
of animal out there.
565
00:39:03,686 --> 00:39:04,514
Haze, there's something.
566
00:39:06,171 --> 00:39:09,174
Get this on, keep
it on, hey, don't!
567
00:39:13,454 --> 00:39:14,455
-Stop it!
-Ow!
568
00:39:14,490 --> 00:39:16,423
Stuff in range.
569
00:39:16,457 --> 00:39:17,527
Easy, easy.
570
00:39:19,080 --> 00:39:20,737
There's something out there.
571
00:39:20,772 --> 00:39:23,188
There is something out there.
573
00:39:29,090 --> 00:39:33,957
Easy, easy.
575
00:39:40,619 --> 00:39:43,519
-If I take us--
-We need to get home.
576
00:39:43,553 --> 00:39:45,728
Yes, we're getting home.
579
00:40:20,452 --> 00:40:21,384
Here, here.
580
00:40:27,908 --> 00:40:28,909
You have it.
581
00:40:35,847 --> 00:40:36,641
Shit.
582
00:40:37,538 --> 00:40:38,919
There's a ship.
584
00:40:42,094 --> 00:40:43,717
It's in one piece.
585
00:40:45,443 --> 00:40:47,099
But it's right off.
586
00:40:48,791 --> 00:40:49,999
I managed to get
the power back up
587
00:40:50,033 --> 00:40:51,379
but the engine's shot.
588
00:40:52,173 --> 00:40:55,591
The plasma coil's
damaged, of course.
589
00:40:56,868 --> 00:40:57,662
Fine.
590
00:41:00,043 --> 00:41:02,736
Think so, you?
591
00:41:05,946 --> 00:41:06,878
I think so.
593
00:41:10,260 --> 00:41:12,055
And we need another
plasma injector.
594
00:41:13,505 --> 00:41:15,921
You, you.
595
00:41:17,785 --> 00:41:19,269
Fix.
596
00:41:19,304 --> 00:41:21,617
There's no need to fix it now.
597
00:41:21,651 --> 00:41:23,308
The security's still out there,
598
00:41:23,342 --> 00:41:24,654
they're still fighting up there
599
00:41:24,689 --> 00:41:27,761
and when they're done,someone's gonna come and get us.
601
00:41:30,557 --> 00:41:31,385
Hazel!
602
00:41:32,213 --> 00:41:34,181
Nobody's coming.
603
00:41:37,667 --> 00:41:39,669
No reach.
604
00:41:39,704 --> 00:41:40,601
They'll find us.
605
00:41:40,636 --> 00:41:41,499
Stupid!
606
00:41:44,812 --> 00:41:47,988
It's sunup in a few
hours, I'll go and...
607
00:41:48,022 --> 00:41:49,817
I'll go and look at the
ship and see what, but I...
609
00:41:55,029 --> 00:41:58,481
I can, I can plug the
breach in your section.
610
00:42:04,176 --> 00:42:08,871
Even if I fix it, can you fly?
611
00:42:16,810 --> 00:42:21,815
-You have to fly.
612
00:42:25,715 --> 00:42:28,787
I haven't flown in
that sort of thing.
613
00:42:28,822 --> 00:42:31,514
I could
614
00:42:31,549 --> 00:42:32,377
I can't.
615
00:42:34,966 --> 00:42:35,794
I can't.
616
00:42:37,071 --> 00:42:38,245
You have to.
617
00:43:13,349 --> 00:43:15,282
Don't leave me alone.
618
00:43:25,395 --> 00:43:26,949
Just hang in there.
619
00:43:29,434 --> 00:43:32,886
I've still got last of this
sedative, so
620
00:43:32,920 --> 00:43:35,267
we may as well wait a while.
621
00:43:42,274 --> 00:43:43,103
Hey.
626
00:45:05,254 --> 00:45:06,358
The engines are fine.
627
00:45:07,774 --> 00:45:09,741
Plasma core is bent
but I managed to...
628
00:45:13,434 --> 00:45:16,817
I need a transducer
and a modulator
629
00:45:16,852 --> 00:45:18,060
for the busted plasma coil
630
00:45:18,094 --> 00:45:20,096
and there isn't
anything I can use
631
00:45:20,131 --> 00:45:21,235
so we're stuck here.
632
00:45:40,945 --> 00:45:43,257
There's a ship that came
down came down last night.
633
00:45:43,292 --> 00:45:44,603
Isn't one of ours.
634
00:45:44,638 --> 00:45:48,090
I think this was by
design on the comms.
635
00:45:49,125 --> 00:45:51,714
-It's a direct cruiser.
636
00:45:51,749 --> 00:45:54,579
They will lend us their plasma
injector and we can go home.
637
00:46:38,278 --> 00:46:40,383
Can't you stay a
bit longer, please?
639
00:46:59,264 --> 00:47:01,370
I'm sorry I couldn't help.
654
00:49:57,718 --> 00:50:01,653
Manually
activate life support.
655
00:50:01,688 --> 00:50:03,862
Manually activate life support.
656
00:50:05,036 --> 00:50:07,176
Manually activate life support.
657
00:50:08,212 --> 00:50:10,386
Manually activate life support.
658
00:50:11,767 --> 00:50:13,941
Manually activate life support.
674
00:53:26,582 --> 00:53:28,205
Hair in my face.
677
00:53:35,764 --> 00:53:38,318
Come in, calling to
all units to fall back
678
00:53:38,353 --> 00:53:40,941
to the rally point,
repeat, fall back
679
00:53:40,976 --> 00:53:42,702
to the rally point.
681
00:53:47,396 --> 00:53:48,708
This is gray six, Gemini unit,
682
00:53:48,742 --> 00:53:51,020
to Terran command.
683
00:53:51,055 --> 00:53:53,402
Is there anyone, do you copy?
684
00:53:53,437 --> 00:53:55,956
This is gray six,
does anyone copy?
685
00:53:55,991 --> 00:53:57,130
I'm on the planet's surface
686
00:53:57,164 --> 00:53:58,925
requesting immediate extraction.
688
00:54:05,034 --> 00:54:08,866
Withdraw all units,
prepare to withdraw.
689
00:54:08,900 --> 00:54:09,832
Withdraw.
690
00:54:11,006 --> 00:54:12,387
Repeat,
Arabus is lost.
691
00:54:12,421 --> 00:54:14,768
No, no, no, no, no, no, no, no!
692
00:54:14,803 --> 00:54:16,011
No, no you can't leave!
693
00:54:16,045 --> 00:54:19,325
-All units--
-No, you can't leave me!
695
00:54:20,843 --> 00:54:23,743
This is gray six, dune
squadron, Gemini unit.
696
00:54:23,777 --> 00:54:26,055
-You can't leave!
-Prepare to engage
697
00:54:26,090 --> 00:54:26,884
-bail drive.
-This is gray six!
698
00:54:26,918 --> 00:54:28,437
G-squadron, Gemini unit.
700
00:54:30,267 --> 00:54:32,821
G-squadron, Gemini unit.
701
00:54:34,029 --> 00:54:35,030
You have to hear me.
702
00:54:36,583 --> 00:54:37,791
My transponder's been damaged
703
00:54:37,826 --> 00:54:41,278
and my life raft, I'm
on the planet's surface.
705
00:54:48,181 --> 00:54:53,186
-I'm on the planet's surface.
706
00:54:54,498 --> 00:54:55,568
I've crashed.
707
00:55:02,471 --> 00:55:04,749
-Please.
708
00:55:14,000 --> 00:55:14,828
No...
709
00:55:25,322 --> 00:55:28,635
Don't go. Please don't go.
717
00:57:35,072 --> 00:57:37,074
Recoding.
718
00:57:38,524 --> 00:57:40,871
Mission report,
via [indistinct], gray six,
719
00:57:40,905 --> 00:57:44,633
G-squadron, reserve Gemini
unit site to Arabus.
720
00:57:44,668 --> 00:57:48,257
An enemy craft
impacted 27.8 clicks
721
00:57:48,292 --> 00:57:49,327
from our crash site.
722
00:57:50,536 --> 00:57:52,952
I'm going to attempt a
salvage op to replace
723
00:57:52,986 --> 00:57:55,817
our damaged plasma injector.
724
00:57:55,851 --> 00:58:00,166
My life support has
approximately 13 hours left.
725
00:58:01,547 --> 00:58:04,101
If you found my body,
I want my mom...
726
00:58:07,553 --> 00:58:10,210
I want you to know that I tried.
730
00:58:52,011 --> 00:58:53,840
Have to keep...going.
731
00:58:56,567 --> 00:58:58,431
Warning,
gravity flux.
732
00:59:02,297 --> 00:59:05,231
Warning,
gravity flux.
733
00:59:08,096 --> 00:59:08,924
Come on.
739
00:59:47,687 --> 00:59:51,588
Warning, suit
integrity compromised.
742
01:00:21,618 --> 01:00:26,208
Warning, warning, suit
integrity compromised.
743
01:00:30,281 --> 01:00:33,146
External atmosphere
insufficient for survival.
744
01:00:37,703 --> 01:00:42,293
Warning, warning suit
integrity compromised.
745
01:00:43,294 --> 01:00:44,226
Shut up.
748
01:01:22,989 --> 01:01:25,336
Just keep moving.
749
01:01:28,305 --> 01:01:29,409
Okay, got it.
750
01:01:30,721 --> 01:01:31,549
Yes.
752
01:01:42,008 --> 01:01:43,872
Unidentified beacon.
753
01:01:43,907 --> 01:01:46,047
Four point two eight
kilometers.
755
01:01:53,675 --> 01:01:54,469
Okay.
756
01:02:15,939 --> 01:02:19,252
Unidentified
beacon, three kilometers.
757
01:02:19,287 --> 01:02:20,737
Direction, north.
766
01:05:23,678 --> 01:05:26,094
Adrenaline shot.
774
01:07:49,444 --> 01:07:51,895
Adrenaline
reserve depleted.
782
01:09:52,326 --> 01:09:54,707
Plasma coil. Plasma
coil.
796
01:13:13,389 --> 01:13:14,700
Come and get me!
799
01:13:33,685 --> 01:13:34,824
Out of range.
800
01:13:38,759 --> 01:13:39,932
Let's keep it that way.
804
01:14:23,631 --> 01:14:26,565
Warning,
gravity flux.
810
01:15:08,089 --> 01:15:11,610
What, what, what?
811
01:15:11,921 --> 01:15:13,129
What do you want?
815
01:15:28,316 --> 01:15:29,490
You want to go home?
817
01:15:35,116 --> 01:15:37,981
You want my ship,
you want my ship?
819
01:15:41,053 --> 01:15:42,641
You want my ship?
821
01:15:45,817 --> 01:15:46,645
No!
836
01:16:55,127 --> 01:16:57,371
Danger, danger--
837
01:16:57,405 --> 01:16:58,234
No, no!
838
01:17:01,030 --> 01:17:05,275
External atmosphere
insufficient for survival.
840
01:17:11,730 --> 01:17:16,114
External atmosphere
extremely corrosive.
845
01:17:45,626 --> 01:17:47,766
Visor
irreparably damaged.
847
01:17:57,086 --> 01:17:59,226
Visor
irreparably damaged.
852
01:19:07,190 --> 01:19:10,538
Visor irreparably
damaged. Compensating.
854
01:19:14,611 --> 01:19:15,509
Compensating.
855
01:19:16,061 --> 01:19:17,580
I can't breathe!
858
01:19:45,919 --> 01:19:46,782
Hazel...
861
01:20:19,193 --> 01:20:23,957
Warning, remaining
life support 4.7 hours.
863
01:21:03,306 --> 01:21:04,204
Recording.
864
01:21:12,108 --> 01:21:14,559
Mission report,
gray six.
865
01:21:16,147 --> 01:21:19,840
G-squadron, reserve Gemini unit
866
01:21:19,875 --> 01:21:21,600
assigned to the Arubus system.
867
01:21:23,844 --> 01:21:28,366
My pilot, Hazel Yaren, is dead.
868
01:21:31,783 --> 01:21:36,270
I tried to salvage Drekk
parts to fix my ship but...
869
01:21:39,480 --> 01:21:41,586
I've lost the plasma
injector needed
870
01:21:41,620 --> 01:21:44,623
for the backlight
drive to function.
871
01:21:48,179 --> 01:21:51,872
Drekk weapons can penetrate
their own shield frequencies.
872
01:21:53,115 --> 01:21:56,601
I had one single shot,
took out a cruiser.
875
01:22:25,457 --> 01:22:28,667
Suit
integrity compromised.
876
01:22:28,702 --> 01:22:30,876
Visor irreparably damaged.
877
01:22:32,602 --> 01:22:37,469
Direction calculating,
cannot confirm damage.
879
01:22:49,343 --> 01:22:50,172
Mom.
883
01:24:03,555 --> 01:24:06,317
Do not
disengage life support.
884
01:24:06,351 --> 01:24:09,906
External atmosphere
extremely corrosive.
885
01:24:09,941 --> 01:24:12,495
Catastrophic failure,
catastrophic failure.
888
01:24:32,239 --> 01:24:35,760
Warning, remaining
life support 1.3 hours.
891
01:24:53,088 --> 01:24:54,089
You again.
892
01:24:57,161 --> 01:25:00,095
If I get back, I'm
shaving my head.
895
01:25:29,193 --> 01:25:30,711
You want my ship.
896
01:25:34,198 --> 01:25:35,682
Come and get it.
897
01:25:59,464 --> 01:26:04,400
This is stupid,
really, really stupid.
921
01:31:19,888 --> 01:31:20,716
Thank you.
38730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.