Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,192 --> 00:00:20,237
[traffic passing,
horns honking]
2
00:00:20,368 --> 00:00:21,412
- Man: Hi.
3
00:00:21,543 --> 00:00:23,197
- Man 2: Uh, two hot dogs...
4
00:00:23,327 --> 00:00:25,851
Uh... Mustard, onion...
5
00:00:25,982 --> 00:00:29,203
Sauerkraut, and a large
piña colada.
6
00:00:29,333 --> 00:00:31,031
- Man 1: Okay
7
00:00:34,860 --> 00:00:35,992
Yes?
8
00:00:36,123 --> 00:00:36,601
- Yeah, let me have
one foot-long.
9
00:00:36,732 --> 00:00:38,081
- One?
10
00:00:38,212 --> 00:00:39,474
- Yeah, foot-long.
11
00:00:39,604 --> 00:00:40,779
- $1.50.
12
00:00:40,910 --> 00:00:42,477
- You have a foot-long hot dog?
13
00:00:42,607 --> 00:00:43,434
- No foot-long dog.
14
00:00:43,565 --> 00:00:44,740
- Oh, man.
15
00:00:44,870 --> 00:00:46,176
Um, I'll just have two
16
00:00:46,307 --> 00:00:47,177
regular ones then.
17
00:00:47,308 --> 00:00:48,135
- Two hot dogs on same bun?
18
00:00:48,265 --> 00:00:50,441
- Yeah, just like that.
19
00:00:50,572 --> 00:00:51,442
Yeah, can I have some
20
00:00:51,573 --> 00:00:52,704
ketchup on that or...?
21
00:00:52,835 --> 00:00:54,271
- Ketchup?
22
00:01:20,558 --> 00:01:21,690
- [groans]
23
00:01:21,820 --> 00:01:23,866
[laughing] Holy shit.
24
00:01:23,996 --> 00:01:26,956
[laughing continues]
25
00:01:31,265 --> 00:01:32,135
[coughs]
26
00:01:32,266 --> 00:01:34,920
Holy shit. Okay
27
00:01:35,051 --> 00:01:37,967
[laughing]
28
00:01:46,932 --> 00:01:51,807
[laughing stops]
29
00:01:51,937 --> 00:01:54,331
[laughing]
30
00:02:03,253 --> 00:02:05,168
[laughing continues
31
00:02:05,299 --> 00:02:08,040
sporadically]
32
00:02:12,567 --> 00:02:15,091
[birds chirping]
33
00:02:20,183 --> 00:02:22,925
[people chattering]
34
00:02:36,895 --> 00:02:38,419
[children chattering,
35
00:02:38,549 --> 00:02:41,073
shouting]
36
00:02:49,647 --> 00:02:51,954
- Boy: Yeah, baby! Yeah!
37
00:02:58,003 --> 00:02:59,875
Yeah!
38
00:03:03,226 --> 00:03:04,836
- [quietly] Fuck.
39
00:03:04,967 --> 00:03:06,186
What's happening, Alex?
40
00:03:06,316 --> 00:03:08,449
- Oh, hey, Lenny, um...
41
00:03:08,579 --> 00:03:09,450
My mom talked to--
42
00:03:09,580 --> 00:03:10,625
- No, have you seen,
43
00:03:10,755 --> 00:03:11,626
have you seen Sage?
44
00:03:11,756 --> 00:03:13,628
- No, but my mom talked to
45
00:03:13,758 --> 00:03:15,238
Sage's mom and she told her
46
00:03:15,369 --> 00:03:17,284
that, you know, I could go
47
00:03:17,414 --> 00:03:18,285
to your house.
48
00:03:18,415 --> 00:03:19,634
[Lenny tapping fingers
49
00:03:19,764 --> 00:03:25,030
on box]
50
00:03:25,161 --> 00:03:26,815
[door opens]
51
00:03:26,945 --> 00:03:27,816
Whoa!
52
00:03:27,946 --> 00:03:28,860
- Lenny: Whoa! Whoa, whoa,
53
00:03:28,991 --> 00:03:30,122
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
54
00:03:30,253 --> 00:03:31,646
Whoa! Whoa! Excuse me.
55
00:03:31,776 --> 00:03:32,734
- Are you their father?
56
00:03:32,864 --> 00:03:33,691
- Yes!
57
00:03:33,822 --> 00:03:34,779
- Okay Well, you have
58
00:03:34,910 --> 00:03:35,737
some parenting to do.
59
00:03:35,867 --> 00:03:36,781
- Really? Okay
- Yes.
60
00:03:36,912 --> 00:03:37,695
- I have some parenting to do?
61
00:03:37,826 --> 00:03:38,566
- Yes, you do.
62
00:03:38,696 --> 00:03:39,436
- Okay, who are you?
63
00:03:39,567 --> 00:03:40,394
- I'm the principal of
64
00:03:40,524 --> 00:03:41,221
this school-- Mr. Puccio.
65
00:03:41,351 --> 00:03:42,091
- [laughing] Puccio.
66
00:03:42,222 --> 00:03:42,874
- I assume that you're
67
00:03:43,005 --> 00:03:43,919
their father.
68
00:03:44,049 --> 00:03:45,007
This, I don't think this is
69
00:03:45,137 --> 00:03:46,051
a matter for laughter right now.
70
00:03:46,182 --> 00:03:46,878
Let me tell you what
71
00:03:47,009 --> 00:03:47,792
happened today.
72
00:03:47,923 --> 00:03:48,445
- All right, I suggest
73
00:03:48,576 --> 00:03:49,490
you do that.
74
00:03:49,620 --> 00:03:50,273
- First of all, Frey assaulted
75
00:03:50,404 --> 00:03:51,274
his math teacher.
76
00:03:51,405 --> 00:03:52,319
- Okay, the kid is the size
77
00:03:52,449 --> 00:03:53,320
of a two-year-old, all right,
78
00:03:53,450 --> 00:03:54,277
so I don't know what kind of
79
00:03:54,408 --> 00:03:55,147
ruckus he'd be causing in
80
00:03:55,278 --> 00:03:56,018
your classroom.
81
00:03:56,148 --> 00:03:57,106
- Kids do not assault
82
00:03:57,237 --> 00:03:57,976
teachers, Okay?
83
00:03:58,107 --> 00:03:59,021
And then, wait.
84
00:03:59,151 --> 00:03:59,978
Let me show you something else.
85
00:04:01,284 --> 00:04:02,067
Take a look at this.
86
00:04:02,198 --> 00:04:03,112
- All right, all right,
87
00:04:03,243 --> 00:04:06,115
just shut your mouth. Shut up.
88
00:04:06,246 --> 00:04:07,638
[laughing] Holy sh...
89
00:04:07,769 --> 00:04:08,770
This is fucking disgusting.
90
00:04:08,900 --> 00:04:09,727
- Okay, that is hair--
91
00:04:09,858 --> 00:04:10,598
excuse me, do not use that
92
00:04:10,728 --> 00:04:11,642
kind of language here.
93
00:04:11,773 --> 00:04:12,382
- Don't reprimand me in front
94
00:04:12,513 --> 00:04:13,296
of my children.
95
00:04:13,427 --> 00:04:14,341
- That hair came from...
96
00:04:14,471 --> 00:04:15,298
- Do not reprimand me in front
97
00:04:15,429 --> 00:04:16,125
of my own kids, all right?
98
00:04:16,256 --> 00:04:17,126
All right?
99
00:04:17,257 --> 00:04:18,127
- Excuse me, that hair came
100
00:04:18,258 --> 00:04:19,128
from one of his classmates,
101
00:04:19,259 --> 00:04:20,434
Brandon, in the recess yard.
102
00:04:20,564 --> 00:04:21,739
- Yeah, but Brandon
was beating me up.
103
00:04:21,870 --> 00:04:22,784
- Calm down a second.
104
00:04:22,914 --> 00:04:23,698
I'd like to hear what happened.
105
00:04:23,828 --> 00:04:24,612
All right, Sage?
106
00:04:24,742 --> 00:04:25,569
- Brandon was beating up
107
00:04:25,700 --> 00:04:26,744
Johnny. I don't like that.
108
00:04:26,875 --> 00:04:27,876
- You know what, Mr. Sokol?
109
00:04:28,006 --> 00:04:28,964
Maybe this would be more
110
00:04:29,094 --> 00:04:29,965
productive if you came back
111
00:04:30,095 --> 00:04:32,141
with their mother.
112
00:04:32,272 --> 00:04:34,491
- All right, come on, guys.
113
00:04:40,671 --> 00:04:42,717
- Frey: What are you doing?
114
00:04:42,847 --> 00:04:44,066
- What? What are you doing?
115
00:04:44,196 --> 00:04:45,110
What are you doing?
116
00:04:45,241 --> 00:04:46,155
You know what, we have things
117
00:04:46,286 --> 00:04:47,330
to do, Okay? I'm sorry.
118
00:04:47,461 --> 00:04:48,418
It was nice to see you.
119
00:04:48,549 --> 00:04:49,419
You'll see him at school
120
00:04:49,550 --> 00:04:50,202
tomorrow, Okay?
121
00:04:50,333 --> 00:04:51,160
- Alex: But wait.
122
00:04:51,291 --> 00:04:52,074
But my mom isn't here yet.
123
00:04:52,204 --> 00:04:53,597
- No moms, no playdates,
124
00:04:53,728 --> 00:04:54,685
nothing today, Okay?
125
00:04:54,816 --> 00:04:55,686
- Frey: Yeah, but wait...
126
00:04:55,817 --> 00:04:56,731
- And you? What is this?
127
00:04:56,861 --> 00:04:57,775
What is this?
128
00:04:57,906 --> 00:04:59,255
- Sage: Brandon was teasing.
129
00:04:59,386 --> 00:04:59,908
- You know what? Pull his hair.
Pull his hair.
130
00:05:00,038 --> 00:05:01,866
- Sage: No.
131
00:05:01,997 --> 00:05:03,520
- Pull his hair!
132
00:05:03,651 --> 00:05:04,826
Pull it! You like that?
133
00:05:04,956 --> 00:05:05,914
- Sage: Ow!
134
00:05:06,044 --> 00:05:07,916
- You like how that feels?
135
00:05:08,046 --> 00:05:09,831
You like how it feels?
136
00:05:09,961 --> 00:05:11,659
Come on.
137
00:05:11,789 --> 00:05:13,356
That's disgusting!
138
00:05:13,487 --> 00:05:15,184
- Ooh! Hey, guys, I always
139
00:05:15,315 --> 00:05:16,707
wanted a blond mustache.
140
00:05:16,838 --> 00:05:18,187
How do I look? Fancy, y'all?
141
00:05:18,318 --> 00:05:18,970
- Lenny: Yeah,
142
00:05:19,101 --> 00:05:19,971
that's hilarious.
143
00:05:20,102 --> 00:05:20,842
Henny Youngman over here.
144
00:05:20,972 --> 00:05:21,843
Come on.
145
00:05:21,973 --> 00:05:25,194
[coins jingling]
146
00:05:34,159 --> 00:05:35,030
- How you doing, sir?
147
00:05:35,160 --> 00:05:36,031
Can you spare some change?
148
00:05:36,161 --> 00:05:37,467
- How's it going, partner?
149
00:05:37,598 --> 00:05:38,816
- I'm trying to get some...
150
00:05:38,947 --> 00:05:40,122
Make some money to get
something to eat.
151
00:05:40,252 --> 00:05:42,037
- Something to eat?
152
00:05:42,167 --> 00:05:43,691
- Yes, sir.
153
00:05:43,821 --> 00:05:45,257
- You know, a lot of guys
act like they're vets and
154
00:05:45,388 --> 00:05:46,607
they're really not vets.
155
00:05:46,737 --> 00:05:49,392
- I was stationed
at Fort Jackson.
156
00:05:49,523 --> 00:05:51,873
1968. 101st airborne.
157
00:05:52,003 --> 00:05:53,396
- Is that, is that Virginia?
158
00:05:53,527 --> 00:05:54,745
- No, that's Columbia,
159
00:05:54,876 --> 00:05:56,094
south Carolina.
160
00:05:56,225 --> 00:05:57,574
- The ditches?
161
00:05:57,705 --> 00:05:59,576
- Yeah.
162
00:05:59,707 --> 00:06:02,144
10 kills.
163
00:06:02,274 --> 00:06:03,145
- Tell you what we're gonna do.
164
00:06:03,275 --> 00:06:04,364
I'm just gonna leave $20 in my
165
00:06:04,494 --> 00:06:05,669
pocket so I can get home, but
166
00:06:05,800 --> 00:06:06,888
I'll be back to check on you
167
00:06:07,018 --> 00:06:08,019
though, man.
168
00:06:08,150 --> 00:06:09,107
- Hey, I won't be here.
169
00:06:09,238 --> 00:06:10,413
I'll be in a hotel somewhere
170
00:06:10,544 --> 00:06:11,458
and I'll be eating.
171
00:06:11,588 --> 00:06:12,502
- It's on you, brother.
172
00:06:12,633 --> 00:06:13,634
You're talking to a fellow vet.
173
00:06:13,764 --> 00:06:14,678
- Thank you.
174
00:06:14,809 --> 00:06:15,592
- Lenny: Has anybody seen Frey?
175
00:06:15,723 --> 00:06:16,593
- No.
176
00:06:16,724 --> 00:06:17,638
- I think I saw him earlier.
177
00:06:17,768 --> 00:06:18,943
- All right, I'm sure
178
00:06:19,074 --> 00:06:20,554
he'll catch up with us.
179
00:06:20,684 --> 00:06:22,207
Hey, Alex...
180
00:06:22,338 --> 00:06:23,295
What time's your bedtime?
181
00:06:23,426 --> 00:06:24,384
- Um, eight.
- Really?
182
00:06:24,514 --> 00:06:25,733
- I like it, it's early.
183
00:06:25,863 --> 00:06:26,386
- Sage tell him what time
you go to bed.
184
00:06:26,516 --> 00:06:27,822
- 11.
185
00:06:27,952 --> 00:06:29,954
- See, because he's a grown-up,
that's why.
186
00:06:30,085 --> 00:06:31,042
- Alex: Wow! You must be
187
00:06:31,173 --> 00:06:32,043
tired when you wake up, Sage.
188
00:06:32,174 --> 00:06:33,175
- Lenny: Yeah, right.
189
00:06:33,305 --> 00:06:34,219
- Spare some change?
190
00:06:34,350 --> 00:06:35,960
- Sorry, man. Ask this guy.
191
00:06:36,091 --> 00:06:36,787
He's the breadwinner.
192
00:06:36,918 --> 00:06:37,701
- Young man, can you
193
00:06:37,832 --> 00:06:38,702
spare some change?
194
00:06:38,833 --> 00:06:39,747
- We're in the middle
195
00:06:39,877 --> 00:06:40,661
of a conversation.
196
00:06:40,791 --> 00:06:41,662
- Alex: Excuse me, i...
197
00:06:41,792 --> 00:06:42,706
- Lenny: What?
198
00:06:42,837 --> 00:06:44,665
- I have to use that round bowl
199
00:06:44,795 --> 00:06:46,710
with water in it that you
200
00:06:46,841 --> 00:06:47,711
urinate in.
201
00:06:47,842 --> 00:06:48,843
- Toilet. In there.
202
00:06:48,973 --> 00:06:50,888
- That's it. I forgot the name.
203
00:06:51,019 --> 00:06:51,976
- Lenny: You're addressing
204
00:06:52,107 --> 00:06:53,021
the wrong guy. This is the bank.
205
00:06:54,152 --> 00:06:54,849
Show him what you got.
206
00:06:54,979 --> 00:06:55,806
[coins rattle]
207
00:06:56,851 --> 00:06:57,591
Don't give it to him.
208
00:06:57,721 --> 00:06:58,548
I said show it to him.
209
00:06:58,679 --> 00:06:59,593
- I bet you got some money
210
00:06:59,723 --> 00:07:00,550
in your pocket.
211
00:07:00,681 --> 00:07:01,551
I bet you got some money.
212
00:07:01,682 --> 00:07:02,422
Hey! Hey, hey, he got money
213
00:07:02,552 --> 00:07:03,423
in his pocket, don't he?
214
00:07:03,553 --> 00:07:04,293
He gave you all that, right?
215
00:07:04,424 --> 00:07:05,033
You got some money
216
00:07:05,163 --> 00:07:05,990
in your pockets.
217
00:07:06,121 --> 00:07:06,817
I bet you got some money
218
00:07:06,948 --> 00:07:07,818
in your pockets.
219
00:07:07,949 --> 00:07:08,819
Look, you don't want them to
220
00:07:08,950 --> 00:07:09,646
see you looking, looking bad
221
00:07:09,777 --> 00:07:10,299
like that, come on.
222
00:07:10,430 --> 00:07:11,256
- Look, man.
223
00:07:11,387 --> 00:07:12,083
I'm playing with my kids.
224
00:07:12,214 --> 00:07:12,910
You asked for money.
225
00:07:13,041 --> 00:07:13,868
We don't have any.
226
00:07:13,998 --> 00:07:14,999
I'm playing with my kids.
227
00:07:15,130 --> 00:07:16,174
So just a little distance,
228
00:07:16,305 --> 00:07:17,306
all right? Good luck.
229
00:07:17,437 --> 00:07:18,438
- But I've been sitting
230
00:07:18,568 --> 00:07:19,874
here on my ass all day!
231
00:07:20,004 --> 00:07:21,658
[Lenny laughs]
232
00:07:21,789 --> 00:07:22,790
- Yeah, well, I've been
233
00:07:22,920 --> 00:07:25,488
on my feet all day, man.
234
00:07:25,619 --> 00:07:27,751
Oh, shit. Get it, get it, quick!
235
00:07:27,882 --> 00:07:32,016
[children giggling]
236
00:07:32,147 --> 00:07:34,018
All right. All right, come on.
237
00:07:34,149 --> 00:07:35,106
Forget the money.
238
00:07:35,237 --> 00:07:37,500
Come on, guys! Forget it!
239
00:07:37,631 --> 00:07:38,632
- I'm coming.
240
00:07:38,762 --> 00:07:40,024
- Frey, over on my side.
241
00:07:40,155 --> 00:07:41,156
Right up behind me.
242
00:07:41,286 --> 00:07:43,071
[Frey laughing]
243
00:07:43,201 --> 00:07:48,076
[♪]
244
00:07:48,206 --> 00:07:49,294
All right, no joking.
245
00:07:49,425 --> 00:07:50,295
No joking when we cross
246
00:07:50,426 --> 00:07:51,253
the street.
247
00:07:51,383 --> 00:07:54,691
Hold on to my belt loops.
248
00:07:54,822 --> 00:07:56,084
I can't see Sage!
249
00:07:56,214 --> 00:07:57,346
Are you holding onto
250
00:07:57,477 --> 00:08:01,829
my belt loop?
251
00:08:01,959 --> 00:08:04,396
Hey, buddy.
252
00:08:04,527 --> 00:08:06,355
What's shaking, buddy?
253
00:08:06,486 --> 00:08:09,184
[♪]
254
00:08:23,546 --> 00:08:25,505
This is for real.
255
00:08:25,635 --> 00:08:27,071
This one counts.
256
00:08:27,202 --> 00:08:28,551
- Can you just serve already?
257
00:08:28,682 --> 00:08:29,596
- The score is 10-0.
258
00:08:29,726 --> 00:08:30,597
- No.
- No.
259
00:08:30,727 --> 00:08:31,728
- What is it, 0-0?
260
00:08:31,859 --> 00:08:33,991
- Shut up! Just play!
261
00:08:42,086 --> 00:08:44,045
- Shoot it!
262
00:08:44,175 --> 00:08:46,351
Shoot it!
263
00:08:46,482 --> 00:08:48,615
- Aw, Swiss cheese.
264
00:08:48,745 --> 00:08:50,530
Guys, that's pathetic.
265
00:08:50,660 --> 00:08:51,705
- Sage: I'm serving.
266
00:08:51,835 --> 00:08:53,141
- All right, this is gonna
267
00:08:53,271 --> 00:08:54,925
be even more pathetic.
268
00:08:55,056 --> 00:08:56,448
All right, I got it, I got it!
269
00:08:56,579 --> 00:08:58,755
[screams]
270
00:09:02,933 --> 00:09:06,589
What?
271
00:09:06,720 --> 00:09:07,808
Oh, whoa, whoa, that's how
272
00:09:07,938 --> 00:09:08,983
someone's gonna get hurt.
273
00:09:09,113 --> 00:09:12,073
Hey, hey!
274
00:09:13,248 --> 00:09:15,032
Give me the ball.
275
00:09:15,163 --> 00:09:16,207
I feel like we're playing
276
00:09:16,338 --> 00:09:19,167
in slow motion.
277
00:09:19,297 --> 00:09:20,211
What is this,
278
00:09:20,342 --> 00:09:21,386
the time-out corner?
279
00:09:21,517 --> 00:09:22,997
All right.
280
00:09:23,127 --> 00:09:24,085
I'll play by myself.
281
00:09:24,215 --> 00:09:26,304
Whoa, he's back.
282
00:09:26,435 --> 00:09:27,349
All right, now, that's what
283
00:09:27,479 --> 00:09:28,524
happens when you've been a
284
00:09:28,655 --> 00:09:30,308
bad boy.
285
00:09:30,439 --> 00:09:31,614
You go to the time-out corner.
286
00:09:31,745 --> 00:09:32,963
Is that what your mom does?
287
00:09:33,094 --> 00:09:37,011
- Sage: Shut up.
288
00:09:37,141 --> 00:09:38,621
- Frey: 55.
289
00:09:38,752 --> 00:09:40,797
- Sage: You're not 55.
290
00:09:40,928 --> 00:09:41,972
Yeah, you wish.
291
00:09:42,103 --> 00:09:46,194
Show me! Show me.
292
00:09:46,324 --> 00:09:48,762
20, 40...
293
00:10:17,791 --> 00:10:21,142
- [zips bag]
294
00:10:21,272 --> 00:10:23,884
- [whistling]
295
00:10:48,430 --> 00:10:50,214
[whistling continues,
296
00:10:50,345 --> 00:10:53,043
muffled voices]
297
00:10:58,962 --> 00:11:00,007
[keys jangle]
298
00:11:00,137 --> 00:11:02,879
- Lenny: Guys! Oh, my god!
299
00:11:03,010 --> 00:11:04,402
Ah, now we have...
300
00:11:04,533 --> 00:11:06,361
Oh, now we have revenge!
301
00:11:06,491 --> 00:11:08,406
Now revenge of Lorenzo.
302
00:11:08,537 --> 00:11:09,625
[children laughing]
303
00:11:09,756 --> 00:11:11,235
[chuckling] Oh... Revenge!
304
00:11:11,366 --> 00:11:12,367
- Stop it, dad.
305
00:11:12,497 --> 00:11:13,324
- All right, guys, let go.
306
00:11:13,455 --> 00:11:14,151
I can't, come on,
307
00:11:14,282 --> 00:11:15,196
I can't get up.
308
00:11:15,326 --> 00:11:16,327
Come on! Stop, guys, I'm not
309
00:11:16,458 --> 00:11:17,807
kidding. I'm not kidding.
310
00:11:17,938 --> 00:11:19,113
Guys, let go of me!
311
00:11:19,243 --> 00:11:20,331
- Woman: Pile on! Pile on!
312
00:11:20,462 --> 00:11:21,550
- Hey, hey, get 'em off me!
313
00:11:21,681 --> 00:11:22,899
Get 'em off me! Get 'em off me!
314
00:11:23,030 --> 00:11:23,857
Get 'em off me!
315
00:11:23,987 --> 00:11:24,901
- You're suffocating him!
316
00:11:25,032 --> 00:11:26,033
You're suffocating him!
317
00:11:26,163 --> 00:11:27,034
- All right, come on, guys,
318
00:11:27,164 --> 00:11:28,035
seriously, get up, get up.
319
00:11:28,165 --> 00:11:29,079
- Frey: He's holding us!
320
00:11:29,210 --> 00:11:30,472
- That's not possible!
321
00:11:30,602 --> 00:11:31,865
- Look, they're holding me.
322
00:11:31,995 --> 00:11:33,214
They're holding me!
323
00:11:33,344 --> 00:11:34,084
Come on, get up.
324
00:11:34,215 --> 00:11:35,303
[overlapping speech]
325
00:11:35,433 --> 00:11:36,608
All right, make them,
326
00:11:36,739 --> 00:11:37,697
make 'em some breakfast.
327
00:11:37,827 --> 00:11:39,089
Guys, go get breakfast.
328
00:11:39,220 --> 00:11:40,525
Off. Off the bed!
329
00:11:40,656 --> 00:11:41,744
Go! Go, buddy, go!
330
00:11:41,875 --> 00:11:43,920
- Woman: Whole lot of nothing.
331
00:11:44,051 --> 00:11:45,574
- Off you go. Sorry, buddy.
332
00:11:45,705 --> 00:11:46,749
- Lenny, what is this
333
00:11:46,880 --> 00:11:48,142
you're feeding the kids, huh?
334
00:11:48,272 --> 00:11:49,056
- I don't know.
335
00:11:49,186 --> 00:11:50,057
- Look, I brought some
336
00:11:50,187 --> 00:11:51,928
other stuff.
337
00:11:52,059 --> 00:11:53,974
And the guy at the supermarket, you know what he said?
338
00:11:54,104 --> 00:11:55,236
- What?
339
00:11:55,366 --> 00:11:57,020
- He said that one out of every
340
00:11:57,151 --> 00:11:59,719
million boxes has a very...
341
00:11:59,849 --> 00:12:01,285
Special... Prize in it.
342
00:12:01,416 --> 00:12:02,243
Very special prize in it,
343
00:12:02,373 --> 00:12:03,331
all right?
344
00:12:03,461 --> 00:12:04,375
You guys want to empty it out?
345
00:12:04,506 --> 00:12:05,550
You want to see what the pri...
346
00:12:05,681 --> 00:12:06,464
You want to empty it?
347
00:12:06,595 --> 00:12:08,423
Open it up. Open it up.
348
00:12:08,553 --> 00:12:11,774
On the table.
349
00:12:11,905 --> 00:12:13,080
- Sage: Shoot!
350
00:12:13,210 --> 00:12:14,124
- Woman: [chuckles]
351
00:12:14,255 --> 00:12:15,299
What have you got?
352
00:12:15,430 --> 00:12:17,867
- A salamander!
- Whoa.
353
00:12:17,998 --> 00:12:21,349
- A salamander! Look at it!
354
00:12:21,479 --> 00:12:23,264
- Lenny: Holy...
355
00:12:23,394 --> 00:12:24,439
Let me see.
356
00:12:24,569 --> 00:12:26,441
Oh, my god.
357
00:12:26,571 --> 00:12:27,442
Let me see this.
358
00:12:27,572 --> 00:12:28,835
That's incredible.
359
00:12:28,965 --> 00:12:29,792
- It's alive!
360
00:12:29,923 --> 00:12:31,011
- That is incredible.
361
00:12:31,141 --> 00:12:32,752
Oh, my god. Seats, guys.
362
00:12:32,882 --> 00:12:35,885
Here, sit down. Incredible.
363
00:12:36,016 --> 00:12:36,886
Oh... Look at its head.
364
00:12:37,017 --> 00:12:37,931
Look at it shaking.
365
00:12:38,061 --> 00:12:38,932
- Woman: Wait, let me go find
366
00:12:39,062 --> 00:12:39,976
something bigger... A little
367
00:12:40,107 --> 00:12:41,412
home or something for it, Okay?
368
00:12:41,543 --> 00:12:42,370
- Frey, whining: Can you put it
in my hands?
369
00:12:42,500 --> 00:12:43,850
I'll be safe with him.
370
00:12:43,980 --> 00:12:45,590
- Lenny: All right, hang on
a second, guys.
371
00:12:45,721 --> 00:12:47,941
I think first thing we got to do
is we got to get a home for it.
372
00:12:48,071 --> 00:12:49,377
Check... This... Guy... Out!
373
00:12:49,507 --> 00:12:50,987
- Woman: I'm getting a home.
374
00:12:51,118 --> 00:12:53,424
- Oh, my god, look at
its head shaking.
375
00:12:53,555 --> 00:12:54,469
Look at that, you can see...
376
00:12:54,599 --> 00:12:55,644
Look at that, you can see his
377
00:12:55,775 --> 00:12:57,820
digestive system...
378
00:12:57,951 --> 00:12:59,169
Or maybe that's just dirt.
379
00:12:59,300 --> 00:13:00,127
I don't even know.
380
00:13:00,257 --> 00:13:03,217
This is incredible, guys.
381
00:13:03,347 --> 00:13:05,306
All right. Okay, check it,
382
00:13:05,436 --> 00:13:06,960
Okay, check it out, guys.
383
00:13:07,090 --> 00:13:08,048
What do we use for gravel?
384
00:13:08,178 --> 00:13:10,224
We got this. [children laugh]
385
00:13:10,354 --> 00:13:11,138
Actually, you know what?
386
00:13:11,268 --> 00:13:12,226
- What?
387
00:13:12,356 --> 00:13:13,140
- No, that's some of our food.
388
00:13:13,270 --> 00:13:14,141
- Woman: Oh, my god,
389
00:13:14,271 --> 00:13:16,534
what is he doing?
390
00:13:16,665 --> 00:13:18,493
Okay, all right. Don't mess it--
don't make it too wet.
391
00:13:18,623 --> 00:13:20,408
- Okay
392
00:13:20,538 --> 00:13:21,365
- Don't make it too wet.
393
00:13:21,496 --> 00:13:22,279
- All right, now...
394
00:13:22,410 --> 00:13:23,280
Okay, whoa, whoa, whoa!
395
00:13:23,411 --> 00:13:24,151
All right, not on the floor.
396
00:13:24,281 --> 00:13:25,674
Not... Hey, hey, hey,
397
00:13:25,805 --> 00:13:27,763
hey, hey, hey, hey! Stop.
398
00:13:27,894 --> 00:13:29,199
If this thing gets in the walls,
399
00:13:29,330 --> 00:13:30,287
I don't know what would happen.
400
00:13:30,418 --> 00:13:31,288
- Woman: Here let me help,
401
00:13:31,419 --> 00:13:32,289
let me help.
402
00:13:32,420 --> 00:13:33,247
- All right, no, I got it.
403
00:13:33,377 --> 00:13:34,422
Okay, stop, calm...
404
00:13:34,552 --> 00:13:35,379
- Woman: Look, Lenny,
405
00:13:35,510 --> 00:13:36,380
I got the lizard!
406
00:13:36,511 --> 00:13:37,512
- Okay, this is not
407
00:13:37,642 --> 00:13:39,688
a competition, all right?
408
00:13:39,819 --> 00:13:40,863
We're all here to share
the lizard.
409
00:13:40,994 --> 00:13:41,908
- It smells!
410
00:13:42,038 --> 00:13:42,865
- First thing we're gonna do...
411
00:13:42,996 --> 00:13:43,866
- Stop hogging it!
412
00:13:43,997 --> 00:13:45,041
- On the table. Hogging it?
413
00:13:45,172 --> 00:13:46,129
- First of all, it's not yours!
414
00:13:46,260 --> 00:13:47,914
- Silence! Silence!
415
00:13:48,044 --> 00:13:49,785
Well, the one thing we can do
416
00:13:49,916 --> 00:13:51,352
without removing it and freaking
417
00:13:51,482 --> 00:13:52,875
it out-- because it now needs to
418
00:13:53,006 --> 00:13:54,703
adjust to a new home, Okay?--
419
00:13:54,834 --> 00:13:55,791
is name it.
420
00:13:55,922 --> 00:13:56,879
- Can I show you something
421
00:13:57,010 --> 00:13:57,924
in the bathroom?
422
00:13:58,054 --> 00:13:59,055
- Those are my lucky charms!
423
00:13:59,186 --> 00:14:00,013
- Woman: You guys, just be
424
00:14:00,143 --> 00:14:01,188
gentle with him, Okay?
425
00:14:01,318 --> 00:14:01,884
- Lenny: Give him a little
kiss.
426
00:14:02,015 --> 00:14:02,754
- Hey, Lenny!
427
00:14:02,885 --> 00:14:03,930
[Lenny laughs]
428
00:14:04,060 --> 00:14:05,061
He can almost swallow it.
429
00:14:05,192 --> 00:14:06,149
All right, all right.
430
00:14:06,280 --> 00:14:07,150
[child shrieks]
431
00:14:07,281 --> 00:14:09,892
Oh, no. No, no, no, no, no.
432
00:14:10,023 --> 00:14:11,502
[door closes] - What?
433
00:14:11,633 --> 00:14:12,590
- What was that in there?
434
00:14:12,721 --> 00:14:13,765
- What was what?
435
00:14:13,896 --> 00:14:14,897
- What was that? [slaps him]
436
00:14:15,028 --> 00:14:15,855
- Hey!
437
00:14:15,985 --> 00:14:16,725
- You just, like, slapped
438
00:14:16,856 --> 00:14:17,595
my hand away like that.
439
00:14:17,726 --> 00:14:18,553
- All right, the kids,
440
00:14:18,683 --> 00:14:19,597
the kids are outside, Okay
441
00:14:19,728 --> 00:14:21,425
- Okay, Okay
- All right.
442
00:14:21,556 --> 00:14:22,513
I don't even know what
443
00:14:22,644 --> 00:14:23,863
you're talking about.
444
00:14:23,993 --> 00:14:25,516
- Come here, spots.
445
00:14:25,647 --> 00:14:26,691
- Or Bob. [muffled arguing]
446
00:14:26,822 --> 00:14:27,649
- Hi, spots.
447
00:14:27,779 --> 00:14:28,650
- No, "Bob's" too normal.
448
00:14:28,780 --> 00:14:29,564
- Why don't you name him...
449
00:14:29,694 --> 00:14:31,479
- I like "spots."
450
00:14:31,609 --> 00:14:33,394
- Spots. Okay, spots.
451
00:14:33,524 --> 00:14:37,180
[music on tv]
452
00:14:52,065 --> 00:14:54,110
- I want commitment from
453
00:14:54,241 --> 00:14:56,243
you two-- bedtime.
454
00:14:56,373 --> 00:14:57,548
Shake on it.
455
00:14:57,679 --> 00:15:01,378
All right, Okay Here we go.
456
00:15:01,509 --> 00:15:03,380
We're gonna make you disappear.
457
00:15:03,511 --> 00:15:04,729
All right, now, the magic words
458
00:15:04,860 --> 00:15:05,774
are "presto magic."
459
00:15:05,905 --> 00:15:06,775
All right, you guys ready?
460
00:15:06,906 --> 00:15:07,994
- And make us come back.
461
00:15:08,124 --> 00:15:10,213
- Well, first things first.
462
00:15:10,344 --> 00:15:13,347
All right. One... Two...
463
00:15:13,477 --> 00:15:16,176
Presto... Magic!
464
00:15:16,306 --> 00:15:18,352
Oh, my god, this is incredible.
465
00:15:18,482 --> 00:15:19,701
They're gone.
466
00:15:19,831 --> 00:15:22,443
I'm going to the movies.
467
00:15:30,364 --> 00:15:33,280
[music playing, chatter]
468
00:15:58,131 --> 00:15:59,436
- Why don't you go, uh,
469
00:15:59,567 --> 00:16:00,394
talk to her?
470
00:16:00,524 --> 00:16:03,005
- [chuckles]
471
00:16:03,136 --> 00:16:05,747
- I bet she likes smart guys.
472
00:16:12,275 --> 00:16:13,363
Get her, get her, get her.
473
00:16:13,494 --> 00:16:17,063
- Excuse me.
474
00:16:17,193 --> 00:16:18,020
Excuse me.
475
00:16:18,151 --> 00:16:20,762
- Louder.
476
00:16:20,892 --> 00:16:22,633
- Excuse me!
477
00:16:22,764 --> 00:16:26,376
I'm sorry. Um, hey, um...
478
00:16:26,507 --> 00:16:27,638
I'd like to buy a drink for
479
00:16:27,769 --> 00:16:30,772
the girl over by the chalkboard.
480
00:16:30,902 --> 00:16:32,034
- Which girl are you
481
00:16:32,165 --> 00:16:32,904
talking about?
482
00:16:33,035 --> 00:16:33,949
- The one right there
483
00:16:34,080 --> 00:16:35,255
at the end of the bar,
484
00:16:35,385 --> 00:16:37,344
in the white.
485
00:16:37,474 --> 00:16:38,693
Yeah, just a whiskey,
what I have.
486
00:16:38,823 --> 00:16:40,303
- All right.
487
00:16:40,434 --> 00:16:41,652
- You made the right choice.
488
00:16:41,783 --> 00:16:46,309
- Shut the fuck up.
489
00:16:46,440 --> 00:16:52,011
[no voice]
490
00:16:52,141 --> 00:16:53,751
- You got to look at her.
491
00:16:53,882 --> 00:16:59,453
[♪]
492
00:16:59,583 --> 00:17:01,759
Ooh... [chuckles]
493
00:17:04,936 --> 00:17:07,591
[water dripping rapidly]
494
00:17:12,031 --> 00:17:16,165
- What's shaking?
495
00:17:16,296 --> 00:17:18,254
- How areyou?
496
00:17:18,385 --> 00:17:19,864
- [chuckles] I'm fine.
497
00:17:19,995 --> 00:17:22,041
I...
498
00:17:22,171 --> 00:17:23,651
Um, all right.
499
00:17:23,781 --> 00:17:25,218
I presume I should, uh,
500
00:17:25,348 --> 00:17:26,219
I should split.
501
00:17:26,349 --> 00:17:27,263
- Well, you can hang out for
502
00:17:27,394 --> 00:17:28,656
a little bit, but I got to pack
503
00:17:28,786 --> 00:17:30,179
my stuff and get ready, 'cause
504
00:17:30,310 --> 00:17:31,615
I'm gonna go upstate today.
505
00:17:31,746 --> 00:17:33,574
- Oh, far fucking out!
506
00:17:33,704 --> 00:17:34,923
I fucking love it up there.
507
00:17:35,054 --> 00:17:36,142
- I love upstate so much.
508
00:17:36,272 --> 00:17:37,230
- Oh, goddamn it.
509
00:17:37,360 --> 00:17:39,145
You know, I haven't been outside
510
00:17:39,275 --> 00:17:40,494
the city, I think, in four
years, you know?
511
00:17:40,624 --> 00:17:43,801
- [laughs]
512
00:17:46,978 --> 00:17:48,197
- All right, guys,
513
00:17:48,328 --> 00:17:50,852
up and at 'em, up and at 'em.
514
00:17:50,982 --> 00:17:51,983
Guess what, we're going
515
00:17:52,114 --> 00:17:52,897
on vacation.
516
00:17:53,028 --> 00:17:54,203
We're going on vacation!
517
00:17:54,334 --> 00:17:58,512
Come on. Up, up, up, up, up, up!
518
00:17:58,642 --> 00:17:59,600
We're going on vacation!
519
00:17:59,730 --> 00:18:00,557
- Sage: It's the weekend!
520
00:18:00,688 --> 00:18:01,645
- We're going on vacation!
521
00:18:01,776 --> 00:18:02,777
We're going upstate.
522
00:18:02,907 --> 00:18:03,995
- Open the can of nuts for me.
523
00:18:04,126 --> 00:18:04,866
- All right, fantastic.
524
00:18:04,996 --> 00:18:05,823
[can squeaks loudly]
525
00:18:05,954 --> 00:18:06,824
That's hilarious.
526
00:18:06,955 --> 00:18:07,782
Come on, we have 15 minutes
527
00:18:07,912 --> 00:18:08,652
to get our stuff together.
528
00:18:09,610 --> 00:18:10,306
We're going upstate!
529
00:18:10,437 --> 00:18:11,133
- I don't want to go
530
00:18:11,264 --> 00:18:12,308
on vacation!
531
00:18:12,439 --> 00:18:13,179
- All right, come on.
532
00:18:13,309 --> 00:18:14,136
Pack your bags, guys.
533
00:18:14,267 --> 00:18:15,659
- I don't have any bags!
534
00:18:15,790 --> 00:18:16,791
- Use your schoolbags.
535
00:18:16,921 --> 00:18:17,618
Use your schoolbags.
536
00:18:17,748 --> 00:18:19,272
Just dump 'em out.
537
00:18:19,402 --> 00:18:21,143
We're going upstate, guys!
538
00:18:21,274 --> 00:18:22,231
We're going upstate!
539
00:18:22,362 --> 00:18:23,145
We got 15 minutes.
540
00:18:23,276 --> 00:18:25,060
Up, up, up, up, up, up!
541
00:18:25,191 --> 00:18:26,017
Come on.
542
00:18:26,148 --> 00:18:27,671
Just pack your bags, man.
543
00:18:27,802 --> 00:18:29,630
Dump 'em! Dump 'em!
544
00:18:29,760 --> 00:18:30,587
- I'm dumping 'em.
545
00:18:30,718 --> 00:18:34,243
I'm dumping 'em.
546
00:18:34,374 --> 00:18:37,464
[children chattering]
547
00:18:37,594 --> 00:18:41,816
- Do we need bathing suits?
548
00:18:41,946 --> 00:18:42,991
- It was supposed to be
549
00:18:43,122 --> 00:18:44,253
a nice ride up.
550
00:18:44,384 --> 00:18:45,559
- It isgoing to be
551
00:18:45,689 --> 00:18:46,473
a nice ride up.
552
00:18:46,603 --> 00:18:47,648
- No, no, that's not,
553
00:18:47,778 --> 00:18:48,692
that's not what I'm asking.
554
00:18:48,823 --> 00:18:49,824
You're not listening.
555
00:18:49,954 --> 00:18:50,912
- No, I was talking to--
556
00:18:51,042 --> 00:18:51,869
- No, no, let me finish,
557
00:18:52,000 --> 00:18:52,696
let me finish.
558
00:18:52,827 --> 00:18:53,654
- Okay, you finish.
559
00:18:53,784 --> 00:18:54,481
- The guy called you...
560
00:18:54,611 --> 00:18:55,525
- Mm-hmm.
561
00:18:55,656 --> 00:18:56,526
- And then you just decided,
562
00:18:56,657 --> 00:18:57,788
that, oh, it would be a good
563
00:18:57,919 --> 00:18:59,138
thing to do that I'm going
564
00:18:59,268 --> 00:19:01,270
with my boyfriend out to the,
565
00:19:01,401 --> 00:19:03,446
to the countryside but let me
566
00:19:03,577 --> 00:19:06,188
tag along this guy.
567
00:19:06,319 --> 00:19:08,756
What were you thinking?
568
00:19:08,886 --> 00:19:10,845
- He was feeling kind of
569
00:19:10,975 --> 00:19:12,673
overwhelmed by the city, so I
570
00:19:12,803 --> 00:19:14,196
thought it would be a nice thing
571
00:19:14,327 --> 00:19:15,502
to do if we brought...
572
00:19:15,632 --> 00:19:16,546
- We were supposed to have
573
00:19:16,677 --> 00:19:17,721
a nice weekend.
574
00:19:17,852 --> 00:19:18,766
- We are gonna have
a nice time.
575
00:19:18,896 --> 00:19:19,897
- Yeah, sure.
576
00:19:20,028 --> 00:19:20,942
- And while where having a good
577
00:19:21,072 --> 00:19:21,986
time, we're gonna be doing
578
00:19:22,117 --> 00:19:23,553
something nice for my friend.
579
00:19:23,684 --> 00:19:24,598
- Well, my plans were having
580
00:19:24,728 --> 00:19:25,947
a good time me and you, not the
581
00:19:26,077 --> 00:19:27,166
three of us having a good time.
582
00:19:27,296 --> 00:19:28,341
- We can still have
a good time.
583
00:19:28,471 --> 00:19:29,820
- [sighs]
584
00:19:29,951 --> 00:19:31,126
- Lenny: All right, out.
585
00:19:31,257 --> 00:19:32,214
- There he is. There he is.
586
00:19:32,345 --> 00:19:33,911
- Oh, my god.
587
00:19:34,042 --> 00:19:35,478
- Lenny: Hey!
- Hi, Lenny.
588
00:19:35,609 --> 00:19:36,523
- What's happening?
589
00:19:36,653 --> 00:19:37,393
- How are you?
590
00:19:37,524 --> 00:19:39,134
- Um, hey.
591
00:19:39,265 --> 00:19:40,744
Um, all right, this is the
592
00:19:40,875 --> 00:19:42,181
super of my building, and this
593
00:19:42,311 --> 00:19:43,182
is his son peanut.
594
00:19:43,312 --> 00:19:44,313
They've just been helping me
595
00:19:44,444 --> 00:19:45,271
carry my bags.
596
00:19:45,401 --> 00:19:46,228
All right, thanks, guys.
597
00:19:46,359 --> 00:19:47,316
- Woman: Lookity, lookity.
598
00:19:47,447 --> 00:19:48,317
- Introduce yourselves, guys.
599
00:19:48,448 --> 00:19:49,318
- I'm Sage.
600
00:19:49,449 --> 00:19:51,625
- I'm Roberta. Hello.
601
00:19:51,755 --> 00:19:53,409
- That's Frey, and these guys
602
00:19:53,540 --> 00:19:54,367
are so excited.
603
00:19:54,497 --> 00:19:55,585
- [honking horn]
604
00:19:55,716 --> 00:19:57,370
Come on. Come on.
605
00:19:57,500 --> 00:19:58,762
- Lenny: Hey! Oh... Um...
606
00:19:58,893 --> 00:19:59,763
- Roberta: That's aren.
607
00:19:59,894 --> 00:20:00,808
- Hey, man, Lenny.
608
00:20:00,938 --> 00:20:01,765
- Hey, Lenny, how are you?
609
00:20:01,896 --> 00:20:02,636
- Thank you so much!
610
00:20:02,766 --> 00:20:03,767
- Much welcome.
611
00:20:03,898 --> 00:20:05,421
- God, they're so excited.
612
00:20:06,466 --> 00:20:07,249
I'm in the middle.
613
00:20:07,380 --> 00:20:08,424
- Aren: Hey, guys.
614
00:20:08,555 --> 00:20:09,730
- Lenny: What's happening, man?
615
00:20:09,860 --> 00:20:10,774
You mind if we throw
616
00:20:10,905 --> 00:20:12,298
our stuff in the back?
617
00:20:12,428 --> 00:20:12,776
- Aren: Yeah, sure, don't fuck
up the rug though.
618
00:20:12,907 --> 00:20:13,734
- What?
619
00:20:13,864 --> 00:20:14,778
- No, nothing, nothing.
620
00:20:14,909 --> 00:20:15,779
- Lenny: "by now I was
621
00:20:15,910 --> 00:20:16,867
so frightened that I'll tell
622
00:20:16,998 --> 00:20:18,086
you but I have to.
623
00:20:18,217 --> 00:20:19,261
I screamed and rode away and
624
00:20:19,392 --> 00:20:21,089
lost my hook and line
625
00:20:21,220 --> 00:20:21,959
and bait too."
626
00:20:22,090 --> 00:20:22,743
I thought this was
627
00:20:22,873 --> 00:20:23,613
supposed to rhyme.
628
00:20:23,744 --> 00:20:24,614
"you only could play
629
00:20:24,745 --> 00:20:26,094
if your bellies have stars,
630
00:20:26,225 --> 00:20:27,661
and the plain-belly children
631
00:20:27,791 --> 00:20:30,011
had none upon thars..."
632
00:20:30,141 --> 00:20:31,273
- Aren: Crazy? You're loco!
633
00:20:31,404 --> 00:20:32,318
You're more than crazy.
634
00:20:32,448 --> 00:20:33,449
Forget about crazy.
635
00:20:33,580 --> 00:20:34,624
Don't even approach
636
00:20:34,755 --> 00:20:37,148
the subject of crazy.
637
00:20:37,279 --> 00:20:37,975
The guy comes in
638
00:20:38,106 --> 00:20:38,889
with his kids...
639
00:20:39,020 --> 00:20:40,064
- Lenny: Oh, wait, guys!
640
00:20:40,195 --> 00:20:41,457
Check it out!
641
00:20:41,588 --> 00:20:43,851
I got a traveling tape for us.
642
00:20:43,981 --> 00:20:46,288
- Good.
643
00:20:46,419 --> 00:20:48,116
[Lenny laughs]
644
00:20:48,247 --> 00:20:49,465
- Roberta: Can we put it on?
645
00:20:49,596 --> 00:20:51,467
- Lenny: I'm telling you...
646
00:20:51,598 --> 00:20:52,773
- Guys! No music in the car,
647
00:20:52,903 --> 00:20:54,470
please... Really, I get allergic
648
00:20:54,601 --> 00:20:56,298
to music, I can't stand music
649
00:20:56,429 --> 00:20:57,299
while I'm driving, I can't
650
00:20:57,430 --> 00:20:58,126
concentrate on the road
651
00:20:58,257 --> 00:20:59,388
and that's about it.
652
00:20:59,519 --> 00:21:00,476
I have to concentrate
653
00:21:00,607 --> 00:21:01,651
on the road.
654
00:21:01,782 --> 00:21:02,217
- Lenny: You're allergic
to music?
655
00:21:02,348 --> 00:21:03,914
- Right.
656
00:21:04,045 --> 00:21:05,612
- Lenny: Awesome.
657
00:21:10,704 --> 00:21:12,532
...All right...
658
00:21:12,662 --> 00:21:14,490
Who's the witness?
659
00:21:14,621 --> 00:21:17,972
Sage, you see it? Okay?
660
00:21:18,102 --> 00:21:20,844
Don't forget it.
661
00:21:20,975 --> 00:21:22,803
All right, name that flavor.
662
00:21:22,933 --> 00:21:23,891
- Blue raspberry.
663
00:21:24,021 --> 00:21:25,153
- What?! You cheated!
664
00:21:25,284 --> 00:21:26,894
You little runt.
665
00:21:27,024 --> 00:21:27,938
- Sage: Yeah, you cheated.
666
00:21:28,069 --> 00:21:29,940
- How would you know so fast?
667
00:21:30,071 --> 00:21:31,594
All right, who wants to...
668
00:21:31,725 --> 00:21:33,901
What do we got, thumb war?
669
00:21:34,031 --> 00:21:37,992
Okay, one, two, three, four.
670
00:21:38,122 --> 00:21:40,690
- Children: ♪ Oh, say, can you
671
00:21:40,821 --> 00:21:46,174
♪ see, by the dawn's
early light ♪
672
00:21:46,305 --> 00:21:48,611
♪ We are proud to be...
673
00:21:48,742 --> 00:21:50,221
- Lenny: You skipped the whole
674
00:21:50,352 --> 00:21:51,527
middle part... Wait, no,
you skipped like four lines.
675
00:21:51,658 --> 00:21:52,441
Start over.
676
00:21:52,572 --> 00:21:54,269
One, two, three, four.
677
00:21:54,400 --> 00:21:56,271
- Children: ♪ Oh, say,
can you see... ♪
678
00:21:56,402 --> 00:22:00,841
- Guys, shut up for a second!
679
00:22:00,971 --> 00:22:02,059
I'm sorry, man,
680
00:22:02,190 --> 00:22:03,191
I shouldn't yell.
681
00:22:03,322 --> 00:22:04,540
I'm sorry for that.
682
00:22:28,347 --> 00:22:32,046
...Hey, hey!
683
00:22:32,176 --> 00:22:33,874
Wake up.
- Yeah?
684
00:22:34,004 --> 00:22:35,876
- You have to drive, man,
685
00:22:36,006 --> 00:22:38,226
I'm totally tired.
686
00:22:38,357 --> 00:22:39,749
- Okay, you want to
687
00:22:39,880 --> 00:22:40,663
just pull over?
688
00:22:40,794 --> 00:22:41,751
Take a nap, man.
689
00:22:41,882 --> 00:22:42,883
Pull over, we'll all take a nap.
690
00:22:43,013 --> 00:22:44,058
- I'm not going to pull over,
691
00:22:44,188 --> 00:22:45,233
we have to get there,
692
00:22:45,364 --> 00:22:47,148
so you have to drive.
693
00:22:47,278 --> 00:22:48,149
- Just pull over, man,
694
00:22:48,279 --> 00:22:49,280
we'll all take a nap.
695
00:22:49,411 --> 00:22:50,369
- Frey: What's happening?
696
00:22:50,499 --> 00:22:54,068
- Shh... Just go back to sleep.
697
00:23:09,344 --> 00:23:11,085
- Roberta: What are you doing?
698
00:23:11,215 --> 00:23:13,696
[aren speaks indistinctly]
699
00:23:18,309 --> 00:23:21,443
You want me to drive the car?
700
00:23:21,574 --> 00:23:23,619
- Aren: No, he has to drive.
701
00:23:23,750 --> 00:23:24,707
No, he has to drive.
702
00:23:24,838 --> 00:23:26,579
Just pull him, he has to drive.
703
00:23:37,024 --> 00:23:39,635
- Lenny: Aren?
704
00:23:39,766 --> 00:23:43,726
Aren?
705
00:23:55,738 --> 00:23:59,350
- Man ♪ [faint, indistinct]
706
00:23:59,481 --> 00:24:01,744
[louder]: ♪ April rain
707
00:24:01,875 --> 00:24:05,748
♪ Oh, darling, in my heart
708
00:24:05,879 --> 00:24:11,667
♪ you always will remain
709
00:24:11,798 --> 00:24:16,716
♪ When summer turns to fall
710
00:24:20,415 --> 00:24:25,333
♪ As summer turns to fall...
711
00:24:30,817 --> 00:24:33,428
[Lenny grunts]
712
00:24:33,559 --> 00:24:34,821
- Sage: I want that one.
713
00:24:34,951 --> 00:24:36,953
- Lenny: Okay, this one
is giant.
714
00:24:37,084 --> 00:24:38,259
[birds chirping]
715
00:24:38,389 --> 00:24:39,303
[wood cracks]
716
00:24:39,434 --> 00:24:40,783
- Roberta: You broke my stick.
717
00:24:40,914 --> 00:24:41,828
- Aren: Come on, guys,
we're leaving, come on.
718
00:24:41,958 --> 00:24:43,307
- Roberta: No, I want this one.
719
00:24:43,438 --> 00:24:44,918
- Aren: We've got to get
to the boat.
720
00:24:46,441 --> 00:24:50,053
Come on.
721
00:24:50,184 --> 00:24:53,187
- Lenny: Hang on, I got ya.
722
00:24:53,317 --> 00:24:54,623
Here, give me your hand.
723
00:24:54,754 --> 00:24:55,755
- Aren: Come on, guys...
724
00:24:55,885 --> 00:24:57,191
- Roberta: Come on.
725
00:24:57,321 --> 00:25:02,413
- Aren: Come on... Firas!
726
00:25:02,544 --> 00:25:06,156
Firas!
727
00:25:06,287 --> 00:25:08,245
Firas, hi, man.
728
00:25:08,376 --> 00:25:13,337
[both speaking Arabic]
729
00:25:16,166 --> 00:25:16,950
Come on in,
730
00:25:17,080 --> 00:25:17,733
let me introduce you.
731
00:25:17,864 --> 00:25:18,691
- Roberta: Hello.
732
00:25:18,821 --> 00:25:19,692
- Aren: That's a very good
733
00:25:19,822 --> 00:25:20,562
friend, that's the guy who's
734
00:25:20,693 --> 00:25:21,520
going to bring the boat.
735
00:25:21,650 --> 00:25:22,303
- Roberta: That's Frey...
736
00:25:22,433 --> 00:25:23,086
- Aren: Say hi...
737
00:25:23,217 --> 00:25:23,957
Mr. Firas gonna...
738
00:25:24,087 --> 00:25:25,567
[voices overlapping]
739
00:25:25,698 --> 00:25:28,744
- Roberta: Come on...
740
00:25:28,875 --> 00:25:30,224
You're not gonna go
741
00:25:30,354 --> 00:25:31,530
water skiing?
742
00:25:31,660 --> 00:25:32,487
- Lenny: It's 50 degrees
outside...
743
00:25:32,618 --> 00:25:33,488
- Roberta: It's hot,
744
00:25:33,619 --> 00:25:35,142
the sun is out.
745
00:25:35,272 --> 00:25:38,101
It's warm.
746
00:25:38,232 --> 00:25:40,669
The summer's not over.
747
00:25:40,800 --> 00:25:42,758
- Aren: Excellent. Beautiful.
748
00:25:42,889 --> 00:25:43,498
- Lenny: I got him--
749
00:25:43,629 --> 00:25:44,455
I got him, man.
750
00:25:44,586 --> 00:25:45,152
- Roberta: Here, help them
751
00:25:45,282 --> 00:25:46,109
in the boat.
752
00:25:46,240 --> 00:25:47,023
- Lenny: Hey, hey, hey,
753
00:25:47,154 --> 00:25:48,111
I got them.
754
00:25:48,242 --> 00:25:49,243
- Aren: Okay, go ahead,
755
00:25:49,373 --> 00:25:51,506
go ahead.
756
00:25:51,637 --> 00:25:52,768
- Lenny: All right, life vests
757
00:25:52,899 --> 00:25:54,596
on... Oh, great, good going,
758
00:25:54,727 --> 00:25:56,380
grab it.
759
00:25:56,511 --> 00:25:57,643
- Aren: Here, come on in.
760
00:25:57,773 --> 00:25:59,079
- Lenny: All right, guys...
761
00:25:59,209 --> 00:26:00,254
- Aren: Here I'll tell you...
762
00:26:00,384 --> 00:26:01,255
Have a seat here... You have
763
00:26:01,385 --> 00:26:02,386
always to sit on the boat,
764
00:26:02,517 --> 00:26:03,649
don't stand up...
765
00:26:03,779 --> 00:26:04,780
- All right, guys,
766
00:26:04,911 --> 00:26:05,999
I'll pick you up in what,
767
00:26:06,129 --> 00:26:06,956
two hours, Okay?
768
00:26:07,087 --> 00:26:08,349
- All: No...!
769
00:26:08,479 --> 00:26:09,045
- Roberta: I thought you were
gonna come.
770
00:26:09,176 --> 00:26:10,090
- Aren: Come in.
771
00:26:10,220 --> 00:26:11,308
[boat engine idling]
772
00:26:11,439 --> 00:26:13,136
- Frey: Ah, he's gonna
water ski...
773
00:26:13,267 --> 00:26:14,529
- Roberta: You good?
774
00:26:14,660 --> 00:26:16,096
- Lenny: Guys, check him out.
775
00:26:16,226 --> 00:26:17,576
- Roberta: Come on!
776
00:26:17,706 --> 00:26:21,710
[engine accelerating]
777
00:26:21,841 --> 00:26:23,277
Oh, he's up!
778
00:26:23,407 --> 00:26:24,844
Whoo!
779
00:26:24,974 --> 00:26:26,149
Faster! Go faster!
780
00:26:26,280 --> 00:26:27,107
- Lenny: What do you guys
781
00:26:27,237 --> 00:26:28,456
think?
782
00:26:28,587 --> 00:26:32,199
- Roberta: Oh, you're going!
783
00:26:32,329 --> 00:26:34,854
Look at what he's doing.
784
00:26:34,984 --> 00:26:35,681
- Lenny: Hey, check it out,
785
00:26:35,811 --> 00:26:37,639
guys... Sage, Sage.
786
00:26:37,770 --> 00:26:38,684
- Roberta: Hi, baby!
787
00:26:38,814 --> 00:26:39,467
- Lenny: Over here, over here.
788
00:26:39,598 --> 00:26:40,511
I need some help.
789
00:26:40,642 --> 00:26:41,600
All right, what do you want me
790
00:26:41,730 --> 00:26:42,905
to catch for dinner tonight?
791
00:26:43,036 --> 00:26:43,776
- Sage: Salmon.
792
00:26:43,906 --> 00:26:45,516
- Salmon, all right.
793
00:26:45,647 --> 00:26:47,867
All right... I learned this
794
00:26:47,997 --> 00:26:49,216
in the army.
795
00:26:49,346 --> 00:26:50,521
All right, anchor me!
796
00:26:50,652 --> 00:26:54,134
I got one! I got one! I got one!
797
00:26:54,264 --> 00:26:56,702
Oh... It got away, it got away.
798
00:26:56,832 --> 00:26:58,399
Hang on, hang on.
799
00:26:58,529 --> 00:27:00,488
We're still going for salmon?
800
00:27:00,619 --> 00:27:02,708
All right, hold onto my waist.
801
00:27:02,838 --> 00:27:06,537
All right... All right, guys,
802
00:27:06,668 --> 00:27:08,191
lower me, lower me.
803
00:27:08,322 --> 00:27:10,716
Ah! Ah! Pull me in!
804
00:27:10,846 --> 00:27:11,847
Pull me in! I got it!
805
00:27:11,978 --> 00:27:13,588
Ah, oh, it got away!
806
00:27:13,719 --> 00:27:14,850
It got away!
807
00:27:14,981 --> 00:27:16,678
Oh... [laughs]
808
00:27:16,809 --> 00:27:19,507
[music playing]
809
00:27:19,638 --> 00:27:24,555
[man singing in Spanish]
810
00:27:27,471 --> 00:27:29,865
Holy shit...
811
00:27:29,996 --> 00:27:31,867
Hey, firas! What is that?
812
00:27:31,998 --> 00:27:33,477
- That's terry.
813
00:27:33,608 --> 00:27:35,349
[man continues singing]
814
00:27:35,479 --> 00:27:40,310
- Lenny: Far fucking out!
815
00:27:40,441 --> 00:27:44,271
- ♪ Cuando calienta el sol
816
00:27:44,401 --> 00:27:48,971
aqui en la playa
817
00:27:49,102 --> 00:27:52,496
siento tu cuerpo vibrar
818
00:27:52,627 --> 00:27:58,111
cerca de mi ... ♪
819
00:27:58,241 --> 00:28:02,028
[film cans clattering]
820
00:28:07,120 --> 00:28:09,252
[projector clicking,
821
00:28:09,383 --> 00:28:13,213
woman singing indistinctly]
822
00:28:26,269 --> 00:28:28,968
[no dialogue]
823
00:28:34,582 --> 00:28:36,627
[children laughing
824
00:28:36,758 --> 00:28:37,803
and yelling]
825
00:28:37,933 --> 00:28:40,196
- Child: I got it!
826
00:28:40,327 --> 00:28:43,939
[sounds of playing continue]
827
00:29:02,131 --> 00:29:04,394
- Miranda...
828
00:29:04,525 --> 00:29:06,962
- What do you want, Sage?
829
00:29:07,093 --> 00:29:09,356
Eww... Gross.
830
00:29:09,486 --> 00:29:11,401
- Other children: Eww...
831
00:29:11,532 --> 00:29:13,969
- This is sticky and ugly.
832
00:29:14,100 --> 00:29:15,754
- Man: Sorry, please get out
833
00:29:15,884 --> 00:29:18,757
a piece of paper... Um...
834
00:29:18,887 --> 00:29:19,888
Sit down please, fletcher.
835
00:29:20,019 --> 00:29:21,063
Come on, guys..
836
00:29:21,194 --> 00:29:22,108
Get out a piece of paper.
837
00:29:22,238 --> 00:29:24,719
Let's do a morning mesSage.
838
00:29:24,850 --> 00:29:26,590
Sit down, please-- uh, let's
839
00:29:26,721 --> 00:29:30,812
start off with that one.
840
00:29:30,943 --> 00:29:32,205
Let's get a subtraction
841
00:29:32,335 --> 00:29:34,729
problem in there.
842
00:29:34,860 --> 00:29:37,079
Very sorry, guys.
843
00:29:37,210 --> 00:29:38,254
- All right, guys, the other
844
00:29:38,385 --> 00:29:39,647
day, we were working on
845
00:29:39,778 --> 00:29:41,344
this problem, and a lot of
846
00:29:41,475 --> 00:29:42,519
you guys had some, some
847
00:29:42,650 --> 00:29:43,782
difficulties with it when you
848
00:29:43,912 --> 00:29:45,087
tried to tally it up.
849
00:29:45,218 --> 00:29:46,654
It's 11 plus 8, Okay?
850
00:29:46,785 --> 00:29:48,395
You guys ready for this?
851
00:29:48,525 --> 00:29:50,701
What the heck?
852
00:29:50,832 --> 00:29:53,792
[children laughing]
853
00:29:53,922 --> 00:29:56,142
- It's on your back!
854
00:29:56,272 --> 00:29:57,230
- Benny, Benny, come on.
855
00:29:57,360 --> 00:29:58,100
Come on, do it.
856
00:29:58,231 --> 00:29:59,145
Let's do it.
857
00:29:59,275 --> 00:30:00,407
You got this.
858
00:30:00,537 --> 00:30:02,061
You got it.
- All right.
859
00:30:02,191 --> 00:30:03,671
Write it right down there.
860
00:30:03,802 --> 00:30:05,064
What's the answer?
861
00:30:05,194 --> 00:30:07,196
You got it, you can do it.
862
00:30:07,327 --> 00:30:08,371
Did you get it right?
863
00:30:08,502 --> 00:30:09,503
Guys, did he get it right?
864
00:30:09,633 --> 00:30:11,200
- Children: Yes...!
865
00:30:11,331 --> 00:30:13,507
[children and teachers
866
00:30:13,637 --> 00:30:15,335
playing]
867
00:30:22,342 --> 00:30:24,474
- Come on, Tristan.
868
00:30:31,046 --> 00:30:34,223
Yo, Sage, yo, Sage...
869
00:30:34,354 --> 00:30:35,224
You want to spray miranda
870
00:30:35,355 --> 00:30:36,747
with fart spray?
871
00:30:41,317 --> 00:30:42,231
Smell it.
872
00:30:42,362 --> 00:30:44,451
See what she'll smell like.
873
00:30:44,581 --> 00:30:45,582
- Sage: Yuck...
874
00:30:45,713 --> 00:30:46,975
- So are you with us or not?
875
00:30:47,106 --> 00:30:48,237
- I mean, I'd love to,
876
00:30:48,368 --> 00:30:49,325
but I don't wanna.
877
00:30:49,456 --> 00:30:50,457
I got in a lot of
878
00:30:50,587 --> 00:30:51,632
trouble already.
879
00:30:51,762 --> 00:30:53,721
- Fine by me!
880
00:30:53,852 --> 00:30:56,202
- I'll trail behind and see...
881
00:30:56,332 --> 00:31:01,076
- Okay
882
00:31:01,207 --> 00:31:02,469
- Tristan: It's gonna be the
883
00:31:02,599 --> 00:31:04,384
laughing of a lifetime.
884
00:31:04,514 --> 00:31:06,038
[children talking
885
00:31:06,168 --> 00:31:07,953
indistinctly]
886
00:31:08,083 --> 00:31:10,085
[spray, spray]
887
00:31:10,216 --> 00:31:12,740
- Child: Eww!
888
00:31:12,871 --> 00:31:16,004
[boys exclaiming]
889
00:31:16,135 --> 00:31:18,006
- William, can I interest you
890
00:31:18,137 --> 00:31:20,139
in some CDs?
891
00:31:20,269 --> 00:31:21,140
- Sorry.
892
00:31:21,270 --> 00:31:21,967
- No, no, no, they're only
893
00:31:22,097 --> 00:31:23,229
five dollars apiece.
894
00:31:23,359 --> 00:31:24,621
Yo, my friend,
895
00:31:24,752 --> 00:31:26,797
you like bill withers?
896
00:31:26,928 --> 00:31:28,843
You a reggae man?
897
00:31:28,974 --> 00:31:30,105
Yo, reggae man.
898
00:31:40,507 --> 00:31:44,250
Hey, Mr. Ice cream, yo!
899
00:31:44,380 --> 00:31:45,077
Whoa, let me help you.
900
00:31:45,207 --> 00:31:46,034
Let me help you.
901
00:31:46,165 --> 00:31:47,079
Slow down, how you doing?
902
00:31:47,209 --> 00:31:48,080
- I'm all right, I'm all right.
903
00:31:48,210 --> 00:31:49,081
I don't have any money, man.
904
00:31:49,211 --> 00:31:49,995
- Don't have money?
905
00:31:50,125 --> 00:31:51,039
What do you mean, money?
906
00:31:51,170 --> 00:31:52,084
- Hey, don't fucking touch me,
907
00:31:52,214 --> 00:31:52,736
man-- I don't have any money,
908
00:31:52,867 --> 00:31:54,042
all right?
909
00:31:54,173 --> 00:31:55,304
- You like bill withers?
910
00:31:55,435 --> 00:31:56,479
Come on, come on, you look like
911
00:31:56,610 --> 00:31:57,524
a bill withers man.
912
00:31:57,654 --> 00:31:58,568
Come over here.
913
00:31:58,699 --> 00:32:00,353
How about this, jerry lewis?
914
00:32:00,483 --> 00:32:01,963
Huh, hold on, come here.
915
00:32:02,094 --> 00:32:03,225
- Are they for free? I told you
916
00:32:03,356 --> 00:32:04,313
I don't have any money.
917
00:32:04,444 --> 00:32:05,880
- You don't have any money?
918
00:32:06,011 --> 00:32:07,055
How'd you buy
that ice cream, huh?
919
00:32:07,186 --> 00:32:08,796
- Here, take some bread.
920
00:32:08,927 --> 00:32:10,319
- Take some bread?
921
00:32:10,450 --> 00:32:10,929
Who the fuck do you think you're
talking to, Jack?
922
00:32:11,059 --> 00:32:12,060
- Whoa...
923
00:32:12,191 --> 00:32:13,105
- Here, try this.
- All right,
924
00:32:13,235 --> 00:32:14,106
all right, game over, game over.
925
00:32:14,236 --> 00:32:15,629
- Okay? Hey, that's cool.
926
00:32:15,759 --> 00:32:17,457
Hurry up, man.
- You want to
927
00:32:17,587 --> 00:32:18,458
hold the fucking cones?
928
00:32:18,588 --> 00:32:19,372
- Fucking kill... Yeah, I'll
929
00:32:19,502 --> 00:32:20,982
take the fucking cones.
930
00:32:21,113 --> 00:32:22,244
- [laughs] - Yeah, you think
this is a fucking game?
931
00:32:22,375 --> 00:32:23,115
You think this is a fucking
game, man?
932
00:32:23,245 --> 00:32:24,116
- No, I don't, I don't.
933
00:32:24,246 --> 00:32:25,856
- Yeah? You want to see
934
00:32:25,987 --> 00:32:27,467
those people you're buying
those ice cream...?
935
00:32:27,597 --> 00:32:29,251
- All right, here.
936
00:32:29,382 --> 00:32:30,687
- Everything's cool, bro.
937
00:32:30,818 --> 00:32:32,298
- Can't I just by some CDs?
938
00:32:32,428 --> 00:32:33,821
- There's no CDs in there.
939
00:32:33,952 --> 00:32:35,649
[cases clatter]
940
00:32:35,779 --> 00:32:38,217
[traffic passing]
941
00:32:41,524 --> 00:32:46,442
- [whimpering]
942
00:32:46,573 --> 00:32:49,184
- Frey: I'll hold on
to you, Sage.
943
00:32:49,315 --> 00:32:55,799
[boys playing and yelling]
944
00:32:55,930 --> 00:32:57,671
- Hey, guys!
945
00:32:57,801 --> 00:33:00,239
Guys!
946
00:33:00,369 --> 00:33:01,240
What's happening?
947
00:33:01,370 --> 00:33:02,850
Sorry I'm late.
948
00:33:02,981 --> 00:33:04,983
- Where's the ice cream?!
949
00:33:05,113 --> 00:33:06,680
- Oh, hey! Hey!
950
00:33:06,810 --> 00:33:07,942
Hey, you know what?
951
00:33:08,073 --> 00:33:08,987
I had ice cream
952
00:33:09,117 --> 00:33:10,162
and if you kick me like that,
953
00:33:10,292 --> 00:33:10,945
you're not getting anything.
954
00:33:11,076 --> 00:33:12,251
- Dad?
- What?
955
00:33:12,381 --> 00:33:13,295
- Can we have a play-date
with Djoume?
956
00:33:13,426 --> 00:33:15,123
- Oh, give me a break... Guys.
957
00:33:15,254 --> 00:33:16,385
- You want to go to play?
958
00:33:16,516 --> 00:33:18,170
- [laughs] Um...
959
00:33:18,300 --> 00:33:19,388
It's not a good idea.
960
00:33:19,519 --> 00:33:21,086
It's not a good idea today.
961
00:33:21,216 --> 00:33:21,912
All right, listen, guys...
962
00:33:22,043 --> 00:33:23,392
[kick, boys whining]
963
00:33:23,523 --> 00:33:25,612
Listen to me, listen to me.
964
00:33:25,742 --> 00:33:28,136
Calm down, all right?
965
00:33:28,267 --> 00:33:29,572
It was a rotten day today, Okay?
966
00:33:29,703 --> 00:33:30,878
We're going home, we're calming
967
00:33:31,009 --> 00:33:32,401
down-- come with me.
968
00:33:32,532 --> 00:33:33,359
...Yeah, but that's because
969
00:33:33,489 --> 00:33:34,229
you're making me tense.
970
00:33:34,360 --> 00:33:35,491
You know... All right.
971
00:33:35,622 --> 00:33:36,797
[television playing]
972
00:33:36,927 --> 00:33:39,626
Uh-huh... Uh-huh...
973
00:33:39,756 --> 00:33:40,670
Yeah, but you know what?
974
00:33:40,801 --> 00:33:41,802
I was in a great mood when I
975
00:33:41,932 --> 00:33:43,108
dialed the phone, you know?
976
00:33:43,238 --> 00:33:44,979
My intention was to call you
977
00:33:45,110 --> 00:33:45,980
and share with you some very
978
00:33:46,111 --> 00:33:47,112
pleasant news.
979
00:33:47,242 --> 00:33:49,157
We went upstate, you know...
980
00:33:49,288 --> 00:33:51,290
Yes, upstate-- does that sound
981
00:33:51,420 --> 00:33:53,596
like I crossed state lines?
982
00:33:53,727 --> 00:33:56,251
Look... You know what?
983
00:33:56,382 --> 00:33:57,383
You're doing it right now.
984
00:33:57,513 --> 00:33:58,471
You're doing it right now
985
00:33:58,601 --> 00:33:59,776
and I don't know what you think
986
00:33:59,907 --> 00:34:01,256
you're gonna achieve with this.
987
00:34:01,387 --> 00:34:02,605
What, do you want me to just not
988
00:34:02,736 --> 00:34:06,261
call you and give you updates?
989
00:34:06,392 --> 00:34:07,741
You know, I wish I had a...
990
00:34:07,871 --> 00:34:08,742
Right, I'm gonna start
991
00:34:08,872 --> 00:34:09,699
tape-recording these
992
00:34:09,830 --> 00:34:10,744
conversations, you know?
993
00:34:10,874 --> 00:34:11,788
Because I'll rewind it, I'll
994
00:34:11,919 --> 00:34:12,833
play it back to you, and that's
995
00:34:12,963 --> 00:34:13,834
not how you said it... That's
996
00:34:13,964 --> 00:34:16,271
not how you say it, you know?
997
00:34:16,402 --> 00:34:17,577
Yeah, they can hear us right
998
00:34:17,707 --> 00:34:18,665
now-- keep going.
999
00:34:18,795 --> 00:34:23,452
Keep going, keep going.
1000
00:34:23,583 --> 00:34:24,584
Hey, kids, hey, guys,
1001
00:34:24,714 --> 00:34:25,498
say hi to your mom.
1002
00:34:25,628 --> 00:34:26,586
- Boys: Hi, mom.
1003
00:34:26,716 --> 00:34:27,500
- All right? They're looking
1004
00:34:27,630 --> 00:34:28,457
at me right now... Yeah.
1005
00:34:28,588 --> 00:34:29,284
No, that's you-- youare
1006
00:34:29,415 --> 00:34:30,851
perpetuating this.
1007
00:34:30,981 --> 00:34:31,721
You know what, you have
1008
00:34:31,852 --> 00:34:32,809
two choices right now,
1009
00:34:32,940 --> 00:34:33,854
you have two choices right now.
1010
00:34:33,984 --> 00:34:35,116
One is you continue acting the
1011
00:34:35,247 --> 00:34:36,465
way that you're acting and you
1012
00:34:36,596 --> 00:34:38,250
watch me blow my top...
1013
00:34:38,380 --> 00:34:40,252
Or two, I hang up on you.
1014
00:34:40,382 --> 00:34:41,644
All right? You got fi... One...
1015
00:34:41,775 --> 00:34:42,689
All right, good-bye, good-bye,
1016
00:34:42,819 --> 00:34:43,733
you made your choice, good-bye,
1017
00:34:43,864 --> 00:34:46,171
good-bye, good-bye, good-bye.
1018
00:34:46,301 --> 00:34:48,782
Fine... You see that, guys?
1019
00:34:48,912 --> 00:34:49,783
You see that?
1020
00:34:49,913 --> 00:34:51,872
That was awesome, huh?
1021
00:34:52,002 --> 00:34:55,876
[laughs] Now, I'm mad...!
1022
00:34:56,006 --> 00:34:57,747
Raar...! [boy yells]
1023
00:34:57,878 --> 00:35:00,620
C-runch-a... C-rack-a!
1024
00:35:00,750 --> 00:35:01,882
[intercom buzzing]
1025
00:35:02,012 --> 00:35:03,318
Oh... Hang on, guys.
1026
00:35:03,449 --> 00:35:06,452
[buzzer continues]
1027
00:35:06,582 --> 00:35:07,757
Hello?
1028
00:35:07,888 --> 00:35:09,150
- Man: Hey, Lenny, open!
1029
00:35:09,281 --> 00:35:13,502
[doorbell rings]
1030
00:35:13,633 --> 00:35:14,808
- Hey, what's shakin', Salvie?
1031
00:35:14,938 --> 00:35:16,462
- Hi, guys... How are you, lee?
1032
00:35:16,592 --> 00:35:17,506
Come on in-- you picked
1033
00:35:17,637 --> 00:35:19,117
a fantastic time.
1034
00:35:19,247 --> 00:35:21,293
- Boys: Salvie! Salvie!
1035
00:35:21,423 --> 00:35:22,076
- [heavy accent] Hi, kids--
1036
00:35:22,207 --> 00:35:23,208
how are you, guys?
1037
00:35:23,338 --> 00:35:24,731
- You guys remember salvie.
1038
00:35:24,861 --> 00:35:25,819
- Look what I have for you.
1039
00:35:25,949 --> 00:35:27,342
- ...He's got something.
1040
00:35:27,473 --> 00:35:29,127
[salvie chuckles]
1041
00:35:29,257 --> 00:35:30,040
- Lenny: This better be
1042
00:35:30,171 --> 00:35:31,390
flattering.
1043
00:35:31,520 --> 00:35:33,174
- I arrived there, no?
1044
00:35:33,305 --> 00:35:35,002
They were fighting, bloody.
1045
00:35:35,133 --> 00:35:36,177
- Who was fighting?
1046
00:35:36,308 --> 00:35:38,179
- My brother and his wife.
1047
00:35:38,310 --> 00:35:39,006
- Your brother lives
1048
00:35:39,137 --> 00:35:39,963
in Brooklyn?
1049
00:35:40,094 --> 00:35:41,008
- He lives in Brooklyn.
1050
00:35:41,139 --> 00:35:43,184
He was bloody, fighting with,
1051
00:35:43,315 --> 00:35:45,012
with his wife.
1052
00:35:45,143 --> 00:35:46,753
- Today?
- Tonight.
1053
00:35:46,883 --> 00:35:47,797
- Your brother lives in
1054
00:35:47,928 --> 00:35:49,059
Brooklyn right now?
1055
00:35:49,190 --> 00:35:50,017
- Yes, yes.
- I didn't know this.
1056
00:35:50,148 --> 00:35:51,061
- He is living there.
1057
00:35:51,192 --> 00:35:52,759
So anyway, I could not sit
1058
00:35:52,889 --> 00:35:54,413
there, and I went
in that motel...
1059
00:35:54,543 --> 00:35:55,675
- Let me see what you got.
1060
00:35:55,805 --> 00:35:57,720
- And the, the...
1061
00:35:57,851 --> 00:35:58,721
- This is supposed to be me?
1062
00:35:58,852 --> 00:36:00,810
- The man at the motel was
1063
00:36:00,941 --> 00:36:03,422
completely blind.
1064
00:36:03,552 --> 00:36:04,423
- Boy: Here's some gum.
1065
00:36:04,553 --> 00:36:06,381
- Fantastic. [boy laughs]
1066
00:36:06,512 --> 00:36:07,556
- Everybody was blind
1067
00:36:07,687 --> 00:36:09,036
in the hotel there.
1068
00:36:09,167 --> 00:36:10,472
Do you understand?
1069
00:36:10,603 --> 00:36:11,908
- Which part?
1070
00:36:12,039 --> 00:36:13,693
I'm sorry... Salvie,
1071
00:36:13,823 --> 00:36:14,824
I'm trying to follow you.
1072
00:36:14,955 --> 00:36:17,610
- Oh, my god...
1073
00:36:17,740 --> 00:36:19,699
Let me eat these kids and let me
1074
00:36:19,829 --> 00:36:21,222
forget about this story.
1075
00:36:21,353 --> 00:36:22,267
- Boys: What?
1076
00:36:22,397 --> 00:36:23,485
- And you know, now your blood
1077
00:36:23,616 --> 00:36:26,140
will be sweet... And sweet...
1078
00:36:26,271 --> 00:36:27,881
Because I eat kids, you know?
1079
00:36:28,011 --> 00:36:29,926
And eat you... I will eat
1080
00:36:30,057 --> 00:36:31,711
all you... Ah...
1081
00:36:31,841 --> 00:36:33,887
Oh, my god, what...?
1082
00:36:34,017 --> 00:36:37,499
[boys laughing and yelling]
1083
00:36:37,630 --> 00:36:43,592
- Salvie...
1084
00:36:43,723 --> 00:36:45,768
- Frey: Salvie's a monster!
1085
00:36:45,899 --> 00:36:47,901
- Salvie: Oh, my god...
1086
00:36:48,031 --> 00:36:48,945
- Do you mind, lee,
1087
00:36:49,076 --> 00:36:50,556
if I eat one of them?
1088
00:36:50,686 --> 00:36:52,035
Oish...!
1089
00:36:52,166 --> 00:36:54,429
[kids and salvie yelling
1090
00:36:54,560 --> 00:36:59,434
in distance]
1091
00:36:59,565 --> 00:37:03,699
- Salvie: Oh, my god...
1092
00:37:03,830 --> 00:37:08,400
[yelling and laughter]
1093
00:37:08,530 --> 00:37:09,705
- Boy: Uh-huh...
1094
00:37:09,836 --> 00:37:11,098
- You stay like that.
1095
00:37:11,229 --> 00:37:13,056
Just lie down and I will walk
1096
00:37:13,187 --> 00:37:15,842
on you, but you keep your
1097
00:37:15,972 --> 00:37:17,452
stomach very strong.
I be...
1098
00:37:17,583 --> 00:37:18,671
- No! Him first!
1099
00:37:18,801 --> 00:37:19,846
- I'll go first.
1100
00:37:19,976 --> 00:37:20,977
- I will begin with you now.
1101
00:37:21,108 --> 00:37:22,283
Are you able?
1102
00:37:22,414 --> 00:37:23,415
Tell me. Are you able?
1103
00:37:23,545 --> 00:37:25,939
- Yes. I think.
1104
00:37:26,069 --> 00:37:29,899
[grunting]
1105
00:37:30,030 --> 00:37:32,815
- No, stop! Stop, get off!
1106
00:37:32,946 --> 00:37:34,556
- Lenny: Whoa! Whoa, whoa, what
1107
00:37:34,687 --> 00:37:36,036
the fuck's going on over here?
1108
00:37:36,166 --> 00:37:37,124
Whoa, are you all right?
1109
00:37:37,255 --> 00:37:38,299
Is he Okay?
1110
00:37:38,430 --> 00:37:39,561
Are you kidding or not?
1111
00:37:39,692 --> 00:37:40,736
- Frey: He's not.
1112
00:37:40,867 --> 00:37:41,389
- All right, he's joking
with me.
1113
00:37:41,520 --> 00:37:42,347
- He's not!
1114
00:37:42,477 --> 00:37:43,478
- Yeah, he's smiling.
1115
00:37:43,609 --> 00:37:44,566
- He's not!
1116
00:37:44,697 --> 00:37:45,828
He's stepping on us!
1117
00:37:45,959 --> 00:37:46,873
- Stepping on... How would you
1118
00:37:47,003 --> 00:37:48,178
like it if we stepped on you?
1119
00:37:48,309 --> 00:37:49,354
- Nothing happen, look.
1120
00:37:49,484 --> 00:37:50,485
- All right, you know what?
1121
00:37:50,616 --> 00:37:51,312
- You want to do that?
1122
00:37:51,443 --> 00:37:52,139
- Time for bed.
1123
00:37:52,270 --> 00:37:53,183
It's a school night.
1124
00:37:53,314 --> 00:37:54,097
- I am strong enough for that.
1125
00:37:54,228 --> 00:37:55,360
- All right, Frey, Sage,
1126
00:37:55,490 --> 00:37:57,797
enough games, enough candy.
1127
00:37:57,927 --> 00:37:59,059
It's bedtime...
1128
00:37:59,189 --> 00:38:00,539
It's bedtime, people.
1129
00:38:00,669 --> 00:38:02,236
- Sage: Pizza!
- Quiet!
1130
00:38:02,367 --> 00:38:03,759
- Sage: Come and get it,
you morons...
1131
00:38:03,890 --> 00:38:07,676
- Don't make me come
over there-- I'm not kidding.
1132
00:38:07,807 --> 00:38:09,765
Get in bed.
1133
00:38:09,896 --> 00:38:10,897
[clatter]
1134
00:38:11,027 --> 00:38:12,812
Get back in bed.
1135
00:38:12,942 --> 00:38:14,161
- Sage: Fine.
1136
00:38:14,292 --> 00:38:15,902
- You know what?
1137
00:38:16,032 --> 00:38:18,470
I'm gonna take all that candy
and I'm gonna flush it down
1138
00:38:18,600 --> 00:38:20,036
the toilet, how about that?
1139
00:38:20,167 --> 00:38:22,125
[boy whimpers] In bed, i...
1140
00:38:22,256 --> 00:38:24,563
[boy laughs]
1141
00:38:29,829 --> 00:38:34,486
- "I's very fond indeed of
english school childers.
1142
00:38:34,616 --> 00:38:37,880
They has a nice inky,
booky flavor.
1143
00:38:38,011 --> 00:38:44,409
Perhaps I will change my mind
and go to England with them.'
1144
00:38:44,539 --> 00:38:45,758
'You is disgusting!',
1145
00:38:45,888 --> 00:38:48,021
said the B.F.G.
1146
00:38:48,151 --> 00:38:49,370
'and you is an insult to the
1147
00:38:49,501 --> 00:38:51,024
giant peoples!' shouted the
1148
00:38:51,154 --> 00:38:52,242
blood bottler."
1149
00:38:52,373 --> 00:38:53,853
- Man: Does anyone know
1150
00:38:53,983 --> 00:38:58,945
the capital of Oklahoma?
1151
00:38:59,075 --> 00:39:00,642
Uh, Frey?
1152
00:39:00,773 --> 00:39:02,688
- What was the question?
1153
00:39:02,818 --> 00:39:03,950
- [sighs]
1154
00:39:04,080 --> 00:39:05,081
Ben.
1155
00:39:05,212 --> 00:39:06,082
- Oklahoma city.
1156
00:39:06,213 --> 00:39:07,214
- Oklahoma city, well done.
1157
00:39:07,345 --> 00:39:08,911
Class, this is a perfect example
1158
00:39:09,042 --> 00:39:10,217
of what happens when you pay
1159
00:39:10,348 --> 00:39:11,218
attention and when you don't
1160
00:39:11,349 --> 00:39:12,132
pay attention, Okay?
1161
00:39:12,262 --> 00:39:13,481
Very well done, ben.
1162
00:39:13,612 --> 00:39:16,919
[clicking]
1163
00:39:17,050 --> 00:39:18,094
- Lenny: All right, rick...
1164
00:39:18,225 --> 00:39:19,531
Rick, you're all threaded up
1165
00:39:19,661 --> 00:39:20,793
and set to go, man.
1166
00:39:20,923 --> 00:39:21,576
You hit screen in 10 minutes,
okay?
1167
00:39:21,707 --> 00:39:22,708
- I'm threaded up?
1168
00:39:22,838 --> 00:39:23,665
- I gotta split.
- What do you
1169
00:39:23,796 --> 00:39:24,405
mean? No, no-- aren't you
1170
00:39:24,536 --> 00:39:25,363
working tonight?
1171
00:39:25,493 --> 00:39:26,755
- No. No, I am not working
1172
00:39:26,886 --> 00:39:27,669
tonight, you are working
tonight.
1173
00:39:27,800 --> 00:39:29,236
- Oh, no, no.
1174
00:39:29,367 --> 00:39:30,585
- No, no what?
1175
00:39:30,716 --> 00:39:32,195
- You're on the schedule.
1176
00:39:32,326 --> 00:39:33,327
- No-- first of all, I'm
1177
00:39:33,458 --> 00:39:34,720
not on the schedule, second of
1178
00:39:34,850 --> 00:39:35,895
all, we agreed to this.
1179
00:39:36,025 --> 00:39:36,852
You are working tonight--
1180
00:39:36,983 --> 00:39:37,766
I have to pick up my kids.
1181
00:39:37,897 --> 00:39:38,637
- I just came in
1182
00:39:38,767 --> 00:39:39,768
to drop off the log.
1183
00:39:39,899 --> 00:39:40,682
- All right, all right, don't
1184
00:39:40,813 --> 00:39:41,640
fuck with me man, Okay?
1185
00:39:41,770 --> 00:39:42,858
I have to pick up my kids.
1186
00:39:42,989 --> 00:39:44,077
- I can't-- remember?
1187
00:39:44,207 --> 00:39:44,991
We had that conversation--
1188
00:39:45,121 --> 00:39:46,253
I have things to do...
1189
00:39:46,384 --> 00:39:47,428
- All right, all right.
1190
00:39:47,559 --> 00:39:48,864
Listen to me.
- I can't stay...
1191
00:39:48,995 --> 00:39:49,517
- Listen to me-- I have no
flexibility here.
1192
00:39:49,648 --> 00:39:51,084
- Neither do
1193
00:39:51,214 --> 00:39:52,825
I. - I'm already late.
1194
00:39:52,955 --> 00:39:55,480
- I can't help ya, I gotta go.
1195
00:39:55,610 --> 00:39:56,916
- Listen to me.
- No, no, no.
1196
00:39:57,046 --> 00:39:57,786
- Please...
- You're staying.
1197
00:39:57,917 --> 00:39:58,657
This is your night--
1198
00:39:58,787 --> 00:39:59,701
we talked about this.
1199
00:39:59,832 --> 00:40:00,702
- All right...
- Next time.
1200
00:40:00,833 --> 00:40:01,442
- This movie's not gonna be
1201
00:40:01,573 --> 00:40:02,095
run-- all right.
1202
00:40:02,225 --> 00:40:03,444
- Gotta go.
1203
00:40:03,575 --> 00:40:04,445
[children and adults speaking
1204
00:40:04,576 --> 00:40:07,492
in background]
1205
00:40:07,622 --> 00:40:13,585
[traffic passing]
1206
00:40:13,715 --> 00:40:15,064
- Where you going?
1207
00:40:15,195 --> 00:40:18,416
[projector clicking]
1208
00:40:35,694 --> 00:40:36,564
- Paige: The kids are with
1209
00:40:36,695 --> 00:40:37,870
their dad this week and, you
1210
00:40:38,000 --> 00:40:40,046
know, I'm, I'm on vacation, I'm
1211
00:40:40,176 --> 00:40:41,439
supposed to have this time off.
1212
00:40:41,569 --> 00:40:42,962
- Puccio: Unfortunately my last
1213
00:40:43,092 --> 00:40:43,789
interaction with their dad
wasn't very positive.
1214
00:40:43,919 --> 00:40:45,747
- Hello?!
1215
00:40:45,878 --> 00:40:46,835
- Paige: You're here! Finally!
1216
00:40:46,966 --> 00:40:48,315
- I apologize, unreservedly.
1217
00:40:48,446 --> 00:40:50,273
- You guys, I love you.
1218
00:40:50,404 --> 00:40:51,274
- Um, what are you doing here?
1219
00:40:51,405 --> 00:40:52,580
What are you doing here?
1220
00:40:52,711 --> 00:40:53,799
- Mr. Puccio had to call me
because...
1221
00:40:53,929 --> 00:40:55,409
- You have no
business being here.
1222
00:40:55,540 --> 00:40:56,454
- Listen, these are my kids.
1223
00:40:56,584 --> 00:40:57,759
What am I gonna do, just leave
1224
00:40:57,890 --> 00:40:59,239
them standing here
waiting for you...?
1225
00:40:59,369 --> 00:41:00,806
- Okay, I apologize,
something came up at work.
1226
00:41:00,936 --> 00:41:02,721
I apologize, Okay, but you know
what? This is my time...
1227
00:41:02,851 --> 00:41:05,419
- You're not responsible enough
to be here to pick them up.
1228
00:41:05,550 --> 00:41:08,814
- All right, the kids have been
told in advance that if daddy
1229
00:41:08,944 --> 00:41:11,251
has an emergency, they're going
1230
00:41:11,381 --> 00:41:13,427
There's no danger in that.
1231
00:41:13,558 --> 00:41:14,907
- They cannot be standing here
by themselves... The school is
responsible...
1232
00:41:15,037 --> 00:41:16,517
- Yeah, well...
1233
00:41:16,648 --> 00:41:17,866
- And I am responsible and
1234
00:41:17,997 --> 00:41:19,694
obviously you don't think
it's a big deal!
1235
00:41:19,825 --> 00:41:21,522
- Okay, you know, you're in
charge of the school stuff.
1236
00:41:21,653 --> 00:41:22,915
- You're right, I am in charge.
1237
00:41:23,045 --> 00:41:24,090
- Listen to me...
1238
00:41:24,220 --> 00:41:25,831
- You obviously
can't be trusted.
1239
00:41:25,961 --> 00:41:28,050
- It is your responsibility
to make sure he has my number
1240
00:41:28,181 --> 00:41:30,226
when they're with me,
so you should've informed them
1241
00:41:30,357 --> 00:41:31,401
that for these two weeks,
they call me, okay?
1242
00:41:31,532 --> 00:41:33,403
- They have to
call their mother.
1243
00:41:33,534 --> 00:41:35,057
- You know what? I'm not
entertaining this discussion.
1244
00:41:35,188 --> 00:41:36,102
- Listen to me, I love you.
1245
00:41:36,232 --> 00:41:37,407
You got to go with daddy, Okay?
1246
00:41:37,538 --> 00:41:38,539
- Hello, hello?
This is my screw-up.
1247
00:41:38,670 --> 00:41:40,236
I'm entitled to screw up in my
1248
00:41:40,367 --> 00:41:41,455
two weeks, and you can screw up
for the rest of the year.
1249
00:41:41,586 --> 00:41:43,239
- I don't screw up,
you screw up.
1250
00:41:43,370 --> 00:41:44,763
- Right, you don't screw up.
1251
00:41:44,893 --> 00:41:45,851
Okay, fantastic-- say good-bye
to your mom, guys.
1252
00:41:45,981 --> 00:41:47,330
- No...!
1253
00:41:47,461 --> 00:41:49,202
- I'm sorry about this, guys...
Lenny...
1254
00:41:49,332 --> 00:41:50,420
- Okay, I am right
and you are wrong.
1255
00:41:50,551 --> 00:41:52,727
- You've
always got a great excuse.
1256
00:41:52,858 --> 00:41:53,641
Boys, I love you.
- Say
1257
00:41:53,772 --> 00:41:54,903
good-bye to your mother.
1258
00:41:55,034 --> 00:41:55,600
- I'll see you, Okay? Go.
So sorry.
1259
00:41:55,730 --> 00:41:56,470
- That's Okay
1260
00:41:56,601 --> 00:41:57,515
- Come on... Say bye.
1261
00:41:57,645 --> 00:41:58,516
- Bye, mom.
- All right, we
1262
00:41:58,646 --> 00:42:00,213
gotta seriously rush.
1263
00:42:00,343 --> 00:42:02,432
Sprint!
1264
00:42:19,711 --> 00:42:24,280
Whoo! Fantastic, guys.
1265
00:42:24,411 --> 00:42:27,283
All right, give me five.
1266
00:42:27,414 --> 00:42:28,589
...What you're looking for
1267
00:42:28,720 --> 00:42:30,286
is a little white circle.
1268
00:42:30,417 --> 00:42:31,374
It's gonna appear in the upper
1269
00:42:31,505 --> 00:42:33,028
right-hand corner, Okay?
1270
00:42:33,159 --> 00:42:34,421
And it's going to appear
1271
00:42:34,552 --> 00:42:36,249
for four frames long.
1272
00:42:36,379 --> 00:42:37,380
All right, film runs at 24
1273
00:42:37,511 --> 00:42:38,556
frames a second, I don't know
1274
00:42:38,686 --> 00:42:39,774
how long a human blink is,
1275
00:42:39,905 --> 00:42:41,384
but do not blink, I want you
1276
00:42:41,515 --> 00:42:43,082
focused intensely on that upper
1277
00:42:43,212 --> 00:42:44,170
right hand corner.
1278
00:42:44,300 --> 00:42:45,214
That is a secret signal
1279
00:42:45,345 --> 00:42:47,173
just for us, Okay?
1280
00:42:47,303 --> 00:42:48,000
All right, what are you
1281
00:42:48,130 --> 00:42:49,262
looking for?
1282
00:42:49,392 --> 00:42:50,568
- The white circle.
1283
00:42:50,698 --> 00:42:51,569
- And what are you gonna do
1284
00:42:51,699 --> 00:42:52,613
when you see it?
1285
00:42:52,744 --> 00:42:53,919
- I'm gonna flip the button.
1286
00:42:54,049 --> 00:42:57,966
- All right.
1287
00:42:58,097 --> 00:42:59,489
You looking?
1288
00:42:59,620 --> 00:43:03,668
Don't blink.
1289
00:43:03,798 --> 00:43:05,887
All right, go.
- No.
1290
00:43:06,018 --> 00:43:08,150
- Go! Go!
- No.
1291
00:43:09,369 --> 00:43:10,805
[switch clicks,
1292
00:43:10,936 --> 00:43:15,636
projector starts]
1293
00:43:15,767 --> 00:43:16,506
- Why doesn't the state
1294
00:43:16,637 --> 00:43:18,073
just... Put him away?
1295
00:43:18,204 --> 00:43:19,031
- Because it happened to be
a colored policeman--
1296
00:43:19,161 --> 00:43:19,858
you know what that means.
1297
00:43:35,482 --> 00:43:38,746
[telephone rings]
1298
00:43:38,877 --> 00:43:40,618
- Projection.
1299
00:43:40,748 --> 00:43:41,793
All right, let's do it.
1300
00:43:52,934 --> 00:43:59,201
[projector clicking]
1301
00:43:59,332 --> 00:44:05,251
[piano playing in movie]
1302
00:44:35,890 --> 00:44:37,413
How you guys doing?
1303
00:44:37,544 --> 00:44:38,632
- Boy: Good.
1304
00:44:38,763 --> 00:44:39,764
Comfortable?
1305
00:44:39,894 --> 00:44:41,548
- No.
- Yeah.
1306
00:44:41,679 --> 00:44:42,549
- All right.
1307
00:44:42,680 --> 00:44:43,550
You guys need anything,
1308
00:44:43,681 --> 00:44:44,725
I'm right in the booth.
1309
00:44:57,912 --> 00:45:03,831
[indistinct movie dialogue]
1310
00:45:11,665 --> 00:45:12,753
- Frey: Right on the line,
1311
00:45:12,884 --> 00:45:14,146
right on the arrow.
1312
00:45:14,276 --> 00:45:15,190
- On the arrow?
1313
00:45:15,321 --> 00:45:16,539
- Yeah...
1314
00:45:16,670 --> 00:45:17,845
- Let's do a test for starters,
okay?
1315
00:45:17,976 --> 00:45:19,891
- Okay, one.
- So, one.
1316
00:45:20,021 --> 00:45:25,418
[beeping]
1317
00:45:25,548 --> 00:45:29,030
[copier whirs]
1318
00:45:29,161 --> 00:45:33,121
- Both: Yes!
1319
00:45:33,252 --> 00:45:35,820
- Sage: "Based on
a true story."
1320
00:45:35,950 --> 00:45:38,387
"Hey, Lenny, get me
a cup of water!"
1321
00:45:38,518 --> 00:45:40,215
That's the boss, and that's dad.
1322
00:45:40,346 --> 00:45:41,739
"Okay, Okay..."
1323
00:45:41,869 --> 00:45:42,609
[imitates water whooshing]
1324
00:45:42,740 --> 00:45:44,045
Water...
1325
00:45:44,176 --> 00:45:45,873
And that's the boss's cup.
1326
00:45:46,004 --> 00:45:47,266
And then he's going into the
1327
00:45:47,396 --> 00:45:49,485
bathroom and peeing in the cup.
1328
00:45:49,616 --> 00:45:51,357
No description... Psss...
1329
00:45:51,487 --> 00:45:53,446
Penis... Psss...
1330
00:45:53,576 --> 00:45:55,448
Boss cup.
1331
00:45:55,578 --> 00:45:56,971
Gulp, gulp.
1332
00:45:57,102 --> 00:45:59,104
"this tastes salty!".
1333
00:45:59,234 --> 00:46:02,150
"ha, ha, ha... He, he, ha, ha."
1334
00:46:02,281 --> 00:46:03,282
- I can't believe he actually
1335
00:46:03,412 --> 00:46:06,807
peed in the water.
1336
00:46:06,938 --> 00:46:08,113
Okay, so now...
1337
00:46:08,243 --> 00:46:09,549
- Let's do a thousand.
1338
00:46:09,679 --> 00:46:11,769
- A thousand, yeah.
1339
00:46:11,899 --> 00:46:16,251
[beeping]
1340
00:46:16,382 --> 00:46:18,340
Maybe it's 999.
1341
00:46:18,471 --> 00:46:21,517
- 999... Okay, print.
1342
00:46:21,648 --> 00:46:24,303
[film running]
1343
00:46:24,433 --> 00:46:26,784
- All right, guys.
1344
00:46:26,914 --> 00:46:29,221
What'd I say?
1345
00:46:29,351 --> 00:46:31,614
Sage, jacket on.
1346
00:46:31,745 --> 00:46:32,354
[boys talking]
1347
00:46:32,485 --> 00:46:34,400
Shh... Shh...
1348
00:46:34,530 --> 00:46:36,184
We're going.
1349
00:46:36,315 --> 00:46:37,359
Put your jacket on-- I'm not
1350
00:46:37,490 --> 00:46:38,273
kidding, put your jacket on.
1351
00:46:38,404 --> 00:46:42,277
[wind blowing strongly]
1352
00:46:48,370 --> 00:46:50,329
Come on.
1353
00:46:50,459 --> 00:46:52,505
- Leni: Hey, guys!
1354
00:46:52,635 --> 00:46:55,856
- Boys: Hi, leni.
1355
00:46:55,987 --> 00:46:57,249
- Guys, come on.
1356
00:46:57,379 --> 00:46:59,338
- S'up, guys...
1357
00:46:59,468 --> 00:47:02,080
What's goin' on?
1358
00:47:02,210 --> 00:47:03,255
Ehh...
1359
00:47:03,385 --> 00:47:05,300
What's in the bags?
1360
00:47:05,431 --> 00:47:07,085
Oh, my god, Sage!
1361
00:47:07,215 --> 00:47:10,218
[boys laughing and yelling]
1362
00:47:10,349 --> 00:47:14,483
- Boy: Get 'em! Get 'em!
1363
00:47:14,614 --> 00:47:15,876
- Leni: "penis"?
1364
00:47:16,007 --> 00:47:18,531
- Hey! What is this?
1365
00:47:18,661 --> 00:47:19,837
What is this?!
1366
00:47:19,967 --> 00:47:21,795
- Leni: I give up.
1367
00:47:21,926 --> 00:47:24,842
[boys laughing]
1368
00:47:30,282 --> 00:47:31,500
- Lenny: Get over here!
1369
00:47:31,631 --> 00:47:33,851
Get over here!
1370
00:47:42,772 --> 00:47:44,165
- Jake... Jake, Jake, Jake,
1371
00:47:44,296 --> 00:47:45,297
Jake, Jake.
1372
00:47:45,427 --> 00:47:46,559
- Hey, man.
- What's cooking?
1373
00:47:46,689 --> 00:47:48,126
Hey, you doing anything tonight?
1374
00:47:48,256 --> 00:47:49,910
- Uh, no, I was just, uh...
1375
00:47:50,041 --> 00:47:51,651
- All right, listen, I got a
proposition for you, all right,
1376
00:47:51,781 --> 00:47:53,522
I'll give you free reign over my
place, you know, use it as a
1377
00:47:53,653 --> 00:47:55,698
studio, get some work done, you
watch my kids for a few hours,
1378
00:47:55,829 --> 00:47:58,310
eat anything you want, and in
exchange... Here's that Kurtzman
1379
00:47:58,440 --> 00:48:00,660
you've been eyeing.
1380
00:48:00,790 --> 00:48:03,663
Come on... Do it.
1381
00:48:03,793 --> 00:48:05,012
- Yeah, definitely.
1382
00:48:05,143 --> 00:48:06,405
- Far out, man.
- Definitely.
1383
00:48:06,535 --> 00:48:07,754
- Listen, listen, I'm gonna
take a shower.
1384
00:48:07,885 --> 00:48:08,842
45 minutes, meet me at my place
all right?
1385
00:48:08,973 --> 00:48:13,412
- Yeah, Okay-- 45.
1386
00:48:13,542 --> 00:48:16,110
...So, you guys wanna do, like,
good guys, bad guys or, like,
1387
00:48:16,241 --> 00:48:17,242
every man for himself?
1388
00:48:17,372 --> 00:48:19,984
- Sage: Good guys, bad guys.
1389
00:48:20,114 --> 00:48:21,768
Some of these guys already died.
1390
00:48:21,899 --> 00:48:24,118
- Jake: How do I do it?
1391
00:48:24,249 --> 00:48:25,467
- This guy could be dead
1392
00:48:25,598 --> 00:48:27,208
or could be not.
1393
00:48:27,339 --> 00:48:28,166
- Jake: Look what happened to
1394
00:48:28,296 --> 00:48:28,993
this guy's face-- you guys
1395
00:48:29,123 --> 00:48:29,907
should paint these.
1396
00:48:30,037 --> 00:48:31,343
- Lenny: No M.S.G.
1397
00:48:31,473 --> 00:48:32,605
- Okay, one... Okay
1398
00:48:32,735 --> 00:48:35,521
You finished? Okay, you order
1399
00:48:35,651 --> 00:48:38,524
spring roll and coca-cola,
no M.S.G., Okay?
1400
00:48:38,654 --> 00:48:40,134
- Yeah, I was kidding.
1401
00:48:40,265 --> 00:48:41,919
- Thank you.
1402
00:48:42,049 --> 00:48:43,485
[leni laughing]
1403
00:48:43,616 --> 00:48:45,923
- What's up?
1404
00:48:46,053 --> 00:48:48,577
- Nothing, I just, I haven't, I
don't know... I haven't seen you
for a little while.
1405
00:48:48,708 --> 00:48:50,971
You're funny, you're
funny-looking to me.
1406
00:48:51,102 --> 00:48:53,060
You look unfamiliar.
1407
00:48:53,191 --> 00:48:54,366
Funny-looking.
1408
00:48:54,496 --> 00:48:55,933
Your hair got...
1409
00:48:56,063 --> 00:48:58,022
- What, more gray?
- Yeah.
1410
00:48:58,152 --> 00:49:00,546
- Yeah, there's less of it.
1411
00:49:00,676 --> 00:49:01,808
- There's less of it
and it's gray...
1412
00:49:01,939 --> 00:49:03,636
- Yeah,
it's because Frey is
1413
00:49:03,766 --> 00:49:05,072
constantly yanking it out...
1414
00:49:05,203 --> 00:49:08,206
- Yeah?
- Yeah.
1415
00:49:08,336 --> 00:49:10,991
Wow, that was fast.
1416
00:49:11,122 --> 00:49:11,992
- Leni: Thank you.
1417
00:49:12,123 --> 00:49:14,821
- Waiter: Okay
- Jesus.
1418
00:49:16,692 --> 00:49:18,825
- Thank you.
- Jesus...
1419
00:49:18,956 --> 00:49:20,218
That's incredible.
1420
00:49:20,348 --> 00:49:23,656
- Yeah, and your coke.
Ice, no M.S.G.
1421
00:49:23,786 --> 00:49:25,832
- Thank you... Thanks.
1422
00:49:25,963 --> 00:49:26,659
- Okay, enjoy your meal.
1423
00:49:26,789 --> 00:49:28,704
- Leni: Thank you.
1424
00:49:28,835 --> 00:49:30,619
Oh, I had an idea.
1425
00:49:30,750 --> 00:49:33,579
How about all of us go upstate
for a little while?
1426
00:49:33,709 --> 00:49:35,755
Why don't we just get out of the
city for a little while?
1427
00:49:35,885 --> 00:49:36,712
Then it won't feel so hectic.
1428
00:49:36,843 --> 00:49:38,497
- Look, listen to me...
1429
00:49:38,627 --> 00:49:40,281
- It's not gonna be so chaotic
up there, there's gonna be...
1430
00:49:40,412 --> 00:49:43,241
There's fall foliage, there's
a lot of space for the kids to
1431
00:49:43,371 --> 00:49:45,417
run around, they can, like, do
loops around the house.
1432
00:49:45,547 --> 00:49:46,809
- Listen to me.
1433
00:49:46,940 --> 00:49:48,115
Conceptually that is a wonderful
1434
00:49:48,246 --> 00:49:49,595
idea, but on every other level,
1435
00:49:49,725 --> 00:49:51,292
it's a horrible idea.
1436
00:49:51,423 --> 00:49:52,902
You understand that? You know?
1437
00:49:53,033 --> 00:49:54,295
I don't think you have any sense
1438
00:49:54,426 --> 00:49:55,862
of what it's like for me
1439
00:49:55,993 --> 00:49:56,863
right now, you know?
1440
00:49:56,994 --> 00:49:57,907
This is what it's like being
1441
00:49:58,038 --> 00:49:59,257
inside my brain right now.
1442
00:50:03,478 --> 00:50:06,655
- Okay, just...
1443
00:50:06,786 --> 00:50:08,788
Just, just be a little bit more
1444
00:50:08,918 --> 00:50:12,357
open, like, next time we're all
hanging out, right...?
1445
00:50:12,487 --> 00:50:13,401
- Yeah.
1446
00:50:13,532 --> 00:50:17,449
- I just want you to, uh...
1447
00:50:17,579 --> 00:50:18,754
- What?
- Just involve me
1448
00:50:18,885 --> 00:50:19,886
a little bit more, you know?
1449
00:50:20,017 --> 00:50:21,235
Just, like, just not even
1450
00:50:21,366 --> 00:50:24,760
involve me...
- Okay, Okay
1451
00:50:24,891 --> 00:50:28,634
Okay... All right, I'm sorry.
1452
00:50:28,764 --> 00:50:30,679
...Oh, fuck! Come on.
1453
00:50:30,810 --> 00:50:32,203
- Come on... Don't...
1454
00:50:32,333 --> 00:50:33,552
[both laughing]
1455
00:50:33,682 --> 00:50:35,728
[train rumbling]
1456
00:50:35,858 --> 00:50:38,296
- Fuck it!
1457
00:50:38,426 --> 00:50:40,211
Forget it.
1458
00:50:46,391 --> 00:50:49,002
- Frey: I can't pee for such
1459
00:50:49,133 --> 00:50:50,830
a long time, you know.
1460
00:50:50,960 --> 00:50:55,487
[boys whispering]
1461
00:50:55,617 --> 00:50:58,533
[toy truck siren whoops, crash]
1462
00:50:58,664 --> 00:51:01,058
[toy siren continues]
1463
00:51:05,323 --> 00:51:06,846
- Oh, cool, a fire truck.
1464
00:51:06,976 --> 00:51:10,850
[clicking, whirring]
1465
00:51:10,980 --> 00:51:13,026
Is, is that pee?
1466
00:51:13,157 --> 00:51:15,376
- Boys: Yeah!
1467
00:51:15,507 --> 00:51:16,725
- Okay, Okay
1468
00:51:16,856 --> 00:51:18,640
[boys laughing]
1469
00:51:18,771 --> 00:51:24,472
- Oh, yeah, oh, yeah.
1470
00:51:24,603 --> 00:51:28,433
- Okay... That's it.
1471
00:51:28,563 --> 00:51:30,130
- Frey! Help it!
1472
00:51:30,261 --> 00:51:31,436
It's under a bump, quickly!
1473
00:51:31,566 --> 00:51:33,090
We need to retreat!
1474
00:51:36,571 --> 00:51:37,485
- Leni: Hey! Oh!
1475
00:51:37,616 --> 00:51:38,486
- Okay, done, done, done, done.
1476
00:51:38,617 --> 00:51:39,618
- Truce, truce, truce.
1477
00:51:39,748 --> 00:51:42,751
- All right, done.
1478
00:51:42,882 --> 00:51:45,754
All right.
- All right.
1479
00:51:45,885 --> 00:51:46,973
- Taxi!
1480
00:51:47,104 --> 00:51:50,063
- [laughs]
1481
00:51:50,194 --> 00:51:53,371
All right, well,
let's walk the tracks.
1482
00:51:53,501 --> 00:51:54,372
- I have a better idea.
1483
00:51:54,502 --> 00:51:55,938
- What's that?
1484
00:51:56,069 --> 00:51:57,114
I'll take a nap on the third
rail, how about that?
1485
00:51:57,244 --> 00:51:57,940
Will you watch my stuff?
1486
00:51:58,071 --> 00:51:58,811
- No, no, no,
1487
00:51:58,941 --> 00:51:59,725
I'm actually serious.
1488
00:51:59,855 --> 00:52:01,379
Let's walk the tracks.
1489
00:52:01,509 --> 00:52:02,597
- All right, I'm actually
serious, too, I'm gonna take
1490
00:52:02,728 --> 00:52:03,337
a nap on the third
rail right there.
1491
00:52:03,468 --> 00:52:04,338
- Yeah...
1492
00:52:04,469 --> 00:52:05,383
But that's gonna kill you.
1493
00:52:05,513 --> 00:52:06,340
This is, this is gonna be fun.
1494
00:52:06,471 --> 00:52:07,167
Come on, let's go.
1495
00:52:07,298 --> 00:52:08,777
- All right.
1496
00:52:08,908 --> 00:52:09,778
- After you.
1497
00:52:09,909 --> 00:52:11,432
- With all due respect...
1498
00:52:11,563 --> 00:52:12,781
That's a really stupid idea.
1499
00:52:12,912 --> 00:52:14,043
- I think it's a great idea.
1500
00:52:14,174 --> 00:52:15,132
- I still think you're joking,
so...
1501
00:52:15,262 --> 00:52:17,090
- I think you're
a stupid idea.
1502
00:52:17,221 --> 00:52:18,874
- Go, I'll see you
at the next station.
1503
00:52:19,005 --> 00:52:21,094
- [blows kiss] Sayonara.
1504
00:52:31,060 --> 00:52:33,541
- Leni!
- Yeah?
1505
00:52:33,672 --> 00:52:38,111
[gate creaks]
1506
00:53:11,797 --> 00:53:13,407
[indistinct P.A. Announcement]
1507
00:53:13,538 --> 00:53:19,021
[train clatters to a stop]
1508
00:53:28,814 --> 00:53:30,598
["door closing" bell sounds]
1509
00:53:30,729 --> 00:53:35,864
[leni sniffles, sighs]
1510
00:53:48,225 --> 00:53:50,618
- Lenny: Hey. [pats Jake]
1511
00:53:50,749 --> 00:53:53,186
Up and at 'em.
1512
00:53:53,317 --> 00:53:54,753
What's shaking, man?
1513
00:53:54,883 --> 00:53:56,058
How'd it go?
1514
00:53:56,189 --> 00:53:58,060
- Uh...
1515
00:53:58,191 --> 00:54:02,543
Fine, it was fine, uh,
until, uh, I got peed on.
1516
00:54:02,674 --> 00:54:04,806
- That sucks.
1517
00:54:04,937 --> 00:54:08,157
If it's any consolation, my
night was a complete bust, man.
1518
00:54:08,288 --> 00:54:10,334
I completely wasted
the fucking Kurtzman.
1519
00:54:10,464 --> 00:54:12,118
- Yeah, whatever.
1520
00:54:12,249 --> 00:54:16,383
Uh, listen, uh, please,
don't ask me to do this again.
1521
00:54:16,514 --> 00:54:17,558
- It wasn't a favor, man.
1522
00:54:17,689 --> 00:54:19,038
I paid you.
1523
00:54:19,168 --> 00:54:22,041
- [sighs] 'night.
1524
00:54:35,446 --> 00:54:39,798
[cushions thump on floor]
1525
00:54:45,107 --> 00:54:51,157
[key clicking in lock]
1526
00:54:51,288 --> 00:54:54,726
[horns honking in distance..]
1527
00:55:04,388 --> 00:55:05,389
- Lenny: Jesus.
1528
00:55:05,519 --> 00:55:07,086
- Hey.
1529
00:55:07,216 --> 00:55:08,087
- What the fuck
1530
00:55:08,217 --> 00:55:09,088
happened to you?
1531
00:55:09,218 --> 00:55:10,089
- You mad at me?
1532
00:55:10,219 --> 00:55:10,959
[telephone ringing]
1533
00:55:11,090 --> 00:55:12,526
- For crying out loud.
1534
00:55:12,657 --> 00:55:16,051
Fucking hell...
1535
00:55:16,182 --> 00:55:19,011
[quietly]: Hello?
1536
00:55:19,141 --> 00:55:20,752
Jeff, you woke me up, man.
1537
00:55:20,882 --> 00:55:23,058
What's going on?
1538
00:55:23,189 --> 00:55:25,147
No... No, I'm sorry, man.
1539
00:55:25,278 --> 00:55:26,410
That is not possible.
1540
00:55:26,540 --> 00:55:27,498
I've got my kids....
1541
00:55:27,628 --> 00:55:28,586
- Okay, I understand you have
1542
00:55:28,716 --> 00:55:29,587
two kids in the room,
1543
00:55:29,717 --> 00:55:30,588
but we have about a hundred
1544
00:55:30,718 --> 00:55:31,589
prints here that need to be
1545
00:55:31,719 --> 00:55:33,025
checked by tomorrow.
1546
00:55:33,155 --> 00:55:34,548
I'm sorry, I can't...
1547
00:55:34,679 --> 00:55:35,767
I can't even think straight.
1548
00:55:35,897 --> 00:55:36,985
I've got... You know Chris and
1549
00:55:37,116 --> 00:55:37,986
rick are working their asses off
1550
00:55:38,117 --> 00:55:39,161
right now, trying to get us
1551
00:55:39,292 --> 00:55:40,902
ready for tomorrow.
1552
00:55:41,033 --> 00:55:42,295
You know what, but that's not my
1553
00:55:42,426 --> 00:55:44,819
problem... It's yourproblem!
1554
00:55:44,950 --> 00:55:46,081
- Jeff?
- It's not my problem.
1555
00:55:46,212 --> 00:55:47,822
- Jeff?
- You know, it was my
1556
00:55:47,953 --> 00:55:50,303
problem earlier today-- I had to
clean up a bunch of friggin'
1557
00:55:50,434 --> 00:55:53,045
comics that were strewn all over
the theater, and I had to find
1558
00:55:53,175 --> 00:55:54,568
people to clean it up.
1559
00:55:54,699 --> 00:55:56,353
Well, you know what?
1560
00:55:56,483 --> 00:55:58,398
That was my problem, and you
know what else is my problem is
1561
00:55:58,529 --> 00:55:59,878
when they run around this
1562
00:56:00,008 --> 00:56:00,922
friggin' booth like it's a
friggin' playground.
1563
00:56:01,053 --> 00:56:02,707
- All right, all right, I'll,
1564
00:56:02,837 --> 00:56:05,231
I'll have my girlfriend watch
'em, all right, bye, good-bye.
1565
00:56:05,362 --> 00:56:08,147
Listen, listen.
1566
00:56:08,277 --> 00:56:10,236
Okay, I have to pull
an all-nighter.
1567
00:56:10,367 --> 00:56:11,280
- Okay--
1568
00:56:11,411 --> 00:56:12,934
I can't watch the kids, though.
1569
00:56:13,065 --> 00:56:15,502
- Um, I don't think you
understand-- I'm going to lose
1570
00:56:15,633 --> 00:56:16,938
my job, and I need somebody here
1571
00:56:17,069 --> 00:56:18,462
to watch them when
they wake up, please.
1572
00:56:18,592 --> 00:56:21,290
- Okay, I would love to,
and I can't, I just can't.
1573
00:56:21,421 --> 00:56:22,466
I've got to work in the morning.
1574
00:56:22,596 --> 00:56:23,641
I'm really, really sorry.
1575
00:56:23,771 --> 00:56:25,164
- All right, all right,
fuck it.
1576
00:56:25,294 --> 00:56:26,121
- I would love to
watch the kids.
1577
00:56:26,252 --> 00:56:27,079
- I'll be right back.
1578
00:56:27,209 --> 00:56:28,385
- Lenny? Where you going?
1579
00:56:33,215 --> 00:56:37,611
- [bangs loudly, rapidly]
1580
00:56:37,742 --> 00:56:41,049
Oh, god d... [knocks]
1581
00:56:41,180 --> 00:56:42,137
- Jake, muffled: Yeah...
1582
00:56:42,268 --> 00:56:43,574
- Jake, listen, um, I need you
1583
00:56:43,704 --> 00:56:45,184
to watch my kids for a few hours
1584
00:56:45,314 --> 00:56:47,273
tomorrow morning, man-- it's a
real emergency, Okay?
1585
00:56:47,404 --> 00:56:48,317
- No way.
1586
00:56:48,448 --> 00:56:50,319
- Listen to me, Jake, please.
1587
00:56:50,450 --> 00:56:52,409
This is a dire situation, Okay?
1588
00:56:52,539 --> 00:56:54,062
I'm gonna lose my job.
1589
00:56:54,193 --> 00:56:55,803
- Sorry, no way.
1590
00:56:55,934 --> 00:56:57,065
- Oh, god... Is there any way
1591
00:56:57,196 --> 00:56:59,154
I can twist your arm, man?
1592
00:56:59,285 --> 00:57:02,941
[pill bottle rattles]
1593
00:57:03,071 --> 00:57:04,595
[pills rattle]
1594
00:57:04,725 --> 00:57:06,553
[whispers]: Come here, quick.
1595
00:57:06,684 --> 00:57:09,469
Come... Leni.
1596
00:57:09,600 --> 00:57:11,993
Goddamn it... Okay
1597
00:57:12,124 --> 00:57:14,996
Listen, here's what
we're gonna do.
1598
00:57:15,127 --> 00:57:17,172
You see one of these?
- Yeah.
1599
00:57:17,303 --> 00:57:19,479
- I take these when I want to
sleep through the garbage trucks
1600
00:57:19,610 --> 00:57:22,134
in the morning and just get an
extra three hours rest, okay?
1601
00:57:22,264 --> 00:57:23,962
So we divide this up.
- Okay.
1602
00:57:24,092 --> 00:57:25,485
- Give the kids a third each,
1603
00:57:25,616 --> 00:57:28,009
right... There we go,
we're good to go.
1604
00:57:28,140 --> 00:57:30,534
- I don't know if that's a good
idea, they're just little kids,
1605
00:57:30,664 --> 00:57:31,622
I don't know.
1606
00:57:31,752 --> 00:57:32,971
- Listen to me, what's a worse
1607
00:57:33,101 --> 00:57:34,668
idea is if they wake up
and nobody's here.
1608
00:57:34,799 --> 00:57:35,800
Do you understand that, Okay?
1609
00:57:35,930 --> 00:57:36,888
- Okay.
- They're gonna freak
1610
00:57:37,018 --> 00:57:37,802
the fuck out.
- Okay, Okay.
1611
00:57:37,932 --> 00:57:39,673
- This is a sedative.
1612
00:57:39,804 --> 00:57:43,242
- Just... [pill cracks]
1613
00:57:43,372 --> 00:57:44,983
- It's cool, just...
- Okay
1614
00:57:45,113 --> 00:57:46,027
- Check it out, you see that?
1615
00:57:46,158 --> 00:57:46,985
- Yeah.
- That's like an
1616
00:57:47,115 --> 00:57:48,029
eighth of a pill.
1617
00:57:48,160 --> 00:57:49,161
- Okay, I think that might be
1618
00:57:49,291 --> 00:57:50,510
a little bit too much in there.
1619
00:57:50,641 --> 00:57:52,991
- Okay
1620
00:57:58,475 --> 00:58:02,087
All right, come on.
1621
00:58:07,527 --> 00:58:09,529
Come on...
1622
00:58:09,660 --> 00:58:10,922
Shh... [boy whimpers softly]
1623
00:58:11,052 --> 00:58:13,446
All right, buddy.
1624
00:58:13,577 --> 00:58:15,013
Okay, shh, shh... Go back to
1625
00:58:15,143 --> 00:58:17,755
sleep, go back to sleep, shh...
1626
00:58:17,885 --> 00:58:22,977
Great.
1627
00:58:23,108 --> 00:58:26,894
All right, buddy... Shh...
1628
00:58:27,025 --> 00:58:28,069
- Lenny...
1629
00:58:28,200 --> 00:58:30,376
- Lenny: Shh...
1630
00:58:30,507 --> 00:58:33,422
All right, buddy.
1631
00:58:37,122 --> 00:58:41,387
[reels clank and clatter]
1632
00:59:29,914 --> 00:59:30,784
[sighs]
1633
00:59:41,012 --> 00:59:43,667
All right, guys.
1634
00:59:43,797 --> 00:59:47,235
Let's do it.
1635
00:59:47,366 --> 00:59:50,108
Come on, up.
1636
00:59:50,238 --> 00:59:53,372
Up!
1637
00:59:53,502 --> 00:59:54,547
I know you guys can hear me,
1638
00:59:54,678 --> 00:59:55,635
come on.
1639
00:59:55,766 --> 00:59:58,943
All right, one... Two... Aah!
1640
00:59:59,073 --> 01:00:00,379
Come on.
1641
01:00:00,509 --> 01:00:02,424
Come on, I'm serious.
1642
01:00:02,555 --> 01:00:04,557
C-runch-a!
1643
01:00:04,688 --> 01:00:06,254
C-rack-a!
1644
01:00:06,385 --> 01:00:08,169
Come on, guys.
1645
01:00:08,300 --> 01:00:10,998
Guys, come on... Come on!
1646
01:00:17,614 --> 01:00:21,095
[doorbell rings]
1647
01:00:21,226 --> 01:00:22,183
[door opens]
1648
01:00:22,314 --> 01:00:23,532
Stephen. Holy shit.
1649
01:00:23,663 --> 01:00:24,577
- Where are they?
Where are they?
1650
01:00:24,708 --> 01:00:25,534
- Leni: They're right
1651
01:00:25,665 --> 01:00:26,579
over there.
1652
01:00:26,710 --> 01:00:27,841
They've just been out like this
1653
01:00:27,972 --> 01:00:28,886
for the past...
1654
01:00:29,016 --> 01:00:29,930
- Lenny: Listen, man, you know,
1655
01:00:30,061 --> 01:00:31,018
I take one of these pills when
1656
01:00:31,149 --> 01:00:32,324
I want to sleep for an extra two
1657
01:00:32,454 --> 01:00:33,368
hours, you know?
1658
01:00:33,499 --> 01:00:34,195
- Are you sure you only gave
1659
01:00:34,326 --> 01:00:35,022
them an eighth?
1660
01:00:35,153 --> 01:00:36,023
- Yeah, I chopp--
1661
01:00:36,154 --> 01:00:37,068
- Leni: It was a little bit
1662
01:00:37,198 --> 01:00:38,069
more than that. It was like...
1663
01:00:38,199 --> 01:00:38,939
- It was not more than that!
1664
01:00:39,070 --> 01:00:39,940
It was a pinch!
1665
01:00:40,071 --> 01:00:42,029
[air pumping]
1666
01:00:42,160 --> 01:00:43,683
I'm telling you, a whole one
1667
01:00:43,814 --> 01:00:45,293
knocks a full-grown man out
1668
01:00:45,424 --> 01:00:46,381
for two hours!
1669
01:00:46,512 --> 01:00:51,343
- Stephen: You got to back off.
1670
01:00:51,473 --> 01:00:52,692
- Leni: Here, that was it.
1671
01:00:52,823 --> 01:00:56,870
This was, this was the...
1672
01:00:57,001 --> 01:00:57,915
- Is it possible there's
1673
01:00:58,045 --> 01:00:59,177
something about the tap water?
1674
01:00:59,307 --> 01:01:00,265
I mixed it with tap water.
1675
01:01:00,395 --> 01:01:02,354
- No!
1676
01:01:02,484 --> 01:01:04,878
Just be quiet.
1677
01:01:05,009 --> 01:01:06,401
- Maybe the pills were expired?
1678
01:01:06,532 --> 01:01:07,446
Maybe, maybe they had expired.
1679
01:01:07,576 --> 01:01:10,014
- Shut up. Stop it.
1680
01:01:14,496 --> 01:01:16,716
[velcro unseals]
1681
01:01:27,379 --> 01:01:28,249
They're in what's called
1682
01:01:28,380 --> 01:01:29,424
stage four sleep.
1683
01:01:29,555 --> 01:01:30,730
- What is that?
1684
01:01:30,861 --> 01:01:32,471
- It's like practically a coma,
1685
01:01:32,601 --> 01:01:33,385
but lucky for you,
1686
01:01:33,515 --> 01:01:34,691
they'll wake up from it.
1687
01:01:34,821 --> 01:01:35,648
- That means they're good.
1688
01:01:35,779 --> 01:01:36,562
They're fine.
- Yeah.
1689
01:01:36,693 --> 01:01:37,563
- They're gonna wake up.
1690
01:01:37,694 --> 01:01:38,477
- They're not fine.
1691
01:01:38,607 --> 01:01:40,392
You are so lucky.
1692
01:01:40,522 --> 01:01:41,567
- I'm all fucked up, man,
1693
01:01:41,698 --> 01:01:42,611
I don't know.
1694
01:01:42,742 --> 01:01:43,917
- I mean, honestly if I wasn't
1695
01:01:44,048 --> 01:01:44,918
your friend, I would've called
1696
01:01:45,049 --> 01:01:45,919
the police, you know?
1697
01:01:46,050 --> 01:01:47,616
I'm a doctor.
1698
01:01:47,747 --> 01:01:49,488
I'm not supposed to be like...
1699
01:01:49,618 --> 01:01:50,663
- Leni: So they don't need
1700
01:01:50,794 --> 01:01:51,708
to go to the hospital?
1701
01:01:51,838 --> 01:01:52,926
I mean, they're Okay Just here?
1702
01:01:53,057 --> 01:01:53,927
- No, they should be fine.
1703
01:01:54,058 --> 01:01:54,841
You should let them rest.
1704
01:01:54,972 --> 01:01:55,755
- I don't have to tell
1705
01:01:55,886 --> 01:01:56,713
their mother.
1706
01:01:56,843 --> 01:01:57,583
So they're gonna be fine,
1707
01:01:57,714 --> 01:01:58,540
they're gonna wake up...
1708
01:01:58,671 --> 01:01:59,411
- Well, I don't know when
1709
01:01:59,541 --> 01:02:00,325
you're talking to her.
1710
01:02:00,455 --> 01:02:01,021
It could be two days,
1711
01:02:01,152 --> 01:02:01,979
could be a week,
1712
01:02:02,109 --> 01:02:02,849
could be up to four weeks.
1713
01:02:02,980 --> 01:02:04,111
- [laughing] Holy shit!
1714
01:02:04,242 --> 01:02:05,156
- It's not funny!
1715
01:02:05,286 --> 01:02:06,287
- They don't need to go to the
1716
01:02:06,418 --> 01:02:07,114
hospital or anything like that--
1717
01:02:07,245 --> 01:02:08,115
- Lenny: That's what
1718
01:02:08,246 --> 01:02:09,029
I'm saying, so I don't need
1719
01:02:09,160 --> 01:02:09,900
to freak out, right?
1720
01:02:10,030 --> 01:02:10,901
- They should be fine.
1721
01:02:11,031 --> 01:02:12,076
- Is this, like, dangerous?
1722
01:02:12,206 --> 01:02:12,859
Is there gonna be residual
effects?
1723
01:02:12,990 --> 01:02:13,730
- No, like I said,
1724
01:02:13,860 --> 01:02:14,600
they're fine.
1725
01:02:14,731 --> 01:02:15,949
I can't believe this.
1726
01:02:16,080 --> 01:02:16,994
- Leni: All right, well,
1727
01:02:17,124 --> 01:02:17,995
thanks for coming in like this.
1728
01:02:18,125 --> 01:02:20,214
- [scoffs] You're welcome.
1729
01:02:20,345 --> 01:02:21,172
I'm glad, I'm just glad
1730
01:02:21,302 --> 01:02:22,303
everything's Okay
1731
01:02:22,434 --> 01:02:23,304
- So, yeah, so we don't have
1732
01:02:23,435 --> 01:02:24,218
to freak out, right?
1733
01:02:24,349 --> 01:02:25,089
- No, you don't have to
1734
01:02:25,219 --> 01:02:26,351
freak out.
1735
01:02:26,481 --> 01:02:27,395
You just got to wait.
1736
01:02:27,526 --> 01:02:28,527
- I just, you know, I have so
1737
01:02:28,657 --> 01:02:29,702
much shit coming down at work,
1738
01:02:29,833 --> 01:02:30,877
I'm not thinking clearly, man,
1739
01:02:31,008 --> 01:02:31,835
you know?
1740
01:02:31,965 --> 01:02:33,097
I really appreciate this.
1741
01:02:33,227 --> 01:02:34,272
I just can't--
1742
01:02:34,402 --> 01:02:35,186
- I don't know what's
1743
01:02:35,316 --> 01:02:36,274
wrong with you.
1744
01:02:36,404 --> 01:02:37,057
- Okay, that's the third time
1745
01:02:37,188 --> 01:02:38,058
you said that.
1746
01:02:38,189 --> 01:02:39,103
- If you weren't my friend,
1747
01:02:39,233 --> 01:02:40,104
I would've called the police.
1748
01:02:40,234 --> 01:02:41,018
- All right, you know what?
1749
01:02:41,148 --> 01:02:42,280
You said that twice now.
1750
01:02:42,410 --> 01:02:42,976
- Leni: Hey, thank you for
coming by.
1751
01:02:43,107 --> 01:02:44,761
- Lenny: Okay
1752
01:02:55,119 --> 01:02:57,077
[birds squawking,
distant traffic, speech]
1753
01:03:15,139 --> 01:03:16,618
- Leni: You know that song.
1754
01:03:16,749 --> 01:03:18,838
And what else did she do?
1755
01:03:18,969 --> 01:03:20,622
Of rainbows and flower--
1756
01:03:20,753 --> 01:03:23,103
rainbows and... How does it go?
1757
01:03:23,234 --> 01:03:24,496
- Lesley gore...
1758
01:03:24,626 --> 01:03:26,367
So what, that was your
apology to her?
1759
01:03:26,498 --> 01:03:27,368
- That was my apology.
1760
01:03:27,499 --> 01:03:28,326
I mean, I think that she...
1761
01:03:28,456 --> 01:03:30,023
She accepted it.
1762
01:03:30,154 --> 01:03:31,242
[quietly] Oh, fuck! Shh.
1763
01:03:31,372 --> 01:03:33,287
[muffled speech]
1764
01:03:33,418 --> 01:03:34,419
Shit, he's back.
1765
01:03:34,549 --> 01:03:35,333
- What?
1766
01:03:35,463 --> 01:03:36,290
- He's back. Hang on.
1767
01:03:36,421 --> 01:03:37,639
[keys jangling]
1768
01:03:37,770 --> 01:03:40,207
Fuck! He's back.
1769
01:03:40,338 --> 01:03:41,208
Shit.
1770
01:03:41,339 --> 01:03:42,819
- I'm more concerned with
1771
01:03:42,949 --> 01:03:45,212
the guy that's screaming in
thisapartment.
1772
01:03:45,343 --> 01:03:46,126
Do you see him?
1773
01:03:46,257 --> 01:03:50,174
- [laughs] Come on.
1774
01:03:50,304 --> 01:03:51,262
Just pick up the bag.
1775
01:03:51,392 --> 01:03:52,350
- Okay No, no, no, no.
1776
01:03:52,480 --> 01:03:53,394
The bag has holes in it.
1777
01:03:53,525 --> 01:03:54,569
I can't-- I have to get him
1778
01:03:54,700 --> 01:03:55,527
in the jar.
1779
01:03:55,657 --> 01:03:56,397
- He's more afraid of you.
1780
01:03:56,528 --> 01:03:57,181
- Go in there. Fuck!
1781
01:03:57,311 --> 01:03:58,486
- Whoa.
1782
01:03:58,617 --> 01:04:01,228
Put him in the thing.
1783
01:04:01,359 --> 01:04:02,534
- Okay, good, good, good, good.
1784
01:04:02,664 --> 01:04:04,579
- [coughs]
1785
01:04:04,710 --> 01:04:06,320
Okay, I'm gonna throw this out.
1786
01:04:06,451 --> 01:04:09,628
- Okay, go!
1787
01:04:09,758 --> 01:04:12,370
[footsteps coming down stairs]
1788
01:04:16,156 --> 01:04:17,679
[footsteps going up stairs]
1789
01:04:17,810 --> 01:04:18,985
Oh, wait. You know what?
1790
01:04:19,116 --> 01:04:20,552
Before we get into this, why
1791
01:04:20,682 --> 01:04:22,597
don't you just call the kids?
1792
01:04:22,728 --> 01:04:24,730
- Please... Stephen made it
1793
01:04:24,861 --> 01:04:25,731
very clear...
1794
01:04:25,862 --> 01:04:27,515
- Just...
- Listen to me.
1795
01:04:27,646 --> 01:04:28,821
- I'm not listening-- Okay
1796
01:04:28,952 --> 01:04:30,736
- He said a minimum of
two days, right?
1797
01:04:30,867 --> 01:04:32,607
So I don't want to, like,
that's why I'm here.
1798
01:04:32,738 --> 01:04:35,219
I don't want to rack my brain
worrying about it hour by hour.
1799
01:04:35,349 --> 01:04:37,917
- I know, but then i, just
so that I can get it off mymind
1800
01:04:38,048 --> 01:04:39,963
too, just give 'em a call
and make sure that they're not
1801
01:04:40,093 --> 01:04:43,314
still, like, wandering around
the apartment, like awake and
1802
01:04:43,444 --> 01:04:44,315
lost and...
1803
01:04:44,445 --> 01:04:49,233
- All right, all right.
1804
01:04:49,363 --> 01:04:51,757
[dialing phone]
1805
01:04:54,716 --> 01:04:56,849
Hey, guys!
1806
01:04:56,980 --> 01:04:57,937
It's me!
1807
01:04:58,068 --> 01:05:00,940
Um... [clicks tongue repeatedly]
1808
01:05:01,071 --> 01:05:02,028
There's no doubt in my mind
1809
01:05:02,159 --> 01:05:03,160
that you're asleep right now,
1810
01:05:03,290 --> 01:05:05,075
but on the off chance that you
1811
01:05:05,205 --> 01:05:07,425
woke up prematurely, here I am.
1812
01:05:07,555 --> 01:05:09,209
Pick up the phone.
1813
01:05:09,340 --> 01:05:10,254
If you hear my voice,
1814
01:05:10,384 --> 01:05:12,691
pick up the phone.
1815
01:05:32,798 --> 01:05:35,018
[horn honks]
1816
01:05:41,676 --> 01:05:44,592
[distant children's chatter]
1817
01:05:58,737 --> 01:06:00,043
[door locks,
1818
01:06:00,173 --> 01:06:03,307
distant man singing]
1819
01:06:21,803 --> 01:06:24,197
[door closes]
1820
01:06:44,739 --> 01:06:48,700
[traffic passing]
1821
01:06:55,402 --> 01:06:56,229
If you can hear me,
1822
01:06:56,360 --> 01:06:58,057
pick up the phone.
1823
01:07:00,451 --> 01:07:02,322
Come on, guys.
1824
01:07:02,453 --> 01:07:03,541
All right, I'm gonna count
1825
01:07:03,671 --> 01:07:05,021
to three, and I'm just gonna
1826
01:07:05,151 --> 01:07:07,240
assume that you are asleep.
1827
01:07:07,371 --> 01:07:08,676
One-one-thousand.
1828
01:07:08,807 --> 01:07:10,852
Pick up the phone.
1829
01:07:10,983 --> 01:07:13,638
Two-one-thousand.
1830
01:07:13,768 --> 01:07:15,422
All right, three-one-thousand.
1831
01:07:15,553 --> 01:07:16,989
All right, I'm not far, guys.
1832
01:07:17,120 --> 01:07:17,946
I'll keep checking in.
1833
01:07:18,077 --> 01:07:20,906
Love you. Bye.
1834
01:07:21,037 --> 01:07:23,387
[coin drops in phone]
1835
01:07:31,873 --> 01:07:33,092
- But you were buying
1836
01:07:33,223 --> 01:07:34,267
spray paint and that was
1837
01:07:34,398 --> 01:07:35,138
for work.
1838
01:07:35,268 --> 01:07:36,182
- That was for the...
1839
01:07:36,313 --> 01:07:37,401
Look, I can put it on the tab
1840
01:07:37,531 --> 01:07:40,099
and buy... You know, an overload
1841
01:07:40,230 --> 01:07:41,622
of an amount and then I can
1842
01:07:41,753 --> 01:07:43,929
kind of sneak in my
own colors, you know?
1843
01:07:44,060 --> 01:07:44,669
- For?
1844
01:07:44,799 --> 01:07:47,019
- I go bombing.
1845
01:07:47,150 --> 01:07:48,673
- What does that mean?
1846
01:07:48,803 --> 01:07:51,545
- Bombing. Like graffiti.
1847
01:07:51,676 --> 01:07:52,590
You know, like that primitive...
1848
01:07:52,720 --> 01:07:53,634
- Oh, really?
1849
01:07:53,765 --> 01:07:54,592
Like, you write stuff
1850
01:07:54,722 --> 01:07:55,636
or you draw pictures?
1851
01:07:55,767 --> 01:07:56,768
- I write "Rambo" on Sundays.
1852
01:07:56,898 --> 01:07:59,336
- Rambo. You write that?
1853
01:07:59,466 --> 01:08:00,337
- I usually like to go
1854
01:08:00,467 --> 01:08:01,338
on Sundays 'cause--
1855
01:08:01,468 --> 01:08:02,774
- Are there less cops maybe?
1856
01:08:02,904 --> 01:08:03,862
- Yeah, well, they have
1857
01:08:03,992 --> 01:08:04,950
that T.N.T., like, Tuesday night
1858
01:08:05,081 --> 01:08:06,169
task force.
1859
01:08:06,299 --> 01:08:07,431
Tuesdays and Thursdays, there's
1860
01:08:07,561 --> 01:08:08,475
more cops on the street.
1861
01:08:08,606 --> 01:08:09,520
- Dale.
1862
01:08:09,650 --> 01:08:10,477
- Hey, what's up, man?
1863
01:08:10,608 --> 01:08:11,609
I didn't see you coming.
1864
01:08:11,739 --> 01:08:12,958
- Hey. Lenny.
- That's Rambo.
1865
01:08:13,089 --> 01:08:14,002
- Hey, what's up, man?
1866
01:08:14,133 --> 01:08:15,047
- You mind if I join you guys?
1867
01:08:15,178 --> 01:08:15,961
All right.
1868
01:08:16,092 --> 01:08:17,049
- Dale: You hungry?
1869
01:08:17,180 --> 01:08:17,919
- Look, I don't want to
1870
01:08:18,050 --> 01:08:18,877
interrupt, you know?
1871
01:08:19,007 --> 01:08:20,096
I'm just totally listless,
1872
01:08:20,226 --> 01:08:21,140
you know?
1873
01:08:21,271 --> 01:08:22,489
I'm just trying to kill time.
1874
01:08:22,620 --> 01:08:23,490
You know, I don't want
1875
01:08:23,621 --> 01:08:24,535
to go home yet.
1876
01:08:24,665 --> 01:08:25,449
- He's gonna tell us a story.
1877
01:08:25,579 --> 01:08:26,450
He's a graffiti artist.
1878
01:08:26,580 --> 01:08:27,277
I don't know if I'm supposed
1879
01:08:27,407 --> 01:08:29,627
to say that or not.
1880
01:08:29,757 --> 01:08:31,977
- Lenny: For christ's sake.
1881
01:08:32,108 --> 01:08:32,978
- Dale: You can't even see it.
1882
01:08:33,109 --> 01:08:33,979
- Lenny: Come on,
1883
01:08:34,110 --> 01:08:37,417
it's fucking cold, man.
1884
01:08:37,548 --> 01:08:40,855
Cut it out.
1885
01:08:40,986 --> 01:08:41,856
For crying out loud,
1886
01:08:41,987 --> 01:08:42,944
let me have it.
1887
01:08:43,075 --> 01:08:44,816
- Dale: "no oil here."
1888
01:08:44,946 --> 01:08:46,600
I don't know what that means.
1889
01:08:46,731 --> 01:08:51,431
- [spray-painting]
1890
01:08:51,562 --> 01:08:52,302
- Rambo: Looks good though,
Lenny.
1891
01:08:52,432 --> 01:08:53,564
- Dale: It's my name.
1892
01:08:53,694 --> 01:08:55,043
- Way to lay it
on there thick, man.
1893
01:08:55,174 --> 01:08:57,655
- Don't put my last name
on there. [laughter]
1894
01:09:02,225 --> 01:09:03,313
[police siren blares]
1895
01:09:03,443 --> 01:09:04,314
- Rambo: Lenny! Lenny! Run!
1896
01:09:04,444 --> 01:09:06,490
Lenny! Five-oh. Run, Lenny.
1897
01:09:06,620 --> 01:09:07,665
- Oh, fuck.
1898
01:09:07,795 --> 01:09:09,319
- N.Y.P.D.
Let me see your hands.
1899
01:09:09,449 --> 01:09:10,276
Let me see your hands!
1900
01:09:10,407 --> 01:09:11,277
- Whoa, whoa, listen!
1901
01:09:11,408 --> 01:09:12,191
- Let me see your hands!
1902
01:09:12,322 --> 01:09:13,061
- I didn't do anything.
1903
01:09:13,192 --> 01:09:13,932
- Up against the wall.
1904
01:09:14,062 --> 01:09:14,715
Let me see your hands.
1905
01:09:14,846 --> 01:09:15,542
- Hey, hey, hey.
1906
01:09:15,673 --> 01:09:16,500
I'm not resisting.
1907
01:09:16,630 --> 01:09:17,675
- Let me see your hands.
1908
01:09:17,805 --> 01:09:18,676
- Am I resisting?
1909
01:09:18,806 --> 01:09:19,546
I didn't do anything.
1910
01:09:19,677 --> 01:09:20,547
- Stop moving.
1911
01:09:20,678 --> 01:09:22,201
- All right. First of all--
1912
01:09:22,332 --> 01:09:23,202
- I don't want to hear your
1913
01:09:23,333 --> 01:09:24,464
mouth! Stop moving!
1914
01:09:24,595 --> 01:09:25,465
- I'm not resisting.
1915
01:09:25,596 --> 01:09:26,553
- What do you have on you?
1916
01:09:26,684 --> 01:09:27,641
- Listen to me.
1917
01:09:27,772 --> 01:09:28,860
- What'd you have on you?
1918
01:09:28,990 --> 01:09:30,166
- Look, I was writing
something--
1919
01:09:30,296 --> 01:09:31,906
- What did you
have on you back there?
1920
01:09:32,037 --> 01:09:33,386
- Do I have anything on me?
1921
01:09:33,517 --> 01:09:34,692
All right. Aah!
1922
01:09:34,822 --> 01:09:36,084
I'm not resisting.
1923
01:09:36,215 --> 01:09:37,303
I'm not-- for the record,
1924
01:09:37,434 --> 01:09:38,783
I'm not resisting!
1925
01:09:38,913 --> 01:09:41,046
[buzz]
1926
01:09:41,177 --> 01:09:44,484
- Let's go.
1927
01:09:44,615 --> 01:09:46,617
[Lenny coughs]
1928
01:09:46,747 --> 01:09:51,317
Line up right over here by the
window, back against the wall.
1929
01:09:51,448 --> 01:09:53,189
Back against the wall!
1930
01:09:53,319 --> 01:09:55,103
- Lenny: I'm trying to figure
out what needs to happen before
1931
01:09:55,234 --> 01:09:57,323
we can get back
out on the street.
1932
01:09:57,454 --> 01:09:59,760
- Rambo: Well, dad,
we need to...
1933
01:09:59,891 --> 01:10:01,458
- Don't be a dick, all right?
1934
01:10:01,588 --> 01:10:02,981
- We'll definitely see a judge
1935
01:10:03,111 --> 01:10:05,723
probably within the next 24
hours, I'm assuming.
1936
01:10:05,853 --> 01:10:06,767
- So it's gonna be a while.
1937
01:10:06,898 --> 01:10:08,291
- Since it's the weekend
1938
01:10:08,421 --> 01:10:09,770
we're definitely gonna be
in here a little longer.
1939
01:10:09,901 --> 01:10:12,120
- I don't want the fucking
sandwich! Cut it out!
1940
01:10:19,171 --> 01:10:22,696
I don't want the fucking
sandwich.
1941
01:10:33,751 --> 01:10:36,188
Leni, it's me.
1942
01:10:36,319 --> 01:10:39,278
This is a bona fide emergency,
1943
01:10:39,409 --> 01:10:40,888
so I don't know where you are,
1944
01:10:41,019 --> 01:10:41,933
I don't know why you're not
1945
01:10:42,063 --> 01:10:43,021
picking up your phone,
1946
01:10:43,151 --> 01:10:44,240
and that was my last quarter,
1947
01:10:44,370 --> 01:10:47,547
so I'm...
1948
01:10:47,678 --> 01:10:48,722
I'm kind of freaking out.
1949
01:10:48,853 --> 01:10:52,030
Uh, I need you to please go up
1950
01:10:52,160 --> 01:10:53,292
to 35th street and check on the
1951
01:10:53,423 --> 01:10:54,598
kids as soon as you get this.
1952
01:10:54,728 --> 01:10:55,947
I don't know, I have to see a
1953
01:10:56,077 --> 01:10:57,514
judge apparently, and that might
1954
01:10:57,644 --> 01:10:58,819
happen at nine in the morning,
1955
01:10:58,950 --> 01:10:59,951
it might happen at 11 in the
1956
01:11:00,081 --> 01:11:02,258
morning.
1957
01:11:02,388 --> 01:11:04,129
Good-bye.
1958
01:11:04,260 --> 01:11:07,698
Anybody have another quarter?
1959
01:11:07,828 --> 01:11:08,742
You kidding me?
1960
01:11:08,873 --> 01:11:11,005
- Call collect.
1961
01:11:15,358 --> 01:11:16,663
You want my sandwich?
1962
01:11:16,794 --> 01:11:21,015
- No, I'm good, man, thanks.
1963
01:11:21,146 --> 01:11:22,974
[dale clears throat]
1964
01:11:42,167 --> 01:11:44,474
[door unlocks]
1965
01:11:52,133 --> 01:11:55,963
- [lays down keys, coughs]
1966
01:11:56,094 --> 01:11:58,836
[sniffles] Hey, buddies.
1967
01:12:10,761 --> 01:12:12,676
[zipper unzips]
1968
01:12:37,875 --> 01:12:40,181
[♪]
1969
01:12:51,105 --> 01:12:51,976
[volume increases]
1970
01:12:52,106 --> 01:12:55,893
- Man: ♪ Ah... Ah...
1971
01:12:56,023 --> 01:12:59,418
Ah... Ah... ♪
1972
01:12:59,549 --> 01:13:02,987
♪ Ah... Ah...
1973
01:13:03,117 --> 01:13:07,905
Ah... Ah... ♪
1974
01:13:08,035 --> 01:13:10,995
[singing indistinctly]
1975
01:13:38,631 --> 01:13:42,940
[loud music continues]
1976
01:13:54,604 --> 01:13:56,301
- Dad, can you turn down
1977
01:13:56,432 --> 01:13:57,258
the music?
1978
01:13:57,389 --> 01:13:58,434
- Frey!
1979
01:13:58,564 --> 01:14:00,653
Oh, god!
1980
01:14:00,784 --> 01:14:02,568
Sage! You're awake!
1981
01:14:02,699 --> 01:14:06,224
Oh, my god!
1982
01:14:06,354 --> 01:14:07,268
Listen, listen.
1983
01:14:07,399 --> 01:14:08,313
Listen, listen, listen.
1984
01:14:08,444 --> 01:14:09,183
We overslept.
1985
01:14:09,314 --> 01:14:10,054
We're late for school.
1986
01:14:10,184 --> 01:14:11,098
We have five minutes.
1987
01:14:11,229 --> 01:14:12,491
We overslept. It's my fault.
1988
01:14:12,622 --> 01:14:13,492
It's my fault!
1989
01:14:13,623 --> 01:14:14,450
- Sage: This isn't
1990
01:14:14,580 --> 01:14:15,233
the right way.
1991
01:14:15,363 --> 01:14:16,016
- Right way where?
1992
01:14:16,147 --> 01:14:17,148
- To school.
1993
01:14:17,278 --> 01:14:18,149
- Guess what.
1994
01:14:18,279 --> 01:14:19,106
That's 'cause we're not
1995
01:14:19,237 --> 01:14:20,064
going to school.
1996
01:14:20,194 --> 01:14:21,065
- Where are we going?
1997
01:14:21,195 --> 01:14:23,502
- Come on, fuckers. Jump up.
1998
01:14:23,633 --> 01:14:25,373
Run!
1999
01:14:35,949 --> 01:14:37,037
- Sage: It seems too easy.
2000
01:14:37,168 --> 01:14:37,864
- Lenny: All right,
2001
01:14:37,995 --> 01:14:38,822
come on, go.
2002
01:14:38,952 --> 01:14:39,823
I won't catch you.
2003
01:14:39,953 --> 01:14:40,954
You know, you realize if you
2004
01:14:41,085 --> 01:14:43,348
go over...
2005
01:14:43,479 --> 01:14:45,524
- I'll race you down, Sage.
2006
01:14:45,655 --> 01:14:47,395
Ready, go.
2007
01:14:47,526 --> 01:14:49,659
[vibrating vocalizations]
2008
01:14:49,789 --> 01:14:52,183
- Lenny: Hey, hey, hey. Okay
2009
01:14:52,313 --> 01:14:54,359
Come on, guys.
2010
01:14:59,930 --> 01:15:01,758
- Sage: Come on, slowpoke.
2011
01:15:01,888 --> 01:15:05,065
[Lenny grunts]
2012
01:15:05,196 --> 01:15:07,067
- Frey: Daddy?
2013
01:15:07,198 --> 01:15:11,419
- What?
2014
01:15:11,550 --> 01:15:12,203
Get down.
2015
01:15:12,333 --> 01:15:13,683
- Aah!
2016
01:15:16,903 --> 01:15:18,862
[Lenny chuckles]
2017
01:15:24,258 --> 01:15:26,522
- Frey: Come on, dad!
2018
01:15:29,525 --> 01:15:30,482
- Frey, Frey, Frey, Frey,
2019
01:15:30,613 --> 01:15:31,831
come on.
2020
01:15:31,962 --> 01:15:33,006
Great, it's great.
2021
01:15:33,137 --> 01:15:35,400
It's fortifying.
2022
01:15:35,531 --> 01:15:36,923
You know. Stop. Stop.
2023
01:15:37,054 --> 01:15:38,403
Guys, come on.
2024
01:15:38,534 --> 01:15:39,404
I want you to appreciate
2025
01:15:39,535 --> 01:15:41,406
what you're seeing.
2026
01:15:41,537 --> 01:15:42,407
Isn't there something?
2027
01:15:42,538 --> 01:15:43,451
Give me one detail on each
2028
01:15:43,582 --> 01:15:44,627
window and then we can move on.
2029
01:15:44,757 --> 01:15:45,976
You each have to say one detail.
2030
01:15:46,106 --> 01:15:47,368
- Sage: Realistic clouds.
2031
01:15:47,499 --> 01:15:48,413
- Okay, realistic clouds.
2032
01:15:48,544 --> 01:15:53,157
That's one. You?
2033
01:15:53,287 --> 01:15:54,114
- Red flowers.
2034
01:15:54,245 --> 01:15:54,941
- Okay, red flowers.
2035
01:15:55,072 --> 01:15:55,986
That's good.
2036
01:15:56,116 --> 01:15:57,291
Okay, one detail out of each
2037
01:15:57,422 --> 01:15:58,162
window and then you're allowed
2038
01:15:58,292 --> 01:15:59,206
to move on to the next.
2039
01:16:00,294 --> 01:16:01,078
- Beautiful background.
2040
01:16:01,208 --> 01:16:02,253
That's... That's sort of
2041
01:16:02,383 --> 01:16:03,602
generic, but Okay, Okay,
2042
01:16:03,733 --> 01:16:04,560
it's passable.
2043
01:16:04,690 --> 01:16:05,604
- What does that mean?
2044
01:16:05,735 --> 01:16:06,649
- It means, you know, it's not
2045
01:16:06,779 --> 01:16:11,262
the most colorful description.
2046
01:16:11,392 --> 01:16:14,047
What's happening, guys?
2047
01:16:14,178 --> 01:16:16,397
- Frey: Is that real?
2048
01:16:16,528 --> 01:16:18,138
- Yep. You know, I killed one
2049
01:16:18,269 --> 01:16:19,400
just like this in the bathroom
2050
01:16:19,531 --> 01:16:20,358
the other day.
2051
01:16:20,488 --> 01:16:21,402
- Did it suck your blood?
2052
01:16:21,533 --> 01:16:22,752
- I used... Actually, it didn't
2053
01:16:22,882 --> 01:16:23,883
suck my blood, but I used
2054
01:16:24,014 --> 01:16:24,884
one of your old sweatshirts
2055
01:16:25,015 --> 01:16:26,843
to sop it up.
2056
01:16:26,973 --> 01:16:29,367
- Was there a lot of blood?
2057
01:16:29,497 --> 01:16:30,803
- Oh, yeah.
2058
01:16:30,934 --> 01:16:33,414
- That would suck all
of your blood out.
2059
01:16:33,545 --> 01:16:34,981
- They're native to New York.
2060
01:16:35,112 --> 01:16:36,809
- Sage: Yeah, that would
suck all your blood out.
2061
01:16:36,940 --> 01:16:37,984
- Are those alive?
- What?
2062
01:16:38,115 --> 01:16:38,985
- Are those real?
2063
01:16:39,116 --> 01:16:39,943
- They breed in the sewers.
2064
01:16:40,073 --> 01:16:41,422
Nah, it's made out of wax,
2065
01:16:41,553 --> 01:16:42,946
I think.
2066
01:16:43,076 --> 01:16:46,732
No, they magnify it so you
can see all the details.
2067
01:16:46,863 --> 01:16:48,560
That's incredible.
2068
01:17:02,313 --> 01:17:03,270
[knife blade unsheathes on tv]
2069
01:17:03,401 --> 01:17:07,666
[woman screams on tv]
2070
01:17:07,797 --> 01:17:10,103
[Sage growls]
2071
01:17:17,023 --> 01:17:18,677
- Lenny: Heads under.
2072
01:17:18,808 --> 01:17:21,811
- Daddy, you know that mosquito
that you said, that you said
2073
01:17:21,941 --> 01:17:23,726
that you killed that we saw in
the museum?
2074
01:17:23,856 --> 01:17:24,727
- I was kidding.
2075
01:17:24,857 --> 01:17:26,250
That was a joke.
2076
01:17:26,380 --> 01:17:28,687
Remember today you were
making all sorts of jokes.
2077
01:17:28,818 --> 01:17:31,734
Remember in the museum you said
that I looked like the monkey?
2078
01:17:31,864 --> 01:17:32,691
- No.
2079
01:17:32,822 --> 01:17:34,867
- Well, I was joking too.
2080
01:17:34,998 --> 01:17:36,434
- Yeah, but...
2081
01:17:36,564 --> 01:17:40,873
- Mosquitoes do not exist
at that size.
2082
01:17:41,004 --> 01:17:43,049
They don't exist in this
apartment at that size.
2083
01:17:43,180 --> 01:17:46,139
Only in the world of jokes
are there mosquitoes that big.
2084
01:17:46,270 --> 01:17:47,750
- I don't believe you.
2085
01:17:47,880 --> 01:17:49,012
- All right, guys, come on,
dunk your heads. Under.
2086
01:17:49,142 --> 01:17:49,882
- But was it slimy?
2087
01:17:50,013 --> 01:17:50,927
- Under, under, under.
2088
01:17:51,057 --> 01:17:51,797
- Was it slimy?
2089
01:17:51,928 --> 01:17:53,669
- Under.
- No.
2090
01:17:53,799 --> 01:17:54,670
[Lenny grunts]
2091
01:17:54,800 --> 01:17:56,193
Ow!
2092
01:17:56,323 --> 01:17:58,108
- Come on, seriously, just
dunk your head, please.
2093
01:17:58,238 --> 01:17:59,065
- Frey: I did.
2094
01:17:59,196 --> 01:18:00,501
- Please. I know you did.
2095
01:18:00,632 --> 01:18:02,721
Please. Take a page from
your brother's book.
2096
01:18:02,852 --> 01:18:04,288
- Mom's name is Paige.
2097
01:18:04,418 --> 01:18:05,811
- That's right.
2098
01:18:05,942 --> 01:18:07,857
That's correct.
2099
01:18:07,987 --> 01:18:09,902
- No.
- All right.
2100
01:18:10,033 --> 01:18:12,078
- No.
- All right, Okay,
2101
01:18:12,209 --> 01:18:17,127
you don't leave me any choice.
2102
01:18:17,257 --> 01:18:19,259
[Sage laughs]
2103
01:18:19,390 --> 01:18:24,003
All right.
2104
01:18:24,134 --> 01:18:26,266
- Aah!
2105
01:18:26,397 --> 01:18:30,444
- Frey: Dad, every time I close
my eyes, I see the mosquito,
2106
01:18:30,575 --> 01:18:32,011
and you said you would turn on
2107
01:18:32,142 --> 01:18:35,406
the lights, so can you please
turn on the lights?
2108
01:18:35,536 --> 01:18:37,451
- It's just gonna make it
harder to fall asleep.
2109
01:18:37,582 --> 01:18:40,759
- Can you please turn on
the light? I don't care.
2110
01:18:40,890 --> 01:18:41,934
- Yeah, dad, can you turn on
the light?
2111
01:18:42,065 --> 01:18:43,675
- All right,
all right, all right.
2112
01:18:43,806 --> 01:18:45,503
- Sage: I don't want a big
2113
01:18:45,633 --> 01:18:50,073
mosquito sucking all the blood
in my dreams... Or in real life.
2114
01:18:50,203 --> 01:18:53,424
- You realize, guys, that
mosquitoes are drawn to light,
2115
01:18:53,554 --> 01:18:56,514
so if anything, this is just
gonna make it scarier, and
2116
01:18:56,644 --> 01:18:58,995
harder for us to fall asleep.
2117
01:19:03,739 --> 01:19:05,131
- Good night, dad.
2118
01:19:05,262 --> 01:19:06,785
- 'Night, Dad, 'night, Sage.
2119
01:19:06,916 --> 01:19:08,787
- All right, good night, guys.
2120
01:19:08,918 --> 01:19:09,962
- Frey: When are we gonna
2121
01:19:10,093 --> 01:19:11,181
see you again?
2122
01:19:11,311 --> 01:19:12,791
- Soon, very soon.
2123
01:19:12,922 --> 01:19:14,314
- Five days?
2124
01:19:14,445 --> 01:19:15,228
- Well, not five days.
2125
01:19:15,359 --> 01:19:16,839
- I bet in a year.
2126
01:19:16,969 --> 01:19:17,840
- Less than a year.
2127
01:19:17,970 --> 01:19:19,493
- No.
2128
01:19:19,624 --> 01:19:21,147
Yes, I mean.
2129
01:19:21,278 --> 01:19:22,322
- Come on, guys.
2130
01:19:22,453 --> 01:19:23,019
- Yes, we'll see in you
in less...
2131
01:19:23,149 --> 01:19:24,324
- Hi, Paige.
2132
01:19:24,455 --> 01:19:25,456
Sorry I'm late.
2133
01:19:25,586 --> 01:19:26,500
- Hey, there you are.
2134
01:19:26,631 --> 01:19:27,414
Listen. Hi, I love you guys.
2135
01:19:27,545 --> 01:19:28,502
I missed you.
2136
01:19:28,633 --> 01:19:29,373
Listen, I got movie tickets.
2137
01:19:29,503 --> 01:19:30,417
We got to go.
2138
01:19:30,548 --> 01:19:32,158
We got to go, we got to go.
2139
01:19:32,289 --> 01:19:33,203
- All right, guys,
2140
01:19:33,333 --> 01:19:34,247
go to your mom. Come on, run!
2141
01:19:34,378 --> 01:19:35,292
- Let me get a taxi.
2142
01:19:35,422 --> 01:19:36,554
- Come on, go to your mother.
2143
01:19:36,684 --> 01:19:37,598
I know you guys don't want
2144
01:19:37,729 --> 01:19:39,122
to go. Come on, run!
2145
01:19:39,252 --> 01:19:40,384
Guys, I'm serious. You're late.
2146
01:19:40,514 --> 01:19:41,907
Go. I know you...
2147
01:19:42,038 --> 01:19:43,082
- Here's a taxi, you guys!
2148
01:19:43,213 --> 01:19:43,822
- Seriously, no joke,
2149
01:19:43,953 --> 01:19:44,780
it's time.
2150
01:19:44,910 --> 01:19:45,650
They don't want to leave.
2151
01:19:45,781 --> 01:19:46,346
- Look, I got treats.
2152
01:19:46,477 --> 01:19:47,391
I got treats.
2153
01:19:47,521 --> 01:19:48,609
- I'm just joking with them.
2154
01:19:48,740 --> 01:19:49,219
- Listen, say good-bye
to your dad.
2155
01:19:49,349 --> 01:19:50,089
- Bye, dad.
2156
01:19:50,220 --> 01:19:51,482
- Okay, bye, Lenny.
2157
01:19:51,612 --> 01:19:52,526
Just wave to your father.
2158
01:19:52,657 --> 01:19:53,919
- Hey, Frey... You know what?
2159
01:19:54,050 --> 01:19:55,312
That's what.
2160
01:19:55,442 --> 01:19:56,269
- Wave to your dad.
2161
01:19:56,400 --> 01:19:57,531
Okay, let's go.
2162
01:19:57,662 --> 01:19:58,576
- Frey: The bag!
2163
01:19:58,706 --> 01:20:00,056
- Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
2164
01:20:00,186 --> 01:20:01,405
Sorry.
2165
01:20:01,535 --> 01:20:03,799
All right, see you guys.
2166
01:20:40,531 --> 01:20:42,402
[record pops and crackles]
2167
01:20:42,533 --> 01:20:45,797
[combo plays blues]
2168
01:21:25,881 --> 01:21:27,273
- Dale: Hey, hey, hey.
2169
01:21:27,404 --> 01:21:29,275
What do we have?
2170
01:21:29,406 --> 01:21:30,233
Got some nice wood here.
2171
01:21:30,363 --> 01:21:31,495
- Come on, man.
2172
01:21:31,625 --> 01:21:32,191
- Look, you don't see this
every day.
2173
01:21:32,322 --> 01:21:33,889
- Dale, come on.
2174
01:21:34,019 --> 01:21:35,934
- This is good-- I can do
just about anything with this.
2175
01:21:36,065 --> 01:21:37,109
Help me take it to the car.
2176
01:21:37,240 --> 01:21:38,067
- It's junk.
- No, it's good,
2177
01:21:38,197 --> 01:21:39,068
I can do anything with it.
2178
01:21:39,198 --> 01:21:40,112
- It's junk.
2179
01:21:40,243 --> 01:21:41,287
Check it... It's cheap wood.
2180
01:21:41,418 --> 01:21:42,027
You see that?
2181
01:21:42,158 --> 01:21:43,028
- Relax, man.
2182
01:21:43,159 --> 01:21:43,942
You're gonna ruin it.
2183
01:21:44,073 --> 01:21:44,812
- Ruin it?
2184
01:21:44,943 --> 01:21:46,162
It's a piece of shit!
2185
01:21:46,292 --> 01:21:47,859
[banging and panting]
2186
01:21:47,990 --> 01:21:50,644
- Relax, man!
2187
01:21:58,217 --> 01:22:00,916
- Leni, uh...
2188
01:22:01,046 --> 01:22:03,005
Uh...
2189
01:22:03,135 --> 01:22:05,877
I am not angry.
2190
01:22:06,008 --> 01:22:08,053
I am frustrated and...
2191
01:22:08,184 --> 01:22:11,796
[on speaker]: Very confused.
2192
01:22:11,927 --> 01:22:13,667
I would like to
just hear from you.
2193
01:22:13,798 --> 01:22:14,973
If you would like me to stop
2194
01:22:15,104 --> 01:22:17,106
calling you, I would like to
know that.
2195
01:22:17,236 --> 01:22:19,586
I, I keep saying, the kids
are not here anymore.
2196
01:22:19,717 --> 01:22:25,114
I have, um, the free space,
I have the mental space
2197
01:22:25,244 --> 01:22:28,291
to... I don't know, be
more considerate? I don't know.
2198
01:22:28,421 --> 01:22:32,948
Please, just either call me to
say hello or call me to tell me
2199
01:22:33,078 --> 01:22:35,863
to stop calling you. [click]
2200
01:22:35,994 --> 01:22:38,431
[ball thumping]
2201
01:22:42,958 --> 01:22:46,831
Fuck!
2202
01:22:46,962 --> 01:22:48,006
- Six-five.
2203
01:22:48,137 --> 01:22:50,966
[grunting]
2204
01:22:55,666 --> 01:22:57,624
[saxophone playing flat in
apartment next door]
2205
01:23:07,721 --> 01:23:10,681
[grunting and
squishing sounds]
2206
01:23:18,036 --> 01:23:19,995
[saxophone continues,
mosquito sucking]
2207
01:23:41,538 --> 01:23:46,804
[glass shatters, Lenny gasps]
2208
01:23:50,112 --> 01:23:51,765
Hey! Hey!
2209
01:23:51,896 --> 01:23:52,679
What the fuck
2210
01:23:52,810 --> 01:23:54,551
are you doing, man!?
2211
01:23:54,681 --> 01:23:56,118
Hey!
2212
01:23:56,248 --> 01:24:00,252
[saxophone continues faintly]
2213
01:24:00,383 --> 01:24:03,299
Hey, quick, you hear that?
2214
01:24:03,429 --> 01:24:06,128
Frey, Frey?
2215
01:24:07,825 --> 01:24:11,089
Sage?
2216
01:24:11,220 --> 01:24:13,787
[mosquito grunting]
2217
01:24:24,624 --> 01:24:29,890
[Lenny grunting and yelling]
2218
01:24:37,811 --> 01:24:40,597
Sage? What's shakin'?
2219
01:24:40,727 --> 01:24:45,341
What's happening, kiddo?
2220
01:24:45,471 --> 01:24:47,212
Very good, very good.
2221
01:24:47,343 --> 01:24:48,692
Listen, listen, listen, listen,
2222
01:24:48,822 --> 01:24:50,650
um, will you put your mom on?
2223
01:24:50,781 --> 01:24:52,217
Will you put your mom on for me?
2224
01:24:52,348 --> 01:24:55,307
- Okay, here she is.
2225
01:24:55,438 --> 01:24:56,961
It's dad.
2226
01:24:57,092 --> 01:25:00,660
[piano playing]
2227
01:25:00,791 --> 01:25:03,098
- Lenny?
2228
01:25:03,228 --> 01:25:04,969
Well, you know, it's 6:00,
2229
01:25:05,100 --> 01:25:07,972
I'm making dinner-- what's up?
2230
01:25:08,103 --> 01:25:09,234
- Do this part again.
2231
01:25:09,365 --> 01:25:11,671
[hums music]
2232
01:25:11,802 --> 01:25:13,151
- Um, I've got Carmen coming
2233
01:25:13,282 --> 01:25:15,110
tomorrow... No, no, no, but
2234
01:25:15,240 --> 01:25:16,415
tomorrow is a half-day and I've
2235
01:25:16,546 --> 01:25:17,895
got plans to take the kids to
2236
01:25:18,025 --> 01:25:20,115
see my folks this weekend, Okay?
2237
01:25:20,245 --> 01:25:21,986
So it's not gonna happen.
2238
01:25:22,117 --> 01:25:23,466
It's a half-day, right, and I
2239
01:25:23,596 --> 01:25:25,163
paid Carmen in advance,
2240
01:25:25,294 --> 01:25:26,730
she's coming to get the kids
2241
01:25:26,860 --> 01:25:28,514
so it's not gonna work.
2242
01:25:28,645 --> 01:25:29,950
I... I understand that you miss
2243
01:25:30,081 --> 01:25:31,213
the kids, that's great,
2244
01:25:31,343 --> 01:25:32,083
but you know what?
2245
01:25:32,214 --> 01:25:32,997
Frankly, you're lucky
2246
01:25:33,128 --> 01:25:35,260
you even see the kids.
2247
01:25:35,391 --> 01:25:36,653
You are... Because I
2248
01:25:36,783 --> 01:25:37,697
hear the stories.
2249
01:25:37,828 --> 01:25:38,742
I mean, you know, i, I could
2250
01:25:38,872 --> 01:25:39,743
easily get full custody
2251
01:25:39,873 --> 01:25:40,874
with these kids.
2252
01:25:41,005 --> 01:25:42,006
The stories that I've heard
2253
01:25:42,137 --> 01:25:44,139
with all your weirdo friends.
2254
01:25:44,269 --> 01:25:45,183
These are little kids.
2255
01:25:45,314 --> 01:25:46,315
It's completely inappropriate
2256
01:25:46,445 --> 01:25:48,578
what you do with them.
2257
01:25:48,708 --> 01:25:49,840
I know you're the father,
2258
01:25:49,970 --> 01:25:50,928
but you know what?
2259
01:25:51,058 --> 01:25:51,972
You're not a great father all
2260
01:25:52,103 --> 01:25:53,191
the time, and you certainly were
2261
01:25:53,322 --> 01:25:54,584
not that great when you had them
2262
01:25:54,714 --> 01:25:55,933
for the last two weeks.
2263
01:25:56,063 --> 01:25:56,847
It's not gonna happen.
2264
01:25:56,977 --> 01:25:58,240
My food is getting burnt
2265
01:25:58,370 --> 01:25:59,197
and overdone here,
2266
01:25:59,328 --> 01:26:00,546
I've gotta go, Okay?
2267
01:26:00,677 --> 01:26:01,547
I'll see you.
2268
01:26:01,678 --> 01:26:05,072
No, good-bye.
2269
01:26:05,203 --> 01:26:06,900
Have you done anything?
2270
01:26:07,031 --> 01:26:08,772
No-- you haven't done anything.
2271
01:26:08,902 --> 01:26:10,034
This is homework that's due
2272
01:26:10,165 --> 01:26:11,731
tomorrow-- you see?
2273
01:26:11,862 --> 01:26:14,081
It's double-sided-- do it, Okay?
2274
01:26:14,212 --> 01:26:15,909
All right, Frey, we're gonna eat
2275
01:26:16,040 --> 01:26:17,302
in five minutes, all right?
2276
01:26:17,433 --> 01:26:18,347
So just hang in there.
2277
01:26:18,477 --> 01:26:21,306
[children and adults talking]
2278
01:26:38,541 --> 01:26:39,716
- Frey!
2279
01:26:42,153 --> 01:26:46,636
Frey!
2280
01:26:46,766 --> 01:26:48,115
Carmen!
2281
01:26:48,246 --> 01:26:49,726
Como estas?
2282
01:26:49,856 --> 01:26:50,901
- How you doing?
2283
01:26:51,031 --> 01:26:51,815
Como esta usted ?
2284
01:26:51,945 --> 01:26:52,903
- Cuanto tiempo!
2285
01:26:53,033 --> 01:26:53,991
- Mucho tiempo.
2286
01:26:54,121 --> 01:26:54,818
- Hey, how you doin', buddy?
2287
01:26:54,948 --> 01:26:56,167
Surprise!
2288
01:26:56,298 --> 01:26:57,647
Hay una problemo.
2289
01:26:57,777 --> 01:26:58,735
- Si, que paso?
2290
01:26:58,865 --> 01:27:00,867
- Uh... Paige made a big
2291
01:27:00,998 --> 01:27:02,826
mistake-- change of plans.
2292
01:27:02,956 --> 01:27:04,088
I am taking the boys,
2293
01:27:04,219 --> 01:27:05,263
I'm gonna give 'em a nice, like,
2294
01:27:05,394 --> 01:27:06,395
home-cooked meal today,
2295
01:27:06,525 --> 01:27:07,396
I'm gonna return them.
2296
01:27:07,526 --> 01:27:08,440
- I'm worried because...
2297
01:27:08,571 --> 01:27:09,311
- No, no, no, don't be worried.
2298
01:27:09,441 --> 01:27:10,355
She gave me the money.
2299
01:27:10,486 --> 01:27:11,487
She said it was just a mistake.
2300
01:27:11,617 --> 01:27:12,618
Please...
- You know I'm very
2301
01:27:12,749 --> 01:27:13,837
responsible for them.
2302
01:27:13,967 --> 01:27:15,839
- How you doin', buddy?
2303
01:27:15,969 --> 01:27:17,275
Where's your brother?
2304
01:27:17,406 --> 01:27:19,277
- Be good with daddy.
2305
01:27:19,408 --> 01:27:20,757
- Nice to see you, Carmen.
2306
01:27:20,887 --> 01:27:22,454
Say bye to Carmen.
2307
01:27:25,892 --> 01:27:28,939
[boy humming]
2308
01:27:35,554 --> 01:27:41,125
Lenny: Oh, all right, guys.
2309
01:27:41,256 --> 01:27:46,652
Check it out.
2310
01:27:48,785 --> 01:27:49,742
All right, we're almost ready
2311
01:27:49,873 --> 01:27:50,787
for the chicken, guys.
2312
01:27:50,917 --> 01:27:53,355
All right?
2313
01:27:53,485 --> 01:27:54,747
[coughs]
2314
01:27:54,878 --> 01:27:55,574
I made a list.
2315
01:27:55,705 --> 01:27:57,881
Where is it?
2316
01:27:58,011 --> 01:27:59,404
We need some groceries.
2317
01:27:59,535 --> 01:28:00,318
Sage, come over here.
2318
01:28:00,449 --> 01:28:01,232
Sage, you're in charge.
2319
01:28:01,363 --> 01:28:02,494
- What are we having
2320
01:28:02,625 --> 01:28:03,756
for dinner?
2321
01:28:03,887 --> 01:28:04,366
- We're having, uh,
Lenny surprise.
2322
01:28:04,496 --> 01:28:05,149
- Oh, god.
2323
01:28:05,280 --> 01:28:06,106
- Chicken lennini!
2324
01:28:06,237 --> 01:28:07,499
Listen to me.
2325
01:28:07,630 --> 01:28:09,284
This is a grocery list.
2326
01:28:09,414 --> 01:28:11,024
Read it back to me.
2327
01:28:11,155 --> 01:28:13,026
- Milk, cream, orange juice,
2328
01:28:13,157 --> 01:28:15,551
apple juice, peppercorn, salt...
2329
01:28:15,681 --> 01:28:16,726
- I don't want you going to the
2330
01:28:16,856 --> 01:28:17,727
Korean place on the corner, all
2331
01:28:17,857 --> 01:28:18,467
right? It's a rip-off.
2332
01:28:18,597 --> 01:28:19,990
- Where else?
2333
01:28:20,120 --> 01:28:21,774
- You're gonna leave the
apartment, you're going to
2334
01:28:21,905 --> 01:28:23,776
make a left, then you're gonna
make a right-- this is how we
2335
01:28:23,907 --> 01:28:26,388
save money-- then you're gonna
make a right.
2336
01:28:26,518 --> 01:28:29,260
You're gonna go down to 29th
street, to the big supermarket,
2337
01:28:29,391 --> 01:28:30,957
all right?
2338
01:28:31,088 --> 01:28:32,307
This is $55.
2339
01:28:32,437 --> 01:28:33,133
- Frey: I'll take it.
2340
01:28:33,264 --> 01:28:34,091
- Sage: I got it.
2341
01:28:34,221 --> 01:28:35,048
- You're in charge of the
2342
01:28:35,179 --> 01:28:35,919
money, you're in charge of
2343
01:28:36,049 --> 01:28:36,659
picking out the items.
2344
01:28:36,789 --> 01:28:37,964
Teamwork, guys.
2345
01:28:40,402 --> 01:28:43,230
All right, get up... Okay, go.
2346
01:28:43,361 --> 01:28:44,884
29th street and third avenue.
2347
01:28:45,015 --> 01:28:46,190
- Bye, dad.
- Bye...
2348
01:28:46,321 --> 01:28:48,366
- Bye, dad.
2349
01:28:59,682 --> 01:29:02,641
- Sage: Frey, Frey!
2350
01:29:02,772 --> 01:29:05,252
Frey...
2351
01:29:05,383 --> 01:29:08,038
[grunts]
2352
01:29:08,168 --> 01:29:10,214
- Look, fruit snacks.
2353
01:29:10,345 --> 01:29:11,563
They're my favorite.
2354
01:29:11,694 --> 01:29:13,217
They have real fruit in them.
2355
01:29:13,348 --> 01:29:14,914
- Whatever...
2356
01:29:15,045 --> 01:29:16,002
Toss 'em in, I guess.
2357
01:29:16,133 --> 01:29:19,049
- Rosemary.
2358
01:29:19,179 --> 01:29:21,225
Crushed rosemary?
2359
01:29:21,356 --> 01:29:22,444
- Crushed or leaves?
2360
01:29:22,574 --> 01:29:23,575
- Leaves.
2361
01:29:23,706 --> 01:29:25,360
- Why leaves ?
2362
01:29:25,490 --> 01:29:27,536
- It looks nicer.
2363
01:29:30,234 --> 01:29:31,844
[register beeping,
2364
01:29:31,975 --> 01:29:34,107
indistinct conversations]
2365
01:29:49,514 --> 01:29:53,736
[boys grunting and groaning]
2366
01:30:05,008 --> 01:30:05,878
- Lenny: Hey!
2367
01:30:06,009 --> 01:30:07,053
- Frey: Hi, dad!
2368
01:30:07,184 --> 01:30:08,185
- Hey, quick!
2369
01:30:08,315 --> 01:30:09,795
Ooh, catch it!
2370
01:30:09,926 --> 01:30:11,101
Come on, guys.
2371
01:30:11,231 --> 01:30:12,450
Come on in.
2372
01:30:12,581 --> 01:30:13,451
Guys, come on in.
2373
01:30:13,582 --> 01:30:14,321
- What's happening?
2374
01:30:14,452 --> 01:30:15,801
- Listen to me, Okay?
2375
01:30:15,932 --> 01:30:17,063
Listen to me, very carefully,
2376
01:30:17,194 --> 01:30:18,238
all right?
2377
01:30:18,369 --> 01:30:20,197
This is a surprise, Okay?
2378
01:30:20,327 --> 01:30:21,285
We are moving-- we have
2379
01:30:21,416 --> 01:30:22,373
10 minutes to bring everything
2380
01:30:22,504 --> 01:30:23,853
down to 36th street.
2381
01:30:23,983 --> 01:30:24,723
- What do you mean
we're moving!?
2382
01:30:24,854 --> 01:30:26,421
- Just what I said.
2383
01:30:26,551 --> 01:30:28,684
We are moving to a much bigger
apartment. [boys yelling]
2384
01:30:28,814 --> 01:30:32,252
- Listen to me, listen to me!
2385
01:30:32,383 --> 01:30:36,648
We have 10 minutes to go
downstairs to a truck that is
2386
01:30:36,779 --> 01:30:39,956
going to move us to a bigger
apartment, okay?
2387
01:30:40,086 --> 01:30:41,479
- Frey: I like this apartment!
2388
01:30:41,610 --> 01:30:43,568
- You are embarrassing me in
front of mark, Okay?
2389
01:30:43,699 --> 01:30:45,657
You are embarrassing yourselves
in front of mark, Okay?
2390
01:30:45,788 --> 01:30:47,311
- Boy: I can't hear you.
2391
01:30:47,442 --> 01:30:48,878
- Lenny, this is a, this is a
really weird situation.
2392
01:30:49,008 --> 01:30:49,879
- What?
2393
01:30:50,009 --> 01:30:51,141
- I gotta get out of here.
2394
01:30:51,271 --> 01:30:52,055
Hey, guys, it's good to
see you again.
2395
01:30:52,185 --> 01:30:53,143
- Mark, listen to me...
2396
01:30:53,273 --> 01:30:54,753
- I knew you when you were this
2397
01:30:54,884 --> 01:30:55,319
big and you when you were just
pretty much a thought.
2398
01:30:55,450 --> 01:30:56,320
- Mark.
2399
01:30:56,451 --> 01:30:57,321
- Look...
- 10 minutes,
2400
01:30:57,452 --> 01:30:58,191
10 more minutes.
- No, I'm
2401
01:30:58,322 --> 01:30:59,976
done...I'm gone, man.
2402
01:31:00,106 --> 01:31:01,151
Listen, we'll catch up the next
time your dad's not moving.
2403
01:31:01,281 --> 01:31:02,587
- Mark, Mark.
- I'm gonna go.
2404
01:31:02,718 --> 01:31:03,762
- Mark, do not do this to me.
2405
01:31:03,893 --> 01:31:04,937
Please do not do this to me.
2406
01:31:05,068 --> 01:31:06,025
Do not do this to me!
2407
01:31:06,156 --> 01:31:07,026
10 more minutes!
- You really
2408
01:31:07,157 --> 01:31:07,940
wanna take your hand off.
2409
01:31:08,071 --> 01:31:09,028
- Mark.
- No more.
2410
01:31:09,159 --> 01:31:09,899
- You've been a saint.
2411
01:31:10,029 --> 01:31:11,204
- Yeah, well... Later.
2412
01:31:11,335 --> 01:31:13,293
[door slams]
2413
01:31:13,424 --> 01:31:15,992
- All right guys,
change of plans.
2414
01:31:16,122 --> 01:31:17,036
Change of plans.
2415
01:31:17,167 --> 01:31:18,255
We are down to three.
2416
01:31:18,385 --> 01:31:21,345
I seriously need
your cooperation.
2417
01:31:21,476 --> 01:31:22,868
We have to work as a team.
2418
01:31:22,999 --> 01:31:23,826
- No!
- Pick up a box,
2419
01:31:23,956 --> 01:31:25,654
hold a box... Hold a box.
2420
01:31:25,784 --> 01:31:32,095
Hold this box, all right?
2421
01:31:32,225 --> 01:31:33,879
[grunting]
2422
01:31:34,010 --> 01:31:35,141
All right, guys, I got all
2423
01:31:35,272 --> 01:31:36,708
your toys in here, Okay?
2424
01:31:36,839 --> 01:31:38,188
We're only taking the essentials
2425
01:31:38,318 --> 01:31:39,450
now and guess what I considered
2426
01:31:39,581 --> 01:31:40,582
an essential?
2427
01:31:40,712 --> 01:31:42,714
All right, the games.
2428
01:31:42,845 --> 01:31:46,109
[grunting]
2429
01:31:46,239 --> 01:31:48,546
Oh, my god...
2430
01:31:48,677 --> 01:31:50,374
Okay, give me a box.
2431
01:31:50,505 --> 01:31:51,897
Give me... Give me a box!
2432
01:31:52,028 --> 01:31:53,595
...What do you look so happy
2433
01:31:53,725 --> 01:31:56,336
for? I see you smiling.
2434
01:31:56,467 --> 01:32:00,558
I see you smiling! Come on....
2435
01:32:07,304 --> 01:32:09,175
[truck engine revs]
2436
01:32:09,306 --> 01:32:10,829
All right, guys.
2437
01:32:10,960 --> 01:32:12,396
Hey, hey, hey.
2438
01:32:12,527 --> 01:32:14,441
All right, thanks, man.
2439
01:32:14,572 --> 01:32:15,878
- What's with the fridge?
2440
01:32:16,008 --> 01:32:17,053
- I told you-- I'm moving
2441
01:32:17,183 --> 01:32:18,141
everything, man.
2442
01:32:18,271 --> 01:32:19,185
- But what's with the fridge?
2443
01:32:19,316 --> 01:32:20,056
You just told me you, a couple
2444
01:32:20,186 --> 01:32:21,100
boxes and that was it.
2445
01:32:21,231 --> 01:32:22,058
- Just open the back for me,
2446
01:32:22,188 --> 01:32:23,886
all right?
2447
01:32:24,016 --> 01:32:26,236
All right, guys, up and at 'em.
2448
01:32:26,366 --> 01:32:30,283
...And we're off.
2449
01:32:30,414 --> 01:32:33,373
Will you please hold on?
2450
01:32:33,504 --> 01:32:34,636
Thank you.
2451
01:32:34,766 --> 01:32:36,942
[truck rumbling]
2452
01:32:37,073 --> 01:32:39,597
This is pretty awesome, huh?
2453
01:32:39,728 --> 01:32:45,081
[rumbling and clattering]
2454
01:33:00,923 --> 01:33:03,012
[bump, clattering]
2455
01:33:03,142 --> 01:33:04,622
Whoa... Hey...
2456
01:33:04,753 --> 01:33:08,757
Watch it! Hey!
2457
01:33:08,887 --> 01:33:09,801
Hold on... Will you hold on
2458
01:33:09,932 --> 01:33:12,630
to the thing?
2459
01:33:12,761 --> 01:33:13,675
[bump, clatter, boy yells]
2460
01:33:13,805 --> 01:33:14,806
Hey, watch... Listen to me...
2461
01:33:14,937 --> 01:33:16,503
Jesus christ... Hold on.
2462
01:33:16,634 --> 01:33:17,940
I said hold on.
2463
01:33:18,070 --> 01:33:22,379
- Frey: I'm holding on!
2464
01:33:22,509 --> 01:33:23,815
- Will you watch your driving,
2465
01:33:23,946 --> 01:33:25,164
man? I'm not kidding!
2466
01:33:25,295 --> 01:33:27,123
[tires squeal]
2467
01:33:32,302 --> 01:33:34,043
- Listen, that's it.
2468
01:33:34,173 --> 01:33:35,958
You or anybody does not
tell me how to drive.
2469
01:33:36,088 --> 01:33:36,872
- Oh, come on, man...
2470
01:33:37,002 --> 01:33:37,786
- That's it, that's it.
2471
01:33:37,916 --> 01:33:39,352
- For cryin' out loud...
2472
01:33:39,483 --> 01:33:40,571
- Get your stuff out.
- Listen to me, I apologize.
2473
01:33:40,702 --> 01:33:41,616
- Out, out... I got
nothing to say.
2474
01:33:41,746 --> 01:33:42,573
- This is not a personal thing.
2475
01:33:42,704 --> 01:33:43,835
- I don't have anything to
2476
01:33:43,966 --> 01:33:45,228
say-- get your stuff out.
George...
2477
01:33:45,358 --> 01:33:46,403
- The kids were
bouncing all over the place.
2478
01:33:46,533 --> 01:33:47,447
- Help me to get
these things out.
2479
01:33:47,578 --> 01:33:48,100
- Oh, give me a fuckin'
break!
2480
01:33:48,231 --> 01:33:49,145
- Let's go.
2481
01:33:52,888 --> 01:33:54,585
- Lenny: You all right?
2482
01:33:54,716 --> 01:33:55,760
You all right? Ooh...
2483
01:33:55,891 --> 01:33:57,414
You all right?
2484
01:33:57,544 --> 01:34:00,417
Too heavy?
2485
01:34:00,547 --> 01:34:04,290
...Come on!
2486
01:34:04,421 --> 01:34:07,163
[grunts] Come on, guys!
2487
01:34:07,293 --> 01:34:11,210
Here, three, please.
2488
01:34:11,341 --> 01:34:12,124
- Sage: Frey, help!
2489
01:34:12,255 --> 01:34:13,430
- Lenny: Just keep it.
2490
01:34:13,560 --> 01:34:16,825
Could you hit the
service door for me?
2491
01:34:19,305 --> 01:34:21,830
Thank you.
2492
01:34:21,960 --> 01:34:26,661
[grunting]
2493
01:34:26,791 --> 01:34:27,705
- Frey: I'm not going.
2494
01:34:27,836 --> 01:34:29,141
- Help... Help!
2495
01:34:29,272 --> 01:34:30,360
- I'm not going there.
2496
01:34:30,490 --> 01:34:32,971
- Okay... Sage!
2497
01:34:33,102 --> 01:34:36,061
- [panting]
2498
01:34:36,192 --> 01:34:38,063
- That's fine.
2499
01:34:38,194 --> 01:34:40,631
Here, this way.
2500
01:34:40,762 --> 01:34:41,937
Forget it, just forget it,
2501
01:34:42,067 --> 01:34:43,025
come on.
2502
01:34:43,155 --> 01:34:44,591
- Sage: I want the other boxes.
2503
01:34:44,722 --> 01:34:46,071
- This way, come on, this way.
2504
01:34:46,202 --> 01:34:47,203
Put the boxes in.
2505
01:34:47,333 --> 01:34:51,294
[♪]
2506
01:34:55,211 --> 01:34:58,040
Frey, I need you to cooperate
2507
01:34:58,170 --> 01:34:59,041
right now.
2508
01:34:59,171 --> 01:35:00,390
This is all gonna be over
2509
01:35:00,520 --> 01:35:03,045
in five minutes, Okay?
2510
01:35:03,175 --> 01:35:04,220
Come on...
- No!
2511
01:35:04,350 --> 01:35:05,264
- Come on, I'm not kidding.
2512
01:35:05,395 --> 01:35:06,701
- Get off!
- Goddamn it.
2513
01:35:06,831 --> 01:35:07,397
- Get off!
- All right,
we're ready to go.
2514
01:35:07,527 --> 01:35:09,486
- Get off!
2515
01:35:09,616 --> 01:35:11,923
Get off...
2516
01:35:12,054 --> 01:35:13,055
- Lenny: Stop it.
2517
01:35:13,185 --> 01:35:13,925
Stop it.
2518
01:35:14,056 --> 01:35:14,926
I'm not kidding.
2519
01:35:15,057 --> 01:35:15,753
Stop it...
- Get off...
2520
01:35:15,884 --> 01:35:17,799
- Listen to me...
2521
01:35:17,929 --> 01:35:19,539
- Man on P.A.: Good afternoon.
2522
01:35:19,670 --> 01:35:20,976
If you are standing,
2523
01:35:21,106 --> 01:35:28,548
hold on, please,
while the cab is in motion.
2524
01:35:28,679 --> 01:35:31,334
[beeping]
2525
01:36:15,421 --> 01:36:20,644
[♪]
2526
01:36:33,918 --> 01:36:37,617
[music plays through credits]
2527
01:38:59,107 --> 01:39:00,978
[music ends]
151188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.