Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,382 --> 00:00:18,183
[ SHRIEKING ]
2
00:00:19,850 --> 00:00:21,383
RIKKO, THAT'S NOT FUNNY.
3
00:00:21,486 --> 00:00:22,751
[ CHUCKLING ]
4
00:00:22,855 --> 00:00:23,888
SOLON WANTS US TO FINISH
5
00:00:23,990 --> 00:00:25,155
SURVEYING THE PERIMETER
BY NIGHTFALL.
6
00:00:25,259 --> 00:00:28,093
YOU REALLY THINK THE LOST
CITY OF MYDORO'S HERE?
7
00:00:28,197 --> 00:00:31,231
-IT'S A FANTASY.
-THEN WHY DID YOU COME?
8
00:00:31,335 --> 00:00:34,036
WELL, WHY DO YOU THINK?
9
00:00:34,139 --> 00:00:37,207
LORIEL! RIKKO!
10
00:00:39,047 --> 00:00:41,480
-I FOUND SOMETHING.
-GREAT.
11
00:00:41,584 --> 00:00:45,620
I THINK IT'S
THE ENTRANCE TO MYDORO.
12
00:00:49,363 --> 00:00:51,463
STAY WHERE YOU ARE.
13
00:00:51,566 --> 00:00:52,798
DON'T YOU KNOW TRAVELLING
14
00:00:52,902 --> 00:00:55,669
THROUGH THIS FOREST
IS FORBIDDEN?
15
00:00:57,008 --> 00:00:59,108
BRING HIM TO ME.
16
00:01:01,716 --> 00:01:03,015
COME WITH ME.
17
00:01:38,207 --> 00:01:40,473
NORDS EVERYWHERE.
18
00:01:40,577 --> 00:01:42,410
VODEN'S ARMY GROWS BY THE DAY.
19
00:01:42,514 --> 00:01:43,914
HIS ARROGANCE GROWS WITH IT.
20
00:01:44,016 --> 00:01:46,583
HE'S DECLARED THE AREA
AROUND XINCA OFF LIMITS.
21
00:01:46,686 --> 00:01:49,822
EVEN THE ANIMALS ARE TRESPASSERS
IN THEIR OWN FOREST.
22
00:01:49,926 --> 00:01:51,826
IT'S AN ACT
OF DESPERATION.
23
00:01:51,929 --> 00:01:54,495
KING ZAD ALSO HAS AN ARMY.
24
00:01:54,600 --> 00:01:55,632
WAR IS APPROACHING.
25
00:01:55,734 --> 00:01:57,200
PERHAPS THEY'LL WIPE
EACH OTHER OUT.
26
00:01:57,303 --> 00:01:58,936
PERHAPS, BUT WHEN
ARMIES CLASH,
27
00:01:59,040 --> 00:02:02,208
-EVERYONE SUFFERS.
-UNFORTUNATELY, THIS IS TRUE.
28
00:02:02,311 --> 00:02:04,745
ARE YOU HERE AS AN OBSERVER?
29
00:02:04,848 --> 00:02:05,981
FOR NOW.
30
00:02:06,084 --> 00:02:08,584
WE MUST ALL BE READY.
31
00:02:10,858 --> 00:02:12,824
DAR!
32
00:02:15,933 --> 00:02:17,900
I WAS BEING CHASED
BY NORD SOLDIERS
33
00:02:18,003 --> 00:02:20,703
NO, NO, IT'S OK.
I'M SURE THEY'RE, UH...
34
00:02:21,808 --> 00:02:23,942
APPARENTLY, WE'RE NOT
ALLOWED INSIDE THE CITY.
35
00:02:24,045 --> 00:02:25,644
DID YOU MEET SOLON?
36
00:02:25,747 --> 00:02:28,015
NO, HE'D ALREADY LEFT.
37
00:02:28,119 --> 00:02:32,721
SAYING THAT HE THINKS HE FOUND
MYDORO -- THE LOST CITY.
38
00:02:33,861 --> 00:02:35,660
GUESS I DIDN'T LOSE THEM.
39
00:03:03,374 --> 00:03:06,309
COME ON, KILLER.
40
00:03:10,518 --> 00:03:12,185
WHAT'S THIS ABOUT MYDORO?
41
00:03:12,288 --> 00:03:14,555
WELL-- OOF!
42
00:03:30,884 --> 00:03:33,418
KEEP YOUR DISTANCE,
THEY'RE POISONOUS.
43
00:03:33,521 --> 00:03:35,053
THE LIZARDS OF MYDORO.
44
00:03:35,157 --> 00:03:36,790
THE ONES THE LEGENDS
SAY SAFEGUARD
45
00:03:36,893 --> 00:03:38,459
THE SOULS OF THE WATCHFUL DEAD.
46
00:03:38,562 --> 00:03:39,695
EXACTLY.
47
00:03:44,106 --> 00:03:45,371
IT'S LIKE THE HUACAS --
48
00:03:45,473 --> 00:03:47,607
THE OBSIDIAN MIRRORS OF XINCA.
49
00:03:47,711 --> 00:03:50,712
ONLY MUCH, MUCH OLDER.
50
00:04:03,202 --> 00:04:05,068
IT WORKED.
51
00:04:05,171 --> 00:04:07,004
THE ENTRANCE TO MYDORO.
52
00:04:07,107 --> 00:04:08,274
AND OUR PASSAGEWAY
53
00:04:08,376 --> 00:04:12,278
TO THE INCREDIBLE KNOWLEDGE
OF OUR ANCESTORS.
54
00:04:12,383 --> 00:04:15,183
IF YOU HADN'T BEEN
DAYDREAMING IN MY LECTURES,
55
00:04:15,287 --> 00:04:17,454
YOU'D REMEMBER YOU HAVE
TO PASS THROUGH CAVES
56
00:04:17,558 --> 00:04:19,858
TO GET TO THE CHAMBER
OF THE SUN.
57
00:04:19,961 --> 00:04:21,794
IF THIS IS MYDORO,
58
00:04:21,897 --> 00:04:24,198
WE SHOULD BE CAUTIOUS --
THERE'S A CURSE.
59
00:04:24,302 --> 00:04:25,834
THE CURSE IS FOR STRANGERS.
60
00:04:25,937 --> 00:04:28,472
WE ARE NOT STRANGERS.
61
00:04:29,277 --> 00:04:31,243
WE EIRONS BELONG HERE.
62
00:04:31,346 --> 00:04:33,380
AND FRANKLY,
IF TAO HAD JOINED US,
63
00:04:33,483 --> 00:04:36,984
HE'D BE IN THERE
ALREADY -- LET'S GO.
64
00:04:40,026 --> 00:04:42,827
BRING THE TORCHES
AND THE FLINTS.
65
00:04:46,436 --> 00:04:47,669
WHAT'S IN THERE?
66
00:04:47,771 --> 00:04:48,937
UNTOLD KNOWLEDGE,
67
00:04:49,040 --> 00:04:52,842
ANSWERS I'VE BEEN LOOKING FOR
ALL MY LIFE.
68
00:04:53,848 --> 00:04:56,483
NO! NOT TOGETHER! ONE AT A--
69
00:04:57,621 --> 00:04:59,688
SOLID ROCK. IT WON'T MOVE.
70
00:04:59,790 --> 00:05:01,457
SOLON! SOLON!
71
00:05:01,560 --> 00:05:03,927
SOLON!
SOLON!
72
00:05:04,031 --> 00:05:05,831
CAN YOU HEAR ME, SOLON?
73
00:05:05,934 --> 00:05:07,934
SOLON! SOLON!
74
00:05:08,037 --> 00:05:12,973
IN AN AGE WHEN NATURE
AND MAGIC RULE THE WORLD...
75
00:05:15,415 --> 00:05:19,183
THERE IS
AN EXTRAORDINARY LEGEND:
76
00:05:19,287 --> 00:05:21,054
THE STORY OF A WARRIOR
77
00:05:21,157 --> 00:05:24,091
WHO COMMUNICATES WITH ANIMALS,
78
00:05:24,196 --> 00:05:27,029
WHO FIGHTS SORCERY
AND THE UNNATURAL.
79
00:05:27,133 --> 00:05:31,703
HIS NAME IS DAR,
LAST OF HIS TRIBE.
80
00:05:31,807 --> 00:05:34,741
HE'S ALSO CALLED...
81
00:05:59,550 --> 00:06:00,750
WHAT'LL WE DO?
HE COULD SUFFOCATE.
82
00:06:00,853 --> 00:06:04,388
TRY THE RING
ON THE CRYSTAL. IN MY BAG.
83
00:06:08,298 --> 00:06:10,031
THEY'RE POISONOUS.
84
00:06:12,972 --> 00:06:14,806
FIND A WEAPON.
85
00:06:22,621 --> 00:06:24,688
[ SCREAMING ]
86
00:06:24,791 --> 00:06:27,725
WHAT? WHAT?
87
00:06:44,621 --> 00:06:46,856
RIKKO?
88
00:06:49,896 --> 00:06:51,530
RIKKO.
89
00:06:51,632 --> 00:06:53,332
-WE NEED HELP.
-WE CAN'T LEAVE HIM THERE.
90
00:06:53,435 --> 00:06:55,835
-WE HAVE NO CHOICE.
-I'M NOT LEAVING HIM HERE.
91
00:06:55,940 --> 00:06:58,574
-I'M NOT GOING--
-WE'RE GOING, NOW!
92
00:07:09,695 --> 00:07:11,795
[ DAR ]: I'VE HEARD
STORIES ABOUT MYDORO.
93
00:07:11,898 --> 00:07:13,664
LIKE EVERYONE ELSE,
I ALWAYS THOUGHT
94
00:07:13,767 --> 00:07:15,934
THAT WAS THAT --
STORIES.
95
00:07:16,038 --> 00:07:17,171
SO DO MOST EIRONS.
96
00:07:17,273 --> 00:07:20,008
SOLON IS ONE OF THE GREAT
TRUE BELIEVERS.
97
00:07:20,112 --> 00:07:22,178
HE'S SPENT HIS LIFE
DEVOTED TO UNRAVELLING
98
00:07:22,281 --> 00:07:24,148
THE MYSTERIES OF
THE ANCIENT MYDORIAN TEXTS.
99
00:07:24,251 --> 00:07:25,550
THE MYDORANS
WERE YOUR ANCESTORS?
100
00:07:25,653 --> 00:07:28,321
YEAH...BUT THEIR CIVILIZATION
WAS FAR BEYOND ANYTHING
101
00:07:28,425 --> 00:07:30,826
THAT WE COULD EVER IMAGINE.
102
00:07:30,929 --> 00:07:34,196
THEY WERE ABLE TO HARNESS
THE POWER OF THE SUN.
103
00:07:34,300 --> 00:07:35,333
WHAT FOR?
104
00:07:35,436 --> 00:07:37,136
WELL, TO GAIN
KNOWLEDGE OF HEALING
105
00:07:37,239 --> 00:07:41,641
AND TO PROVIDE HEAT AND LIGHT
FOR WHEN IT WAS DARK.
106
00:07:41,745 --> 00:07:44,546
YOU BETTER NOT TELL ME THE
EIRONS WERE ONCE CONQUERERS.
107
00:07:44,650 --> 00:07:46,150
I'M NOT GOING
TO TELL YOU THAT.
108
00:07:46,253 --> 00:07:47,885
THEY DID DEVELOP A
WEAPON SO POWERFUL
109
00:07:47,988 --> 00:07:49,921
THAT NO ONE COULD
STAND AGAINST IT.
110
00:07:50,025 --> 00:07:51,324
SO THEY COULD
LIVE IN PEACE.
111
00:07:51,427 --> 00:07:52,827
THAT'S ALL THE
EIRONS EVER WANTED.
112
00:07:52,930 --> 00:07:54,496
THAT'S ALL ANYONE
EVER WANTED.
113
00:07:54,599 --> 00:07:58,902
WELL, PERHAPS WE CAN HAVE IT
AGAIN, IF SOLON'S RIGHT.
114
00:07:59,006 --> 00:08:04,877
WELL...HE'S ALWAYS MAINTAINED
THAT MYDORO WAS CLOSER TO XINCA
115
00:08:04,983 --> 00:08:06,382
THAN ANYONE ACTUALLY BELIEVED.
116
00:08:06,484 --> 00:08:08,951
SO, IT'S, IT'S IN THE UPLANDS.
117
00:08:09,055 --> 00:08:11,955
SO, WHAT ARE WE
WAITING FOR?
118
00:08:12,060 --> 00:08:15,461
LORIEL, WAIT. THERE'S SOME
PEOPLE THROUGH THERE.
119
00:08:15,565 --> 00:08:18,433
MUST BE, EIRONS AREN'T SO
OBVIOUS. COME, WE'LL NEED HELP.
120
00:08:18,536 --> 00:08:19,802
WE CAN'T TELL NORDS
ABOUT MYDORO.
121
00:08:19,905 --> 00:08:21,571
WE WON'T,
WITH THE CORRECT APPROACH.
122
00:08:21,675 --> 00:08:22,941
NO, SOLON WOULD
RATHER DIE.
123
00:08:23,044 --> 00:08:24,810
POSSIBLY, IF WE DON'T
RESCUE HIM.
124
00:08:24,914 --> 00:08:26,413
LOOK, JUST TAKE MY HAND.
125
00:08:26,516 --> 00:08:30,451
ACT LIKE WE'RE
LOVERS OUT WALKING.
126
00:08:34,094 --> 00:08:35,627
WHAT ARE YOU DOING HERE?
127
00:08:35,730 --> 00:08:36,996
JUST WALKING.
128
00:08:37,099 --> 00:08:38,365
ENTERING THIS PART
129
00:08:38,468 --> 00:08:41,002
OF THE FOREST HAS BEEN FORBIDDEN
130
00:08:41,105 --> 00:08:43,139
SORRY. WE DIDN'T KNOW.
WE WERE PICKING HERBS.
131
00:08:43,243 --> 00:08:47,345
-IS THAT WHAT'S IN THE POUCH?
-YES.
132
00:08:48,851 --> 00:08:53,220
THERE'S ALSO SOME PERSONAL
THINGS -- WOMEN'S THINGS.
133
00:08:53,325 --> 00:08:55,558
I SAID, LET ME SEE.
134
00:08:59,834 --> 00:09:04,538
WHY ARE YOU HARASSING US?
WHEN WE'VE DONE NOTHING WRONG.
135
00:09:06,946 --> 00:09:10,214
WOMEN'S THINGS.
136
00:09:11,953 --> 00:09:13,387
WE FOUND THEM.
137
00:09:13,490 --> 00:09:14,755
WHILE PICKING HERBS.
138
00:09:14,858 --> 00:09:17,659
-YES.
-IT'S TRUE. KEEP THEM IF YOU LIKE.
139
00:09:17,763 --> 00:09:20,397
I THINK KING VODEN
SHOULD SEE THEM.
140
00:09:20,501 --> 00:09:22,033
TAKE THEM.
141
00:09:22,136 --> 00:09:23,803
NO! RUN!
142
00:09:23,906 --> 00:09:25,106
RUN!
143
00:09:25,209 --> 00:09:26,708
-RUN!
-HOLD HIM!
144
00:09:26,811 --> 00:09:30,513
NO! RUN! RUN, LORIEL, RUN!
145
00:09:48,845 --> 00:09:49,977
SO, IF THE MYDORANS WERE
146
00:09:50,080 --> 00:09:51,347
INVINCIBLE, HOW'D THEIR
CITY FALL?
147
00:09:51,450 --> 00:09:53,483
WELL, SOLON THINKS THAT
THERE WAS CIVIL WAR.
148
00:09:53,586 --> 00:09:55,420
A FIGHT FOR CONTROL
OF THE WEAPON.
149
00:09:55,522 --> 00:09:57,222
WHICH MEANS
NOT EVERYONE
150
00:09:58,427 --> 00:10:01,195
NO -- THERE WERE MANY
THAT WERE CORRUPTED BY POWER.
151
00:10:01,299 --> 00:10:03,032
THE RESULT WAS
THE DAY OF CATASTROPHE --
152
00:10:03,135 --> 00:10:05,735
THE END OF MYDORO.
IT'S BEEN LOST EVER SINCE.
153
00:10:05,839 --> 00:10:08,706
DID SOLON CONSIDER IT MAY
BE BETTER IF IT STAYED LOST?
154
00:10:08,810 --> 00:10:11,144
-WHAT DO YOU MEAN?
-MAYBE IT'S NOT WISE TO
155
00:10:11,247 --> 00:10:12,780
RETURN SUCH A
WEAPON TO THE WORLD.
156
00:10:12,883 --> 00:10:14,383
THERE'S MUCH MORE
KNOWLEDGE TO THE
157
00:10:14,486 --> 00:10:16,386
CIVILIZATION --
WE CAN'T TURN OUR BACKS.
158
00:10:16,489 --> 00:10:18,656
[ CAWING ]
159
00:10:21,630 --> 00:10:24,097
-SOMEONE'S IN TROUBLE.
-WHAT IS IT?
160
00:10:24,201 --> 00:10:25,934
STAY HERE.
161
00:10:31,413 --> 00:10:34,113
YOU KNOW YOU'VE BEEN
RUNNING AROUND IN CIRCLES?
162
00:10:34,216 --> 00:10:36,417
LET'S JOIN YOUR FRIEND.
163
00:10:36,521 --> 00:10:39,088
MAYBE SHE HAS OTHER PLANS.
164
00:10:39,191 --> 00:10:41,558
IT'S YOU AGAIN.
165
00:10:41,662 --> 00:10:44,496
[ ROARING ]
166
00:10:53,113 --> 00:10:55,213
YOU ALL RIGHT?
167
00:10:57,687 --> 00:10:59,720
WHO ARE YOU?
168
00:10:59,823 --> 00:11:01,357
MY NAME'S DAR.
169
00:11:01,460 --> 00:11:04,293
BEASTMASTER...TAO'S FRIEND.
170
00:11:04,398 --> 00:11:07,432
-YOU KNOW TAO?
-ONLY BY REPUTATION.
171
00:11:07,537 --> 00:11:08,669
IS HE HERE?
172
00:11:08,771 --> 00:11:10,170
MY FRIEND NEEDS HIS HELP.
173
00:11:10,273 --> 00:11:11,540
LOOKS LIKE YOU NEED SOME HELP.
174
00:11:11,642 --> 00:11:13,976
NO, NO, MY TEACHER'S
IN TROUBLE.
175
00:11:14,079 --> 00:11:16,212
IS IT SOLON?
176
00:11:16,316 --> 00:11:19,117
-WHAT HAPPENED?
-WE FOUND THE WAY INTO MYDORO.
177
00:11:19,221 --> 00:11:21,221
SOLON'S TRAPPED INSIDE,
AND RIKKO AND I
178
00:11:21,325 --> 00:11:23,592
WENT FOR HELP, BUT...
179
00:11:41,155 --> 00:11:42,922
AHH!
180
00:11:55,712 --> 00:11:56,711
MILORD.
181
00:11:56,814 --> 00:11:58,346
HJALMAR, THIS IS MAGNIFICENT.
182
00:11:58,449 --> 00:12:00,917
WORTHY OF A KING.
183
00:12:01,020 --> 00:12:04,988
I'VE NEVER SEEN ANYTHING
LIKE THIS BEFORE.
184
00:12:05,093 --> 00:12:06,527
WHERE DID YOU SAY
YOU FOUND THEM?
185
00:12:06,630 --> 00:12:09,964
IN THE FOREST. I DON'T KNOW
EXACTLY WHERE. WE WERE--
186
00:12:10,068 --> 00:12:11,600
YES -- GATHERING HERBS.
187
00:12:11,704 --> 00:12:13,470
WITH A GIRL
WHO RAN AWAY RATHER THAN
188
00:12:13,573 --> 00:12:17,142
FACE ME WITH THE SAME
RIDICULOUS STORY.
189
00:12:17,246 --> 00:12:19,546
BUT IT'S THE TRUTH.
190
00:12:21,819 --> 00:12:23,218
REALLY?
191
00:12:23,322 --> 00:12:26,189
YES.
192
00:12:33,104 --> 00:12:36,940
DOES THIS MAN
HAVE FAMILY IN XINCA?
193
00:12:39,614 --> 00:12:41,848
HAVE THEM BROUGHT THERE.
194
00:12:46,726 --> 00:12:48,659
WAIT...
195
00:12:48,762 --> 00:12:51,096
I'LL SHOW YOU.
196
00:12:51,199 --> 00:12:54,634
AND WHILE YOU'RE AT IT, PERHAPS
YOU'LL TELL ME WHO THIS GIRL IS,
197
00:12:54,738 --> 00:12:58,607
AND HOW SHE KNOWS
THE BEASTMASTER.
198
00:13:10,295 --> 00:13:11,561
HELLO.
199
00:13:11,664 --> 00:13:12,931
OH, I, UM...
200
00:13:13,034 --> 00:13:14,299
UH, DAR, TOLD ME THAT
201
00:13:14,402 --> 00:13:16,069
YOU WEREN'T FFELING WELL,
202
00:13:16,172 --> 00:13:17,571
SO I, UM...
203
00:13:17,674 --> 00:13:19,908
I'M TAO...TAO.
204
00:13:20,011 --> 00:13:21,244
HAPPY TO MEET YOU, TAO.
205
00:13:21,347 --> 00:13:23,680
I'M LORIEL --
ACTUALLY, I'M FEELING
206
00:13:23,783 --> 00:13:27,853
-MUCH BETTER, THANKS.
-OH, GOOD...GOOD.
207
00:13:28,625 --> 00:13:30,158
IF I COULD JUST...
208
00:13:30,261 --> 00:13:32,394
OH, UH, PLEASE.
209
00:13:34,668 --> 00:13:36,901
ARE WE GOING TO BE
LEAVING RIGHT AWAY?
210
00:13:37,005 --> 00:13:38,672
OH, AS SOON AS YOU'RE READY.
211
00:13:38,775 --> 00:13:41,408
CAN YOU FIND THIS CAVE AGAIN?
212
00:13:41,511 --> 00:13:43,578
I THINK SO.
213
00:13:43,681 --> 00:13:45,214
MY FRIEND RIKKO
214
00:13:45,317 --> 00:13:47,817
COULD TAKE YOU RIGHT THERE.
215
00:13:48,856 --> 00:13:50,890
DAR WILL FIND HIM.
216
00:13:50,994 --> 00:13:53,427
SOUNDS LIKE SOLON'S
IN MORE DANGER.
217
00:13:53,530 --> 00:13:55,697
I DON'T EVEN KNOW
IF HE'S ALIVE.
218
00:13:55,800 --> 00:13:57,000
IF HE'S FOUND MYDORO, HE WON'T
219
00:13:57,103 --> 00:13:58,903
LET ANYTHING
KNOCK HIM OFF HIS FEET.
220
00:13:59,006 --> 00:14:02,274
-I HOPE SO.
-I KNOW SO.
221
00:14:09,555 --> 00:14:11,655
HOW IS SHE?
222
00:14:11,759 --> 00:14:13,159
SHE'S FINE...
223
00:14:13,262 --> 00:14:16,096
QUITE FINE.
224
00:14:16,199 --> 00:14:17,332
THIS FRIEND OF
HERS -- RIKKO...
225
00:14:17,435 --> 00:14:19,468
VODEN WOULD HAVE
TAKEN HIM TO XINCA BY NOW.
226
00:14:19,571 --> 00:14:21,972
WHICH MEANS VODEN
PROBABLY KNOWS ABOUT MYDORO.
227
00:14:22,076 --> 00:14:23,475
RIKKO WOULDN'T TELL HIM.
228
00:14:23,577 --> 00:14:25,344
I DON'T THINK
THERE'S MUCH CHOICE.
229
00:14:25,448 --> 00:14:28,015
WHAT DO YOU MEAN?
230
00:14:28,118 --> 00:14:29,617
HE MEANS...
231
00:14:29,720 --> 00:14:33,722
WE'RE PROBABLY
NOT THE ONLY PEOPLE
232
00:14:33,826 --> 00:14:37,095
SO, HOW LONG DID IT TAKE YOU
TO GET THERE FROM XINCA?
233
00:14:37,199 --> 00:14:38,799
-HALF A DAY.
-HA!
234
00:14:38,902 --> 00:14:42,036
OH, UH, THAT MEAN'S SOLON'S
RIGHT -- IT'S CLOSE.
235
00:14:42,140 --> 00:14:44,574
[ GROWLING ]
236
00:14:44,678 --> 00:14:47,779
OH, DON'T WORRY. THAT'S RUH.
HE'S A FRIEND.
237
00:14:52,590 --> 00:14:56,325
ESPECIALLY WHEN THEY TURN OUT
TO BE TRUE -- TELL ME MORE
238
00:14:56,429 --> 00:14:57,695
ABOUT MYDORO.
239
00:14:58,801 --> 00:15:01,168
I NEVER EVEN BELIEVED
IN THE STORIES, UNTIL--
240
00:15:01,270 --> 00:15:02,736
UNTIL YOU FOUND IT.
241
00:15:02,840 --> 00:15:04,106
ALL WE FOUND WAS A CAVE.
242
00:15:04,209 --> 00:15:05,374
IT COULD HAVE LED ANYWHERE.
243
00:15:05,477 --> 00:15:07,911
WITH ARTEFACTS LIKE THIS
LYING AROUND?
244
00:15:08,015 --> 00:15:10,448
NO, IT'S THERE, ALL RIGHT,
AND LOCKED INSIDE
245
00:15:10,551 --> 00:15:13,119
IS THE MOST POWERFUL
WEAPON EVER DESIGNED.
246
00:15:13,223 --> 00:15:16,657
THE SUN CRYSTAL WAS DESTROYED
ON THE DAY OF CATASTROPHE.
247
00:15:16,761 --> 00:15:17,927
YOU KNOW THIS, DO YOU?
248
00:15:18,031 --> 00:15:19,930
ALL OF MYDORO
WAS DESTROYED.
249
00:15:20,034 --> 00:15:21,633
THIS WASN'T.
250
00:15:21,736 --> 00:15:25,538
YOU KNOW THE LEGEND, HJALMAR?
251
00:15:25,642 --> 00:15:28,609
A CRYSTAL SO POWERFUL
THAT IT COULD CAPTURE THE SUN
252
00:15:28,713 --> 00:15:31,681
AND FIRE IT LIKE
AN ARROW OF PURE LIGHT...
253
00:15:31,785 --> 00:15:35,554
OR PURE DESTRUCTION --
THINK OF IT.
254
00:15:35,658 --> 00:15:39,260
IF WE'RE LUCKY, WE SHOULD
GET THERE BEFORE DARK.
255
00:15:39,364 --> 00:15:42,231
BE SURE
WE'RE LUCKY.
256
00:15:46,007 --> 00:15:51,778
WE WERE HERE...AND WE CROSSED
THE STREAM AND WENT UP THERE.
257
00:15:57,392 --> 00:15:59,058
-IT'S VODEN.
-IS RIKKO WITH HIM?
258
00:15:59,161 --> 00:16:00,928
THERE'S A YOUNG
EIRON WITH HIM.
259
00:16:01,032 --> 00:16:02,164
IT'S RIKKO.
260
00:16:02,266 --> 00:16:04,700
YOU TWO GO. I'LL CATCH UP.
261
00:16:05,938 --> 00:16:10,174
RUH...LET'S GO.
I NEED YOUR HELP.
262
00:16:13,851 --> 00:16:15,184
SO, IT'S TRUE. HE REALLY DOES--
263
00:16:15,288 --> 00:16:17,021
DOES SPEAK TO
THE ANIMALS.
264
00:16:17,124 --> 00:16:18,022
WELL...NOT...
265
00:16:18,125 --> 00:16:21,092
IT'S CONFUSING.
IT-- YES, HE DOES.
266
00:16:21,196 --> 00:16:22,295
YES, HE DOES.
267
00:16:22,398 --> 00:16:24,165
HE'LL BE ALL RIGHT,
WON'T HE?
268
00:16:24,268 --> 00:16:26,535
OF COURSE, OF COURSE.
269
00:17:04,965 --> 00:17:07,399
BEASTMASTER.
270
00:17:07,503 --> 00:17:10,003
VODEN...
271
00:17:10,106 --> 00:17:11,739
HJALMAR...
272
00:17:11,842 --> 00:17:14,676
SO, IS THIS PART OF THE FOREST
OFF LIMITS, TOO,
273
00:17:14,780 --> 00:17:16,547
OR CAN THE ANIMALS
RUN FREELY HERE?
274
00:17:16,650 --> 00:17:19,418
EVERYTHING ROAMS FREELY
IN MY LAND, BEASTMASTER.
275
00:17:19,522 --> 00:17:22,456
I AM THE GREATEST
OF ALL RULERS.
276
00:17:22,559 --> 00:17:23,958
[ CHUCKLING ]
277
00:17:24,061 --> 00:17:26,929
YOU ARE THE GREATEST OF LIARS.
278
00:17:28,068 --> 00:17:29,735
HIS IMPERTINENCE MAKES HIM
279
00:17:29,838 --> 00:17:31,038
CARELESS -- WE CAN TAKE HIM.
280
00:17:31,140 --> 00:17:34,274
HE'S TRYING TO BAIT US.
HE WANTS US TO GO AFTER HIM.
281
00:17:34,378 --> 00:17:36,278
MAKE SURE
OUR FRIEND HERE DOESN'T
282
00:17:36,381 --> 00:17:38,481
GET ANY IDEAS.
283
00:17:42,591 --> 00:17:43,890
YOU SEE?
284
00:17:43,993 --> 00:17:45,260
IT'S A GAME,
285
00:17:45,363 --> 00:17:47,729
TO KEEP US FROM MYDORO,
286
00:17:49,302 --> 00:17:51,102
MORE GAMES.
287
00:17:51,205 --> 00:17:54,773
WHERE'S GILDEN?
I POSTED HIM AS A REAR GUARD.
288
00:17:56,913 --> 00:18:00,047
THIS IS IDIOTIC.
YOU HAVE WEAPONS.
289
00:18:00,151 --> 00:18:04,120
YOU HAVE NOTHING
TO BE AFRAID OF.
290
00:18:04,224 --> 00:18:06,692
VODEN'S RIGHT.
STAY TOGETHER ON THE PATH.
291
00:18:06,796 --> 00:18:09,029
NO STRAGGLERS.
292
00:18:11,637 --> 00:18:13,170
THIS IS IT.
293
00:18:13,273 --> 00:18:17,142
OH, MY PACK.
294
00:18:17,246 --> 00:18:19,346
THE DOOR'S THROUGH THERE.
SOLON'S RING MADE IT OPEN.
295
00:18:19,449 --> 00:18:22,149
-REMEMBER HOW IT'S DONE?
-HE WAVED IT OVER THE CRYSTALS,
296
00:18:22,253 --> 00:18:24,821
I DIDN'T SEE.
THERE WERE LIZARDS EVERYWHERE.
297
00:18:24,924 --> 00:18:25,923
LIZARDS?
298
00:18:26,026 --> 00:18:28,126
GUARDIANS OF THE WATCHFUL DEAD.
299
00:18:28,229 --> 00:18:32,097
SOLON SAYS THEY'RE POISONOUS.
TRY YOUR RING ON THE DOOR.
300
00:18:37,310 --> 00:18:38,743
WAS THERE
A PARTICUALAR PATTERN?
301
00:18:38,846 --> 00:18:41,046
HE MOVED HIS HAND
UP AND ACROSS.
302
00:18:41,151 --> 00:18:43,784
CARDINAL POINTS.
303
00:18:43,887 --> 00:18:47,456
NORTH, SOUTH, EAST, WEST.
304
00:18:59,412 --> 00:19:01,546
OH, SOLON.
305
00:19:01,648 --> 00:19:04,916
LEGENDS SAY THESE CAVES
LEAD TO THE CHAMBER OF THE SUN.
306
00:19:05,020 --> 00:19:08,655
AND THE CHAMBER OF THE WATCHFUL
DEAD. GAVE ME NIGHTMARES.
307
00:19:08,761 --> 00:19:10,960
YEAH, ME TOO.
308
00:19:11,063 --> 00:19:13,864
AH! ONE AT A TIME.
OTHERWISE THE DOOR CLOSES.
309
00:19:13,969 --> 00:19:17,537
-AFTER YOU.
-NO, AFTER YOU.
310
00:19:33,699 --> 00:19:36,767
THERE ARE SO MANY PASSAGES
LEADING EVERYWHERE.
311
00:19:36,871 --> 00:19:38,203
WHICH ONE DO WE TAKE?
312
00:19:38,306 --> 00:19:42,042
WE MUST FIND A SIGN
OF SOLON TO BE SURE.
313
00:19:48,022 --> 00:19:50,388
[ GASPING ]
314
00:19:54,365 --> 00:19:57,700
LET'S TRY THIS WAY.
315
00:20:13,262 --> 00:20:15,663
BATS.
316
00:20:16,534 --> 00:20:17,933
NO! KEEP LOW!
317
00:20:18,035 --> 00:20:20,135
[ SCREAMING ]
318
00:20:34,896 --> 00:20:36,328
TAO, LOOK.
319
00:20:36,431 --> 00:20:38,832
SOLON'S TORCH.
320
00:20:48,383 --> 00:20:49,983
WHAT'S WRONG?
321
00:20:50,086 --> 00:20:52,386
THE SIZE OF THESE PRINTS.
322
00:20:55,027 --> 00:20:58,195
LET'S TAKE THIS SLOWLY.
323
00:21:06,311 --> 00:21:09,312
DID YOU HEAR THAT?
324
00:21:09,417 --> 00:21:13,486
-SOMETHING'S MOVING.
-WHAT WAS IT?
325
00:21:19,733 --> 00:21:21,833
AHH!
[ GASPING ]
326
00:21:32,920 --> 00:21:36,321
DON'T MOVE. LIZARDS ARE
ATTRACTED TO MOVEMENT.
327
00:21:46,742 --> 00:21:49,075
LET'S KEEP GOING.
328
00:21:52,885 --> 00:21:55,920
SOLON.
329
00:21:56,023 --> 00:21:57,557
IS IT READY YET?
330
00:21:57,660 --> 00:21:59,459
ALMOST.
331
00:21:59,563 --> 00:22:00,762
[ GROWLING ]
332
00:22:00,865 --> 00:22:03,832
KIND OF A DARK
NIGHT, HUH?
333
00:22:09,478 --> 00:22:11,178
IT'S JUST A TIGER.
334
00:22:11,281 --> 00:22:12,713
I'VE KILLED HUNDREDS LIKE HIM.
335
00:22:12,816 --> 00:22:15,083
THESE MEN ARE COWARDS.
ORGANIZE A HUNTING PARTY.
336
00:22:15,187 --> 00:22:19,556
AT NIGHT?
IN THE FOREST?
337
00:22:19,660 --> 00:22:21,594
AND THIS ONE.
KEEP AN EYE ON HIM.
338
00:22:21,698 --> 00:22:24,498
WHEN WE REACH MYDORO,
SLIT HIS THROAT.
339
00:22:24,601 --> 00:22:27,468
FIND A WAY TO GET US MOVING NOW.
340
00:22:28,573 --> 00:22:30,673
[ GROWLING ]
341
00:22:39,558 --> 00:22:41,225
IT'S WORKING.
342
00:22:41,328 --> 00:22:42,994
[ GROWLING ]
343
00:22:43,097 --> 00:22:46,598
LET'S HOPE THAT'S
AS BIG AS THE LIZARDS GET.
344
00:22:46,702 --> 00:22:48,403
HOW COULD SOLON
GET THIS FAR
345
00:22:48,505 --> 00:22:50,906
WITHOUT A TORCH?
346
00:22:51,009 --> 00:22:52,009
ACTUALLY, WE'RE NOT THAT FAR.
347
00:22:52,111 --> 00:22:56,147
-WHAT DO YOU MEAN?
-WE'VE BEEN HERE BEFORE.
348
00:22:56,251 --> 00:22:59,118
IF MY SENSE OF DIRECTION
DOESN'T IMPROVE,
349
00:22:59,223 --> 00:23:02,657
THERE WAS NO PLACE
WE COULD HAVE TURNED, WAS THERE?
350
00:23:02,761 --> 00:23:03,761
NO.
351
00:23:03,864 --> 00:23:05,596
LIKE A SCORPION IN A MAZE.
352
00:23:07,002 --> 00:23:10,037
THE WINDING TUNNELS OF MYDORO --
YOU TRAVEL THROUGH THEM LIKE
353
00:23:10,139 --> 00:23:13,241
-A SCORPION IN A MAZE.
-GO BACK TO GET AHEAD.
354
00:23:13,344 --> 00:23:15,712
LET'S GO BACK.
355
00:23:21,258 --> 00:23:23,024
AHH!
356
00:23:23,127 --> 00:23:25,560
WE WOULDN'T HAVE SEEN THAT...
357
00:23:25,664 --> 00:23:30,867
...UNLESS YOU
WERE WALKING BACK.
358
00:23:45,061 --> 00:23:49,297
THERE'S SOMETHING
SHINY HERE. LOOK.
359
00:23:49,401 --> 00:23:51,035
WHAT IS IT?
360
00:23:51,138 --> 00:23:53,604
IT'S CRYSTAL.
361
00:23:58,382 --> 00:24:00,815
IT GLOWS WHEN YOU TOUCH IT.
362
00:24:04,325 --> 00:24:07,861
IT GLOWS BRIGHTER
WHEN WE BOTH TOUCH IT.
363
00:24:08,631 --> 00:24:10,865
IT'S CHANGING. LOOK.
364
00:24:14,808 --> 00:24:18,544
CHAMBER OF THE WATCHFUL DEAD.
365
00:24:20,717 --> 00:24:23,685
HERE'S ANOTHER ONE.
366
00:24:26,860 --> 00:24:29,362
TOA, LOOK. OVER HERE.
367
00:24:33,637 --> 00:24:37,539
AH...AH, THERE'S ONE
OVER HERE AS WELL.
368
00:24:40,448 --> 00:24:42,582
THAT'S FOUR.
369
00:24:43,720 --> 00:24:45,486
WHITE, BLUE, AMBER AND GREEN.
370
00:24:45,589 --> 00:24:48,424
THE COLOURS MUST
HAVE SOME KIND OF MEANING.
371
00:24:48,528 --> 00:24:50,261
THIS SHOULD BE
A PORTAL TO THE CHAMBER
372
00:24:50,364 --> 00:24:52,731
OF THE SUN, BUT I CAN'T
SEE ANY EASY WAY OUT.
373
00:24:52,834 --> 00:24:56,636
SOLON MUST HAVE FOUND IT,
OR WE WOULD HAVE FOUND HIM.
374
00:24:56,741 --> 00:24:58,974
WE'RE MISSING SOMETHING.
375
00:25:01,081 --> 00:25:03,281
[ GROWLING ]
376
00:25:07,391 --> 00:25:10,259
THEY'RE COMING AFTER YOU.
377
00:25:10,363 --> 00:25:12,463
LET THEM COME.
378
00:25:14,069 --> 00:25:17,370
I HAVE A BETTER IDEA.
379
00:25:18,275 --> 00:25:20,375
[ GROWLING ]
380
00:25:22,047 --> 00:25:26,616
[ GROWLING ]
[ GROWLING ]
381
00:25:28,791 --> 00:25:30,157
DID YOU HEAR THAT?
382
00:25:30,261 --> 00:25:32,694
YEAH...THEY MUST
BE EVERYWHERE.
383
00:25:32,797 --> 00:25:34,863
THEY'RE ALL AROUND US.
WHAT DO WE DO?
384
00:25:34,967 --> 00:25:37,969
MY LORD, WE CAN'T
GO OUT IN THIS.
385
00:25:38,073 --> 00:25:40,007
THIS IS
THE BEASTMASTER.
386
00:25:40,110 --> 00:25:43,077
I GUESS THEY DON'T KNOW
THAT TIGERS HUNT ALONE.
387
00:25:43,180 --> 00:25:46,981
I THINK THEY'RE
HERE FOR THE NIGHT.
388
00:25:47,087 --> 00:25:49,621
THANK YOU.
389
00:25:53,663 --> 00:25:55,497
THIS SEEMS SIMPLE,
BUT MAYBE THERE'S A SEQUENCE,
390
00:25:55,600 --> 00:25:57,700
LIKE THE CARDINAL
POINTS AT THE FRONT DOOR.
391
00:25:57,803 --> 00:25:59,737
RIGHT, LET'S TRY THAT.
392
00:26:22,409 --> 00:26:24,242
AW! AWWW!
393
00:26:24,346 --> 00:26:26,912
SOLON? SOLON!
394
00:26:28,753 --> 00:26:31,954
-LORIEL?
-YES. AND TAO.
395
00:26:32,058 --> 00:26:35,025
I WOULDN'T MISS
THIS MOMENT FOR ANYTHING.
396
00:26:36,831 --> 00:26:39,031
YOU'VE BEEN BITTEN.
397
00:26:39,135 --> 00:26:40,202
LIZARDS.
398
00:26:40,304 --> 00:26:41,503
I HAVE SOME HERBS.
399
00:26:41,606 --> 00:26:47,142
SO DO I -- IT CONTROLS
THE FEVER AND SLOWS THE POISON,
400
00:26:47,248 --> 00:26:49,615
BUT I'LL NEED SOMETHING MORE.
401
00:26:54,059 --> 00:26:55,458
THE SUN CRYSTAL CAN HEAL.
402
00:26:55,561 --> 00:26:57,361
IF ONLY I COULD REACH IT.
403
00:26:57,464 --> 00:27:01,499
THE CHAMBER OF THE SUN
HAS TO BE THROUGH HERE.
404
00:27:01,605 --> 00:27:04,039
HOW DO WE GET IN?
405
00:27:04,142 --> 00:27:07,709
WHEN THE WATCHFUL
DEAD ARE REBORN...
406
00:27:07,813 --> 00:27:10,048
REBORN? REBORN HOW?
407
00:27:22,437 --> 00:27:23,670
YOU CAN'T KEEP IT AWAY.
408
00:27:23,772 --> 00:27:25,138
GO, WHILE THERE'S
STILL A CHANCE.
409
00:27:25,241 --> 00:27:27,441
-NOT WITHOUT YOU!
-IT'S THE ONLY WAY.
410
00:27:27,546 --> 00:27:29,879
WE'RE NOT LEAVING YOU HERE.
411
00:27:29,983 --> 00:27:31,248
PLEASE.
412
00:27:31,351 --> 00:27:34,386
DO AS I SAY...
413
00:27:34,489 --> 00:27:36,289
OR YOU'LL DIE HERE WITH ME.
414
00:27:36,393 --> 00:27:37,625
GO!
415
00:27:39,564 --> 00:27:41,830
-TAO...
-SOLON, PLEASE.
416
00:27:41,934 --> 00:27:43,767
SOLON.
417
00:27:43,870 --> 00:27:46,538
TAO?
418
00:27:46,641 --> 00:27:48,308
DAR!
419
00:27:48,412 --> 00:27:50,812
-YOU ALL RIGHT?
-NOT EXACTLY -- WE FOUND SOLON,
420
00:27:50,915 --> 00:27:54,583
BUT BE CAREFUL --
THE LIZARD'S POISONOUS.
421
00:28:14,285 --> 00:28:18,154
DON'T WORRY. HE WON'T
BOTHER YOU ANY MORE.
422
00:28:18,259 --> 00:28:20,392
WHERE'S VODEN?
423
00:28:20,495 --> 00:28:24,164
IT'S ALMOST DAWN.
HE WON'T BE THERE MUCH LONGER.
424
00:28:24,268 --> 00:28:27,435
-DON'T THINK HE'LL LIVE.
-THE SUN CRYSTAL CAN HEAL HIM.
425
00:28:27,539 --> 00:28:28,572
IT'S THROUGH THERE.
426
00:28:28,675 --> 00:28:31,442
APPARENTLY, THERE'S
A SECRET DEVICE
427
00:28:31,545 --> 00:28:33,379
SOMEWHERE INSIDE THIS CHAMBER,
428
00:28:33,482 --> 00:28:37,584
WHERE THE WATCHFUL
DEAD ARE REBORN.
429
00:28:37,689 --> 00:28:41,324
THE WATCHFUL DEAD ARE BEHIND
THESE GLOWING PANELS.
430
00:28:50,675 --> 00:28:53,843
YEAH, THERE'S FOUR OF THEM.
EACH HAVE A DIFFERENT COLOUR.
431
00:28:53,947 --> 00:28:56,148
BLUE, WHITE, AMBER...
432
00:28:56,252 --> 00:28:59,420
BUT WE DON'T KNOW
WHAT THEY'RE FOR.
433
00:28:59,523 --> 00:29:02,090
YOU SAID THE MYDORANS
HARNESSED THE POWER OF THE SUN.
434
00:29:02,194 --> 00:29:05,228
THE SUN HAS
FOUR POSITIONS IN THE SKY.
435
00:29:05,333 --> 00:29:06,465
FOUR SEASONS.
436
00:29:06,567 --> 00:29:07,899
THE COLOURS OF THE FOUR SEASONS.
437
00:29:08,002 --> 00:29:09,869
BLUE FOR WINTER,
WHITE FOR SUMMER.
438
00:29:09,972 --> 00:29:11,605
GREEN FOR SPRING.
439
00:29:11,709 --> 00:29:13,408
THE SEASON OF REBIRTH.
440
00:29:13,511 --> 00:29:15,611
SO, NOW WHAT?
441
00:29:18,719 --> 00:29:20,953
THERE'S A HOLLOW.
442
00:29:22,460 --> 00:29:25,293
-IT'S BEEN CUT.
-WHAT GOES INTO IT?
443
00:29:26,832 --> 00:29:28,799
-YOUR RING.
-THE RING.
444
00:30:00,018 --> 00:30:02,419
LET'S GO.
445
00:30:02,523 --> 00:30:04,323
WE'RE THROUGH.
446
00:30:04,426 --> 00:30:09,228
ALL RIGHT...YOU'VE MADE IT.
447
00:30:24,958 --> 00:30:28,125
-THE CHAMBER OF THE SUN.
-YES.
448
00:30:32,503 --> 00:30:35,003
NOTHING, I JUST FEEL
LIKE I'VE BEEN HERE BEFORE.
449
00:30:35,106 --> 00:30:36,739
I KNOW WHAT
YOU MEAN.
450
00:30:36,842 --> 00:30:38,309
ALL EIRONS FEEL THAT.
451
00:30:38,412 --> 00:30:41,847
THIS PLACE IS
WHERE WE COME FROM.
452
00:30:41,950 --> 00:30:44,217
EVERYTHING WE BUILT...
453
00:30:44,322 --> 00:30:45,721
XINCA...
454
00:30:45,824 --> 00:30:48,057
WAS OUR MEMORY OF IT...
455
00:30:48,160 --> 00:30:51,462
THIS IS REALITY.
456
00:30:51,566 --> 00:30:52,965
SO, WHAT DO WE DO NOW?
457
00:30:53,069 --> 00:30:54,868
FEED THE SUN CRYSTAL...
458
00:30:54,971 --> 00:30:58,807
THE OTHER CRYSTALS.
459
00:31:25,553 --> 00:31:26,918
LISTEN.
460
00:31:27,021 --> 00:31:30,923
IT'S WHAT SOLON CALLS
THE HARMONY OF THE SPHERES.
461
00:31:31,028 --> 00:31:32,995
AHH!
462
00:31:47,120 --> 00:31:49,053
NO.
463
00:31:49,157 --> 00:31:52,024
SOLON?
464
00:31:52,128 --> 00:31:53,628
SOLON?
465
00:31:53,731 --> 00:31:55,664
SOLON? NO!
466
00:31:55,767 --> 00:31:57,033
SOLON! SOLON!
467
00:31:57,136 --> 00:31:59,170
CAN YOU HEAR ME, SOLON?
468
00:31:59,272 --> 00:32:03,175
SOLON? NO, SOLON.
469
00:32:13,929 --> 00:32:16,696
AM I DREAMING?
470
00:32:16,801 --> 00:32:17,699
WE ALL ARE.
471
00:32:17,802 --> 00:32:20,470
WHAT IS THIS,
SOME KIND OF SORCERY?
472
00:32:20,573 --> 00:32:21,805
NO, NOT SORCERY, SCIENCE.
473
00:32:21,908 --> 00:32:25,009
THAT CRYSTAL HAS
THE POWER TO HEAL
474
00:32:25,113 --> 00:32:27,513
AND DESTROY.
475
00:32:27,617 --> 00:32:30,552
YOU TWO LEARNED
YOUR LESSONS WELL.
476
00:32:31,322 --> 00:32:33,022
BUT WHERE'S RIKKO?
477
00:32:33,125 --> 00:32:35,726
VODEN HAS HIM.
478
00:32:35,830 --> 00:32:37,864
AND HE'S ON HIS WAY HERE NOW.
479
00:32:37,967 --> 00:32:39,366
WHEN YOU WERE TRAPPED,
480
00:32:39,469 --> 00:32:40,602
RIKKO AND I WENT FOR HELP.
481
00:32:40,705 --> 00:32:42,772
WHEN THE NORDS STOPPED US,
THEY STOLE A CRYSTAL
482
00:32:42,875 --> 00:32:45,676
-AND DAGGER WE FOUND OUTSIDE.
-THIS CRYSTAL...
483
00:32:45,780 --> 00:32:47,179
WAS IT INLAID WITH GOLD?
484
00:32:47,281 --> 00:32:48,547
IT WAS MORE THAN INLAID.
485
00:32:48,650 --> 00:32:49,816
IT WAS ALMOST FUSED TO IT.
486
00:32:49,919 --> 00:32:53,187
WE FOUND IT WITH
A DEAD MAN. A SKELETON.
487
00:32:53,291 --> 00:32:54,423
-THE FIRE CRYSTAL.
488
00:32:54,527 --> 00:32:58,562
THE DEAD MAN WAS PROBABLY
TRYING TO DESTROY IT...
489
00:32:58,666 --> 00:32:59,932
IF ONLY HE HAD.
490
00:33:00,035 --> 00:33:01,001
WHAT DO YOU MEAN?
491
00:33:01,103 --> 00:33:03,369
IT BELONGS HERE --
IT'S WHAT TRANSFORMS
492
00:33:03,473 --> 00:33:06,842
AN INSTRUMENT OF HEALING
INTO AN INSTRUMENT OF DEATH.
493
00:33:06,946 --> 00:33:08,946
IF IT'S BROUGHT BACK,
494
00:33:09,049 --> 00:33:11,549
THE DAY OF CATASTROPHE
WILL BE UPON US AGAIN.
495
00:33:11,652 --> 00:33:13,720
WE'D DO BETTER TO DESTROY
MYDORO THAN RISK THAT.
496
00:33:13,824 --> 00:33:18,693
NO...THERE'S TOO MUCH
HERE THAT CAN HELP THE WORLD.
497
00:33:27,946 --> 00:33:30,479
HE DIED WITH
THE CRYSTAL IN HIS HAND.
498
00:33:30,583 --> 00:33:31,581
YES.
499
00:33:31,684 --> 00:33:33,985
PERHAPS IT WAS WORTH DYING FOR.
500
00:33:34,088 --> 00:33:36,388
WE'RE GOING IN.
501
00:33:36,492 --> 00:33:38,893
YOU'D RATHER STAY
OUT HERE WITH THE LIZARDS?
502
00:33:38,996 --> 00:33:41,363
APPARENTLY THEY'RE POISONOUS.
503
00:33:42,301 --> 00:33:46,671
DON'T WORRY,
RIKKO WILL GO IN FIRST.
504
00:34:03,534 --> 00:34:05,701
IT'S ALL WRITTEN HERE.
505
00:34:05,806 --> 00:34:08,139
-THE GOOD AND THE BAD.
-THE LIBRARY.
506
00:34:08,242 --> 00:34:11,543
PART OF IT -- THE REST MUST BE
MIXED THROUGHOUT THE CHAMBERS.
507
00:34:11,647 --> 00:34:16,083
WE'VE BARELY SCRATCHED
THE SURFACE HERE.
508
00:34:19,493 --> 00:34:21,794
THE SCROLL THAT
DESCRIBES THE WEAPON.
509
00:34:21,897 --> 00:34:25,698
-IF VODON FINDS THIS--
-THAT MUST NEVER HAPPEN.
510
00:34:25,803 --> 00:34:28,270
WE'LL HAVE TO GO BACK.
511
00:34:30,010 --> 00:34:31,143
NOW.
512
00:34:31,245 --> 00:34:34,312
YES, GO. QUICKLY.
513
00:34:34,416 --> 00:34:38,452
I'LL FOLLOW.
514
00:34:38,556 --> 00:34:45,261
I'VE SPENT MY WHOLE LIFE TRYING
TO FIND THIS PLACE, TAO.
515
00:34:45,367 --> 00:34:47,733
I NEED A MOMENT.
516
00:35:14,179 --> 00:35:15,079
[ GASPING ]
517
00:35:15,181 --> 00:35:18,649
AHH! GET HIM OFF ME!
GET THEM OFF!
518
00:35:18,754 --> 00:35:21,521
[ SCREAMING ]
519
00:35:26,198 --> 00:35:28,665
CAN WE MOVE FORWARD NOW?
520
00:35:28,769 --> 00:35:30,501
STAY OUTSIDE
AND GUARD THE ENTRANCE.
521
00:35:30,604 --> 00:35:32,839
MAKE SURE NO ONE LEAVES.
522
00:35:34,645 --> 00:35:36,545
THIS CAVE IS ENDLESS.
523
00:35:36,648 --> 00:35:40,250
WHERE IS MYDORO?
524
00:35:43,359 --> 00:35:45,292
[ VODEN ]: KEEP GOING.
525
00:35:45,395 --> 00:35:46,661
WAIT.
526
00:35:46,765 --> 00:35:47,896
LOOK EVERYWHERE.
527
00:35:47,999 --> 00:35:50,666
WHAT WE WANT IS HERE SOMEWHERE.
528
00:35:50,771 --> 00:35:53,004
-RIKKO'S PROBABLY WITH HIM.
-WHAT WILL WE DO?
529
00:35:53,107 --> 00:35:56,308
GO GET SOLON.
WE HAVE TO LEAVE NOW.
530
00:36:03,256 --> 00:36:04,722
WHAT IS IT?
531
00:36:04,826 --> 00:36:07,426
THERE IS A CURSE ON THIS PLACE.
532
00:36:17,278 --> 00:36:21,680
FORGET THE LIZARDS. FORGET
THE CURSE. WE MOVE FORWARD, NOW!
533
00:36:28,196 --> 00:36:31,497
SOLON, THE NORDS ARE HERE.
534
00:36:32,269 --> 00:36:34,870
TELL THEM I'M COMING.
535
00:37:08,226 --> 00:37:10,626
THEY'RE COMING.
536
00:37:13,567 --> 00:37:14,833
WHAT'S THAT?
537
00:37:14,936 --> 00:37:16,869
SOLON STARTED SOMETHING.
538
00:37:16,973 --> 00:37:18,572
[ DOOR SLAMMING ]
539
00:37:18,675 --> 00:37:20,842
HE MUST THINK WE'VE GOTTEN OUT.
540
00:37:20,946 --> 00:37:23,913
OR HE'S TRYING TO STOP
VODEN FROM GETTING IN.
541
00:37:24,017 --> 00:37:26,118
SOLON! SOLON!
542
00:37:30,895 --> 00:37:34,997
SOLON! SOLON!
543
00:37:38,573 --> 00:37:40,606
SOLON!
544
00:37:54,064 --> 00:37:55,964
TAO, THERE'S NO TIME.
WE HAVE TO GO.
545
00:37:56,067 --> 00:37:57,801
VODEN AND HIS MEN
ARE THERE.
546
00:37:57,904 --> 00:37:59,269
I'LL TAKE CARE OF THAT.
547
00:37:59,373 --> 00:38:02,641
-TAO, COME ON.
-YEAH.
548
00:38:05,181 --> 00:38:06,881
-WHAT'S HAPPENING?
-IT'S THE CURSE.
549
00:38:06,985 --> 00:38:08,985
STRANGERS MUST
NEVER ENTER MYDORO.
550
00:38:09,088 --> 00:38:10,254
LET'S LEAVE
WHILE WE CAN.
551
00:38:10,356 --> 00:38:11,923
NO, WE'RE NOT LEAVING
WITHOUT THAT WEAPON.
552
00:38:12,026 --> 00:38:14,126
MY ARMY MUST HAVE
ARROWS OF LIGHT.
553
00:38:14,230 --> 00:38:18,599
IF WE DON'T LEAVE HERE,
WE'LL BE BURIED HERE.
554
00:38:21,408 --> 00:38:24,575
HE'S RIGHT. WE MUST LEAVE.
555
00:38:28,786 --> 00:38:30,886
SILENCE HIM.
556
00:38:38,300 --> 00:38:40,267
HOW FAST ARE YOU?
557
00:38:47,515 --> 00:38:50,383
STAY WHERE YOU ARE.
558
00:38:54,927 --> 00:38:57,227
STOP!
559
00:38:57,330 --> 00:39:00,064
I SAID STAY WHERE YOU ARE.
560
00:39:00,168 --> 00:39:02,568
LORIEL!
561
00:39:02,672 --> 00:39:05,206
AHH!
562
00:39:07,713 --> 00:39:09,914
RIKKO. YOU'RE ALL RIGHT?
563
00:39:10,018 --> 00:39:12,218
THERE'S NO TIME FOR REUNIONS.
564
00:39:12,321 --> 00:39:14,621
GET OUT OF HERE.
565
00:39:14,725 --> 00:39:18,760
-WHAT ABOUT SOLON?
-HE'S DOING WHAT HE CAN.
566
00:39:19,598 --> 00:39:22,800
LET'S GO.
567
00:39:27,645 --> 00:39:29,878
GET THIS THING OFF ME.
568
00:39:30,683 --> 00:39:31,815
AND IF I DO?
569
00:39:31,918 --> 00:39:33,684
YOU CAN'T JUST LEAVE ME HERE.
570
00:39:33,787 --> 00:39:35,054
NO?
571
00:39:35,157 --> 00:39:37,790
BEASTMASTER!
572
00:39:37,894 --> 00:39:40,395
BEASTMASTER!
573
00:39:54,387 --> 00:39:55,352
WE SHOULD LEAVE.
574
00:39:55,455 --> 00:39:58,190
IF YOU'RE LOOKING
FOR GRATITUDE...
575
00:40:32,247 --> 00:40:33,412
HAVEN'T YOU
HAD ENOUGH?
576
00:40:33,515 --> 00:40:37,684
MORE THAN ENOUGH.
LET'S GET CLEAR.
577
00:40:38,523 --> 00:40:40,657
THAT'S SOME GOOD ADVICE.
578
00:40:40,760 --> 00:40:42,160
SOLON!
579
00:40:42,263 --> 00:40:43,995
TAO.
580
00:41:01,126 --> 00:41:03,793
POOR SOLON --
TO HAVE THE DREAM OF
581
00:41:03,896 --> 00:41:05,996
A LIFETIME COME TRUE,
ONLY TO DESTROY IT.
582
00:41:06,100 --> 00:41:08,032
HE DID WHAT
HE HAD TO DO.
583
00:41:08,137 --> 00:41:11,171
THERE MUST HAVE
BEEN ANOTHER WAY.
584
00:41:11,275 --> 00:41:13,074
NO. WHATEVER GOOD HE
COULD HAVE SALVAGED
585
00:41:13,178 --> 00:41:14,544
FROM MYDORO WOULD
HAVE ONLY BEEN
586
00:41:14,646 --> 00:41:16,279
DESTROYED BY
THE EVIL OF VODEN.
587
00:41:16,382 --> 00:41:18,349
STILL...SO MUCH KNOWLEDGE LOST.
588
00:41:18,453 --> 00:41:20,120
IT'S NOT LOST,
IT'S WAITING FOR SOMEONE
589
00:41:20,223 --> 00:41:23,757
TO DISCOVER IT
WHO WILL USE IT BETTER.
590
00:41:29,103 --> 00:41:32,438
MYDORO'S GONE.
591
00:41:33,710 --> 00:41:35,509
BUT THE LEGEND CONTINUES --
592
00:41:35,612 --> 00:41:38,613
SOLON WILL ALWAYS
BE PART OF IT.
593
00:41:38,717 --> 00:41:40,584
I THINK HE WOULD
HAVE LIKED THAT.
594
00:41:40,687 --> 00:41:43,155
YES, HE WOULD.
595
00:41:44,326 --> 00:41:46,426
YES, HE WOULD.
596
00:41:48,633 --> 00:41:51,668
YOU DID THE BEST
YOU COULD, YOU KNOW THAT.
597
00:41:51,772 --> 00:41:53,305
THE GATHERING
WAR CLOUDS WOULD BE
598
00:41:53,408 --> 00:41:55,041
MUCH DARKER IF VODEN
HAD SUCCEEDED.
599
00:41:55,144 --> 00:42:00,247
BUT WE STILL LOST A GOOD MAN.
600
00:42:00,352 --> 00:42:03,720
THIS ONE COULD HAVE MADE
A DIFFERENCE IN THE FUTURE.
601
00:42:03,824 --> 00:42:05,924
THEY SHARE HIS HUNGER
FOR KNOWLEDGE --
602
00:42:06,027 --> 00:42:09,496
AND PERHAPS THEY'LL MAKE
A DIFFERENCE IN HIS PLACE.
603
00:42:09,600 --> 00:42:12,267
I HOPE SO.
604
00:42:33,557 --> 00:42:38,727
CAPTIONS PERFORMED BY
THE NATIONAL CAPTIONING CENTRE
605
00:42:38,777 --> 00:42:43,327
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.