All language subtitles for Batwoman.2019.S03E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:02,959 Previously on "Batwoman"... 2 00:00:03,003 --> 00:00:05,004 You're responsible for everything she does 3 00:00:05,048 --> 00:00:06,527 until you two have tracked down 4 00:00:06,570 --> 00:00:07,964 every last one of those toxic toys 5 00:00:08,007 --> 00:00:09,444 from Batman's trophy case. 6 00:00:09,487 --> 00:00:11,054 Right now, a thousand nanobots 7 00:00:11,098 --> 00:00:12,663 are swimming through your bloodstream, 8 00:00:12,708 --> 00:00:14,599 sending out tracking beacons to satellites as we speak. 9 00:00:14,622 --> 00:00:16,059 If I'm reading this right, 10 00:00:16,103 --> 00:00:17,422 the suit thought you were injured. 11 00:00:17,452 --> 00:00:19,106 Which prompted a system-wide shutdown, 12 00:00:19,149 --> 00:00:20,498 putting the suit in safe mode. 13 00:00:20,542 --> 00:00:22,718 I thought you and I agreed 14 00:00:22,760 --> 00:00:25,068 you'd stay out of my business. 15 00:00:25,111 --> 00:00:26,547 This is personal... 16 00:00:27,940 --> 00:00:29,942 Because I'm your daughter. 17 00:00:40,301 --> 00:00:43,042 Bus driver! Wait! 18 00:00:43,085 --> 00:00:46,088 Bus driver, wait, wait, wait! 19 00:00:46,133 --> 00:00:49,091 Wait, you piece of... I pay taxes! 20 00:00:49,136 --> 00:00:51,877 I pay your salary, man! Screw you! 21 00:00:53,923 --> 00:00:55,445 Yo. Want to see something awesome? 22 00:00:55,490 --> 00:00:57,186 Taylor, check this out. 23 00:00:58,970 --> 00:01:02,104 T, look. I found it catching frogs under loeb bridge. 24 00:01:02,149 --> 00:01:03,932 Shh. I'm about to unlock a pet. 25 00:01:03,975 --> 00:01:06,108 - Taylor, come on. - Evan, chill. 26 00:01:07,893 --> 00:01:09,025 Tell them I'm gonna be late. 27 00:01:10,373 --> 00:01:11,853 No. I'm sorry. It's not my... 28 00:01:13,289 --> 00:01:15,075 You got to be kidding me. 29 00:01:17,206 --> 00:01:19,382 I love this fricking town. 30 00:01:29,263 --> 00:01:31,525 Gotham officials have no comment 31 00:01:31,569 --> 00:01:33,570 on how a tank of liquid nitrogen 32 00:01:33,615 --> 00:01:35,659 ended up in the hands of schoolchildren 33 00:01:35,704 --> 00:01:39,055 and caused this bus to freeze. 34 00:01:39,098 --> 00:01:41,665 Gotham officials are linking the freezing agent 35 00:01:41,710 --> 00:01:43,406 to Mr. Victor Fries, 36 00:01:43,450 --> 00:01:46,192 the deceased cryobiologist Gotham remembers 37 00:01:46,235 --> 00:01:48,325 as one of Batman's coldest enemies. 38 00:01:48,368 --> 00:01:50,326 Ms. Wilder's here for your meeting, Ms. Jet. 39 00:01:50,371 --> 00:01:52,590 Officials are asking anyone with information 40 00:01:52,634 --> 00:01:55,027 as to where the fries serum came from 41 00:01:55,070 --> 00:01:57,073 to call the GCPD. 42 00:01:57,116 --> 00:01:58,277 That's why I take the subway. 43 00:02:00,555 --> 00:02:02,121 I'm sorry we didn't get a chance 44 00:02:02,165 --> 00:02:03,992 to finish our conversation last night. 45 00:02:07,039 --> 00:02:09,912 I have to admit 46 00:02:09,955 --> 00:02:12,001 I never planned on meeting you. 47 00:02:12,044 --> 00:02:14,307 It's a lot to process. 48 00:02:17,397 --> 00:02:19,790 I see you've risen above your circumstances 49 00:02:19,835 --> 00:02:21,532 to get your degree, 50 00:02:21,575 --> 00:02:23,098 climb the corporate ladder, 51 00:02:23,143 --> 00:02:25,275 become the acting ceo of Wayne. 52 00:02:25,318 --> 00:02:29,149 You've turned yourself into a rather remarkable young woman, Ryan. 53 00:02:29,192 --> 00:02:32,151 Thank you. 54 00:02:32,194 --> 00:02:34,545 Look. 55 00:02:34,588 --> 00:02:38,200 I didn't come here to blame you for anything. 56 00:02:38,245 --> 00:02:40,334 You know, whatever your situation was at the time, 57 00:02:40,377 --> 00:02:42,423 you were young or scared 58 00:02:42,466 --> 00:02:46,295 or if I was unplanned, unwanted, whatever, 59 00:02:46,340 --> 00:02:47,949 no judgment. 60 00:02:47,992 --> 00:02:50,908 I just wanted you to know that it's all good. 61 00:02:50,953 --> 00:02:52,736 I turned out ok. 62 00:02:55,610 --> 00:02:59,222 Ryan, in an effort to respect your time and mine, 63 00:02:59,265 --> 00:03:02,573 I will try to make this as simple as possible. 64 00:03:02,616 --> 00:03:04,358 I'm not interested I having 65 00:03:04,401 --> 00:03:06,316 a relationship with you. 66 00:03:06,360 --> 00:03:08,536 Now if you don't mind, I have a meeting 67 00:03:08,579 --> 00:03:10,146 I need to prepare for. 68 00:03:10,189 --> 00:03:14,889 Wait. Why have me and then cover it up? 69 00:03:14,932 --> 00:03:17,457 Adam, will you let Bonnie know that I'm on my way? 70 00:03:17,501 --> 00:03:19,721 You paid a doctor $2 million to fake your name 71 00:03:19,764 --> 00:03:22,114 on my birth certificate and then made it look like 72 00:03:22,158 --> 00:03:25,074 you died so I never came looking for you. 73 00:03:25,116 --> 00:03:27,381 What were you afraid of? 74 00:03:27,424 --> 00:03:30,992 Sometimes, it's better to stop asking questions. 75 00:03:31,036 --> 00:03:34,997 So you invited me here just to show me the door? 76 00:03:36,998 --> 00:03:38,913 If you continue to try to have 77 00:03:38,956 --> 00:03:40,959 anything to do with my family, 78 00:03:41,002 --> 00:03:44,006 I will personally see to it that you 79 00:03:44,049 --> 00:03:46,486 and Wayne enterprises 80 00:03:46,530 --> 00:03:50,838 will come to severely regret that decision. 81 00:03:50,882 --> 00:03:54,103 I always wondered who my birth mother was. 82 00:03:56,018 --> 00:03:58,628 Now I know. 83 00:03:58,673 --> 00:04:02,590 Someone not worth my time. 84 00:04:02,633 --> 00:04:05,896 I'm glad we're on the same page. 85 00:04:05,941 --> 00:04:08,159 Whoa, whoa, whoa. I missed it? 86 00:04:08,204 --> 00:04:09,858 Damn. See, this is what I get 87 00:04:09,901 --> 00:04:12,338 for second-guessing my kicks. 88 00:04:12,382 --> 00:04:14,514 I went deep vault for you, Wilder. 89 00:04:14,557 --> 00:04:15,950 Worth it? 90 00:04:15,993 --> 00:04:17,473 I actually used to have those in blue. 91 00:04:17,518 --> 00:04:19,432 There you go. Worth it. 92 00:04:19,475 --> 00:04:21,261 See, we're connecting already. 93 00:04:21,303 --> 00:04:22,913 Marquis, I thought you were on your way 94 00:04:22,957 --> 00:04:24,480 to "Metropolis" magazine's 95 00:04:24,524 --> 00:04:26,134 influencer party tonight. 96 00:04:26,177 --> 00:04:27,764 I was. Then I heard you were sitting down 97 00:04:27,788 --> 00:04:29,442 with a new, young ceo without me, 98 00:04:29,485 --> 00:04:31,271 and I figured it was a scheduling oversight, 99 00:04:31,314 --> 00:04:32,533 so I bounced. 100 00:04:32,576 --> 00:04:34,665 I am sorry. Who are you? 101 00:04:34,709 --> 00:04:37,451 You're new new. That's cool. 102 00:04:37,494 --> 00:04:39,843 I won't take any offense. 103 00:04:39,887 --> 00:04:42,846 I'm jeturian industries' executive vice president. 104 00:04:42,891 --> 00:04:44,848 Marquis jet. 105 00:04:44,893 --> 00:04:47,417 Also known as my son. 106 00:04:49,375 --> 00:04:52,161 You were very clear about knowing the absolute minimum. 107 00:04:52,204 --> 00:04:54,728 You weren't even sure if you wanted to get to know Jada, 108 00:04:54,771 --> 00:04:56,947 so knowing she had another kid, 109 00:04:56,992 --> 00:04:58,776 it would have just complicated it more. 110 00:04:58,819 --> 00:05:02,519 The kid she kept while she gave me away. 111 00:05:02,562 --> 00:05:04,303 Was he cool at least? 112 00:05:04,346 --> 00:05:07,132 I have no idea. Jada kicked me out of there so fast, 113 00:05:07,175 --> 00:05:09,786 I didn't even get to get my parking validated. 114 00:05:09,831 --> 00:05:13,661 This is exactly why I wanted to keep that door closed. 115 00:05:13,704 --> 00:05:16,053 - So what now? - You didn't hear? 116 00:05:16,098 --> 00:05:17,752 Mr. Freeze's liquid nitrogen can 117 00:05:17,795 --> 00:05:19,295 got in the hands of a bunch of eight graders. 118 00:05:19,319 --> 00:05:20,581 I need to find it. 119 00:05:20,624 --> 00:05:23,105 I mean about your mom. 120 00:05:23,148 --> 00:05:25,889 What can I do? What do you need? 121 00:05:25,934 --> 00:05:28,675 You poor thing. 122 00:05:28,718 --> 00:05:31,461 - I'm so sorry, Ryan. - Thanks. 123 00:05:31,504 --> 00:05:34,115 It sucks, but... I'll be fine. 124 00:05:34,158 --> 00:05:36,247 Ok. First, how dare she, 125 00:05:36,292 --> 00:05:39,947 and second, how'd you know she was still alive? 126 00:05:45,605 --> 00:05:48,826 Ok. Everyone was like, "boo-hoo. 127 00:05:48,870 --> 00:05:50,872 Evil Alice killed Ryan's mom." 128 00:05:50,915 --> 00:05:53,048 As if it wasn't bad enough. 129 00:05:53,091 --> 00:05:55,485 And now against all odds, 130 00:05:55,528 --> 00:05:59,358 I miraculously provide her with another one, 131 00:05:59,401 --> 00:06:03,144 and you guys are just bitching and moaning... 132 00:06:05,451 --> 00:06:09,019 Can I get some water? Please, someone. 133 00:06:09,064 --> 00:06:11,762 Ok. Please tell me you have some info 134 00:06:11,805 --> 00:06:13,850 on this freeze stuff. 135 00:06:13,894 --> 00:06:15,461 So the canister itself is a compact, 136 00:06:15,504 --> 00:06:16,985 custom-built vacuum flask 137 00:06:17,028 --> 00:06:18,334 that makes its contents, 138 00:06:18,377 --> 00:06:20,466 aka the freeze stuff, 139 00:06:20,509 --> 00:06:22,033 more concentrated and seemingly 140 00:06:22,076 --> 00:06:24,122 less dangerous than it is. 141 00:06:24,165 --> 00:06:25,906 A little goes a long way. 142 00:06:25,949 --> 00:06:27,995 So the kid likely found it near the Gotham river, 143 00:06:28,038 --> 00:06:29,911 thought it was a harmless dry-ice gun. 144 00:06:29,954 --> 00:06:31,627 All right. I'm really not feeling well. 145 00:06:31,651 --> 00:06:34,437 I think it's all these tracking nanobots inside me. 146 00:06:34,480 --> 00:06:38,353 My skin, it, um, feels like spiders are running through my veins. 147 00:06:38,398 --> 00:06:40,399 Ok. That's not a thing. 148 00:06:40,442 --> 00:06:42,226 Wayne tech uses nanobot injectables 149 00:06:42,271 --> 00:06:44,228 in their research all the time. 150 00:06:44,273 --> 00:06:47,144 Are you calling in sick? Is that what this is? 151 00:06:47,189 --> 00:06:50,060 Montoya wants us to work together. 152 00:06:50,105 --> 00:06:52,062 My team gets a bead on the Batman trophy, 153 00:06:52,106 --> 00:06:53,935 and then you use your creepy-ass brain 154 00:06:53,978 --> 00:06:55,415 to help us figure out where it is. 155 00:06:55,457 --> 00:06:58,199 And I would love nothing more truly 156 00:06:58,242 --> 00:07:02,160 than to talk about an errant can of liquid nitrogen, 157 00:07:02,204 --> 00:07:05,033 but I am finding it very difficult to focus 158 00:07:05,076 --> 00:07:06,555 through my pain, 159 00:07:06,600 --> 00:07:08,252 and I would hate Ms. Montoya to think 160 00:07:08,297 --> 00:07:10,386 that our little arrangement didn't work on account 161 00:07:10,430 --> 00:07:12,432 of me being in a hostile work environment. 162 00:07:12,475 --> 00:07:13,911 Oh, my god. 163 00:07:13,954 --> 00:07:15,783 What did I do to deserve this? 164 00:07:15,826 --> 00:07:17,697 You know, it's probably not the worst thing 165 00:07:17,740 --> 00:07:20,396 if you give Alice the sick day. 166 00:07:20,439 --> 00:07:21,918 Why does she get a day off? 167 00:07:21,963 --> 00:07:23,704 Because I know where the canister is. 168 00:07:23,747 --> 00:07:25,052 Plus I doubt that you'll want 169 00:07:25,096 --> 00:07:26,620 one of Gotham's most wanted with you 170 00:07:26,663 --> 00:07:28,098 breaking into the GCPD. 171 00:07:36,499 --> 00:07:38,500 - I'm in. - Cool. 172 00:07:38,545 --> 00:07:40,218 I can only keep the cameras dark for 5 minutes, 173 00:07:40,242 --> 00:07:41,764 so start looking. 174 00:08:04,658 --> 00:08:06,528 You sure it's here? 175 00:08:06,572 --> 00:08:09,531 Logs say it was tagged and filed at 10:07 A.M. this morning 176 00:08:09,576 --> 00:08:11,533 no record of anyone removing it. 177 00:08:20,324 --> 00:08:22,675 I think I know why Batman kept his own evidence locker. 178 00:08:30,596 --> 00:08:32,423 What is this? 179 00:08:32,467 --> 00:08:34,209 What did you do? 180 00:08:34,251 --> 00:08:36,080 I found it, Nora. 181 00:08:36,124 --> 00:08:38,952 We can finally finish what Victor started. 182 00:08:38,995 --> 00:08:41,129 You stole Victor's freeze tank? 183 00:08:43,260 --> 00:08:44,697 Nora fries! 184 00:08:46,655 --> 00:08:48,875 Ha ha ha! 185 00:08:48,918 --> 00:08:50,703 You are gonna tell me 186 00:08:50,746 --> 00:08:53,576 how you were frozen for 20 years... 187 00:08:55,621 --> 00:08:57,318 And lived to talk about it. 188 00:09:02,846 --> 00:09:03,953 I was able to compare entry and exit footage 189 00:09:03,977 --> 00:09:05,259 from the time of the theft and track down 190 00:09:05,283 --> 00:09:06,980 who broke into the evidence room first. 191 00:09:07,024 --> 00:09:08,851 - Are you sure about that? - Dee works 192 00:09:08,895 --> 00:09:10,854 at the gcpd processing desk. 193 00:09:10,898 --> 00:09:12,725 She's one of a few people who have access 194 00:09:12,769 --> 00:09:14,249 to the evidence room secure back area. 195 00:09:14,292 --> 00:09:16,033 Dee also called in sick today, 196 00:09:16,076 --> 00:09:18,905 and this lady's never called in sick once in 20 years. 197 00:09:18,948 --> 00:09:22,474 Ok, but all the items in the evidence room, 198 00:09:22,518 --> 00:09:24,475 there has to be something easier to fence. 199 00:09:24,519 --> 00:09:26,347 Which is what I thought. Why would anyone 200 00:09:26,390 --> 00:09:27,791 risk everything for this stuff apart 201 00:09:27,827 --> 00:09:29,524 from the guy who invented it? 202 00:09:29,568 --> 00:09:31,221 Wait. You mean the Mr. Freeze dude? 203 00:09:31,265 --> 00:09:33,442 - I thought he was dead. - Victor fries. He is. 204 00:09:33,485 --> 00:09:34,922 Brilliant cryobiologist, 205 00:09:34,965 --> 00:09:36,445 half a dozen doctorates, 206 00:09:36,488 --> 00:09:38,838 still insisted on being called Mr. Freeze, 207 00:09:38,881 --> 00:09:42,798 but then again, captain cold wasn't really a captain, so... 208 00:09:42,842 --> 00:09:44,539 Who's that? 209 00:09:44,584 --> 00:09:46,586 Ah, yes. 210 00:09:46,629 --> 00:09:48,674 That is Nora fries 211 00:09:48,717 --> 00:09:51,634 in an arkham intake photo taken 3 years ago. 212 00:09:51,677 --> 00:09:53,767 So Nora was diagnosed with Macgregor's syndrome, 213 00:09:53,809 --> 00:09:55,942 a progressive lung disease that at the time 214 00:09:55,985 --> 00:09:57,813 of her diagnosis had no cure, 215 00:09:57,857 --> 00:10:00,990 so Victor created a unique liquid nitrogen formula 216 00:10:01,034 --> 00:10:03,427 to supply her cryochamber that kept her in stasis 217 00:10:03,471 --> 00:10:05,038 until a cure could be found. 218 00:10:05,081 --> 00:10:06,953 And he died before it happened. 219 00:10:06,996 --> 00:10:09,216 Well, eventually, her cryochamber ran out 220 00:10:09,259 --> 00:10:11,174 of Victor's liquid nitrogen cocktail, 221 00:10:11,219 --> 00:10:13,743 so when she thawed, Nora learned 222 00:10:13,787 --> 00:10:16,005 that doctors found a cure for macgregor's, 223 00:10:16,049 --> 00:10:18,529 so they administered it, but she was so disoriented 224 00:10:18,573 --> 00:10:20,315 by the 20-year time gap that officials 225 00:10:20,357 --> 00:10:21,794 sent her to arkham. 226 00:10:21,837 --> 00:10:23,534 She escaped in a breakout 3 years ago 227 00:10:23,578 --> 00:10:25,101 and has been Mia ever since. 228 00:10:25,145 --> 00:10:28,062 - So what's the connection? - Dee smithy is 229 00:10:28,105 --> 00:10:31,369 Nora fries' sister. 230 00:10:31,413 --> 00:10:33,414 Send me the address. I'll fire up the Batmobile. 231 00:10:33,457 --> 00:10:34,546 Ok. 232 00:10:36,287 --> 00:10:37,941 Uh, who's bouncing a basketball 233 00:10:37,985 --> 00:10:40,290 off of Bruce Wayne's shelf of first editions? 234 00:10:40,335 --> 00:10:44,730 That would be... My brother. 235 00:10:54,217 --> 00:10:57,134 Ooh. The girl's got reflexes. You play? 236 00:10:57,177 --> 00:11:00,224 Yeah. In all my spare time. 237 00:11:00,268 --> 00:11:02,052 What are you doing here? 238 00:11:02,096 --> 00:11:04,184 Free for a drink later? 239 00:11:04,227 --> 00:11:06,143 Jada didn't tell you about me? 240 00:11:06,187 --> 00:11:09,538 Tell me what, Wilder? 241 00:11:09,581 --> 00:11:11,714 She made it very clear she wanted 242 00:11:11,758 --> 00:11:15,065 nothing to do with Wayne enterprises 243 00:11:15,109 --> 00:11:17,501 and that I have nothing to do with her. 244 00:11:17,546 --> 00:11:21,115 Ooh! You ruffled some feathers. 245 00:11:21,158 --> 00:11:23,246 What'd you do? Because normally, 246 00:11:23,291 --> 00:11:25,293 she eats that rags to riches stuff up. 247 00:11:25,336 --> 00:11:27,469 Reminds her of herself. 248 00:11:27,511 --> 00:11:29,471 So you think you know my story? 249 00:11:31,778 --> 00:11:35,999 27, raised in the system, stint at blackgate, 250 00:11:36,043 --> 00:11:39,480 and now... Acting ceo of Wayne. 251 00:11:39,524 --> 00:11:40,655 Oh, and, uh, 252 00:11:40,700 --> 00:11:43,311 you're my sister. 253 00:11:43,354 --> 00:11:44,746 She told you that? 254 00:11:44,790 --> 00:11:46,009 She didn't have to. 255 00:11:49,447 --> 00:11:50,797 How did you figure this out? 256 00:11:50,840 --> 00:11:52,320 Oh, nannyies talk 257 00:11:52,363 --> 00:11:53,974 like mine did when moms disappeared 258 00:11:54,017 --> 00:11:55,758 for 9 months straight. 259 00:11:55,802 --> 00:11:57,368 Heard about it as a kid years later. 260 00:11:57,412 --> 00:11:58,772 Why her and my old man didn't speak 261 00:11:58,804 --> 00:12:01,677 for a full summer after that. 262 00:12:01,721 --> 00:12:03,722 So it was an affair. 263 00:12:03,765 --> 00:12:06,464 Then we fast forward 27 years, 264 00:12:06,508 --> 00:12:09,423 here's some badass chick one year younger than me, 265 00:12:09,466 --> 00:12:12,818 shows up at the company, throws my mom off her game, 266 00:12:12,861 --> 00:12:14,797 and has got her scheduling all these secret meetings 267 00:12:14,821 --> 00:12:17,171 while I'm supposed to be out of town. 268 00:12:17,213 --> 00:12:20,000 Poof! Here you are, 269 00:12:20,043 --> 00:12:21,827 the sister I never knew I had. 270 00:12:24,525 --> 00:12:26,005 I... i would ask you for a hug, 271 00:12:26,048 --> 00:12:28,182 but you look like you could kick my ass, so... 272 00:12:30,445 --> 00:12:32,794 Pretty sure your mom might beat me to it. 273 00:12:32,838 --> 00:12:34,187 Our mom. 274 00:12:36,364 --> 00:12:39,279 I don't think you should be here. 275 00:12:39,322 --> 00:12:41,977 But I already picked out my office next to yours. 276 00:12:42,022 --> 00:12:44,807 - What are you talking about? - Because it's the corner. 277 00:12:44,850 --> 00:12:47,288 Way better view. I mean, I don't even know 278 00:12:47,331 --> 00:12:48,636 why you're in this place. 279 00:12:48,679 --> 00:12:51,073 It's so... Limited. 280 00:12:51,118 --> 00:12:54,511 You want to partner with Wayne enterprises? 281 00:12:57,037 --> 00:12:58,472 Mom thinks that I'm in this 282 00:12:58,515 --> 00:13:01,083 just for the pjs and free concert tickets, 283 00:13:01,128 --> 00:13:03,477 which would mean I'd be an honorary VP 284 00:13:03,520 --> 00:13:06,220 until she's dead in her loubies 285 00:13:06,263 --> 00:13:08,351 unless I make my Mark, 286 00:13:08,395 --> 00:13:10,267 show her what I can do. 287 00:13:10,311 --> 00:13:12,399 Same with you. 288 00:13:12,442 --> 00:13:14,202 Why don't you show her what she missed out on 289 00:13:14,227 --> 00:13:16,186 the last 30 years? 290 00:13:16,230 --> 00:13:18,100 What do you say, sis? 291 00:13:18,144 --> 00:13:19,841 Want to join forces, 292 00:13:19,885 --> 00:13:21,538 show her what we got? 293 00:13:23,192 --> 00:13:25,152 You said you'd think about it? 294 00:13:25,195 --> 00:13:26,956 I couldn't exactly ask him to wait in the lobby 295 00:13:26,980 --> 00:13:29,504 while I followed the 20 on a missing freeze tank. 296 00:13:29,547 --> 00:13:31,288 What exactly is there to think about? 297 00:13:31,331 --> 00:13:32,961 What it might be like to actually have a brother. 298 00:13:32,985 --> 00:13:34,856 Ok. I get that, but Jada jet 299 00:13:34,900 --> 00:13:36,727 didn't earn her spot on the "Forbes" 150 300 00:13:36,772 --> 00:13:38,687 by making idle threats. 301 00:13:38,730 --> 00:13:41,384 She literally promised to destroy Wayne enterprises. 302 00:13:41,428 --> 00:13:43,386 Ok, ok. I'm in Dee's house. 303 00:13:43,431 --> 00:13:44,886 We're late to the party. Someone was here, 304 00:13:44,911 --> 00:13:46,695 and it got ugly. 305 00:13:46,738 --> 00:13:49,306 No sign of Dee or the freeze tank 306 00:13:49,350 --> 00:13:51,351 or the roommate we didn't know about. 307 00:13:53,309 --> 00:13:57,400 I think Nora's living here. 308 00:13:57,445 --> 00:13:59,162 Wait. I thought you said they found the cure 309 00:13:59,186 --> 00:14:00,927 for macgregor's syndrome. 310 00:14:00,970 --> 00:14:02,841 They did. According to Nora's medical records, 311 00:14:02,884 --> 00:14:04,495 she received it years ago. 312 00:14:04,538 --> 00:14:06,062 Ok. Well, from the looks of it, 313 00:14:06,105 --> 00:14:07,585 she's still sick. 314 00:14:07,629 --> 00:14:09,109 Maybe it didn't take. 315 00:14:10,937 --> 00:14:13,417 Maybe Dee wanted to put Nora back 316 00:14:13,461 --> 00:14:15,985 in her cryochamber to save her sister's life. 317 00:14:16,028 --> 00:14:17,769 So who broke into the house? 318 00:14:17,812 --> 00:14:19,946 Someone after the same thing? 319 00:14:19,989 --> 00:14:23,036 I don't suppose you know where one would find a cryochamber. 320 00:14:23,078 --> 00:14:24,864 What do you know about ace chemicals? 321 00:14:24,907 --> 00:14:27,778 Only that no good thing ever happened there. 322 00:14:27,822 --> 00:14:29,650 And I'm sending you the address now. 323 00:14:39,879 --> 00:14:43,403 Here. Everything you need to know about cryogenics. 324 00:14:43,447 --> 00:14:45,623 My brother-in-law kept meticulous notes. 325 00:14:47,277 --> 00:14:48,975 What's your problem? 326 00:14:49,018 --> 00:14:50,735 Just learned my sister was gonna put me on ice, 327 00:14:50,759 --> 00:14:52,629 and now I got a gun on my bad hip. 328 00:14:52,673 --> 00:14:54,980 What do you think I'm gonna do, run? 329 00:14:57,678 --> 00:14:59,375 These are the musings of a madman. 330 00:14:59,419 --> 00:15:01,509 I can't read this. You got to show me how it works. 331 00:15:01,552 --> 00:15:04,163 How on earth would we know the first thing about that? 332 00:15:04,206 --> 00:15:06,253 They didn't even offer science to women 333 00:15:06,296 --> 00:15:09,081 when I was at university. 334 00:15:09,125 --> 00:15:11,910 Show me... Or she dies. 335 00:15:42,767 --> 00:15:46,640 BP and heart rate totally normal. 336 00:15:46,683 --> 00:15:48,599 98.6. 337 00:15:52,125 --> 00:15:56,346 Glucose levels are as average as they come, 338 00:15:56,389 --> 00:15:59,174 which are all common symptoms 339 00:15:59,219 --> 00:16:00,828 of faking it! 340 00:16:00,871 --> 00:16:03,658 Ohh! 341 00:16:06,182 --> 00:16:08,270 You know, with care like this, 342 00:16:08,315 --> 00:16:11,274 it's amazing you managed to save any lives. 343 00:16:11,317 --> 00:16:14,277 There's nothing wrong with you, Alice, 344 00:16:14,321 --> 00:16:16,235 at least not physically. 345 00:16:16,278 --> 00:16:20,109 I'm sorry. I think my dangerously high fever 346 00:16:20,153 --> 00:16:25,114 is interfering with whatever you are hinting at. 347 00:16:25,158 --> 00:16:29,292 The postcards from dad? Heh. 348 00:16:29,336 --> 00:16:31,599 You know, it's funny. I was actually 349 00:16:31,642 --> 00:16:33,081 kind of jealous of you when I thought 350 00:16:33,121 --> 00:16:34,818 that he was writing to you and not me, 351 00:16:34,863 --> 00:16:37,256 and then when I found out that it was just you 352 00:16:37,299 --> 00:16:39,172 being totally delusional, 353 00:16:39,215 --> 00:16:41,173 it honestly was a relief. 354 00:16:41,216 --> 00:16:44,960 I'm so glad my madness has soothed your daddy issues. 355 00:16:45,004 --> 00:16:48,963 Does that happen a lot, those delusions? 356 00:16:49,008 --> 00:16:50,573 - Just the once. - Mm-hmm. 357 00:16:50,618 --> 00:16:53,837 So this whole performative "I'm sick"... 358 00:16:55,100 --> 00:16:57,928 Thing isn't, hmm, I don't know, 359 00:16:57,972 --> 00:17:01,323 a cry for help maybe? 360 00:17:01,368 --> 00:17:03,326 I learned a long time ago 361 00:17:03,370 --> 00:17:06,328 that cries for help don't work. 362 00:17:06,373 --> 00:17:09,723 Look. I'm an official doctor now, 363 00:17:09,767 --> 00:17:13,162 so if you need actual help, 364 00:17:13,205 --> 00:17:15,990 I have to give it to you. 365 00:17:16,035 --> 00:17:18,471 So... do you? 366 00:17:21,605 --> 00:17:23,477 I see what's going on here. 367 00:17:23,519 --> 00:17:24,955 You couldn't help batboy, 368 00:17:25,000 --> 00:17:26,567 so now you're burdening me 369 00:17:26,609 --> 00:17:27,915 with your savior complex. 370 00:17:27,959 --> 00:17:31,441 - Batboy? - Yeah. Luke. 371 00:17:31,484 --> 00:17:33,313 It says in his files he's having some 372 00:17:33,355 --> 00:17:35,183 unfortunate performance issues. 373 00:17:35,228 --> 00:17:36,924 You went through my files? 374 00:17:36,968 --> 00:17:39,492 Ok. That cabinet is locked. 375 00:17:39,536 --> 00:17:41,582 I broke out of the crows with a fishing line. 376 00:17:41,625 --> 00:17:44,063 Your office warehouse cabinet didn't stand a chance. 377 00:17:44,105 --> 00:17:45,692 Anyway, it's your fault for taking forever 378 00:17:45,715 --> 00:17:47,935 to see me and not giving me any magazines. 379 00:17:47,979 --> 00:17:50,242 I assume that Batwoman knows she's working 380 00:17:50,286 --> 00:17:52,419 with an emotional ticking time bomb. 381 00:17:52,461 --> 00:17:55,769 Batwoman doesn't break into my file cabinet 382 00:17:55,813 --> 00:18:00,252 because it's called doctor-patient confidentiality. 383 00:18:00,296 --> 00:18:02,429 Perfect. I'm not a doctor, 384 00:18:02,471 --> 00:18:03,820 so what's the issue? 385 00:18:05,345 --> 00:18:10,088 Hmm. Now you're in the middle. 386 00:18:10,132 --> 00:18:12,178 That is a dilemma. 387 00:18:12,221 --> 00:18:14,441 Do you tell bossy pants Batwoman 388 00:18:14,483 --> 00:18:16,834 that Luke's ignoring his PTSD symptoms, 389 00:18:16,877 --> 00:18:20,403 or do you keep Luke's secret 390 00:18:20,446 --> 00:18:23,057 because you love him? 391 00:18:23,102 --> 00:18:26,800 I do not love Luke... Like that. 392 00:18:28,454 --> 00:18:30,847 You have no idea what you're talking about. 393 00:18:30,892 --> 00:18:34,025 Sure, but a little piece of advice. 394 00:18:34,068 --> 00:18:35,766 I'd keep that to yourself. 395 00:18:35,809 --> 00:18:37,768 Telling Ryan will only, um, 396 00:18:37,811 --> 00:18:39,856 fill you with resentment. 397 00:18:39,901 --> 00:18:41,294 How do you figure? 398 00:18:41,336 --> 00:18:43,644 Because she'll ignore you, Mary. 399 00:18:43,686 --> 00:18:46,255 I'm sorry. Do you not see your place on this team? 400 00:18:46,298 --> 00:18:48,213 I've been on it for less than a month, 401 00:18:48,257 --> 00:18:50,519 and it's already glaringly obvious. 402 00:18:50,564 --> 00:18:54,175 They don't see you unless they need you 403 00:18:54,220 --> 00:18:55,960 just like daddy 404 00:18:56,003 --> 00:18:58,267 and just like Kate, 405 00:18:58,310 --> 00:19:01,749 so if you want to go on liking them, 406 00:19:01,791 --> 00:19:04,446 it's probably best you know your place. 407 00:19:12,412 --> 00:19:14,935 Watch your 6. Got a read on some major firepower 408 00:19:14,979 --> 00:19:16,720 in the south parking lot. 409 00:19:18,287 --> 00:19:20,897 I got eyes on 3 more inside. 410 00:19:20,942 --> 00:19:24,684 Copy that. Be careful, Batwoman. 411 00:19:24,728 --> 00:19:29,471 This is going to make my client very happy. 412 00:19:29,516 --> 00:19:31,647 Until he realizes it doesn't work. 413 00:19:31,692 --> 00:19:33,563 Can it, Nora. 414 00:19:33,606 --> 00:19:35,105 Do you think we're walking out of here? 415 00:19:35,130 --> 00:19:36,566 Have you seen their faces? 416 00:19:36,609 --> 00:19:38,351 What do you mean it doesn't work? 417 00:19:38,394 --> 00:19:40,221 It works fine. 418 00:19:40,266 --> 00:19:42,615 Just a little dust, a few disinfectant wipes. 419 00:19:42,659 --> 00:19:45,096 The chamber works. It'll freeze you solid, 420 00:19:45,140 --> 00:19:47,403 but you die of hypothermia eventually. 421 00:19:47,447 --> 00:19:49,710 Well, then what's the point of this stuff? 422 00:19:49,752 --> 00:19:51,798 Constant exposure to the freeze serum 423 00:19:51,842 --> 00:19:54,018 will stop time and keep you from aging. 424 00:19:54,061 --> 00:19:56,891 Coming out of it's a whole other story. 425 00:19:56,933 --> 00:19:58,980 Look. My husband was brilliant, 426 00:19:59,022 --> 00:20:01,112 but he didn't realize that once I was released 427 00:20:01,155 --> 00:20:02,983 from the chamber and thawed 428 00:20:03,027 --> 00:20:04,811 time would catch up. 429 00:20:04,855 --> 00:20:08,118 3 years ago, I came out of that thing a 34-year-old, 430 00:20:08,163 --> 00:20:09,817 and look at me now. 431 00:20:09,859 --> 00:20:12,602 At this rate, I'll be 122 by Christmas. 432 00:20:12,645 --> 00:20:14,778 But your sister's about to lock you back inside of it. 433 00:20:14,821 --> 00:20:18,304 The only way to stop my sister from dying 434 00:20:18,346 --> 00:20:20,653 is to put her back on her ice till I can find a way 435 00:20:20,696 --> 00:20:23,047 to slow the aging. 436 00:20:23,090 --> 00:20:25,615 That's some dedication. 437 00:20:28,096 --> 00:20:30,532 Well, if what she's saying is true, 438 00:20:30,576 --> 00:20:33,362 this is going to be a major problem. 439 00:20:33,405 --> 00:20:34,842 Agh! 440 00:20:36,712 --> 00:20:38,801 Add me to that list. 441 00:20:38,846 --> 00:20:40,194 Get out of here. 442 00:20:55,689 --> 00:20:57,865 - Can you walk? - Better than her. 443 00:20:57,907 --> 00:21:00,563 Ok. There's a clinic on rucka and Bennett. 444 00:21:00,606 --> 00:21:03,218 It's not far. They'll take care of you. 445 00:21:03,261 --> 00:21:05,828 - I can't leave Dee. - I'll find her. 446 00:21:24,805 --> 00:21:26,546 Unh! 447 00:21:46,217 --> 00:21:48,872 A gun? Could you be more basic? 448 00:21:58,055 --> 00:22:01,363 Come on. Let's do this. 449 00:22:01,406 --> 00:22:02,930 Raah! 450 00:22:07,847 --> 00:22:09,414 Come on! 451 00:22:19,207 --> 00:22:20,686 Hyah! 452 00:22:39,618 --> 00:22:41,795 All right. Let's see this thing in action. 453 00:22:47,191 --> 00:22:48,801 Uh-uh. 454 00:22:48,845 --> 00:22:50,630 My client wants to know how it works 455 00:22:50,673 --> 00:22:52,935 without wasting the product. 456 00:22:52,980 --> 00:22:56,243 But that's the whole point of Victor's liquid nitrogen. 457 00:22:56,287 --> 00:22:58,594 The formula is what keeps her alive. 458 00:22:58,637 --> 00:23:00,378 Turning on the machine without it will just 459 00:23:00,422 --> 00:23:01,815 blast her with cold air. 460 00:23:01,857 --> 00:23:03,643 She'll die from hypothermia. 461 00:23:03,685 --> 00:23:05,688 Does it look like I care? 462 00:23:10,388 --> 00:23:12,303 I'm not killing Batwoman. 463 00:23:12,346 --> 00:23:14,044 How long do you think it's gonna take 464 00:23:14,087 --> 00:23:16,351 for my driver to find your sister 465 00:23:16,394 --> 00:23:18,048 just hobbling down rucka street 466 00:23:18,092 --> 00:23:21,008 and make her roadkill? 467 00:23:21,050 --> 00:23:24,271 Turn it on, or your sister dies. 468 00:23:36,326 --> 00:23:38,981 Hmm. 469 00:23:39,026 --> 00:23:44,202 If Batwoman doesn't die, you do. 470 00:23:44,423 --> 00:23:46,076 Take her to the car. 471 00:24:06,356 --> 00:24:07,707 Shh. 472 00:24:19,806 --> 00:24:22,155 Batwoman to batcave. 473 00:24:22,199 --> 00:24:23,983 Definitely need a little help. 474 00:24:24,027 --> 00:24:25,942 Whoa. Talk to me. What is happening? 475 00:24:25,986 --> 00:24:28,162 They trapped me in the cryochamber. 476 00:24:28,204 --> 00:24:30,250 - What?! - Get me the hell out of here. 477 00:24:30,294 --> 00:24:32,035 I'm pulling up your biometrics. 478 00:24:34,167 --> 00:24:36,125 Your core body temperature's dropping like crazy. 479 00:24:36,170 --> 00:24:37,998 Heh. Yeah. I'm pretty aware of that. 480 00:24:38,040 --> 00:24:39,520 Ok, ok, ok. 481 00:24:39,565 --> 00:24:42,523 Access the suit's temp regulator. 482 00:24:42,567 --> 00:24:43,742 Yeah. 483 00:24:44,917 --> 00:24:46,441 Oh, boy. 484 00:24:46,484 --> 00:24:47,853 Seriously, you couldn't keep that to yourself? 485 00:24:47,876 --> 00:24:49,836 The regulator must have frozen up. 486 00:24:49,878 --> 00:24:51,552 You have 10 minutes before full-blow hypothermia. 487 00:24:51,576 --> 00:24:53,883 You need to stay awake, ok? 488 00:24:56,406 --> 00:24:59,498 Luke... 489 00:24:59,540 --> 00:25:01,281 You need to suit up. 490 00:25:01,325 --> 00:25:04,676 Help Dee. They took her somewhere. 491 00:25:04,720 --> 00:25:07,506 What? No. I got to keep you from passing out. 492 00:25:07,548 --> 00:25:10,334 I am ok. Go find her. 493 00:25:10,377 --> 00:25:13,076 If you pass out, it's over, Ryan. 494 00:25:13,119 --> 00:25:16,818 I won't. Ok? 495 00:25:16,863 --> 00:25:18,559 Go find her. 496 00:25:18,604 --> 00:25:21,563 I promised... 497 00:25:21,606 --> 00:25:24,044 I promised Nora I would protect her sister. 498 00:25:25,959 --> 00:25:29,222 Plea... please don't let me die a liar. 499 00:25:31,834 --> 00:25:33,269 Any word from Dee? 500 00:25:33,314 --> 00:25:35,969 Batwoman's on it. 501 00:25:36,011 --> 00:25:38,971 She won't let anything happen to your sister. 502 00:25:44,064 --> 00:25:46,893 Have you considered cataract surgery? 503 00:25:46,935 --> 00:25:50,766 It would be a bit like cleaning the windows on the hindenburg. 504 00:25:50,809 --> 00:25:54,596 Dr. Hamilton, I was 34 for 2 decades. 505 00:25:54,640 --> 00:25:56,903 I got out and started aging double-time. 506 00:25:56,945 --> 00:25:59,296 Life's catching up to me. 507 00:25:59,339 --> 00:26:01,298 Why stand in the way? 508 00:26:01,342 --> 00:26:02,951 Thought that's what you wanted... 509 00:26:02,996 --> 00:26:05,346 To literally stand in the way of time. 510 00:26:05,388 --> 00:26:08,218 I have an idea! Let's talk about what I want. 511 00:26:08,261 --> 00:26:10,002 What the hell are you doing? 512 00:26:10,046 --> 00:26:12,614 Get these nanobots out of me now! 513 00:26:12,657 --> 00:26:15,616 You know I can't do that 514 00:26:15,661 --> 00:26:17,836 because that's the only thing preventing you 515 00:26:17,880 --> 00:26:19,882 from escaping Gotham entirely. 516 00:26:19,925 --> 00:26:21,623 Oh. I wonder why I'd want them gone. 517 00:26:21,666 --> 00:26:23,016 Get them out! 518 00:26:23,058 --> 00:26:24,451 Batwoman would kill me. 519 00:26:24,494 --> 00:26:27,628 And I will kill Nora. 520 00:26:27,673 --> 00:26:29,282 Do you not understand cause and effect? 521 00:26:29,326 --> 00:26:32,677 - How do you have an md? - Let her. 522 00:26:32,721 --> 00:26:34,156 - What? - What? 523 00:26:34,201 --> 00:26:36,769 I am so sick of people sacrificing 524 00:26:36,811 --> 00:26:39,292 their lives for me... My husband, my sister, 525 00:26:39,336 --> 00:26:42,425 the research, the lost years, the desperation. 526 00:26:42,470 --> 00:26:48,563 For what? So I could be trapped all over again? 527 00:26:48,606 --> 00:26:51,826 So you want me to kill you? 528 00:26:51,871 --> 00:26:54,134 Could you be a worse hostage? 529 00:26:54,176 --> 00:26:56,440 Uhh! 530 00:26:56,483 --> 00:26:58,877 You. 531 00:26:58,921 --> 00:27:00,662 What is wrong with you? 532 00:27:00,705 --> 00:27:02,445 I literally just let her go. 533 00:27:02,490 --> 00:27:05,449 I was being nice to you. 534 00:27:05,492 --> 00:27:10,672 Nice? You think I want... Nice? 535 00:27:10,715 --> 00:27:13,195 You think I want this stupid arrangement 536 00:27:13,240 --> 00:27:15,198 with Batwoman, who I can't even stand, 537 00:27:15,241 --> 00:27:16,590 and little miss judgy two-shoes 538 00:27:16,634 --> 00:27:19,420 being nice? Ha ha ha! 539 00:27:19,462 --> 00:27:21,901 Heh. Heh. 540 00:27:23,642 --> 00:27:26,122 It's no wonder I'm losing my freaking mind. 541 00:27:34,304 --> 00:27:40,222 I am... So sorry about that. 542 00:27:40,267 --> 00:27:43,226 Um... believe it or not, she's my sister. 543 00:27:43,269 --> 00:27:46,272 Heh. You certainly fight like it, 544 00:27:46,316 --> 00:27:48,753 but I've got to say I understand her. 545 00:27:48,797 --> 00:27:52,192 You understand the woman who just had you at knifepoint? 546 00:27:52,234 --> 00:27:53,714 I follow the news. 547 00:27:53,759 --> 00:27:56,021 She's been trapped her whole life, 548 00:27:56,065 --> 00:27:59,852 and now she wants her freedom. 549 00:27:59,894 --> 00:28:03,420 Does your sister know that that's what you want? 550 00:28:03,463 --> 00:28:05,422 Dee's wasted too many years of her life 551 00:28:05,465 --> 00:28:07,946 trying to fix me. 552 00:28:07,990 --> 00:28:10,426 I love her too much to tell her the truth. 553 00:28:14,474 --> 00:28:16,041 Sophie, on comms: Batcave to Batwoman. 554 00:28:18,826 --> 00:28:21,481 Batcave to Batwoman. 555 00:28:21,525 --> 00:28:22,830 Sophie. 556 00:28:22,875 --> 00:28:28,141 Ahh. Batwing's en route. Are you good? 557 00:28:28,183 --> 00:28:30,577 I'm fading. 558 00:28:30,621 --> 00:28:32,231 I just want to sleep. 559 00:28:32,275 --> 00:28:34,103 Yeah. That's the hypothermia talking. 560 00:28:34,146 --> 00:28:36,801 Yeah. Well, it's awfully convincing. 561 00:28:36,845 --> 00:28:38,325 Yeah, but you can beat it, 562 00:28:38,367 --> 00:28:39,673 but you got to stay awake. 563 00:28:39,718 --> 00:28:41,371 If you sleep, you die. 564 00:28:41,414 --> 00:28:45,723 Ohh. I can't... I can't stay awake. 565 00:28:49,378 --> 00:28:51,163 Then maybe this is a good time to tell you 566 00:28:51,207 --> 00:28:53,601 I'm mad at you. 567 00:28:53,644 --> 00:28:55,777 Me? 568 00:28:55,820 --> 00:28:57,431 What did I do? 569 00:28:57,473 --> 00:28:59,085 Where do we stand? 570 00:28:59,127 --> 00:29:00,781 You and me? 571 00:29:00,826 --> 00:29:02,306 Because you were willing to have me do 572 00:29:02,348 --> 00:29:03,959 all the dirty work to find your mom, 573 00:29:04,002 --> 00:29:05,481 but when it came to sharing how you 574 00:29:05,526 --> 00:29:06,919 actually felt about her, 575 00:29:06,961 --> 00:29:08,571 you went straight to the batteam. 576 00:29:08,615 --> 00:29:11,357 Hang on. 577 00:29:11,401 --> 00:29:13,055 You're telling me... 578 00:29:16,318 --> 00:29:17,930 That I hurt your feelings? 579 00:29:17,972 --> 00:29:20,714 I'm telling you you don't know me 580 00:29:20,759 --> 00:29:23,195 at all. 581 00:29:23,239 --> 00:29:26,939 You think you do, but you have no idea. 582 00:29:26,981 --> 00:29:32,204 Ok. Heh. Captive audience here. 583 00:29:32,248 --> 00:29:35,861 What should i... What should I know about? 584 00:29:39,472 --> 00:29:42,084 Batwoman, don't fall asleep on me. 585 00:29:42,127 --> 00:29:44,826 Batwoman! Ryan! 586 00:29:44,869 --> 00:29:46,522 Ryan, wake up! 587 00:29:55,836 --> 00:29:57,490 Raah! 588 00:30:16,249 --> 00:30:17,945 Hey. Hey. 589 00:30:17,990 --> 00:30:19,425 I got you. You're ok. 590 00:30:19,469 --> 00:30:20,818 Batwoman, are you good? 591 00:30:20,862 --> 00:30:22,603 Batwing! 592 00:30:22,645 --> 00:30:24,952 Someone talk to me! Check in! 593 00:30:24,997 --> 00:30:28,869 Uh, yeah. She's ok. She's ok. She's conscious. 594 00:30:28,913 --> 00:30:30,349 I got her. 595 00:30:41,143 --> 00:30:43,121 Sophie, on comms: Traffic cams found us two vehicles matching 596 00:30:43,144 --> 00:30:45,494 the suvs from ace 597 00:30:45,538 --> 00:30:47,627 northbound about 6 miles out. 598 00:30:47,671 --> 00:30:49,064 Got a glimpse of Dee in the back. 599 00:30:49,107 --> 00:30:51,893 So she's alive. Thank god. 600 00:30:51,936 --> 00:30:54,374 - Clever. - Me? 601 00:30:54,416 --> 00:30:56,201 Sophie. 602 00:30:56,244 --> 00:30:58,421 Me? 603 00:30:58,464 --> 00:31:00,182 The way you kept me from nodding off back there. 604 00:31:00,205 --> 00:31:02,685 You're clever, which means you're right. 605 00:31:02,730 --> 00:31:05,166 There is something I didn't know about you. 606 00:31:05,211 --> 00:31:07,952 I will take that as a thank you. 607 00:31:07,996 --> 00:31:10,519 Are you flirting with Sophie right now? 608 00:31:10,564 --> 00:31:12,434 What? No. 609 00:31:12,479 --> 00:31:13,914 What are you doing? 610 00:31:13,959 --> 00:31:15,371 I know what flirting is. What was that? 611 00:31:15,394 --> 00:31:17,048 I am not flirting with Sophie. 612 00:31:17,092 --> 00:31:21,749 Guys... comms... on. 613 00:31:21,791 --> 00:31:23,663 Ow. 614 00:31:25,361 --> 00:31:27,493 They just turned onto the tricorner bridge. 615 00:31:40,333 --> 00:31:42,074 Got them. 616 00:31:49,037 --> 00:31:50,865 Hold this. 617 00:32:23,201 --> 00:32:27,031 We're good! We lost them! 618 00:32:30,209 --> 00:32:32,124 Not to state the obvious, 619 00:32:32,166 --> 00:32:34,448 but you do see that impossible gap in the bridge, correct? 620 00:32:38,957 --> 00:32:40,455 I need a copy on the chunk of bridge missing 621 00:32:40,480 --> 00:32:42,089 at your 12 o'clock. 622 00:32:48,530 --> 00:32:50,097 Control freak. 623 00:32:50,142 --> 00:32:51,708 Add that to your list, too. 624 00:32:51,751 --> 00:32:53,579 Batwoman, what the hell are you doing? 625 00:33:11,292 --> 00:33:12,990 It's working! 626 00:33:21,041 --> 00:33:23,696 Gun it now! 627 00:33:23,740 --> 00:33:25,873 Whoo ooh! 628 00:33:25,915 --> 00:33:28,093 Yeah-eah! Whoo! 629 00:33:32,096 --> 00:33:33,663 That was badass. You got to admit. 630 00:33:33,707 --> 00:33:35,883 That was badass. 631 00:33:35,925 --> 00:33:37,189 It was interesting. 632 00:33:37,231 --> 00:33:38,798 Interesting? 633 00:33:38,842 --> 00:33:41,148 Woman, you are hard to please. 634 00:33:44,979 --> 00:33:47,328 Hurry up! She's gaining! 635 00:34:02,823 --> 00:34:04,519 Get out. Get out. 636 00:34:08,958 --> 00:34:10,570 Let her go. 637 00:34:14,052 --> 00:34:16,750 Let's hope Victor took good notes. 638 00:34:35,681 --> 00:34:37,161 Ugh! 639 00:34:46,170 --> 00:34:47,650 Ugh. 640 00:35:06,407 --> 00:35:08,844 What the hell is happening to me? 641 00:35:15,242 --> 00:35:17,027 Not much left, 642 00:35:17,070 --> 00:35:20,204 but Renee was willing to cross it off her list. 643 00:35:20,248 --> 00:35:22,293 Thanks for having my back back there. 644 00:35:22,336 --> 00:35:23,860 Guess it's safe to say you figured out 645 00:35:23,903 --> 00:35:25,297 the glitches in your supersuit. 646 00:35:25,340 --> 00:35:26,994 You could say that. 647 00:35:27,036 --> 00:35:29,648 It's because he disabled the failsafe. 648 00:35:29,692 --> 00:35:33,086 His dad designed the suit to react to Luke's physiology. 649 00:35:33,130 --> 00:35:35,045 A surge in heart rate shuts it down. 650 00:35:35,088 --> 00:35:36,699 That seems counterintuitive. 651 00:35:36,742 --> 00:35:38,329 It's because he's not supposed to wear it 652 00:35:38,353 --> 00:35:40,833 until he's ready. 653 00:35:40,876 --> 00:35:43,923 Mary, what are you doing? 654 00:35:43,967 --> 00:35:46,360 I shouldn't have cleared you for field duty. 655 00:35:46,405 --> 00:35:48,057 I'm sorry. 656 00:35:48,101 --> 00:35:50,409 I put your life and this team in jeopardy. 657 00:35:50,452 --> 00:35:52,193 You want to worry about the team? 658 00:35:52,237 --> 00:35:53,692 Worry about the psychopath who held Nora 659 00:35:53,715 --> 00:35:55,456 at knifepoint today. 660 00:35:55,501 --> 00:35:57,981 Alice was having a temper tantrum. 661 00:35:58,025 --> 00:36:00,331 You were having a physiological reaction 662 00:36:00,375 --> 00:36:02,115 to stress. 663 00:36:02,159 --> 00:36:04,291 Look. I'm the team doctor. 664 00:36:04,335 --> 00:36:06,380 I know what I'm talking about. 665 00:36:06,425 --> 00:36:11,472 I hear you, Mary, and thank you, 666 00:36:11,516 --> 00:36:13,561 but I wouldn't be standing here 667 00:36:13,606 --> 00:36:15,650 if batwing hadn't been with me last night. 668 00:36:15,695 --> 00:36:17,304 And what about next time? 669 00:36:17,349 --> 00:36:18,697 That's the risk we both take. 670 00:36:18,740 --> 00:36:20,307 No offense, Ryan, 671 00:36:20,351 --> 00:36:22,918 but you don't have PTSD from being shot. 672 00:36:22,963 --> 00:36:25,617 I don't have PTSD. 673 00:36:25,661 --> 00:36:29,317 Ok. Give it to me straight. 674 00:36:29,360 --> 00:36:31,275 Are you up for this? 675 00:36:31,318 --> 00:36:34,016 Absolutely. 676 00:36:34,061 --> 00:36:36,976 Ok. Then keep an eye on it, 677 00:36:37,019 --> 00:36:38,820 but until we get these weapons off the street, 678 00:36:38,847 --> 00:36:40,588 I need Luke by my side. 679 00:36:42,938 --> 00:36:45,768 I had to say something. 680 00:36:45,811 --> 00:36:47,509 No, you didn't. 681 00:36:55,300 --> 00:36:56,952 Thank you. 682 00:37:07,920 --> 00:37:09,443 You don't sleep, do you? 683 00:37:15,755 --> 00:37:17,931 He knows I'm his sister. 684 00:37:17,974 --> 00:37:21,847 - How? - He's smart and ambitious 685 00:37:21,891 --> 00:37:24,284 and incredibly reckless. 686 00:37:24,329 --> 00:37:29,507 He wants to work together behind Jada's back. 687 00:37:29,550 --> 00:37:33,641 What do you want? 688 00:37:33,686 --> 00:37:35,514 It's funny. When it came to family, 689 00:37:35,556 --> 00:37:39,039 I never allowed myself to ask that question, 690 00:37:39,081 --> 00:37:42,302 but then Alice ripped off the band-aid. 691 00:37:42,347 --> 00:37:45,436 Um... 692 00:37:45,480 --> 00:37:47,047 If I'm being real... 693 00:37:52,094 --> 00:37:55,621 I want a mom who knows all my food allergies 694 00:37:55,664 --> 00:37:58,492 and tells me my skirt's too short 695 00:37:58,536 --> 00:38:02,844 and texts my girlfriend about TV shows they like 696 00:38:02,889 --> 00:38:05,065 and loves me... 697 00:38:05,108 --> 00:38:08,460 Unconditionally. 698 00:38:08,503 --> 00:38:10,853 That's what I want. I want a mom. 699 00:38:16,858 --> 00:38:20,427 It's her loss, Ryan. 700 00:38:20,472 --> 00:38:24,737 Yeah. Well, Jada is one of the most 701 00:38:24,780 --> 00:38:26,565 connected people in Gotham, 702 00:38:26,608 --> 00:38:28,827 which means making her my enemy 703 00:38:28,871 --> 00:38:32,744 puts every one I care about at risk. 704 00:38:32,788 --> 00:38:38,184 So as tempting as it is to have a brother... 705 00:38:38,228 --> 00:38:41,927 I got to put the team first. 706 00:38:48,847 --> 00:38:50,806 There's a bronchodilator to help 707 00:38:50,849 --> 00:38:53,286 with the breathing and meds to help with the pain. 708 00:38:53,331 --> 00:38:56,159 It should be enough to manage the pain these next few days. 709 00:38:56,202 --> 00:38:58,684 Are you sure you want to risk being out? 710 00:38:58,726 --> 00:39:01,338 Gcpd's probably out hunting for us as we speak. 711 00:39:01,382 --> 00:39:03,036 Batwoman took care of it. 712 00:39:03,079 --> 00:39:05,211 Neither one of you have anything to worry about. 713 00:39:05,255 --> 00:39:07,954 Thank you, Dr. Hamilton. 714 00:39:15,570 --> 00:39:20,400 Victor and I had our first date in this park. 715 00:39:20,445 --> 00:39:22,402 Are you sure you're not tired? 716 00:39:22,447 --> 00:39:23,795 We can go home. 717 00:39:23,838 --> 00:39:28,061 Dee, I want to breathe in the fresh air 718 00:39:28,103 --> 00:39:31,934 with whatever lungs I have left, 719 00:39:31,978 --> 00:39:36,242 and then I want to let it all go. 720 00:39:36,286 --> 00:39:37,809 You're giving up? 721 00:39:37,853 --> 00:39:41,552 I've been dying my whole life, Dee. 722 00:39:41,596 --> 00:39:44,338 Instead of trying to stop time, 723 00:39:44,382 --> 00:39:48,036 this once, what do you say we enjoy 724 00:39:48,081 --> 00:39:50,518 the precious moments we have left? 725 00:40:04,184 --> 00:40:05,751 Ohh! Aah! 51728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.