Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:01,990
(Tee Rider by Andre Wilson)
2
00:00:02,000 --> 00:00:04,730
? I'm droppin' my
frame to the floor
3
00:00:04,740 --> 00:00:06,960
? Bangin this beat on the radio
4
00:00:06,970 --> 00:00:10,850
? Come on and ride with me
5
00:00:11,950 --> 00:00:14,750
? Ain't got nowhere to go
6
00:00:14,760 --> 00:00:16,950
? But I'm gon'
get there for sho'
7
00:00:16,960 --> 00:00:20,860
? Come on and slide with me
8
00:00:22,850 --> 00:00:24,000
? Do you wanna ride with me
9
00:00:24,010 --> 00:00:26,860
? Do you wanna ride, ride
with me, hide with me
10
00:00:26,870 --> 00:00:29,730
? Do you wanna fly, do
you wanna ride with me
11
00:00:29,740 --> 00:00:31,720
? Ride
12
00:00:32,880 --> 00:00:34,730
? Do you wanna ride with me
13
00:00:34,740 --> 00:00:36,800
? Ride with me, hide
with me, fly with me
14
00:00:36,810 --> 00:00:38,720
? Do you wanna ride, wanna ride
15
00:00:38,730 --> 00:00:39,840
? Do you wanna ride with me
16
00:00:39,850 --> 00:00:41,820
? Ride
17
00:00:42,930 --> 00:00:44,780
? Do you wanna ride with me
18
00:00:44,790 --> 00:00:46,950
? Do you wanna ride, ride
with me, hide with me
19
00:00:46,960 --> 00:00:49,900
? Do you wanna fly, do
you wanna ride with me
20
00:00:49,910 --> 00:00:51,880
? Ride
21
00:00:52,980 --> 00:00:54,820
? Do you wanna ride with me
22
00:00:54,830 --> 00:00:56,840
? Ride with me, hide
with me, fly with me
23
00:00:56,849 --> 00:00:58,739
? Do you wanna ride, wanna ride
24
00:00:58,749 --> 00:00:59,899
? Do you wanna ride with me
25
00:00:59,909 --> 00:01:01,869
? Ride
26
00:01:02,929 --> 00:01:05,759
? I'm droppin' my
frame to the floor
27
00:01:05,769 --> 00:01:07,919
? Bangin' this beat on my stereo
28
00:01:07,929 --> 00:01:10,829
? Just come and ride with me
29
00:01:10,839 --> 00:01:13,919
? Ride with me, yeah
30
00:01:13,929 --> 00:01:16,749
(screams)
(gunfire)
31
00:01:16,759 --> 00:01:18,919
(glass shatters)
(screams)
32
00:01:18,929 --> 00:01:21,729
(guns fire)
33
00:01:22,989 --> 00:01:25,889
(tires screech)
34
00:01:30,889 --> 00:01:34,939
(21 Jump Street Theme
by Liam Sternberg)
35
00:01:40,929 --> 00:01:44,979
? We never thought we'd
find a place where we belong
36
00:01:46,819 --> 00:01:49,989
? Don't have to stand alone,
we'll never let you fall
37
00:01:51,829 --> 00:01:55,719
? Don't need permission
to decide what you believe
38
00:01:58,009 --> 00:02:00,719
? I said jump
39
00:02:00,729 --> 00:02:03,719
? Down on Jump Street
40
00:02:03,729 --> 00:02:05,769
? I said jump
41
00:02:05,779 --> 00:02:08,919
? Down on Jump Street
42
00:02:08,929 --> 00:02:12,979
? Your friends will be there
when your back is to the wall
43
00:02:13,959 --> 00:02:15,829
? You'll find you'll need us
44
00:02:15,839 --> 00:02:18,989
? 'Cause there's
no one else to call
45
00:02:18,999 --> 00:02:23,889
? When it was hopeless, a
decision's what you need
46
00:02:23,899 --> 00:02:25,769
? You'd better be ready to
47
00:02:25,779 --> 00:02:27,949
? Be ready to jump
48
00:02:27,959 --> 00:02:30,879
? 21 Jump Street
49
00:02:32,849 --> 00:02:33,819
- And you're sure there were no
50
00:02:33,829 --> 00:02:34,999
automatic weapons of any kind?
51
00:02:35,009 --> 00:02:37,999
- Hey, I know what automatic
weapon fire sounds like.
52
00:02:38,009 --> 00:02:38,959
- Harry.
53
00:02:40,719 --> 00:02:41,759
Sergeant Crenshaw's
just doing his job.
54
00:02:41,768 --> 00:02:43,858
- Well, then let us do ours.
55
00:02:43,868 --> 00:02:46,798
You know, you're sending
us into a war zone, man,
56
00:02:46,808 --> 00:02:49,968
because City Hall is
posturing on gang violence.
57
00:02:49,978 --> 00:02:51,938
But, we got no business
being in there.
58
00:02:51,948 --> 00:02:53,798
- Look.
59
00:02:53,808 --> 00:02:55,888
There were five kids wounded
there yesterday, one fatally.
60
00:02:55,898 --> 00:02:59,978
That comes to almost 400 gang
related deaths this year.
61
00:03:01,798 --> 00:03:04,918
- City Hall wants more arrests
on these drive-bys period.
62
00:03:04,928 --> 00:03:06,928
We've got no choice.
63
00:03:06,938 --> 00:03:09,008
- I may have a
possible solution.
64
00:03:09,718 --> 00:03:11,788
Obviously, we can't stop the
kids from getting guns, right?
65
00:03:11,798 --> 00:03:12,948
They can buy them anywhere.
66
00:03:12,958 --> 00:03:16,918
But, we can stop them from
shooting innocent people.
67
00:03:16,928 --> 00:03:18,988
Give them shooting
licenses, right?
68
00:03:18,998 --> 00:03:22,828
They hit their targets, they
don't bother anybody else.
69
00:03:22,838 --> 00:03:23,988
- That's cute, Doug.
70
00:03:23,998 --> 00:03:25,958
Why don't you get out there
with a target on your back.
71
00:03:25,968 --> 00:03:27,978
- [Fuller] Can we
get back to business?
72
00:03:27,988 --> 00:03:29,758
- There are three sets
73
00:03:29,768 --> 00:03:31,908
that are hostile to the
Queensborough Gangsters.
74
00:03:31,918 --> 00:03:33,818
The Second Street Lords.
75
00:03:33,828 --> 00:03:35,008
The One Five Jefferson Lords.
76
00:03:35,718 --> 00:03:38,788
And the VL 13, also
Lords affiliated.
77
00:03:38,798 --> 00:03:41,738
They're based in the
Prospect High area.
78
00:03:41,748 --> 00:03:43,798
- Hanson, you're going in.
79
00:03:44,918 --> 00:03:45,888
- Captain, I don't really think
80
00:03:45,898 --> 00:03:46,948
I'd be suited for this thing.
81
00:03:46,958 --> 00:03:48,888
I mean, they got
their own language.
82
00:03:48,898 --> 00:03:50,758
- Listen, this is the first time
83
00:03:50,768 --> 00:03:52,798
Metro Gang Unit has
used undercover people,
84
00:03:52,808 --> 00:03:54,818
and we don't know if
this is gonna work.
85
00:03:54,828 --> 00:03:57,788
But, if it gets too
heavy, you bail.
86
00:03:57,798 --> 00:03:59,968
You use your own judgement.
87
00:03:59,978 --> 00:04:03,918
Personally, I don't think
this thing can work.
88
00:04:04,908 --> 00:04:05,858
- So, try that.
89
00:04:05,868 --> 00:04:06,918
Just put it...
90
00:04:07,958 --> 00:04:09,998
You're tryin' to get
in with VL 13, alright.
91
00:04:10,008 --> 00:04:11,938
It's Varrio Loco on 13th street,
92
00:04:11,948 --> 00:04:13,968
so, it's like 1, 3,
right, you got it.
93
00:04:13,978 --> 00:04:15,848
So, you gotta, uh.
94
00:04:15,858 --> 00:04:17,718
You know, you gotta be proud.
95
00:04:17,728 --> 00:04:20,738
You gotta put it in their face.
96
00:04:20,748 --> 00:04:21,908
With your fingers...
97
00:04:21,918 --> 00:04:22,928
Alright, we'll work on that.
98
00:04:22,938 --> 00:04:24,768
Okay.
99
00:04:24,778 --> 00:04:25,938
Okay, there's a couple ways
to get in a gang, right?
100
00:04:25,948 --> 00:04:28,828
One, jump in. What is that?
101
00:04:28,837 --> 00:04:29,887
- You get beat up by
the other members.
102
00:04:29,897 --> 00:04:30,867
- Right. Right.
103
00:04:30,877 --> 00:04:31,997
- Put some work in, what's that?
104
00:04:32,007 --> 00:04:33,857
- Commit a crime.
105
00:04:33,867 --> 00:04:35,997
- Okay, and, good
from the shoulders?
106
00:04:36,007 --> 00:04:36,987
- Good at fighting.
107
00:04:36,997 --> 00:04:38,937
- Right, right.
108
00:04:38,947 --> 00:04:40,767
You better pass
on that last one.
109
00:04:40,777 --> 00:04:42,747
- Hey, listen, ain't
we almost done?
110
00:04:42,757 --> 00:04:43,807
- No, we're not almost done.
111
00:04:43,817 --> 00:04:44,827
We're just startin'.
112
00:04:44,837 --> 00:04:46,927
- Well, this is a waste of time.
113
00:04:46,937 --> 00:04:48,747
- It's a waste of time
114
00:04:48,757 --> 00:04:51,717
if you want your head
unhinged from your shoulders.
115
00:04:51,727 --> 00:04:51,977
- What's next?
116
00:04:51,987 --> 00:04:53,817
- Alright, get up.
117
00:04:53,827 --> 00:04:55,837
Now, I'm a homeboy and you
wanna get in with me, alright?
118
00:04:55,847 --> 00:04:56,797
Try that.
119
00:04:57,917 --> 00:04:58,857
- Hey, Vito.
120
00:04:58,867 --> 00:04:59,837
- No, vato.
121
00:04:59,847 --> 00:05:00,797
- Hey, vado.
122
00:05:00,807 --> 00:05:02,727
- Vato, hit the o.
123
00:05:02,737 --> 00:05:03,857
- Vato.
124
00:05:03,867 --> 00:05:05,807
- Good, it means, it means,
like, fellow gangster.
125
00:05:05,817 --> 00:05:07,917
It's Spanish, okay, now, go.
126
00:05:09,867 --> 00:05:10,837
- Hey, vato.
127
00:05:10,847 --> 00:05:11,897
- You gotta lock on me.
128
00:05:11,907 --> 00:05:13,857
Don't move. Bang.
129
00:05:13,867 --> 00:05:14,807
- Hey vato, I want...
130
00:05:14,817 --> 00:05:15,917
- Put your chin up.
131
00:05:15,927 --> 00:05:17,847
You gotta put your
chin up, right,
132
00:05:17,857 --> 00:05:18,927
so you're lookin'
down your nose at him.
133
00:05:18,937 --> 00:05:20,807
Put your chin high.
134
00:05:22,817 --> 00:05:23,907
Come on, man.
135
00:05:23,917 --> 00:05:25,927
(hip hop music)
136
00:05:25,937 --> 00:05:29,717
? Not just another brother
from the top of the pile
137
00:05:29,727 --> 00:05:30,997
- Wassup, girl.
138
00:05:31,007 --> 00:05:32,967
? Standin' on the corner,
just droppin' dope lyrics
139
00:05:32,977 --> 00:05:35,797
? So, come a little close
and make sure you hear it
140
00:05:35,807 --> 00:05:37,927
? Word from a brother tryin'
to earn a little money
141
00:05:37,937 --> 00:05:40,757
? So, help me out, folks,
ain't a damn thing funny
142
00:05:40,767 --> 00:05:42,817
? I don't affiliate
with gangs or cocaine
143
00:05:42,827 --> 00:05:45,007
? 'Cause cocaine pertains and
changes things in your brain
144
00:05:45,717 --> 00:05:47,787
? But, I would never
tell ya don't do cocaine
145
00:05:47,797 --> 00:05:48,997
- [Ioki] Baby G.
- [Psycho] Wassup, Baby G.
146
00:05:49,007 --> 00:05:49,957
- What up?
147
00:05:52,767 --> 00:05:54,877
Hey, holmes, check this out.
148
00:05:54,887 --> 00:05:56,807
- Hey, man, that's clean.
149
00:05:56,817 --> 00:05:57,827
Where'd you get that?
150
00:05:57,837 --> 00:05:58,977
- My sister.
151
00:05:58,987 --> 00:06:00,977
I wanted to give it to Newsie
'cause she was low on cash.
152
00:06:00,987 --> 00:06:02,977
I was strapped
all day in school.
153
00:06:02,987 --> 00:06:05,807
And next time Mr. Social
Studies tries to hit me up,
154
00:06:05,817 --> 00:06:07,897
I'll be comin' from
my pocket, homeboy!
155
00:06:07,907 --> 00:06:10,717
(speaks in foreign language)
156
00:06:10,727 --> 00:06:11,927
- Come on, Baby G.
157
00:06:11,937 --> 00:06:14,787
- Ah, man, I wanna show Roach.
158
00:06:14,796 --> 00:06:16,726
Hey, I'm in short
to pass, alright?
159
00:06:16,736 --> 00:06:17,716
Give it up.
160
00:06:18,976 --> 00:06:20,976
- I'm gonna get my girl.
161
00:06:38,736 --> 00:06:39,806
- Psycho.
162
00:06:39,816 --> 00:06:41,776
Lil' Monster.
163
00:06:41,786 --> 00:06:42,886
Where we headed?
164
00:06:43,896 --> 00:06:46,816
- Homegirl's
drivin', that's cool.
165
00:06:48,746 --> 00:06:50,816
Gotta die sometime, holmes.
166
00:07:20,746 --> 00:07:22,546
Yeah.
167
00:07:22,746 --> 00:07:23,776
Been waitin'?
168
00:07:27,916 --> 00:07:29,806
- This is bull, holmes.
169
00:07:29,816 --> 00:07:31,826
Ain't got time for this crap.
170
00:07:31,836 --> 00:07:33,846
- Yo, I told you
to hang with us.
171
00:07:33,856 --> 00:07:34,906
- Yeah.
172
00:07:34,916 --> 00:07:38,006
You alright, you don't
look so good, man.
173
00:07:38,716 --> 00:07:40,916
- Feel like slappin' this bitch.
174
00:07:43,846 --> 00:07:46,996
- What's up Baby G,
you get some bad weed?
175
00:07:48,746 --> 00:07:51,956
Give it here, let me see
what you got, holmes.
176
00:07:53,736 --> 00:07:55,806
Dust.
177
00:07:56,006 --> 00:07:57,856
Who sold you dust, holmes?
178
00:07:57,866 --> 00:07:59,006
- Dust?
179
00:07:59,715 --> 00:08:00,935
Who did it, huh, Roach?
180
00:08:00,945 --> 00:08:04,935
We're gonna smoke the fool
who gave you that trash.
181
00:08:04,945 --> 00:08:06,995
- Where'd you get it from?
182
00:08:07,995 --> 00:08:09,805
- Chill out, chill out, man.
183
00:08:09,815 --> 00:08:10,885
- Hey, man, why don't you chill.
184
00:08:10,895 --> 00:08:14,935
- Hey, shove it, boot head.
(gun fires)
185
00:08:15,905 --> 00:08:16,845
Get off me.
186
00:08:16,855 --> 00:08:18,795
- Chill, chill, man.
187
00:08:18,805 --> 00:08:21,785
I'm gonna get with the cool
that loc'd you out, man.
188
00:08:21,795 --> 00:08:22,745
- Help me.
189
00:08:23,715 --> 00:08:24,905
- Just chill, Baby Gat.
190
00:08:24,915 --> 00:08:26,835
- We're gonna get through it.
191
00:08:26,845 --> 00:08:27,815
You and me.
192
00:08:29,815 --> 00:08:30,985
Just chill.
193
00:08:30,995 --> 00:08:32,905
Just chill and live.
194
00:08:35,725 --> 00:08:38,605
It's okay.
195
00:08:38,805 --> 00:08:39,755
It's okay.
196
00:08:45,745 --> 00:08:47,925
- You sure don't look
like no gangster to me.
197
00:08:47,935 --> 00:08:48,985
- He's been studyin'.
198
00:08:48,995 --> 00:08:51,835
(chuckles)
199
00:08:51,845 --> 00:08:52,895
- Yeah, right.
200
00:08:53,865 --> 00:08:54,815
No bull.
201
00:08:55,775 --> 00:08:57,795
- Oh, you know, a little.
202
00:08:59,935 --> 00:09:01,725
- So, you tellin' me
you gonna walk into
203
00:09:01,735 --> 00:09:03,985
Prospect High
wearin' your colors.
204
00:09:04,975 --> 00:09:06,005
- Yeah.
205
00:09:06,715 --> 00:09:08,815
- Then show me what you got.
206
00:09:21,715 --> 00:09:21,985
- What are you doin'.
207
00:09:21,995 --> 00:09:24,745
- This is the way it works.
208
00:09:25,715 --> 00:09:27,745
- Stare him down, Hanson.
209
00:09:28,775 --> 00:09:30,725
- Now, the homeboys
in your face.
210
00:09:30,735 --> 00:09:33,935
He's gonna stay here
to see if you punk out.
211
00:09:42,795 --> 00:09:43,945
- We could be like
this for days, man.
212
00:09:43,955 --> 00:09:45,715
- No you won't.
213
00:09:45,724 --> 00:09:46,914
'Cause, after they see
that you ain't no punk,
214
00:09:46,924 --> 00:09:48,834
and that you don't punk out,
215
00:09:48,844 --> 00:09:51,994
he's gonna as you
where you from.
216
00:09:52,004 --> 00:09:54,714
(sighs)
217
00:09:54,724 --> 00:09:57,994
This is where we got you hooked
up with this way out alias.
218
00:09:58,004 --> 00:09:58,974
When you come to the hood,
219
00:09:58,984 --> 00:10:02,714
you'll be known as Mad Dog Two.
220
00:10:02,724 --> 00:10:05,784
You'll be taking the rep
of Mad Dog One with you.
221
00:10:05,794 --> 00:10:07,994
- What if Mad Dog One finds out.
222
00:10:09,834 --> 00:10:12,934
- Then you really in trouble,
Jack, 'cause Mad Dog is dead.
223
00:10:12,944 --> 00:10:16,754
Now, the Dog was a famous
range offa Carver Hill,
224
00:10:16,764 --> 00:10:20,734
and his rep oughta
carry you for a while.
225
00:10:20,744 --> 00:10:21,894
- For a while,
what happens then?
226
00:10:21,904 --> 00:10:25,754
- Then you got to prove
yourself, homeboy.
227
00:10:27,714 --> 00:10:29,964
- Oh.
228
00:10:37,924 --> 00:10:40,774
- You were sky high, Baby Gat.
229
00:10:41,824 --> 00:10:44,854
Higher than Psycho
that one time.
230
00:10:44,864 --> 00:10:47,854
- Yeah, I'm one loc'd
out baby homey, huh?
231
00:10:47,864 --> 00:10:48,844
Give up, homey.
232
00:10:48,854 --> 00:10:50,994
- Yeah, loc'd out like a fool.
233
00:10:58,714 --> 00:11:00,774
We're buryin' T-Bar on Friday.
234
00:11:00,784 --> 00:11:02,004
Mamma said no colors.
235
00:11:03,794 --> 00:11:05,894
- Well, then, we'll suit up.
236
00:11:08,804 --> 00:11:11,774
- His mamma get that extra
money for the undertaker.
237
00:11:11,784 --> 00:11:14,714
- Yeah, that man's gotta
put in some extra work
238
00:11:14,724 --> 00:11:16,854
to get T-Bar's face back on.
239
00:11:16,864 --> 00:11:18,724
He better do it right.
240
00:11:18,734 --> 00:11:21,914
Put in some serious
work to pay that bill.
241
00:11:21,924 --> 00:11:25,784
- T-Bar'll look just
like he's sleepin'.
242
00:11:25,794 --> 00:11:27,954
All the way to Heaven.
243
00:11:27,964 --> 00:11:30,744
- T-Bar always said,
once he makes it big,
244
00:11:30,754 --> 00:11:34,894
he wanted to get hisself a fresh
loc'd out convertible Benz.
245
00:11:34,903 --> 00:11:36,833
- He woulda done it.
246
00:11:36,843 --> 00:11:37,903
- He woulda done it.
247
00:11:37,913 --> 00:11:40,753
- Homeboy had A's
and B's back to back,
248
00:11:40,763 --> 00:11:41,753
you know what I'm sayin'?
249
00:11:41,763 --> 00:11:44,003
He even had a scholarship.
250
00:11:44,713 --> 00:11:46,983
- All he had to do
was chill and live.
251
00:11:46,993 --> 00:11:48,943
He'd of been somebody.
252
00:11:52,993 --> 00:11:55,843
(tense music)
253
00:12:06,843 --> 00:12:08,813
Hey Bud Man, what's happenin'.
254
00:12:08,823 --> 00:12:09,993
- [Bud Man] Time to
make some money, man.
255
00:12:10,003 --> 00:12:10,943
You down for it.
256
00:12:10,953 --> 00:12:12,953
- [Psycho] Yeah, always.
257
00:12:15,933 --> 00:12:17,793
- [Bud Man] Business is good,
258
00:12:17,803 --> 00:12:19,753
and the Homeboys got
to keep it that way.
259
00:12:19,763 --> 00:12:21,993
- [Psycho] I'm
with you, Bud Man.
260
00:12:25,723 --> 00:12:27,953
(dramatic music)
261
00:12:51,823 --> 00:12:52,913
(knocks on door)
262
00:12:52,923 --> 00:12:54,723
- Hold on, Jude.
263
00:12:57,003 --> 00:12:58,863
I'll be ready in a second.
264
00:12:58,873 --> 00:13:02,863
- Come on, homeboy, you're
gonna be late for school.
265
00:13:05,843 --> 00:13:07,723
Harry, what do you
think you're doin'?
266
00:13:07,733 --> 00:13:09,893
- I don't want to take
any chances, okay?
267
00:13:09,903 --> 00:13:11,943
I'm gonna have my
jacket over this.
268
00:13:11,953 --> 00:13:14,803
- You don't think anybody's
gonna notice that?
269
00:13:14,813 --> 00:13:17,763
- No, they're not
gonna notice it.
270
00:13:21,882 --> 00:13:22,952
- Are you okay?
271
00:13:24,732 --> 00:13:25,732
- Am I okay?
272
00:13:26,882 --> 00:13:30,852
Two days ago, I saw five kids
gunned down at a taco stand.
273
00:13:30,862 --> 00:13:32,872
I'm drivin' around with
some 13 year old kid
274
00:13:32,882 --> 00:13:34,882
who's got his own 357.
275
00:13:34,892 --> 00:13:36,782
Now bullets are
flyin' everywhere,
276
00:13:36,792 --> 00:13:37,842
and I'm tryin' to figure out
277
00:13:37,852 --> 00:13:40,862
how to keep one of
them from finding me.
278
00:13:42,842 --> 00:13:43,962
No, I'm not okay.
279
00:13:46,862 --> 00:13:49,712
This is just like damn Saigon.
280
00:13:50,782 --> 00:13:53,732
(knocks on glass)
281
00:13:54,862 --> 00:13:56,002
- I've been thinkin' a lot about
282
00:13:56,712 --> 00:13:59,882
what would work best with
you and the Homeboys.
283
00:13:59,892 --> 00:14:02,842
And I think I found the answer.
284
00:14:02,852 --> 00:14:03,802
- What?
285
00:14:04,822 --> 00:14:05,982
- Shut yo' ass up.
286
00:14:08,932 --> 00:14:09,872
- Great.
287
00:14:09,882 --> 00:14:10,952
- No, I mean it, man.
288
00:14:10,962 --> 00:14:13,822
Nothin' is scarier than
a dude who says nothin'.
289
00:14:13,832 --> 00:14:15,972
Just let your attitude
carry you through.
290
00:14:15,982 --> 00:14:17,882
- Attitude.
291
00:14:17,892 --> 00:14:19,712
- Now, with you,
292
00:14:19,722 --> 00:14:21,992
see, you'd be better off
with some Latino affiliation,
293
00:14:22,002 --> 00:14:24,892
'cause I don't think you
can talk with the Homeboys.
294
00:14:24,902 --> 00:14:25,922
- I don't speak Spanish.
295
00:14:25,932 --> 00:14:27,732
- You don't have to.
296
00:14:27,742 --> 00:14:28,952
You just need to
know four things.
297
00:14:28,962 --> 00:14:30,782
(speaks in Spanish)
298
00:14:30,792 --> 00:14:31,852
It means no.
299
00:14:31,862 --> 00:14:32,922
(speaks in Spanish)
300
00:14:32,932 --> 00:14:33,992
It means yes.
301
00:14:34,002 --> 00:14:38,752
And (speaks in Spanish)
is my neighborhood.
302
00:14:39,972 --> 00:14:41,742
- What's the fourth?
303
00:14:41,752 --> 00:14:43,772
- You got to know
how to say holmes.
304
00:14:43,782 --> 00:14:47,712
And the vatos tell me it's from
here, it's from the stomach.
305
00:14:47,722 --> 00:14:48,772
Holmes.
306
00:14:48,782 --> 00:14:49,912
'Ey, holmes.
307
00:14:49,922 --> 00:14:50,872
- Holmes.
308
00:14:53,732 --> 00:14:55,902
- Now, what I told
you about Mad Dog.
309
00:14:55,912 --> 00:14:58,952
Forget that, you'll
be known as Calavera.
310
00:14:58,962 --> 00:15:00,922
There's less explaining
with that name.
311
00:15:00,932 --> 00:15:02,782
- Why?
312
00:15:02,792 --> 00:15:04,862
- It's like the, uh, warning
sign on a bottle of poison.
313
00:15:04,871 --> 00:15:06,851
A skull and crossbones.
314
00:15:07,971 --> 00:15:09,891
See, that means Calavera.
315
00:15:09,901 --> 00:15:11,751
Now, we get that tacked on you,
316
00:15:11,761 --> 00:15:13,861
and you won't have
to say a word.
317
00:15:13,871 --> 00:15:15,901
- What is tacked?
318
00:15:15,911 --> 00:15:17,811
- Tattooed, homeboy.
319
00:15:19,801 --> 00:15:20,861
- No tattoos.
320
00:15:20,871 --> 00:15:21,831
- We'll talk about it later.
321
00:15:21,841 --> 00:15:22,841
- I ain't gettin' no tattoos.
322
00:15:22,851 --> 00:15:23,921
- Okay, no tattoos.
323
00:15:23,931 --> 00:15:25,781
Here, get up here and practice.
324
00:15:25,791 --> 00:15:26,901
- I ain't gettin' no tattoos.
325
00:15:26,911 --> 00:15:27,861
- Fine.
326
00:15:28,991 --> 00:15:31,871
Now, I'm in your face, and
I say, "Where you from?"
327
00:15:31,881 --> 00:15:33,871
And what you do, you
just freeze me, man.
328
00:15:33,881 --> 00:15:37,711
You look right through
me, give me ice.
329
00:15:37,721 --> 00:15:38,981
Come on, man, ice me.
330
00:15:38,991 --> 00:15:40,771
- Give him ice.
331
00:15:41,891 --> 00:15:42,981
- You want some ice?
332
00:15:42,991 --> 00:15:44,841
I'll go get you some ice.
333
00:15:44,851 --> 00:15:45,961
I'll get you a soda too.
334
00:15:45,971 --> 00:15:47,881
A fudgesicle.
335
00:15:47,891 --> 00:15:50,741
(tense music)
336
00:16:01,921 --> 00:16:02,971
(tires screech)
337
00:16:02,981 --> 00:16:04,001
- Harry, look out!
338
00:16:04,711 --> 00:16:06,811
(gun fires)
339
00:16:15,961 --> 00:16:16,911
Harry!
340
00:16:17,941 --> 00:16:20,721
Somebody call an ambulance!
341
00:16:28,811 --> 00:16:30,871
(dramatic music)
342
00:16:30,881 --> 00:16:33,741
- You're gonna be okay.
343
00:16:33,751 --> 00:16:35,771
You're gonna be okay.
344
00:16:35,781 --> 00:16:36,831
- What else?
345
00:16:36,841 --> 00:16:37,951
- He's down around 65.
346
00:16:37,961 --> 00:16:38,991
(overlapping dialogue)
347
00:16:39,001 --> 00:16:40,751
- Give me a CDC stat of
348
00:16:40,761 --> 00:16:42,791
four packets of full
blood right now.
349
00:16:42,801 --> 00:16:43,741
- Get this thing out of here.
350
00:16:43,751 --> 00:16:44,721
- Okay, let's go.
351
00:16:44,731 --> 00:16:44,941
Alright, everybody on three.
352
00:16:44,951 --> 00:16:45,891
One.
353
00:16:45,901 --> 00:16:46,841
Two.
354
00:16:46,851 --> 00:16:47,801
Three.
355
00:16:48,841 --> 00:16:50,871
- Alright, let's get
some mast pants on him.
356
00:16:50,880 --> 00:16:52,940
(beeping)
357
00:16:55,800 --> 00:16:57,800
- We got a bleeder, move it!
358
00:16:57,810 --> 00:16:58,760
Clear.
359
00:17:20,880 --> 00:17:23,800
(elevator dings)
360
00:17:25,990 --> 00:17:27,760
- How is he?
361
00:17:27,770 --> 00:17:28,910
- We don't know.
362
00:17:28,920 --> 00:17:32,970
They've been working on him
for about three hours now.
363
00:17:40,770 --> 00:17:42,860
- Look, can we stop blowin'
that crap in my face?
364
00:17:42,870 --> 00:17:44,910
- Sorry, I'm just a
little nervous, alright?
365
00:17:44,920 --> 00:17:46,750
- Why don't you just
take it easy, huh?
366
00:17:46,760 --> 00:17:49,740
- Why don't you
take it easy, Doug?
367
00:17:52,790 --> 00:17:55,900
Anyway, I thought you were
gonna give those things up.
368
00:17:55,910 --> 00:17:56,860
- Me too.
369
00:18:09,820 --> 00:18:11,850
- How is he, Dr. Sheldon?
370
00:18:13,950 --> 00:18:15,790
- He's in critical condition.
371
00:18:15,800 --> 00:18:16,870
He's still on a
respirator, but...
372
00:18:16,880 --> 00:18:18,790
- Wait, wait, he's gonna live?
373
00:18:18,800 --> 00:18:20,930
- When a body suffers this
kind of severe trauma,
374
00:18:20,940 --> 00:18:22,890
it shuts down.
375
00:18:22,900 --> 00:18:25,770
If he can survive the
next eight hours of shock,
376
00:18:25,780 --> 00:18:27,900
he's got a chance
to pull through.
377
00:18:27,910 --> 00:18:30,800
But, waiting here is not
gonna do him any good.
378
00:18:30,810 --> 00:18:31,760
Go home.
379
00:18:42,919 --> 00:18:45,929
- Harry was shot with an AK-47.
380
00:18:45,939 --> 00:18:47,829
Fully automatic,
381
00:18:47,839 --> 00:18:50,899
which is why his vest
didn't stop the bullets.
382
00:18:50,909 --> 00:18:53,859
We're not gonna release to
the press that Harry's a cop.
383
00:18:53,869 --> 00:18:55,949
It's just another drive-by.
384
00:18:55,959 --> 00:18:58,909
Hoffs, I want you to stay
in with the gangsters.
385
00:18:58,919 --> 00:19:01,829
They're bound to have an idea
of which gang did the hit.
386
00:19:01,839 --> 00:19:02,819
Booker...
387
00:19:02,829 --> 00:19:04,759
- I wanna go in, Cap.
388
00:19:05,909 --> 00:19:06,969
- I thought you didn't want
389
00:19:06,979 --> 00:19:08,989
any part of this
assignment, Hanson.
390
00:19:08,999 --> 00:19:09,979
- I do now.
391
00:19:55,749 --> 00:19:57,719
- Where you from, esay?
392
00:19:59,749 --> 00:20:01,829
What they call you, holmes?
393
00:20:02,869 --> 00:20:03,839
- Calavera.
394
00:20:06,979 --> 00:20:09,729
- Why they call you that, man?
395
00:20:09,739 --> 00:20:10,889
You wanna show me?
396
00:20:13,959 --> 00:20:16,959
(speaks in Spanish)
397
00:20:17,989 --> 00:20:19,789
- I got him.
398
00:20:19,799 --> 00:20:20,749
Hey you.
399
00:20:23,818 --> 00:20:24,798
We've been lookin'
for you, punk.
400
00:20:24,808 --> 00:20:28,818
(dramatic music)
(punches thud)
401
00:20:41,708 --> 00:20:42,718
- Hey, esay.
402
00:20:42,728 --> 00:20:43,758
Come on, holmes.
403
00:20:43,768 --> 00:20:44,798
Come on, man.
404
00:20:55,788 --> 00:20:56,838
Come on, move.
405
00:21:26,738 --> 00:21:28,888
You got some serious
stuff on you, holmes.
406
00:21:28,898 --> 00:21:31,708
Man sure run up on me a
couple of months ago, eh.
407
00:21:31,718 --> 00:21:33,928
Kept my cuffs on, hit
me up pretty good.
408
00:21:33,938 --> 00:21:35,708
- Cowards, man.
409
00:21:35,718 --> 00:21:38,728
- They shoulda had me
one on one, man to man.
410
00:21:38,738 --> 00:21:40,718
Next time, eh.
411
00:21:40,728 --> 00:21:41,938
Wassup, homey.
412
00:21:41,948 --> 00:21:43,948
- Who's the vato
living with you?
413
00:21:43,958 --> 00:21:45,828
- That's my brother.
414
00:21:45,838 --> 00:21:47,758
- You want to tell
us somethin', holmes?
415
00:21:47,768 --> 00:21:49,828
Got anything up at your place?
416
00:21:49,838 --> 00:21:52,768
(knocks on door)
417
00:21:56,968 --> 00:21:58,748
- Yeah?
418
00:21:58,758 --> 00:22:01,778
- Brother holmes,
he's with us now.
419
00:22:01,788 --> 00:22:02,858
- So?
420
00:22:02,868 --> 00:22:03,928
- So, he kicked ass
on a couple of cops
421
00:22:03,938 --> 00:22:06,938
and they're gonna be
snoopin' around for him.
422
00:22:06,948 --> 00:22:07,998
- He need anything?
423
00:22:08,707 --> 00:22:09,937
- His jacket, holmes.
424
00:22:11,887 --> 00:22:13,767
- Hold on a second.
425
00:22:14,957 --> 00:22:17,857
(hip hop music)
426
00:22:30,817 --> 00:22:31,867
- That's nice.
427
00:22:33,777 --> 00:22:34,957
I'll be right back.
428
00:22:38,847 --> 00:22:39,927
Jacket, holmes.
429
00:22:40,977 --> 00:22:42,787
- Your brother looks
like a damn bear, man.
430
00:22:42,797 --> 00:22:44,897
They should call him Morsel.
431
00:22:44,907 --> 00:22:46,787
- They do.
432
00:22:46,797 --> 00:22:47,947
- You know, everybody at the bar
433
00:22:47,957 --> 00:22:49,877
is talkin' about what you
did to the cops, holmes.
434
00:22:49,887 --> 00:22:52,857
They say Calaveras is
one loc'd out homeboy.
435
00:22:52,867 --> 00:22:53,957
- He is.
436
00:22:53,967 --> 00:22:55,947
- Well, you'll be
buyin' now, homeboy.
437
00:22:55,957 --> 00:22:58,887
VL 13 is taking
care of you, man.
438
00:23:00,807 --> 00:23:01,957
- Yeah.
439
00:23:01,967 --> 00:23:03,837
Yeah, they came for the jacket.
440
00:23:03,847 --> 00:23:04,917
So, Hanson's in with them.
441
00:23:04,927 --> 00:23:06,877
What about Harry, huh?
442
00:23:08,857 --> 00:23:10,957
Well, what'd the doctor say?
443
00:23:10,967 --> 00:23:12,737
(knocks on door)
444
00:23:12,747 --> 00:23:14,727
Hold on a second, okay?
445
00:23:18,767 --> 00:23:19,797
Yeah?
446
00:23:19,807 --> 00:23:21,777
- We're the movers.
447
00:23:21,787 --> 00:23:24,937
- I don't wanna move
out, I just moved in.
448
00:23:25,907 --> 00:23:27,957
This is for two weeks ago.
449
00:23:32,717 --> 00:23:33,867
- Hey, look, I'm really sorry.
450
00:23:33,877 --> 00:23:35,727
I'm gettin' these
things mixed up,
451
00:23:35,737 --> 00:23:37,777
so many people moving out of
these neighborhoods lately.
452
00:23:37,787 --> 00:23:38,727
Have a nice night.
453
00:23:38,737 --> 00:23:39,867
- Right, bye bye.
454
00:23:45,897 --> 00:23:46,957
- Have you seen Hound?
455
00:23:46,967 --> 00:23:49,887
- Yeah, he's downstairs
meeting with his man.
456
00:23:49,897 --> 00:23:51,747
I'm getting strapped, holmes.
457
00:23:51,757 --> 00:23:52,707
- Simone!
458
00:23:52,967 --> 00:23:54,897
- We're going in.
459
00:23:54,906 --> 00:23:55,956
Hey, Calavera!
460
00:24:07,926 --> 00:24:10,776
(tense music)
461
00:24:31,936 --> 00:24:34,876
- Gangsters are gonna be
lookin' for payback, holmes.
462
00:24:34,886 --> 00:24:35,946
We know they're strapped.
463
00:24:35,956 --> 00:24:38,986
So, we gotta load
up and be ready.
464
00:24:38,996 --> 00:24:40,886
- I made the hookup, holmes.
465
00:24:40,896 --> 00:24:42,716
We got everything we need.
466
00:24:42,726 --> 00:24:45,736
We got little suzies, AK-47s,
467
00:24:45,746 --> 00:24:46,876
damn bazookas if
you want, holmes.
468
00:24:46,886 --> 00:24:48,986
(overlapping conversations)
469
00:24:48,996 --> 00:24:50,806
They gonna think we did it,
470
00:24:50,816 --> 00:24:52,786
we might as well
take credit for it.
471
00:24:52,796 --> 00:24:56,846
- Let's do it!
(overlapping conversations)
472
00:25:07,916 --> 00:25:09,706
- Sup, holmes.
473
00:25:09,716 --> 00:25:10,846
- What's goin' on?
474
00:25:10,856 --> 00:25:12,806
- We're loadin' up, holmes.
475
00:25:12,816 --> 00:25:14,736
This is a chance to
earn your stripes.
476
00:25:14,746 --> 00:25:15,996
We're gonna hit the Gangsters.
477
00:25:16,706 --> 00:25:17,866
- I thought you
already hit them.
478
00:25:17,876 --> 00:25:19,726
- No way, esay.
479
00:25:19,736 --> 00:25:21,786
We didn't hit the
Jap in that drive-by.
480
00:25:21,796 --> 00:25:23,736
But they gonna think we did.
481
00:25:23,746 --> 00:25:24,816
So, it's on.
482
00:25:24,826 --> 00:25:26,926
(pop music)
483
00:25:42,965 --> 00:25:44,855
- So, what are they sayin'?
484
00:25:44,865 --> 00:25:46,735
- That his vital
signs have stabilized
485
00:25:46,745 --> 00:25:48,865
and he's breathing on his own.
486
00:25:48,875 --> 00:25:51,805
But, until he regains
consciousness, we
487
00:25:51,845 --> 00:25:52,925
just don't know.
488
00:25:54,765 --> 00:25:56,895
- Listen, Captain, I wanna go
in with the Queensborough Set.
489
00:25:56,905 --> 00:25:57,925
- Yeah, well, you don't know
490
00:25:57,935 --> 00:25:58,935
that it was a gangster
that did this.
491
00:25:58,945 --> 00:26:00,725
- It wasn't a Lord.
492
00:26:00,735 --> 00:26:01,835
- That's a pretty big
assumption, Hanson.
493
00:26:01,845 --> 00:26:02,995
- Captain, I'm tellin' ya.
494
00:26:03,705 --> 00:26:05,745
I was in with these guys,
I know they didn't do it.
495
00:26:05,755 --> 00:26:06,875
- Look, Hanson,
496
00:26:06,885 --> 00:26:09,715
we all wanna get these
punks just as bad as you do.
497
00:26:09,725 --> 00:26:10,865
- Then let me go in.
498
00:26:10,875 --> 00:26:12,925
These guys have been known
to hit their own before.
499
00:26:12,935 --> 00:26:14,785
That's all we got.
500
00:26:16,795 --> 00:26:18,945
(tense music)
501
00:26:52,985 --> 00:26:54,995
- What do they call you?
502
00:27:00,775 --> 00:27:01,875
You're Calavera.
503
00:27:04,995 --> 00:27:06,795
I heard about you, esay.
504
00:27:06,805 --> 00:27:08,765
Where you from?
505
00:27:08,775 --> 00:27:09,855
- Nowhere.
506
00:27:09,865 --> 00:27:11,895
- But you wearin' colors.
507
00:27:12,925 --> 00:27:14,805
- I backed them up.
508
00:27:15,935 --> 00:27:16,995
- We heard you
was runnin' around
509
00:27:17,705 --> 00:27:19,925
with them fools
from 13th Street.
510
00:27:23,795 --> 00:27:24,865
- We had words.
511
00:27:31,994 --> 00:27:34,824
- You got a beef with my set.
512
00:27:41,954 --> 00:27:44,704
What you in here for?
513
00:27:44,714 --> 00:27:45,944
- Spanking some cops.
514
00:27:51,834 --> 00:27:55,704
- My people are gonna raise
me out in a couple hours.
515
00:27:55,714 --> 00:27:57,734
When are you gettin' out?
516
00:28:00,924 --> 00:28:04,954
When you hit the bricks,
ask around about Psycho.
517
00:28:06,704 --> 00:28:08,914
We can do things
together, holmes.
518
00:28:10,994 --> 00:28:11,944
Maybe.
519
00:28:17,904 --> 00:28:20,724
(Tee Rider by Andre Wilson)
520
00:28:20,734 --> 00:28:21,984
? I'm droppin' my
frame to the floor
521
00:28:21,994 --> 00:28:24,894
? Bangin' this beat on the radio
522
00:28:24,904 --> 00:28:28,774
? Come on and ride with me
523
00:28:29,844 --> 00:28:32,704
? I ain't got nowhere to go
524
00:28:32,714 --> 00:28:34,894
? But I'm gon'
get there for sho'
525
00:28:34,904 --> 00:28:38,804
? Come on and slide with me
526
00:28:40,814 --> 00:28:42,744
? Do you wanna ride with me
527
00:28:42,754 --> 00:28:44,874
? Do you wanna ride, ride
with me, high with me
528
00:28:44,884 --> 00:28:46,994
? Do you wanna fly, do
you wanna ride with me
529
00:28:47,704 --> 00:28:48,974
? Ride
530
00:28:50,844 --> 00:28:52,744
? Do you wanna ride with me
531
00:28:52,754 --> 00:28:54,754
? Ride with me, hide
with me, fly with me
532
00:28:54,764 --> 00:28:55,954
? Do you wanna ride, wanna ride
533
00:28:55,964 --> 00:28:57,764
? Do you wanna ride with me
534
00:28:57,774 --> 00:28:59,744
? Ride
535
00:29:00,884 --> 00:29:02,754
? Do you wanna ride with me
536
00:29:02,764 --> 00:29:04,924
? Do you wanna ride, ride
with me, high with me
537
00:29:04,934 --> 00:29:07,784
? Do you wanna fly, do
you wanna ride with me
538
00:29:07,794 --> 00:29:09,774
? Ride
539
00:29:10,964 --> 00:29:12,824
? Do you wanna ride with me
540
00:29:12,834 --> 00:29:14,864
? Ride with me, hide
with me, fly with
541
00:29:14,873 --> 00:29:16,723
? Do you wanna ride, wanna ride
542
00:29:16,733 --> 00:29:17,843
? Do you wanna ride with me
543
00:29:17,853 --> 00:29:19,823
? Ride
544
00:29:20,983 --> 00:29:22,993
? I'm droppin' my
frame to the floor
545
00:29:23,703 --> 00:29:25,853
? Bangin' this beat on my stereo
546
00:29:25,863 --> 00:29:29,723
? You wanna come
and ride with me
547
00:29:29,733 --> 00:29:30,873
(speaks in Spanish)
548
00:29:30,883 --> 00:29:32,833
- Nothin' like it.
549
00:29:32,843 --> 00:29:34,773
My ladies, my homeys.
550
00:29:36,783 --> 00:29:38,883
Hey, Elena, come here, girl.
551
00:29:40,973 --> 00:29:43,883
This is me homeboy, Calavera.
552
00:29:43,893 --> 00:29:45,723
Take care of him.
553
00:29:46,793 --> 00:29:48,913
I'm gonna go talk to the OGs.
554
00:29:48,923 --> 00:29:50,873
Get my homeboy a beer.
555
00:29:55,753 --> 00:29:57,903
- I heard about you, esay.
556
00:29:57,913 --> 00:29:58,973
- What did you hear?
557
00:29:58,983 --> 00:30:01,743
- That you're a
bottle of poison.
558
00:30:01,753 --> 00:30:02,963
- You better stay
away from poison.
559
00:30:02,973 --> 00:30:04,943
- This is my set, esay.
560
00:30:06,983 --> 00:30:08,933
You want me to get you a beer.
561
00:30:08,943 --> 00:30:09,893
- Elena!
562
00:30:11,773 --> 00:30:12,713
- Damn.
563
00:30:12,723 --> 00:30:13,943
That's my madre.
564
00:30:13,953 --> 00:30:16,723
- I told you to never
come here again.
565
00:30:16,733 --> 00:30:18,823
Look at this horror.
566
00:30:18,833 --> 00:30:19,783
Come on.
567
00:30:21,823 --> 00:30:23,963
? I'm droppin' my
frame to the floor
568
00:30:23,973 --> 00:30:26,863
? Bangin' this beat on my stereo
569
00:30:26,873 --> 00:30:30,743
? Come on and ride with me
570
00:30:33,793 --> 00:30:35,703
- See, holmes.
571
00:30:35,713 --> 00:30:38,733
I got enough money to
open up my own business.
572
00:30:38,743 --> 00:30:41,723
I don't have to
sling no more dope.
573
00:30:42,783 --> 00:30:43,963
- You just pushin'
us off, holmes.
574
00:30:43,973 --> 00:30:45,843
- Well, why don't you take
your little ass out of here
575
00:30:45,853 --> 00:30:47,793
before I chew it off?
576
00:30:50,883 --> 00:30:51,893
- Hey.
577
00:30:51,903 --> 00:30:53,753
Baby G.
578
00:30:53,763 --> 00:30:54,983
It's not like I'm
leavin' the hood.
579
00:30:54,993 --> 00:30:56,943
I'm 26 years old.
580
00:30:56,953 --> 00:30:58,873
I got a wife and two children.
581
00:30:58,883 --> 00:31:01,723
And that's where my love is.
582
00:31:01,732 --> 00:31:03,852
Ya'll still my homeboys.
583
00:31:03,862 --> 00:31:05,852
You know I'll always
be there for you.
584
00:31:05,862 --> 00:31:08,972
- Rock, it's your time to do it.
585
00:31:08,982 --> 00:31:10,862
And we down for ya.
586
00:31:11,912 --> 00:31:14,742
Hell if it's gonna
happen to any of us.
587
00:31:14,752 --> 00:31:15,822
- If we're lucky.
588
00:31:15,832 --> 00:31:16,892
- Not me, holmes.
589
00:31:16,902 --> 00:31:18,962
I'm down with the set
'til they burn me,
590
00:31:18,972 --> 00:31:21,712
you know what I'm sayin'?
591
00:31:21,962 --> 00:31:22,962
Yeah.
592
00:31:22,972 --> 00:31:24,902
I'm gonna be just like Psycho.
593
00:31:24,912 --> 00:31:28,962
- Yeah, well, I plan on
gettin' on myself, Baby G.
594
00:31:30,902 --> 00:31:31,952
- What set you from, punk?
595
00:31:31,962 --> 00:31:33,942
- Hey, chill, this
is my homeboy.
596
00:31:33,952 --> 00:31:34,902
Calavera.
597
00:31:37,912 --> 00:31:41,862
I figured you all
could show him love.
598
00:31:41,872 --> 00:31:43,922
- I heard about you, esay.
599
00:31:45,832 --> 00:31:50,732
- We heard you was down
with Metro the other day.
600
00:31:50,742 --> 00:31:51,842
- This the OGs on the street?
601
00:31:51,852 --> 00:31:53,792
- Among other things.
602
00:31:54,882 --> 00:31:57,912
- Do you got somethin'
with some kick?
603
00:31:57,922 --> 00:32:00,972
- What you have in
mind, esay, a bazooka?
604
00:32:00,982 --> 00:32:02,852
- AK, little susie.
605
00:32:03,902 --> 00:32:04,982
- That's a lot of
horsepower, homeboy.
606
00:32:04,992 --> 00:32:07,802
What are you gonna do with it?
607
00:32:07,812 --> 00:32:09,912
(gun fires)
608
00:32:14,952 --> 00:32:15,902
Bet.
609
00:32:27,762 --> 00:32:28,762
Uzis, man.
610
00:32:28,772 --> 00:32:29,822
Just my style.
611
00:32:30,842 --> 00:32:32,812
- Where's mine.
612
00:32:32,822 --> 00:32:35,952
- Your own piece is
gonna run you a bank.
613
00:32:37,722 --> 00:32:38,772
- I got money.
614
00:32:41,802 --> 00:32:42,872
- What's your hustle,
615
00:32:42,882 --> 00:32:45,862
'cause I must be in
the wrong business.
616
00:32:54,851 --> 00:32:57,701
(tense music)
617
00:33:28,921 --> 00:33:30,821
- Uh, hey, man, hey.
618
00:33:33,771 --> 00:33:35,851
Hey, you wanna hurry up, here?
619
00:33:35,861 --> 00:33:37,711
- We're done, man.
620
00:33:57,951 --> 00:33:59,701
- Pretty, huh?
621
00:34:00,861 --> 00:34:01,831
- Yeah.
622
00:34:01,841 --> 00:34:02,811
- Best woman you'll ever have.
623
00:34:02,821 --> 00:34:04,891
She'll last you a lifetime.
624
00:34:15,971 --> 00:34:17,851
- You came through.
625
00:34:18,901 --> 00:34:19,901
- It's cool.
626
00:34:30,931 --> 00:34:32,931
I be keeping it, holmes.
627
00:34:33,980 --> 00:34:34,950
We oughta bring
you into the set.
628
00:34:34,960 --> 00:34:36,960
You oughta be initiated.
629
00:34:38,820 --> 00:34:39,870
I don't know.
630
00:34:39,880 --> 00:34:40,950
Hey, man, I can see
you're a leader.
631
00:34:40,960 --> 00:34:43,830
But, around here it's
important to belong.
632
00:34:43,840 --> 00:34:46,760
You need people,
you need homeys.
633
00:34:48,720 --> 00:34:51,850
All you gotta do it
put in a little work.
634
00:34:53,820 --> 00:34:54,790
- Like?
635
00:34:54,800 --> 00:34:55,860
- It's this way, man.
636
00:34:55,870 --> 00:34:57,750
You're my homeboy,
with me you're cool.
637
00:34:57,760 --> 00:34:59,910
But the other homeys, man,
638
00:34:59,920 --> 00:35:03,880
they don't know you
from Howard the Coward.
639
00:35:03,890 --> 00:35:05,900
- Want me to smoke somebody?
640
00:35:05,910 --> 00:35:07,740
- You're my dawg.
641
00:35:09,700 --> 00:35:10,820
- You got someone in mind?
642
00:35:10,830 --> 00:35:13,810
- Oh yeah, yeah,
the contract is out.
643
00:35:13,820 --> 00:35:17,750
Little bruh that works
over at Sammy's Tacos.
644
00:35:19,840 --> 00:35:20,880
- What she do?
645
00:35:20,890 --> 00:35:22,960
- Her old man was a snitch.
646
00:35:24,960 --> 00:35:25,930
- What old man?
647
00:35:25,940 --> 00:35:27,840
- Some Jap, looked like Elvis.
648
00:35:27,850 --> 00:35:29,730
Fool was loc'd out.
649
00:35:33,830 --> 00:35:34,880
- Who got him.
650
00:35:34,890 --> 00:35:37,960
Everybody, but the
Bud Man gave the word.
651
00:35:40,820 --> 00:35:41,880
(sighs)
652
00:35:41,890 --> 00:35:43,810
Sounds like a man with
his ear to the pavement.
653
00:35:43,820 --> 00:35:44,770
- Always.
654
00:35:46,970 --> 00:35:50,870
Anyway, we've been
meanin' to do this broad.
655
00:35:51,930 --> 00:35:54,840
It's the price,
holmes, you down?
656
00:35:54,850 --> 00:35:55,970
- Yeah, I'm down.
657
00:36:42,809 --> 00:36:43,959
- Who you talkin' to back there?
658
00:36:43,969 --> 00:36:45,809
- Nobody.
659
00:36:45,819 --> 00:36:47,949
Just making sure those bangers
keep their noses clean.
660
00:36:47,959 --> 00:36:49,819
- Man, good chance of that.
661
00:36:49,829 --> 00:36:51,699
(laughs)
662
00:36:51,709 --> 00:36:53,829
We headin' back to the
station, it's almost five.
663
00:36:53,839 --> 00:36:57,759
- Means that moron in evidence
probably locked up already.
664
00:36:57,769 --> 00:36:58,829
- [Detective] He's alright.
665
00:36:58,839 --> 00:37:01,729
He's just waitin'
on his pension.
666
00:37:05,839 --> 00:37:07,799
- [Hanson] I'm tellin' ya,
the guy who's runnin' the guns
667
00:37:07,809 --> 00:37:10,789
is the same guy who put
the contract on Ioki.
668
00:37:10,799 --> 00:37:11,959
- [Penhall] You
have any evidence?
669
00:37:11,969 --> 00:37:14,769
- [Hanson] He's runnin'
to both sides, I saw him.
670
00:37:14,779 --> 00:37:16,919
- [Penhall] You saw guns
exchanged for money.
671
00:37:16,929 --> 00:37:18,929
- No, I have Psycho the cash,
672
00:37:18,939 --> 00:37:21,979
saw him talkin' to this Bud
Man, next day I got my uzi.
673
00:37:21,989 --> 00:37:24,719
- Circumstantial,
it'll never hold up.
674
00:37:24,729 --> 00:37:26,819
Look, you gotta
confession from Psycho.
675
00:37:26,829 --> 00:37:28,959
We can bring all these
guys in, test their uzis,
676
00:37:28,969 --> 00:37:31,789
ID the bullets against
the ones we got,
677
00:37:31,799 --> 00:37:32,919
bring it to Fuller.
678
00:37:32,929 --> 00:37:33,899
- Yeah, and the
minute we do that,
679
00:37:33,909 --> 00:37:35,939
the Bud Man vanishes forever.
680
00:37:35,949 --> 00:37:37,719
- True.
681
00:37:37,729 --> 00:37:38,869
- Listen, Ioki was
almost cut in half
682
00:37:38,879 --> 00:37:40,879
to protect this guy's operation.
683
00:37:40,889 --> 00:37:44,769
Now, I think he made Harry
as a cop, had him hit.
684
00:37:44,779 --> 00:37:46,819
- Really doesn't
matter what we thing.
685
00:37:46,829 --> 00:37:48,949
We need evidence
and search warrants.
686
00:37:48,959 --> 00:37:51,909
Those are the
rules, end of story.
687
00:38:13,808 --> 00:38:16,708
- You gettin' butterflies, dawg?
688
00:38:17,698 --> 00:38:19,878
- How about a little fortitude.
689
00:38:21,718 --> 00:38:23,918
- No, it makes me go to sleep.
690
00:38:23,928 --> 00:38:26,838
- Yeah, I got the
same problem with me.
691
00:38:26,848 --> 00:38:27,818
- We're gonna pull
around the front.
692
00:38:27,828 --> 00:38:29,978
Cruise through the parkin' lot.
693
00:38:31,728 --> 00:38:34,958
If it ain't too crowded,
you know what to do.
694
00:38:37,918 --> 00:38:40,698
(clacking)
695
00:38:41,828 --> 00:38:42,878
- It's busted.
696
00:38:44,838 --> 00:38:45,788
- What?
697
00:38:46,818 --> 00:38:47,798
Cheap commie garbage.
698
00:38:47,808 --> 00:38:48,908
I'm gonna kill Buddy Boy.
699
00:38:48,918 --> 00:38:52,838
- Take that bunk G
out your crap back.
700
00:38:52,848 --> 00:38:54,978
- Now, look, I'll use my own.
701
00:38:57,738 --> 00:38:59,708
- We're on, Baby Gat, bring
the trunk to the front.
702
00:38:59,718 --> 00:39:00,728
- Forget it.
703
00:39:10,868 --> 00:39:13,818
(knocks on glass)
704
00:39:18,808 --> 00:39:20,858
- Can I help you?
705
00:39:20,868 --> 00:39:22,968
(gun fires)
706
00:39:27,838 --> 00:39:29,988
(engine revs)
707
00:39:34,698 --> 00:39:36,898
(tires screech)
708
00:39:42,908 --> 00:39:43,878
- You okay?
709
00:39:46,768 --> 00:39:47,888
- Yeah, I'm fine.
710
00:39:50,757 --> 00:39:52,907
(tense music)
711
00:41:38,706 --> 00:41:40,936
(glass shatters)
712
00:44:09,755 --> 00:44:10,975
- You're trespassing.
713
00:44:14,835 --> 00:44:15,835
- I'm a cop.
714
00:44:17,735 --> 00:44:21,785
(gun fires)
(tense music)
715
00:44:40,855 --> 00:44:42,945
(clanging)
716
00:44:44,875 --> 00:44:46,975
(gun fires)
717
00:44:48,885 --> 00:44:52,965
I'm a cop, man!
(gun fires)
718
00:44:52,975 --> 00:44:55,905
(glass shatters)
719
00:45:02,835 --> 00:45:04,795
(gun fires)
720
00:45:04,805 --> 00:45:06,905
(gun fires)
721
00:45:09,915 --> 00:45:12,715
(gun fires)
722
00:45:19,845 --> 00:45:22,765
(water splashes)
723
00:45:46,725 --> 00:45:50,785
(21 Jump Street Theme
by Liam Sternberg)
724
00:45:50,835 --> 00:45:55,385
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.