Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,691 --> 00:00:26,386
2. marts 2021
2
00:00:32,366 --> 00:00:34,190
Kan du se den?
3
00:00:34,868 --> 00:00:37,971
En smule, men det ser godt ud.
4
00:00:37,996 --> 00:00:41,517
Kan du klappe "Start" for mig?
5
00:00:41,542 --> 00:00:44,409
Okay, du starter bare.
6
00:00:44,795 --> 00:00:45,838
Okay.
7
00:00:46,463 --> 00:00:51,401
Vi er på den smukke Denny's
i Scottsdale, Arizona,
8
00:00:51,426 --> 00:00:56,490
og jeg skal lige straks møde
min første biologiske slægtning, Samuel.
9
00:00:56,515 --> 00:00:58,033
- Samuel.
- Samuel.
10
00:00:58,058 --> 00:01:01,495
Vil du fortælle ham, om alle de gange
vi har være fulde her?
11
00:01:01,520 --> 00:01:03,497
Du vover lige... du holder bare mund.
12
00:01:03,522 --> 00:01:04,956
Grand Slam.
13
00:01:05,274 --> 00:01:07,359
Det er vist ham.
14
00:01:07,526 --> 00:01:11,697
- Tror du, at det er ham?
- Ja.
15
00:01:12,447 --> 00:01:18,989
Han prøver at betale Uber-chaufføren
med kontanter. Det er helt sikkert ham.
16
00:01:22,124 --> 00:01:24,184
- Samuel?
- Ja, det er mig.
17
00:01:24,209 --> 00:01:25,252
Margot.
18
00:01:25,419 --> 00:01:26,461
Cool.
19
00:01:27,671 --> 00:01:29,496
- Wow.
- Wow.
20
00:01:29,882 --> 00:01:34,778
- Det er vildt. Undskyld.
- Nej, jeg...
21
00:01:34,803 --> 00:01:37,322
...ved heller ikke, hvad jeg skal sige.
22
00:01:37,347 --> 00:01:40,215
- Er du sulten?
- Ja.
23
00:01:41,310 --> 00:01:42,411
Er det...
24
00:01:42,436 --> 00:01:45,581
- Ja, det er Chris.
- Hej. Hvordan går det?
25
00:01:45,606 --> 00:01:49,626
-Så det her skal være en dokumentar
26
00:01:49,651 --> 00:01:54,381
-Ja. Det er lidt sært. Jeg har aldrig tænkt
på at lave noget om mig selv
27
00:01:54,406 --> 00:01:57,176
Det virker lidt selvoptaget,
28
00:01:57,201 --> 00:02:00,068
men Chris insisterede.
29
00:02:00,579 --> 00:02:02,472
Hendes historie er så god.
30
00:02:02,497 --> 00:02:03,974
Lidt vand til dig.
31
00:02:03,999 --> 00:02:05,042
Tak.
32
00:02:07,252 --> 00:02:08,295
Tak.
33
00:02:10,464 --> 00:02:14,276
Jeg har faktisk aldrig været...
34
00:02:14,301 --> 00:02:17,299
...foran et kamera før.
35
00:02:18,514 --> 00:02:19,948
Ingen kameraer?
36
00:02:19,973 --> 00:02:21,928
- Nej.
- Hvad?
37
00:02:22,226 --> 00:02:26,787
Vi må normalt ikke... fotograferes,
38
00:02:26,980 --> 00:02:30,000
fordi forfængelighed er en synd.
39
00:02:30,025 --> 00:02:31,068
Sandt.
40
00:02:31,235 --> 00:02:34,880
Men der er undtagelser,
hvis de ældste siger god for det.
41
00:02:34,905 --> 00:02:37,883
Du sagde over telefonen,
at du har forladt fællesskabet.
42
00:02:37,908 --> 00:02:38,967
- Ikke?
- Jo.
43
00:02:38,992 --> 00:02:41,220
Hvor lang tid siden var det?
44
00:02:41,245 --> 00:02:42,287
Cirka...
45
00:02:45,457 --> 00:02:47,768
-...syv måneder, tror jeg
46
00:02:47,793 --> 00:02:50,062
-Er det sært for dine adoptivforældre
47
00:02:50,087 --> 00:02:53,941
Ja. Men kunne jeg bare være fortsat
48
00:02:53,966 --> 00:02:56,401
uden at vide,
hvem min rigtige familie var?
49
00:02:56,426 --> 00:02:58,642
Det var nok gået,
50
00:02:59,388 --> 00:03:05,786
men for mange af os,
der blev efterladt af vores forældre,
51
00:03:05,811 --> 00:03:08,872
mangler der altid noget.
52
00:03:08,897 --> 00:03:14,962
Så det ville være noget særligt for mig
at vide, hvor jeg kom fra.
53
00:03:14,987 --> 00:03:16,588
Helt sikkert.
54
00:03:16,613 --> 00:03:19,383
Forhåbentlig kan jeg hjælpe.
55
00:03:19,408 --> 00:03:22,094
Hvordan møder man overhovedet
en amishmand på 23andMe?
56
00:03:22,119 --> 00:03:24,930
- Er det ikke imod reglerne?
- Han er på sin Rumspringa.
57
00:03:24,955 --> 00:03:26,974
- Hvad er det?
- Et år,
58
00:03:26,999 --> 00:03:29,476
hvor de kan opleve omverdenen
for sig selv.
59
00:03:29,501 --> 00:03:32,563
Så han rejste på må og få,
arbejdede forskellige steder.
60
00:03:32,588 --> 00:03:36,024
En dag møder han en kvinde,
og bygger hende en...
61
00:03:36,049 --> 00:03:37,317
Hønsegård.
62
00:03:37,342 --> 00:03:39,069
Tak. Hønsegård. Præcis.
63
00:03:39,094 --> 00:03:42,906
- Så hun blev besat af ham.
- En slags kattekvinde.
64
00:03:42,931 --> 00:03:44,533
Vil du fortælle historien?
65
00:03:44,558 --> 00:03:48,912
Min fejl, undskyld.
- For det kan du godt, hvis du vil
66
00:03:48,937 --> 00:03:54,209
-Hun blærer sig med,
at hun er 25% cherokee eller sådan noget.
67
00:03:54,234 --> 00:03:56,753
og fortæller ham om en online DNA-test.
68
00:03:56,778 --> 00:04:00,591
Så han tager en og får et match... mig.
69
00:04:00,616 --> 00:04:02,310
Hun er amish.
70
00:04:02,784 --> 00:04:04,970
- Jeg er ikke amish.
- Du er amish.
71
00:04:04,995 --> 00:04:07,341
Sådan er det ikke.
72
00:04:07,998 --> 00:04:11,268
Fik du den fra hospitalet?
73
00:04:11,293 --> 00:04:15,731
Hvordan kan man bare
efterlade sit barn sådan?
74
00:04:15,756 --> 00:04:17,608
Det må have været vildt for dig.
75
00:04:17,633 --> 00:04:23,155
Ja, jeg har nok set videoen
over hundrede gange,
76
00:04:23,180 --> 00:04:25,073
og hver gang har jeg et nyt spørgsmål.
77
00:04:25,098 --> 00:04:28,096
Hvorfor gjorde hun det?
78
00:04:29,019 --> 00:04:35,209
Hvorfor kørte hun så langt
bare for at forlade mig?
79
00:04:35,234 --> 00:04:37,971
Er hun stadig i live?
80
00:04:40,322 --> 00:04:43,800
Jeg synes, at det sære er måden,
hun holder mig på.
81
00:04:43,825 --> 00:04:48,388
Hun ser sig omkring, som om hun er bange.
82
00:04:48,413 --> 00:04:52,434
Måske var hun bekymret for,
at hun blev snuppet.
83
00:04:52,459 --> 00:04:55,812
- Skyld?
- Det tror jeg i hvert fald.
84
00:04:55,838 --> 00:04:56,880
Måske.
85
00:04:57,548 --> 00:04:59,763
-Jeg ved det ikke
86
00:05:04,805 --> 00:05:06,760
-9. marts 2021.
87
00:05:09,685 --> 00:05:12,287
Til alle passagerer i bagageområdet:
88
00:05:12,312 --> 00:05:18,699
Delta byder jer velkommen
til Buffalo, New York.
89
00:05:19,695 --> 00:05:21,547
- Mit signaturlook.
- Idiot.
90
00:05:21,572 --> 00:05:23,136
Jeg har den.
91
00:05:24,283 --> 00:05:25,592
Wow. Han er stærk.
92
00:05:25,617 --> 00:05:29,054
Gårdarbejde. Man bliver vant
til at flytte tunge ting.
93
00:05:29,079 --> 00:05:30,122
Tak.
94
00:05:30,163 --> 00:05:32,249
Hvad er det her?
95
00:05:32,291 --> 00:05:33,350
Magi, skat.
96
00:05:33,375 --> 00:05:35,769
Minikamera, drone, LED'er.
97
00:05:35,794 --> 00:05:38,480
- Det her skal gøres ordentligt.
- Det må man sige.
98
00:05:38,505 --> 00:05:39,548
Okay.
99
00:05:40,299 --> 00:05:43,735
Vores lydmand kommer i en grøn bil.
100
00:05:43,760 --> 00:05:44,820
Der er han.
101
00:05:44,845 --> 00:05:45,888
Hey.
102
00:05:46,013 --> 00:05:47,055
Ja.
103
00:05:54,313 --> 00:05:55,831
- Hej.
- Hej.
104
00:05:55,856 --> 00:06:01,721
Lufthavn. Undskyld, masken.
Jeg har den her.
105
00:06:02,779 --> 00:06:03,922
Hej.
- Er du Dale
106
00:06:03,947 --> 00:06:05,048
Ja.
- Hej. Jeg er Margot
107
00:06:05,073 --> 00:06:07,551
Det er Chris, vores fotograf.
108
00:06:07,576 --> 00:06:09,344
- Det er Sam.
- Hej. Dale, Sam.
109
00:06:09,369 --> 00:06:13,015
- Tak, fordi du hentede bilen.
- Det var så lidt. Lad os få jer ombord.
110
00:06:13,040 --> 00:06:15,392
Det var faktisk hans første flyvetur.
111
00:06:15,417 --> 00:06:16,810
- Nogensinde?
- Ja.
112
00:06:16,835 --> 00:06:18,687
- Ja.
- Vildt!
113
00:06:18,712 --> 00:06:21,579
Det er et fedt kamera.
114
00:06:25,469 --> 00:06:28,071
- Bare sæt jer til rette.
- Tak.
115
00:06:28,096 --> 00:06:31,366
- Vi er alle blevet testet, så må vi...
- Ja.
116
00:06:31,391 --> 00:06:33,827
Jeg har haft COVID fem gange.
117
00:06:33,852 --> 00:06:35,537
Så det er helt fint.
118
00:06:35,562 --> 00:06:36,622
Virkelig?
119
00:06:36,647 --> 00:06:40,918
Ja. En gang officielt,
men bagefter fik jeg det igen.
120
00:06:40,943 --> 00:06:43,462
Min krop er lidt sær,
men jeg er stadig i live.
121
00:06:43,487 --> 00:06:45,839
Mange tak, fordi du kører os.
122
00:06:45,864 --> 00:06:49,301
Det var så lidt. Jeg skulle ikke andet,
så det er helt fint.
123
00:06:49,326 --> 00:06:51,386
Der er meget mere sne heroppe.
124
00:06:51,411 --> 00:06:53,722
Ja. Vejret skifter hver dag.
125
00:06:53,747 --> 00:06:56,225
-Den ene dag er det sne, den næste sjap
126
00:06:56,250 --> 00:07:00,437
-Derfor har man de her bukser,
der kan lynes af
127
00:07:00,462 --> 00:07:03,065
Det er bukser. Men er det for varmt?
128
00:07:03,090 --> 00:07:04,525
Så bliver det til shorts.
129
00:07:04,550 --> 00:07:09,112
Jeg kan sætte benene på,
når vi ankommer. Det er vildt.
130
00:07:09,137 --> 00:07:12,616
Og det giver nemmere adgang for pigerne,
hvis I ved, hvad jeg mener.
131
00:07:12,641 --> 00:07:13,684
Okay.
132
00:07:13,725 --> 00:07:15,289
Hey, se der.
133
00:07:16,520 --> 00:07:17,563
Hvad?
134
00:07:29,741 --> 00:07:32,553
Hvad tænker du lige nu?
135
00:07:32,578 --> 00:07:35,966
Jeg er nervøs, men spændt.
136
00:07:54,141 --> 00:07:58,370
Det er lige forbi laden.
Du skal dreje her.
137
00:07:58,395 --> 00:08:01,665
- Har du signal?
- Niksen.
138
00:08:01,690 --> 00:08:03,458
Heller ikke her.
139
00:08:03,483 --> 00:08:04,526
Fandens.
140
00:08:05,068 --> 00:08:06,763
Kør langsomt.
141
00:08:07,446 --> 00:08:10,574
Okay, du kan stoppe her.
142
00:08:10,866 --> 00:08:14,776
- Okay.
- Wow, det er nuttet.
143
00:08:16,872 --> 00:08:19,766
Vent lige her et øjeblik.
144
00:08:19,791 --> 00:08:22,659
Jeg er straks tilbage.
145
00:08:51,949 --> 00:08:52,991
-Samuel
146
00:08:53,075 --> 00:08:56,333
-Eli, gå tilbage indenfor
147
00:08:56,662 --> 00:08:57,704
Åh, Gud.
148
00:09:01,458 --> 00:09:04,195
Det ser ikke godt ud.
149
00:09:08,340 --> 00:09:09,383
Okay.
150
00:09:16,765 --> 00:09:17,808
Okay...
151
00:09:20,686 --> 00:09:23,162
...dårlige nyheder.
152
00:09:26,608 --> 00:09:31,171
Du overvejede ikke at ringe
i forvejen, så de vidste, at vi kom?
153
00:09:31,196 --> 00:09:35,801
De er amish. De har sgu da ingen telefon.
154
00:09:35,826 --> 00:09:37,911
- Nå, ja.
- Ja.
155
00:09:39,872 --> 00:09:41,045
To senge.
156
00:09:42,583 --> 00:09:45,894
Okay, det må vi lige få styr på.
157
00:09:45,919 --> 00:09:46,962
Fandens.
158
00:09:47,087 --> 00:09:49,773
Du må lære mig, hvordan du gør det.
Har du et system?
159
00:09:49,798 --> 00:09:54,278
Ja. Du laver en liste, tjekker den
og sørger for, at alt er på plads.
160
00:09:54,303 --> 00:09:57,155
Den blå skal være der i hjørnet.
161
00:09:57,181 --> 00:09:58,282
- Værsgo.
- Fedt.
162
00:09:58,307 --> 00:10:00,784
Det er faktisk ret nemt.
163
00:10:00,809 --> 00:10:02,243
Wow! GoPro.
164
00:10:03,103 --> 00:10:05,038
De her er fantastiske.
165
00:10:05,063 --> 00:10:08,959
-Snavs, vand. De klarer det hele.
Selv, hvis de falder på gulvet
166
00:10:08,984 --> 00:10:10,548
-Ja. Du kan.
167
00:10:12,154 --> 00:10:17,889
Du kan gøre en masse med GoPro.
Du har ret.
168
00:10:21,413 --> 00:10:22,472
Du gik glip af det.
169
00:10:22,497 --> 00:10:25,495
Måske er det en proces.
170
00:10:28,587 --> 00:10:32,983
Måske Sam kan gå tilbage i morgen
og prøve igen.
171
00:10:33,008 --> 00:10:34,963
Han forlod dem.
172
00:10:35,135 --> 00:10:37,196
De vil sikkert slet ikke have ham tilbage.
173
00:10:37,221 --> 00:10:38,280
- Stop.
- Jeg siger det bare.
174
00:10:38,305 --> 00:10:41,283
- Vær stille.
- Vi bliver måske nødt til at adoptere ham.
175
00:10:41,308 --> 00:10:45,739
Han er lige der. Kan du slappe af?
176
00:10:48,440 --> 00:10:51,308
Vi finder ud af noget.
177
00:10:57,115 --> 00:10:58,810
Hvad var det?
178
00:11:12,631 --> 00:11:15,368
Herrerne først, okay?
179
00:11:18,011 --> 00:11:22,052
- Lod du den være åben?
- Nej.
180
00:11:32,818 --> 00:11:35,295
Du er sådan en tøsedreng.
181
00:11:35,320 --> 00:11:37,145
Det er nuttet.
182
00:11:38,949 --> 00:11:39,992
Wow.
183
00:11:44,496 --> 00:11:47,494
Eli, hvad laver du her?
184
00:12:00,554 --> 00:12:03,161
Her. Jeg klarer det.
185
00:12:07,936 --> 00:12:11,846
Skal jeg?
- Nej, det går. Tak
186
00:12:14,401 --> 00:12:15,704
-Hej vovse
187
00:12:18,280 --> 00:12:19,453
Undskyld.
188
00:12:19,531 --> 00:12:21,095
Den her vej.
189
00:12:27,414 --> 00:12:29,892
Okay, jeg er på vej.
190
00:12:29,917 --> 00:12:32,102
Så må I sove godt.
191
00:12:32,127 --> 00:12:34,082
Jeg er herinde.
192
00:12:34,421 --> 00:12:36,607
- Vi ses i morgen tidlig.
- Godnat.
193
00:12:36,632 --> 00:12:41,976
- Dit værelse er herovre.
- Hvad fanden?
194
00:12:45,098 --> 00:12:46,141
Wow.
195
00:12:46,892 --> 00:12:48,586
Det er smukt.
196
00:12:49,019 --> 00:12:51,330
Der er mere træ ved brændeovnen.
197
00:12:51,355 --> 00:12:53,332
- Sig til, hvis I mangler noget.
- Okay.
198
00:12:53,357 --> 00:12:57,836
- Godnat.
- Det er perfekt. Mange tak.
199
00:12:57,861 --> 00:12:59,556
Hey, Jacob...
200
00:13:01,657 --> 00:13:06,870
- Tak. Vi sætter pris på det.
- Godnat.
201
00:13:10,249 --> 00:13:11,291
Okay.
202
00:13:11,792 --> 00:13:13,747
Hvad sagde han?
203
00:13:14,378 --> 00:13:18,232
"Mange tak for at følge Eli hjem."
204
00:13:18,257 --> 00:13:22,361
Han er virkelig taknemmelig,
så vi kan blive et par dage.
205
00:13:22,386 --> 00:13:25,781
Med vores kameraer?
- Han sagde: "Okay.".
206
00:13:25,806 --> 00:13:26,740
-Sådan
207
00:13:26,765 --> 00:13:30,160
Det er så sært. Jeg var så...
208
00:13:30,185 --> 00:13:35,123
Det er mine
første biologiske familiemedlemmer.
209
00:13:35,148 --> 00:13:39,795
- Ja, det er din familie.
- Gad vide, om vi ligner hinanden.
210
00:13:39,820 --> 00:13:42,214
Du kan ikke være i sengen, Dale.
211
00:13:42,239 --> 00:13:43,282
Jo.
212
00:13:44,157 --> 00:13:46,844
Jeg er vant til det.
Min egen seng er bred, men kort.
213
00:13:46,869 --> 00:13:50,013
Hvorfor dog det? Du er to meter høj.
214
00:13:50,038 --> 00:13:52,724
Jeg deler værelse med min mor,
og hun tager den store seng.
215
00:13:52,749 --> 00:13:55,143
- Du sover med din mor?
- Ja.
216
00:13:55,169 --> 00:13:56,770
Hun bor hos mig, så...
217
00:13:56,795 --> 00:13:57,838
Jeg...
218
00:13:59,965 --> 00:14:02,963
- Hvad?
- Det er sødt.
219
00:14:04,720 --> 00:14:05,762
Chris?
220
00:14:07,014 --> 00:14:08,073
- Chris?
- Hvad?
221
00:14:08,098 --> 00:14:09,141
Se.
222
00:14:12,394 --> 00:14:14,219
Hvad sker der?
223
00:14:21,278 --> 00:14:25,048
Hvad fanden? Klokken er to om morgenen.
224
00:14:25,073 --> 00:14:27,289
Er det mennesker?
225
00:14:31,830 --> 00:14:33,655
Det håber jeg.
226
00:14:34,208 --> 00:14:36,101
Hvad skulle det ellers være?
227
00:14:36,126 --> 00:14:39,385
De går vist ind i skoven.
228
00:14:46,178 --> 00:14:47,742
Hvad fanden?
229
00:14:52,684 --> 00:14:54,379
Det var sært.
230
00:14:57,356 --> 00:14:59,180
10. marts 2021
231
00:15:09,910 --> 00:15:14,515
Jeg fik filmet lidt ekstra her til morgen.
232
00:15:14,540 --> 00:15:15,973
Morgenknas.
233
00:15:16,667 --> 00:15:18,810
Vidste du, at de måtte spise morgenknas?
234
00:15:18,836 --> 00:15:21,563
Det er morgenmad. Ikke en computer.
235
00:15:21,588 --> 00:15:24,274
- Hey.
- Du behøver ikke gøre det her.
236
00:15:24,299 --> 00:15:28,028
Din kjole er fantastisk. Har du lavet den?
237
00:15:28,053 --> 00:15:30,364
Nej, den er fra Walmart.
238
00:15:30,389 --> 00:15:32,213
Har du TikTok?
239
00:15:32,850 --> 00:15:34,076
Nej, ikke på min telefon.
240
00:15:34,101 --> 00:15:41,791
- Jeg har. Du skal se en af mine videoer.
- Mary, slap af.
241
00:15:43,026 --> 00:15:44,920
Undskyld, Levina.
242
00:15:44,945 --> 00:15:47,589
- Godmorgen.
- Godmorgen.
243
00:15:47,614 --> 00:15:49,883
Jeg prøver at give jer en lokal oplevelse.
244
00:15:49,908 --> 00:15:51,718
Det betyder: "Hvordan går det?"
245
00:15:51,743 --> 00:15:53,428
- Hej!
- Hej Eli.
246
00:15:53,453 --> 00:15:55,800
Hvad så, kammerat?
247
00:15:56,290 --> 00:15:57,463
Hey, Eli.
248
00:15:58,750 --> 00:16:02,270
Har I planer i dag eller...
249
00:16:05,924 --> 00:16:08,569
Vi vil gerne se resten af dit hjem.
250
00:16:08,594 --> 00:16:10,487
Ja, helt sikkert.
251
00:16:10,512 --> 00:16:13,949
Jeg ved, at ældste som Jacob
kan være lidt intense,
252
00:16:13,974 --> 00:16:16,076
men hvis I bare bliver hos mig,
skal det nok gå.
253
00:16:16,101 --> 00:16:18,662
Gå ikke hen til nogen
uden deres tilladelse.
254
00:16:18,687 --> 00:16:22,749
Alle er rigtig flinke,
men de kan være generte.
255
00:16:22,774 --> 00:16:26,503
I bør undgå skovene. Vi har bjørne.
256
00:16:26,528 --> 00:16:30,424
Jeg er hos jer,
men de bliver lidt voldelige om vinteren.
257
00:16:30,449 --> 00:16:33,969
Vi så faktisk nogle gå ind i skoven
i går nat.
258
00:16:33,994 --> 00:16:36,638
Det var sikkert jægere.
259
00:16:36,663 --> 00:16:40,052
En ko blev angrebet, så...
260
00:16:40,250 --> 00:16:42,075
- Okay.
- Ja.
261
00:16:44,213 --> 00:16:47,732
Alle sammen virker så unge.
262
00:16:47,925 --> 00:16:50,360
Hvor længe har familien boet her?
263
00:16:50,385 --> 00:16:54,947
Lang tid. Omkring 200 år, tror jeg.
264
00:16:54,973 --> 00:16:56,909
- 200 år?
- Ja.
265
00:16:56,934 --> 00:16:58,628
Pas på ilden.
266
00:16:58,894 --> 00:17:00,913
Det her er værkstedet.
267
00:17:00,938 --> 00:17:06,376
- Her ordner vi hestesko, udstyr, hjul.
- Wow.
268
00:17:06,401 --> 00:17:07,753
De skal lære det tidligt.
269
00:17:07,778 --> 00:17:10,047
Ja. Alle har en funktion.
270
00:17:10,072 --> 00:17:14,634
Han er ikke vant til fremmede. Kom.
271
00:17:14,743 --> 00:17:17,346
Hvor boede min mor, da hun var her?
272
00:17:17,371 --> 00:17:21,934
Hun boede vist i værelset over jeres,
men det er bare opbevaring nu.
273
00:17:21,959 --> 00:17:23,393
Vil I se laden?
274
00:17:23,418 --> 00:17:24,461
Ja.
275
00:17:25,337 --> 00:17:29,508
Wow, der er godt nok mange køer.
276
00:17:30,759 --> 00:17:33,320
- Hvad er der i sækkene?
- Salt.
277
00:17:33,345 --> 00:17:36,343
Til dyrene og mod isen.
278
00:17:36,890 --> 00:17:40,744
- Er det grise? Stop.
- Vi har også nogle grise.
279
00:17:40,769 --> 00:17:41,812
Kom.
280
00:17:42,354 --> 00:17:44,540
- Der er grise.
- Okay, kom.
281
00:17:44,565 --> 00:17:45,707
Kom ind, og sig hej.
282
00:17:45,732 --> 00:17:47,751
- De er virkelig...
- Kom, Dale.
283
00:17:47,776 --> 00:17:49,461
Nej, du behøver ikke filme det.
284
00:17:49,486 --> 00:17:52,464
Bare oplev grisene, okay?
285
00:17:52,489 --> 00:17:55,425
Du kan bruge mikrofonen... Ja.
286
00:17:55,450 --> 00:17:56,969
Fang hans dialog.
287
00:17:56,994 --> 00:17:59,555
- Stop.
- Hey, hvad er seneste nyt?
288
00:17:59,580 --> 00:18:02,391
- Hvad er seneste nyt?
- Jeg må også lige filme dem.
289
00:18:02,416 --> 00:18:04,768
- De er så søde.
- Har de alle...
290
00:18:04,793 --> 00:18:09,481
Hvordan skal jeg sige det? Søde rumper?
291
00:18:09,506 --> 00:18:12,765
- Vil I se loftet?
- Ja.
292
00:18:14,094 --> 00:18:16,962
- Åh, hey.
- Åh, Sam.
293
00:18:17,472 --> 00:18:19,741
- Det er ret sejt, ikke?
- Det er enormt.
294
00:18:19,766 --> 00:18:22,744
Der er mange dyr at mætte.
Især om vinteren.
295
00:18:22,769 --> 00:18:25,122
- Det er smukt.
- Vil du også lave mit job?
296
00:18:25,147 --> 00:18:29,501
- Du er midt i billedet.
- Er det, hvad vi laver?
297
00:18:29,526 --> 00:18:31,211
- Pokkers.
- Okay.
298
00:18:31,236 --> 00:18:33,005
Undskyld. Er du okay?
299
00:18:33,030 --> 00:18:34,840
- Ja.
- Undskyld. Det er til høballerne.
300
00:18:34,865 --> 00:18:37,467
- Du må være forsigtig.
- Det ville have været skidt.
301
00:18:37,492 --> 00:18:38,844
Du ville ende som grillspyd.
302
00:18:38,869 --> 00:18:41,013
- Jeg så mig ikke for.
- Det er okay.
303
00:18:41,038 --> 00:18:43,015
Der er mange huller her.
304
00:18:43,040 --> 00:18:45,475
- Lad os komme væk derfra.
- Jeg er så klodset. Tak.
305
00:18:45,501 --> 00:18:47,352
- Er du okay?
- Ja.
306
00:18:47,377 --> 00:18:49,730
- Lad os komme ned herfra.
- Har I et toilet?
307
00:18:49,755 --> 00:18:54,577
Jeg tissede en lille smule, da hun...
308
00:19:00,015 --> 00:19:01,840
- Hej.
- Hej.
309
00:19:01,934 --> 00:19:03,035
Jeg hedder Margot.
310
00:19:03,060 --> 00:19:05,829
Jeg tror ikke, vi har mødtes før.
Men vi har.
311
00:19:05,854 --> 00:19:07,414
- Det er Clara.
- Hej Clara.
312
00:19:07,439 --> 00:19:09,458
- Og Grace.
- En hund!
313
00:19:09,483 --> 00:19:10,876
Han er så nuttet.
314
00:19:10,901 --> 00:19:11,960
Hvor gamle er I?
315
00:19:11,985 --> 00:19:14,546
- Jeg er 16.
- Seksten?
316
00:19:14,571 --> 00:19:16,548
Er du... Er I alle 16?
317
00:19:16,573 --> 00:19:19,885
Okay, så I er for unge
til at have kendt min mor.
318
00:19:19,910 --> 00:19:23,722
Men taler jeres forældre nogensinde
om hende?
319
00:19:23,747 --> 00:19:26,099
Min mor sagde, at Sarah var sammen
med en englænder.
320
00:19:26,124 --> 00:19:28,936
- Clara.
- Det ved alle.
321
00:19:28,961 --> 00:19:30,521
En englænder?
322
00:19:30,546 --> 00:19:33,607
Det betyder bare en udefra.
323
00:19:33,632 --> 00:19:35,587
Så... en lokal?
324
00:19:39,680 --> 00:19:42,808
Ved nogen, hvem han var?
325
00:19:45,310 --> 00:19:49,164
Så en udefra gjorde hende gravid?
326
00:19:49,189 --> 00:19:51,917
Jeg kan forestille mig,
at det ikke faldt i god jord.
327
00:19:51,942 --> 00:19:53,767
Vi har travlt.
328
00:19:54,236 --> 00:19:58,006
Vi får problemer, hvis vi ikke
bliver færdige. Ikke, Clara?
329
00:19:58,031 --> 00:20:01,681
- Ja, undskyld.
- Undskyld.
330
00:20:31,064 --> 00:20:32,107
Amen.
331
00:20:37,070 --> 00:20:38,881
Vi har et ordsprog.
332
00:20:38,906 --> 00:20:43,886
"Stormen kan sprede tusind blade,
men træet vokser op igen."
333
00:20:43,911 --> 00:20:49,057
Vi er beærede og taknemmelige for,
at søster Margot er vendt hjem.
334
00:20:49,082 --> 00:20:51,143
Herrens vilje sker,
335
00:20:51,168 --> 00:20:59,193
og vi accepterer de forpligtelser og ofre,
som han forventer af os.
336
00:20:59,218 --> 00:21:02,654
Mange tak, fordi I tog imod os.
337
00:21:02,679 --> 00:21:05,073
Jeg er taknemmelig.
338
00:21:05,098 --> 00:21:06,271
Virkelig.
339
00:21:07,059 --> 00:21:09,828
Jeg har altid håbet,
at jeg kunne møde jer,
340
00:21:09,853 --> 00:21:13,165
så det her er helt særligt for mig.
341
00:21:13,190 --> 00:21:14,493
Mange tak.
342
00:21:16,735 --> 00:21:17,778
Hey.
343
00:21:18,820 --> 00:21:22,861
Jeg troede, der skulle klappes.
344
00:21:23,408 --> 00:21:24,842
Velbekomme.
345
00:21:26,245 --> 00:21:28,460
Med glæde, men...
346
00:21:31,708 --> 00:21:32,751
Nå, ja.
347
00:21:35,087 --> 00:21:36,897
De tager sig af kyllingerne.
348
00:21:36,922 --> 00:21:40,311
- Hamburger.
- Hamburger.
349
00:22:37,482 --> 00:22:39,501
Jacob er helt sikkert lun på dig.
350
00:22:39,526 --> 00:22:41,128
- Hvad?
- Han kigger altid på dig.
351
00:22:41,153 --> 00:22:43,005
- Det er klamt.
- Hvad er der galt her?
352
00:22:43,030 --> 00:22:44,464
Opladeren virker ikke.
353
00:22:44,489 --> 00:22:47,384
- Den er gammel. Ryk lidt i den.
- Det sagde hun også i går.
354
00:22:47,409 --> 00:22:48,452
Idiot.
355
00:22:49,119 --> 00:22:54,349
Det var virkelig sødt,
at alle var så deltagende.
356
00:22:54,374 --> 00:22:55,934
Vil du blive her?
357
00:22:55,959 --> 00:22:58,395
Nej. Men hvornår spiste du sidst
358
00:22:58,420 --> 00:23:03,108
middag uden at kigge på din telefon?
359
00:23:03,133 --> 00:23:04,176
I aftes.
360
00:23:04,718 --> 00:23:05,761
Præcis.
361
00:23:10,015 --> 00:23:13,143
Luk det. Det er iskoldt.
362
00:23:13,644 --> 00:23:15,579
Jeg kan ikke høre generatoren.
363
00:23:15,604 --> 00:23:17,820
Og det sner igen.
364
00:23:19,316 --> 00:23:25,703
Jeg kunne ordne det,
men har allerede nattøj på.
365
00:23:25,906 --> 00:23:27,991
Det er kulstort.
366
00:23:30,452 --> 00:23:31,625
"Nattøj."
367
00:23:32,412 --> 00:23:34,759
Det sner voldsomt.
368
00:23:55,936 --> 00:23:56,979
Pokkers.
369
00:24:03,610 --> 00:24:05,174
Åh, pokkers!
370
00:24:07,489 --> 00:24:10,096
Skide fugleskræmsel.
371
00:24:12,411 --> 00:24:17,364
Der er ikke engang nogen fugle herude.
372
00:24:23,255 --> 00:24:24,298
Fuck.
373
00:24:36,059 --> 00:24:39,057
Kom nu. Svigt mig ikke.
374
00:25:01,710 --> 00:25:03,013
Åh, Jesus.
375
00:25:03,045 --> 00:25:05,000
Du skræmte mig.
376
00:25:11,303 --> 00:25:13,388
Han går i søvne.
377
00:25:13,555 --> 00:25:16,491
Det sker fra tid til anden.
378
00:25:16,517 --> 00:25:17,951
Godt, at du var herude.
379
00:25:17,976 --> 00:25:19,453
Ja. Vores generator døde.
380
00:25:19,478 --> 00:25:24,040
Kom ind igen. Det er bidende koldt.
381
00:25:24,733 --> 00:25:25,776
Sært.
382
00:25:27,861 --> 00:25:29,686
11. marts 2021
383
00:25:30,739 --> 00:25:33,085
Jeg har hovedpine.
384
00:25:33,242 --> 00:25:36,929
- Hvorfor det?
- Det er barometertrykket.
385
00:25:36,954 --> 00:25:41,141
Ligesom højdesyge,
men din krop reagerer på frisk luft.
386
00:25:41,166 --> 00:25:44,686
Du ved de mest bizarre ting, Dale.
387
00:25:44,711 --> 00:25:45,754
Tak.
388
00:25:48,757 --> 00:25:52,861
Hørte I den der lyd igen i nat?
Som om nogen går ovenpå?
389
00:25:52,886 --> 00:25:58,100
- Nej, jeg sov som en sten.
- Også mig.
390
00:26:05,649 --> 00:26:07,668
Du er sindssyg, Dale.
391
00:26:07,693 --> 00:26:11,129
Kom nu. Manden er, hvad han har på.
392
00:26:11,154 --> 00:26:12,798
- Det sagde hun i går, ikke?
- Jo.
393
00:26:12,823 --> 00:26:13,866
Ja.
394
00:26:21,540 --> 00:26:23,104
Sådan, Dale!
395
00:26:27,212 --> 00:26:28,522
Hvad synes vi?
396
00:26:28,547 --> 00:26:30,858
Kender I den dans? Lidt moonwalk.
397
00:26:30,883 --> 00:26:33,277
Ja, kom så. Alle sammen!
398
00:26:33,302 --> 00:26:34,820
Dans med mig alle sammen.
399
00:26:34,845 --> 00:26:35,888
Hejsa.
400
00:26:39,183 --> 00:26:41,138
Du ser godt ud.
401
00:26:42,186 --> 00:26:44,246
Gårsdagens fugle går på træk
402
00:26:44,271 --> 00:26:47,291
Tid til at be' for sommeren er væk
403
00:26:47,316 --> 00:26:49,626
- Lad os snakke med dem.
- Ja.
404
00:26:49,651 --> 00:26:52,337
Sur mælk og kogende valle
405
00:26:52,362 --> 00:26:55,230
Det venter til os alle
406
00:26:57,618 --> 00:27:01,430
Se, det er slowmotion.
En masse billeder på bare ét sekund.
407
00:27:01,455 --> 00:27:03,640
Tusind billeder på ét sekund.
408
00:27:03,665 --> 00:27:07,269
Så det får alle de små detaljer med.
409
00:27:07,294 --> 00:27:15,636
Vand, der plasker op omkring jer.
Ting, vi mennesker ikke kan se.
410
00:27:17,471 --> 00:27:20,078
Det er en fin dukke.
411
00:27:22,226 --> 00:27:25,875
- Hvad hedder hun?
- Sarah.
412
00:27:28,732 --> 00:27:32,642
- Det er et pænt navn.
- Tak.
413
00:27:32,986 --> 00:27:35,332
Min mor hed Sarah.
414
00:27:35,781 --> 00:27:37,883
Hun levede her engang.
415
00:27:37,908 --> 00:27:40,254
Hun er her stadig.
416
00:27:41,745 --> 00:27:46,099
- Undskyld, hvad?
- Hun kan ikke lide dig.
417
00:27:46,124 --> 00:27:49,122
Hvem kan ikke lide mig?
418
00:27:49,461 --> 00:27:50,504
Vent.
419
00:27:53,423 --> 00:27:57,073
Hun efterlod bare sin dukke?
420
00:28:09,314 --> 00:28:10,878
Hvad er det?
421
00:28:30,043 --> 00:28:35,315
Klokken er 3 om morgenen,
og nogen går rundt deroppe igen.
422
00:28:35,340 --> 00:28:37,686
Tredje nat i træk.
423
00:28:41,889 --> 00:28:43,062
Åh, lort.
424
00:28:44,099 --> 00:28:45,924
Døren er åben.
425
00:29:06,830 --> 00:29:08,003
Åh, lort.
426
00:29:42,783 --> 00:29:43,956
Skummelt.
427
00:31:03,238 --> 00:31:06,497
...din syge kult.
Sarah.
428
00:31:07,201 --> 00:31:08,765
Hvad pokker?
429
00:31:24,510 --> 00:31:25,552
Hvad?
430
00:31:45,322 --> 00:31:46,365
Seriøst?
431
00:32:22,317 --> 00:32:23,881
Hvad er det?
432
00:32:54,183 --> 00:32:55,225
Hallo?
433
00:33:04,276 --> 00:33:05,319
Hallo?
434
00:34:59,725 --> 00:35:01,535
Det er sgu løgn.
435
00:35:01,560 --> 00:35:02,603
Lort.
436
00:35:04,605 --> 00:35:08,384
Hvordan kommer jeg ud herfra?
437
00:35:10,777 --> 00:35:11,820
Okay.
438
00:35:21,663 --> 00:35:22,706
Lort.
439
00:35:26,960 --> 00:35:28,003
Åh. Gud.
440
00:35:36,678 --> 00:35:39,415
Det her bliver sjovt.
441
00:35:43,852 --> 00:35:45,677
12. marts 2021
442
00:35:50,067 --> 00:35:52,294
- Hvad var det?
- Det ved jeg ikke.
443
00:35:52,319 --> 00:35:55,380
Det ligner et ansigt, ikke?
444
00:35:55,405 --> 00:35:57,132
Det må være noget andet.
445
00:35:57,157 --> 00:36:00,010
Et problem med linsen.
446
00:36:00,035 --> 00:36:02,471
Et problem med linsen?
447
00:36:02,496 --> 00:36:05,885
Lort... Se, det er... Nej.
448
00:36:06,458 --> 00:36:09,686
Det er derfor, at jeg hader skumle gårde.
De er altid hjemsøgte.
449
00:36:09,711 --> 00:36:11,605
Vær stille, Dale.
450
00:36:11,630 --> 00:36:15,567
Seriøst. Du har set stedet.
Vil du påstå, det ikke er hjemsøgt?
451
00:36:15,592 --> 00:36:20,280
Min fætter Greg så engang et spøgelse
i en walk-in fryser i Cracker Barrel.
452
00:36:20,305 --> 00:36:23,242
Hvad lavede han i walk-in fryseren?
453
00:36:23,267 --> 00:36:25,118
Han arbejdede der.
454
00:36:25,143 --> 00:36:26,186
Okay.
455
00:36:28,647 --> 00:36:31,708
Tror du virkelig på alt det?
456
00:36:31,733 --> 00:36:36,380
Der var noget deroppe sammen med mig.
457
00:36:36,405 --> 00:36:37,447
Okay.
458
00:36:37,614 --> 00:36:40,873
Så nu jager vi spøgelser?
459
00:36:41,201 --> 00:36:43,637
Jeg troede,
idéen var en prestigedokumentar,
460
00:36:43,662 --> 00:36:45,681
ikke et show om gårdspøgelser.
461
00:36:45,706 --> 00:36:47,724
Chris, det er ikke morsomt.
462
00:36:47,749 --> 00:36:51,269
Brevet, den skumle tegning.
463
00:36:53,463 --> 00:36:56,567
Og den lille pige, der sagde:
"Hun er her stadig."
464
00:36:56,592 --> 00:36:59,361
Der foregår et eller andet,
465
00:36:59,386 --> 00:37:04,032
og det har vist noget at gøre med min mor.
466
00:37:04,057 --> 00:37:06,273
Ja, derovre. Tak.
467
00:37:06,518 --> 00:37:11,832
Så er du klar. Undskyld, jeg sørger bare...
Gør det noget, hvis man kan se den?
468
00:37:11,857 --> 00:37:14,543
Gå lidt tilbage, Dale.
469
00:37:14,568 --> 00:37:16,295
Det ser godt ud.
470
00:37:16,320 --> 00:37:18,172
Starter jeg bare?
471
00:37:18,197 --> 00:37:20,673
Ja, når du er klar.
472
00:37:24,661 --> 00:37:26,225
Sarah var...
473
00:37:28,665 --> 00:37:32,184
...Sarah var noget særligt.
474
00:37:32,753 --> 00:37:34,313
Hun var en afviger,
475
00:37:34,338 --> 00:37:41,376
der voksede op i et fællesskab
bygget på homogenitet.
476
00:37:43,931 --> 00:37:44,973
Men...
477
00:37:47,226 --> 00:37:48,529
Det som...
478
00:37:49,770 --> 00:37:54,124
Det som vi så som frejdigt og frit,
479
00:37:54,149 --> 00:37:57,668
da hun var en lille pige...
480
00:38:00,197 --> 00:38:04,889
...det blev til noget meget mørkere.
481
00:38:05,702 --> 00:38:08,096
Hun prøvede at begå selvmord flere gange.
482
00:38:08,121 --> 00:38:09,164
Hvad?
483
00:38:09,289 --> 00:38:14,112
Da det ikke virkede, blev hun gravid.
484
00:38:14,169 --> 00:38:20,034
En dreng fra byen.
Hun ville ikke sige hvem.
485
00:38:23,387 --> 00:38:27,491
Det var vist udelukkende af trods,
486
00:38:27,516 --> 00:38:32,208
en måde at gå imod vores traditioner
487
00:38:32,855 --> 00:38:34,940
og vores regler.
488
00:38:36,024 --> 00:38:37,588
Det virkede.
489
00:38:37,943 --> 00:38:39,878
Fællesskabet afviste hende.
490
00:38:39,903 --> 00:38:40,946
Afvist.
491
00:38:42,948 --> 00:38:44,251
Sendt væk?
492
00:38:44,908 --> 00:38:45,951
Nej.
493
00:38:46,994 --> 00:38:50,773
Hun blev adskilt fra gruppen.
494
00:38:51,832 --> 00:38:57,688
Man spiser alene, man arbejder alene,
man sover alene.
495
00:38:57,713 --> 00:39:03,057
Og det... det kan du tro, er smertefuldt.
496
00:39:05,679 --> 00:39:11,805
Det var nok,
hvad der jog hende væk til sidst.
497
00:39:16,273 --> 00:39:21,486
Jeg fandt det her brev i hendes værelse.
498
00:39:30,787 --> 00:39:33,390
Du var på loftet i nat.
499
00:39:33,415 --> 00:39:40,714
Hvad mente hun med:
"I kan ikke få mig eller min baby"?
500
00:39:43,050 --> 00:39:47,196
Vi tillader ikke børn uden for ægteskabet.
501
00:39:47,221 --> 00:39:54,161
Sarah skulle give sin baby
til et gift par i vores samfund.
502
00:39:54,186 --> 00:39:55,996
Hun blev tvunget til at give mig væk?
503
00:39:56,021 --> 00:39:57,064
Ja.
504
00:40:02,528 --> 00:40:04,087
Det er forfærdeligt.
505
00:40:04,112 --> 00:40:08,509
Mere forfærdeligt
end at efterlade en nyfødt
506
00:40:08,534 --> 00:40:12,095
på fortovet som en bunke skrald?
507
00:40:12,120 --> 00:40:13,680
Jeg elskede Sarah.
508
00:40:13,705 --> 00:40:19,144
Hun var min eneste datter,
men hun tænkte kun på sig selv.
509
00:40:19,169 --> 00:40:22,037
Det var hendes sygdom.
510
00:40:24,675 --> 00:40:27,152
Jeg forstår det godt.
511
00:40:27,177 --> 00:40:30,280
De behandlede hende forfærdeligt.
512
00:40:30,305 --> 00:40:31,348
Ja.
513
00:40:41,191 --> 00:40:45,492
Men hun gjorde det rigtige, ikke?
514
00:40:46,989 --> 00:40:51,385
Ellers ville jeg være fanget her
for evigt.
515
00:40:51,410 --> 00:40:53,104
Helt sikkert.
516
00:41:02,171 --> 00:41:06,316
Jeg bliver ved med at tænke
på hende pigen.
517
00:41:06,341 --> 00:41:10,121
Det hun sagde, den anden dag.
518
00:41:15,350 --> 00:41:16,393
Noget...
519
00:41:18,478 --> 00:41:20,914
...noget siger mig, at hun stadig er her.
520
00:41:20,939 --> 00:41:25,240
Jeg har mærket det, siden vi kom.
521
00:41:25,903 --> 00:41:29,943
Jeg kan ikke sige, hvad det er.
522
00:42:16,912 --> 00:42:18,347
Okay, ikke meget længere.
523
00:42:18,372 --> 00:42:20,974
Det virkede meget tættere med dronen.
524
00:42:20,999 --> 00:42:25,979
Jeg længes efter
spaghetti med kødboller lige nu.
525
00:42:26,004 --> 00:42:28,090
Er du så sulten?
526
00:42:28,799 --> 00:42:30,526
Ville I nogensinde spise et menneske?
527
00:42:30,551 --> 00:42:32,115
Nej, aldrig.
528
00:42:32,803 --> 00:42:36,990
Jeg ville nok gøre det hurtigere,
end jeg vil være bekendt.
529
00:42:37,015 --> 00:42:38,951
Det skal vi nok huske.
530
00:42:38,976 --> 00:42:41,582
Kig op. Se lige der.
531
00:42:43,105 --> 00:42:46,233
Hvor langt væk må vi gå?
532
00:42:50,654 --> 00:42:51,827
Ja, ikke?
533
00:42:51,905 --> 00:42:54,383
Det er den, jeg har snakket om.
534
00:42:54,408 --> 00:42:56,510
Det er en kirke. Wow.
535
00:42:56,535 --> 00:43:00,430
Ja, hvorfor bygge en kirke så langt væk?
536
00:43:00,455 --> 00:43:01,807
Det er over en kilometer væk.
537
00:43:01,832 --> 00:43:05,269
Det må være her, de gik hen den anden nat.
538
00:43:05,294 --> 00:43:07,020
Som om, der er bjørne.
539
00:43:07,045 --> 00:43:10,274
Mange mennesker har gået her.
540
00:43:10,299 --> 00:43:12,651
- Vær forsigtig.
- Se, hvor du går.
541
00:43:12,676 --> 00:43:13,719
Ja.
542
00:43:16,346 --> 00:43:19,344
"So weit nicht weiter."
543
00:43:21,518 --> 00:43:23,036
Nogen, der taler tysk?
544
00:43:23,061 --> 00:43:24,756
Ja, der står:
545
00:43:25,063 --> 00:43:27,801
"Så fint hun hviner."
546
00:43:30,194 --> 00:43:31,236
Typisk.
547
00:43:34,740 --> 00:43:40,429
- Kan du dirke låsen op?
- Selvfølgelig. Jeg er sort.
548
00:43:40,454 --> 00:43:42,148
Ryk dig lidt.
549
00:43:43,874 --> 00:43:44,917
Seriøst?
550
00:43:46,043 --> 00:43:49,396
Ja, min fætter Greg brugte det
til at stjæle folks ting.
551
00:43:49,421 --> 00:43:51,565
- Tv'er. Biler. Den slags.
- Undskyld.
552
00:43:51,590 --> 00:43:52,941
Fætter Greg har travlt.
553
00:43:52,966 --> 00:43:55,819
Fætter Greg er i fængsel.
554
00:43:55,844 --> 00:43:56,887
Voilá.
555
00:43:59,598 --> 00:44:00,901
Nej, stop!
556
00:44:01,725 --> 00:44:04,912
Det er et helligt sted.
I må ikke gå derind. Ingen kameraer!
557
00:44:04,937 --> 00:44:06,631
Ja, undskyld.
558
00:44:06,897 --> 00:44:12,336
- Kan vi gå ind uden kameraer?
- Nej, desværre. Det er forbudt.
559
00:44:12,361 --> 00:44:15,297
Frokosten er klar derhjemme. Kom.
560
00:44:15,322 --> 00:44:16,365
Ja, tak.
561
00:44:18,075 --> 00:44:21,887
Hvad skal vi have? Schnitzel? Pølse?
562
00:44:21,912 --> 00:44:27,647
Er det stødende?
Måske det er fordomsfuldt.
563
00:44:32,339 --> 00:44:34,033
Ikke til mig.
564
00:44:34,967 --> 00:44:36,270
Mange tak.
565
00:44:37,678 --> 00:44:40,197
Der er vist lidt mere.
566
00:44:40,222 --> 00:44:42,616
Gem noget til os andre, Dale.
567
00:44:42,641 --> 00:44:44,857
Nå, ja, undskyld.
568
00:44:44,977 --> 00:44:46,019
Hey.
569
00:45:06,039 --> 00:45:09,689
Må jeg filme dig et øjeblik?
570
00:45:18,844 --> 00:45:19,887
Fandens.
571
00:45:20,095 --> 00:45:21,488
- Hey.
- Åh, wow.
572
00:45:21,513 --> 00:45:24,641
Hent førstehjælpskassen.
573
00:45:55,380 --> 00:45:56,944
Hvad er det?
574
00:46:01,386 --> 00:46:02,429
Umuligt.
575
00:46:27,329 --> 00:46:28,472
Hvad er der galt?
576
00:46:28,497 --> 00:46:31,234
- Hør efter.
- Hvad?
577
00:46:33,877 --> 00:46:35,441
Hvad er det?
578
00:46:36,755 --> 00:46:38,971
Det ved jeg ikke.
579
00:46:43,804 --> 00:46:45,368
Hvad er det?
580
00:46:48,267 --> 00:46:49,700
Sluk lyset.
581
00:46:50,143 --> 00:46:53,793
- De ser det. Sluk.
- Okay.
582
00:47:06,076 --> 00:47:07,119
Hvad?
583
00:47:26,847 --> 00:47:29,584
Lad os nu gå tilbage.
584
00:47:31,768 --> 00:47:33,984
Eller tættere på.
585
00:47:42,029 --> 00:47:44,923
Jeg kan ikke se en skid.
586
00:47:44,948 --> 00:47:46,252
Gå ovenpå.
587
00:47:55,375 --> 00:47:57,461
Hold hende nede.
588
00:48:01,757 --> 00:48:03,525
Hvad laver de?
589
00:48:03,550 --> 00:48:04,593
Hvad?
590
00:48:13,310 --> 00:48:14,613
Hvad? Nej.
591
00:48:22,861 --> 00:48:24,425
Åh, pokkers.
592
00:48:34,623 --> 00:48:36,558
Det spreder sig.
593
00:48:36,583 --> 00:48:38,017
Ja, søster.
594
00:48:38,377 --> 00:48:41,396
Først de unge, og så de ældre.
595
00:48:41,421 --> 00:48:43,768
Vi må gøre det nu.
596
00:48:44,466 --> 00:48:47,073
Hvad snakker hun om?
597
00:48:49,471 --> 00:48:52,078
Lad os gå efter dem.
598
00:49:13,370 --> 00:49:14,413
Lort.
599
00:49:22,004 --> 00:49:23,828
Hvad laver de?
600
00:49:24,381 --> 00:49:25,815
Noget sygt.
601
00:49:36,185 --> 00:49:42,457
- Hvorfor lægge den i en kirke?
- Ikke for velsignelse.
602
00:49:42,482 --> 00:49:44,307
13. marts 2021
603
00:49:45,277 --> 00:49:49,708
Vi hørte dødsskrig midt om natten,
604
00:49:50,115 --> 00:49:53,385
så vi fulgt efter og så,
at de ofrede en ged.
605
00:49:53,410 --> 00:49:56,263
Dyr bliver syge, okay?
606
00:49:56,288 --> 00:49:57,514
Nogle er født syge.
607
00:49:57,539 --> 00:50:00,559
Vi kan ikke fodre eller passe dem.
Vi har intet valg.
608
00:50:00,584 --> 00:50:03,520
Men hvorfor tage gederne til kirken?
609
00:50:03,545 --> 00:50:05,856
I måtte ikke gå ind i kirken.
610
00:50:05,881 --> 00:50:08,942
- Vi gik ikke ind i kirken, vi...
- Okay, hvad foregår der?
611
00:50:08,967 --> 00:50:10,235
Hvad mener du?
612
00:50:10,260 --> 00:50:13,197
Er det ikke en dokumentar om,
hvor du kommer fra?
613
00:50:13,222 --> 00:50:15,490
Og nu lister du ud om natten,
614
00:50:15,516 --> 00:50:19,620
og filmer alt muligt,
der ikke kommer dig ved.
615
00:50:19,645 --> 00:50:27,335
Jeg prøver at hjælpe dig.
Få mig ikke til at fortryde det.
616
00:50:27,361 --> 00:50:29,129
Hvad end, der skete med min mor,
617
00:50:29,154 --> 00:50:31,590
så tror jeg, svaret er i kirken.
618
00:50:31,615 --> 00:50:35,969
De efterlod Sam, så han kan babysitte os.
619
00:50:35,994 --> 00:50:38,731
Vi må distrahere ham.
620
00:50:40,457 --> 00:50:43,101
Okay, hvem vil prøve først?
621
00:50:43,126 --> 00:50:44,430
Du prøver.
622
00:50:45,504 --> 00:50:47,105
Kom så, Dale.
623
00:50:47,130 --> 00:50:48,173
Okay.
624
00:50:49,091 --> 00:50:52,444
Du tager tøjlerne i venstre hånd. Godt.
625
00:50:52,469 --> 00:50:56,949
Højre hånd holder på sadelknappen.
Din venstre fod skal ind i stigbøjlen.
626
00:50:56,974 --> 00:50:58,016
Og så...
627
00:50:58,600 --> 00:51:00,555
Hold godt fast.
628
00:51:00,853 --> 00:51:02,788
- Sådan der.
- Wow, så ser man lige dig.
629
00:51:02,813 --> 00:51:06,083
- Jeg sagde jo, at han kunne lide dig.
- Tøjlerne i begge hænder.
630
00:51:06,108 --> 00:51:08,126
Godt. Begge hænder.
631
00:51:08,151 --> 00:51:09,846
Det går fint.
632
00:51:09,903 --> 00:51:11,380
- Hyg jer.
- Nej.
633
00:51:11,405 --> 00:51:13,229
- Nej.
- Hey!
634
00:51:14,199 --> 00:51:16,593
- Hey, stop!
- Det er ikke hans stærke side.
635
00:51:16,618 --> 00:51:19,555
- Træk i tøjlerne!
- Kom så, Dale.
636
00:51:19,580 --> 00:51:21,144
Jeg klemmer!
637
00:51:22,666 --> 00:51:26,576
Stop! Sig, at han skal stoppe!
638
00:51:36,096 --> 00:51:37,139
Okay.
639
00:51:41,852 --> 00:51:42,895
Voilá.
640
00:51:55,240 --> 00:51:56,283
Hvad?
641
00:51:58,535 --> 00:52:00,387
Hvor er bænkene?
642
00:52:00,412 --> 00:52:04,192
Jeg troede, det var en kirke.
643
00:52:07,044 --> 00:52:08,086
Chris.
644
00:52:09,338 --> 00:52:11,398
Der er malerier på gulvet.
645
00:52:11,423 --> 00:52:12,466
Nå, ja.
646
00:52:12,925 --> 00:52:16,528
Det ligner den tegning, jeg så på loftet.
647
00:52:16,553 --> 00:52:17,987
"Asmodeus."
648
00:52:22,559 --> 00:52:24,905
KONSTANT VARSOMHED
649
00:52:27,314 --> 00:52:28,357
Lort.
650
00:52:29,024 --> 00:52:31,585
FRYGT, AT DET ONDE SPREDES
I BLANDT OS
651
00:52:31,610 --> 00:52:33,174
Hva' pokker?
652
00:52:39,618 --> 00:52:44,049
"De unge og svage vil lide først"?
653
00:52:47,459 --> 00:52:50,395
"Medmindre der gøres et offer."
654
00:52:50,420 --> 00:52:51,463
Okay.
655
00:52:55,884 --> 00:52:57,448
Hvad er det?
656
00:53:01,223 --> 00:53:02,266
Okay...
657
00:53:05,185 --> 00:53:09,617
Er det noget fra Cirque du Soleil?
658
00:53:18,740 --> 00:53:21,217
Jeg så dem i laden.
659
00:53:23,328 --> 00:53:26,390
Det er sgu en stor klokke.
660
00:53:26,415 --> 00:53:27,979
Hey, Margot.
661
00:53:28,500 --> 00:53:30,716
- Margot?
- Her.
662
00:53:31,170 --> 00:53:32,212
Se der.
663
00:53:33,589 --> 00:53:38,150
- Hvad er det?
- Det er vist blod.
664
00:53:42,848 --> 00:53:44,803
Vent lige lidt.
665
00:53:44,892 --> 00:53:46,977
Bare et øjeblik.
666
00:53:48,187 --> 00:53:49,229
Hvad?
667
00:54:01,366 --> 00:54:03,552
- Den her kan skubbes.
- Pas nu på.
668
00:54:03,577 --> 00:54:05,846
- Hjælp mig med at flytte den.
- Hvorfor?
669
00:54:05,871 --> 00:54:07,044
En, to...
670
00:54:10,876 --> 00:54:11,919
Sådan.
671
00:54:13,545 --> 00:54:15,109
Hvad pokker?
672
00:54:21,011 --> 00:54:22,054
Lort.
673
00:54:23,555 --> 00:54:24,598
Sygt.
674
00:54:25,599 --> 00:54:26,642
Sygt.
675
00:54:34,525 --> 00:54:35,567
Hvad nu?
676
00:54:36,568 --> 00:54:37,611
Så de...
677
00:54:39,363 --> 00:54:41,882
...smider døde geder derned?
678
00:54:41,907 --> 00:54:42,950
Hvorfor?
679
00:54:44,826 --> 00:54:47,554
Aner det ikke. Måske en slags...
680
00:54:47,579 --> 00:54:49,795
...religiøs skik?
681
00:54:50,165 --> 00:54:51,208
Lort.
682
00:54:52,584 --> 00:54:54,148
Hey, pas på.
683
00:55:06,390 --> 00:55:09,779
Der er godt nok langt ned.
684
00:55:15,357 --> 00:55:16,400
Hvad?
685
00:55:18,110 --> 00:55:20,504
- Fuck det.
- Fuck hvad?
686
00:55:20,529 --> 00:55:21,832
Fuck hvad?
687
00:55:22,072 --> 00:55:23,375
Hvad? Nej!
688
00:55:23,532 --> 00:55:26,593
Absolut ikke.
Vi ved ikke engang, om den er sikker.
689
00:55:26,618 --> 00:55:29,471
Den er her. De må bruge den til noget.
690
00:55:29,496 --> 00:55:33,225
Jeg kan ikke bare lade dig gøre det.
Kom nu.
691
00:55:33,250 --> 00:55:36,478
Det er vores eneste chance, Chris.
Jeg må prøve.
692
00:55:36,503 --> 00:55:38,230
Det er for vigtigt.
693
00:55:38,255 --> 00:55:40,566
Giv mig kameraet, og tag dig af taljen.
Det går nok.
694
00:55:40,591 --> 00:55:42,546
Det går aldrig.
695
00:55:45,971 --> 00:55:47,698
Er det her en god idé?
696
00:55:47,723 --> 00:55:48,765
Ja.
697
00:55:49,266 --> 00:55:50,830
Det er fint.
698
00:55:57,524 --> 00:55:59,459
Ser jeg cool ud?
699
00:55:59,484 --> 00:56:02,091
Nej, du ser skør ud.
700
00:56:03,113 --> 00:56:04,547
Stå stille.
701
00:56:04,907 --> 00:56:05,949
Tak.
702
00:56:10,120 --> 00:56:11,163
Okay.
703
00:56:14,124 --> 00:56:17,936
Okay, bare... gør det virkelig langsomt.
704
00:56:17,961 --> 00:56:19,134
Langsomt.
705
00:56:22,466 --> 00:56:23,509
Okay.
706
00:56:26,220 --> 00:56:28,405
- Er du okay?
- Ja.
707
00:56:28,430 --> 00:56:30,646
Ja, bare fortsæt.
708
00:56:44,321 --> 00:56:45,422
Er du okay?
709
00:56:45,447 --> 00:56:46,490
Ja.
710
00:56:47,824 --> 00:56:49,780
Hvad laver jeg?
711
00:56:57,668 --> 00:56:59,603
Hvad pokker er det?
712
00:56:59,628 --> 00:57:00,671
Hvad?
713
00:57:02,756 --> 00:57:04,149
Her lugter.
714
00:57:04,174 --> 00:57:05,217
Lort.
715
00:57:06,134 --> 00:57:08,350
Det er ret slemt.
716
00:57:10,764 --> 00:57:12,198
Er du okay?
717
00:57:12,683 --> 00:57:13,725
Ja.
718
00:57:13,934 --> 00:57:16,150
Jeg har det fint.
719
00:57:24,278 --> 00:57:26,624
Hvad pokker? Hvad?
720
00:57:33,620 --> 00:57:36,227
Der er kors overalt.
721
00:57:36,290 --> 00:57:37,332
Hvad?
722
00:57:37,374 --> 00:57:39,981
Der er kors overalt.
723
00:57:40,502 --> 00:57:42,718
Vil du fortsætte?
724
00:57:43,463 --> 00:57:44,506
Ja.
725
00:57:45,299 --> 00:57:47,514
Ja, bare fortsæt.
726
00:58:07,821 --> 00:58:08,864
Okay.
727
00:58:11,783 --> 00:58:14,130
Jeg kan se bunden!
728
00:58:22,169 --> 00:58:23,212
Chris?
729
00:58:26,465 --> 00:58:27,508
Chris?
730
00:58:29,510 --> 00:58:31,725
Hvad er der galt?
731
00:58:36,099 --> 00:58:38,185
Den sidder fast.
732
00:58:39,019 --> 00:58:42,147
Vent. Noget sidder fast.
733
00:58:47,861 --> 00:58:49,165
Så tæt på.
734
00:58:51,490 --> 00:58:57,094
Hvis jeg læner mig lidt,
kan jeg måske nå.
735
00:58:58,872 --> 00:59:02,261
Hey, der er noget hernede!
736
00:59:03,293 --> 00:59:04,336
Et rum!
737
00:59:10,050 --> 00:59:11,223
Ja, okay.
738
00:59:29,111 --> 00:59:30,153
Okay.
739
00:59:30,195 --> 00:59:31,890
Hvem var det?
740
00:59:32,489 --> 00:59:34,675
Vent, gå tilbage.
741
00:59:34,700 --> 00:59:36,133
Gå tilbage.
742
00:59:37,160 --> 00:59:39,767
Hvem er det? Hvem...
743
00:59:40,497 --> 00:59:45,580
Hey, Chris. Jeg er færdig. Træk mig op.
744
00:59:45,878 --> 00:59:49,397
Jeg mener det. Træk mig op.
745
00:59:52,342 --> 00:59:53,385
Chris?
746
00:59:54,303 --> 00:59:56,518
Hey, træk mig op!
747
01:00:04,646 --> 01:00:07,165
Hvis du bare lytter til det,
så vil du forstå.
748
01:00:07,191 --> 01:00:09,835
Du kunne være kommet til skade.
Du skræmte mig.
749
01:00:09,860 --> 01:00:11,211
Det ville jeg bare sige.
750
01:00:11,236 --> 01:00:14,006
Så I ved det. Og anerkender det.
751
01:00:14,031 --> 01:00:16,300
- Jeg lytter til det, men...
- Okay.
752
01:00:16,325 --> 01:00:17,367
Kom nu.
753
01:00:18,577 --> 01:00:21,053
Jeg lytter til det.
754
01:00:21,872 --> 01:00:24,016
Er det sprut, Dale?
755
01:00:24,041 --> 01:00:28,187
Whisky. Jeg er lige faldet af en hest.
756
01:00:28,212 --> 01:00:29,254
Chris.
757
01:00:30,672 --> 01:00:32,888
- Chris!
- Okay.
758
01:00:32,925 --> 01:00:34,276
Træk mig op!
759
01:00:34,301 --> 01:00:35,652
Chris, træk mig op!
760
01:00:35,677 --> 01:00:39,457
- Træk mig op!
- Gå tilbage.
761
01:00:44,394 --> 01:00:46,330
Kan du høre det?
762
01:00:46,355 --> 01:00:49,092
Der er noget dernede.
763
01:00:50,067 --> 01:00:51,109
Et dyr?
764
01:00:53,111 --> 01:00:55,964
De smeder geder ned i en mineskakt
765
01:00:55,989 --> 01:00:58,383
for at fodre et dyr...
766
01:00:58,408 --> 01:01:02,137
...i en hule 30 meter under jorden?
767
01:01:02,162 --> 01:01:04,117
De er sgu syge.
768
01:01:07,251 --> 01:01:09,075
14. marts 2021
769
01:01:30,315 --> 01:01:31,358
Jacob?
770
01:03:02,824 --> 01:03:03,867
Hvad?
771
01:03:06,620 --> 01:03:08,388
Jacob Beiler Til Samuel Beiler
772
01:03:08,413 --> 01:03:12,845
Sam, har du hørt noget fra Margot?
773
01:03:21,301 --> 01:03:22,344
Lort.
774
01:03:23,720 --> 01:03:24,763
Hvad?
775
01:03:41,738 --> 01:03:43,632
Batteriet? Det er helt dødt.
776
01:03:43,657 --> 01:03:45,300
De har holdt øje med mig.
777
01:03:45,325 --> 01:03:46,368
Hvad?
778
01:03:46,410 --> 01:03:50,097
Sam forlod dem ikke for
at finde sig selv, men for at finde mig.
779
01:03:50,122 --> 01:03:55,335
- Det er ét stort setup.
- Okay, rolig.
780
01:03:58,547 --> 01:04:00,107
Er alt okay?
781
01:04:00,132 --> 01:04:01,358
Ja, alt er fint.
782
01:04:01,383 --> 01:04:07,239
Jeg havde det lidt dårligt tidligere,
men nu går det bedre.
783
01:04:07,264 --> 01:04:08,307
Godt.
784
01:04:09,057 --> 01:04:12,968
- Tak.
- Det er godt at høre.
785
01:04:15,355 --> 01:04:18,041
Okay, vent.
Jeg troede, de var imod computere.
786
01:04:18,066 --> 01:04:20,544
Nogle af hans emails var over et år gamle.
787
01:04:20,569 --> 01:04:22,796
Lang tid før Sam kontaktede mig.
788
01:04:22,821 --> 01:04:25,382
De ved, hvor jeg bor. De har min adresse.
789
01:04:25,407 --> 01:04:27,092
De har billeder af mig.
790
01:04:27,117 --> 01:04:29,595
- De har mine forelæsninger.
- Seriøst?
791
01:04:29,620 --> 01:04:33,640
De holdt øje med mig.
Der er en grund til, at de tog os hertil.
792
01:04:33,665 --> 01:04:35,976
- Hvorfor ville de gøre det?
- Det ved jeg ikke.
793
01:04:36,001 --> 01:04:38,145
Jeg ved det ikke,
men det gør mig bange.
794
01:04:38,170 --> 01:04:39,864
Jeg vil hjem.
795
01:04:40,422 --> 01:04:43,817
- Lad os tage hjem.
- Okay. Men hvordan?
796
01:04:43,842 --> 01:04:49,114
Vi har ingen bil, ingen telefon
og der er ikke et øje i miles omkreds.
797
01:04:49,139 --> 01:04:50,182
Lort.
798
01:04:50,933 --> 01:04:53,800
Det her er noget lort.
799
01:04:56,939 --> 01:04:57,981
Hey.
800
01:04:59,066 --> 01:05:00,239
I morgen.
801
01:05:00,526 --> 01:05:01,960
Okay? Det skal nok gå.
802
01:05:01,985 --> 01:05:09,760
I morgen tidlig tager vi ind til byen
og får fat på et bilbatteri.
803
01:05:09,785 --> 01:05:10,827
Okay?
804
01:05:45,737 --> 01:05:47,562
Vågn op, Dale.
805
01:05:51,034 --> 01:05:52,077
Vågn op.
806
01:05:52,828 --> 01:05:53,871
Vågn op.
807
01:05:56,039 --> 01:05:57,082
Lort.
808
01:05:59,668 --> 01:06:00,711
Vågn op.
809
01:06:06,091 --> 01:06:07,134
Hvad?
810
01:06:18,061 --> 01:06:20,016
Chris, vågn op.
811
01:06:20,272 --> 01:06:22,357
Kom nu, vågn op!
812
01:06:25,736 --> 01:06:28,212
Hvem pokker er det?
813
01:07:18,497 --> 01:07:20,322
15. marts 2021
814
01:07:30,467 --> 01:07:31,510
Margot?
815
01:07:35,681 --> 01:07:36,723
Chris.
816
01:07:42,479 --> 01:07:43,522
Åh, Gud.
817
01:07:45,148 --> 01:07:46,713
Hey, Margot?
818
01:07:47,150 --> 01:07:48,584
Er du okay?
819
01:07:56,034 --> 01:07:58,641
Hun hviler sig igen.
820
01:08:00,831 --> 01:08:02,391
Hvad er der galt med hende?
821
01:08:02,416 --> 01:08:07,145
Udmattelse plus en utrolig
kraftig menstruation.
822
01:08:07,171 --> 01:08:09,982
Hun har mistet en del blod,
men det skal nok blive okay.
823
01:08:10,007 --> 01:08:12,109
Bør vi ikke tage hende på hospitalet?
824
01:08:12,134 --> 01:08:14,319
Nej, hun har brug for hvile.
825
01:08:14,344 --> 01:08:17,823
Er du overhoved en rigtig læge?
826
01:08:17,848 --> 01:08:19,783
Lad hende hvile.
827
01:08:19,808 --> 01:08:26,846
Hvis hun får det værre,
tager vi hende på hospitalet.
828
01:08:29,735 --> 01:08:32,671
Utrolig kraftig menstruation?
829
01:08:32,696 --> 01:08:34,651
Tror du på det?
830
01:08:37,284 --> 01:08:40,262
Det er idiotisk. Der kommer ikke nogen.
831
01:08:40,287 --> 01:08:42,097
Har du en bedre idé?
832
01:08:42,122 --> 01:08:47,060
Der er vist ingen amishbutikker
med bilbatterier.
833
01:08:47,085 --> 01:08:48,128
Se der.
834
01:08:50,047 --> 01:08:52,065
- Gudskelov.
- Åh, godt.
835
01:08:52,090 --> 01:08:53,817
Gudskelov for det.
836
01:08:53,842 --> 01:08:57,492
Det er vist en postbil. Hey!
837
01:08:57,596 --> 01:08:59,421
- Hej.
- Hej.
838
01:08:59,556 --> 01:09:01,783
Må vi få et lift ind til byen?
Vores bilbatteri er dødt.
839
01:09:01,808 --> 01:09:03,410
- Ja.
- Kan vi hoppe ind?
840
01:09:03,435 --> 01:09:05,412
- Kom indenfor.
- Tak.
841
01:09:05,437 --> 01:09:06,740
Mange tak.
842
01:09:07,231 --> 01:09:08,749
Sikke et lækkert kamera.
843
01:09:08,774 --> 01:09:10,876
Vi laver en dokumentar
oppe på Beiler-gården.
844
01:09:10,901 --> 01:09:13,962
Virkelig? Hvad handler den om?
845
01:09:13,987 --> 01:09:15,421
Amish-folk.
846
01:09:15,656 --> 01:09:17,611
- Amish?
- Ja.
847
01:09:18,450 --> 01:09:20,969
Og I bor på Beiler-gården?
848
01:09:20,994 --> 01:09:24,515
Faktisk har vi filmet der
i omkring en uge.
849
01:09:24,540 --> 01:09:30,020
Ja, okay.
Men Beiler-familien er ikke amish.
850
01:09:30,045 --> 01:09:31,813
Hvad? Selvfølgelig er de det.
851
01:09:31,839 --> 01:09:33,403
Tror du det?
852
01:09:33,841 --> 01:09:37,277
Jeg har haft den her rute i 40 år,
853
01:09:37,302 --> 01:09:40,781
og jeg kender alle familier
i et 130 kvadratkilometer stort område,
854
01:09:40,806 --> 01:09:43,825
og de fleste af dem er amish.
855
01:09:43,851 --> 01:09:46,370
De vil alle sammen sige...
856
01:09:46,395 --> 01:09:51,087
...at Beiler-familien ikke er amish.
857
01:09:51,483 --> 01:09:52,876
- Kan jeg hjælpe?
- Et bilbatteri?
858
01:09:52,901 --> 01:09:54,837
- Størrelse?
- 31C.
859
01:09:54,862 --> 01:09:56,839
Lad mig lige tjekke. Jeg er snart tilbage.
860
01:09:56,864 --> 01:09:57,906
Lort.
861
01:09:58,031 --> 01:10:02,344
Måske vi ikke skulle have forladt Margot.
Hvorfor lader de som om, at de er amish?
862
01:10:02,369 --> 01:10:04,847
Det ved jeg ikke.
For at skjule sig i det åbne?
863
01:10:04,872 --> 01:10:06,045
Det er...
864
01:10:06,373 --> 01:10:10,394
Jeg ved det ikke. De ligner dem,
de passer ind, de klarer sig selv.
865
01:10:10,419 --> 01:10:11,854
Det er en klog tanke.
866
01:10:11,879 --> 01:10:14,481
Men hvorfor amish? Hvad er idéen bag det?
867
01:10:14,506 --> 01:10:17,150
- Hvad var batteristørrelsen?
- Treogtredive C.
868
01:10:17,176 --> 01:10:20,362
Jeg kan ikke finde det her.
Jeg må lige tjekke i baglokalet.
869
01:10:20,387 --> 01:10:23,282
Kan vi låne dit internet imens?
870
01:10:23,307 --> 01:10:24,825
- Slå jer løs.
- Cool.
871
01:10:24,850 --> 01:10:27,077
Men søg ikke efter noget sært.
872
01:10:27,102 --> 01:10:28,536
Lort, Dale.
873
01:10:28,770 --> 01:10:31,540
Hvad skal vi søge efter?
"Falske amishfolk"?
874
01:10:31,565 --> 01:10:33,000
Nej. Søg efter "Asmodeus".
875
01:10:33,025 --> 01:10:34,459
- Asmodeus?
- Ja.
876
01:10:34,484 --> 01:10:37,743
Vi fandt navnet i kirken.
877
01:10:42,826 --> 01:10:45,512
"Dæmonprins for begær, lidelse og vrede."
878
01:10:45,537 --> 01:10:49,474
Asmodeus, eller Asmodaios,
er herre over de Ni Helveder.
879
01:10:49,499 --> 01:10:50,934
Han er dæmonernes prins..."
880
01:10:50,959 --> 01:10:53,645
Jeg vidste det. De tilbeder djævelen.
881
01:10:53,670 --> 01:10:55,365
Klik deroppe.
882
01:10:58,175 --> 01:11:01,987
"Den norske landsby Beskytter
blev plaget af en pest.
883
01:11:02,012 --> 01:11:04,698
Afgrøder og kvæg døde,
naboer sloges indbyrdes
884
01:11:04,723 --> 01:11:06,658
med en forfærdelig voldsomhed."
885
01:11:06,683 --> 01:11:08,202
I så de samme ting i kirken.
886
01:11:08,227 --> 01:11:11,914
"Man mente,
at det skyldtes dæmonen Asmodeus.
887
01:11:11,939 --> 01:11:15,959
De desperate landsbyboere
bad den Hvide Heks om hjælp.
888
01:11:15,984 --> 01:11:18,795
Det siges, at heksen fangede dæmonen
i en kvinde udvalgt af Gud,
889
01:11:18,820 --> 01:11:24,034
hvis krops hellighed holdt dæmonen fast.
890
01:11:24,368 --> 01:11:26,678
Hende og hendes døtres blod
891
01:11:26,703 --> 01:11:32,518
bar Asmodeus,
så han ikke blev sluppet løs i verden."
892
01:11:32,543 --> 01:11:33,585
Lort.
893
01:11:33,794 --> 01:11:35,979
De fangede dem i kvindernes kroppe?
894
01:11:36,004 --> 01:11:37,047
Kom nu.
895
01:11:37,339 --> 01:11:41,151
Hekse? Dæmoner? Den slags findes ikke.
896
01:11:41,176 --> 01:11:43,946
Selv hvis det er tilfældet, kan de stadig...
897
01:11:43,971 --> 01:11:46,198
Hvis de tror på det, så tænk på det.
898
01:11:46,223 --> 01:11:48,242
Margots mor flygtede.
899
01:11:48,267 --> 01:11:51,828
Og hun gemte sin baby langt væk
fra den her syge kult,
900
01:11:51,854 --> 01:11:53,664
men de fandt hende stadig
901
01:11:53,689 --> 01:11:57,084
og lokkede hende tilbage
for at gøre det her mod hende.
902
01:11:57,109 --> 01:11:58,151
Okay.
903
01:11:58,443 --> 01:12:00,254
Jeg har den sidste 31C her.
904
01:12:00,279 --> 01:12:02,798
Wow, det lyder sgu godt.
905
01:12:02,823 --> 01:12:03,866
Okay.
906
01:12:06,243 --> 01:12:07,286
Lort.
907
01:12:09,663 --> 01:12:13,016
Okay. Jeg tager mig af batteriet.
Vi mødes ved huset.
908
01:12:13,041 --> 01:12:16,061
- Du får ikke brug for hjælp?
- Nej. Bare hent Margot og vores ting.
909
01:12:16,086 --> 01:12:19,475
- Og så skrider vi.
- Ja.
910
01:12:24,386 --> 01:12:25,429
Hallo?
911
01:12:26,221 --> 01:12:27,264
Sam?
912
01:12:27,723 --> 01:12:28,765
Jacob?
913
01:12:31,727 --> 01:12:33,160
Lort. Mary.
914
01:12:33,270 --> 01:12:35,355
Hey, Mary. Vent.
915
01:12:35,856 --> 01:12:36,899
Mary.
916
01:12:37,149 --> 01:12:39,234
Hvor er din far?
917
01:12:39,318 --> 01:12:40,360
Åbn.
918
01:12:41,069 --> 01:12:42,112
Lort.
919
01:12:44,198 --> 01:12:46,804
Så kører vi, Margot.
920
01:12:48,076 --> 01:12:52,638
Hvad pokker? Hvor er vores ragelse?
921
01:12:54,833 --> 01:12:55,876
Sam?
922
01:13:00,547 --> 01:13:03,284
Hvad pokker sker der?
923
01:13:03,800 --> 01:13:05,756
Hvor er Margot?
924
01:13:06,720 --> 01:13:07,763
Sam?
925
01:13:08,931 --> 01:13:11,798
Hvor pokker er Margot?
926
01:13:13,393 --> 01:13:16,622
Kvinder er de mægtigste væsner i verden.
927
01:13:16,647 --> 01:13:17,689
Hvad?
928
01:13:17,731 --> 01:13:19,425
De giver liv.
929
01:13:20,776 --> 01:13:25,297
Derfor bærer vores søstre denne byrde.
930
01:13:25,322 --> 01:13:28,675
De er de eneste, der kan holde ham fanget.
931
01:13:28,700 --> 01:13:30,719
Hvad snakker du om?
932
01:13:30,744 --> 01:13:32,829
Tiden er kommet.
933
01:13:33,997 --> 01:13:36,183
Bliv bag lukkede døre.
934
01:13:36,208 --> 01:13:38,519
Kom først ud,
når klokken stopper med at ringe.
935
01:13:38,544 --> 01:13:39,847
Hvad? Sam.
936
01:13:40,712 --> 01:13:42,928
Hvor skal du hen?
937
01:14:24,798 --> 01:14:25,841
Margot?
938
01:14:28,760 --> 01:14:29,803
Margot?
939
01:14:33,640 --> 01:14:35,242
Okay, rolig nu.
940
01:14:35,267 --> 01:14:37,953
- Du kan ikke stoppe det.
- Læg geværet ned.
941
01:14:37,978 --> 01:14:41,290
Hendes krop er det eneste,
der kan stoppe dæmonen.
942
01:14:41,315 --> 01:14:44,668
Slipper du ham fri,
kan han besætte hvem som helst
943
01:14:44,693 --> 01:14:46,170
og hoppe fra krop til krop.
944
01:14:46,195 --> 01:14:48,130
- Hvad gør du ved hende?
- Han dræber os alle.
945
01:14:48,155 --> 01:14:51,544
- Os alle sammen.
- Vent.
946
01:14:53,035 --> 01:14:59,682
Læg nu bare geværet ned.
Kom nu. Gør ikke det her.
947
01:15:31,657 --> 01:15:32,699
Lort.
948
01:15:52,386 --> 01:15:56,035
Vent, Margot. Jeg kommer nu.
949
01:16:10,404 --> 01:16:11,446
Åh, Gud.
950
01:16:17,452 --> 01:16:19,147
Margot? Lort.
951
01:16:19,913 --> 01:16:20,956
Margot?
952
01:16:25,669 --> 01:16:26,712
Margot?
953
01:16:28,380 --> 01:16:29,814
Okay, lort.
954
01:16:34,803 --> 01:16:35,846
Okay.
955
01:16:40,392 --> 01:16:41,435
Åh, Gud.
956
01:16:45,022 --> 01:16:46,064
Margot?
957
01:16:47,149 --> 01:16:48,192
Margot!
958
01:16:51,695 --> 01:16:52,738
Margot.
959
01:16:55,532 --> 01:16:57,096
Hvad pokker?
960
01:16:57,910 --> 01:16:59,734
Hvad laver du?
961
01:17:00,287 --> 01:17:02,306
Hvad gør du ved hende?
962
01:17:02,331 --> 01:17:04,266
Rejs dig op, Margot!
963
01:17:04,291 --> 01:17:06,376
Stop nu det her.
964
01:17:07,294 --> 01:17:09,249
Jeg sagde stop.
965
01:17:11,673 --> 01:17:12,716
Margot?
966
01:17:14,551 --> 01:17:16,653
- Lort.
- Saltet.
967
01:17:16,678 --> 01:17:19,740
Vågn nu op. Kom, nu smutter vi.
968
01:17:19,765 --> 01:17:22,284
- Rejs dig.
- Saltet.
969
01:17:22,309 --> 01:17:24,286
Kom nu. Vågn nu op!
970
01:17:24,311 --> 01:17:25,745
Ja, kom så.
971
01:17:26,939 --> 01:17:27,981
Nej!
972
01:17:28,440 --> 01:17:29,499
- Væk!
- Nej!
973
01:17:29,525 --> 01:17:31,210
Gå væk eller...
974
01:17:31,235 --> 01:17:34,493
Du ved ikke, hvad du gør!
975
01:17:36,448 --> 01:17:37,925
Hvad pokker er det?
976
01:17:37,950 --> 01:17:39,514
Løb, Margot!
977
01:17:39,576 --> 01:17:40,619
Løb!
978
01:17:44,081 --> 01:17:46,166
Løb, for pokker!
979
01:17:50,921 --> 01:17:51,964
Løb!
980
01:17:52,339 --> 01:17:53,642
Løb! Lort!
981
01:17:55,092 --> 01:17:57,699
Hvad pokker var der?
982
01:18:00,097 --> 01:18:01,139
Åh, nej.
983
01:18:02,307 --> 01:18:06,161
Lort! Hvordan kommer vi ud?
Der må være en udvej.
984
01:18:06,186 --> 01:18:08,247
Der må være en vej ud.
985
01:18:08,272 --> 01:18:10,666
- Kom nu, Chris. Tænk.
- Hallo?
986
01:18:10,691 --> 01:18:11,733
Dale?
987
01:18:12,276 --> 01:18:15,143
Det er os! Træk os op!
988
01:18:15,737 --> 01:18:19,049
- Hvad sker der?
- Vi er fanget. Træk i taljen!
989
01:18:19,074 --> 01:18:22,333
- Træk i taljen!
- Okay!
990
01:18:23,161 --> 01:18:24,856
Lort. Kom nu.
991
01:18:25,163 --> 01:18:28,058
Wow. Hvad pokker var det?
992
01:18:28,083 --> 01:18:29,647
Jesus. Okay.
993
01:18:32,462 --> 01:18:34,565
Hold den her. Kom.
994
01:18:34,590 --> 01:18:36,805
Okay, træk os op!
995
01:18:37,050 --> 01:18:38,093
Nu!
996
01:18:39,011 --> 01:18:40,053
Okay.
997
01:18:41,180 --> 01:18:43,265
Du er der snart.
998
01:18:48,979 --> 01:18:50,282
Hurtigere!
999
01:18:53,692 --> 01:18:54,865
Åh, lort.
1000
01:18:58,447 --> 01:18:59,489
Lort.
1001
01:19:00,449 --> 01:19:01,491
Okay.
1002
01:19:04,244 --> 01:19:05,287
Kom nu.
1003
01:19:06,246 --> 01:19:07,941
Kom nu. Lort.
1004
01:19:08,332 --> 01:19:09,374
Okay.
1005
01:19:10,876 --> 01:19:12,049
Åh, lort.
1006
01:19:19,885 --> 01:19:23,143
Kom nu! Træk i rebet! Nu!
1007
01:19:24,640 --> 01:19:25,943
Gudskelov.
1008
01:19:30,562 --> 01:19:32,908
Okay, træk mig op.
1009
01:19:34,525 --> 01:19:35,828
Hurtigere.
1010
01:19:36,276 --> 01:19:38,231
Træk mig nu op!
1011
01:19:38,695 --> 01:19:40,259
Træk mig op!
1012
01:19:40,822 --> 01:19:41,865
Kom nu!
1013
01:19:48,705 --> 01:19:50,269
Sådan. Godt.
1014
01:19:56,046 --> 01:19:58,273
Vi må skride. Ordnede du batteriet?
1015
01:19:58,298 --> 01:20:02,069
- Ja, det er klar.
- Lort. Kom så.
1016
01:20:02,094 --> 01:20:04,154
- Er du okay, Margot?
- Kom så.
1017
01:20:04,179 --> 01:20:05,222
Margot.
1018
01:20:06,265 --> 01:20:09,653
Hva' pokker? Afsted, Dale.
1019
01:20:11,436 --> 01:20:12,740
Nej. Lort.
1020
01:20:13,814 --> 01:20:14,857
Nej.
1021
01:20:15,315 --> 01:20:16,358
Lort.
1022
01:20:20,153 --> 01:20:21,196
Løb!
1023
01:20:30,914 --> 01:20:34,042
- Den kommer.
- Kom nu!
1024
01:20:35,085 --> 01:20:38,213
Hvad er det for en ting?
1025
01:20:41,925 --> 01:20:46,878
- Hvorhen?
- Jeg kan ikke se en skid.
1026
01:20:47,890 --> 01:20:49,241
- Chris!
- Hvilken vej, Dale?
1027
01:20:49,266 --> 01:20:51,742
Margot, hvor er du?
1028
01:20:59,610 --> 01:21:00,652
Margot!
1029
01:21:23,425 --> 01:21:26,032
Hvad fanden var det?
1030
01:21:34,811 --> 01:21:35,854
Åh, Gud.
1031
01:21:43,403 --> 01:21:44,446
Åh, Gud!
1032
01:21:51,411 --> 01:21:54,149
Kom nu. Vi må videre.
1033
01:22:07,302 --> 01:22:08,866
Den her vej.
1034
01:22:28,198 --> 01:22:29,241
Margot?
1035
01:22:29,658 --> 01:22:31,092
Hvor er du?
1036
01:22:39,251 --> 01:22:40,294
Margot?
1037
01:22:41,670 --> 01:22:43,104
Er du okay?
1038
01:22:44,464 --> 01:22:45,507
Margot?
1039
01:22:50,762 --> 01:22:51,805
Åh, Gud.
1040
01:22:53,223 --> 01:22:56,201
Okay, jeg får os ud herfra.
1041
01:22:56,226 --> 01:22:57,269
Løb!
1042
01:23:00,397 --> 01:23:01,440
Afsted!
1043
01:23:13,493 --> 01:23:14,536
Lort.
1044
01:23:25,964 --> 01:23:27,232
Vi er på den forkerte side.
1045
01:23:27,257 --> 01:23:31,037
Vi må gå op og hen til bilen.
1046
01:23:49,154 --> 01:23:50,839
Der er bilen.
1047
01:23:50,864 --> 01:23:52,382
- Okay?
- Okay.
1048
01:23:52,407 --> 01:23:54,493
Den er lige der.
1049
01:24:16,014 --> 01:24:19,403
Stop! Lad ham være! Sarah!
1050
01:24:22,104 --> 01:24:23,407
Se på mig.
1051
01:24:28,068 --> 01:24:29,371
Se på mig.
1052
01:24:33,365 --> 01:24:35,581
Se på mit ansigt.
1053
01:24:38,453 --> 01:24:40,278
Kan du se det?
1054
01:24:42,833 --> 01:24:45,049
Kan du huske mig?
1055
01:24:47,963 --> 01:24:49,397
Det er mig.
1056
01:24:52,259 --> 01:24:53,693
Din datter.
1057
01:24:57,139 --> 01:24:59,224
Jeg er her nu...
1058
01:25:02,394 --> 01:25:03,437
Mor.
1059
01:25:05,898 --> 01:25:07,722
Jeg er her nu.
1060
01:25:33,592 --> 01:25:35,808
Lort. Er du okay?
1061
01:25:40,474 --> 01:25:41,517
Ja.
1062
01:25:49,441 --> 01:25:51,136
Vi må afsted.
1063
01:25:59,159 --> 01:26:00,202
Kom så.
1064
01:26:06,625 --> 01:26:08,450
Okay. Lås den.
1065
01:26:09,336 --> 01:26:10,379
Okay.
1066
01:26:12,172 --> 01:26:13,345
Nøglerne.
1067
01:26:14,299 --> 01:26:16,360
Hvor pokker lagde du nøglerne?
1068
01:26:16,385 --> 01:26:17,427
Dale.
1069
01:26:20,097 --> 01:26:21,139
Lort.
1070
01:26:24,476 --> 01:26:25,519
Okay.
1071
01:26:26,270 --> 01:26:28,746
Vi må ud efter dem.
1072
01:26:34,653 --> 01:26:36,347
Åh, Gud. Nej.
1073
01:26:37,406 --> 01:26:39,383
Okay, jeg gør det.
1074
01:26:39,408 --> 01:26:43,387
Her er det lille kamera. Bare lys derovre.
1075
01:26:43,412 --> 01:26:45,367
Okay, nøglerne.
1076
01:26:51,086 --> 01:26:52,129
Kom så.
1077
01:26:52,462 --> 01:26:53,505
Kom nu.
1078
01:26:54,882 --> 01:26:57,228
Nu skal vi afsted.
1079
01:26:58,302 --> 01:26:59,344
Kom så.
1080
01:27:45,974 --> 01:27:48,190
Vi er der næsten.
1081
01:27:48,602 --> 01:27:49,645
Okay.
1082
01:28:00,489 --> 01:28:01,532
Kom nu.
1083
01:28:02,449 --> 01:28:03,492
Kom nu.
1084
01:28:04,117 --> 01:28:05,160
Lort.
1085
01:28:05,994 --> 01:28:07,037
Nej.
1086
01:28:09,581 --> 01:28:10,624
Kom nu.
1087
01:28:14,461 --> 01:28:16,156
Kom nu, skat.
1088
01:28:25,347 --> 01:28:27,172
For pokker da!
1089
01:28:48,036 --> 01:28:49,079
Pokkers!
1090
01:28:49,413 --> 01:28:50,455
Lort!
1091
01:28:57,838 --> 01:28:58,881
Lort.
1092
01:29:13,103 --> 01:29:21,445
Kom ind, alle tilgængelige enheder.
Der er en mulig 187 på 4277 Golen.
1093
01:29:31,997 --> 01:29:35,934
Det er 921. Jeg er ved 4277 Golen.
1094
01:29:35,959 --> 01:29:37,784
Beiler-gården.
1095
01:29:44,760 --> 01:29:46,063
Sheriffen!
1096
01:29:52,559 --> 01:29:53,602
Pokkers.
1097
01:29:53,727 --> 01:30:01,026
Der er adskillige sårede.
Vi har straks brug for hjælp.
1098
01:30:01,235 --> 01:30:02,799
Du gode gud.
1099
01:30:12,079 --> 01:30:13,382
Sheriffen.
1100
01:30:18,377 --> 01:30:19,419
Åh, Gud.
1101
01:30:25,050 --> 01:30:26,401
Hvad pokker?
1102
01:30:26,426 --> 01:30:27,990
Hænderne op.
1103
01:30:29,513 --> 01:30:32,641
Vis mig dine hænder! Nu!
1104
01:30:32,891 --> 01:30:34,455
Hænderne op!
1105
01:30:38,146 --> 01:30:39,711
Hva' pokker?
1106
01:30:57,916 --> 01:31:02,020
Det er enhed 12.
Jeg ankommer som assistance.
1107
01:31:02,045 --> 01:31:03,088
Lort.
1108
01:31:06,175 --> 01:31:07,348
Rolig nu.
1109
01:31:08,177 --> 01:31:09,219
Rolig.
1110
01:31:33,076 --> 01:31:35,814
773 East 12th Street.
1111
01:31:36,163 --> 01:31:40,725
Nogen kaster mursten ned fra taget.
1112
01:31:41,418 --> 01:31:44,937
Kan du prøve at nå hjørnet?
1113
01:31:57,768 --> 01:32:00,871
Kan du bekræfte en 10-61?
Kan du klare den?
1114
01:32:00,896 --> 01:32:03,633
Ja. Hvad er adressen?
1115
01:38:05,344 --> 01:38:09,906
Tekster af: Ditte Marie Christensen
72803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.