All language subtitles for paranormal.activity.next.of.kin

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,691 --> 00:00:26,386 2. marts 2021 2 00:00:32,366 --> 00:00:34,190 Kan du se den? 3 00:00:34,868 --> 00:00:37,971 En smule, men det ser godt ud. 4 00:00:37,996 --> 00:00:41,517 Kan du klappe "Start" for mig? 5 00:00:41,542 --> 00:00:44,409 Okay, du starter bare. 6 00:00:44,795 --> 00:00:45,838 Okay. 7 00:00:46,463 --> 00:00:51,401 Vi er på den smukke Denny's i Scottsdale, Arizona, 8 00:00:51,426 --> 00:00:56,490 og jeg skal lige straks møde min første biologiske slægtning, Samuel. 9 00:00:56,515 --> 00:00:58,033 - Samuel. - Samuel. 10 00:00:58,058 --> 00:01:01,495 Vil du fortælle ham, om alle de gange vi har være fulde her? 11 00:01:01,520 --> 00:01:03,497 Du vover lige... du holder bare mund. 12 00:01:03,522 --> 00:01:04,956 Grand Slam. 13 00:01:05,274 --> 00:01:07,359 Det er vist ham. 14 00:01:07,526 --> 00:01:11,697 - Tror du, at det er ham? - Ja. 15 00:01:12,447 --> 00:01:18,989 Han prøver at betale Uber-chaufføren med kontanter. Det er helt sikkert ham. 16 00:01:22,124 --> 00:01:24,184 - Samuel? - Ja, det er mig. 17 00:01:24,209 --> 00:01:25,252 Margot. 18 00:01:25,419 --> 00:01:26,461 Cool. 19 00:01:27,671 --> 00:01:29,496 - Wow. - Wow. 20 00:01:29,882 --> 00:01:34,778 - Det er vildt. Undskyld. - Nej, jeg... 21 00:01:34,803 --> 00:01:37,322 ...ved heller ikke, hvad jeg skal sige. 22 00:01:37,347 --> 00:01:40,215 - Er du sulten? - Ja. 23 00:01:41,310 --> 00:01:42,411 Er det... 24 00:01:42,436 --> 00:01:45,581 - Ja, det er Chris. - Hej. Hvordan går det? 25 00:01:45,606 --> 00:01:49,626 -Så det her skal være en dokumentar 26 00:01:49,651 --> 00:01:54,381 -Ja. Det er lidt sært. Jeg har aldrig tænkt på at lave noget om mig selv 27 00:01:54,406 --> 00:01:57,176 Det virker lidt selvoptaget, 28 00:01:57,201 --> 00:02:00,068 men Chris insisterede. 29 00:02:00,579 --> 00:02:02,472 Hendes historie er så god. 30 00:02:02,497 --> 00:02:03,974 Lidt vand til dig. 31 00:02:03,999 --> 00:02:05,042 Tak. 32 00:02:07,252 --> 00:02:08,295 Tak. 33 00:02:10,464 --> 00:02:14,276 Jeg har faktisk aldrig været... 34 00:02:14,301 --> 00:02:17,299 ...foran et kamera før. 35 00:02:18,514 --> 00:02:19,948 Ingen kameraer? 36 00:02:19,973 --> 00:02:21,928 - Nej. - Hvad? 37 00:02:22,226 --> 00:02:26,787 Vi må normalt ikke... fotograferes, 38 00:02:26,980 --> 00:02:30,000 fordi forfængelighed er en synd. 39 00:02:30,025 --> 00:02:31,068 Sandt. 40 00:02:31,235 --> 00:02:34,880 Men der er undtagelser, hvis de ældste siger god for det. 41 00:02:34,905 --> 00:02:37,883 Du sagde over telefonen, at du har forladt fællesskabet. 42 00:02:37,908 --> 00:02:38,967 - Ikke? - Jo. 43 00:02:38,992 --> 00:02:41,220 Hvor lang tid siden var det? 44 00:02:41,245 --> 00:02:42,287 Cirka... 45 00:02:45,457 --> 00:02:47,768 -...syv måneder, tror jeg 46 00:02:47,793 --> 00:02:50,062 -Er det sært for dine adoptivforældre 47 00:02:50,087 --> 00:02:53,941 Ja. Men kunne jeg bare være fortsat 48 00:02:53,966 --> 00:02:56,401 uden at vide, hvem min rigtige familie var? 49 00:02:56,426 --> 00:02:58,642 Det var nok gået, 50 00:02:59,388 --> 00:03:05,786 men for mange af os, der blev efterladt af vores forældre, 51 00:03:05,811 --> 00:03:08,872 mangler der altid noget. 52 00:03:08,897 --> 00:03:14,962 Så det ville være noget særligt for mig at vide, hvor jeg kom fra. 53 00:03:14,987 --> 00:03:16,588 Helt sikkert. 54 00:03:16,613 --> 00:03:19,383 Forhåbentlig kan jeg hjælpe. 55 00:03:19,408 --> 00:03:22,094 Hvordan møder man overhovedet en amishmand på 23andMe? 56 00:03:22,119 --> 00:03:24,930 - Er det ikke imod reglerne? - Han er på sin Rumspringa. 57 00:03:24,955 --> 00:03:26,974 - Hvad er det? - Et år, 58 00:03:26,999 --> 00:03:29,476 hvor de kan opleve omverdenen for sig selv. 59 00:03:29,501 --> 00:03:32,563 Så han rejste på må og få, arbejdede forskellige steder. 60 00:03:32,588 --> 00:03:36,024 En dag møder han en kvinde, og bygger hende en... 61 00:03:36,049 --> 00:03:37,317 Hønsegård. 62 00:03:37,342 --> 00:03:39,069 Tak. Hønsegård. Præcis. 63 00:03:39,094 --> 00:03:42,906 - Så hun blev besat af ham. - En slags kattekvinde. 64 00:03:42,931 --> 00:03:44,533 Vil du fortælle historien? 65 00:03:44,558 --> 00:03:48,912 Min fejl, undskyld. - For det kan du godt, hvis du vil 66 00:03:48,937 --> 00:03:54,209 -Hun blærer sig med, at hun er 25% cherokee eller sådan noget. 67 00:03:54,234 --> 00:03:56,753 og fortæller ham om en online DNA-test. 68 00:03:56,778 --> 00:04:00,591 Så han tager en og får et match... mig. 69 00:04:00,616 --> 00:04:02,310 Hun er amish. 70 00:04:02,784 --> 00:04:04,970 - Jeg er ikke amish. - Du er amish. 71 00:04:04,995 --> 00:04:07,341 Sådan er det ikke. 72 00:04:07,998 --> 00:04:11,268 Fik du den fra hospitalet? 73 00:04:11,293 --> 00:04:15,731 Hvordan kan man bare efterlade sit barn sådan? 74 00:04:15,756 --> 00:04:17,608 Det må have været vildt for dig. 75 00:04:17,633 --> 00:04:23,155 Ja, jeg har nok set videoen over hundrede gange, 76 00:04:23,180 --> 00:04:25,073 og hver gang har jeg et nyt spørgsmål. 77 00:04:25,098 --> 00:04:28,096 Hvorfor gjorde hun det? 78 00:04:29,019 --> 00:04:35,209 Hvorfor kørte hun så langt bare for at forlade mig? 79 00:04:35,234 --> 00:04:37,971 Er hun stadig i live? 80 00:04:40,322 --> 00:04:43,800 Jeg synes, at det sære er måden, hun holder mig på. 81 00:04:43,825 --> 00:04:48,388 Hun ser sig omkring, som om hun er bange. 82 00:04:48,413 --> 00:04:52,434 Måske var hun bekymret for, at hun blev snuppet. 83 00:04:52,459 --> 00:04:55,812 - Skyld? - Det tror jeg i hvert fald. 84 00:04:55,838 --> 00:04:56,880 Måske. 85 00:04:57,548 --> 00:04:59,763 -Jeg ved det ikke 86 00:05:04,805 --> 00:05:06,760 -9. marts 2021. 87 00:05:09,685 --> 00:05:12,287 Til alle passagerer i bagageområdet: 88 00:05:12,312 --> 00:05:18,699 Delta byder jer velkommen til Buffalo, New York. 89 00:05:19,695 --> 00:05:21,547 - Mit signaturlook. - Idiot. 90 00:05:21,572 --> 00:05:23,136 Jeg har den. 91 00:05:24,283 --> 00:05:25,592 Wow. Han er stærk. 92 00:05:25,617 --> 00:05:29,054 Gårdarbejde. Man bliver vant til at flytte tunge ting. 93 00:05:29,079 --> 00:05:30,122 Tak. 94 00:05:30,163 --> 00:05:32,249 Hvad er det her? 95 00:05:32,291 --> 00:05:33,350 Magi, skat. 96 00:05:33,375 --> 00:05:35,769 Minikamera, drone, LED'er. 97 00:05:35,794 --> 00:05:38,480 - Det her skal gøres ordentligt. - Det må man sige. 98 00:05:38,505 --> 00:05:39,548 Okay. 99 00:05:40,299 --> 00:05:43,735 Vores lydmand kommer i en grøn bil. 100 00:05:43,760 --> 00:05:44,820 Der er han. 101 00:05:44,845 --> 00:05:45,888 Hey. 102 00:05:46,013 --> 00:05:47,055 Ja. 103 00:05:54,313 --> 00:05:55,831 - Hej. - Hej. 104 00:05:55,856 --> 00:06:01,721 Lufthavn. Undskyld, masken. Jeg har den her. 105 00:06:02,779 --> 00:06:03,922 Hej. - Er du Dale 106 00:06:03,947 --> 00:06:05,048 Ja. - Hej. Jeg er Margot 107 00:06:05,073 --> 00:06:07,551 Det er Chris, vores fotograf. 108 00:06:07,576 --> 00:06:09,344 - Det er Sam. - Hej. Dale, Sam. 109 00:06:09,369 --> 00:06:13,015 - Tak, fordi du hentede bilen. - Det var så lidt. Lad os få jer ombord. 110 00:06:13,040 --> 00:06:15,392 Det var faktisk hans første flyvetur. 111 00:06:15,417 --> 00:06:16,810 - Nogensinde? - Ja. 112 00:06:16,835 --> 00:06:18,687 - Ja. - Vildt! 113 00:06:18,712 --> 00:06:21,579 Det er et fedt kamera. 114 00:06:25,469 --> 00:06:28,071 - Bare sæt jer til rette. - Tak. 115 00:06:28,096 --> 00:06:31,366 - Vi er alle blevet testet, så må vi... - Ja. 116 00:06:31,391 --> 00:06:33,827 Jeg har haft COVID fem gange. 117 00:06:33,852 --> 00:06:35,537 Så det er helt fint. 118 00:06:35,562 --> 00:06:36,622 Virkelig? 119 00:06:36,647 --> 00:06:40,918 Ja. En gang officielt, men bagefter fik jeg det igen. 120 00:06:40,943 --> 00:06:43,462 Min krop er lidt sær, men jeg er stadig i live. 121 00:06:43,487 --> 00:06:45,839 Mange tak, fordi du kører os. 122 00:06:45,864 --> 00:06:49,301 Det var så lidt. Jeg skulle ikke andet, så det er helt fint. 123 00:06:49,326 --> 00:06:51,386 Der er meget mere sne heroppe. 124 00:06:51,411 --> 00:06:53,722 Ja. Vejret skifter hver dag. 125 00:06:53,747 --> 00:06:56,225 -Den ene dag er det sne, den næste sjap 126 00:06:56,250 --> 00:07:00,437 -Derfor har man de her bukser, der kan lynes af 127 00:07:00,462 --> 00:07:03,065 Det er bukser. Men er det for varmt? 128 00:07:03,090 --> 00:07:04,525 Så bliver det til shorts. 129 00:07:04,550 --> 00:07:09,112 Jeg kan sætte benene på, når vi ankommer. Det er vildt. 130 00:07:09,137 --> 00:07:12,616 Og det giver nemmere adgang for pigerne, hvis I ved, hvad jeg mener. 131 00:07:12,641 --> 00:07:13,684 Okay. 132 00:07:13,725 --> 00:07:15,289 Hey, se der. 133 00:07:16,520 --> 00:07:17,563 Hvad? 134 00:07:29,741 --> 00:07:32,553 Hvad tænker du lige nu? 135 00:07:32,578 --> 00:07:35,966 Jeg er nervøs, men spændt. 136 00:07:54,141 --> 00:07:58,370 Det er lige forbi laden. Du skal dreje her. 137 00:07:58,395 --> 00:08:01,665 - Har du signal? - Niksen. 138 00:08:01,690 --> 00:08:03,458 Heller ikke her. 139 00:08:03,483 --> 00:08:04,526 Fandens. 140 00:08:05,068 --> 00:08:06,763 Kør langsomt. 141 00:08:07,446 --> 00:08:10,574 Okay, du kan stoppe her. 142 00:08:10,866 --> 00:08:14,776 - Okay. - Wow, det er nuttet. 143 00:08:16,872 --> 00:08:19,766 Vent lige her et øjeblik. 144 00:08:19,791 --> 00:08:22,659 Jeg er straks tilbage. 145 00:08:51,949 --> 00:08:52,991 -Samuel 146 00:08:53,075 --> 00:08:56,333 -Eli, gå tilbage indenfor 147 00:08:56,662 --> 00:08:57,704 Åh, Gud. 148 00:09:01,458 --> 00:09:04,195 Det ser ikke godt ud. 149 00:09:08,340 --> 00:09:09,383 Okay. 150 00:09:16,765 --> 00:09:17,808 Okay... 151 00:09:20,686 --> 00:09:23,162 ...dårlige nyheder. 152 00:09:26,608 --> 00:09:31,171 Du overvejede ikke at ringe i forvejen, så de vidste, at vi kom? 153 00:09:31,196 --> 00:09:35,801 De er amish. De har sgu da ingen telefon. 154 00:09:35,826 --> 00:09:37,911 - Nå, ja. - Ja. 155 00:09:39,872 --> 00:09:41,045 To senge. 156 00:09:42,583 --> 00:09:45,894 Okay, det må vi lige få styr på. 157 00:09:45,919 --> 00:09:46,962 Fandens. 158 00:09:47,087 --> 00:09:49,773 Du må lære mig, hvordan du gør det. Har du et system? 159 00:09:49,798 --> 00:09:54,278 Ja. Du laver en liste, tjekker den og sørger for, at alt er på plads. 160 00:09:54,303 --> 00:09:57,155 Den blå skal være der i hjørnet. 161 00:09:57,181 --> 00:09:58,282 - Værsgo. - Fedt. 162 00:09:58,307 --> 00:10:00,784 Det er faktisk ret nemt. 163 00:10:00,809 --> 00:10:02,243 Wow! GoPro. 164 00:10:03,103 --> 00:10:05,038 De her er fantastiske. 165 00:10:05,063 --> 00:10:08,959 -Snavs, vand. De klarer det hele. Selv, hvis de falder på gulvet 166 00:10:08,984 --> 00:10:10,548 -Ja. Du kan. 167 00:10:12,154 --> 00:10:17,889 Du kan gøre en masse med GoPro. Du har ret. 168 00:10:21,413 --> 00:10:22,472 Du gik glip af det. 169 00:10:22,497 --> 00:10:25,495 Måske er det en proces. 170 00:10:28,587 --> 00:10:32,983 Måske Sam kan gå tilbage i morgen og prøve igen. 171 00:10:33,008 --> 00:10:34,963 Han forlod dem. 172 00:10:35,135 --> 00:10:37,196 De vil sikkert slet ikke have ham tilbage. 173 00:10:37,221 --> 00:10:38,280 - Stop. - Jeg siger det bare. 174 00:10:38,305 --> 00:10:41,283 - Vær stille. - Vi bliver måske nødt til at adoptere ham. 175 00:10:41,308 --> 00:10:45,739 Han er lige der. Kan du slappe af? 176 00:10:48,440 --> 00:10:51,308 Vi finder ud af noget. 177 00:10:57,115 --> 00:10:58,810 Hvad var det? 178 00:11:12,631 --> 00:11:15,368 Herrerne først, okay? 179 00:11:18,011 --> 00:11:22,052 - Lod du den være åben? - Nej. 180 00:11:32,818 --> 00:11:35,295 Du er sådan en tøsedreng. 181 00:11:35,320 --> 00:11:37,145 Det er nuttet. 182 00:11:38,949 --> 00:11:39,992 Wow. 183 00:11:44,496 --> 00:11:47,494 Eli, hvad laver du her? 184 00:12:00,554 --> 00:12:03,161 Her. Jeg klarer det. 185 00:12:07,936 --> 00:12:11,846 Skal jeg? - Nej, det går. Tak 186 00:12:14,401 --> 00:12:15,704 -Hej vovse 187 00:12:18,280 --> 00:12:19,453 Undskyld. 188 00:12:19,531 --> 00:12:21,095 Den her vej. 189 00:12:27,414 --> 00:12:29,892 Okay, jeg er på vej. 190 00:12:29,917 --> 00:12:32,102 Så må I sove godt. 191 00:12:32,127 --> 00:12:34,082 Jeg er herinde. 192 00:12:34,421 --> 00:12:36,607 - Vi ses i morgen tidlig. - Godnat. 193 00:12:36,632 --> 00:12:41,976 - Dit værelse er herovre. - Hvad fanden? 194 00:12:45,098 --> 00:12:46,141 Wow. 195 00:12:46,892 --> 00:12:48,586 Det er smukt. 196 00:12:49,019 --> 00:12:51,330 Der er mere træ ved brændeovnen. 197 00:12:51,355 --> 00:12:53,332 - Sig til, hvis I mangler noget. - Okay. 198 00:12:53,357 --> 00:12:57,836 - Godnat. - Det er perfekt. Mange tak. 199 00:12:57,861 --> 00:12:59,556 Hey, Jacob... 200 00:13:01,657 --> 00:13:06,870 - Tak. Vi sætter pris på det. - Godnat. 201 00:13:10,249 --> 00:13:11,291 Okay. 202 00:13:11,792 --> 00:13:13,747 Hvad sagde han? 203 00:13:14,378 --> 00:13:18,232 "Mange tak for at følge Eli hjem." 204 00:13:18,257 --> 00:13:22,361 Han er virkelig taknemmelig, så vi kan blive et par dage. 205 00:13:22,386 --> 00:13:25,781 Med vores kameraer? - Han sagde: "Okay.". 206 00:13:25,806 --> 00:13:26,740 -Sådan 207 00:13:26,765 --> 00:13:30,160 Det er så sært. Jeg var så... 208 00:13:30,185 --> 00:13:35,123 Det er mine første biologiske familiemedlemmer. 209 00:13:35,148 --> 00:13:39,795 - Ja, det er din familie. - Gad vide, om vi ligner hinanden. 210 00:13:39,820 --> 00:13:42,214 Du kan ikke være i sengen, Dale. 211 00:13:42,239 --> 00:13:43,282 Jo. 212 00:13:44,157 --> 00:13:46,844 Jeg er vant til det. Min egen seng er bred, men kort. 213 00:13:46,869 --> 00:13:50,013 Hvorfor dog det? Du er to meter høj. 214 00:13:50,038 --> 00:13:52,724 Jeg deler værelse med min mor, og hun tager den store seng. 215 00:13:52,749 --> 00:13:55,143 - Du sover med din mor? - Ja. 216 00:13:55,169 --> 00:13:56,770 Hun bor hos mig, så... 217 00:13:56,795 --> 00:13:57,838 Jeg... 218 00:13:59,965 --> 00:14:02,963 - Hvad? - Det er sødt. 219 00:14:04,720 --> 00:14:05,762 Chris? 220 00:14:07,014 --> 00:14:08,073 - Chris? - Hvad? 221 00:14:08,098 --> 00:14:09,141 Se. 222 00:14:12,394 --> 00:14:14,219 Hvad sker der? 223 00:14:21,278 --> 00:14:25,048 Hvad fanden? Klokken er to om morgenen. 224 00:14:25,073 --> 00:14:27,289 Er det mennesker? 225 00:14:31,830 --> 00:14:33,655 Det håber jeg. 226 00:14:34,208 --> 00:14:36,101 Hvad skulle det ellers være? 227 00:14:36,126 --> 00:14:39,385 De går vist ind i skoven. 228 00:14:46,178 --> 00:14:47,742 Hvad fanden? 229 00:14:52,684 --> 00:14:54,379 Det var sært. 230 00:14:57,356 --> 00:14:59,180 10. marts 2021 231 00:15:09,910 --> 00:15:14,515 Jeg fik filmet lidt ekstra her til morgen. 232 00:15:14,540 --> 00:15:15,973 Morgenknas. 233 00:15:16,667 --> 00:15:18,810 Vidste du, at de måtte spise morgenknas? 234 00:15:18,836 --> 00:15:21,563 Det er morgenmad. Ikke en computer. 235 00:15:21,588 --> 00:15:24,274 - Hey. - Du behøver ikke gøre det her. 236 00:15:24,299 --> 00:15:28,028 Din kjole er fantastisk. Har du lavet den? 237 00:15:28,053 --> 00:15:30,364 Nej, den er fra Walmart. 238 00:15:30,389 --> 00:15:32,213 Har du TikTok? 239 00:15:32,850 --> 00:15:34,076 Nej, ikke på min telefon. 240 00:15:34,101 --> 00:15:41,791 - Jeg har. Du skal se en af mine videoer. - Mary, slap af. 241 00:15:43,026 --> 00:15:44,920 Undskyld, Levina. 242 00:15:44,945 --> 00:15:47,589 - Godmorgen. - Godmorgen. 243 00:15:47,614 --> 00:15:49,883 Jeg prøver at give jer en lokal oplevelse. 244 00:15:49,908 --> 00:15:51,718 Det betyder: "Hvordan går det?" 245 00:15:51,743 --> 00:15:53,428 - Hej! - Hej Eli. 246 00:15:53,453 --> 00:15:55,800 Hvad så, kammerat? 247 00:15:56,290 --> 00:15:57,463 Hey, Eli. 248 00:15:58,750 --> 00:16:02,270 Har I planer i dag eller... 249 00:16:05,924 --> 00:16:08,569 Vi vil gerne se resten af dit hjem. 250 00:16:08,594 --> 00:16:10,487 Ja, helt sikkert. 251 00:16:10,512 --> 00:16:13,949 Jeg ved, at ældste som Jacob kan være lidt intense, 252 00:16:13,974 --> 00:16:16,076 men hvis I bare bliver hos mig, skal det nok gå. 253 00:16:16,101 --> 00:16:18,662 Gå ikke hen til nogen uden deres tilladelse. 254 00:16:18,687 --> 00:16:22,749 Alle er rigtig flinke, men de kan være generte. 255 00:16:22,774 --> 00:16:26,503 I bør undgå skovene. Vi har bjørne. 256 00:16:26,528 --> 00:16:30,424 Jeg er hos jer, men de bliver lidt voldelige om vinteren. 257 00:16:30,449 --> 00:16:33,969 Vi så faktisk nogle gå ind i skoven i går nat. 258 00:16:33,994 --> 00:16:36,638 Det var sikkert jægere. 259 00:16:36,663 --> 00:16:40,052 En ko blev angrebet, så... 260 00:16:40,250 --> 00:16:42,075 - Okay. - Ja. 261 00:16:44,213 --> 00:16:47,732 Alle sammen virker så unge. 262 00:16:47,925 --> 00:16:50,360 Hvor længe har familien boet her? 263 00:16:50,385 --> 00:16:54,947 Lang tid. Omkring 200 år, tror jeg. 264 00:16:54,973 --> 00:16:56,909 - 200 år? - Ja. 265 00:16:56,934 --> 00:16:58,628 Pas på ilden. 266 00:16:58,894 --> 00:17:00,913 Det her er værkstedet. 267 00:17:00,938 --> 00:17:06,376 - Her ordner vi hestesko, udstyr, hjul. - Wow. 268 00:17:06,401 --> 00:17:07,753 De skal lære det tidligt. 269 00:17:07,778 --> 00:17:10,047 Ja. Alle har en funktion. 270 00:17:10,072 --> 00:17:14,634 Han er ikke vant til fremmede. Kom. 271 00:17:14,743 --> 00:17:17,346 Hvor boede min mor, da hun var her? 272 00:17:17,371 --> 00:17:21,934 Hun boede vist i værelset over jeres, men det er bare opbevaring nu. 273 00:17:21,959 --> 00:17:23,393 Vil I se laden? 274 00:17:23,418 --> 00:17:24,461 Ja. 275 00:17:25,337 --> 00:17:29,508 Wow, der er godt nok mange køer. 276 00:17:30,759 --> 00:17:33,320 - Hvad er der i sækkene? - Salt. 277 00:17:33,345 --> 00:17:36,343 Til dyrene og mod isen. 278 00:17:36,890 --> 00:17:40,744 - Er det grise? Stop. - Vi har også nogle grise. 279 00:17:40,769 --> 00:17:41,812 Kom. 280 00:17:42,354 --> 00:17:44,540 - Der er grise. - Okay, kom. 281 00:17:44,565 --> 00:17:45,707 Kom ind, og sig hej. 282 00:17:45,732 --> 00:17:47,751 - De er virkelig... - Kom, Dale. 283 00:17:47,776 --> 00:17:49,461 Nej, du behøver ikke filme det. 284 00:17:49,486 --> 00:17:52,464 Bare oplev grisene, okay? 285 00:17:52,489 --> 00:17:55,425 Du kan bruge mikrofonen... Ja. 286 00:17:55,450 --> 00:17:56,969 Fang hans dialog. 287 00:17:56,994 --> 00:17:59,555 - Stop. - Hey, hvad er seneste nyt? 288 00:17:59,580 --> 00:18:02,391 - Hvad er seneste nyt? - Jeg må også lige filme dem. 289 00:18:02,416 --> 00:18:04,768 - De er så søde. - Har de alle... 290 00:18:04,793 --> 00:18:09,481 Hvordan skal jeg sige det? Søde rumper? 291 00:18:09,506 --> 00:18:12,765 - Vil I se loftet? - Ja. 292 00:18:14,094 --> 00:18:16,962 - Åh, hey. - Åh, Sam. 293 00:18:17,472 --> 00:18:19,741 - Det er ret sejt, ikke? - Det er enormt. 294 00:18:19,766 --> 00:18:22,744 Der er mange dyr at mætte. Især om vinteren. 295 00:18:22,769 --> 00:18:25,122 - Det er smukt. - Vil du også lave mit job? 296 00:18:25,147 --> 00:18:29,501 - Du er midt i billedet. - Er det, hvad vi laver? 297 00:18:29,526 --> 00:18:31,211 - Pokkers. - Okay. 298 00:18:31,236 --> 00:18:33,005 Undskyld. Er du okay? 299 00:18:33,030 --> 00:18:34,840 - Ja. - Undskyld. Det er til høballerne. 300 00:18:34,865 --> 00:18:37,467 - Du må være forsigtig. - Det ville have været skidt. 301 00:18:37,492 --> 00:18:38,844 Du ville ende som grillspyd. 302 00:18:38,869 --> 00:18:41,013 - Jeg så mig ikke for. - Det er okay. 303 00:18:41,038 --> 00:18:43,015 Der er mange huller her. 304 00:18:43,040 --> 00:18:45,475 - Lad os komme væk derfra. - Jeg er så klodset. Tak. 305 00:18:45,501 --> 00:18:47,352 - Er du okay? - Ja. 306 00:18:47,377 --> 00:18:49,730 - Lad os komme ned herfra. - Har I et toilet? 307 00:18:49,755 --> 00:18:54,577 Jeg tissede en lille smule, da hun... 308 00:19:00,015 --> 00:19:01,840 - Hej. - Hej. 309 00:19:01,934 --> 00:19:03,035 Jeg hedder Margot. 310 00:19:03,060 --> 00:19:05,829 Jeg tror ikke, vi har mødtes før. Men vi har. 311 00:19:05,854 --> 00:19:07,414 - Det er Clara. - Hej Clara. 312 00:19:07,439 --> 00:19:09,458 - Og Grace. - En hund! 313 00:19:09,483 --> 00:19:10,876 Han er så nuttet. 314 00:19:10,901 --> 00:19:11,960 Hvor gamle er I? 315 00:19:11,985 --> 00:19:14,546 - Jeg er 16. - Seksten? 316 00:19:14,571 --> 00:19:16,548 Er du... Er I alle 16? 317 00:19:16,573 --> 00:19:19,885 Okay, så I er for unge til at have kendt min mor. 318 00:19:19,910 --> 00:19:23,722 Men taler jeres forældre nogensinde om hende? 319 00:19:23,747 --> 00:19:26,099 Min mor sagde, at Sarah var sammen med en englænder. 320 00:19:26,124 --> 00:19:28,936 - Clara. - Det ved alle. 321 00:19:28,961 --> 00:19:30,521 En englænder? 322 00:19:30,546 --> 00:19:33,607 Det betyder bare en udefra. 323 00:19:33,632 --> 00:19:35,587 Så... en lokal? 324 00:19:39,680 --> 00:19:42,808 Ved nogen, hvem han var? 325 00:19:45,310 --> 00:19:49,164 Så en udefra gjorde hende gravid? 326 00:19:49,189 --> 00:19:51,917 Jeg kan forestille mig, at det ikke faldt i god jord. 327 00:19:51,942 --> 00:19:53,767 Vi har travlt. 328 00:19:54,236 --> 00:19:58,006 Vi får problemer, hvis vi ikke bliver færdige. Ikke, Clara? 329 00:19:58,031 --> 00:20:01,681 - Ja, undskyld. - Undskyld. 330 00:20:31,064 --> 00:20:32,107 Amen. 331 00:20:37,070 --> 00:20:38,881 Vi har et ordsprog. 332 00:20:38,906 --> 00:20:43,886 "Stormen kan sprede tusind blade, men træet vokser op igen." 333 00:20:43,911 --> 00:20:49,057 Vi er beærede og taknemmelige for, at søster Margot er vendt hjem. 334 00:20:49,082 --> 00:20:51,143 Herrens vilje sker, 335 00:20:51,168 --> 00:20:59,193 og vi accepterer de forpligtelser og ofre, som han forventer af os. 336 00:20:59,218 --> 00:21:02,654 Mange tak, fordi I tog imod os. 337 00:21:02,679 --> 00:21:05,073 Jeg er taknemmelig. 338 00:21:05,098 --> 00:21:06,271 Virkelig. 339 00:21:07,059 --> 00:21:09,828 Jeg har altid håbet, at jeg kunne møde jer, 340 00:21:09,853 --> 00:21:13,165 så det her er helt særligt for mig. 341 00:21:13,190 --> 00:21:14,493 Mange tak. 342 00:21:16,735 --> 00:21:17,778 Hey. 343 00:21:18,820 --> 00:21:22,861 Jeg troede, der skulle klappes. 344 00:21:23,408 --> 00:21:24,842 Velbekomme. 345 00:21:26,245 --> 00:21:28,460 Med glæde, men... 346 00:21:31,708 --> 00:21:32,751 Nå, ja. 347 00:21:35,087 --> 00:21:36,897 De tager sig af kyllingerne. 348 00:21:36,922 --> 00:21:40,311 - Hamburger. - Hamburger. 349 00:22:37,482 --> 00:22:39,501 Jacob er helt sikkert lun på dig. 350 00:22:39,526 --> 00:22:41,128 - Hvad? - Han kigger altid på dig. 351 00:22:41,153 --> 00:22:43,005 - Det er klamt. - Hvad er der galt her? 352 00:22:43,030 --> 00:22:44,464 Opladeren virker ikke. 353 00:22:44,489 --> 00:22:47,384 - Den er gammel. Ryk lidt i den. - Det sagde hun også i går. 354 00:22:47,409 --> 00:22:48,452 Idiot. 355 00:22:49,119 --> 00:22:54,349 Det var virkelig sødt, at alle var så deltagende. 356 00:22:54,374 --> 00:22:55,934 Vil du blive her? 357 00:22:55,959 --> 00:22:58,395 Nej. Men hvornår spiste du sidst 358 00:22:58,420 --> 00:23:03,108 middag uden at kigge på din telefon? 359 00:23:03,133 --> 00:23:04,176 I aftes. 360 00:23:04,718 --> 00:23:05,761 Præcis. 361 00:23:10,015 --> 00:23:13,143 Luk det. Det er iskoldt. 362 00:23:13,644 --> 00:23:15,579 Jeg kan ikke høre generatoren. 363 00:23:15,604 --> 00:23:17,820 Og det sner igen. 364 00:23:19,316 --> 00:23:25,703 Jeg kunne ordne det, men har allerede nattøj på. 365 00:23:25,906 --> 00:23:27,991 Det er kulstort. 366 00:23:30,452 --> 00:23:31,625 "Nattøj." 367 00:23:32,412 --> 00:23:34,759 Det sner voldsomt. 368 00:23:55,936 --> 00:23:56,979 Pokkers. 369 00:24:03,610 --> 00:24:05,174 Åh, pokkers! 370 00:24:07,489 --> 00:24:10,096 Skide fugleskræmsel. 371 00:24:12,411 --> 00:24:17,364 Der er ikke engang nogen fugle herude. 372 00:24:23,255 --> 00:24:24,298 Fuck. 373 00:24:36,059 --> 00:24:39,057 Kom nu. Svigt mig ikke. 374 00:25:01,710 --> 00:25:03,013 Åh, Jesus. 375 00:25:03,045 --> 00:25:05,000 Du skræmte mig. 376 00:25:11,303 --> 00:25:13,388 Han går i søvne. 377 00:25:13,555 --> 00:25:16,491 Det sker fra tid til anden. 378 00:25:16,517 --> 00:25:17,951 Godt, at du var herude. 379 00:25:17,976 --> 00:25:19,453 Ja. Vores generator døde. 380 00:25:19,478 --> 00:25:24,040 Kom ind igen. Det er bidende koldt. 381 00:25:24,733 --> 00:25:25,776 Sært. 382 00:25:27,861 --> 00:25:29,686 11. marts 2021 383 00:25:30,739 --> 00:25:33,085 Jeg har hovedpine. 384 00:25:33,242 --> 00:25:36,929 - Hvorfor det? - Det er barometertrykket. 385 00:25:36,954 --> 00:25:41,141 Ligesom højdesyge, men din krop reagerer på frisk luft. 386 00:25:41,166 --> 00:25:44,686 Du ved de mest bizarre ting, Dale. 387 00:25:44,711 --> 00:25:45,754 Tak. 388 00:25:48,757 --> 00:25:52,861 Hørte I den der lyd igen i nat? Som om nogen går ovenpå? 389 00:25:52,886 --> 00:25:58,100 - Nej, jeg sov som en sten. - Også mig. 390 00:26:05,649 --> 00:26:07,668 Du er sindssyg, Dale. 391 00:26:07,693 --> 00:26:11,129 Kom nu. Manden er, hvad han har på. 392 00:26:11,154 --> 00:26:12,798 - Det sagde hun i går, ikke? - Jo. 393 00:26:12,823 --> 00:26:13,866 Ja. 394 00:26:21,540 --> 00:26:23,104 Sådan, Dale! 395 00:26:27,212 --> 00:26:28,522 Hvad synes vi? 396 00:26:28,547 --> 00:26:30,858 Kender I den dans? Lidt moonwalk. 397 00:26:30,883 --> 00:26:33,277 Ja, kom så. Alle sammen! 398 00:26:33,302 --> 00:26:34,820 Dans med mig alle sammen. 399 00:26:34,845 --> 00:26:35,888 Hejsa. 400 00:26:39,183 --> 00:26:41,138 Du ser godt ud. 401 00:26:42,186 --> 00:26:44,246 Gårsdagens fugle går på træk 402 00:26:44,271 --> 00:26:47,291 Tid til at be' for sommeren er væk 403 00:26:47,316 --> 00:26:49,626 - Lad os snakke med dem. - Ja. 404 00:26:49,651 --> 00:26:52,337 Sur mælk og kogende valle 405 00:26:52,362 --> 00:26:55,230 Det venter til os alle 406 00:26:57,618 --> 00:27:01,430 Se, det er slowmotion. En masse billeder på bare ét sekund. 407 00:27:01,455 --> 00:27:03,640 Tusind billeder på ét sekund. 408 00:27:03,665 --> 00:27:07,269 Så det får alle de små detaljer med. 409 00:27:07,294 --> 00:27:15,636 Vand, der plasker op omkring jer. Ting, vi mennesker ikke kan se. 410 00:27:17,471 --> 00:27:20,078 Det er en fin dukke. 411 00:27:22,226 --> 00:27:25,875 - Hvad hedder hun? - Sarah. 412 00:27:28,732 --> 00:27:32,642 - Det er et pænt navn. - Tak. 413 00:27:32,986 --> 00:27:35,332 Min mor hed Sarah. 414 00:27:35,781 --> 00:27:37,883 Hun levede her engang. 415 00:27:37,908 --> 00:27:40,254 Hun er her stadig. 416 00:27:41,745 --> 00:27:46,099 - Undskyld, hvad? - Hun kan ikke lide dig. 417 00:27:46,124 --> 00:27:49,122 Hvem kan ikke lide mig? 418 00:27:49,461 --> 00:27:50,504 Vent. 419 00:27:53,423 --> 00:27:57,073 Hun efterlod bare sin dukke? 420 00:28:09,314 --> 00:28:10,878 Hvad er det? 421 00:28:30,043 --> 00:28:35,315 Klokken er 3 om morgenen, og nogen går rundt deroppe igen. 422 00:28:35,340 --> 00:28:37,686 Tredje nat i træk. 423 00:28:41,889 --> 00:28:43,062 Åh, lort. 424 00:28:44,099 --> 00:28:45,924 Døren er åben. 425 00:29:06,830 --> 00:29:08,003 Åh, lort. 426 00:29:42,783 --> 00:29:43,956 Skummelt. 427 00:31:03,238 --> 00:31:06,497 ...din syge kult. Sarah. 428 00:31:07,201 --> 00:31:08,765 Hvad pokker? 429 00:31:24,510 --> 00:31:25,552 Hvad? 430 00:31:45,322 --> 00:31:46,365 Seriøst? 431 00:32:22,317 --> 00:32:23,881 Hvad er det? 432 00:32:54,183 --> 00:32:55,225 Hallo? 433 00:33:04,276 --> 00:33:05,319 Hallo? 434 00:34:59,725 --> 00:35:01,535 Det er sgu løgn. 435 00:35:01,560 --> 00:35:02,603 Lort. 436 00:35:04,605 --> 00:35:08,384 Hvordan kommer jeg ud herfra? 437 00:35:10,777 --> 00:35:11,820 Okay. 438 00:35:21,663 --> 00:35:22,706 Lort. 439 00:35:26,960 --> 00:35:28,003 Åh. Gud. 440 00:35:36,678 --> 00:35:39,415 Det her bliver sjovt. 441 00:35:43,852 --> 00:35:45,677 12. marts 2021 442 00:35:50,067 --> 00:35:52,294 - Hvad var det? - Det ved jeg ikke. 443 00:35:52,319 --> 00:35:55,380 Det ligner et ansigt, ikke? 444 00:35:55,405 --> 00:35:57,132 Det må være noget andet. 445 00:35:57,157 --> 00:36:00,010 Et problem med linsen. 446 00:36:00,035 --> 00:36:02,471 Et problem med linsen? 447 00:36:02,496 --> 00:36:05,885 Lort... Se, det er... Nej. 448 00:36:06,458 --> 00:36:09,686 Det er derfor, at jeg hader skumle gårde. De er altid hjemsøgte. 449 00:36:09,711 --> 00:36:11,605 Vær stille, Dale. 450 00:36:11,630 --> 00:36:15,567 Seriøst. Du har set stedet. Vil du påstå, det ikke er hjemsøgt? 451 00:36:15,592 --> 00:36:20,280 Min fætter Greg så engang et spøgelse i en walk-in fryser i Cracker Barrel. 452 00:36:20,305 --> 00:36:23,242 Hvad lavede han i walk-in fryseren? 453 00:36:23,267 --> 00:36:25,118 Han arbejdede der. 454 00:36:25,143 --> 00:36:26,186 Okay. 455 00:36:28,647 --> 00:36:31,708 Tror du virkelig på alt det? 456 00:36:31,733 --> 00:36:36,380 Der var noget deroppe sammen med mig. 457 00:36:36,405 --> 00:36:37,447 Okay. 458 00:36:37,614 --> 00:36:40,873 Så nu jager vi spøgelser? 459 00:36:41,201 --> 00:36:43,637 Jeg troede, idéen var en prestigedokumentar, 460 00:36:43,662 --> 00:36:45,681 ikke et show om gårdspøgelser. 461 00:36:45,706 --> 00:36:47,724 Chris, det er ikke morsomt. 462 00:36:47,749 --> 00:36:51,269 Brevet, den skumle tegning. 463 00:36:53,463 --> 00:36:56,567 Og den lille pige, der sagde: "Hun er her stadig." 464 00:36:56,592 --> 00:36:59,361 Der foregår et eller andet, 465 00:36:59,386 --> 00:37:04,032 og det har vist noget at gøre med min mor. 466 00:37:04,057 --> 00:37:06,273 Ja, derovre. Tak. 467 00:37:06,518 --> 00:37:11,832 Så er du klar. Undskyld, jeg sørger bare... Gør det noget, hvis man kan se den? 468 00:37:11,857 --> 00:37:14,543 Gå lidt tilbage, Dale. 469 00:37:14,568 --> 00:37:16,295 Det ser godt ud. 470 00:37:16,320 --> 00:37:18,172 Starter jeg bare? 471 00:37:18,197 --> 00:37:20,673 Ja, når du er klar. 472 00:37:24,661 --> 00:37:26,225 Sarah var... 473 00:37:28,665 --> 00:37:32,184 ...Sarah var noget særligt. 474 00:37:32,753 --> 00:37:34,313 Hun var en afviger, 475 00:37:34,338 --> 00:37:41,376 der voksede op i et fællesskab bygget på homogenitet. 476 00:37:43,931 --> 00:37:44,973 Men... 477 00:37:47,226 --> 00:37:48,529 Det som... 478 00:37:49,770 --> 00:37:54,124 Det som vi så som frejdigt og frit, 479 00:37:54,149 --> 00:37:57,668 da hun var en lille pige... 480 00:38:00,197 --> 00:38:04,889 ...det blev til noget meget mørkere. 481 00:38:05,702 --> 00:38:08,096 Hun prøvede at begå selvmord flere gange. 482 00:38:08,121 --> 00:38:09,164 Hvad? 483 00:38:09,289 --> 00:38:14,112 Da det ikke virkede, blev hun gravid. 484 00:38:14,169 --> 00:38:20,034 En dreng fra byen. Hun ville ikke sige hvem. 485 00:38:23,387 --> 00:38:27,491 Det var vist udelukkende af trods, 486 00:38:27,516 --> 00:38:32,208 en måde at gå imod vores traditioner 487 00:38:32,855 --> 00:38:34,940 og vores regler. 488 00:38:36,024 --> 00:38:37,588 Det virkede. 489 00:38:37,943 --> 00:38:39,878 Fællesskabet afviste hende. 490 00:38:39,903 --> 00:38:40,946 Afvist. 491 00:38:42,948 --> 00:38:44,251 Sendt væk? 492 00:38:44,908 --> 00:38:45,951 Nej. 493 00:38:46,994 --> 00:38:50,773 Hun blev adskilt fra gruppen. 494 00:38:51,832 --> 00:38:57,688 Man spiser alene, man arbejder alene, man sover alene. 495 00:38:57,713 --> 00:39:03,057 Og det... det kan du tro, er smertefuldt. 496 00:39:05,679 --> 00:39:11,805 Det var nok, hvad der jog hende væk til sidst. 497 00:39:16,273 --> 00:39:21,486 Jeg fandt det her brev i hendes værelse. 498 00:39:30,787 --> 00:39:33,390 Du var på loftet i nat. 499 00:39:33,415 --> 00:39:40,714 Hvad mente hun med: "I kan ikke få mig eller min baby"? 500 00:39:43,050 --> 00:39:47,196 Vi tillader ikke børn uden for ægteskabet. 501 00:39:47,221 --> 00:39:54,161 Sarah skulle give sin baby til et gift par i vores samfund. 502 00:39:54,186 --> 00:39:55,996 Hun blev tvunget til at give mig væk? 503 00:39:56,021 --> 00:39:57,064 Ja. 504 00:40:02,528 --> 00:40:04,087 Det er forfærdeligt. 505 00:40:04,112 --> 00:40:08,509 Mere forfærdeligt end at efterlade en nyfødt 506 00:40:08,534 --> 00:40:12,095 på fortovet som en bunke skrald? 507 00:40:12,120 --> 00:40:13,680 Jeg elskede Sarah. 508 00:40:13,705 --> 00:40:19,144 Hun var min eneste datter, men hun tænkte kun på sig selv. 509 00:40:19,169 --> 00:40:22,037 Det var hendes sygdom. 510 00:40:24,675 --> 00:40:27,152 Jeg forstår det godt. 511 00:40:27,177 --> 00:40:30,280 De behandlede hende forfærdeligt. 512 00:40:30,305 --> 00:40:31,348 Ja. 513 00:40:41,191 --> 00:40:45,492 Men hun gjorde det rigtige, ikke? 514 00:40:46,989 --> 00:40:51,385 Ellers ville jeg være fanget her for evigt. 515 00:40:51,410 --> 00:40:53,104 Helt sikkert. 516 00:41:02,171 --> 00:41:06,316 Jeg bliver ved med at tænke på hende pigen. 517 00:41:06,341 --> 00:41:10,121 Det hun sagde, den anden dag. 518 00:41:15,350 --> 00:41:16,393 Noget... 519 00:41:18,478 --> 00:41:20,914 ...noget siger mig, at hun stadig er her. 520 00:41:20,939 --> 00:41:25,240 Jeg har mærket det, siden vi kom. 521 00:41:25,903 --> 00:41:29,943 Jeg kan ikke sige, hvad det er. 522 00:42:16,912 --> 00:42:18,347 Okay, ikke meget længere. 523 00:42:18,372 --> 00:42:20,974 Det virkede meget tættere med dronen. 524 00:42:20,999 --> 00:42:25,979 Jeg længes efter spaghetti med kødboller lige nu. 525 00:42:26,004 --> 00:42:28,090 Er du så sulten? 526 00:42:28,799 --> 00:42:30,526 Ville I nogensinde spise et menneske? 527 00:42:30,551 --> 00:42:32,115 Nej, aldrig. 528 00:42:32,803 --> 00:42:36,990 Jeg ville nok gøre det hurtigere, end jeg vil være bekendt. 529 00:42:37,015 --> 00:42:38,951 Det skal vi nok huske. 530 00:42:38,976 --> 00:42:41,582 Kig op. Se lige der. 531 00:42:43,105 --> 00:42:46,233 Hvor langt væk må vi gå? 532 00:42:50,654 --> 00:42:51,827 Ja, ikke? 533 00:42:51,905 --> 00:42:54,383 Det er den, jeg har snakket om. 534 00:42:54,408 --> 00:42:56,510 Det er en kirke. Wow. 535 00:42:56,535 --> 00:43:00,430 Ja, hvorfor bygge en kirke så langt væk? 536 00:43:00,455 --> 00:43:01,807 Det er over en kilometer væk. 537 00:43:01,832 --> 00:43:05,269 Det må være her, de gik hen den anden nat. 538 00:43:05,294 --> 00:43:07,020 Som om, der er bjørne. 539 00:43:07,045 --> 00:43:10,274 Mange mennesker har gået her. 540 00:43:10,299 --> 00:43:12,651 - Vær forsigtig. - Se, hvor du går. 541 00:43:12,676 --> 00:43:13,719 Ja. 542 00:43:16,346 --> 00:43:19,344 "So weit nicht weiter." 543 00:43:21,518 --> 00:43:23,036 Nogen, der taler tysk? 544 00:43:23,061 --> 00:43:24,756 Ja, der står: 545 00:43:25,063 --> 00:43:27,801 "Så fint hun hviner." 546 00:43:30,194 --> 00:43:31,236 Typisk. 547 00:43:34,740 --> 00:43:40,429 - Kan du dirke låsen op? - Selvfølgelig. Jeg er sort. 548 00:43:40,454 --> 00:43:42,148 Ryk dig lidt. 549 00:43:43,874 --> 00:43:44,917 Seriøst? 550 00:43:46,043 --> 00:43:49,396 Ja, min fætter Greg brugte det til at stjæle folks ting. 551 00:43:49,421 --> 00:43:51,565 - Tv'er. Biler. Den slags. - Undskyld. 552 00:43:51,590 --> 00:43:52,941 Fætter Greg har travlt. 553 00:43:52,966 --> 00:43:55,819 Fætter Greg er i fængsel. 554 00:43:55,844 --> 00:43:56,887 Voilá. 555 00:43:59,598 --> 00:44:00,901 Nej, stop! 556 00:44:01,725 --> 00:44:04,912 Det er et helligt sted. I må ikke gå derind. Ingen kameraer! 557 00:44:04,937 --> 00:44:06,631 Ja, undskyld. 558 00:44:06,897 --> 00:44:12,336 - Kan vi gå ind uden kameraer? - Nej, desværre. Det er forbudt. 559 00:44:12,361 --> 00:44:15,297 Frokosten er klar derhjemme. Kom. 560 00:44:15,322 --> 00:44:16,365 Ja, tak. 561 00:44:18,075 --> 00:44:21,887 Hvad skal vi have? Schnitzel? Pølse? 562 00:44:21,912 --> 00:44:27,647 Er det stødende? Måske det er fordomsfuldt. 563 00:44:32,339 --> 00:44:34,033 Ikke til mig. 564 00:44:34,967 --> 00:44:36,270 Mange tak. 565 00:44:37,678 --> 00:44:40,197 Der er vist lidt mere. 566 00:44:40,222 --> 00:44:42,616 Gem noget til os andre, Dale. 567 00:44:42,641 --> 00:44:44,857 Nå, ja, undskyld. 568 00:44:44,977 --> 00:44:46,019 Hey. 569 00:45:06,039 --> 00:45:09,689 Må jeg filme dig et øjeblik? 570 00:45:18,844 --> 00:45:19,887 Fandens. 571 00:45:20,095 --> 00:45:21,488 - Hey. - Åh, wow. 572 00:45:21,513 --> 00:45:24,641 Hent førstehjælpskassen. 573 00:45:55,380 --> 00:45:56,944 Hvad er det? 574 00:46:01,386 --> 00:46:02,429 Umuligt. 575 00:46:27,329 --> 00:46:28,472 Hvad er der galt? 576 00:46:28,497 --> 00:46:31,234 - Hør efter. - Hvad? 577 00:46:33,877 --> 00:46:35,441 Hvad er det? 578 00:46:36,755 --> 00:46:38,971 Det ved jeg ikke. 579 00:46:43,804 --> 00:46:45,368 Hvad er det? 580 00:46:48,267 --> 00:46:49,700 Sluk lyset. 581 00:46:50,143 --> 00:46:53,793 - De ser det. Sluk. - Okay. 582 00:47:06,076 --> 00:47:07,119 Hvad? 583 00:47:26,847 --> 00:47:29,584 Lad os nu gå tilbage. 584 00:47:31,768 --> 00:47:33,984 Eller tættere på. 585 00:47:42,029 --> 00:47:44,923 Jeg kan ikke se en skid. 586 00:47:44,948 --> 00:47:46,252 Gå ovenpå. 587 00:47:55,375 --> 00:47:57,461 Hold hende nede. 588 00:48:01,757 --> 00:48:03,525 Hvad laver de? 589 00:48:03,550 --> 00:48:04,593 Hvad? 590 00:48:13,310 --> 00:48:14,613 Hvad? Nej. 591 00:48:22,861 --> 00:48:24,425 Åh, pokkers. 592 00:48:34,623 --> 00:48:36,558 Det spreder sig. 593 00:48:36,583 --> 00:48:38,017 Ja, søster. 594 00:48:38,377 --> 00:48:41,396 Først de unge, og så de ældre. 595 00:48:41,421 --> 00:48:43,768 Vi må gøre det nu. 596 00:48:44,466 --> 00:48:47,073 Hvad snakker hun om? 597 00:48:49,471 --> 00:48:52,078 Lad os gå efter dem. 598 00:49:13,370 --> 00:49:14,413 Lort. 599 00:49:22,004 --> 00:49:23,828 Hvad laver de? 600 00:49:24,381 --> 00:49:25,815 Noget sygt. 601 00:49:36,185 --> 00:49:42,457 - Hvorfor lægge den i en kirke? - Ikke for velsignelse. 602 00:49:42,482 --> 00:49:44,307 13. marts 2021 603 00:49:45,277 --> 00:49:49,708 Vi hørte dødsskrig midt om natten, 604 00:49:50,115 --> 00:49:53,385 så vi fulgt efter og så, at de ofrede en ged. 605 00:49:53,410 --> 00:49:56,263 Dyr bliver syge, okay? 606 00:49:56,288 --> 00:49:57,514 Nogle er født syge. 607 00:49:57,539 --> 00:50:00,559 Vi kan ikke fodre eller passe dem. Vi har intet valg. 608 00:50:00,584 --> 00:50:03,520 Men hvorfor tage gederne til kirken? 609 00:50:03,545 --> 00:50:05,856 I måtte ikke gå ind i kirken. 610 00:50:05,881 --> 00:50:08,942 - Vi gik ikke ind i kirken, vi... - Okay, hvad foregår der? 611 00:50:08,967 --> 00:50:10,235 Hvad mener du? 612 00:50:10,260 --> 00:50:13,197 Er det ikke en dokumentar om, hvor du kommer fra? 613 00:50:13,222 --> 00:50:15,490 Og nu lister du ud om natten, 614 00:50:15,516 --> 00:50:19,620 og filmer alt muligt, der ikke kommer dig ved. 615 00:50:19,645 --> 00:50:27,335 Jeg prøver at hjælpe dig. Få mig ikke til at fortryde det. 616 00:50:27,361 --> 00:50:29,129 Hvad end, der skete med min mor, 617 00:50:29,154 --> 00:50:31,590 så tror jeg, svaret er i kirken. 618 00:50:31,615 --> 00:50:35,969 De efterlod Sam, så han kan babysitte os. 619 00:50:35,994 --> 00:50:38,731 Vi må distrahere ham. 620 00:50:40,457 --> 00:50:43,101 Okay, hvem vil prøve først? 621 00:50:43,126 --> 00:50:44,430 Du prøver. 622 00:50:45,504 --> 00:50:47,105 Kom så, Dale. 623 00:50:47,130 --> 00:50:48,173 Okay. 624 00:50:49,091 --> 00:50:52,444 Du tager tøjlerne i venstre hånd. Godt. 625 00:50:52,469 --> 00:50:56,949 Højre hånd holder på sadelknappen. Din venstre fod skal ind i stigbøjlen. 626 00:50:56,974 --> 00:50:58,016 Og så... 627 00:50:58,600 --> 00:51:00,555 Hold godt fast. 628 00:51:00,853 --> 00:51:02,788 - Sådan der. - Wow, så ser man lige dig. 629 00:51:02,813 --> 00:51:06,083 - Jeg sagde jo, at han kunne lide dig. - Tøjlerne i begge hænder. 630 00:51:06,108 --> 00:51:08,126 Godt. Begge hænder. 631 00:51:08,151 --> 00:51:09,846 Det går fint. 632 00:51:09,903 --> 00:51:11,380 - Hyg jer. - Nej. 633 00:51:11,405 --> 00:51:13,229 - Nej. - Hey! 634 00:51:14,199 --> 00:51:16,593 - Hey, stop! - Det er ikke hans stærke side. 635 00:51:16,618 --> 00:51:19,555 - Træk i tøjlerne! - Kom så, Dale. 636 00:51:19,580 --> 00:51:21,144 Jeg klemmer! 637 00:51:22,666 --> 00:51:26,576 Stop! Sig, at han skal stoppe! 638 00:51:36,096 --> 00:51:37,139 Okay. 639 00:51:41,852 --> 00:51:42,895 Voilá. 640 00:51:55,240 --> 00:51:56,283 Hvad? 641 00:51:58,535 --> 00:52:00,387 Hvor er bænkene? 642 00:52:00,412 --> 00:52:04,192 Jeg troede, det var en kirke. 643 00:52:07,044 --> 00:52:08,086 Chris. 644 00:52:09,338 --> 00:52:11,398 Der er malerier på gulvet. 645 00:52:11,423 --> 00:52:12,466 Nå, ja. 646 00:52:12,925 --> 00:52:16,528 Det ligner den tegning, jeg så på loftet. 647 00:52:16,553 --> 00:52:17,987 "Asmodeus." 648 00:52:22,559 --> 00:52:24,905 KONSTANT VARSOMHED 649 00:52:27,314 --> 00:52:28,357 Lort. 650 00:52:29,024 --> 00:52:31,585 FRYGT, AT DET ONDE SPREDES I BLANDT OS 651 00:52:31,610 --> 00:52:33,174 Hva' pokker? 652 00:52:39,618 --> 00:52:44,049 "De unge og svage vil lide først"? 653 00:52:47,459 --> 00:52:50,395 "Medmindre der gøres et offer." 654 00:52:50,420 --> 00:52:51,463 Okay. 655 00:52:55,884 --> 00:52:57,448 Hvad er det? 656 00:53:01,223 --> 00:53:02,266 Okay... 657 00:53:05,185 --> 00:53:09,617 Er det noget fra Cirque du Soleil? 658 00:53:18,740 --> 00:53:21,217 Jeg så dem i laden. 659 00:53:23,328 --> 00:53:26,390 Det er sgu en stor klokke. 660 00:53:26,415 --> 00:53:27,979 Hey, Margot. 661 00:53:28,500 --> 00:53:30,716 - Margot? - Her. 662 00:53:31,170 --> 00:53:32,212 Se der. 663 00:53:33,589 --> 00:53:38,150 - Hvad er det? - Det er vist blod. 664 00:53:42,848 --> 00:53:44,803 Vent lige lidt. 665 00:53:44,892 --> 00:53:46,977 Bare et øjeblik. 666 00:53:48,187 --> 00:53:49,229 Hvad? 667 00:54:01,366 --> 00:54:03,552 - Den her kan skubbes. - Pas nu på. 668 00:54:03,577 --> 00:54:05,846 - Hjælp mig med at flytte den. - Hvorfor? 669 00:54:05,871 --> 00:54:07,044 En, to... 670 00:54:10,876 --> 00:54:11,919 Sådan. 671 00:54:13,545 --> 00:54:15,109 Hvad pokker? 672 00:54:21,011 --> 00:54:22,054 Lort. 673 00:54:23,555 --> 00:54:24,598 Sygt. 674 00:54:25,599 --> 00:54:26,642 Sygt. 675 00:54:34,525 --> 00:54:35,567 Hvad nu? 676 00:54:36,568 --> 00:54:37,611 Så de... 677 00:54:39,363 --> 00:54:41,882 ...smider døde geder derned? 678 00:54:41,907 --> 00:54:42,950 Hvorfor? 679 00:54:44,826 --> 00:54:47,554 Aner det ikke. Måske en slags... 680 00:54:47,579 --> 00:54:49,795 ...religiøs skik? 681 00:54:50,165 --> 00:54:51,208 Lort. 682 00:54:52,584 --> 00:54:54,148 Hey, pas på. 683 00:55:06,390 --> 00:55:09,779 Der er godt nok langt ned. 684 00:55:15,357 --> 00:55:16,400 Hvad? 685 00:55:18,110 --> 00:55:20,504 - Fuck det. - Fuck hvad? 686 00:55:20,529 --> 00:55:21,832 Fuck hvad? 687 00:55:22,072 --> 00:55:23,375 Hvad? Nej! 688 00:55:23,532 --> 00:55:26,593 Absolut ikke. Vi ved ikke engang, om den er sikker. 689 00:55:26,618 --> 00:55:29,471 Den er her. De må bruge den til noget. 690 00:55:29,496 --> 00:55:33,225 Jeg kan ikke bare lade dig gøre det. Kom nu. 691 00:55:33,250 --> 00:55:36,478 Det er vores eneste chance, Chris. Jeg må prøve. 692 00:55:36,503 --> 00:55:38,230 Det er for vigtigt. 693 00:55:38,255 --> 00:55:40,566 Giv mig kameraet, og tag dig af taljen. Det går nok. 694 00:55:40,591 --> 00:55:42,546 Det går aldrig. 695 00:55:45,971 --> 00:55:47,698 Er det her en god idé? 696 00:55:47,723 --> 00:55:48,765 Ja. 697 00:55:49,266 --> 00:55:50,830 Det er fint. 698 00:55:57,524 --> 00:55:59,459 Ser jeg cool ud? 699 00:55:59,484 --> 00:56:02,091 Nej, du ser skør ud. 700 00:56:03,113 --> 00:56:04,547 Stå stille. 701 00:56:04,907 --> 00:56:05,949 Tak. 702 00:56:10,120 --> 00:56:11,163 Okay. 703 00:56:14,124 --> 00:56:17,936 Okay, bare... gør det virkelig langsomt. 704 00:56:17,961 --> 00:56:19,134 Langsomt. 705 00:56:22,466 --> 00:56:23,509 Okay. 706 00:56:26,220 --> 00:56:28,405 - Er du okay? - Ja. 707 00:56:28,430 --> 00:56:30,646 Ja, bare fortsæt. 708 00:56:44,321 --> 00:56:45,422 Er du okay? 709 00:56:45,447 --> 00:56:46,490 Ja. 710 00:56:47,824 --> 00:56:49,780 Hvad laver jeg? 711 00:56:57,668 --> 00:56:59,603 Hvad pokker er det? 712 00:56:59,628 --> 00:57:00,671 Hvad? 713 00:57:02,756 --> 00:57:04,149 Her lugter. 714 00:57:04,174 --> 00:57:05,217 Lort. 715 00:57:06,134 --> 00:57:08,350 Det er ret slemt. 716 00:57:10,764 --> 00:57:12,198 Er du okay? 717 00:57:12,683 --> 00:57:13,725 Ja. 718 00:57:13,934 --> 00:57:16,150 Jeg har det fint. 719 00:57:24,278 --> 00:57:26,624 Hvad pokker? Hvad? 720 00:57:33,620 --> 00:57:36,227 Der er kors overalt. 721 00:57:36,290 --> 00:57:37,332 Hvad? 722 00:57:37,374 --> 00:57:39,981 Der er kors overalt. 723 00:57:40,502 --> 00:57:42,718 Vil du fortsætte? 724 00:57:43,463 --> 00:57:44,506 Ja. 725 00:57:45,299 --> 00:57:47,514 Ja, bare fortsæt. 726 00:58:07,821 --> 00:58:08,864 Okay. 727 00:58:11,783 --> 00:58:14,130 Jeg kan se bunden! 728 00:58:22,169 --> 00:58:23,212 Chris? 729 00:58:26,465 --> 00:58:27,508 Chris? 730 00:58:29,510 --> 00:58:31,725 Hvad er der galt? 731 00:58:36,099 --> 00:58:38,185 Den sidder fast. 732 00:58:39,019 --> 00:58:42,147 Vent. Noget sidder fast. 733 00:58:47,861 --> 00:58:49,165 Så tæt på. 734 00:58:51,490 --> 00:58:57,094 Hvis jeg læner mig lidt, kan jeg måske nå. 735 00:58:58,872 --> 00:59:02,261 Hey, der er noget hernede! 736 00:59:03,293 --> 00:59:04,336 Et rum! 737 00:59:10,050 --> 00:59:11,223 Ja, okay. 738 00:59:29,111 --> 00:59:30,153 Okay. 739 00:59:30,195 --> 00:59:31,890 Hvem var det? 740 00:59:32,489 --> 00:59:34,675 Vent, gå tilbage. 741 00:59:34,700 --> 00:59:36,133 Gå tilbage. 742 00:59:37,160 --> 00:59:39,767 Hvem er det? Hvem... 743 00:59:40,497 --> 00:59:45,580 Hey, Chris. Jeg er færdig. Træk mig op. 744 00:59:45,878 --> 00:59:49,397 Jeg mener det. Træk mig op. 745 00:59:52,342 --> 00:59:53,385 Chris? 746 00:59:54,303 --> 00:59:56,518 Hey, træk mig op! 747 01:00:04,646 --> 01:00:07,165 Hvis du bare lytter til det, så vil du forstå. 748 01:00:07,191 --> 01:00:09,835 Du kunne være kommet til skade. Du skræmte mig. 749 01:00:09,860 --> 01:00:11,211 Det ville jeg bare sige. 750 01:00:11,236 --> 01:00:14,006 Så I ved det. Og anerkender det. 751 01:00:14,031 --> 01:00:16,300 - Jeg lytter til det, men... - Okay. 752 01:00:16,325 --> 01:00:17,367 Kom nu. 753 01:00:18,577 --> 01:00:21,053 Jeg lytter til det. 754 01:00:21,872 --> 01:00:24,016 Er det sprut, Dale? 755 01:00:24,041 --> 01:00:28,187 Whisky. Jeg er lige faldet af en hest. 756 01:00:28,212 --> 01:00:29,254 Chris. 757 01:00:30,672 --> 01:00:32,888 - Chris! - Okay. 758 01:00:32,925 --> 01:00:34,276 Træk mig op! 759 01:00:34,301 --> 01:00:35,652 Chris, træk mig op! 760 01:00:35,677 --> 01:00:39,457 - Træk mig op! - Gå tilbage. 761 01:00:44,394 --> 01:00:46,330 Kan du høre det? 762 01:00:46,355 --> 01:00:49,092 Der er noget dernede. 763 01:00:50,067 --> 01:00:51,109 Et dyr? 764 01:00:53,111 --> 01:00:55,964 De smeder geder ned i en mineskakt 765 01:00:55,989 --> 01:00:58,383 for at fodre et dyr... 766 01:00:58,408 --> 01:01:02,137 ...i en hule 30 meter under jorden? 767 01:01:02,162 --> 01:01:04,117 De er sgu syge. 768 01:01:07,251 --> 01:01:09,075 14. marts 2021 769 01:01:30,315 --> 01:01:31,358 Jacob? 770 01:03:02,824 --> 01:03:03,867 Hvad? 771 01:03:06,620 --> 01:03:08,388 Jacob Beiler Til Samuel Beiler 772 01:03:08,413 --> 01:03:12,845 Sam, har du hørt noget fra Margot? 773 01:03:21,301 --> 01:03:22,344 Lort. 774 01:03:23,720 --> 01:03:24,763 Hvad? 775 01:03:41,738 --> 01:03:43,632 Batteriet? Det er helt dødt. 776 01:03:43,657 --> 01:03:45,300 De har holdt øje med mig. 777 01:03:45,325 --> 01:03:46,368 Hvad? 778 01:03:46,410 --> 01:03:50,097 Sam forlod dem ikke for at finde sig selv, men for at finde mig. 779 01:03:50,122 --> 01:03:55,335 - Det er ét stort setup. - Okay, rolig. 780 01:03:58,547 --> 01:04:00,107 Er alt okay? 781 01:04:00,132 --> 01:04:01,358 Ja, alt er fint. 782 01:04:01,383 --> 01:04:07,239 Jeg havde det lidt dårligt tidligere, men nu går det bedre. 783 01:04:07,264 --> 01:04:08,307 Godt. 784 01:04:09,057 --> 01:04:12,968 - Tak. - Det er godt at høre. 785 01:04:15,355 --> 01:04:18,041 Okay, vent. Jeg troede, de var imod computere. 786 01:04:18,066 --> 01:04:20,544 Nogle af hans emails var over et år gamle. 787 01:04:20,569 --> 01:04:22,796 Lang tid før Sam kontaktede mig. 788 01:04:22,821 --> 01:04:25,382 De ved, hvor jeg bor. De har min adresse. 789 01:04:25,407 --> 01:04:27,092 De har billeder af mig. 790 01:04:27,117 --> 01:04:29,595 - De har mine forelæsninger. - Seriøst? 791 01:04:29,620 --> 01:04:33,640 De holdt øje med mig. Der er en grund til, at de tog os hertil. 792 01:04:33,665 --> 01:04:35,976 - Hvorfor ville de gøre det? - Det ved jeg ikke. 793 01:04:36,001 --> 01:04:38,145 Jeg ved det ikke, men det gør mig bange. 794 01:04:38,170 --> 01:04:39,864 Jeg vil hjem. 795 01:04:40,422 --> 01:04:43,817 - Lad os tage hjem. - Okay. Men hvordan? 796 01:04:43,842 --> 01:04:49,114 Vi har ingen bil, ingen telefon og der er ikke et øje i miles omkreds. 797 01:04:49,139 --> 01:04:50,182 Lort. 798 01:04:50,933 --> 01:04:53,800 Det her er noget lort. 799 01:04:56,939 --> 01:04:57,981 Hey. 800 01:04:59,066 --> 01:05:00,239 I morgen. 801 01:05:00,526 --> 01:05:01,960 Okay? Det skal nok gå. 802 01:05:01,985 --> 01:05:09,760 I morgen tidlig tager vi ind til byen og får fat på et bilbatteri. 803 01:05:09,785 --> 01:05:10,827 Okay? 804 01:05:45,737 --> 01:05:47,562 Vågn op, Dale. 805 01:05:51,034 --> 01:05:52,077 Vågn op. 806 01:05:52,828 --> 01:05:53,871 Vågn op. 807 01:05:56,039 --> 01:05:57,082 Lort. 808 01:05:59,668 --> 01:06:00,711 Vågn op. 809 01:06:06,091 --> 01:06:07,134 Hvad? 810 01:06:18,061 --> 01:06:20,016 Chris, vågn op. 811 01:06:20,272 --> 01:06:22,357 Kom nu, vågn op! 812 01:06:25,736 --> 01:06:28,212 Hvem pokker er det? 813 01:07:18,497 --> 01:07:20,322 15. marts 2021 814 01:07:30,467 --> 01:07:31,510 Margot? 815 01:07:35,681 --> 01:07:36,723 Chris. 816 01:07:42,479 --> 01:07:43,522 Åh, Gud. 817 01:07:45,148 --> 01:07:46,713 Hey, Margot? 818 01:07:47,150 --> 01:07:48,584 Er du okay? 819 01:07:56,034 --> 01:07:58,641 Hun hviler sig igen. 820 01:08:00,831 --> 01:08:02,391 Hvad er der galt med hende? 821 01:08:02,416 --> 01:08:07,145 Udmattelse plus en utrolig kraftig menstruation. 822 01:08:07,171 --> 01:08:09,982 Hun har mistet en del blod, men det skal nok blive okay. 823 01:08:10,007 --> 01:08:12,109 Bør vi ikke tage hende på hospitalet? 824 01:08:12,134 --> 01:08:14,319 Nej, hun har brug for hvile. 825 01:08:14,344 --> 01:08:17,823 Er du overhoved en rigtig læge? 826 01:08:17,848 --> 01:08:19,783 Lad hende hvile. 827 01:08:19,808 --> 01:08:26,846 Hvis hun får det værre, tager vi hende på hospitalet. 828 01:08:29,735 --> 01:08:32,671 Utrolig kraftig menstruation? 829 01:08:32,696 --> 01:08:34,651 Tror du på det? 830 01:08:37,284 --> 01:08:40,262 Det er idiotisk. Der kommer ikke nogen. 831 01:08:40,287 --> 01:08:42,097 Har du en bedre idé? 832 01:08:42,122 --> 01:08:47,060 Der er vist ingen amishbutikker med bilbatterier. 833 01:08:47,085 --> 01:08:48,128 Se der. 834 01:08:50,047 --> 01:08:52,065 - Gudskelov. - Åh, godt. 835 01:08:52,090 --> 01:08:53,817 Gudskelov for det. 836 01:08:53,842 --> 01:08:57,492 Det er vist en postbil. Hey! 837 01:08:57,596 --> 01:08:59,421 - Hej. - Hej. 838 01:08:59,556 --> 01:09:01,783 Må vi få et lift ind til byen? Vores bilbatteri er dødt. 839 01:09:01,808 --> 01:09:03,410 - Ja. - Kan vi hoppe ind? 840 01:09:03,435 --> 01:09:05,412 - Kom indenfor. - Tak. 841 01:09:05,437 --> 01:09:06,740 Mange tak. 842 01:09:07,231 --> 01:09:08,749 Sikke et lækkert kamera. 843 01:09:08,774 --> 01:09:10,876 Vi laver en dokumentar oppe på Beiler-gården. 844 01:09:10,901 --> 01:09:13,962 Virkelig? Hvad handler den om? 845 01:09:13,987 --> 01:09:15,421 Amish-folk. 846 01:09:15,656 --> 01:09:17,611 - Amish? - Ja. 847 01:09:18,450 --> 01:09:20,969 Og I bor på Beiler-gården? 848 01:09:20,994 --> 01:09:24,515 Faktisk har vi filmet der i omkring en uge. 849 01:09:24,540 --> 01:09:30,020 Ja, okay. Men Beiler-familien er ikke amish. 850 01:09:30,045 --> 01:09:31,813 Hvad? Selvfølgelig er de det. 851 01:09:31,839 --> 01:09:33,403 Tror du det? 852 01:09:33,841 --> 01:09:37,277 Jeg har haft den her rute i 40 år, 853 01:09:37,302 --> 01:09:40,781 og jeg kender alle familier i et 130 kvadratkilometer stort område, 854 01:09:40,806 --> 01:09:43,825 og de fleste af dem er amish. 855 01:09:43,851 --> 01:09:46,370 De vil alle sammen sige... 856 01:09:46,395 --> 01:09:51,087 ...at Beiler-familien ikke er amish. 857 01:09:51,483 --> 01:09:52,876 - Kan jeg hjælpe? - Et bilbatteri? 858 01:09:52,901 --> 01:09:54,837 - Størrelse? - 31C. 859 01:09:54,862 --> 01:09:56,839 Lad mig lige tjekke. Jeg er snart tilbage. 860 01:09:56,864 --> 01:09:57,906 Lort. 861 01:09:58,031 --> 01:10:02,344 Måske vi ikke skulle have forladt Margot. Hvorfor lader de som om, at de er amish? 862 01:10:02,369 --> 01:10:04,847 Det ved jeg ikke. For at skjule sig i det åbne? 863 01:10:04,872 --> 01:10:06,045 Det er... 864 01:10:06,373 --> 01:10:10,394 Jeg ved det ikke. De ligner dem, de passer ind, de klarer sig selv. 865 01:10:10,419 --> 01:10:11,854 Det er en klog tanke. 866 01:10:11,879 --> 01:10:14,481 Men hvorfor amish? Hvad er idéen bag det? 867 01:10:14,506 --> 01:10:17,150 - Hvad var batteristørrelsen? - Treogtredive C. 868 01:10:17,176 --> 01:10:20,362 Jeg kan ikke finde det her. Jeg må lige tjekke i baglokalet. 869 01:10:20,387 --> 01:10:23,282 Kan vi låne dit internet imens? 870 01:10:23,307 --> 01:10:24,825 - Slå jer løs. - Cool. 871 01:10:24,850 --> 01:10:27,077 Men søg ikke efter noget sært. 872 01:10:27,102 --> 01:10:28,536 Lort, Dale. 873 01:10:28,770 --> 01:10:31,540 Hvad skal vi søge efter? "Falske amishfolk"? 874 01:10:31,565 --> 01:10:33,000 Nej. Søg efter "Asmodeus". 875 01:10:33,025 --> 01:10:34,459 - Asmodeus? - Ja. 876 01:10:34,484 --> 01:10:37,743 Vi fandt navnet i kirken. 877 01:10:42,826 --> 01:10:45,512 "Dæmonprins for begær, lidelse og vrede." 878 01:10:45,537 --> 01:10:49,474 Asmodeus, eller Asmodaios, er herre over de Ni Helveder. 879 01:10:49,499 --> 01:10:50,934 Han er dæmonernes prins..." 880 01:10:50,959 --> 01:10:53,645 Jeg vidste det. De tilbeder djævelen. 881 01:10:53,670 --> 01:10:55,365 Klik deroppe. 882 01:10:58,175 --> 01:11:01,987 "Den norske landsby Beskytter blev plaget af en pest. 883 01:11:02,012 --> 01:11:04,698 Afgrøder og kvæg døde, naboer sloges indbyrdes 884 01:11:04,723 --> 01:11:06,658 med en forfærdelig voldsomhed." 885 01:11:06,683 --> 01:11:08,202 I så de samme ting i kirken. 886 01:11:08,227 --> 01:11:11,914 "Man mente, at det skyldtes dæmonen Asmodeus. 887 01:11:11,939 --> 01:11:15,959 De desperate landsbyboere bad den Hvide Heks om hjælp. 888 01:11:15,984 --> 01:11:18,795 Det siges, at heksen fangede dæmonen i en kvinde udvalgt af Gud, 889 01:11:18,820 --> 01:11:24,034 hvis krops hellighed holdt dæmonen fast. 890 01:11:24,368 --> 01:11:26,678 Hende og hendes døtres blod 891 01:11:26,703 --> 01:11:32,518 bar Asmodeus, så han ikke blev sluppet løs i verden." 892 01:11:32,543 --> 01:11:33,585 Lort. 893 01:11:33,794 --> 01:11:35,979 De fangede dem i kvindernes kroppe? 894 01:11:36,004 --> 01:11:37,047 Kom nu. 895 01:11:37,339 --> 01:11:41,151 Hekse? Dæmoner? Den slags findes ikke. 896 01:11:41,176 --> 01:11:43,946 Selv hvis det er tilfældet, kan de stadig... 897 01:11:43,971 --> 01:11:46,198 Hvis de tror på det, så tænk på det. 898 01:11:46,223 --> 01:11:48,242 Margots mor flygtede. 899 01:11:48,267 --> 01:11:51,828 Og hun gemte sin baby langt væk fra den her syge kult, 900 01:11:51,854 --> 01:11:53,664 men de fandt hende stadig 901 01:11:53,689 --> 01:11:57,084 og lokkede hende tilbage for at gøre det her mod hende. 902 01:11:57,109 --> 01:11:58,151 Okay. 903 01:11:58,443 --> 01:12:00,254 Jeg har den sidste 31C her. 904 01:12:00,279 --> 01:12:02,798 Wow, det lyder sgu godt. 905 01:12:02,823 --> 01:12:03,866 Okay. 906 01:12:06,243 --> 01:12:07,286 Lort. 907 01:12:09,663 --> 01:12:13,016 Okay. Jeg tager mig af batteriet. Vi mødes ved huset. 908 01:12:13,041 --> 01:12:16,061 - Du får ikke brug for hjælp? - Nej. Bare hent Margot og vores ting. 909 01:12:16,086 --> 01:12:19,475 - Og så skrider vi. - Ja. 910 01:12:24,386 --> 01:12:25,429 Hallo? 911 01:12:26,221 --> 01:12:27,264 Sam? 912 01:12:27,723 --> 01:12:28,765 Jacob? 913 01:12:31,727 --> 01:12:33,160 Lort. Mary. 914 01:12:33,270 --> 01:12:35,355 Hey, Mary. Vent. 915 01:12:35,856 --> 01:12:36,899 Mary. 916 01:12:37,149 --> 01:12:39,234 Hvor er din far? 917 01:12:39,318 --> 01:12:40,360 Åbn. 918 01:12:41,069 --> 01:12:42,112 Lort. 919 01:12:44,198 --> 01:12:46,804 Så kører vi, Margot. 920 01:12:48,076 --> 01:12:52,638 Hvad pokker? Hvor er vores ragelse? 921 01:12:54,833 --> 01:12:55,876 Sam? 922 01:13:00,547 --> 01:13:03,284 Hvad pokker sker der? 923 01:13:03,800 --> 01:13:05,756 Hvor er Margot? 924 01:13:06,720 --> 01:13:07,763 Sam? 925 01:13:08,931 --> 01:13:11,798 Hvor pokker er Margot? 926 01:13:13,393 --> 01:13:16,622 Kvinder er de mægtigste væsner i verden. 927 01:13:16,647 --> 01:13:17,689 Hvad? 928 01:13:17,731 --> 01:13:19,425 De giver liv. 929 01:13:20,776 --> 01:13:25,297 Derfor bærer vores søstre denne byrde. 930 01:13:25,322 --> 01:13:28,675 De er de eneste, der kan holde ham fanget. 931 01:13:28,700 --> 01:13:30,719 Hvad snakker du om? 932 01:13:30,744 --> 01:13:32,829 Tiden er kommet. 933 01:13:33,997 --> 01:13:36,183 Bliv bag lukkede døre. 934 01:13:36,208 --> 01:13:38,519 Kom først ud, når klokken stopper med at ringe. 935 01:13:38,544 --> 01:13:39,847 Hvad? Sam. 936 01:13:40,712 --> 01:13:42,928 Hvor skal du hen? 937 01:14:24,798 --> 01:14:25,841 Margot? 938 01:14:28,760 --> 01:14:29,803 Margot? 939 01:14:33,640 --> 01:14:35,242 Okay, rolig nu. 940 01:14:35,267 --> 01:14:37,953 - Du kan ikke stoppe det. - Læg geværet ned. 941 01:14:37,978 --> 01:14:41,290 Hendes krop er det eneste, der kan stoppe dæmonen. 942 01:14:41,315 --> 01:14:44,668 Slipper du ham fri, kan han besætte hvem som helst 943 01:14:44,693 --> 01:14:46,170 og hoppe fra krop til krop. 944 01:14:46,195 --> 01:14:48,130 - Hvad gør du ved hende? - Han dræber os alle. 945 01:14:48,155 --> 01:14:51,544 - Os alle sammen. - Vent. 946 01:14:53,035 --> 01:14:59,682 Læg nu bare geværet ned. Kom nu. Gør ikke det her. 947 01:15:31,657 --> 01:15:32,699 Lort. 948 01:15:52,386 --> 01:15:56,035 Vent, Margot. Jeg kommer nu. 949 01:16:10,404 --> 01:16:11,446 Åh, Gud. 950 01:16:17,452 --> 01:16:19,147 Margot? Lort. 951 01:16:19,913 --> 01:16:20,956 Margot? 952 01:16:25,669 --> 01:16:26,712 Margot? 953 01:16:28,380 --> 01:16:29,814 Okay, lort. 954 01:16:34,803 --> 01:16:35,846 Okay. 955 01:16:40,392 --> 01:16:41,435 Åh, Gud. 956 01:16:45,022 --> 01:16:46,064 Margot? 957 01:16:47,149 --> 01:16:48,192 Margot! 958 01:16:51,695 --> 01:16:52,738 Margot. 959 01:16:55,532 --> 01:16:57,096 Hvad pokker? 960 01:16:57,910 --> 01:16:59,734 Hvad laver du? 961 01:17:00,287 --> 01:17:02,306 Hvad gør du ved hende? 962 01:17:02,331 --> 01:17:04,266 Rejs dig op, Margot! 963 01:17:04,291 --> 01:17:06,376 Stop nu det her. 964 01:17:07,294 --> 01:17:09,249 Jeg sagde stop. 965 01:17:11,673 --> 01:17:12,716 Margot? 966 01:17:14,551 --> 01:17:16,653 - Lort. - Saltet. 967 01:17:16,678 --> 01:17:19,740 Vågn nu op. Kom, nu smutter vi. 968 01:17:19,765 --> 01:17:22,284 - Rejs dig. - Saltet. 969 01:17:22,309 --> 01:17:24,286 Kom nu. Vågn nu op! 970 01:17:24,311 --> 01:17:25,745 Ja, kom så. 971 01:17:26,939 --> 01:17:27,981 Nej! 972 01:17:28,440 --> 01:17:29,499 - Væk! - Nej! 973 01:17:29,525 --> 01:17:31,210 Gå væk eller... 974 01:17:31,235 --> 01:17:34,493 Du ved ikke, hvad du gør! 975 01:17:36,448 --> 01:17:37,925 Hvad pokker er det? 976 01:17:37,950 --> 01:17:39,514 Løb, Margot! 977 01:17:39,576 --> 01:17:40,619 Løb! 978 01:17:44,081 --> 01:17:46,166 Løb, for pokker! 979 01:17:50,921 --> 01:17:51,964 Løb! 980 01:17:52,339 --> 01:17:53,642 Løb! Lort! 981 01:17:55,092 --> 01:17:57,699 Hvad pokker var der? 982 01:18:00,097 --> 01:18:01,139 Åh, nej. 983 01:18:02,307 --> 01:18:06,161 Lort! Hvordan kommer vi ud? Der må være en udvej. 984 01:18:06,186 --> 01:18:08,247 Der må være en vej ud. 985 01:18:08,272 --> 01:18:10,666 - Kom nu, Chris. Tænk. - Hallo? 986 01:18:10,691 --> 01:18:11,733 Dale? 987 01:18:12,276 --> 01:18:15,143 Det er os! Træk os op! 988 01:18:15,737 --> 01:18:19,049 - Hvad sker der? - Vi er fanget. Træk i taljen! 989 01:18:19,074 --> 01:18:22,333 - Træk i taljen! - Okay! 990 01:18:23,161 --> 01:18:24,856 Lort. Kom nu. 991 01:18:25,163 --> 01:18:28,058 Wow. Hvad pokker var det? 992 01:18:28,083 --> 01:18:29,647 Jesus. Okay. 993 01:18:32,462 --> 01:18:34,565 Hold den her. Kom. 994 01:18:34,590 --> 01:18:36,805 Okay, træk os op! 995 01:18:37,050 --> 01:18:38,093 Nu! 996 01:18:39,011 --> 01:18:40,053 Okay. 997 01:18:41,180 --> 01:18:43,265 Du er der snart. 998 01:18:48,979 --> 01:18:50,282 Hurtigere! 999 01:18:53,692 --> 01:18:54,865 Åh, lort. 1000 01:18:58,447 --> 01:18:59,489 Lort. 1001 01:19:00,449 --> 01:19:01,491 Okay. 1002 01:19:04,244 --> 01:19:05,287 Kom nu. 1003 01:19:06,246 --> 01:19:07,941 Kom nu. Lort. 1004 01:19:08,332 --> 01:19:09,374 Okay. 1005 01:19:10,876 --> 01:19:12,049 Åh, lort. 1006 01:19:19,885 --> 01:19:23,143 Kom nu! Træk i rebet! Nu! 1007 01:19:24,640 --> 01:19:25,943 Gudskelov. 1008 01:19:30,562 --> 01:19:32,908 Okay, træk mig op. 1009 01:19:34,525 --> 01:19:35,828 Hurtigere. 1010 01:19:36,276 --> 01:19:38,231 Træk mig nu op! 1011 01:19:38,695 --> 01:19:40,259 Træk mig op! 1012 01:19:40,822 --> 01:19:41,865 Kom nu! 1013 01:19:48,705 --> 01:19:50,269 Sådan. Godt. 1014 01:19:56,046 --> 01:19:58,273 Vi må skride. Ordnede du batteriet? 1015 01:19:58,298 --> 01:20:02,069 - Ja, det er klar. - Lort. Kom så. 1016 01:20:02,094 --> 01:20:04,154 - Er du okay, Margot? - Kom så. 1017 01:20:04,179 --> 01:20:05,222 Margot. 1018 01:20:06,265 --> 01:20:09,653 Hva' pokker? Afsted, Dale. 1019 01:20:11,436 --> 01:20:12,740 Nej. Lort. 1020 01:20:13,814 --> 01:20:14,857 Nej. 1021 01:20:15,315 --> 01:20:16,358 Lort. 1022 01:20:20,153 --> 01:20:21,196 Løb! 1023 01:20:30,914 --> 01:20:34,042 - Den kommer. - Kom nu! 1024 01:20:35,085 --> 01:20:38,213 Hvad er det for en ting? 1025 01:20:41,925 --> 01:20:46,878 - Hvorhen? - Jeg kan ikke se en skid. 1026 01:20:47,890 --> 01:20:49,241 - Chris! - Hvilken vej, Dale? 1027 01:20:49,266 --> 01:20:51,742 Margot, hvor er du? 1028 01:20:59,610 --> 01:21:00,652 Margot! 1029 01:21:23,425 --> 01:21:26,032 Hvad fanden var det? 1030 01:21:34,811 --> 01:21:35,854 Åh, Gud. 1031 01:21:43,403 --> 01:21:44,446 Åh, Gud! 1032 01:21:51,411 --> 01:21:54,149 Kom nu. Vi må videre. 1033 01:22:07,302 --> 01:22:08,866 Den her vej. 1034 01:22:28,198 --> 01:22:29,241 Margot? 1035 01:22:29,658 --> 01:22:31,092 Hvor er du? 1036 01:22:39,251 --> 01:22:40,294 Margot? 1037 01:22:41,670 --> 01:22:43,104 Er du okay? 1038 01:22:44,464 --> 01:22:45,507 Margot? 1039 01:22:50,762 --> 01:22:51,805 Åh, Gud. 1040 01:22:53,223 --> 01:22:56,201 Okay, jeg får os ud herfra. 1041 01:22:56,226 --> 01:22:57,269 Løb! 1042 01:23:00,397 --> 01:23:01,440 Afsted! 1043 01:23:13,493 --> 01:23:14,536 Lort. 1044 01:23:25,964 --> 01:23:27,232 Vi er på den forkerte side. 1045 01:23:27,257 --> 01:23:31,037 Vi må gå op og hen til bilen. 1046 01:23:49,154 --> 01:23:50,839 Der er bilen. 1047 01:23:50,864 --> 01:23:52,382 - Okay? - Okay. 1048 01:23:52,407 --> 01:23:54,493 Den er lige der. 1049 01:24:16,014 --> 01:24:19,403 Stop! Lad ham være! Sarah! 1050 01:24:22,104 --> 01:24:23,407 Se på mig. 1051 01:24:28,068 --> 01:24:29,371 Se på mig. 1052 01:24:33,365 --> 01:24:35,581 Se på mit ansigt. 1053 01:24:38,453 --> 01:24:40,278 Kan du se det? 1054 01:24:42,833 --> 01:24:45,049 Kan du huske mig? 1055 01:24:47,963 --> 01:24:49,397 Det er mig. 1056 01:24:52,259 --> 01:24:53,693 Din datter. 1057 01:24:57,139 --> 01:24:59,224 Jeg er her nu... 1058 01:25:02,394 --> 01:25:03,437 Mor. 1059 01:25:05,898 --> 01:25:07,722 Jeg er her nu. 1060 01:25:33,592 --> 01:25:35,808 Lort. Er du okay? 1061 01:25:40,474 --> 01:25:41,517 Ja. 1062 01:25:49,441 --> 01:25:51,136 Vi må afsted. 1063 01:25:59,159 --> 01:26:00,202 Kom så. 1064 01:26:06,625 --> 01:26:08,450 Okay. Lås den. 1065 01:26:09,336 --> 01:26:10,379 Okay. 1066 01:26:12,172 --> 01:26:13,345 Nøglerne. 1067 01:26:14,299 --> 01:26:16,360 Hvor pokker lagde du nøglerne? 1068 01:26:16,385 --> 01:26:17,427 Dale. 1069 01:26:20,097 --> 01:26:21,139 Lort. 1070 01:26:24,476 --> 01:26:25,519 Okay. 1071 01:26:26,270 --> 01:26:28,746 Vi må ud efter dem. 1072 01:26:34,653 --> 01:26:36,347 Åh, Gud. Nej. 1073 01:26:37,406 --> 01:26:39,383 Okay, jeg gør det. 1074 01:26:39,408 --> 01:26:43,387 Her er det lille kamera. Bare lys derovre. 1075 01:26:43,412 --> 01:26:45,367 Okay, nøglerne. 1076 01:26:51,086 --> 01:26:52,129 Kom så. 1077 01:26:52,462 --> 01:26:53,505 Kom nu. 1078 01:26:54,882 --> 01:26:57,228 Nu skal vi afsted. 1079 01:26:58,302 --> 01:26:59,344 Kom så. 1080 01:27:45,974 --> 01:27:48,190 Vi er der næsten. 1081 01:27:48,602 --> 01:27:49,645 Okay. 1082 01:28:00,489 --> 01:28:01,532 Kom nu. 1083 01:28:02,449 --> 01:28:03,492 Kom nu. 1084 01:28:04,117 --> 01:28:05,160 Lort. 1085 01:28:05,994 --> 01:28:07,037 Nej. 1086 01:28:09,581 --> 01:28:10,624 Kom nu. 1087 01:28:14,461 --> 01:28:16,156 Kom nu, skat. 1088 01:28:25,347 --> 01:28:27,172 For pokker da! 1089 01:28:48,036 --> 01:28:49,079 Pokkers! 1090 01:28:49,413 --> 01:28:50,455 Lort! 1091 01:28:57,838 --> 01:28:58,881 Lort. 1092 01:29:13,103 --> 01:29:21,445 Kom ind, alle tilgængelige enheder. Der er en mulig 187 på 4277 Golen. 1093 01:29:31,997 --> 01:29:35,934 Det er 921. Jeg er ved 4277 Golen. 1094 01:29:35,959 --> 01:29:37,784 Beiler-gården. 1095 01:29:44,760 --> 01:29:46,063 Sheriffen! 1096 01:29:52,559 --> 01:29:53,602 Pokkers. 1097 01:29:53,727 --> 01:30:01,026 Der er adskillige sårede. Vi har straks brug for hjælp. 1098 01:30:01,235 --> 01:30:02,799 Du gode gud. 1099 01:30:12,079 --> 01:30:13,382 Sheriffen. 1100 01:30:18,377 --> 01:30:19,419 Åh, Gud. 1101 01:30:25,050 --> 01:30:26,401 Hvad pokker? 1102 01:30:26,426 --> 01:30:27,990 Hænderne op. 1103 01:30:29,513 --> 01:30:32,641 Vis mig dine hænder! Nu! 1104 01:30:32,891 --> 01:30:34,455 Hænderne op! 1105 01:30:38,146 --> 01:30:39,711 Hva' pokker? 1106 01:30:57,916 --> 01:31:02,020 Det er enhed 12. Jeg ankommer som assistance. 1107 01:31:02,045 --> 01:31:03,088 Lort. 1108 01:31:06,175 --> 01:31:07,348 Rolig nu. 1109 01:31:08,177 --> 01:31:09,219 Rolig. 1110 01:31:33,076 --> 01:31:35,814 773 East 12th Street. 1111 01:31:36,163 --> 01:31:40,725 Nogen kaster mursten ned fra taget. 1112 01:31:41,418 --> 01:31:44,937 Kan du prøve at nå hjørnet? 1113 01:31:57,768 --> 01:32:00,871 Kan du bekræfte en 10-61? Kan du klare den? 1114 01:32:00,896 --> 01:32:03,633 Ja. Hvad er adressen? 1115 01:38:05,344 --> 01:38:09,906 Tekster af: Ditte Marie Christensen 72803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.