All language subtitles for kid llll

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,673 --> 00:00:08,842 (car engines revving) 2 00:01:05,733 --> 00:01:08,302 (gentle music) 3 00:02:36,557 --> 00:02:39,126 (upbeat music) 4 00:03:01,315 --> 00:03:04,084 (goats bleating) 5 00:04:56,997 --> 00:04:59,600 (gentle music) 6 00:05:19,553 --> 00:05:20,888 - Marvin? 7 00:05:24,057 --> 00:05:25,559 Marvin. 8 00:09:36,143 --> 00:09:37,577 - [Voiceover] Thank you for calling Trip Boy Auto Parts, 9 00:09:37,577 --> 00:09:40,914 where quality's our top priority, how can I help you? 10 00:09:40,914 --> 00:09:42,515 - You broke my car. 11 00:09:43,350 --> 00:09:44,251 - [Voiceover] Excuse me? 12 00:09:44,251 --> 00:09:46,586 (loud beep) 13 00:09:51,659 --> 00:09:52,492 - [Voiceover] Hello? 14 00:09:52,492 --> 00:09:54,094 - You broke my car. 15 00:09:54,962 --> 00:09:56,496 - [Voiceover] We broke your car? 16 00:09:56,496 --> 00:10:00,000 - Yes. Yes. 17 00:10:00,000 --> 00:10:03,403 - [Voiceover] What are you talking about? 18 00:10:04,271 --> 00:10:05,839 - You broke my car. 19 00:10:05,839 --> 00:10:09,109 - [Voiceover] Yeah I get that, who is this? 20 00:10:09,109 --> 00:10:11,779 - Your worst nightmare. 21 00:10:13,647 --> 00:10:15,315 - [Voiceover] What kind of car is it? 22 00:10:15,315 --> 00:10:18,385 - A Lamborghini. 23 00:10:18,385 --> 00:10:19,352 - [Voiceover] Lamborghini? 24 00:10:19,352 --> 00:10:21,354 - Did I stutter? 25 00:10:24,157 --> 00:10:26,359 - [Voiceover] Alright, hold on, 26 00:10:26,359 --> 00:10:28,729 it's sitting in the parking lot, neon green, 27 00:10:28,729 --> 00:10:30,864 20 inch rims, it's all ready to go. 28 00:10:30,864 --> 00:10:33,466 Why don't you come down and get it? 29 00:10:33,466 --> 00:10:35,635 - Maybe I will. 30 00:10:35,635 --> 00:10:38,071 - [Voiceover] Well why don't you, then? 31 00:10:38,071 --> 00:10:39,940 - Well why don't you make me? 32 00:10:39,940 --> 00:10:41,909 - [Voiceover] Maybe I will, why don't you come down here? 33 00:10:41,909 --> 00:10:43,410 - I will. 34 00:10:43,410 --> 00:10:45,045 - [Voiceover] Do it. 35 00:10:45,045 --> 00:10:47,080 Do it then, or I'll kick your ass. 36 00:10:47,080 --> 00:10:49,349 - No you do it then, or I'll kick your ass. 37 00:10:49,349 --> 00:10:52,119 - [Voiceover] Come on then, get on down here. 38 00:10:52,119 --> 00:10:54,387 - I will, I'll kick your ass all the way to mars. 39 00:10:54,387 --> 00:10:57,390 (blowing raspberry) 40 00:11:55,448 --> 00:11:58,218 (tinkling music) 41 00:12:32,385 --> 00:12:35,388 (children shouting) 42 00:12:52,806 --> 00:12:55,142 (screaming) 43 00:12:58,145 --> 00:12:59,346 - What school do you go to? 44 00:12:59,346 --> 00:13:00,747 - Jackson. 45 00:13:00,747 --> 00:13:02,182 - Jackson's a stupid school, we go to South Nole. 46 00:13:02,182 --> 00:13:03,116 - You're stupid. 47 00:13:03,116 --> 00:13:04,217 - Where are your parents? 48 00:13:04,217 --> 00:13:05,986 - Stupid. 49 00:13:10,690 --> 00:13:13,026 - Go away, this is our turf. 50 00:13:16,363 --> 00:13:18,698 (screaming) 51 00:13:22,569 --> 00:13:25,172 - We don't know you but we hate you, so go away. 52 00:13:25,172 --> 00:13:27,740 - Go to hell. 53 00:13:27,740 --> 00:13:30,810 - Go away, go away, go away, go away. 54 00:13:45,325 --> 00:13:47,895 (gentle music) 55 00:20:00,032 --> 00:20:02,702 - [Voiceover] Help. 56 00:20:11,244 --> 00:20:13,246 Help. 57 00:20:21,187 --> 00:20:23,623 Anyone, help. 58 00:20:28,027 --> 00:20:29,696 Hello? 59 00:20:35,268 --> 00:20:38,104 Can you hear me? 60 00:20:39,639 --> 00:20:42,309 Is anyone there? 61 00:20:47,514 --> 00:20:50,683 Is anyone there? 62 00:20:57,256 --> 00:20:59,526 Hello? 63 00:21:37,196 --> 00:21:40,967 - [Voiceover] Annie, come here. 64 00:21:42,369 --> 00:21:45,805 He was out at the moors all day. 65 00:21:45,805 --> 00:21:48,808 You ever hypnotize a chicken before? 66 00:21:50,309 --> 00:21:53,980 - No, I never hypnotize nothing. 67 00:21:53,980 --> 00:21:55,081 - Well, a ranch chicken's, 68 00:21:55,081 --> 00:21:57,149 chicken's, he's easy. 69 00:21:57,149 --> 00:22:00,887 Here, help me out here, I'll show you. 70 00:22:00,887 --> 00:22:04,857 Grab that piece of chalk, come on. 71 00:22:04,857 --> 00:22:06,258 Put this bird on the ground, 72 00:22:06,258 --> 00:22:08,928 then we'll put his head down, 73 00:22:08,928 --> 00:22:11,831 and you draw a straight line from his nose. 74 00:22:11,831 --> 00:22:15,668 As quick as you can, straight out to infinity. 75 00:22:25,612 --> 00:22:28,047 But there, you blew his mind. 76 00:22:32,452 --> 00:22:33,953 You know, there's something that's said about 77 00:22:33,953 --> 00:22:36,789 the unconditional love of animals. 78 00:22:39,492 --> 00:22:40,760 - The only reason they love you 79 00:22:40,760 --> 00:22:43,563 is because you're a source of food. 80 00:22:46,298 --> 00:22:50,470 - Oh, who cares. Hypnotized. 81 00:22:51,738 --> 00:22:53,840 There you go. 82 00:24:21,127 --> 00:24:24,330 - Why aren't you at school today? 83 00:24:24,330 --> 00:24:26,298 - School's closed. 84 00:24:26,298 --> 00:24:28,668 - Since when? 85 00:24:28,668 --> 00:24:30,302 - Last Friday. 86 00:24:30,302 --> 00:24:31,971 - Why? 87 00:24:31,971 --> 00:24:34,406 - Had a gas leak. 88 00:24:35,407 --> 00:24:37,910 - That's weird. 89 00:24:41,080 --> 00:24:43,850 - Can I have some money? 90 00:24:43,850 --> 00:24:46,753 - [Voiceover] I ain't got no money. 91 00:24:47,854 --> 00:24:50,990 - What about from the derby? 92 00:24:50,990 --> 00:24:53,425 - I didn't win anything from the derby. 93 00:24:53,425 --> 00:24:56,896 Did you win anything in the derby? 94 00:24:56,896 --> 00:24:58,330 - I didn't win anything in the derby 95 00:24:58,330 --> 00:25:00,232 but a jacked up arm. 96 00:25:00,232 --> 00:25:02,434 (laughter) 97 00:25:06,873 --> 00:25:09,341 All I got is a jacked up arm, so I got nothing 98 00:25:09,341 --> 00:25:11,243 from the derby but a jacked up arm. 99 00:25:11,243 --> 00:25:13,512 (laughter) 100 00:25:24,456 --> 00:25:27,126 Nothing but a jacked up arm. 101 00:25:28,027 --> 00:25:30,630 - I heard that. It's jacked up. 102 00:25:50,349 --> 00:25:52,619 (mumbling) 103 00:26:05,197 --> 00:26:07,433 (laughter) 104 00:28:38,250 --> 00:28:42,454 - You know what, there's a call on the answering machine. 105 00:28:42,454 --> 00:28:45,391 Said you got soccer game next week. 106 00:28:46,926 --> 00:28:48,360 You gonna get kicked off the team 107 00:28:48,360 --> 00:28:50,696 if you get another red card. 108 00:28:53,665 --> 00:28:57,837 Funny thing is, I didn't even know you were playing soccer. 109 00:33:46,325 --> 00:33:48,660 - [Voiceover] You came back. 110 00:33:53,499 --> 00:33:55,801 I could tell it's you. 111 00:33:55,801 --> 00:33:57,436 - What do you want? 112 00:33:57,436 --> 00:34:00,406 - [Voiceover] I just want your help. 113 00:34:02,174 --> 00:34:03,209 - Are you the devil? 114 00:34:03,209 --> 00:34:05,877 - [Voiceover] No, of course not. 115 00:34:06,978 --> 00:34:08,747 What's your name? 116 00:34:08,747 --> 00:34:10,982 - Annie. 117 00:34:10,982 --> 00:34:14,153 - [Voiceover] Annie, will you help me? 118 00:34:17,456 --> 00:34:19,291 - Who are you? 119 00:34:19,291 --> 00:34:21,293 - [Voiceover] My name is Esther, 120 00:34:21,293 --> 00:34:24,029 will you help me get out of here? 121 00:34:25,497 --> 00:34:27,999 Please. 122 00:34:31,002 --> 00:34:34,005 Annie, will you help me? 123 00:34:34,005 --> 00:34:35,274 - Why should I? 124 00:34:35,274 --> 00:34:38,277 - [Voiceover] Because I need you to. 125 00:34:38,277 --> 00:34:39,611 Don't be afraid. 126 00:34:39,611 --> 00:34:41,947 - I'm not afraid, I'm not afraid of nothing. 127 00:34:41,947 --> 00:34:43,349 - [Voiceover] Wait. 128 00:34:43,349 --> 00:34:45,417 Where are you going? 129 00:34:45,417 --> 00:34:47,085 Annie! 130 00:35:36,835 --> 00:35:38,437 - Marvin? 131 00:35:39,605 --> 00:35:41,607 You awake? 132 00:35:46,111 --> 00:35:47,879 Marvin. 133 00:36:21,613 --> 00:36:25,517 - You ever seen something strange, 134 00:36:25,517 --> 00:36:29,187 like when you're out exploring or something? 135 00:36:31,757 --> 00:36:34,426 - Like what? 136 00:36:34,426 --> 00:36:37,663 - I don't know, just something strange. 137 00:36:42,268 --> 00:36:46,438 - After a certain point you've kind of seen it all. 138 00:36:50,576 --> 00:36:53,845 Why are you eating that backwards? 139 00:36:53,845 --> 00:36:55,914 - Because I feel like it. 140 00:37:16,335 --> 00:37:18,337 - Have you seen my book? 141 00:37:20,038 --> 00:37:21,640 - Which one? 142 00:37:21,640 --> 00:37:22,841 - My self-help book, 143 00:37:22,841 --> 00:37:25,911 I wanted to finish it, have you seen it? 144 00:37:27,646 --> 00:37:29,815 - What's a self help book? 145 00:37:35,120 --> 00:37:36,922 - It's kind of like an instruction manual 146 00:37:36,922 --> 00:37:40,526 that teaches you how to be a better person. 147 00:37:42,260 --> 00:37:44,630 - Says who? 148 00:37:44,630 --> 00:37:47,699 - The writer. 149 00:37:47,699 --> 00:37:49,935 - How? 150 00:37:53,171 --> 00:37:57,275 - By telling you how to act and live, that's all. 151 00:38:04,249 --> 00:38:06,818 - How do they know what's best? 152 00:38:10,121 --> 00:38:12,458 - They just do. 153 00:38:38,617 --> 00:38:41,219 (gentle music) 154 00:41:42,033 --> 00:41:43,535 - Hey! Little boy! 155 00:41:45,503 --> 00:41:47,739 (shouting) 156 00:42:37,956 --> 00:42:40,058 - [Voiceover] Annie? 157 00:42:40,058 --> 00:42:41,559 - What? 158 00:42:41,559 --> 00:42:45,196 - [Voiceover] I recognize your golden hair in the sun. 159 00:42:45,196 --> 00:42:46,865 Have you been there long? 160 00:42:46,865 --> 00:42:48,366 - No. 161 00:42:50,335 --> 00:42:52,938 - [Voiceover] Did you get help? 162 00:42:54,005 --> 00:42:56,574 - Here. 163 00:43:02,580 --> 00:43:04,816 - [Voiceover] What is this? 164 00:43:06,484 --> 00:43:10,756 Oh, thank you, I'm very hungry. 165 00:43:10,756 --> 00:43:13,524 - Then drink. 166 00:43:17,863 --> 00:43:21,299 - [Voiceover] Oh, thank you for the food. 167 00:43:21,299 --> 00:43:24,770 It's been weeks since I've been down here. 168 00:43:24,770 --> 00:43:28,206 - And some toilet paper when you're done. 169 00:43:29,741 --> 00:43:33,378 - [Voiceover] Thank you. 170 00:43:33,378 --> 00:43:35,546 It's a very good sandwich. 171 00:43:36,514 --> 00:43:38,549 - How far down are you? 172 00:43:38,549 --> 00:43:42,721 - [Voiceover] I don't know, 25 feet, maybe more. 173 00:43:43,855 --> 00:43:46,725 - Heads up, I'm dropping something. 174 00:43:48,126 --> 00:43:49,594 - [Voiceover] What's this? 175 00:43:49,594 --> 00:43:51,529 - A walktie talkie. 176 00:43:51,529 --> 00:43:54,099 - [Voiceover] Oh. 177 00:43:56,101 --> 00:43:57,736 - How'd you get down there? 178 00:43:57,736 --> 00:43:59,771 - [Voiceover] I fell. 179 00:43:59,771 --> 00:44:02,073 Did you get some help? 180 00:44:02,073 --> 00:44:04,309 - How'd you fall? 181 00:44:05,510 --> 00:44:07,345 - [Voiceover] Did you go get help from an adult? 182 00:44:07,345 --> 00:44:08,279 - No. 183 00:44:08,279 --> 00:44:10,115 - [Voiceover] Why not? 184 00:44:14,519 --> 00:44:15,854 - Because I didn't feel like it yet. 185 00:44:15,854 --> 00:44:18,990 - [Voiceover] You're not going to get in trouble. 186 00:44:18,990 --> 00:44:22,360 I need you to go get help, Annie. 187 00:44:22,360 --> 00:44:24,095 I need you to do it now. 188 00:44:24,095 --> 00:44:25,230 - Don't you tell me what to do, 189 00:44:25,230 --> 00:44:26,698 you're not the boss of me. 190 00:44:26,698 --> 00:44:29,701 - [Voiceover] I'm not trying to boss you around, 191 00:44:29,701 --> 00:44:33,905 I've just been down here a long time, I'm tired. 192 00:44:34,906 --> 00:44:39,177 This fall beat me up pretty bad. 193 00:44:39,177 --> 00:44:43,648 You're the only one that's passed through here. 194 00:44:43,648 --> 00:44:47,819 When you appeared, I swear it was like a guardian angel. 195 00:44:49,554 --> 00:44:53,224 And the food, and the drink are a huge help, 196 00:44:54,125 --> 00:44:56,627 and I so appreciate it. 197 00:44:58,463 --> 00:45:02,567 But now, I need you to be a good little girl, 198 00:45:03,735 --> 00:45:06,404 and get me out of here. 199 00:45:07,939 --> 00:45:10,075 Annie. 200 00:45:10,075 --> 00:45:12,811 Annie! 201 00:45:47,045 --> 00:45:49,781 - Will you grab the presents too? 202 00:47:09,227 --> 00:47:11,196 - [Voiceover] I can't find the birthday candles. 203 00:47:11,196 --> 00:47:14,665 - Well, they're always up in that cupboard. 204 00:47:14,665 --> 00:47:15,700 - [Voiceover] Maybe they were in the bag, 205 00:47:15,700 --> 00:47:17,202 did you throw the bag out? 206 00:47:17,202 --> 00:47:19,470 (mumbling) 207 00:49:57,095 --> 00:49:59,597 - And I bet if you put a small child (mumbles) 208 00:49:59,597 --> 00:50:02,500 he jumped off and he climbed a wall in the last game, 209 00:50:02,500 --> 00:50:05,703 they gave him 50 points for that. 210 00:50:05,703 --> 00:50:09,240 About 10 feet, 10 feet six inches. 211 00:50:09,240 --> 00:50:11,409 (buzzing) 212 00:50:13,678 --> 00:50:15,146 - Who is it? 213 00:50:15,146 --> 00:50:15,980 - Annie. 214 00:50:15,980 --> 00:50:18,549 - Oh. 215 00:50:18,549 --> 00:50:21,252 Hey Annie, how you doing, long time no see. 216 00:50:21,252 --> 00:50:22,487 - Yeah. 217 00:50:22,487 --> 00:50:24,055 - How you been? 218 00:50:24,055 --> 00:50:25,056 - Good. 219 00:50:25,056 --> 00:50:26,757 - That's good. 220 00:50:26,757 --> 00:50:28,693 So did you come for guitar lessons? 221 00:50:28,693 --> 00:50:32,897 - No, my dad said that stuff's too expensive. 222 00:50:32,897 --> 00:50:36,367 - So what'd you come here for if you don't need lessons? 223 00:50:36,367 --> 00:50:39,770 - I was just coming to ask you a few questions 224 00:50:39,770 --> 00:50:41,739 and I was around the neighborhood, 225 00:50:41,739 --> 00:50:43,174 so I thought I'd stop by. 226 00:50:43,174 --> 00:50:44,675 - Oh, okay cool. 227 00:50:44,675 --> 00:50:45,876 - Yeah. 228 00:50:45,876 --> 00:50:48,346 - Um, can I use your restroom? 229 00:50:48,346 --> 00:50:50,348 - Sure. 230 00:51:15,273 --> 00:51:19,277 (sobbing through walkie talkie) 231 00:52:19,237 --> 00:52:23,408 - Pete, can I ask you something? 232 00:52:25,142 --> 00:52:27,845 - What? 233 00:52:27,845 --> 00:52:30,348 - Do you believe in the devil? 234 00:52:33,451 --> 00:52:36,987 - That depends. 235 00:52:36,987 --> 00:52:38,656 I don't know, maybe. 236 00:52:39,790 --> 00:52:43,294 - Well, do you think about everything you do, 237 00:52:43,294 --> 00:52:45,062 or do you just do it? 238 00:52:48,433 --> 00:52:52,570 - I just, sometimes I think about things that I gotta do, 239 00:52:52,570 --> 00:52:56,741 but most of the time I just do it without thinking. 240 00:53:00,278 --> 00:53:04,048 - Do you go by gut instinct or just kind of... 241 00:53:07,585 --> 00:53:10,755 - I guess by gut instinct, you just... 242 00:53:14,091 --> 00:53:17,262 Do whatever you need to do, excuse me. 243 00:53:30,375 --> 00:53:32,910 Hey, speaking of the devil, have I ever played you 244 00:53:32,910 --> 00:53:35,780 any of the backwards music? 245 00:53:35,780 --> 00:53:39,317 - No, what's that? 246 00:53:39,317 --> 00:53:41,819 - Check this out. 247 00:54:57,094 --> 00:54:59,497 (rock music) 248 00:57:25,910 --> 00:57:28,178 (shouting) 249 00:59:35,906 --> 00:59:38,175 - Esther? 250 00:59:39,610 --> 00:59:42,279 10-4. 251 00:59:48,853 --> 00:59:50,287 Ether, you there? 252 00:59:54,759 --> 00:59:58,963 - [Voiceover] Annie, Annie. 253 00:59:58,963 --> 01:00:01,298 Is that you? 254 01:00:04,401 --> 01:00:05,569 - Yes. 255 01:00:05,569 --> 01:00:07,537 - [Voiceover] Where have you been? 256 01:00:07,537 --> 01:00:09,807 I've been trying to reach you. 257 01:00:09,807 --> 01:00:12,242 Tell me you've gotten help. 258 01:00:12,242 --> 01:00:16,446 Things have become increasingly drying, Annie. 259 01:00:16,446 --> 01:00:18,382 Increasingly difficult. 260 01:00:19,884 --> 01:00:22,386 - Why were you crying earlier? 261 01:00:24,288 --> 01:00:26,957 - [Voiceover] Why do you think, Annie? 262 01:00:26,957 --> 01:00:29,827 I want to get out of here. 263 01:00:29,827 --> 01:00:31,762 - Don't blame me, it's not my fault you're down there, 264 01:00:31,762 --> 01:00:34,765 for all I know you're down there for a reason. 265 01:00:34,765 --> 01:00:37,101 - [Voiceover] How dare you? 266 01:00:37,101 --> 01:00:40,237 How dare you talk to me like that? 267 01:00:40,237 --> 01:00:43,473 This is your fault, I'm trapped down here 268 01:00:43,473 --> 01:00:46,643 and need your help before it's too late. 269 01:00:46,643 --> 01:00:49,646 You're the only one who can help me. 270 01:00:49,646 --> 01:00:52,950 I'm tired of asking you nicely, Annie, 271 01:00:52,950 --> 01:00:55,720 I need you to do what I say. 272 01:00:55,720 --> 01:00:57,688 - How do I know you're not the devil? 273 01:00:57,688 --> 01:01:00,290 - [Voiceover] How do I know you're not the devil? 274 01:01:00,290 --> 01:01:01,892 - No, you're the devil. 275 01:01:01,892 --> 01:01:06,130 - [Voiceover] No, you're the devil, 276 01:01:06,130 --> 01:01:09,099 you won't help me when I need help. 277 01:01:09,099 --> 01:01:11,468 - You're trying to bully me, mess with my head, 278 01:01:11,468 --> 01:01:15,639 for all I know I'm probably going to pull you out of hell. 279 01:01:17,607 --> 01:01:21,779 - [Voiceover] Listen here little girl, do as I say. 280 01:01:23,613 --> 01:01:27,785 I'm tired of asking nicely, do as I say. 281 01:01:29,153 --> 01:01:31,789 - I don't have to do anything I don't want to. 282 01:01:31,789 --> 01:01:35,125 - [Voiceover] Damn you, Annie, damn you. 283 01:01:36,526 --> 01:01:38,763 Why are you doing this to me? 284 01:01:38,763 --> 01:01:41,298 - Stop blaming me, and I did help you, 285 01:01:41,298 --> 01:01:45,269 I brought you food, Capri Sun, and toilet paper. 286 01:01:45,269 --> 01:01:48,105 - [Voiceover] I can't believe you. 287 01:01:51,541 --> 01:01:54,011 You're a bad person. 288 01:01:54,011 --> 01:01:58,415 - No, you're a bad person, you're worse than a bad person, 289 01:01:58,415 --> 01:01:59,950 you're a wicked witch. 290 01:01:59,950 --> 01:02:03,553 (crying over walkie talkie) 291 01:02:11,028 --> 01:02:13,363 - Esther. 292 01:02:13,363 --> 01:02:16,700 (static) 293 01:02:17,968 --> 01:02:20,137 Esther, hello? 294 01:03:49,960 --> 01:03:52,296 (crackling) 295 01:04:27,998 --> 01:04:31,936 - Esther, you there? Over. 296 01:04:31,936 --> 01:04:34,038 (static) 297 01:04:50,254 --> 01:04:53,257 If I let you out, where will you go? 298 01:04:55,759 --> 01:04:59,429 (static) 299 01:05:11,575 --> 01:05:14,244 Okay look, I'll make you a deal. 300 01:05:15,612 --> 01:05:18,949 If I let you out, you have to promise me 301 01:05:20,584 --> 01:05:22,953 you'll take me wherever you're going. 302 01:05:22,953 --> 01:05:26,290 (static) 303 01:05:32,829 --> 01:05:34,664 Okay, deal? 304 01:05:42,739 --> 01:05:45,342 (gentle music) 305 01:10:41,605 --> 01:10:43,773 - Esther? 306 01:10:47,877 --> 01:10:49,379 Esther, you there? 307 01:11:04,361 --> 01:11:06,796 Esther, you there? 308 01:11:10,567 --> 01:11:12,502 We got a deal, or what? 309 01:11:18,442 --> 01:11:21,511 Esther, you down there? 310 01:11:26,316 --> 01:11:28,418 I brought you some stuff. 311 01:11:43,667 --> 01:11:46,002 Here it comes. 312 01:11:54,210 --> 01:11:56,446 You get it? 313 01:11:59,616 --> 01:12:01,485 We got a deal, or what? 314 01:15:11,474 --> 01:15:14,210 (goats bleating) 315 01:16:06,162 --> 01:16:09,565 - Chuck chuck, chuck chuck, chuck chuck. 316 01:16:09,565 --> 01:16:12,401 Here goat, goat. Here, goat, goat. 317 01:16:13,837 --> 01:16:16,039 Here goat, goat, goat. 318 01:16:16,039 --> 01:16:18,074 Here goat, goat, goat. 319 01:16:18,074 --> 01:16:21,444 Here goat goat goat, here goat goat goat. 320 01:16:21,444 --> 01:16:23,546 Chuck chuck, chuck chuck. 321 01:16:30,453 --> 01:16:33,322 Here goats, chuck chuck chuck. 322 01:16:33,322 --> 01:16:36,059 Here goats, here goats. 323 01:16:39,495 --> 01:16:42,431 Here goats. 324 01:16:42,431 --> 01:16:44,600 (moaning) 325 01:17:01,718 --> 01:17:04,487 (goats bleating) 326 01:19:10,279 --> 01:19:12,882 (gentle music) 20495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.