Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,659 --> 00:01:07,519
Don't... Don't come near.
2
00:01:28,649 --> 00:01:30,149
In Northern Europe during the Middle Ages,
3
00:01:30,149 --> 00:01:31,619
there's a legend about how a person...
4
00:01:31,619 --> 00:01:33,259
turns into a wolf during full moon...
5
00:01:33,259 --> 00:01:37,209
and preys on livestock or humans.
6
00:01:37,689 --> 00:01:40,959
When wolves cry, it's called howling.
7
00:01:40,959 --> 00:01:45,999
Doing so allows the rest of
the pack to know where it is.
8
00:01:45,999 --> 00:01:48,539
Perhaps, werewolves howl...
9
00:01:48,539 --> 00:01:52,769
because they yearn for the past.
10
00:01:52,769 --> 00:01:53,839
EPISODE 1
11
00:01:53,839 --> 00:01:56,129
There's a full moon today.
12
00:01:56,139 --> 00:01:59,499
Whom do you miss the most?
13
00:01:59,819 --> 00:02:02,869
This is "The Face I Miss"
by Min Hae Kyung.
14
00:02:07,059 --> 00:02:10,779
Many nights have passed
15
00:02:11,589 --> 00:02:15,079
But I still long for you
16
00:02:16,159 --> 00:02:19,619
Even though I shed tears of sorrow
17
00:02:20,739 --> 00:02:22,519
You're still the face I miss
18
00:03:27,799 --> 00:03:29,939
Two animal hospital
workers were arrested...
19
00:03:29,939 --> 00:03:33,009
for illegally burying
100t of medical waste...
20
00:03:33,009 --> 00:03:35,709
in a mountain in Choweol-dong, Gangrim.
21
00:03:35,709 --> 00:03:38,049
I am currently at the mountain
where the medical waste...
22
00:03:38,049 --> 00:03:39,509
was illegally buried.
23
00:03:39,509 --> 00:03:40,849
Among the medical waste...
24
00:03:40,849 --> 00:03:43,219
was IV fluid that was used four years ago.
25
00:03:43,219 --> 00:03:44,789
There are concerns of a serious case...
26
00:03:44,789 --> 00:03:45,949
of a secondary infection.
27
00:03:45,949 --> 00:03:49,189
They committed this crime
in order to save money.
28
00:03:49,189 --> 00:03:51,529
Noh, the director of the hospital,
29
00:03:51,529 --> 00:03:54,229
is currently being sought
after by the police.
30
00:03:54,229 --> 00:03:56,599
This is Park Dae Gi of HBS.
31
00:03:56,599 --> 00:03:58,629
The Santa Kidnapping and Murder Case...
32
00:03:58,629 --> 00:04:01,119
has still been in a fog
for the past six months.
33
00:04:02,169 --> 00:04:03,589
WARNING, RESTRICTED AREA
34
00:05:03,099 --> 00:05:04,749
Where am I?
35
00:05:06,569 --> 00:05:08,119
Is this the netherworld?
36
00:05:45,169 --> 00:05:47,429
Why is smoke coming out from my body?
37
00:05:50,849 --> 00:05:52,899
What is this wound?
38
00:05:55,179 --> 00:05:57,039
What's wrong with my skin?
39
00:06:04,789 --> 00:06:06,779
I feel no pain.
40
00:06:07,259 --> 00:06:08,949
There's no sensation.
41
00:06:34,059 --> 00:06:35,539
What's wrong...
42
00:06:35,919 --> 00:06:37,409
with my face?
43
00:06:45,529 --> 00:06:47,659
What is this sound?
44
00:06:53,779 --> 00:06:55,629
I can't speak.
45
00:06:55,939 --> 00:06:58,299
I can only make weird noises.
46
00:07:17,129 --> 00:07:19,419
I don't remember anything.
47
00:07:20,299 --> 00:07:21,989
Who am I?
48
00:07:22,869 --> 00:07:24,959
Why am I here?
49
00:07:26,239 --> 00:07:27,659
And...
50
00:07:29,079 --> 00:07:31,099
where do I need to go?
51
00:07:32,749 --> 00:07:35,899
EPISODE 1: THERE'S A ZOMBIE IN OUR TOWN
52
00:07:45,229 --> 00:07:47,729
Stay still. The camera's shaking.
53
00:07:47,729 --> 00:07:49,519
Are you still not done yet?
54
00:07:52,599 --> 00:07:54,069
Isn't it strange?
55
00:07:54,069 --> 00:07:57,559
Why are there girl's clothes
when only a man lives there?
56
00:07:57,809 --> 00:08:00,209
And that Christmas tree.
57
00:08:00,209 --> 00:08:01,909
I'm positive he's Santa.
58
00:08:01,909 --> 00:08:04,029
All right. Hurry up.
59
00:08:08,219 --> 00:08:09,639
Darn it.
60
00:08:10,319 --> 00:08:12,109
Please...
61
00:08:16,959 --> 00:08:18,229
What's going on?
62
00:08:18,229 --> 00:08:19,649
Darn it.
63
00:08:25,269 --> 00:08:27,839
You crazy wench! If it gets aired on TV,
64
00:08:27,839 --> 00:08:30,139
I'll throw you into the fiery pits!
65
00:08:30,139 --> 00:08:32,669
You darn reporters!
66
00:08:32,669 --> 00:08:34,729
"Reporters"?
67
00:08:34,839 --> 00:08:38,749
Oh, I came here to cover an
article regarding Fiery Sauna.
68
00:08:38,749 --> 00:08:40,149
I think I found the wrong place.
69
00:08:40,149 --> 00:08:41,319
You must have a daughter,
70
00:08:41,319 --> 00:08:42,479
seeing how there are women's clothes.
71
00:08:42,479 --> 00:08:43,899
I do.
72
00:08:45,689 --> 00:08:48,439
Wait. That's a camera.
73
00:08:51,459 --> 00:08:53,359
- What's wrong? - Run!
74
00:08:53,359 --> 00:08:55,719
What is it? What?
75
00:08:56,259 --> 00:08:57,689
Bite them.
76
00:08:59,529 --> 00:09:02,189
- Time out. - Hurry up!
77
00:09:06,209 --> 00:09:08,229
DEAD MEAT
78
00:09:09,279 --> 00:09:10,309
Hurry!
79
00:09:10,309 --> 00:09:12,629
- Darn it! - Run!
80
00:09:30,199 --> 00:09:31,829
The car keys!
81
00:09:31,829 --> 00:09:33,249
Right.
82
00:09:34,399 --> 00:09:35,939
- Where are they? - I don't have them!
83
00:09:35,939 --> 00:09:37,589
Why not?
84
00:09:50,519 --> 00:09:51,749
Brace yourself.
85
00:09:51,749 --> 00:09:53,169
Yes, sir.
86
00:10:04,199 --> 00:10:05,899
I'll go this way. You, check the house.
87
00:10:05,899 --> 00:10:07,319
Yes, sir.
88
00:10:08,469 --> 00:10:09,889
Seon Ji!
89
00:10:10,439 --> 00:10:11,929
Gong Seon Ji !
90
00:10:12,739 --> 00:10:14,009
- Seon Ji! - Cha Do Hyun!
91
00:10:14,009 --> 00:10:17,429
Over here! I'm over here!
92
00:10:18,149 --> 00:10:19,479
Let go.
93
00:10:19,479 --> 00:10:21,499
I said, let go. Let go!
94
00:10:22,119 --> 00:10:24,219
Go away! Let go!
95
00:10:24,219 --> 00:10:26,019
Seon Ji, are you in there?
96
00:10:26,019 --> 00:10:30,609
Do Hyun, I'm in here! Do something!
97
00:10:31,729 --> 00:10:33,149
Come here.
98
00:10:33,459 --> 00:10:35,129
Come here. Good boy.
99
00:10:35,129 --> 00:10:38,349
Come here. What a good boy.
100
00:10:38,669 --> 00:10:40,289
Hurry up and come outside.
101
00:10:45,069 --> 00:10:46,939
Hey, where's the producer?
102
00:10:46,939 --> 00:10:48,399
The producer?
103
00:10:49,839 --> 00:10:51,149
Detective Cha.
104
00:10:51,149 --> 00:10:54,619
Gosh. You guys are just amazing.
105
00:10:54,619 --> 00:10:55,779
Since the police are here,
106
00:10:55,779 --> 00:10:59,189
I'll explain everything
to the director myself.
107
00:10:59,189 --> 00:11:01,709
There he is. There.
108
00:11:02,719 --> 00:11:03,789
Is it him?
109
00:11:03,789 --> 00:11:05,849
Yes, it's him.
110
00:11:06,189 --> 00:11:08,129
He's Santa, isn't he?
111
00:11:08,129 --> 00:11:10,429
I'm afraid he isn't.
112
00:11:10,429 --> 00:11:12,889
Don't be ridiculous. It's him.
113
00:11:13,369 --> 00:11:14,839
Look carefully.
114
00:11:14,839 --> 00:11:16,839
The scar, the eyebrows,
115
00:11:16,839 --> 00:11:19,109
and the mole next to his lips.
It's definitely him.
116
00:11:19,109 --> 00:11:20,589
Well...
117
00:11:20,839 --> 00:11:23,159
He wasn't in the country on
the day of the incident.
118
00:11:24,649 --> 00:11:26,209
He wasn't? Are you sure?
119
00:11:26,209 --> 00:11:28,119
- Yes. - Did we fail again?
120
00:11:28,119 --> 00:11:30,269
How many times has it been?
121
00:11:32,489 --> 00:11:35,019
I was really confident this time.
122
00:11:35,019 --> 00:11:36,639
He may not be Santa,
123
00:11:38,429 --> 00:11:41,049
but he's a child molester.
124
00:11:41,759 --> 00:11:44,019
I've never lured anyone.
125
00:11:44,029 --> 00:11:47,619
The kids visited me because
they wanted to see my dog.
126
00:12:00,619 --> 00:12:03,869
That's exactly why you're
a criminal, you scumbag.
127
00:12:08,719 --> 00:12:10,219
- Stand up. - Don't touch me.
128
00:12:10,219 --> 00:12:12,149
Where in the world is he?
129
00:12:13,999 --> 00:12:18,389
BEWARE OF WILD ANIMALS
130
00:12:19,399 --> 00:12:21,059
I'm hungry.
131
00:12:36,849 --> 00:12:38,309
Is that a rabbit?
132
00:13:33,909 --> 00:13:35,359
Did I just eat...
133
00:13:36,539 --> 00:13:39,229
a live rabbit?
134
00:13:49,419 --> 00:13:50,949
I'm no longer...
135
00:13:52,959 --> 00:13:54,449
a human.
136
00:13:59,429 --> 00:14:02,619
I'd rather die than to live...
137
00:14:03,499 --> 00:14:05,259
like this.
138
00:14:25,659 --> 00:14:28,219
I can't die even though I want to.
139
00:14:31,299 --> 00:14:34,689
I'm the living dead. A zombie.
140
00:14:40,469 --> 00:14:42,959
How did I become a zombie?
141
00:14:46,249 --> 00:14:48,679
Can I become a human again?
142
00:14:48,679 --> 00:14:50,739
"Human"? You?
143
00:14:50,819 --> 00:14:53,189
That's enough to make a cat laugh.
144
00:14:53,189 --> 00:14:55,219
Detective, this is...
145
00:14:55,219 --> 00:14:57,749
This is defamation of character.
146
00:14:57,829 --> 00:15:01,679
I'm going to sue her for assault.
147
00:15:01,799 --> 00:15:03,729
She gave an innocent man a bloody nose.
148
00:15:03,729 --> 00:15:05,129
You're innocent?
149
00:15:05,129 --> 00:15:08,489
Then is your ankle monitor an accessory?
150
00:15:08,739 --> 00:15:12,009
Gosh, what a crazy woman.
151
00:15:12,009 --> 00:15:13,339
Are you done talking?
152
00:15:13,339 --> 00:15:14,799
What do you think?
153
00:15:14,979 --> 00:15:16,209
What do you think?
154
00:15:16,209 --> 00:15:18,509
- You're worth less than a dog. - Hey.
155
00:15:18,509 --> 00:15:20,379
- Hey. - What's wrong with you?
156
00:15:20,379 --> 00:15:22,949
You're worth less than a dog,
so how could you raise one?
157
00:15:22,949 --> 00:15:26,819
Hey! You better not raise
any dogs from now on!
158
00:15:26,819 --> 00:15:28,689
You scumbag!
159
00:15:28,689 --> 00:15:32,049
GANGRIM POLICE STATION
160
00:15:36,059 --> 00:15:37,479
My phone.
161
00:15:38,229 --> 00:15:41,119
Right. The dog.
162
00:15:50,649 --> 00:15:54,399
I'm sure something's going on.
163
00:15:54,819 --> 00:15:59,269
It's either the apocalypse
or a zombie virus.
164
00:16:00,789 --> 00:16:05,249
I should go to the town first. I
need to know what's going on.
165
00:16:07,829 --> 00:16:12,149
I'm in such a rush, but why am I so slow?
166
00:16:34,459 --> 00:16:37,279
Where did I put my clothes?
167
00:16:50,439 --> 00:16:51,859
Go.
168
00:16:54,039 --> 00:16:55,499
Go away.
169
00:17:24,739 --> 00:17:27,659
I'm sure I heard it somewhere around here.
170
00:17:31,949 --> 00:17:33,369
There's a human.
171
00:17:36,879 --> 00:17:39,869
Why does she look normal?
172
00:17:46,429 --> 00:17:48,459
Is someone there?
173
00:17:48,459 --> 00:17:49,879
Darn it.
174
00:17:51,769 --> 00:17:54,819
- I must retreat. - Excuse me. Who are you?
175
00:17:56,239 --> 00:17:58,729
Why am I so darn slow?
176
00:18:04,449 --> 00:18:08,539
Excuse me, but that's my hoodie.
177
00:18:10,019 --> 00:18:11,739
Do you live around here?
178
00:18:13,989 --> 00:18:16,439
Why is she flashing the light at me?
179
00:18:17,889 --> 00:18:20,759
Sir, you can keep the hoodie.
180
00:18:20,759 --> 00:18:23,319
But could you give me my
phone that's in the pocket?
181
00:18:23,559 --> 00:18:25,019
Pocket?
182
00:18:26,169 --> 00:18:28,619
I'll take it out myself.
183
00:18:28,939 --> 00:18:30,359
No.
184
00:18:34,439 --> 00:18:36,159
What is this smell?
185
00:18:37,609 --> 00:18:39,499
Where is this sweet smell coming from?
186
00:18:45,689 --> 00:18:47,109
Hello?
187
00:18:47,189 --> 00:18:48,809
Yes, I found it.
188
00:18:52,389 --> 00:18:54,249
Let me call you back in a bit.
189
00:18:57,929 --> 00:18:59,349
Sir.
190
00:19:01,069 --> 00:19:03,699
- This is all that I have. - Darn it.
191
00:19:03,699 --> 00:19:06,789
You should go to the sauna with this money.
192
00:19:07,309 --> 00:19:08,799
Also...
193
00:19:11,779 --> 00:19:14,279
Please get treated for your alcoholism.
194
00:19:14,279 --> 00:19:17,169
It could be fatal, okay?
195
00:19:20,989 --> 00:19:22,409
Here you go.
196
00:19:27,529 --> 00:19:29,949
Okay, then. Goodbye.
197
00:19:33,529 --> 00:19:37,089
Did I just try to eat a human being?
198
00:19:38,109 --> 00:19:39,589
No way.
199
00:19:40,369 --> 00:19:43,229
Is this the natural instinct of a zombie?
200
00:19:45,709 --> 00:19:47,199
No.
201
00:19:47,619 --> 00:19:50,269
I refuse to live as a flesh-eating zombie.
202
00:19:51,349 --> 00:19:53,769
To prevent that from happening,
203
00:19:54,049 --> 00:19:56,439
I should fill my stomach
with something else.
204
00:19:59,859 --> 00:20:02,649
A bird egg would be okay, right?
205
00:20:03,459 --> 00:20:06,019
I'm sorry. I'll just have one.
206
00:20:17,179 --> 00:20:19,329
Darn this zombie.
207
00:20:38,169 --> 00:20:40,049
I've been starving for three days now.
208
00:20:41,699 --> 00:20:43,859
When I become extremely famished,
209
00:20:44,909 --> 00:20:47,029
I lose consciousness.
210
00:21:06,029 --> 00:21:07,749
When I open my eyes once again,
211
00:21:08,829 --> 00:21:10,949
I've consumed another sacrifice.
212
00:21:15,499 --> 00:21:17,459
"Tripe Stew"?
213
00:21:17,809 --> 00:21:19,829
What is this?
214
00:21:27,349 --> 00:21:29,319
Tripe is the best.
215
00:21:29,319 --> 00:21:31,739
Maybe I should quit...
216
00:21:31,849 --> 00:21:34,049
and open a tripe restaurant.
217
00:21:34,049 --> 00:21:35,759
Don't you think I'd do it well?
218
00:21:35,759 --> 00:21:40,189
Where on earth is this Santa jerk?
219
00:21:40,189 --> 00:21:44,579
I also have experience doing colonoscopy.
220
00:21:45,369 --> 00:21:47,569
Do you know what's funny?
221
00:21:47,569 --> 00:21:50,439
The more bad guys I find,
222
00:21:50,439 --> 00:21:54,039
imitations keep coming out.
223
00:21:54,039 --> 00:21:56,159
It's upsetting.
224
00:22:03,049 --> 00:22:04,619
I should've been a cop.
225
00:22:04,619 --> 00:22:07,619
If you did, you would've been
fired in less than a month.
226
00:22:07,619 --> 00:22:10,089
Did you have to pay any
settlement money this time?
227
00:22:10,089 --> 00:22:11,709
I did.
228
00:22:12,129 --> 00:22:14,159
I begged to write the agreement..
229
00:22:14,159 --> 00:22:15,749
and pay in three month instalment.
230
00:22:15,829 --> 00:22:17,619
Three months?
231
00:22:17,969 --> 00:22:20,189
Does your sister know?
232
00:22:21,739 --> 00:22:23,439
She'd go crazy if she finds out.
233
00:22:23,439 --> 00:22:27,929
In fact, I also lost the clothes.
234
00:22:27,939 --> 00:22:30,359
They were my sister's.
235
00:22:30,909 --> 00:22:32,879
Are you sure you lost it?
236
00:22:32,879 --> 00:22:36,369
You probably gave it to someone.
237
00:22:37,519 --> 00:22:41,609
I went to find my phone the other day,
238
00:22:41,659 --> 00:22:44,389
and I saw an alcoholic.
239
00:22:44,389 --> 00:22:46,949
He was walking with no shoes on.
240
00:22:48,659 --> 00:22:50,729
Only if I had more money,
241
00:22:50,729 --> 00:22:52,789
I would've given it to him.
242
00:22:52,829 --> 00:22:54,449
I felt bad.
243
00:22:55,469 --> 00:22:58,709
You're not the one to worry about him.
244
00:22:58,709 --> 00:23:01,959
You haven't finished paying the
settlement money from last time.
245
00:23:02,009 --> 00:23:04,459
Be quiet. What if my sister...
246
00:23:05,609 --> 00:23:08,469
You still haven't paid the
settlement money from last month?
247
00:23:09,649 --> 00:23:11,609
That's not it, Seon Young.
248
00:23:11,819 --> 00:23:13,519
I told you to be quiet.
249
00:23:13,519 --> 00:23:15,459
I'm going to kill you.
250
00:23:15,459 --> 00:23:17,589
Is your job as a writer of
"In-Depth 70 Minutes"...
251
00:23:17,589 --> 00:23:19,229
beating people?
252
00:23:19,229 --> 00:23:21,629
Why do you use your salary...
253
00:23:21,629 --> 00:23:23,699
to pay the settlement money?
254
00:23:23,699 --> 00:23:26,199
Seon Young. I'll pay it off soon.
255
00:23:26,199 --> 00:23:27,269
I don't have much left.
256
00:23:27,269 --> 00:23:28,799
Why don't you hit me?
257
00:23:28,799 --> 00:23:30,239
You can make up for the
living expenses...
258
00:23:30,239 --> 00:23:32,069
with the settlement money.
259
00:23:32,069 --> 00:23:33,539
Seon Young. What are you doing?
260
00:23:33,539 --> 00:23:35,799
You're making Bo Ra feel uncomfortable.
261
00:23:39,249 --> 00:23:41,649
Don't worry. We're like family.
262
00:23:41,649 --> 00:23:43,119
Keep going, Seon Young.
263
00:23:43,119 --> 00:23:46,119
If it's "In-Depth 70 Minutes",
go in depth for only 70 minutes.
264
00:23:46,119 --> 00:23:48,259
You keep tracking every day,
265
00:23:48,259 --> 00:23:51,389
but you get paid like chicken feed.
266
00:23:51,389 --> 00:23:52,929
Why report other places?
267
00:23:52,929 --> 00:23:55,949
I'll report this broadcasting station!
268
00:23:58,099 --> 00:23:59,519
Sorry.
269
00:23:59,769 --> 00:24:02,559
WORLD KING AGENCY
270
00:24:03,369 --> 00:24:05,039
I'll finish it soon.
271
00:24:05,039 --> 00:24:06,959
Just give me a minute please.
272
00:24:14,979 --> 00:24:16,469
What about kimchi?
273
00:24:16,619 --> 00:24:19,469
GANGRIM CHINESE RESTAURANT
274
00:24:22,919 --> 00:24:26,889
Jjajangmyeon is best with
kimchi, not pickled radish.
275
00:24:26,889 --> 00:24:29,949
My boss told me to
charge you for kimchi.
276
00:24:30,199 --> 00:24:33,019
Why didn't he just order
at kimchi jjigae place?
277
00:24:33,669 --> 00:24:35,219
Give me the coupon.
278
00:24:44,239 --> 00:24:46,779
Where in China are you from?
279
00:24:46,779 --> 00:24:48,349
I'm from Yanbian.
280
00:24:48,349 --> 00:24:49,999
Yanbian.
281
00:24:50,949 --> 00:24:53,719
If I get to open a branch abroad,
282
00:24:53,719 --> 00:24:58,129
I'm going to open it in Yanbian, China.
283
00:24:58,129 --> 00:25:00,709
Do you even have customers?
284
00:25:00,929 --> 00:25:02,499
I heard Moo Young Agency
across the street...
285
00:25:02,499 --> 00:25:05,089
is doing way better.
286
00:25:05,969 --> 00:25:09,799
The word says Kim Moo Young
is leaving Gangrim soon.
287
00:25:09,799 --> 00:25:13,439
Once that happens, the only
number one of Gangrim is...
288
00:25:13,439 --> 00:25:16,399
me, Lee Seong Rok.
289
00:25:16,709 --> 00:25:19,029
You can leave the empty
bowl outside the door.
290
00:25:20,349 --> 00:25:21,679
GANGRIM CHINESE RESTAURANT
291
00:25:21,679 --> 00:25:24,119
How much does Mr. Kang pay you?
292
00:25:24,119 --> 00:25:25,549
I get the basic pay.
293
00:25:25,549 --> 00:25:26,969
Then...
294
00:25:27,189 --> 00:25:30,579
would you like to work with me?
295
00:25:35,099 --> 00:25:36,519
No.
296
00:25:40,429 --> 00:25:41,499
Yes, boss.
297
00:25:41,499 --> 00:25:43,769
Why do you take forever
to deliver jjajangmyeon?
298
00:25:43,769 --> 00:25:46,269
If you're going to work like
this, stop coming from tomorrow.
299
00:25:46,269 --> 00:25:48,509
I hired you only because you begged me.
300
00:25:48,509 --> 00:25:49,939
You should be thankful.
301
00:25:49,939 --> 00:25:51,649
- There are so many people... - I quit.
302
00:25:51,649 --> 00:25:53,399
desperate to work...
303
00:25:53,979 --> 00:25:55,719
What have you done?
304
00:25:55,719 --> 00:25:57,939
He should cherish his employees.
305
00:25:58,019 --> 00:26:01,519
I can't believe he treats a bilingual...
306
00:26:01,519 --> 00:26:03,259
like this.
307
00:26:03,259 --> 00:26:05,379
That's very unfortunate.
308
00:26:05,429 --> 00:26:07,129
If you work with me,
309
00:26:07,129 --> 00:26:08,429
we won't be an employer and an employee,
310
00:26:08,429 --> 00:26:10,729
but we'll work as a human to human.
311
00:26:10,729 --> 00:26:12,029
Well...
312
00:26:12,029 --> 00:26:14,969
I'll not only pay you basic salary,
but also provide room and board.
313
00:26:14,969 --> 00:26:17,239
Room and board?
314
00:26:17,239 --> 00:26:20,409
In fact, if I open a branch in Yanbian,
315
00:26:20,409 --> 00:26:24,029
I'll consider you as a branch manager.
316
00:26:24,579 --> 00:26:26,879
You look like you could
be a branch manager.
317
00:26:26,879 --> 00:26:28,939
Yanbian branch manager?
318
00:26:32,689 --> 00:26:35,989
I miss my mother in my hometown.
319
00:26:35,989 --> 00:26:37,919
It's been over a year
since I met my mother.
320
00:26:37,919 --> 00:26:39,659
I don't mean to be rude,
321
00:26:39,659 --> 00:26:41,959
but how old are you this year?
322
00:26:41,959 --> 00:26:44,669
Boss. You may talk to me casually.
323
00:26:44,669 --> 00:26:46,789
I turned 28 this year.
324
00:26:49,199 --> 00:26:51,639
GANGRIM CHINESE RESTAURANT
325
00:26:51,639 --> 00:26:53,059
What...
326
00:26:54,639 --> 00:26:55,709
Are you serious?
327
00:26:55,709 --> 00:26:59,799
Yes. I was born in 1992.
I turned 28 this year.
328
00:26:59,949 --> 00:27:02,269
You must've gone through so much in Korea.
329
00:27:02,319 --> 00:27:05,469
What on earth is going on in Korea?
330
00:27:07,949 --> 00:27:09,359
EXPRESS BUS TO BUSAN FROM SEOUL
331
00:27:09,359 --> 00:27:11,239
KANGHO EXPRESS
332
00:27:11,929 --> 00:27:14,189
The zombie virus is spreading here.
333
00:27:14,189 --> 00:27:15,299
We must rush to Busan.
334
00:27:15,299 --> 00:27:17,279
It's a zombie.
335
00:27:26,909 --> 00:27:29,239
Stay right here. I'll finish it quick.
336
00:27:29,239 --> 00:27:30,859
Be careful.
337
00:27:34,849 --> 00:27:36,699
Watch your back.
338
00:27:39,189 --> 00:27:40,739
WEEKEND MOVIE SPECIAL,
"FAST TRAIN TO BUSAN"
339
00:27:43,089 --> 00:27:46,749
I could finally understand
them after I became a zombie.
340
00:27:49,159 --> 00:27:52,129
Tell them. Say it.
341
00:27:52,129 --> 00:27:54,989
Why can't you say that it hurts!
342
00:28:04,109 --> 00:28:06,279
- It took a while. - Are you okay?
343
00:28:06,279 --> 00:28:08,399
I'm okay.
344
00:28:12,119 --> 00:28:13,809
Your hand...
345
00:28:20,289 --> 00:28:21,799
HONEY
346
00:28:21,799 --> 00:28:23,859
IT'S ME. I'M NOT A ZOMBIE.
347
00:28:23,859 --> 00:28:25,629
IT'S OKAY. EVEN IF I BITE
YOU, YOU WON'T GET INFECTED.
348
00:28:25,629 --> 00:28:27,819
ALL MY TEETH ARE IMPLANTED.
349
00:28:28,029 --> 00:28:30,359
What are you saying, you zombie?
350
00:28:31,939 --> 00:28:33,909
You jerk. Hey.
351
00:28:33,909 --> 00:28:36,509
Hey. Die.
352
00:28:36,509 --> 00:28:37,909
Die.
353
00:28:37,909 --> 00:28:39,279
Die!
354
00:28:39,279 --> 00:28:42,219
You dirty zombie!
355
00:28:42,219 --> 00:28:44,079
Humans were cruel.
356
00:28:44,079 --> 00:28:47,219
So many zombies died...
357
00:28:47,219 --> 00:28:48,809
without a word.
358
00:28:49,219 --> 00:28:51,459
TEMPORARILY CLOSED
359
00:28:51,459 --> 00:28:53,809
CHOWEOL-DONG VILLAGE HALL, GANGRIM
360
00:28:53,929 --> 00:28:56,219
That day I realized.
361
00:28:57,499 --> 00:29:00,819
If I don't want to die
unfairly in humans' hands,
362
00:29:02,569 --> 00:29:04,889
I must walk like a human,
363
00:29:07,839 --> 00:29:10,099
talk like a human,
364
00:29:11,579 --> 00:29:15,569
and live like a human.
365
00:29:17,519 --> 00:29:20,409
To protect myself from humans,
366
00:29:20,519 --> 00:29:25,009
I must look like a human perfectly.
367
00:29:35,999 --> 00:29:39,159
Even if the path is...
368
00:29:40,539 --> 00:29:43,059
long and winding.
369
00:29:44,709 --> 00:29:47,709
I must survive.
370
00:29:47,709 --> 00:29:50,839
Peter...
371
00:29:50,979 --> 00:29:53,909
Piper...
372
00:29:54,149 --> 00:29:58,749
picked...
373
00:30:08,699 --> 00:30:13,529
I want to return to a human!
374
00:30:27,049 --> 00:30:28,469
Spring.
375
00:30:30,119 --> 00:30:31,539
Summer.
376
00:30:33,889 --> 00:30:35,319
Fall.
377
00:30:37,399 --> 00:30:38,819
Winter.
378
00:30:40,699 --> 00:30:42,419
And spring again.
379
00:30:43,499 --> 00:30:46,189
A lot changed in a year.
380
00:30:47,039 --> 00:30:50,239
The deity didn't betray my effort.
381
00:30:50,239 --> 00:30:53,699
Even if I'm a zombie.
382
00:30:54,949 --> 00:30:56,869
ZOMBIE SURVIVAL GUIDE
383
00:31:03,119 --> 00:31:05,559
CHOPSTICK MASTER
384
00:31:05,559 --> 00:31:09,099
Peter Piper...
385
00:31:09,099 --> 00:31:11,729
picked a peck of...
386
00:31:11,729 --> 00:31:14,629
Pickled peppers
387
00:31:14,629 --> 00:31:17,499
A peck of pickled peppers
388
00:31:17,499 --> 00:31:19,869
Peter Piper picked
389
00:31:19,869 --> 00:31:24,679
Betty Botter bought some butter
390
00:31:24,679 --> 00:31:29,149
But she said the butter’s bitter
391
00:31:29,149 --> 00:31:33,619
She sells seashells by the seashore
392
00:31:33,619 --> 00:31:37,189
Seashells
393
00:31:37,189 --> 00:31:38,829
LANGUAGE SKILL MASTER
394
00:31:38,829 --> 00:31:41,579
Seashells... I'm hungry.
395
00:31:47,469 --> 00:31:49,769
As every animal adopts to its environment,
396
00:31:49,769 --> 00:31:52,739
I also adopted to the environment quickly.
397
00:31:59,309 --> 00:32:01,069
MINOR ABDUCTION AND
MURDER SUSPECT WANTED
398
00:32:06,445 --> 00:32:09,065
"BODY FOUND 4 MONTHS AFTER ABDUCTION"
399
00:32:09,164 --> 00:32:11,654
Why on earth...
400
00:32:12,304 --> 00:32:15,124
did he make us lose the sound?
401
00:32:19,944 --> 00:32:21,464
Is it...
402
00:32:23,014 --> 00:32:25,534
because of that show?
403
00:32:28,454 --> 00:32:33,244
"WICKED ACT OF SANTA,
DISAPPEARED SOUND"
404
00:32:35,494 --> 00:32:37,314
My goodness.
405
00:32:39,794 --> 00:32:43,554
What a mess. What a mess.
406
00:32:48,474 --> 00:32:52,764
How come she only looks for
the Santa all year long?
407
00:32:54,144 --> 00:32:56,764
Does she even eat properly?
408
00:32:57,984 --> 00:33:00,434
Gosh. She needs to eat to work.
409
00:33:01,584 --> 00:33:03,304
Poor thing.
410
00:33:13,294 --> 00:33:14,784
Did you stay up all night again?
411
00:33:15,034 --> 00:33:16,954
Are you sure this time?
412
00:33:17,734 --> 00:33:20,924
Don't worry. It will air for sure.
413
00:33:21,774 --> 00:33:23,694
Did you get a call from the witness?
414
00:33:25,274 --> 00:33:28,964
Not yet. I'll keep calling him.
415
00:33:29,314 --> 00:33:31,334
Are you obsessed about this case...
416
00:33:31,614 --> 00:33:34,774
because you feel guilty?
417
00:33:37,354 --> 00:33:40,344
What happened to her isn't your fault.
418
00:33:41,294 --> 00:33:43,594
I feel bad for the girl, but he...
419
00:33:43,594 --> 00:33:45,564
It's not like that.
420
00:33:45,564 --> 00:33:47,734
It's our job to draw attention...
421
00:33:47,734 --> 00:33:50,154
to the unsolved cases, right?
422
00:33:53,204 --> 00:33:54,694
Right.
423
00:34:01,814 --> 00:34:04,934
Would the day to have
tripe jeongol ever come?
424
00:34:06,184 --> 00:34:08,284
Zombies have a great sense of smell.
425
00:34:08,284 --> 00:34:11,474
Especially the smell of meat.
426
00:34:21,364 --> 00:34:22,954
It's a human.
427
00:34:23,634 --> 00:34:26,654
I'm craving for humans more and more.
428
00:34:28,974 --> 00:34:31,164
No.
429
00:34:35,644 --> 00:34:37,234
Gosh.
430
00:34:38,384 --> 00:34:39,834
What was that?
431
00:34:40,584 --> 00:34:42,474
Is it a wild animal?
432
00:35:03,274 --> 00:35:04,844
36 hours since slaughtered.
433
00:35:04,844 --> 00:35:07,634
Korean prime pork foreleg.
434
00:35:09,544 --> 00:35:12,014
It has a strong smell of green tea.
435
00:35:12,014 --> 00:35:13,904
This pig grew up eating green tea.
436
00:35:14,384 --> 00:35:16,374
Gosh. I don't like green tea.
437
00:35:26,864 --> 00:35:29,454
I said if you ignore my
warning, you'll get hurt.
438
00:35:49,184 --> 00:35:52,544
Humans are cruel.
439
00:36:16,544 --> 00:36:18,434
Is it really dead?
440
00:36:30,764 --> 00:36:32,684
My goodness.
441
00:36:35,234 --> 00:36:37,434
What? It's still alive.
442
00:36:37,434 --> 00:36:41,124
Where is he?
443
00:36:42,204 --> 00:36:45,664
I'm here.
444
00:36:45,744 --> 00:36:49,934
- Per? - Person...
445
00:36:50,314 --> 00:36:54,204
- Office? - Office...
446
00:36:55,254 --> 00:36:58,044
That person...
447
00:37:04,194 --> 00:37:05,684
A key?
448
00:37:15,074 --> 00:37:17,194
What should I do about this human?
449
00:37:18,644 --> 00:37:20,864
You may rest in peace.
450
00:37:22,514 --> 00:37:24,404
How can you feel hungry?
451
00:37:24,484 --> 00:37:27,334
You're crazy. You're insane.
452
00:37:50,104 --> 00:37:51,694
Kim Moo Young.
453
00:37:54,844 --> 00:37:56,334
Detective?
454
00:37:58,884 --> 00:38:00,314
"Finding people."
455
00:38:00,314 --> 00:38:03,004
FINDING PEOPLE, COLLECTING
EVIDENCE, AFFAIRS, TRACING
456
00:38:03,454 --> 00:38:05,944
Would he be able to find who I am?
457
00:38:15,664 --> 00:38:21,424
KIM MOO YOUNG AGENCY
458
00:38:25,774 --> 00:38:28,564
KIM MOO YOUNG AGENCY
459
00:39:17,964 --> 00:39:20,364
Gosh. He needs to clean up.
460
00:39:20,364 --> 00:39:21,984
It's disgusting.
461
00:39:28,974 --> 00:39:32,094
DETECTIVE KIM MOO YOUNG
462
00:39:41,084 --> 00:39:43,174
RESTRICTED NUMBER
463
00:39:58,604 --> 00:40:00,554
A HEADLESS BADGER IN MOUNT CHOWEOL
464
00:40:09,914 --> 00:40:11,834
It ate...
465
00:40:12,284 --> 00:40:14,254
the badger's head again.
466
00:40:14,254 --> 00:40:15,684
A HEADLESS BADGER IN MOUNT CHOWEOL
467
00:40:15,684 --> 00:40:17,604
It's not by a human...
468
00:40:18,224 --> 00:40:19,944
nor by a wild boar.
469
00:40:22,394 --> 00:40:24,714
Gosh. That looks good.
470
00:40:49,054 --> 00:40:52,244
Right. I'm a zombie.
471
00:41:01,464 --> 00:41:02,534
Here.
472
00:41:02,534 --> 00:41:04,754
Shoot.
473
00:41:06,404 --> 00:41:08,094
Hey, Gong Seon Ji.
474
00:41:08,874 --> 00:41:10,574
You're back.
475
00:41:10,574 --> 00:41:12,474
- Aunt Seon Ji. - Joon Woo!
476
00:41:12,474 --> 00:41:14,864
Seon Ji. Pass.
477
00:41:19,684 --> 00:41:21,874
I thought you were busy.
What made you come here?
478
00:41:22,654 --> 00:41:24,974
I had things nearby, so I dropped by.
479
00:41:25,254 --> 00:41:27,524
Are you undercover? What's
the case this time?
480
00:41:27,524 --> 00:41:29,794
Drug dealing? Distribution
of pornography? Fraud?
481
00:41:29,794 --> 00:41:32,284
You're such a writer for
"In-Depth 70 minutes".
482
00:41:32,994 --> 00:41:35,234
Draw a line between public and
private matters, Gong Seon Ji.
483
00:41:35,234 --> 00:41:37,854
Spill out a little.
484
00:41:38,034 --> 00:41:40,104
What are friends for?
485
00:41:40,104 --> 00:41:41,804
We need to help out each other.
486
00:41:41,804 --> 00:41:43,294
Help out?
487
00:41:43,474 --> 00:41:46,994
Don't you know the police bulletin
board is a mess after the show airs?
488
00:41:49,944 --> 00:41:52,684
It's better to avoid
Superintendent Hwang for a while.
489
00:41:52,684 --> 00:41:54,784
I thought he'd like to see me...
490
00:41:54,784 --> 00:41:55,984
because he may want to be on TV.
491
00:41:55,984 --> 00:42:00,944
You followed him to the
bathroom to persuade him.
492
00:42:00,994 --> 00:42:03,914
Did I? You're going to eat, right?
493
00:42:06,264 --> 00:42:09,554
I have to go soon. I just dropped by.
494
00:42:10,434 --> 00:42:12,154
You just dropped by?
495
00:42:12,504 --> 00:42:15,394
Your case sounds urgent.
496
00:42:15,604 --> 00:42:18,374
There's a lady in my town
who took lodge money.
497
00:42:18,374 --> 00:42:19,864
Are you working on that case?
498
00:42:22,414 --> 00:42:24,034
- Do you want to know? - Yes.
499
00:42:27,584 --> 00:42:29,274
Actually...
500
00:42:29,784 --> 00:42:31,274
What?
501
00:42:36,994 --> 00:42:38,984
Joon Woo, let's play soccer.
502
00:42:39,264 --> 00:42:41,754
Cha Do Hyun! How can you do that to me?
503
00:42:42,034 --> 00:42:43,484
Tell me about the case!
504
00:42:44,434 --> 00:42:45,924
Joon Woo, pass me the ball!
505
00:42:47,404 --> 00:42:49,294
Come here!
506
00:42:49,374 --> 00:42:51,294
Take the ball, Joon Woo!
507
00:42:54,844 --> 00:42:58,804
Back at the agency, I searched
for missing persons nationwide.
508
00:42:59,684 --> 00:43:02,754
To see if I can find myself.
509
00:43:02,754 --> 00:43:05,054
HWANG, 30S, MISSING FROM GANGRIM
A YEAR AGO, IS FOUND IN A LAKE.
510
00:43:05,054 --> 00:43:07,044
This is not me either.
511
00:43:28,144 --> 00:43:29,864
I'm starving.
512
00:43:32,884 --> 00:43:35,404
There were lots to eat at the mountain.
513
00:43:36,584 --> 00:43:38,774
What do I eat here?
514
00:43:46,664 --> 00:43:48,454
A pigeon!
515
00:44:10,054 --> 00:44:13,254
No matter how hungry I am,
eating a pigeon seems too much.
516
00:44:13,254 --> 00:44:15,644
Pigeons are full of germs.
517
00:44:16,424 --> 00:44:17,964
Forget it.
518
00:44:17,964 --> 00:44:21,184
I may eat human if I don't eat that.
519
00:44:21,764 --> 00:44:25,754
I heard a pigeon can spread
the virus through poop.
520
00:44:26,904 --> 00:44:31,124
I'm a zombie. I can't
complain about pigeon virus.
521
00:44:36,514 --> 00:44:39,014
What is he doing?
522
00:44:39,014 --> 00:44:41,304
In our country,
523
00:44:41,354 --> 00:44:43,284
there's a pigeon and horse dish.
524
00:44:43,284 --> 00:44:45,624
It's a dish made with meat...
525
00:44:45,624 --> 00:44:47,894
of boiled pigeon and horse.
526
00:44:47,894 --> 00:44:50,494
Is he doing that to eat the pigeon?
527
00:44:50,494 --> 00:44:51,764
Then he is crazy.
528
00:44:51,764 --> 00:44:53,314
I'm sorry.
529
00:44:54,764 --> 00:44:56,584
DETECTIVE AGENCY, GANGRIM DETECTIVE
530
00:45:02,174 --> 00:45:06,194
There should be only one
detective in this world.
531
00:45:06,344 --> 00:45:08,144
Isn't there another one called "Sherlock"?
532
00:45:08,144 --> 00:45:11,804
There should be only one detective in Asia.
533
00:45:13,914 --> 00:45:15,354
There's Conan and Hajime Kindaichi.
534
00:45:15,354 --> 00:45:17,054
Kids don't count!
535
00:45:17,054 --> 00:45:19,754
Kids should be in school.
If not, it called child abuse.
536
00:45:19,754 --> 00:45:21,174
I'm sorry.
537
00:45:24,094 --> 00:45:26,684
He was no where to be seen for a while.
538
00:45:31,734 --> 00:45:33,704
I'll make sure that he regrets...
539
00:45:33,704 --> 00:45:36,394
coming back to Gangrim.
540
00:45:51,654 --> 00:45:53,024
We sound so evil.
541
00:45:53,024 --> 00:45:54,024
I can't help it.
542
00:45:54,024 --> 00:45:56,514
GIMBAP, HALLOWEEN CHICKEN
543
00:45:56,624 --> 00:45:58,814
I need money to eat.
544
00:46:00,364 --> 00:46:02,684
Since I'm in town where humans live,
545
00:46:02,734 --> 00:46:04,734
I'll have to earn money like them.
546
00:46:04,734 --> 00:46:07,324
PART-TIME KINGDOM
547
00:46:07,904 --> 00:46:10,474
CONVENIENCE STORE, WORK FROM HOME.
CONSULTANT, CAFÉ AND RESTAURANT
548
00:46:10,474 --> 00:46:14,544
The one with the least contact with humans.
549
00:46:14,544 --> 00:46:16,444
A PART-TIME JOB THAT SONG
GANG HO CHOSE IN "PARASITE"
550
00:46:16,444 --> 00:46:17,814
A HEADLESS BADGER IN MOUNT CHOWEOL
551
00:46:17,814 --> 00:46:18,814
THERE'S NO SEARCH RESULT.
552
00:46:18,814 --> 00:46:20,284
Did it move its habitat?
553
00:46:20,284 --> 00:46:21,584
It's strange.
554
00:46:21,584 --> 00:46:23,174
A headless badger?
555
00:46:24,954 --> 00:46:26,844
Seon Ji, I almost hit you.
556
00:46:27,324 --> 00:46:29,314
What about a badger, Tae Kyun?
557
00:46:31,594 --> 00:46:35,634
In Mount Choweol, headless
wild animals were found.
558
00:46:35,634 --> 00:46:37,054
I think...
559
00:46:37,534 --> 00:46:39,404
- zombies did that. - Zombies?
560
00:46:39,404 --> 00:46:41,374
Zombie's weakness is the head.
561
00:46:41,374 --> 00:46:43,574
And headless wild animals were found.
562
00:46:43,574 --> 00:46:45,674
Why? Instinctively, zombies think...
563
00:46:45,674 --> 00:46:48,764
the other animals'
weakness is also the head.
564
00:46:49,014 --> 00:46:50,934
So they start eating from the head.
565
00:46:52,884 --> 00:46:54,504
Tae Kyun,
566
00:46:54,984 --> 00:46:57,084
you're still obsessed with zombies.
567
00:46:57,084 --> 00:46:58,544
Seon Ji.
568
00:46:58,554 --> 00:47:00,454
I'll make a successful comeback.
569
00:47:00,454 --> 00:47:03,414
You know I have so much talent...
570
00:47:03,624 --> 00:47:05,314
to just give up the movie.
571
00:47:05,764 --> 00:47:07,284
Look.
572
00:47:08,634 --> 00:47:10,434
Director Lee Tae Kyun's début film.
573
00:47:10,434 --> 00:47:13,204
It's the story of zombies
trying to go to Busan.
574
00:47:13,204 --> 00:47:16,404
The record-breaking blockbuster,
"Fast Train to Busan".
575
00:47:16,404 --> 00:47:17,924
For 10 years,
576
00:47:17,944 --> 00:47:19,844
I've been thinking about the reason...
577
00:47:19,844 --> 00:47:21,764
only 23 people watched this movie.
578
00:47:22,144 --> 00:47:23,734
I still can't figure it out.
579
00:47:23,814 --> 00:47:27,034
It's scary that you still
haven't figured that out.
580
00:47:29,054 --> 00:47:32,524
This romantic movie, for China, the
one you can't see without tears,
581
00:47:32,524 --> 00:47:35,344
"Chinese Zombie's Hug from Behind".
582
00:47:35,724 --> 00:47:38,994
When my sister found out...
583
00:47:38,994 --> 00:47:41,864
you made that with instalment savings,
584
00:47:41,864 --> 00:47:43,034
she had three hair loss spots,
that were the size of a nickel.
585
00:47:43,034 --> 00:47:44,834
No, she had four.
586
00:47:44,834 --> 00:47:46,424
That's a lot.
587
00:47:48,374 --> 00:47:50,474
A horror movie of joint productions
between Korea and Hong Kong,
588
00:47:50,474 --> 00:47:53,574
"Why Did Hong Kong Granny Ghost
Have to Go Back to Hong Kong?"
589
00:47:53,574 --> 00:47:57,334
Why did she have to go
to Hong Kong, Tae Kyun?
590
00:47:58,714 --> 00:48:00,784
Ji Seon, Hong Kong granny ghost...
591
00:48:00,784 --> 00:48:03,504
is a hit in the era of longevity.
592
00:48:03,529 --> 00:48:06,239
The movie was just not in the right time.
593
00:48:06,737 --> 00:48:08,157
It's so tragic.
594
00:48:09,007 --> 00:48:10,407
Of course.
595
00:48:10,407 --> 00:48:12,977
Tae Kyun, you're so positive.
596
00:48:12,977 --> 00:48:15,567
That's why you live with my sister.
597
00:48:15,847 --> 00:48:17,267
Of course,
598
00:48:17,577 --> 00:48:21,367
you're the only one who gets how I feel.
599
00:48:21,487 --> 00:48:24,007
I always do.
600
00:48:27,827 --> 00:48:30,727
What did I say will happen
when you talk about movies?
601
00:48:30,727 --> 00:48:31,927
You said I'll be dead.
602
00:48:31,927 --> 00:48:33,497
We're so dead.
603
00:48:33,497 --> 00:48:35,087
Gong Seon Ji.
604
00:48:35,897 --> 00:48:38,587
- Yes? - When will you pay your expenses?
605
00:48:39,237 --> 00:48:42,757
Could you give me a week more?
606
00:48:45,507 --> 00:48:47,027
Honey!
607
00:48:51,317 --> 00:48:54,237
It's the part-time job
that Song Gang Ho chose.
608
00:48:55,287 --> 00:48:58,307
It's so much labour work!
609
00:49:03,127 --> 00:49:05,947
I didn't come down to the town for this.
610
00:49:06,627 --> 00:49:09,697
CAP PIZZA. PIZZA IS A CUISINE.
611
00:49:09,697 --> 00:49:11,187
What?
612
00:49:11,667 --> 00:49:14,487
Why does it look so delicious?
613
00:49:23,047 --> 00:49:27,617
FROM HODU'S DAD. A DETECTIVE?
CAN YOU FIND ANYTHING?
614
00:49:27,617 --> 00:49:29,487
HOW LONG DOES IT TAKE? I WANT TO REQUEST.
615
00:49:29,487 --> 00:49:30,907
Request?
616
00:49:31,557 --> 00:49:34,507
This old agency gets a customer?
617
00:49:35,157 --> 00:49:37,527
YOU'VE JUST READ.
618
00:49:37,527 --> 00:49:43,497
ARE YOU IGNORING ME? I'LL
COME AND FIND YOU NOW.
619
00:49:43,497 --> 00:49:44,957
HOW MUCH IS IT FOR THE JOB?
620
00:49:46,237 --> 00:49:48,427
Why do I have to deal with this wack?
621
00:49:54,107 --> 00:49:57,147
20,000 FOR A PERSON
622
00:49:57,147 --> 00:50:00,037
20,000 for a person, 5,000 for an animal.
623
00:50:03,617 --> 00:50:08,547
DEAL!
624
00:50:11,027 --> 00:50:13,947
I can't do a detective's work.
625
00:50:14,567 --> 00:50:18,487
How long will it take to
finish folding those?
626
00:50:19,237 --> 00:50:22,657
With 5,000 dollars, I can
hold out for couple months.
627
00:50:25,107 --> 00:50:27,827
But, how do I work as a
detective with this face?
628
00:50:34,687 --> 00:50:36,107
FREE TRIAL FOR SUPER COVERING BB CREAM.
GO OUT IN CONFIDENCE!
629
00:50:36,317 --> 00:50:37,937
YOUR HURT SKIN!
630
00:50:37,987 --> 00:50:39,557
Super coverage?
631
00:50:39,557 --> 00:50:41,507
YOUR HURT SKIN!
632
00:50:44,327 --> 00:50:46,447
GO OUT IN CONFIDENCE NOW!
633
00:50:47,297 --> 00:50:52,157
God hasn't abandoned me.
634
00:50:54,707 --> 00:50:59,397
KIM MOO YOUNG AGENCY
635
00:51:14,957 --> 00:51:18,547
This is the best disguise.
636
00:51:27,737 --> 00:51:29,257
Oh, no.
637
00:51:55,567 --> 00:51:57,367
Are you Hodu's dad?
638
00:51:57,367 --> 00:51:58,987
You're the detective?
639
00:52:01,237 --> 00:52:03,957
- Eun Hee, here. - Yes.
640
00:52:05,777 --> 00:52:08,597
Sir, are you really a detective?
641
00:52:09,677 --> 00:52:11,247
How do you become a detective?
642
00:52:11,247 --> 00:52:13,737
Which one is stronger? You or Conan?
643
00:52:14,447 --> 00:52:16,707
Give me what you've told me.
644
00:52:19,357 --> 00:52:20,807
Here.
645
00:52:23,027 --> 00:52:26,227
You have to pay the deposit first.
646
00:52:26,227 --> 00:52:27,917
I don't trust people.
647
00:52:34,807 --> 00:52:36,537
What is this for?
648
00:52:36,537 --> 00:52:37,837
You've said...
649
00:52:37,837 --> 00:52:40,177
20,000 for a person, 5,000 for an animal.
650
00:52:40,177 --> 00:52:42,667
You thought that's 50 cents?
651
00:52:47,647 --> 00:52:51,387
Since I'm out here, I can't
go back with empty hands.
652
00:52:51,387 --> 00:52:54,207
I won't!
653
00:52:56,127 --> 00:52:59,697
Hey, booger. If you want to
know if your dog is alive,
654
00:52:59,697 --> 00:53:03,497
you have to bring me the
rest of 5,000 dollars.
655
00:53:03,497 --> 00:53:06,557
I don't have that much money.
656
00:53:07,537 --> 00:53:09,057
You don't?
657
00:53:09,807 --> 00:53:13,597
Then take out whatever you have now.
658
00:53:13,607 --> 00:53:16,697
Sir, are you taking money from us?
659
00:53:16,747 --> 00:53:20,267
- Taking money?
- You're not a detective, are you?
660
00:53:20,517 --> 00:53:23,587
I think he's a fraud.
661
00:53:23,587 --> 00:53:26,357
If you know who I am,
662
00:53:26,357 --> 00:53:28,827
you'll be terrified and poop in your pants.
663
00:53:28,827 --> 00:53:31,697
This is a warning for all you boogers.
664
00:53:31,697 --> 00:53:34,597
Let's just give him 50 cents and go.
665
00:53:34,597 --> 00:53:35,967
I'm late for my academy.
666
00:53:35,967 --> 00:53:38,167
- Let's just go. - Let's go.
667
00:53:38,167 --> 00:53:41,057
Give me back my 50 cents.
668
00:53:41,367 --> 00:53:44,007
Refund is not possible if it is
a change of mind by a customer.
669
00:53:44,007 --> 00:53:46,077
That's not fair!
670
00:53:46,077 --> 00:53:49,447
- Give me back my money! - Give him back!
671
00:53:49,447 --> 00:53:51,377
- Give him back now! - Come on!
672
00:53:51,377 --> 00:53:53,217
- Take your hands off of me. - Come on!
673
00:53:53,217 --> 00:53:54,617
- Give him back! - Now!
674
00:53:54,617 --> 00:53:57,307
That 50 cents belongs to Joon Woo.
675
00:53:57,987 --> 00:54:01,357
The ones who commit crime to children...
676
00:54:01,357 --> 00:54:03,727
should be ripped apart into pieces.
677
00:54:03,727 --> 00:54:05,127
Of course.
678
00:54:05,127 --> 00:54:06,697
That's not a human.
679
00:54:06,697 --> 00:54:08,917
That's an animal disguised in human's face.
680
00:54:09,097 --> 00:54:10,787
Are you in disguise, then?
681
00:54:15,737 --> 00:54:18,707
Few days ago, there was a flasher
in front of an elementary school.
682
00:54:18,707 --> 00:54:19,977
- Give him back! - Now!
683
00:54:19,977 --> 00:54:21,977
- Give the money back to Joon Woo!
- Come on!
684
00:54:21,977 --> 00:54:24,067
- There he is. - What?
685
00:54:25,247 --> 00:54:26,937
Where are you going, Ms. Gong?
686
00:54:27,017 --> 00:54:28,387
- Don't! - Give him back!
687
00:54:28,387 --> 00:54:30,587
- Give him back! - Now!
688
00:54:30,587 --> 00:54:32,657
- Give back the money! - Come on!
689
00:54:32,657 --> 00:54:34,177
Joon Woo!
690
00:54:37,257 --> 00:54:38,827
Aunt Seon Ji!
691
00:54:38,827 --> 00:54:40,517
Are you okay?
692
00:54:42,397 --> 00:54:45,037
Sir, what are you doing there?
693
00:54:45,037 --> 00:54:47,637
Aunt Seon Ji, he's not
giving my money back.
694
00:54:47,637 --> 00:54:49,657
He's so cheap.
695
00:54:55,247 --> 00:54:57,967
You don't look like you live around here.
696
00:54:59,547 --> 00:55:01,417
What do you have in your fist?
697
00:55:01,417 --> 00:55:03,487
No need to be scared.
In the world of jungle,
698
00:55:03,487 --> 00:55:06,087
you'll be the prey if you look scared.
699
00:55:06,087 --> 00:55:08,677
- There's no need of a third party.
- A third party?
700
00:55:11,827 --> 00:55:16,097
My third ego is about to come out.
701
00:55:16,097 --> 00:55:20,057
Do you think you're the
first creep I've seen?
702
00:55:20,437 --> 00:55:24,127
Ms. Gong, why are you making big deal?
703
00:55:24,507 --> 00:55:26,497
Let's ask Detective Cha to handle this.
704
00:55:27,307 --> 00:55:29,347
What if he runs away?
705
00:55:29,347 --> 00:55:32,347
A pervert like him should
be caught right away.
706
00:55:32,347 --> 00:55:35,417
A pervert? How rude of her to say that?
707
00:55:35,417 --> 00:55:39,307
Sir, can I see your ankle?
708
00:55:39,587 --> 00:55:41,757
I need to see if you're
wearing an electronic anklet.
709
00:55:41,757 --> 00:55:44,677
Who is this piece of work?
710
00:55:45,327 --> 00:55:46,817
Come on.
711
00:55:48,497 --> 00:55:51,467
Why? You can't show them to me?
712
00:55:51,467 --> 00:55:53,957
If you're innocent, that
shouldn't be a problem, right?
713
00:55:55,007 --> 00:55:57,627
He's not so innocent, I guess.
714
00:55:58,907 --> 00:56:01,477
You have to come to the
police station with me.
715
00:56:01,477 --> 00:56:03,247
There are so many witnesses here.
716
00:56:03,247 --> 00:56:04,967
I need to back off for now.
717
00:56:05,317 --> 00:56:07,017
That pervert!
718
00:56:07,017 --> 00:56:09,037
I'm going to get you!
719
00:56:09,987 --> 00:56:11,607
Oh, my.
720
00:56:19,797 --> 00:56:21,717
That bastard!
721
00:56:23,497 --> 00:56:26,387
What? Why is she following me?
722
00:56:26,437 --> 00:56:27,857
You!
723
00:56:29,707 --> 00:56:32,777
- You! - Die!
724
00:56:32,777 --> 00:56:34,727
Die!
725
00:56:34,977 --> 00:56:38,847
Die you dirty zombie!
726
00:56:38,847 --> 00:56:40,937
Stop!
727
00:56:41,217 --> 00:56:43,807
Get him!
728
00:56:49,727 --> 00:56:50,727
Get him!
729
00:56:50,727 --> 00:56:52,847
Stop!
730
00:56:56,367 --> 00:56:59,557
- Let's go. - You have to pay first!
731
00:57:23,927 --> 00:57:25,447
Stop!
732
00:57:39,907 --> 00:57:43,467
Thankfully, zombies don't get tired.
733
00:57:56,257 --> 00:57:58,247
I'll have to borrow this for a minute.
734
00:58:02,567 --> 00:58:05,937
Your aunt was an athlete, right?
What sport did she do?
735
00:58:05,937 --> 00:58:08,087
Shot put.
736
00:58:28,527 --> 00:58:30,647
- To the middle! - Middle!
737
00:58:46,977 --> 00:58:51,467
This is how I'll face the
end of my life by humans.
738
00:58:51,547 --> 00:58:52,617
THANKS TO GUEST STARS FOR
SPECIAL APPEARANCES.
739
00:58:52,617 --> 00:58:53,617
YU JAE SEOK, YOO MIN SANG,
KIM MIN KYOUNG, KIM YO HAN,
740
00:58:53,617 --> 00:58:54,717
KIM YE WON, LEE SEUNG YOON,
HONG SOON OK, KIM HYE SUN,
741
00:58:54,717 --> 00:58:56,237
ANNOUNCER LEE HYUN JOO,
REPORTER PARK DAE GI
742
00:58:56,587 --> 00:58:58,907
ZOMBIE DETECTIVE. NEXT EPISODE
743
00:59:03,527 --> 00:59:06,427
ZOMBIE DETECTIVE
744
00:59:06,427 --> 00:59:08,597
December 25 of 2018...
745
00:59:08,597 --> 00:59:11,267
was a nightmare of Christmas for So Ri.
746
00:59:11,267 --> 00:59:14,537
Hyeong Cheol, please
think about dead So Ri.
747
00:59:14,537 --> 00:59:17,907
To catch the criminal,
I need your interview.
748
00:59:17,907 --> 00:59:19,577
Isn't that Detective Kim?
749
00:59:19,577 --> 00:59:21,277
Hey! Detective Kim!
750
00:59:21,277 --> 00:59:24,177
What a luck!
751
00:59:24,177 --> 00:59:26,317
Where is my Hodu?
752
00:59:26,317 --> 00:59:28,037
What are you doing?
753
00:59:29,187 --> 00:59:31,117
Who is he?
754
00:59:31,117 --> 00:59:33,577
This is why I don't like zombies.
755
00:59:34,257 --> 00:59:35,427
Do you know what this is?
756
00:59:35,427 --> 00:59:38,527
I'll let you know when I'm happy
757
00:59:38,527 --> 00:59:40,347
Cheers!
758
00:59:41,197 --> 00:59:44,567
Our condolences to Kim So Ri,
759
00:59:44,567 --> 00:59:46,957
who became a star in the sky.
760
00:59:47,537 --> 00:59:49,237
Do you know what you've done?
761
00:59:49,237 --> 00:59:50,807
Is Ms. Gong okay?
762
00:59:50,807 --> 00:59:54,197
Even though he didn't say a word,
I could feel a murderous spirit.
763
00:59:55,177 --> 00:59:56,547
The problem is the guy...
764
00:59:56,547 --> 00:59:58,867
who kidnapped after the show.
48605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.