All language subtitles for The.Deep.House.2021.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-Farsipersian
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,530 --> 00:01:45,690
خب، تعریف کن ببینم، عزیزم
2
00:01:45,730 --> 00:01:49,450
داریم میریم یه نگاهی به ساختمون قدیمی متروکهای که
.پیدا کردیم بندازیم
3
00:01:51,290 --> 00:01:54,410
یه آسایشگاه متروکهست که مردم منطقه
.ادعا میکنن روحزدهست
« وینیتسا، اوکراین »
4
00:01:54,450 --> 00:01:58,250
رسماً فقط ایشون میتونه همچین جاهایی رو پیدا کنه
5
00:01:58,290 --> 00:02:00,730
!عجب -
...همۀ پنجرههاش هم که بازن -
6
00:02:00,770 --> 00:02:02,530
!شدیداً مشتاقم داخلش رو ببینم
7
00:02:03,490 --> 00:02:06,730
امیدوارم اینجا مار نداشته باشه -
نه، نگران نباش -
8
00:02:08,930 --> 00:02:11,010
پشتسرت رو بپا
9
00:02:26,410 --> 00:02:31,090
بِن، راهپله رو پیدا کردی؟ -
نه، تینا. هنوز نه -
10
00:02:31,530 --> 00:02:33,690
مراقب باش -
خب -
11
00:02:37,880 --> 00:02:39,400
« جهنم »
12
00:02:39,490 --> 00:02:42,570
داستانِ اینجا چیـه؟ -
تو دهۀ 70 -
13
00:02:42,610 --> 00:02:45,850
یه پرستار قبل از اینکه خودکشی کنه
!چندتا بچه رو هم مسموم کرده
14
00:02:46,730 --> 00:02:48,890
چندتا بچه؟ -
هفتتا -
15
00:02:48,930 --> 00:02:50,850
بعد از این جریان آسایشگاه تعطیل شده
16
00:02:51,370 --> 00:02:55,530
میگن از اون موقع به بعد روحِ پرستاره تو راهروها و اتاقها
سرگردونـه و
17
00:02:55,570 --> 00:02:57,050
دنبال کسی میگرده تا مسمومش کنه
18
00:02:57,090 --> 00:02:59,410
بر پدر ارواح لعنت، بد میگم؟
19
00:03:07,330 --> 00:03:09,650
!صدای چی بود؟
20
00:03:11,610 --> 00:03:13,010
بهخاطر باد ـه
21
00:03:14,370 --> 00:03:16,330
بیا از اینور بریم
22
00:03:16,370 --> 00:03:19,090
!بن، وایسا منم بیام
!این خرابشده خیلی ترسناکـه
23
00:03:24,330 --> 00:03:26,130
!بن
24
00:03:31,690 --> 00:03:32,690
بن؟
25
00:03:33,930 --> 00:03:34,930
بن؟
26
00:03:36,720 --> 00:03:39,880
!ای بابا! از این قایمموشکبازیها متنفرم
27
00:03:42,080 --> 00:03:44,760
!منو تو این خرابشدۀ ترسناک ول کرده و غیبش زده
28
00:03:46,370 --> 00:03:47,370
!بن
29
00:03:48,650 --> 00:03:51,650
...یهجورایی خوف برمداشته
...الان واقعاً حالوحوصلۀ این بازیها رو
30
00:03:52,770 --> 00:03:53,770
ندارم
31
00:03:54,640 --> 00:03:56,440
!همیشۀ خدا کارش همینـه
32
00:03:56,530 --> 00:03:58,010
!پِخ
33
00:03:58,650 --> 00:04:01,090
!خوب ترسوندمت -
!خیلی لوسی -
34
00:04:01,130 --> 00:04:03,330
ببخشید، عزیزدلم
35
00:04:10,400 --> 00:04:12,600
« سه ماه بعد »
36
00:04:57,160 --> 00:04:58,720
!خدا بگم چیکارت کنه، بن
37
00:04:58,810 --> 00:05:00,930
!سرصبحی خیلی زشتم
38
00:05:00,970 --> 00:05:03,810
خب، بهنظر من که واقعاً جذابی
39
00:05:03,850 --> 00:05:04,930
درضمن الان ظهر ـه
40
00:05:06,930 --> 00:05:07,930
رکوردت چقدر بود؟
41
00:05:09,610 --> 00:05:11,770
چی گفتی؟ -
رکوردت چقدر بود؟ -
42
00:05:12,690 --> 00:05:15,130
چه میدونم... حدود 3 دقیقه
43
00:05:17,170 --> 00:05:18,930
!همین؟
44
00:05:18,970 --> 00:05:20,650
منظورت از «همین» چیـه؟
45
00:05:20,690 --> 00:05:23,330
!داریم میریم غواصی اسکوبا، نه غواصی سطحی
46
00:05:25,970 --> 00:05:27,090
استرس داری؟
47
00:05:27,130 --> 00:05:30,450
آره. یهخرده
48
00:05:30,490 --> 00:05:34,250
.از پسش برمیای
.تازه 3 دقیقه واقعاً رکورد خوبیـه
49
00:05:34,290 --> 00:05:35,850
!مخصوصاً تو وانِ حموم
50
00:05:44,290 --> 00:05:46,570
تصور کن دریاچه هم یه وانِ بزرگـه
51
00:05:46,610 --> 00:05:47,610
!عکسالعمل
52
00:05:48,930 --> 00:05:51,370
خیلی بیشعوری. خودت باید برونی
53
00:06:43,580 --> 00:06:55,080
« ترجمه از یـاشـار جـماران و مـریــم »
.:: Carelless Whissper & TAMAGOTCHi ::.
54
00:06:56,930 --> 00:06:59,850
،از رو اینکه علوفۀ خشک بستهبندی شدن
55
00:06:59,890 --> 00:07:01,530
کاملاً مشخصـه که تابستونـه
56
00:07:02,450 --> 00:07:05,530
یه درهرودِ محشر هم این پایینـه
57
00:07:11,570 --> 00:07:12,810
!ای خدا
58
00:07:12,850 --> 00:07:14,630
!آخه این چه کاریـه، بن؟
!نگیر
59
00:07:14,720 --> 00:07:16,720
!چند بار این حرکت زشت رو تکرار میکنی؟
60
00:07:18,440 --> 00:07:19,920
!خیلی لوسی
61
00:08:04,790 --> 00:08:08,090
« خانهای در اعماق »
62
00:08:19,570 --> 00:08:22,850
جیپیاس چی نشون میده؟ -
نشون میده که رسیدیم -
63
00:08:26,490 --> 00:08:28,050
اینطور که پیداست گم شدیم
64
00:08:28,530 --> 00:08:30,890
خب، اگه راحت پیدا میشد که دیگه
65
00:08:30,930 --> 00:08:34,330
یه مکان دورافتاده و سرّی بهحساب نمیاومد، غیر از اینـه؟
66
00:08:34,370 --> 00:08:37,250
انگار باید برم از یکی آدرس بپرسم
67
00:08:38,240 --> 00:08:41,120
!گیری کردیم از دستِ این خرابشدۀ سرّی
68
00:08:47,410 --> 00:08:50,210
خب، ما الان در جنوبغربی فرانسه هستیم
69
00:08:51,050 --> 00:08:52,730
...یه روستای خیلی معمولیـه که
70
00:08:53,650 --> 00:08:56,210
بهنظر من بهزودی خالیازسکنه میشه
71
00:08:56,810 --> 00:09:00,090
اینم یه بنای یادبودِ کلاسیک مربوط به جنگ جهانی دوم
72
00:09:00,130 --> 00:09:02,730
میبینید اسامی زیادی روش نوشته شده
73
00:09:02,770 --> 00:09:07,610
پس یه سری از خونوادههای اینجا پسرهای عزیزشون رو از دست دادن
74
00:09:08,930 --> 00:09:11,610
همونطور که گفتم احتمالاً این روستا
،بهزودی خالیازسکنه میشه
75
00:09:11,650 --> 00:09:14,730
چون دم خیلی از خونههای همین میدون اصلی
.تابلوی «فروشی» هست
76
00:09:17,370 --> 00:09:19,810
...ظاهراً عدۀ زیادی اینجا زندگی نمیکنن و
77
00:09:21,050 --> 00:09:23,210
این یکی هم فروشیـه
78
00:09:23,250 --> 00:09:26,330
با توجه به معماری پنجرۀ کوچیک
،بالای زیرشیروونی
79
00:09:26,370 --> 00:09:28,650
میشه فهمید که از اونجا اغلب
.بهعنوان انباری استفاده میشده
80
00:09:28,690 --> 00:09:31,810
معمولاً بهوسیلۀ تیرچه و قرقره
81
00:09:31,850 --> 00:09:34,930
کیسههای غلات رو میبردن اونجا و
.توی زیرشیروونی انبار میکردن
82
00:09:38,160 --> 00:09:39,400
!صبحتون بخیر، جناب
83
00:09:43,920 --> 00:09:46,800
چی گرفتی؟ -
میوه -
84
00:09:54,850 --> 00:09:56,690
بذار حدس بزنم... اصلاً اسمش هم به گوششون نخورده
85
00:09:56,730 --> 00:09:57,650
...اتفاقاً گفتن که
86
00:09:59,970 --> 00:10:01,250
...یعنی
87
00:10:01,290 --> 00:10:04,530
نمیتونیم ببینیمش؟ -
نه، یعنی حتماً میبینیمش -
88
00:10:07,560 --> 00:10:08,640
...خب
89
00:10:09,610 --> 00:10:11,490
همچین جای سرّیای هم نیست، هوم؟
90
00:10:13,290 --> 00:10:14,650
!ای بابا
91
00:10:23,370 --> 00:10:25,170
اوه، اونجا واقعاً ترسناکـه
92
00:10:25,210 --> 00:10:27,290
همهجاش ترسناکـه -
آره -
93
00:10:37,290 --> 00:10:40,970
ویدیوی آسایشگاه پنجاههزارتا بازدید خورده -
که چی؟ -
94
00:10:41,810 --> 00:10:43,210
بیشتر از اینا میخوام
95
00:10:44,210 --> 00:10:46,570
!هر اُسکلی که اونجاست یه دوربین گوپرو هم دستشـه
96
00:10:48,570 --> 00:10:50,650
خب، یهخرده مسخرهست، نه؟
97
00:10:58,650 --> 00:11:01,610
اکتشافات شهریِ تیبی» قرار نیست امروز»
.تو اینترنت سر و صدا بهپا کنه
98
00:11:02,130 --> 00:11:03,490
حالا که چی؟
99
00:11:03,530 --> 00:11:06,290
مگه هدفمون از این کارها بیرون زدن از کتابخونه و
100
00:11:06,330 --> 00:11:09,490
مواجه شدن با این چیزها تو واقعیت بهجای
فقط مطالعه در موردشون، نبود؟
101
00:11:09,530 --> 00:11:11,490
داری بچهبازی درمیاری
102
00:11:11,930 --> 00:11:14,450
فقط چون از شر غواصی خلاص شدی خوشحالی
103
00:11:17,410 --> 00:11:20,770
ببخشید، ببین، میدونم که
.کلی خودتو واسه این جریان آماده کردی
104
00:11:21,450 --> 00:11:23,450
چرا نمیشه یه روز فقط دوتا توریست معمولی باشیم؟
105
00:11:24,810 --> 00:11:27,690
قایقسواری اینا کنیم، تو ساحل لم بدیم
106
00:11:32,810 --> 00:11:37,210
البته شراب هم باید بخوریم ها -
!مرسی واقعاً -
107
00:11:58,570 --> 00:12:02,930
!بن، لطفاً نگو بیاد باهم مشروب بخوریم
!تو رو خدا
108
00:12:16,570 --> 00:12:17,890
مرسی
109
00:12:23,050 --> 00:12:24,450
دوست جدید پیدا کردی؟
110
00:12:25,970 --> 00:12:27,130
پیِر
111
00:12:27,170 --> 00:12:30,330
میگه جز خرابه و آتوآشغال چیز خاصی اینجا نیست
112
00:12:30,370 --> 00:12:33,450
...ظاهراً قبل از سیل تمام خونهها خراب شده بودن
113
00:12:33,490 --> 00:12:36,050
پس حتی اگه این توریستها هم نبودن
...«دریاچۀ «فریس
114
00:12:36,090 --> 00:12:37,970
ارزشش رو نداشت وقتمون رو پاش بذاریم
115
00:12:39,130 --> 00:12:41,570
!کاش قبل از اومدن اینو میدونستیم
116
00:12:41,610 --> 00:12:45,170
خب، البته فقط این بخش دریاچه ارزشش رو نداره
117
00:12:46,250 --> 00:12:49,410
،پیِر گفت اگه یه مبلغ تقریباً ناچیزی بهش بدیم
118
00:12:49,450 --> 00:12:53,570
میتونه ببردمون یه جای دورافتادۀ دریاچه که تو دل جنگلـه
119
00:12:53,610 --> 00:12:55,570
ظاهراً مسیرش خیلی صعبالعبور ـه و
120
00:12:55,610 --> 00:12:57,570
اینطور که میگه یه مکان شدیداً مخفیـه
121
00:12:57,610 --> 00:13:00,010
مگه قرار نذاشتیم امروز فقط توریستهای معمولی باشیم؟
122
00:13:00,050 --> 00:13:04,090
...میدونم، ولی گوش کن ببین چی میگم، عزیزم
...تو اعماق اون بخشِ دریاچه
123
00:13:06,490 --> 00:13:09,650
بگو دیگه. مسخرهبازی درنیار -
یه خونهای هست که درستوحسابی باقی مونده -
124
00:13:51,930 --> 00:13:54,650
جنگل کنتلوپ؟
125
00:13:54,690 --> 00:13:56,170
شانتهلوپ
126
00:13:56,210 --> 00:13:58,890
به معنی گرگِ زوزهکش ـه -
!چه اسم خفنی -
127
00:13:58,930 --> 00:14:02,490
منطقهای که اون خونه توشـه چی؟
اسم اونجا چیـه؟
128
00:14:02,810 --> 00:14:05,090
هیچی. اصلاً رو نقشه نیست
129
00:14:07,450 --> 00:14:11,850
حدود 50 سال پیش چندینوچند سیل مهیب و ویرانگر
.تو این منطقه اومد
130
00:14:12,970 --> 00:14:16,330
...بعد برای مهار جریان آب شروع به ساختوساز کردن
131
00:14:16,370 --> 00:14:19,890
1984
تو ویکیپدیا نوشته
132
00:14:19,930 --> 00:14:23,050
ادامه بده، پیِر -
روستا تخلیه شد -
133
00:14:24,050 --> 00:14:26,370
دره هم از قصد پر از آب شد
134
00:14:26,890 --> 00:14:28,890
دریاچۀ فریس اینطور بهوجود اومد
135
00:14:29,330 --> 00:14:32,090
از اون موقع به بعد هم یه عده توریست مثل شما
.واسه غواصی میان اینجا
136
00:14:41,560 --> 00:14:44,520
!آمریکاییای که فرانسوی بلد باشه کم پیدا میشه
اهل کجایی؟
137
00:14:44,560 --> 00:14:45,840
مادرم فرانسویـه
138
00:14:45,880 --> 00:14:49,480
استاد دانشگاه اسمیت گرووِ ایلینوی ـه
139
00:14:50,400 --> 00:14:51,640
بن هم انگلیسیـه
140
00:14:51,680 --> 00:14:54,320
تو دانشکدۀ تاریخ و باستانشناسی تو نیویورک آشنا شدیم
141
00:14:54,920 --> 00:14:56,640
حسابی عاشق این رشتهست
142
00:14:56,680 --> 00:14:58,280
ولی من در حد اون علاقهمند نیستم
143
00:14:59,160 --> 00:15:02,120
گفت ویدیو ضبط میکنید و میذارید تو اینترنت، آره؟
144
00:15:02,160 --> 00:15:03,080
درستـه
145
00:15:03,680 --> 00:15:06,760
عاشق ویرانهها و قدم زدن تو دلشونـه
146
00:15:08,040 --> 00:15:10,560
منم کمکم بهشون علاقهمند شدم
147
00:15:10,600 --> 00:15:13,080
اما ویدیو اینا درست کردن، کارِ اونـه نه من
148
00:15:13,840 --> 00:15:17,520
مطمئنـه با بازدیدهایی که میگیریم و مشهور شدن
.بالاخره پولدار میشیم
149
00:15:18,520 --> 00:15:19,680
حتماً همینطور میشه
150
00:15:20,280 --> 00:15:21,200
چرا که نه؟
151
00:15:21,290 --> 00:15:24,730
رفقا، لازمـه من پول بدم حرفهاتون رو برام ترجمه کنید؟
152
00:15:26,050 --> 00:15:30,150
داشتم میگفتم چند کیلومتر آخر رو باید پیاده بریم
153
00:15:30,240 --> 00:15:31,800
!چی؟ -
چی؟ -
154
00:15:44,250 --> 00:15:46,770
...نمیتونیم بیفتیم سر زبونها اگهـ
155
00:16:16,010 --> 00:16:19,210
مسیر طولانیایـه، ولی قول میدم ارزشش رو داره
156
00:16:26,890 --> 00:16:29,490
جلوی پات رو بپا، عزیزم
157
00:16:29,530 --> 00:16:32,730
چرا؟ بهنظرت اینجا مار داره؟ -
حالا معلوم میشه -
158
00:16:32,760 --> 00:16:33,720
!لوسِ بیمزه
159
00:16:34,250 --> 00:16:37,170
پس آقا شجاعـه و اونی که ترسو ـه تویی
160
00:16:37,210 --> 00:16:40,330
،آره، بعضی وقتها استرس میگیرم
.ولی دارم رو خودم کار میکنم
161
00:17:09,210 --> 00:17:10,290
!اینم از این
162
00:17:24,570 --> 00:17:27,090
انگار اچاف درست تعمیر شده و
163
00:17:27,129 --> 00:17:28,850
این دفعه دیگه نباید صدا قطع بشه
164
00:17:34,690 --> 00:17:35,850
اون چیـه؟
165
00:17:37,690 --> 00:17:40,850
پهپادِ منـه. اسمش تام ـه
166
00:17:41,810 --> 00:17:43,130
!تام
167
00:17:43,930 --> 00:17:45,450
«مثل «پیپینگ تام
168
00:17:46,250 --> 00:17:47,770
کسی که مدام چشمچرونی میکنه
169
00:17:49,490 --> 00:17:51,770
هرجا بریم میاد و ویدیوهای 4کِی میگیره
170
00:17:51,810 --> 00:17:53,250
چیچی کِی؟
171
00:17:55,770 --> 00:17:57,450
برچسبِ قشنگیـه
172
00:18:01,010 --> 00:18:03,570
.صلیبِ نِرو
.نماد نابودی مسیحیت
173
00:18:03,610 --> 00:18:06,590
هیپیها وقتی اینو بهعنوان نمادشون انتخاب کردن
!نمیدونستن چیبهچیـه
174
00:18:06,680 --> 00:18:09,640
!گفتم که بدجور عاشق تاریخـه
175
00:18:09,730 --> 00:18:12,090
نمیتونستی قبلاً اینو بهم بگی؟
176
00:18:12,130 --> 00:18:14,250
حالا معنیش چیـه؟ -
صلح و شیطان، عزیزم -
177
00:18:15,640 --> 00:18:16,880
...نمُرده است
178
00:18:17,720 --> 00:18:19,920
بلکه تا ابد آرمیده است
179
00:18:20,570 --> 00:18:22,410
چی گفتی؟
180
00:18:22,450 --> 00:18:26,490
«من که فقط اینو فهمیدم: «نمُرد دا دا دا دا
181
00:18:29,290 --> 00:18:30,530
هیچی
182
00:18:31,530 --> 00:18:32,930
بیخیال
183
00:18:37,890 --> 00:18:40,330
فقط یه حرف حکیمانۀ قدیمی خونوادگیـه
184
00:18:45,560 --> 00:18:47,000
خوشیمنـه
185
00:18:52,370 --> 00:18:56,490
واسه 60 دقیقه اکسیژن داری و حدود 3 دقیقه هم میتونی
.نفست رو حبس کنی
186
00:18:56,530 --> 00:18:58,290
از پسش برمیای
187
00:18:58,330 --> 00:19:00,690
.سریع میریم یه نگاهی میندازیم و برمیگردیم
.قول میدم
188
00:19:00,730 --> 00:19:03,810
بعد برمیگردیم نیویورک و ویدیوها رو اِدیت میکنیم
189
00:19:03,850 --> 00:19:05,570
،به محض اینکه اولین ویدیومون یک میلیون بازدید بگیره
190
00:19:05,610 --> 00:19:09,090
یهراست میریم سمت نُقلیترین دفتر ازدواج تو وگاس
191
00:19:09,130 --> 00:19:11,050
!عروسیِ سرعتی تو ماشین
192
00:19:14,450 --> 00:19:15,690
خیلیخب
193
00:19:21,370 --> 00:19:24,770
اون پایین مناسبترین جا واسه خواستگاریـه
194
00:19:24,810 --> 00:19:26,530
50 دقیقه مسیر مستقیم رو بیوقفه شنا کنید
195
00:19:26,570 --> 00:19:28,250
حتماً میبینیدش
196
00:19:28,290 --> 00:19:30,010
پلهها رو برید پایین
197
00:19:31,730 --> 00:19:32,850
!پلهها؟
198
00:19:56,770 --> 00:19:58,490
.صدا رو تست میکنیم
.یه چیزی بگو، تینا
199
00:19:58,530 --> 00:20:01,130
این یارو رو میبینم مورمور میشم
200
00:20:01,370 --> 00:20:04,130
!واضح و رسا صدات رو دارم
201
00:20:04,170 --> 00:20:07,690
بزن بریم -
!همهش زل میزد بهم -
202
00:20:08,890 --> 00:20:10,290
!مراقب باش! کوسه
203
00:20:10,330 --> 00:20:14,970
.نه، جدی میگم
.موقع برگشت خودت باید پشت فرمون پیشش بشینی
204
00:20:15,010 --> 00:20:16,090
باشه
205
00:20:16,130 --> 00:20:19,650
مگه اینکه وَن رو برداره و بره -
!چی؟ -
206
00:20:21,890 --> 00:20:25,390
شوخی میکنم. سوییچ پیش خودمـه -
!عجبا -
207
00:20:35,810 --> 00:20:38,770
ما الان در دریاچۀ فریس هستیم
208
00:20:38,810 --> 00:20:40,250
دیدِ خوبی هم داریم
209
00:20:40,810 --> 00:20:43,890
داریم وارد عمق 10 متری میشیم
210
00:20:48,370 --> 00:20:49,410
!بن
211
00:20:50,050 --> 00:20:51,210
!بن
212
00:20:51,850 --> 00:20:55,210
چیـه؟ -
!ببین! بالۀ غواصیم گیر کرده -
213
00:20:59,130 --> 00:21:02,050
ای بابا! زودباش. کمکم کن
214
00:21:02,090 --> 00:21:05,930
تو همینجا بمون، موقع برگشت میام سراغت
215
00:21:12,850 --> 00:21:15,850
!زهرمار! راه بیفت بریم
216
00:21:24,370 --> 00:21:25,450
!هی، اینو ببین
217
00:21:26,090 --> 00:21:28,810
!وای، روور ـه
218
00:21:28,850 --> 00:21:30,850
!یه روورِ مدل پی6 ـه
219
00:21:31,770 --> 00:21:33,530
!خیلی هم سالم و تمیز ـه
220
00:21:34,090 --> 00:21:35,530
!فوقالعادهست
221
00:21:35,570 --> 00:21:39,490
!تا حالا همچین موردی دیدی؟ -
تو دریاچهها زیاد پیش میاد -
222
00:21:40,290 --> 00:21:41,850
میدونی که آب اینجا، مثل آب دریا نیست
223
00:21:43,090 --> 00:21:48,010
!ساخت بریتانیای کبیر ـه، عشقم. درست عین خودم -
!آره... و مثل سوسیسِ خونِ خوک -
224
00:21:48,490 --> 00:21:50,930
!اوه! تسلیم
225
00:21:52,450 --> 00:21:54,330
میشه یه آهنگ بذاری؟
226
00:22:01,290 --> 00:22:03,370
!ای خدا! بن
227
00:22:03,410 --> 00:22:04,690
چیـه؟ از این آهنگ خوشت نمیاد؟
228
00:22:14,610 --> 00:22:17,810
بهتر شد؟ -
!مرسی، لطف کردی واقعاً -
229
00:22:50,690 --> 00:22:53,850
« پلهها رو برید پایین »
230
00:23:11,330 --> 00:23:14,250
!وای! اینجاست
231
00:23:19,450 --> 00:23:21,250
!توی عمقی بیشتر از 30 متر
232
00:23:22,490 --> 00:23:25,250
ورودی ملک روبهروی ماست
233
00:23:32,130 --> 00:23:34,890
!یادم رفته بود مردم اینجاها چقدر خرافاتیان
234
00:23:34,930 --> 00:23:36,450
!خداییش
235
00:23:42,570 --> 00:23:46,810
!ای وای، نه! انگار نباید بیاجازه وارد شیم -
بله دیگه. برگردیم بالا؟ -
236
00:23:46,850 --> 00:23:48,650
شوخی بامزهای بود، عشقم
237
00:23:49,530 --> 00:23:51,610
بیا. بزن بریم
238
00:23:55,730 --> 00:23:59,930
چه عجیب! تمام ماهیها غیبشون زد
239
00:24:00,610 --> 00:24:03,050
شاید تابلوی بیاجازه وارد نشوید واسه اونا بود
240
00:24:06,050 --> 00:24:08,570
اون مرتیکه پیِر فقط زرِ مفت میزنه
241
00:24:08,610 --> 00:24:11,450
اینجا اصلاً خونه نیست. فقط یه آلونکـه -
نخیر، خنگولخانم -
242
00:24:11,490 --> 00:24:14,330
.اینجا سردابهست
.مونتیگناک
243
00:24:14,370 --> 00:24:16,370
یه آرامگاه اختصاصی تو حیاطشون بوده
244
00:24:16,410 --> 00:24:18,570
حتماً حسابی ثروتمند بودن -
آهنگه چش شده؟ -
245
00:24:18,610 --> 00:24:21,850
خاموشش کن
246
00:24:32,410 --> 00:24:35,290
.نه، نه، نه، نه
.این کار رو نکن. بدیُمنـه
247
00:24:35,330 --> 00:24:37,370
!خودتم زیادی خرافاتی هستی ها
248
00:24:38,050 --> 00:24:40,970
خداوند ما را هدایت میکند
249
00:24:41,010 --> 00:24:42,450
!نکن -
عیسیمسیح -
250
00:24:42,490 --> 00:24:44,050
!بس کن
251
00:24:44,410 --> 00:24:48,970
...عیسیمسیح
252
00:24:54,050 --> 00:24:57,490
!اینجا حسابی درندشتـه
.شرط میبندم کلی جاهای دیدنی داره
253
00:24:58,730 --> 00:25:00,450
بیا، تینا
254
00:25:07,250 --> 00:25:09,930
!باورنکردنیـه
255
00:25:27,570 --> 00:25:31,090
این که فولادیـه و کامل هم چفتوبست شده
256
00:25:31,130 --> 00:25:33,610
اشکال نداره. یه راه ورود پیدا میکنیم
257
00:25:33,650 --> 00:25:35,050
بیا از هم جدا شیم
258
00:26:06,450 --> 00:26:08,210
تمام سوراخسمبههاش رو بستن
259
00:26:08,810 --> 00:26:11,610
آخه چرا باید ورودیهای خونهای که قراره
بره زیر آب رو مسدود کرد؟
260
00:26:11,930 --> 00:26:13,610
بیا جواب سؤالمون رو پیدا کنیم
261
00:26:17,930 --> 00:26:18,970
طبقۀ بالا رو امتحان کنیم
262
00:26:27,890 --> 00:26:30,090
همون آش و همون کاسهست
263
00:26:30,130 --> 00:26:33,050
هیچجوره نمیشه این پنجرهها رو از بیرون باز کرد
264
00:26:38,690 --> 00:26:42,210
،اگه میخوای دودکش رو امتحان کنی
!باید خودت اول بری
265
00:26:43,410 --> 00:26:44,890
نیازی نیست
266
00:26:48,450 --> 00:26:50,050
!اینم از این
267
00:26:53,010 --> 00:26:54,370
!تو روحت
268
00:26:56,490 --> 00:26:59,970
!امیدوارم تخمحروم پهپادم رو خراب نکرده باشه
تو سالمی؟
269
00:27:00,010 --> 00:27:01,130
آره
270
00:27:01,890 --> 00:27:04,970
!اینجور جامپاسکیرها بیشترین لایک رو میگیرن
271
00:27:05,010 --> 00:27:07,690
!امیدوارم گرفته باشیش -
آره، گرفتمش -
272
00:27:08,450 --> 00:27:10,330
پهپاد رو بفرست تو
273
00:27:20,210 --> 00:27:21,370
برو کنار ببینم
274
00:28:00,290 --> 00:28:02,050
حتماً اینجا زیرشیروونی خونهست
275
00:28:05,530 --> 00:28:07,850
!تمام وسایل خونه رو هم همینجا ول کردن
276
00:28:21,210 --> 00:28:23,650
!باید بهسلامتی این اکتشافمون نوشید
277
00:28:23,690 --> 00:28:24,930
نگاه کن
278
00:28:28,930 --> 00:28:31,610
بچگی خیلی از اینا خوشم میاومد -
!چه خوشگل -
279
00:28:32,290 --> 00:28:35,410
♪ جینگل بلز، جینگل بلز ♪
280
00:28:38,290 --> 00:28:39,290
!شگفتانگیز ـه
281
00:28:42,730 --> 00:28:45,610
مامانبزرگم هم یکی عین اینو داشت
282
00:28:49,930 --> 00:28:51,450
!چه خفن
283
00:28:54,010 --> 00:28:55,290
...آره
284
00:28:56,320 --> 00:29:00,300
...ابتدا باید پوست را کند و سپس بُرید
285
00:29:00,370 --> 00:29:01,690
!لعنتی
286
00:29:01,730 --> 00:29:03,250
چی شد؟ -
نکبت -
287
00:29:03,970 --> 00:29:06,570
!خدایا! زهرهترکم کرد
288
00:29:06,610 --> 00:29:09,450
ایول! عروسکهای ترسناک همیشه جواب میدن
289
00:29:09,490 --> 00:29:10,930
اوه
290
00:29:14,450 --> 00:29:15,450
اکسیژن؟
291
00:29:16,370 --> 00:29:18,290
من 87% دارم
292
00:29:18,330 --> 00:29:22,530
واسه من 84% ـه -
خب. یهخرده یواشتر نفس بکش، باشه؟ -
293
00:29:22,570 --> 00:29:24,570
باشه
294
00:29:25,610 --> 00:29:26,610
خوبـه
295
00:29:29,210 --> 00:29:32,770
آروم باش. خونه بهنظر خیلی هم بزرگ نمیاد
296
00:29:32,810 --> 00:29:34,610
کارمون زیاد طول نمیکشه
297
00:29:54,050 --> 00:29:55,050
!خدایا
298
00:30:01,770 --> 00:30:02,850
یالا
299
00:30:10,130 --> 00:30:12,050
.سیاهی مطلقـه
.هیچی نمیبینم
300
00:30:12,690 --> 00:30:17,370
خانمها مقدمترن -
!وای، خوشمزه! پهپاد رو بفرست -
301
00:30:23,330 --> 00:30:26,370
ببینیم ردیاب صوتی چی نشون میده
302
00:30:41,690 --> 00:30:43,290
چی گفتی؟
303
00:30:43,330 --> 00:30:44,770
هیچی -
!یعنی چی؟ -
304
00:30:45,050 --> 00:30:48,490
یه صدایی شنیدم -
حتماً پارازیتـه -
305
00:30:48,530 --> 00:30:51,370
...مثلاً فرکانس بالای بیسیم یا هواپیمایی چیزی
306
00:31:05,690 --> 00:31:07,930
نبودِ پژواک یعنی هیچی اونجا نیست
307
00:31:07,970 --> 00:31:10,410
نه ماهی، نه عروسکی که یهو جلوت ظاهر شه
308
00:31:10,450 --> 00:31:11,850
میتونیم مسیر رو ادامه بدیم
309
00:31:20,450 --> 00:31:22,210
!اوه، چه جالب
310
00:31:38,400 --> 00:31:40,120
خانوادۀ مونتیگناک
311
00:31:41,930 --> 00:31:44,690
!بهنظر یه مشت خُلوچل میان
312
00:31:45,130 --> 00:31:48,170
من که میگم ظاهراً یه خونوادۀ معمولی فرانسویان
313
00:31:48,210 --> 00:31:49,530
!گمشو
314
00:32:00,690 --> 00:32:02,450
تینا، بیا سریع یه سلفی واسه دنبالکنندههامون بگیریم
315
00:32:02,490 --> 00:32:06,090
اه. حتماً باید جلوی جمجمۀ حیوونها باشه؟
316
00:32:06,130 --> 00:32:08,450
!بهخاطر دنبالکنندههامون
.یه جمجمۀ سادهست بابا
317
00:32:08,490 --> 00:32:10,490
حالا دیگه با شکارچیهام حال میکنی؟
318
00:32:11,970 --> 00:32:14,530
.اکتشافات شهریِ تیبی
...نظر بدید، لایک کنید و
319
00:32:14,570 --> 00:32:15,730
به اشتراک بذارید
320
00:32:21,210 --> 00:32:23,050
!اصلاً از اینجا خوشم نمیاد
321
00:32:24,290 --> 00:32:27,290
!منم خوشم نمیاد... عاشقشم
322
00:32:31,610 --> 00:32:34,290
ممکنه این دری باشه که یک میلیون بازدید رو
.برامون به ارمغان میاره
323
00:32:54,210 --> 00:32:56,690
این خونه وقتی من حتی به دنیا نیومده بودم هم
!زیر آب بوده
324
00:32:56,730 --> 00:33:00,050
!آخه... چطور این وسایل نپوسیدن؟
325
00:33:13,850 --> 00:33:16,330
اینا دیگه چجور بچههایی بودن؟
326
00:33:18,450 --> 00:33:19,810
!بچههای عجیبغریب
327
00:33:22,890 --> 00:33:25,410
!منو ببین، تینا
328
00:33:26,490 --> 00:33:27,890
!برو حیوون
329
00:33:27,930 --> 00:33:30,890
.نه، نه، نه. نکن
.دست بردار. یهکم حرمت قائل شو
330
00:33:30,930 --> 00:33:32,570
خیلی نمای خوبیـه، نه؟ -
...باشه -
331
00:33:32,610 --> 00:33:35,970
نظرت چیـه؟ -
دنبالکنندههات حسابی خوششون میاد -
332
00:33:37,250 --> 00:33:39,610
!لعنتی! تینا
333
00:33:41,690 --> 00:33:42,730
چیـه؟ -
نگاه کن -
334
00:33:44,130 --> 00:33:45,850
یه نفر پشتشـه
335
00:33:46,450 --> 00:33:48,050
چی میگی واسه خودت؟
336
00:33:57,450 --> 00:33:59,930
!با این شوخیهای مسخرهت منو زهرهترک میکنی
337
00:33:59,970 --> 00:34:01,170
!ای بابا... نور چی شد
338
00:34:01,810 --> 00:34:03,450
روشنش کن
339
00:34:03,490 --> 00:34:05,770
!بهخدا من خاموشش نکردم
.من به هیچی دست نزدم
340
00:34:05,810 --> 00:34:08,729
...بن، بهخدا قسم اگه باز بخوای منو بترسونی
341
00:34:18,689 --> 00:34:21,769
تینا، واقعاً هالهای دیدم که شکل آدم بود
342
00:34:22,530 --> 00:34:24,289
خودت ندیدیش؟
343
00:34:24,330 --> 00:34:27,249
!تمومش کن. جداً داری میترسونیم -
باشه. ببخشید -
344
00:34:28,610 --> 00:34:31,610
.احتمالاً چیز خاصی نبوده
.فقط یه سایه بوده
345
00:34:32,410 --> 00:34:34,450
بیشعور. مسخرهبازی درنیار
346
00:34:34,490 --> 00:34:38,370
!تام چه مرگش شده؟
!ای بابا، تام! بازی درنیار
347
00:34:43,209 --> 00:34:46,289
شاید وقتی اون ماهی خورد بهش آسیب دید -
شاید -
348
00:34:58,850 --> 00:35:00,010
دوباره راهش انداختم
349
00:35:00,850 --> 00:35:03,290
امیدوارم تا آخر غواصیمون دووم بیاره
350
00:35:07,290 --> 00:35:08,930
مسیر رو ادامه میدیم
351
00:35:08,970 --> 00:35:10,570
بهطرف طبقۀ پایین
352
00:35:39,450 --> 00:35:41,730
هی. درِ ورودیـه
353
00:35:50,210 --> 00:35:54,450
!اینا چیان روش؟ -
ظاهراً... خراشیدگیان -
354
00:35:55,690 --> 00:35:56,850
!این دیگه چه کوفتیـه؟
355
00:35:57,090 --> 00:35:58,770
...لعنتی
356
00:35:58,810 --> 00:36:02,050
!انگار کسی تو خونه گیر افتاده بوده و چنگش زده
357
00:36:04,770 --> 00:36:06,370
صدای چی بود؟
358
00:36:07,610 --> 00:36:09,170
پیانو؟
359
00:36:09,210 --> 00:36:12,290
!یه غواص دیگه؟ -
چه میدونم -
360
00:36:18,290 --> 00:36:20,570
بهنظرت پیِر داره اذیتمون میکنه؟
361
00:36:21,530 --> 00:36:23,210
نمیدونم والا
362
00:37:09,130 --> 00:37:11,370
!تام داره یه حرکتی تشخیص میده
363
00:37:14,290 --> 00:37:15,770
متوقف شد
364
00:37:23,770 --> 00:37:25,450
بیا بریم یه نگاهی بندازیم
365
00:37:44,570 --> 00:37:46,290
یعنی چی داره تکون میخوره؟
366
00:37:47,010 --> 00:37:50,170
!سر درنمیارم! من که چیزی نمیبینم
367
00:37:51,130 --> 00:37:54,690
.نمیفهمم
!یعنی حرکت خودمون رو تشخیص میده؟
368
00:37:55,530 --> 00:37:58,850
.امکان نداره
.مشخصههای ما تو سیستمِ تام ثبت شده
369
00:38:13,610 --> 00:38:17,050
.حتماً یه ماهی بوده
.از دودکش اومده پایین
370
00:38:18,450 --> 00:38:20,130
پیانو چی؟
371
00:38:20,170 --> 00:38:23,490
به احتمال زیاد سیمش بهخاطر پوسیدگی در رفته
372
00:38:23,530 --> 00:38:25,090
،میتونی همهچی رو توجیه کنی
373
00:38:25,130 --> 00:38:28,130
ولی یه جای کار میلنگه
374
00:38:28,170 --> 00:38:31,690
،بن، اون سایه، خراشیدگیِ روی در
...صداهای عجیبغریب
375
00:38:31,730 --> 00:38:34,850
زیر آب همهچی عجیبـه -
!بن، قبول کن -
376
00:38:36,450 --> 00:38:37,930
آره، خیلی خوفناکـه
377
00:38:39,530 --> 00:38:41,770
ولی خیلی نوبره
378
00:38:41,810 --> 00:38:44,770
اصلاً خونۀ روحزده نداریم
379
00:38:44,810 --> 00:38:46,970
.آره، درست میگی
.یه کاسهای زیر نیمکاسهست
380
00:38:47,010 --> 00:38:50,090
ولی تصور کن چه فیلم خفنی میشه
381
00:38:50,130 --> 00:38:51,930
خطری تهدیدمون نمیکنه
382
00:38:52,530 --> 00:38:54,250
...ولی حالا که اینجاییم، خدایی
383
00:38:55,570 --> 00:38:58,170
نمیخوای یهکم بیشتر پیشبریم؟
384
00:38:58,210 --> 00:38:59,690
چرا که نه
385
00:39:06,130 --> 00:39:09,290
فکر نکنم اتاق زیادی مونده باشه
386
00:39:11,690 --> 00:39:14,690
با اتفاقی که افتاد، نمیتونم دروغ بگم
387
00:39:15,610 --> 00:39:17,330
یهکم هول برمون داشته
388
00:39:17,930 --> 00:39:19,970
آدرنالین ترشح شده
389
00:39:20,850 --> 00:39:23,450
و ما به جستجو ادامه میدیم
390
00:39:25,530 --> 00:39:27,570
به اتاق بعدی میرسیم
391
00:39:32,009 --> 00:39:33,629
« تحت تعقیب »
392
00:39:33,900 --> 00:39:35,630
« هنوز زندهست؟ »
« دختر گمشده »
393
00:39:35,930 --> 00:39:38,570
همون چیزیـه که فکر میکنم؟ -
آره -
394
00:39:39,770 --> 00:39:41,770
اعلامیۀ افراد گمشده
395
00:39:43,010 --> 00:39:46,770
همهشون بچه هستن -
کدوم اُسکلی اینا رو جمع میکنه؟ -
396
00:40:07,770 --> 00:40:09,330
اینجا آشپزخونهست
397
00:40:32,170 --> 00:40:34,090
وای، لعنتی. باز خاموش شد
398
00:40:34,130 --> 00:40:37,250
مطمئنی باتری تموم نکرده؟ -
باتری نو انداختم -
399
00:40:38,370 --> 00:40:39,810
!گندش بزنن
400
00:40:41,130 --> 00:40:44,610
چی بود؟ -
نمیدونم -
401
00:41:25,170 --> 00:41:26,610
پناه بر خدا
402
00:41:29,930 --> 00:41:32,770
!این توی آشپزخونه چیکار میکنه؟
403
00:41:40,210 --> 00:41:42,890
.یه در پشتشـه
!بیا، تینی
404
00:41:42,930 --> 00:41:44,450
اگه یه اتاق مخفی باشه چی؟
405
00:41:47,290 --> 00:41:49,290
چه غلطی داریم میکنیم؟
406
00:41:53,450 --> 00:41:55,970
زود باش. کمک کن
407
00:41:58,330 --> 00:42:00,250
خب، گرفتمش
408
00:42:02,210 --> 00:42:03,770
بکش اون طرف
409
00:42:06,530 --> 00:42:07,690
بکِشش بالا
410
00:42:25,210 --> 00:42:27,730
قول بده این اتاق آخر ـه که میگردیم
411
00:42:27,770 --> 00:42:28,850
قول میدم
412
00:42:44,770 --> 00:42:46,490
خیلی تاریکـه
413
00:42:47,770 --> 00:42:50,010
چشم چشم رو نمیبینه
414
00:42:51,050 --> 00:42:52,450
آب زیادی تیرهست
415
00:42:53,010 --> 00:42:55,090
فایده نداره
416
00:42:55,130 --> 00:42:56,690
پهپاد رو میفرستم
417
00:43:19,530 --> 00:43:22,610
مشکلی پیش نمیاد. باشه؟
418
00:43:22,890 --> 00:43:25,050
زود باش. بریم
419
00:43:51,770 --> 00:43:53,090
اینو ببین
420
00:43:53,850 --> 00:43:55,850
این تجهیزات ویدیویی واسه چیـه؟
421
00:43:57,130 --> 00:43:58,610
فیلمـه
422
00:43:59,730 --> 00:44:00,730
سوپر 8
423
00:44:01,650 --> 00:44:02,810
صبر کن
424
00:44:02,850 --> 00:44:05,250
تو اتاق بچههام یهعالمه فیلم بود
425
00:44:07,010 --> 00:44:09,490
از چی فیلم میگرفتن؟
426
00:44:16,170 --> 00:44:17,690
این چه کوفتیـه؟
427
00:44:29,770 --> 00:44:32,650
.تموم شد. من میرم
.برمیگردیم بالا
428
00:44:32,690 --> 00:44:34,010
باشه
429
00:44:34,050 --> 00:44:35,650
حق با توئه. بریم
430
00:44:40,330 --> 00:44:41,330
!بن
431
00:44:41,730 --> 00:44:44,250
.میریم، میریم بابا
.فقط چندتا صحنه بگیریم
432
00:44:44,290 --> 00:44:48,090
.فقط دو دقیقه طول میکشه، نه بیشتر
.خواهش میکنم، تینا. بهخاطر من صبر کن
433
00:44:48,130 --> 00:44:51,290
،باشه، دو تا صحنه دیگه بگیر
.بعدش از اینجا میریم، بن. فقط دوتا
434
00:44:52,650 --> 00:44:53,770
باشه
435
00:45:01,650 --> 00:45:04,730
حتماً قبل از اینکه خونه بره زیر آب
.این پایین زنجیر شدن
436
00:45:04,770 --> 00:45:07,170
زنده زنجیر شدن. چرا؟
437
00:45:07,210 --> 00:45:09,290
بهگمونم جوابش اون زیر ـه
438
00:45:16,810 --> 00:45:18,450
پنجرأس
439
00:45:20,250 --> 00:45:22,050
علامتهای شیطانیـه
440
00:45:23,810 --> 00:45:25,970
نقابها هم همینطور؟
441
00:45:26,010 --> 00:45:29,210
شبیه نقابهای شکنجۀ قرون وسطیان
442
00:45:33,570 --> 00:45:35,250
اونا کی هستن؟
443
00:45:35,890 --> 00:45:39,250
چطور... دستنخورده باقی موندن؟
444
00:45:39,290 --> 00:45:40,770
نمیدونم
445
00:45:42,810 --> 00:45:45,770
فکر میکنی اینم بهخاطر آب دریاچه باشه؟
446
00:45:45,810 --> 00:45:48,970
غیرممکنـه. باید اسکلت شده باشن
447
00:45:49,010 --> 00:45:51,570
...چی
448
00:46:02,770 --> 00:46:06,970
چیکار میکنی؟ -
همینجا بمون. من برم یه نگاهی بندازم -
449
00:46:07,010 --> 00:46:09,130
بن، منو تنها نذار
450
00:46:09,850 --> 00:46:11,450
نگران نباش
451
00:46:12,130 --> 00:46:13,410
همینجام
452
00:46:26,370 --> 00:46:27,770
چیزی میبینی؟
453
00:46:34,930 --> 00:46:36,170
لعنتی
454
00:46:37,050 --> 00:46:38,930
چیـه؟ چی شده؟
455
00:46:42,130 --> 00:46:43,130
بن
456
00:46:45,370 --> 00:46:49,130
بن! بن، برگرد -
باشه -
457
00:46:50,130 --> 00:46:51,530
فوراً
458
00:46:55,450 --> 00:46:57,330
پشت در چی بود؟
459
00:46:57,890 --> 00:47:01,050
هیچی. بازم دوربین
460
00:47:22,450 --> 00:47:24,490
باید پلیس خبر کنیم -
نه -
461
00:47:25,090 --> 00:47:26,810
کارت حافظۀ دوربین رو مصادره میکنن
462
00:47:26,850 --> 00:47:30,850
.فقط یه خونۀ روحزده نیست، بن
.صحنۀ جرمـه
463
00:47:32,010 --> 00:47:33,370
!وای، خدای من
464
00:47:46,290 --> 00:47:48,890
ببین! یه دیوار آجری کوفتی اینجاست
465
00:47:51,770 --> 00:47:52,770
آخه چطوری؟
466
00:47:53,770 --> 00:47:54,850
نه
467
00:47:56,450 --> 00:47:57,970
نه -
نکن، تینا -
468
00:47:58,010 --> 00:47:59,930
نه، نه، نه
469
00:47:59,970 --> 00:48:01,770
گیر افتادیم -
بس کن، تینا -
470
00:48:01,810 --> 00:48:03,330
هیچوقت نمیتونیم بریم بیرون
471
00:48:03,650 --> 00:48:06,690
شاید اتاق رو اشتباهی اومدیم -
!چرت نگو -
472
00:48:06,730 --> 00:48:09,090
تینا، منو ببین. آروم باش -
نه، نه، نه -
473
00:48:09,130 --> 00:48:12,090
ببین! خودت داری میبینی -
خیلی تندتند نفس میکشی -
474
00:48:12,130 --> 00:48:15,450
این از کدوم گوری پیداش شد؟ -
نمیدونم. خواهش میکنم -
475
00:48:16,290 --> 00:48:17,930
آروم باش
476
00:48:17,970 --> 00:48:21,450
آهسته نفس بکش -
باشه -
477
00:48:21,490 --> 00:48:24,850
وگرنه وقت نمیکنیم تو مسیر توقف کنیم
478
00:48:24,890 --> 00:48:26,770
باشه؟ -
باشه -
479
00:48:26,810 --> 00:48:29,930
چیزی نمیشه. مثل من نفس بکش
480
00:48:33,530 --> 00:48:35,050
!یه نفر اونجاست
481
00:48:35,650 --> 00:48:37,930
وای، خدا! یکی رو دیدم -
کجا؟ -
482
00:48:40,690 --> 00:48:43,930
!اونجا! پشت سرت بود -
هیچی اونجا نیست -
483
00:48:43,970 --> 00:48:46,370
اونجا، اونجا -
مطمئنی؟ -
484
00:48:47,010 --> 00:48:48,370
خونه
485
00:48:48,410 --> 00:48:49,490
نه
486
00:48:49,530 --> 00:48:51,210
خونه روحزدهست، بن
487
00:48:51,250 --> 00:48:53,690
ممکنـه -
اونوقت دیگه هرگز نمیتونیم بریم بیرون -
488
00:48:53,730 --> 00:48:55,690
نمیتونیم بریم بیرون
489
00:48:57,610 --> 00:48:59,330
غرق میشیم
490
00:49:01,130 --> 00:49:03,570
من نمیخوام بمیرم -
از اینجا میریم بیرون، تینا. باشه؟ -
491
00:49:04,370 --> 00:49:07,050
بریم پایین. پنجرهها رو امتحان کنیم
492
00:49:07,890 --> 00:49:09,010
باشه
493
00:49:09,050 --> 00:49:11,010
نفسکشیدنت رو کنترل کن
494
00:49:12,050 --> 00:49:15,330
.مشکلی پیش نمیاد
.دستم رو بگیر
495
00:49:15,370 --> 00:49:16,610
باشه
496
00:49:54,250 --> 00:49:55,930
جریان چیـه؟ -
!لعنتی -
497
00:49:56,770 --> 00:50:00,770
شیشهش نمیشکنه -
وای، نه -
498
00:50:00,810 --> 00:50:03,970
برم محافظ پنجره رو امتحان کنم -
باشه، باشه -
499
00:50:24,610 --> 00:50:26,210
!لعنتی
500
00:50:29,250 --> 00:50:30,890
!بن! بن
501
00:50:35,130 --> 00:50:36,130
!بن! ماهی
502
00:50:37,370 --> 00:50:38,330
ماهی
503
00:50:38,370 --> 00:50:40,450
چی؟ -
اون ماهی برگشته -
504
00:50:41,610 --> 00:50:43,450
باید یه راه ورودی دیگه باشه
505
00:50:45,850 --> 00:50:49,530
خب. میبینیش؟ -
اونجاست، رفت تو آشپزخونه -
506
00:50:52,690 --> 00:50:54,570
صبر کن، وایسا. اوناهاش
507
00:51:08,010 --> 00:51:09,690
میخوای بری اون پایین؟
508
00:51:10,690 --> 00:51:12,050
تنها امیدمونـه
509
00:51:25,130 --> 00:51:27,410
!یا خدا -
چیـه؟ -
510
00:51:27,810 --> 00:51:29,730
چی شده؟ -
هیچی -
511
00:51:30,130 --> 00:51:34,730
میبینیش؟ -
!نه! گُمش کردم -
512
00:51:46,890 --> 00:51:48,410
!لعنتی
513
00:51:49,170 --> 00:51:52,050
،راه ورود رو پیدا کردم
.ولی نمیتونیم ازش رد شیم
514
00:51:58,050 --> 00:51:59,930
چرا باز آهنگ گذاشتی؟
515
00:52:00,850 --> 00:52:02,730
کدوم آهنگ؟ -
خاموشش کن -
516
00:52:03,370 --> 00:52:04,370
من نذاشتم
517
00:52:11,370 --> 00:52:12,450
یه چاهـه
518
00:52:13,370 --> 00:52:14,370
!لعنتی
519
00:52:20,930 --> 00:52:22,570
یه دریچه داره
520
00:52:23,690 --> 00:52:26,050
!ای خدا، بن! خاموشش کن
521
00:52:31,290 --> 00:52:32,770
بن؟
522
00:52:34,930 --> 00:52:37,770
...بن؟ اون زن و مرد
523
00:52:37,810 --> 00:52:39,410
!اون زن و مرد ناپدید شدن
524
00:52:39,850 --> 00:52:41,250
بن، باهام حرف بزن
525
00:52:42,450 --> 00:52:45,010
!بن! باهام حرف بزن
526
00:52:47,290 --> 00:52:48,290
!بن
527
00:53:18,930 --> 00:53:20,130
!بن
528
00:53:51,850 --> 00:53:53,410
!کمک
529
00:54:01,730 --> 00:54:02,730
!تینا
530
00:54:09,290 --> 00:54:11,330
تینا، صدام رو میشنوی؟
531
00:54:13,050 --> 00:54:14,650
خوبی، عزیزم؟
532
00:54:15,330 --> 00:54:17,730
کمک خواستم ولی جواب ندادی
533
00:54:17,770 --> 00:54:20,130
من درست پشتسرت بودم -
بهم حمله شد -
534
00:54:20,170 --> 00:54:22,210
زنجیرها بود. زنجیرها
535
00:54:23,370 --> 00:54:26,250
من همینجا بودم داشتم دنبال ماهی میگشتم
536
00:54:26,290 --> 00:54:28,730
وقتی رومو برگردوندم، تو وارونه شده بودی
537
00:54:28,770 --> 00:54:32,250
زخمی شدی -
...بن، جسدها -
538
00:54:32,290 --> 00:54:35,810
ناپدید شدن -
چی؟ -
539
00:54:35,850 --> 00:54:37,570
!ببین
540
00:54:38,850 --> 00:54:40,210
نه
541
00:54:40,970 --> 00:54:42,930
نه، امکان نداره -
مُردهان -
542
00:54:42,970 --> 00:54:45,330
!نه -
اونا مُردهان -
543
00:54:46,730 --> 00:54:47,810
!نه
544
00:54:48,490 --> 00:54:49,610
نه
545
00:54:50,890 --> 00:54:52,450
چیکار میکنی؟
546
00:54:54,210 --> 00:54:56,090
بن، نه، نه، نه
547
00:55:00,650 --> 00:55:02,090
!وای، خدای من
548
00:55:12,770 --> 00:55:14,170
!وای، خدای من
549
00:55:20,850 --> 00:55:22,250
اونان
550
00:55:23,010 --> 00:55:24,490
صاحبخونهها
551
00:55:28,250 --> 00:55:30,530
!لعنتی
552
00:55:30,570 --> 00:55:32,970
!شنا کن! برو
553
00:55:35,090 --> 00:55:36,490
!گندش بزنن
554
00:55:39,330 --> 00:55:40,330
!شنا کن
555
00:55:45,850 --> 00:55:47,730
!نکبتها زندهان
556
00:55:50,850 --> 00:55:52,010
امکان نداره
557
00:55:52,050 --> 00:55:54,410
!لعنتی! لعنتی
558
00:56:09,930 --> 00:56:11,010
بن
559
00:56:13,410 --> 00:56:15,530
!در رو ببند
560
00:56:33,570 --> 00:56:36,250
دودکش... دودکش تنها شانسمونـه
561
00:56:36,290 --> 00:56:40,650
!بن. بن، نمیتونم نفس بکشم
...بن، منـ
562
00:56:41,210 --> 00:56:44,210
دارم خفه میشم -
نفسهای کوتاه بکش، تینا -
563
00:56:46,450 --> 00:56:48,930
از اینجا میریم بیرون
564
00:56:48,970 --> 00:56:50,890
باریکـه. کپسولت رو دربیار
565
00:56:50,930 --> 00:56:55,010
بن، من نمیتونم بیام -
نفس بکش -
566
00:56:55,050 --> 00:56:56,770
...اینطوری نفس بکش
567
00:57:00,930 --> 00:57:02,050
خوبـه، تینا
568
00:57:03,610 --> 00:57:04,770
عالیـه
569
00:57:06,930 --> 00:57:08,410
دم
570
00:57:10,890 --> 00:57:12,370
بازدم
571
00:57:14,090 --> 00:57:15,090
دم
572
00:57:17,210 --> 00:57:21,090
.یه طناب اونجاست
.راه خروجمون اون بالاست
573
00:57:21,130 --> 00:57:23,210
تام رو میفرستم بالا
.یهکم اونجا رو روشن کنه
574
00:57:31,050 --> 00:57:32,650
از پسش برمیایم، باشه؟
575
00:57:37,410 --> 00:57:38,690
زود باش
576
00:57:50,770 --> 00:57:51,970
روبهراهی؟
577
00:57:52,770 --> 00:57:55,130
دنبالم میای؟ -
آره -
578
00:57:55,170 --> 00:57:58,170
.دیگه رسیدیم، تینا
.قول میدم میریم بیرون
579
00:58:04,330 --> 00:58:06,370
چیزی نمونده. طاقت بیار
580
00:58:11,050 --> 00:58:12,290
زود باش
581
00:58:15,850 --> 00:58:17,130
این چه کوفتیـه؟
582
00:58:17,970 --> 00:58:19,490
این چه کوفتیـه؟
583
00:58:21,490 --> 00:58:24,050
!پناه بگیر
584
00:58:36,610 --> 00:58:37,730
!لعنتی
585
00:59:23,490 --> 00:59:24,650
بن
586
00:59:28,930 --> 00:59:30,210
بن؟
587
00:59:31,130 --> 00:59:34,290
بن! بن، من توی دودکش گیر کردم
588
00:59:35,690 --> 00:59:37,530
بن، کجایی؟
589
00:59:40,010 --> 00:59:41,170
کمکم کن
590
00:59:51,810 --> 00:59:53,090
بن؟
591
00:59:53,130 --> 00:59:55,010
بن، جواب بده
592
00:59:57,530 --> 00:59:59,170
!بن، جواب بده
593
00:59:59,570 --> 01:00:00,810
یه چیزی بگو
594
01:00:01,850 --> 01:00:03,330
یه چیزی بگو
595
01:00:04,130 --> 01:00:05,210
!بن
596
01:00:42,290 --> 01:00:45,530
تینا؟ تینا، خوبی؟
597
01:00:45,570 --> 01:00:46,690
زود باش، تام
598
01:00:47,690 --> 01:00:49,850
!کار کن! کار کن، آشغال
599
01:00:54,650 --> 01:00:56,250
لعنتی
600
01:00:56,290 --> 01:00:57,530
بن، کجایی؟
601
01:00:58,650 --> 01:01:00,410
حرف بزن
602
01:01:00,930 --> 01:01:02,930
بن، باهام حرف بزن
603
01:01:05,450 --> 01:01:06,970
تینا، کجایی؟
604
01:01:08,410 --> 01:01:09,570
!تینا
605
01:01:11,610 --> 01:01:14,690
.تینا، من تو اتاقخواب حبس شدم
.طبقۀ بالام
606
01:01:24,010 --> 01:01:25,010
!لعنتی
607
01:01:31,090 --> 01:01:32,810
!گندش بزنن
608
01:01:32,850 --> 01:01:34,450
لعنتی
609
01:01:34,490 --> 01:01:35,530
!بن
610
01:01:36,490 --> 01:01:37,490
بن، کجایی؟
611
01:01:43,490 --> 01:01:44,890
بن؟
612
01:01:46,050 --> 01:01:48,050
!بن، جواب بده
613
01:02:11,050 --> 01:02:12,290
لعنتی
614
01:02:23,850 --> 01:02:26,370
!پیِر... ای حرومزاده
615
01:02:26,410 --> 01:02:28,250
!تو پسر مونتیگناک هستی
616
01:02:34,370 --> 01:02:37,690
!زود باش، تام
!کار کن دیگه! کار کن، آشغال
617
01:02:39,130 --> 01:02:40,610
تینا، صدام رو میشنوی؟
618
01:02:42,650 --> 01:02:44,090
تینا، خوبی؟
619
01:02:49,370 --> 01:02:51,290
!لعنتی! تینا
620
01:02:51,930 --> 01:02:54,650
بن! بن، کجایی؟
621
01:03:41,130 --> 01:03:42,730
بن، صدام رو میشنوی؟
622
01:03:44,250 --> 01:03:45,250
!بن
623
01:03:51,370 --> 01:03:52,610
!بن
624
01:03:55,810 --> 01:03:57,330
کجایی؟
625
01:04:27,610 --> 01:04:29,250
!بن
626
01:04:29,970 --> 01:04:31,650
!بن
627
01:04:44,650 --> 01:04:45,730
بن
628
01:05:05,530 --> 01:05:07,170
بن، اینجایی؟
629
01:05:09,770 --> 01:05:10,850
!بن
630
01:05:21,730 --> 01:05:23,730
!وای، بن
631
01:05:27,290 --> 01:05:28,650
!بن
632
01:05:31,330 --> 01:05:32,690
بن، من اینجام
633
01:05:34,050 --> 01:05:37,010
من اینجام، عزیزم. تو خوبی؟
634
01:05:38,610 --> 01:05:40,170
وای، خدای من. زخمی شدی؟
635
01:05:41,450 --> 01:05:42,770
!ماسکت
636
01:05:44,690 --> 01:05:46,850
سوراخ شده. چت شده؟ -
بهترم -
637
01:05:47,690 --> 01:05:51,130
الان بهترم -
باشه. باشه -
638
01:05:51,170 --> 01:05:53,850
چقدر اکسیژن برات مونده؟ -
نمیدونم -
639
01:05:55,730 --> 01:05:58,530
خب، 12% داری
640
01:05:59,250 --> 01:06:02,450
من 8% دارم -
تو قبل از من میمیری -
641
01:06:02,930 --> 01:06:04,050
چی؟
642
01:06:05,690 --> 01:06:08,690
چی میگی؟ -
دیگه خطر از سرمون گذشت -
643
01:06:09,450 --> 01:06:10,450
!بن
644
01:06:11,050 --> 01:06:13,850
به خودت بیا. شوکه شدی
645
01:06:15,050 --> 01:06:17,130
بن، از اینجا میریم بیرون
646
01:06:17,170 --> 01:06:19,010
محض رضای خدا، به خودت بیا
647
01:06:20,130 --> 01:06:21,170
خواهش میکنم
648
01:06:22,050 --> 01:06:24,050
!خواهش میکنم. دوستت دارم، عزیزم
649
01:06:31,330 --> 01:06:34,690
!وای، خدای من
!یه چیزی تو لباسمـه. لعنتی
650
01:06:35,370 --> 01:06:38,010
!گندش بزنن. کمکم کن
651
01:06:40,010 --> 01:06:41,130
چیزی میبینی؟
652
01:06:41,810 --> 01:06:44,530
وای، خدا! از روی دندههام داره بالا میره
653
01:06:44,570 --> 01:06:45,810
آروم باش، تینا
654
01:06:48,130 --> 01:06:50,130
کو؟ کجا رفت؟
655
01:06:50,170 --> 01:06:52,210
وای، خدا! رفت روی گردنم
656
01:06:54,690 --> 01:06:56,490
یه مار ـه
657
01:06:57,290 --> 01:06:58,410
چی؟ چی؟
658
01:07:06,930 --> 01:07:08,330
منو ببین، تینا
659
01:07:10,370 --> 01:07:13,490
دهنت رو باز کن -
چی؟ -
660
01:07:14,410 --> 01:07:16,050
بذار بره توش
661
01:07:17,690 --> 01:07:19,370
چی؟ -
قورتش بده -
662
01:07:19,410 --> 01:07:21,050
ولم کن، بن
663
01:07:35,370 --> 01:07:38,010
تو هم دیدی؟ -
بهخاطر خونهست -
664
01:07:39,130 --> 01:07:40,530
...اون میدونه
665
01:07:40,570 --> 01:07:43,450
از ترسهات باخبره -
چی؟ -
666
01:07:43,490 --> 01:07:46,650
خیلی زود دیگه از چیزی نمیترسیم
667
01:07:46,690 --> 01:07:48,450
کجا میری؟
668
01:07:51,850 --> 01:07:55,490
زیرزمین -
!زیرزمین نه! بن، نه -
669
01:07:55,530 --> 01:07:59,490
.قبلاً زیرزمین رو گشتیم
.چیزی اون پایین نبود
670
01:07:59,530 --> 01:08:02,530
حالا میبینی -
!نه. نه، بن -
671
01:08:04,170 --> 01:08:05,690
از این طرفـه
672
01:08:07,530 --> 01:08:09,450
راه خروج؟
673
01:08:12,610 --> 01:08:13,930
بهم اعتماد کن
674
01:08:32,850 --> 01:08:34,449
تقریباً رسیدیم
675
01:08:48,010 --> 01:08:49,930
رسیدیم
676
01:08:55,170 --> 01:08:57,050
وای، خدا! بالاخره
677
01:09:00,130 --> 01:09:01,329
چی؟
678
01:09:02,610 --> 01:09:04,449
بیا تو، تینا
679
01:09:06,369 --> 01:09:09,890
.هیچی اینجا نیست
.بنبستـه
680
01:09:10,369 --> 01:09:12,930
همهچی از اینجا شروع میشه، عشقم
681
01:09:15,610 --> 01:09:18,810
راه خروج کجاست؟ -
از اولم راه خروجی در کار نبوده -
682
01:09:19,449 --> 01:09:21,250
اینجا در امانیم -
لعنتی -
683
01:09:22,409 --> 01:09:24,529
- 5%
- خوبـه، تینا
684
01:09:25,610 --> 01:09:27,369
مثل من نفس بکش
685
01:09:27,970 --> 01:09:29,730
ما دیگه به اینجا تعلق داریم
686
01:09:31,090 --> 01:09:32,210
برگزیده شدیم
687
01:09:34,010 --> 01:09:35,290
!بن
688
01:09:42,250 --> 01:09:43,650
!این دیگه چه کُسشعریـه؟
689
01:09:44,810 --> 01:09:47,290
،آقای مونتیگناک و پسرش، پیِر
690
01:09:48,850 --> 01:09:50,210
!پیِر؟
691
01:09:50,250 --> 01:09:52,770
بچههای مزرعههای همسایه رو میدزدیدن
692
01:09:52,810 --> 01:09:54,090
و قربانیشون میکردن
693
01:09:55,970 --> 01:09:59,650
اون کُسکش ما رو فرستاد تو تله -
تله نیست، عزیزم -
694
01:09:59,690 --> 01:10:02,330
هدیهست. پیشکش
695
01:10:03,090 --> 01:10:04,690
سارا
696
01:10:10,370 --> 01:10:12,770
مردم اومدن انتقام مرگ بچههاشون رو بگیرن
697
01:10:14,730 --> 01:10:16,850
اونو تو تخت خودش کُشتن
698
01:10:17,450 --> 01:10:19,050
!این کُسشعرها چیـه؟
699
01:10:22,250 --> 01:10:25,330
ولی پیِر تونست فرار کنه
700
01:10:27,130 --> 01:10:29,250
این حرفها چیـه میزنی؟
.برام مهم نیست
701
01:10:29,290 --> 01:10:31,410
نمیخوام اینجا بمیرم
702
01:10:32,290 --> 01:10:34,010
نقابهای شرمساری
703
01:10:34,930 --> 01:10:37,090
قصد داشتن مجازاتشون کنن
704
01:10:41,490 --> 01:10:43,850
!نه
705
01:10:47,770 --> 01:10:49,810
نترس، تینا
706
01:10:51,450 --> 01:10:52,890
خونه راهنماییمون میکنه
707
01:10:57,450 --> 01:10:59,450
چی؟ یعنی چی؟
708
01:11:01,209 --> 01:11:03,209
...نمُرده است
709
01:11:04,210 --> 01:11:07,210
بلکه تا ابد آرمیده است
710
01:11:09,210 --> 01:11:10,850
به ما ملحق شو، تینا
711
01:11:11,970 --> 01:11:13,170
!نه، نه
712
01:11:13,850 --> 01:11:15,330
به ما ملحق شو، تینا
713
01:11:21,090 --> 01:11:22,690
به ما ملحق شو، تینا
714
01:11:24,691 --> 01:11:26,691
« 2% اکسیژن »
715
01:11:41,130 --> 01:11:42,490
!ولم کن
716
01:11:43,690 --> 01:11:45,050
!بن، ولم کن
717
01:11:46,050 --> 01:11:47,290
!بذار برم
718
01:11:48,650 --> 01:11:50,890
!بن -
نمیشه اینجا بمونیم -
719
01:11:52,370 --> 01:11:54,090
میخوام بکُشمت، عشقم
720
01:11:54,130 --> 01:11:56,010
نترس
721
01:11:56,050 --> 01:11:58,330
!بن، ولم کن
!نمیخوام اینجا بمیرم. نه
722
01:11:59,290 --> 01:12:01,810
نگران نباش. خودمم میمیرم
723
01:12:03,530 --> 01:12:04,930
!بن، تو حالِ خودت نیستی
724
01:12:08,370 --> 01:12:09,570
مقاومت نکن، تینا
725
01:12:10,250 --> 01:12:13,090
این تنها فرصتمونـه که
بخشی از چیزی باشیم
726
01:12:13,690 --> 01:12:15,290
چیزی مهمتر از خودمون
727
01:12:28,530 --> 01:12:30,810
تینا؟ -
بله؟ -
728
01:12:31,530 --> 01:12:33,610
بله، عشقم. من اینجام -
چی شد؟ -
729
01:12:36,450 --> 01:12:38,810
وقت نداریم. باید بریم
730
01:12:38,850 --> 01:12:41,970
.باشه. یه راه عبور بالای سرمونـه
.شاید راه خروجمون باشه
731
01:12:42,890 --> 01:12:45,410
باشه -
نفسهات رو بشمر، عزیزم. باشه؟ -
732
01:12:49,530 --> 01:12:51,530
!نه
733
01:13:01,090 --> 01:13:02,610
!بن
734
01:13:08,570 --> 01:13:10,090
!وای، نه
735
01:16:10,000 --> 01:16:20,000
« ترجمه از یـاشـار جـماران و مـریــم »
.:: Carelless Whissper & TAMAGOTCHi ::.
62836