All language subtitles for The Deep House DK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,480 --> 00:01:45,640 Vent. Så fortæl mig det, skat. 2 00:01:45,680 --> 00:01:49,400 Vi skal tjekke en gammel, forladt bygning ud, som vi fandt. 3 00:01:49,800 --> 00:01:51,200 {\an8}VINNITSJA UKRAINE 4 00:01:51,240 --> 00:01:54,360 {\an8}Det forladte sanatorium er ifølge de lokale hjemsøgt. 5 00:01:54,400 --> 00:01:58,200 Det er kun denne fyr, der kan finde den slags steder. 6 00:01:58,240 --> 00:02:00,680 -Mand. -Og alle disse åbne vinduer. 7 00:02:00,720 --> 00:02:02,480 Jeg glæder mig til at komme ind. 8 00:02:03,440 --> 00:02:06,600 -Jeg håber ikke, at der er slanger. -Nej. Bare rolig. 9 00:02:08,880 --> 00:02:10,960 Pas på. Bag ved dig. 10 00:02:26,360 --> 00:02:31,040 -Ben, har du fundet trappen? -Nej, Tina. Ikke endnu. 11 00:02:31,480 --> 00:02:33,640 -Forsigtig. -Godt. 12 00:02:37,880 --> 00:02:39,400 HELVEDE 13 00:02:39,440 --> 00:02:42,520 -Hvad skete der her? -I 70erne... 14 00:02:42,560 --> 00:02:45,800 En plejer forgiftede flere børn, inden hun tog sit eget liv. 15 00:02:46,680 --> 00:02:48,840 -Hvor mange børn? -Syv. 16 00:02:48,880 --> 00:02:50,800 Sanatoriet blev lukket efter det. 17 00:02:51,320 --> 00:02:57,000 Lige siden har sygeplejersken hjemsøgt stedet for at finde nogen at forgifte. 18 00:02:57,040 --> 00:02:59,360 Forpulede spøgelser, ikke? 19 00:03:08,080 --> 00:03:09,600 Hvad var det? 20 00:03:11,560 --> 00:03:12,960 Det var bare vinden. 21 00:03:14,320 --> 00:03:16,280 Lad os gå den vej. 22 00:03:16,320 --> 00:03:19,040 Ben, vent på mig. Det er forbandet skræmmende. 23 00:03:25,080 --> 00:03:26,080 Ben! 24 00:03:31,640 --> 00:03:32,640 Ben? 25 00:03:33,880 --> 00:03:34,840 Ben? 26 00:03:36,720 --> 00:03:39,880 {\an8}Pis. Han irriterer mig med sin tåbelige gemmeleg. 27 00:03:42,080 --> 00:03:44,760 {\an8}Han forlod mig her, og det er vildt skræmmende. 28 00:03:46,320 --> 00:03:47,320 Ben! 29 00:03:48,600 --> 00:03:51,600 Jeg er lidt bange. Jeg er ikke i humør til at... 30 00:03:52,720 --> 00:03:53,640 ...lege. 31 00:03:54,640 --> 00:03:56,440 {\an8}Han gør det hver gang. 32 00:03:58,600 --> 00:04:01,040 -Fik dig. -Du er så irriterende. 33 00:04:01,080 --> 00:04:02,240 Beklager, skat. 34 00:04:09,560 --> 00:04:13,240 {\an8}TRE MÅNEDER SENERE 35 00:04:57,160 --> 00:04:58,720 {\an8}For helvede, Ben! 36 00:04:58,760 --> 00:05:00,880 Jeg ser forfærdelig ud om morgenen. 37 00:05:00,920 --> 00:05:04,880 Jeg synes, du er skide sexet, og klokken er 12.00. 38 00:05:06,880 --> 00:05:07,880 Hvad var din tid? 39 00:05:10,120 --> 00:05:11,720 -Hvad? -Hvad var din tid? 40 00:05:12,640 --> 00:05:15,080 Det ved jeg ikke. Tre minutter måske. 41 00:05:17,120 --> 00:05:20,600 -Ikke mere? -Hvad mener du med "ikke mere"? 42 00:05:20,640 --> 00:05:23,280 Vi skal ud at dykke, ikke snorkle. 43 00:05:25,920 --> 00:05:27,040 Nervøs? 44 00:05:27,080 --> 00:05:30,400 Ja. En lille smule måske. 45 00:05:30,440 --> 00:05:34,200 Du har styr på det. Og tre minutter er faktisk ret godt. 46 00:05:34,240 --> 00:05:35,800 Især i et badekar. 47 00:05:44,240 --> 00:05:46,520 Betragt søen som et stort badekar. 48 00:05:46,560 --> 00:05:47,440 Reflekser. 49 00:05:48,880 --> 00:05:51,320 Du er sådan en nar. Du kører. 50 00:06:56,880 --> 00:07:01,480 Man kan se, at det er sommer på høet, der er blevet samlet i baller. 51 00:07:02,400 --> 00:07:05,480 Og der er en vidunderlig floddal dernede. 52 00:07:11,520 --> 00:07:12,760 Du godeste. 53 00:07:12,800 --> 00:07:16,720 {\an8}Ben, hvad fanden? Hold op. Hvor mange gange skal du gøre det der? 54 00:07:18,440 --> 00:07:19,960 {\an8}Du er irriterende! 55 00:08:19,520 --> 00:08:22,800 -Hvad siger GPS´en? -At vi er her. 56 00:08:26,440 --> 00:08:28,000 Vi er faret vild. 57 00:08:28,480 --> 00:08:30,840 Det ville ikke være let at finde, 58 00:08:30,880 --> 00:08:33,640 hvis det virkelig var så hemmeligt et sted, vel? 59 00:08:34,960 --> 00:08:37,200 Det betyder vel, jeg skal spørge nogen. 60 00:08:38,240 --> 00:08:41,120 {\an8}Han går mig på nerverne med sit hemmelige sted! 61 00:08:47,360 --> 00:08:50,160 Her er vi så i det sydvestlige Frankrig. 62 00:08:51,000 --> 00:08:52,680 En meget typisk... 63 00:08:53,600 --> 00:08:56,160 ...efter min mening, døende landsby. 64 00:08:56,760 --> 00:09:00,040 Og her er der et klassisk monument for 2. Verdenskrig. 65 00:09:00,080 --> 00:09:02,680 Man kan se, at mange af navnene er de samme. 66 00:09:02,720 --> 00:09:07,040 Der var nogle få familier her, der mistede en hel del af deres sønner. 67 00:09:08,880 --> 00:09:11,320 Det er en døende landsby, for som I kan se, 68 00:09:11,360 --> 00:09:14,680 har mange af husene "til salg"-skilte i vinduerne. 69 00:09:17,320 --> 00:09:19,760 Der er ikke mange mennesker på gaden... 70 00:09:21,000 --> 00:09:23,160 Det her er også til salg. 71 00:09:23,200 --> 00:09:26,280 Bemærk i bygningerne de små vinduer oppe ved loftet, 72 00:09:26,320 --> 00:09:28,600 der ofte blev brugt som lagerrum. 73 00:09:28,640 --> 00:09:31,760 De havde ofte en bjælke og en trisse 74 00:09:31,800 --> 00:09:34,880 til at løfte kornsække op til lagring på loftet. 75 00:09:38,160 --> 00:09:39,400 {\an8}Goddag, hr. 76 00:09:43,960 --> 00:09:46,800 {\an8}-Hvad er det? -Frugt. 77 00:09:54,800 --> 00:09:59,880 {\an8}-De havde vel aldrig hørt om det. -De sagde, at vi ikke kan overse det. 78 00:09:59,920 --> 00:10:01,200 Så... 79 00:10:01,240 --> 00:10:04,480 -Kan vi ikke se det? -Nej. Vi kan ikke overse det. 80 00:10:07,560 --> 00:10:08,640 {\an8}Ja. 81 00:10:09,560 --> 00:10:11,440 Ikke så hemmeligt et sted, hvad? 82 00:10:13,240 --> 00:10:14,600 For helvede. 83 00:10:23,320 --> 00:10:25,120 Der er uhyggeligt derovre. 84 00:10:25,160 --> 00:10:27,240 -Der er uhyggeligt alle vegne. -Ja. 85 00:10:37,160 --> 00:10:40,920 -Sanatoriet har fået 50.000 visninger. -Og? 86 00:10:41,760 --> 00:10:43,160 Jeg vil have flere. 87 00:10:44,160 --> 00:10:46,520 Alle idioter med et GoPro er dernede. 88 00:10:48,520 --> 00:10:50,600 Det er lidt ironisk, er det ikke? 89 00:10:58,600 --> 00:11:01,560 TB Urbex lukker ikke ligefrem nettet ned i dag. 90 00:11:02,080 --> 00:11:06,240 Og hvad så? Jeg troede, pointen var at komme ud af biblioteket, 91 00:11:06,280 --> 00:11:09,440 holde op med at læse om de ting og udleve dem. 92 00:11:09,480 --> 00:11:11,440 Du opfører dig som et barn. 93 00:11:11,880 --> 00:11:14,400 Du er bare lettet over, at du ikke skal dykke. 94 00:11:17,360 --> 00:11:20,720 Beklager. Hør her. Jeg ved, at du trænede hårdt til det her. 95 00:11:21,400 --> 00:11:23,400 Skal vi ikke bare være turister? 96 00:11:24,760 --> 00:11:27,640 Tage en tur med båden, lægge os på stranden. 97 00:11:32,760 --> 00:11:37,160 -Men vi får brug for noget vin. -Tak for det her. 98 00:11:58,520 --> 00:12:02,880 Ben, jeg beder dig. Inviter ham ikke over til en drink. Jeg beder dig. 99 00:12:16,520 --> 00:12:17,840 Tak. 100 00:12:23,000 --> 00:12:24,400 Ny ven? 101 00:12:25,920 --> 00:12:27,080 Pierre. 102 00:12:27,120 --> 00:12:30,280 Han siger, at der kun er ruiner og lort dernede. 103 00:12:30,320 --> 00:12:33,400 Husene blev ødelagt før oversvømmelsen, så... 104 00:12:33,440 --> 00:12:36,000 Tilmed uden turister var Lac du Frais... 105 00:12:36,040 --> 00:12:37,920 ...aldrig værd at spilde tid på. 106 00:12:39,080 --> 00:12:41,520 Hvis vi bare havde vidst det i forvejen. 107 00:12:41,560 --> 00:12:45,120 Denne del af søen er ikke værd at spilde tid på. 108 00:12:46,200 --> 00:12:49,360 For en mindre sum har Pierre tilbudt at vise os 109 00:12:49,400 --> 00:12:53,520 en isoleret arm af søen, der flyder dybt ind i skoven. 110 00:12:53,560 --> 00:12:57,520 Det er svært at komme derind og ifølge ham et rigtigt hemmeligt sted. 111 00:12:57,560 --> 00:12:59,960 Blev vi ikke enige om at være turister? 112 00:13:00,000 --> 00:13:04,040 Jeg ved det. Men hør her. På bunden af denne del af søen... 113 00:13:06,520 --> 00:13:09,600 -Kom nu. Du er irriterende. -Der er et bevaret hus. 114 00:13:51,880 --> 00:13:54,520 "Forest cantaloupe". 115 00:13:56,160 --> 00:13:59,000 -Det betyder "syngende ulv". -Sejt navn. 116 00:13:59,880 --> 00:14:02,440 Hvad med området, huset er i? Hvad hedder det? 117 00:14:02,760 --> 00:14:05,040 Ikke noget. Det findes ikke på et kort. 118 00:14:07,400 --> 00:14:11,800 Regionen blev udsat for en række knusende oversvømmelser for 50 år siden. 119 00:14:12,920 --> 00:14:16,280 Så begyndte byggerierne for at styre vandet i... 120 00:14:16,320 --> 00:14:19,840 ...1984. Wikipedia. 121 00:14:19,880 --> 00:14:23,000 -Værsgo, Pierre. -Landsbyen blev tømt. 122 00:14:24,000 --> 00:14:26,320 Dalen blev oversvømmet med vilje. 123 00:14:26,840 --> 00:14:28,840 Det er sådan Lac du Frais blev til. 124 00:14:29,280 --> 00:14:32,040 Turister som jer har dykket der lige siden. 125 00:14:41,560 --> 00:14:44,520 {\an8}En amerikaner, det taler fransk. Hvor er du fra? 126 00:14:44,560 --> 00:14:49,480 {\an8}Min mor er franskmand. Hun underviser ved Smith Grove University i Illinois. 127 00:14:50,400 --> 00:14:51,640 {\an8}Ben er englænder. 128 00:14:51,680 --> 00:14:54,320 {\an8}Vi mødtes i New York, hvor vi læste historie. 129 00:14:54,960 --> 00:14:56,640 {\an8}Hans store lidenskab, 130 00:14:56,680 --> 00:14:58,280 {\an8}ikke helt min. 131 00:14:59,160 --> 00:15:02,120 {\an8}Han sagde, I filmer til internettet. Er det sandt? 132 00:15:02,160 --> 00:15:03,080 {\an8}Ja. 133 00:15:03,680 --> 00:15:06,760 {\an8}Han elsker ruiner og at gå rundt i dem. 134 00:15:08,040 --> 00:15:10,560 {\an8}Jeg må indrømme, at jeg også kan lide det. 135 00:15:10,600 --> 00:15:13,080 {\an8}Men nettet... Det er ham, ikke mig. 136 00:15:13,840 --> 00:15:17,520 {\an8}Han mener, at vi en dag får visninger nok til at tjene på det. 137 00:15:18,520 --> 00:15:19,680 {\an8}Helt sikkert. 138 00:15:20,280 --> 00:15:21,200 {\an8}Hvem ved? 139 00:15:21,240 --> 00:15:24,680 {\an8}Venner. Skal jeg betale for undertekster her? 140 00:15:26,000 --> 00:15:30,200 Jeg sagde, at vi skulle tilbagelægge de sidste par kilometer til fods. 141 00:15:30,240 --> 00:15:31,800 {\an8}-Hvad? -Hvad? 142 00:15:44,200 --> 00:15:46,720 Vi bliver næppe virale ved... 143 00:16:15,960 --> 00:16:19,160 Der er langt derhen, men jeg lover, at det er det værd. 144 00:16:26,840 --> 00:16:28,560 Pas på, hvor du træder, skat. 145 00:16:29,440 --> 00:16:32,720 -Tror du, at der er slanger? -Det får du at se. 146 00:16:32,760 --> 00:16:33,720 {\an8}Du er for dum. 147 00:16:34,200 --> 00:16:37,120 Han er den modige, og du er den bange. 148 00:16:37,160 --> 00:16:40,280 Ja. Jeg bliver nervøs, men jeg arbejder på sagen. 149 00:17:09,160 --> 00:17:10,160 {\an8}Voila. 150 00:17:24,520 --> 00:17:28,800 Reparationen af HF virkede åbenbart, så lyden bør virke denne gang. 151 00:17:34,640 --> 00:17:35,800 Hvad er det der? 152 00:17:37,640 --> 00:17:40,800 Det er min drone. Han hedder Tom. 153 00:17:41,760 --> 00:17:43,080 Tom. 154 00:17:43,880 --> 00:17:45,400 Ligesom "Peeping Tom". 155 00:17:46,200 --> 00:17:47,720 En, der kan lide at lure. 156 00:17:49,440 --> 00:17:51,720 Den følger os og optager i 4K. 157 00:17:51,760 --> 00:17:53,200 Fire hvad? 158 00:17:55,720 --> 00:17:57,400 Flot klistermærke. 159 00:18:00,960 --> 00:18:03,520 Neros kors symboliserer kristendommens død. 160 00:18:03,560 --> 00:18:06,640 Hippierne vidste det ikke, da de valgte symbolet. 161 00:18:06,680 --> 00:18:09,640 {\an8}Jeg sagde jo, at han var fan af historie. 162 00:18:09,680 --> 00:18:12,080 Kunne du ikke have sagt det tidligere? 163 00:18:12,120 --> 00:18:14,200 -Hvad betyder det? -Fred og ondskab. 164 00:18:15,640 --> 00:18:16,880 {\an8}Den er ikke død... 165 00:18:17,720 --> 00:18:19,920 {\an8}...der sover for evigt. 166 00:18:20,520 --> 00:18:22,360 {\an8}Hvad sagde du? 167 00:18:22,400 --> 00:18:26,440 Det eneste, jeg hørte, var: "Mort... bla, bla, bla." 168 00:18:29,240 --> 00:18:30,400 Ikke noget. 169 00:18:31,480 --> 00:18:32,880 Glem det. 170 00:18:37,840 --> 00:18:40,280 Bare et gammelt familiemotto. 171 00:18:45,560 --> 00:18:47,000 {\an8}Det er et godt varsel. 172 00:18:52,320 --> 00:18:56,440 Du har luft til 60 minutter, og du kan holde vejret i næsten tre. 173 00:18:56,480 --> 00:18:58,240 Du har styr på det. 174 00:18:58,280 --> 00:19:00,640 Det går hurtigt. Jeg lover det. 175 00:19:00,680 --> 00:19:03,760 Vi tager tilbage til New York, klipper videoerne, 176 00:19:03,800 --> 00:19:09,040 og når vi har fået en million visninger, tager vi hen til et kapel i Vegas. 177 00:19:09,080 --> 00:19:11,000 Et drive-through-bryllup. 178 00:19:14,400 --> 00:19:15,560 Godt. 179 00:19:21,320 --> 00:19:24,720 Lige under overfladen findes det perfekte sted at fri. 180 00:19:24,760 --> 00:19:26,480 Svøm ligeud i 50 minutter. 181 00:19:26,520 --> 00:19:28,200 I kan ikke overse det. 182 00:19:28,240 --> 00:19:29,960 Følg trappen ned. 183 00:19:31,680 --> 00:19:32,800 Trapperne? 184 00:19:56,720 --> 00:19:58,880 Lydprøve. Sig noget, Tina. 185 00:19:58,920 --> 00:20:01,080 Den fyr gav mig myrekryb. 186 00:20:01,320 --> 00:20:04,080 Jeg hører dig klart og tydeligt. 187 00:20:04,120 --> 00:20:07,640 -Lad os komme afsted. -Han stirrede hele tiden på mig. 188 00:20:08,960 --> 00:20:10,720 Pas på. Haj. 189 00:20:11,440 --> 00:20:14,920 Jeg mener det. På vejen tilbage kan du køre. 190 00:20:14,960 --> 00:20:16,040 Klart. 191 00:20:16,080 --> 00:20:19,600 -Medmindre han er kørt med vognen. -Hvad? 192 00:20:21,840 --> 00:20:25,280 {\an8}-Jeg spøger. Jeg har nøglerne. -Hvor irriterende. 193 00:20:35,760 --> 00:20:38,720 Her er vi så i Lac du Frais. 194 00:20:38,760 --> 00:20:40,200 Sigtbarheden er ret god. 195 00:20:40,760 --> 00:20:43,840 Vi når snart til det første plateau på ti meters dybde. 196 00:20:48,320 --> 00:20:49,360 Ben! 197 00:20:50,000 --> 00:20:51,160 Ben! 198 00:20:51,800 --> 00:20:55,160 -Hvad er der? -Se. Min svømmefod. Den sidder fast. 199 00:20:59,080 --> 00:21:02,000 {\an8}Åh, lort. Kom nu. Hjælp mig. 200 00:21:02,040 --> 00:21:05,880 Vent her, så henter jeg dig på vejen tilbage. 201 00:21:12,800 --> 00:21:15,800 Hold mund. Lad os fortsætte. 202 00:21:24,320 --> 00:21:25,400 Halløj, se. 203 00:21:26,040 --> 00:21:28,760 Mand. Det er en Rover. 204 00:21:28,800 --> 00:21:30,800 En Rover P6. 205 00:21:31,720 --> 00:21:33,480 Den er i strålende stand. 206 00:21:34,040 --> 00:21:35,480 Fantastisk. 207 00:21:35,520 --> 00:21:39,440 -Har du nogen sinde set mage? -Det er ret almindeligt i søer. 208 00:21:40,240 --> 00:21:41,800 Det er jo ikke havvand. 209 00:21:43,040 --> 00:21:47,960 -Lavet i Storbritannien ligesom mig. -Ja, ligesom dig og svineblodspølse. 210 00:21:49,720 --> 00:21:50,880 Touché. 211 00:21:52,400 --> 00:21:54,280 Sætter du en sang på? 212 00:22:01,240 --> 00:22:04,640 -Du godeste. Ben! -Hvad? Kan du ikke lide den? 213 00:22:14,560 --> 00:22:17,840 {\an8}-Bedre? -Tak. Det var venligt. 214 00:22:50,640 --> 00:22:53,800 "Følg trappen ned". 215 00:23:11,280 --> 00:23:14,200 Mand. Der er hun. 216 00:23:19,400 --> 00:23:21,200 Mere end 30 meter nede. 217 00:23:22,440 --> 00:23:25,200 Her kan vi se porten til ejendommen. 218 00:23:32,080 --> 00:23:34,840 Jeg havde glemt, hvor overtroiske folk er her. 219 00:23:34,880 --> 00:23:36,400 Det siger du ikke. 220 00:23:42,520 --> 00:23:46,760 -Åh, nej! Ingen adgang. -Ja. Skal vi svømme tilbage? 221 00:23:47,240 --> 00:23:48,600 Godt forsøg, skat. 222 00:23:49,480 --> 00:23:51,560 Kom så. Lad os gøre det. 223 00:23:56,720 --> 00:23:59,880 Så underligt. Alle fiskene er væk. 224 00:24:00,560 --> 00:24:03,000 "Ingen adgang"-skiltet var måske til dem. 225 00:24:06,000 --> 00:24:08,520 Den fyr Pierre er fyldt med lort. 226 00:24:08,560 --> 00:24:11,400 -Det er ikke et hus. Det er et skur. -Nej, tumpe. 227 00:24:11,440 --> 00:24:14,280 Det er en krypt. Montegnac. 228 00:24:14,320 --> 00:24:16,320 Et privat mausoleum i haven. 229 00:24:16,360 --> 00:24:20,080 -De var vel rige. -Hvad sker der med sangen? Sluk for den. 230 00:24:32,360 --> 00:24:35,240 Nej, nej. Gør ikke det. Det bringer ulykke. 231 00:24:35,280 --> 00:24:37,320 Du er alt for overtroisk. 232 00:24:38,000 --> 00:24:40,920 Gud overvåger os. 233 00:24:40,960 --> 00:24:42,400 -Hold op. -INRI. 234 00:24:42,440 --> 00:24:44,000 Stop! 235 00:24:44,360 --> 00:24:48,920 INRI... 236 00:24:54,000 --> 00:24:57,440 Dette sted er kolossalt. Der er meget at se, vil jeg gætte på. 237 00:24:58,680 --> 00:25:00,400 Kom så, Tina. 238 00:25:07,880 --> 00:25:09,880 Det er utroligt. 239 00:25:27,520 --> 00:25:31,040 Den er af stål. Og den er blevet forseglet. 240 00:25:31,080 --> 00:25:33,560 Det går nok. Vi finder en vej ind. 241 00:25:33,600 --> 00:25:35,000 Vi går hver til sit. 242 00:26:06,400 --> 00:26:08,160 Skodderne er lukket. 243 00:26:08,760 --> 00:26:11,560 Hvorfor lukke dem, når huset skal oversvømmes? 244 00:26:11,880 --> 00:26:13,560 Lad os finde ud af det. 245 00:26:17,880 --> 00:26:18,920 Ovenpå. 246 00:26:29,000 --> 00:26:30,040 Det er det samme. 247 00:26:30,080 --> 00:26:33,000 Man kan umuligt lirke vinduerne op udefra. 248 00:26:38,640 --> 00:26:42,160 Hvis du vil prøve skorstenen, skal du svømme ned først. 249 00:26:43,360 --> 00:26:44,840 Det er unødvendigt. 250 00:26:48,400 --> 00:26:50,000 Voila. 251 00:26:56,440 --> 00:26:59,920 Den har bare ikke at have ødelagt min drone. Klarer du den? 252 00:26:59,960 --> 00:27:01,080 Ja. 253 00:27:01,840 --> 00:27:04,240 Bliver man skræmt, får man mange likes. 254 00:27:04,960 --> 00:27:07,640 -Jeg håber, du fik det på video. -Jeg fik det. 255 00:27:08,400 --> 00:27:09,400 Send dronen ind. 256 00:28:00,240 --> 00:28:02,000 Det må være loftet. 257 00:28:05,480 --> 00:28:07,800 Men de efterlod alle møblerne. 258 00:28:21,160 --> 00:28:23,600 Løft glasset for vores opdagelse. 259 00:28:28,880 --> 00:28:31,560 -Jeg elskede de her som barn. -Så kønne. 260 00:28:32,240 --> 00:28:35,360 Bjældeklang, bjældeklang 261 00:28:38,240 --> 00:28:39,240 Vanvittigt. 262 00:28:42,800 --> 00:28:45,560 Min bedstemor havde den samme som den her. 263 00:28:49,880 --> 00:28:51,400 Det er så sejt. 264 00:28:53,960 --> 00:28:55,240 Ja. 265 00:28:56,320 --> 00:29:00,600 {\an8}"Fjern skindet, og skær derefter den øverste del..." 266 00:29:00,640 --> 00:29:01,640 Se! 267 00:29:01,680 --> 00:29:03,200 -Hvad er der? -Lort? 268 00:29:03,920 --> 00:29:06,520 Du godeste. Det skræmte livet af mig. 269 00:29:06,560 --> 00:29:09,760 Fedt. Uhyggelige dukker virker altid. 270 00:29:14,400 --> 00:29:15,240 Luft? 271 00:29:16,320 --> 00:29:18,240 Jeg har 87 procent tilbage. 272 00:29:18,280 --> 00:29:22,480 -Jeg har 84 procent. -Træk vejret lidt langsommere, ikke? 273 00:29:23,400 --> 00:29:24,520 Godt. 274 00:29:25,560 --> 00:29:26,560 Fint. 275 00:29:29,160 --> 00:29:32,720 Slap af. Huset ser ikke særlig stort ud. 276 00:29:32,760 --> 00:29:34,560 Det tager ikke så lang tid. 277 00:29:54,000 --> 00:29:54,880 Du godeste. 278 00:30:01,720 --> 00:30:02,800 Kom så. 279 00:30:10,080 --> 00:30:12,000 Der er sort. Jeg kan ikke se noget. 280 00:30:12,640 --> 00:30:17,720 -Damerne først. -Meget morsomt. Send dronen ind. 281 00:30:24,240 --> 00:30:26,320 Lad os se, hvad sonaren siger. 282 00:30:41,640 --> 00:30:43,240 Hvad sagde du? 283 00:30:43,280 --> 00:30:44,720 -Ikke noget. -Hvad? 284 00:30:45,000 --> 00:30:48,440 -Jeg hørte en stemme. -Det var vel interferens. 285 00:30:48,480 --> 00:30:51,320 En langbølgeradio eller et fly... 286 00:31:05,640 --> 00:31:10,360 Intet ekko. Der er altså ikke nogen fisk eller dukker, der angriber en. 287 00:31:10,400 --> 00:31:11,800 Vi kan godt fortsætte. 288 00:31:20,400 --> 00:31:22,160 Det er sejt. 289 00:31:38,400 --> 00:31:40,120 {\an8}Familien Montegnac. 290 00:31:41,880 --> 00:31:44,000 De ligner en flok særlinge. 291 00:31:45,080 --> 00:31:48,120 Jeg synes, de ligner en almindelig fransk familie. 292 00:31:48,160 --> 00:31:49,480 Hold din kæft. 293 00:32:00,640 --> 00:32:02,400 Tina. Et selfie til følgerne. 294 00:32:03,240 --> 00:32:05,360 Skal det være foran et dødt dyr? 295 00:32:05,400 --> 00:32:07,120 Til vores følgere. 296 00:32:07,160 --> 00:32:10,400 -Det er kun et kranium. -Lefler du for jægere nu? 297 00:32:11,920 --> 00:32:15,600 TB Urbex. Kommenter, like, del. 298 00:32:21,160 --> 00:32:23,000 Jeg kan ikke lide dette sted. 299 00:32:24,240 --> 00:32:27,240 Jeg kan heller ikke lide det. Jeg elsker det. 300 00:32:31,560 --> 00:32:34,240 Dette kan være døren til en million visninger. 301 00:32:54,160 --> 00:32:56,520 Huset var under vand, før jeg blev født. 302 00:32:56,560 --> 00:33:00,000 Hvordan kan det være, at alle disse ting ikke er rådnet? 303 00:33:13,800 --> 00:33:16,280 Hvilken slags børn var de? 304 00:33:18,400 --> 00:33:19,760 Sære børn. 305 00:33:22,840 --> 00:33:24,560 Tina, tjek mig ud. 306 00:33:27,880 --> 00:33:30,840 Nej, nej, nej. Stop. Kom nu. Vis lidt respekt. 307 00:33:30,880 --> 00:33:32,520 -God optagelse, ikke? -Jo. 308 00:33:32,560 --> 00:33:35,920 -Hvad siger du så? -Dine følgere vil elske det. 309 00:33:37,200 --> 00:33:39,560 Fuck! Tina. 310 00:33:41,640 --> 00:33:42,680 -Hvad? -Se. 311 00:33:44,080 --> 00:33:45,800 Der er nogen bag ved det der. 312 00:33:46,400 --> 00:33:48,000 Hvad taler du om? 313 00:33:57,400 --> 00:33:59,640 Du skræmmer mig med dine dumme numre. 314 00:33:59,680 --> 00:34:00,960 Lort. Lyset. 315 00:34:01,760 --> 00:34:03,400 Tænd for det igen. 316 00:34:03,440 --> 00:34:05,720 Det var ikke mig. Jeg rørte ikke noget. 317 00:34:05,760 --> 00:34:08,679 For helvede, Ben. Hvis du vil skræmme mig... 318 00:34:18,639 --> 00:34:21,719 Tina, jeg mener det. Jeg så en menneskelig silhuet. 319 00:34:22,480 --> 00:34:24,239 Så du den ikke? 320 00:34:24,280 --> 00:34:27,199 -Hold op. Du skræmmer mig. -Godt. Undskyld. 321 00:34:28,560 --> 00:34:31,560 Der var sikkert ikke noget. Bare en skygge. 322 00:34:32,360 --> 00:34:34,400 Din nar. Hold op med det der. 323 00:34:34,440 --> 00:34:38,239 Hvad sker der med Tom? For helvede, Tom. Gør ikke dette imod mig. 324 00:34:43,159 --> 00:34:46,239 -Fisken beskadigede den måske. -Måske. 325 00:34:58,800 --> 00:34:59,960 Jeg genstartede ham. 326 00:35:00,800 --> 00:35:03,240 Jeg håber, han holder dykket ud. 327 00:35:07,240 --> 00:35:08,880 Videre. 328 00:35:08,920 --> 00:35:10,520 På vej ned ad trappen. 329 00:35:39,400 --> 00:35:41,680 Halløj. Der er hoveddøren. 330 00:35:50,160 --> 00:35:54,400 -Hvad er det for nogle mærker? -Det ligner... kradsemærker. 331 00:35:55,640 --> 00:35:56,800 Hvad helvede? 332 00:35:57,040 --> 00:35:58,720 Lort... 333 00:35:58,760 --> 00:36:02,000 Som om nogen var fanget inde i huset. 334 00:36:04,720 --> 00:36:06,320 Hvad var det? 335 00:36:07,560 --> 00:36:09,120 Et klaver? 336 00:36:09,160 --> 00:36:12,160 -En anden dykker? -Jeg ved det ikke. 337 00:36:18,240 --> 00:36:20,520 Tror du, Pierre laver numre med os? 338 00:36:21,480 --> 00:36:23,160 Jeg aner det ikke. 339 00:37:03,840 --> 00:37:08,720 BEVÆGELSE SPORET 340 00:37:09,080 --> 00:37:11,240 Tom har sporet bevægelse. 341 00:37:14,240 --> 00:37:15,720 Det er lige stoppet. 342 00:37:23,720 --> 00:37:25,400 Lad os kigge på det. 343 00:37:44,520 --> 00:37:46,240 Hvad er det, der bevæger sig? 344 00:37:46,960 --> 00:37:50,120 Jeg kan ikke forstå det. Jeg kan ikke se noget. 345 00:37:51,080 --> 00:37:54,640 Jeg er ikke med. Er det os, han kan spore? 346 00:37:55,480 --> 00:37:58,800 Umuligt. Tom har os i sine parametre. 347 00:38:13,560 --> 00:38:17,000 Det må have været en fisk. Kom ned gennem skorstenen. 348 00:38:18,400 --> 00:38:20,080 Og klaveret? 349 00:38:20,120 --> 00:38:23,440 Det var vel en streng, der sprang på grund af rusten. 350 00:38:23,480 --> 00:38:28,080 Du kan prøve at bortforklare det, men der er noget helt galt med dette sted. 351 00:38:28,120 --> 00:38:31,640 Skyggen, kradsemærkerne på døren, de underlige lyde. 352 00:38:31,680 --> 00:38:34,800 -Alting er underligt under vand. -Ben, indrøm det! 353 00:38:36,400 --> 00:38:37,880 Ja. Det er ret uhyggeligt. 354 00:38:39,480 --> 00:38:41,720 Men dette er første gang. 355 00:38:41,760 --> 00:38:44,720 Hjemsøgte huse findes ikke. 356 00:38:44,760 --> 00:38:46,920 Ja. Der sker nogle sære ting, 357 00:38:46,960 --> 00:38:50,040 men forestil dig den seje video, vi får med hjem. 358 00:38:50,080 --> 00:38:51,880 Vi er ikke i nogen form for fare. 359 00:38:52,480 --> 00:38:54,200 Men nu, hvor vi er her... 360 00:38:55,520 --> 00:38:58,120 Har du ikke lyst til at gå lidt længere ind? 361 00:38:58,160 --> 00:38:59,640 Godt. 362 00:39:06,080 --> 00:39:09,240 Jeg mener... Der kan ikke være mange værelser tilbage. 363 00:39:11,640 --> 00:39:14,640 Med det, der lige skete... Jeg vil ikke lyve. 364 00:39:15,560 --> 00:39:17,280 Vi begynder at blive nervøse. 365 00:39:17,880 --> 00:39:19,920 Adrenalinet pumper. 366 00:39:20,800 --> 00:39:23,400 Og vi fortsætter vores opdagelse. 367 00:39:25,480 --> 00:39:27,520 Så vi kommer til det næste værelse. 368 00:39:32,080 --> 00:39:33,920 {\an8}EFTERLYST 369 00:39:33,960 --> 00:39:35,840 {\an8}STADIG I LIVE? PIGE SAVNET 370 00:39:35,880 --> 00:39:38,520 {\an8}-Er det der, hvad jeg tror, det er? -Ja. 371 00:39:39,720 --> 00:39:41,720 Plakater med forsvundne personer. 372 00:39:42,960 --> 00:39:46,720 {\an8}-Og det er kun børn. -Hvilken slags særlinge samler på dem? 373 00:40:07,720 --> 00:40:09,280 Her er køkkenet. 374 00:40:32,120 --> 00:40:34,040 Lort. Den er gået ned igen. 375 00:40:34,080 --> 00:40:37,200 -Sikker på, batterierne ikke er døde? -De er spritnye. 376 00:40:38,320 --> 00:40:39,760 Lort! 377 00:40:41,080 --> 00:40:44,480 -Hvad helvede var det? -Aner det ikke. 378 00:41:25,120 --> 00:41:26,560 Hold da kæft. 379 00:41:29,880 --> 00:41:32,720 Hvad helvede laver det der i et køkken? 380 00:41:40,160 --> 00:41:44,400 Der er en dør bag ved det. Kom nu. Hvad nu hvis det er et hemmeligt rum? 381 00:41:47,240 --> 00:41:49,240 Hvad fanden laver vi? 382 00:41:53,400 --> 00:41:55,920 Kom nu. Giv mig en hånd. 383 00:41:58,280 --> 00:42:00,200 Ja. Nu har jeg den. 384 00:42:02,160 --> 00:42:03,720 Træk på den side. 385 00:42:06,480 --> 00:42:07,640 Træk det op. 386 00:42:25,160 --> 00:42:27,760 Lov, det er det sidste værelse vi undersøger. 387 00:42:27,800 --> 00:42:28,800 Jeg lover det. 388 00:42:44,720 --> 00:42:46,440 Det er for mørkt. 389 00:42:47,720 --> 00:42:49,960 Man kan ikke se en disse hernede. 390 00:42:51,000 --> 00:42:52,400 Vandet er for grumset. 391 00:42:53,320 --> 00:42:55,040 Det nytter ikke noget. 392 00:42:55,080 --> 00:42:56,640 Jeg sender dronen af sted. 393 00:43:19,480 --> 00:43:21,960 Vi skal nok klare den. Forstået? 394 00:43:22,840 --> 00:43:25,000 Kom så. Af sted. 395 00:43:51,720 --> 00:43:53,040 Se lige her. 396 00:43:53,800 --> 00:43:55,800 Hvad sker der med alt videoudstyret? 397 00:43:57,080 --> 00:43:58,560 Det er film. 398 00:43:59,720 --> 00:44:00,680 Super 8. 399 00:44:01,600 --> 00:44:02,760 Vent. 400 00:44:02,800 --> 00:44:05,200 Der var også film på børnenes værelse. 401 00:44:06,960 --> 00:44:09,440 Hvilken slags ting filmede de? 402 00:44:16,120 --> 00:44:17,560 Hvad fanden er det der? 403 00:44:29,720 --> 00:44:32,600 Så er det nok. Jeg er smuttet. Vi svømmer op. 404 00:44:32,640 --> 00:44:33,960 Godt. 405 00:44:34,000 --> 00:44:35,600 Du har ret. Lad os smutte. 406 00:44:40,280 --> 00:44:41,120 Ben! 407 00:44:41,680 --> 00:44:44,200 Vi smutter. Lige et par optagelser til. 408 00:44:44,240 --> 00:44:48,040 Bare to minutter. Ikke mere. Jeg beder dig, Tina. Vent på mig her. 409 00:44:48,080 --> 00:44:51,240 Godt. To minutter, så er vi smuttet, Ben. To. 410 00:45:01,680 --> 00:45:04,440 De blev vel lænket her inden oversvømmelsen. 411 00:45:04,480 --> 00:45:07,120 Lænket i live. Hvorfor? 412 00:45:07,160 --> 00:45:09,240 Svaret findes vel under det der. 413 00:45:16,760 --> 00:45:18,400 Et pentagram. 414 00:45:20,200 --> 00:45:22,000 Det er noget satanistisk lort. 415 00:45:23,760 --> 00:45:25,920 Er maskerne også det? 416 00:45:25,960 --> 00:45:29,160 De ligner torturmasker fra middelalderen. 417 00:45:33,520 --> 00:45:35,200 Hvem er de? 418 00:45:35,840 --> 00:45:39,200 Og hvordan kan det være, at de er... intakte? 419 00:45:39,240 --> 00:45:40,720 Jeg aner det ikke. 420 00:45:42,760 --> 00:45:45,720 Tror du også, at det skyldes vandet i søen? 421 00:45:45,760 --> 00:45:48,920 Det er umuligt. De burde være skeletter. 422 00:45:50,320 --> 00:45:51,560 Hvad...? 423 00:46:02,720 --> 00:46:06,920 -Hvad laver du? -Bliv her. Jeg kigger lige. 424 00:46:06,960 --> 00:46:09,080 Ben, lad mig ikke være alene. 425 00:46:09,800 --> 00:46:11,400 Bare rolig. 426 00:46:12,080 --> 00:46:13,360 Jeg er her. 427 00:46:26,320 --> 00:46:27,720 Kan du se noget? 428 00:46:34,880 --> 00:46:36,120 Lort... 429 00:46:37,000 --> 00:46:38,880 Hvad? Hvad er der galt? 430 00:46:42,080 --> 00:46:43,080 Ben. 431 00:46:45,320 --> 00:46:49,080 -Ben! Ben, kom tilbage. -Godt. 432 00:46:50,080 --> 00:46:51,480 Nu! 433 00:46:55,400 --> 00:46:57,280 Hvad var der bag døren? 434 00:46:57,840 --> 00:47:01,000 Ikke noget. Bare flere kameraer. 435 00:47:22,400 --> 00:47:26,760 -Vi ringer til strømerne. -Nej. De tager vores hukommelseskort. 436 00:47:26,800 --> 00:47:30,800 Dette er mere end et oversvømmet hus, Ben. Det er et gerningssted. 437 00:47:31,960 --> 00:47:33,320 Du godeste! 438 00:47:46,240 --> 00:47:48,840 Se! Der er en forbandet mur. 439 00:47:51,720 --> 00:47:52,720 Hvordan...? 440 00:47:53,720 --> 00:47:54,800 Nej. 441 00:47:56,400 --> 00:47:57,920 -Nej. -Stop, Tina. 442 00:47:57,960 --> 00:47:59,880 Nej, nej, nej, nej. 443 00:47:59,920 --> 00:48:01,720 -Vi er fanget! -Stop, Tina! 444 00:48:01,760 --> 00:48:03,280 Vi slipper aldrig ud! 445 00:48:03,600 --> 00:48:06,640 -Vi er måske i det forkerte værelse. -Pis med dig! 446 00:48:06,680 --> 00:48:09,040 -Tina, kig på mig. Slap af. -Nej, nej. 447 00:48:09,080 --> 00:48:12,040 -Se! Du kan se det. -Du trækker vejret for hurtigt. 448 00:48:12,080 --> 00:48:15,400 -Hvordan kom de herned? -Aner det ikke. Jeg beder dig... 449 00:48:16,240 --> 00:48:17,880 Slap af. 450 00:48:17,920 --> 00:48:21,400 -Træk vejret langsomt. -Godt... 451 00:48:21,440 --> 00:48:24,800 Ellers får vi ikke tid til vores stop på vejen op. 452 00:48:24,840 --> 00:48:26,720 -Forstået? -Ja. 453 00:48:26,760 --> 00:48:29,880 Det skal nok gå. Træk vejret ligesom mig. 454 00:48:33,480 --> 00:48:35,000 Der er nogen der! 455 00:48:35,600 --> 00:48:37,800 -Du godeste. Jeg så nogen. -Hvor? 456 00:48:40,640 --> 00:48:43,880 -Der. Lige bag ved dig! -Der er ikke noget. 457 00:48:43,920 --> 00:48:46,320 -Der, der. -Er du sikker? 458 00:48:46,960 --> 00:48:48,240 Huset... 459 00:48:49,480 --> 00:48:51,160 Huset er hjemsøgt, Ben. 460 00:48:51,200 --> 00:48:53,640 -Måske. -Så slipper vi aldrig ud. 461 00:48:53,680 --> 00:48:55,560 Vi slipper aldrig ud. 462 00:48:57,560 --> 00:48:59,200 Vi drukner. 463 00:49:01,080 --> 00:49:03,520 -Jeg vil ikke dø. -Vi skal nok slippe ud. 464 00:49:04,320 --> 00:49:07,000 Lad os svømme ned og prøve vinduerne. 465 00:49:09,000 --> 00:49:10,960 Styr din vejrtrækning. 466 00:49:12,000 --> 00:49:15,280 Det skal nok gå. Hold mig i hånden. 467 00:49:15,320 --> 00:49:16,560 Godt. 468 00:49:54,200 --> 00:49:55,880 -Hvad sker der? -Lort! 469 00:49:56,720 --> 00:49:59,520 -Det kan ikke slås i stykker. -Åh, nej. 470 00:49:59,800 --> 00:50:00,720 Nej. 471 00:50:00,760 --> 00:50:03,840 -Jeg prøver at åbne skodderne. -Godt. 472 00:50:24,560 --> 00:50:26,160 Åh, lort! 473 00:50:29,200 --> 00:50:30,840 Ben! Ben! 474 00:50:35,080 --> 00:50:36,080 Ben! Fisken! 475 00:50:37,320 --> 00:50:38,280 Fisken. 476 00:50:38,320 --> 00:50:40,400 -Hvad? -Fisken er kommet tilbage. 477 00:50:41,560 --> 00:50:43,400 Der må være en anden vej ind. 478 00:50:45,800 --> 00:50:49,480 -Godt. Kan du se den? -Der. Den svømmede ud i køkkenet. 479 00:50:52,640 --> 00:50:54,520 Vent. Vent. Der er den. 480 00:51:07,960 --> 00:51:09,640 Vil du derned igen? 481 00:51:10,640 --> 00:51:12,000 Det er vores eneste håb. 482 00:51:25,080 --> 00:51:27,360 -Hold da kæft. -Hvad? 483 00:51:27,760 --> 00:51:29,680 -Hvad er der? -Ikke noget. 484 00:51:30,080 --> 00:51:32,560 -Kan du se den? -Nej. 485 00:51:33,280 --> 00:51:34,600 Den er blevet væk! 486 00:51:46,840 --> 00:51:48,360 Åh, lort! 487 00:51:49,120 --> 00:51:52,000 Der er en åbning her, men den er for lille til os. 488 00:51:58,000 --> 00:51:59,880 Hvorfor tænder du for musikken? 489 00:52:00,800 --> 00:52:02,680 -Hvilken musik? -Sluk for den. 490 00:52:03,320 --> 00:52:04,200 Det er ikke mig. 491 00:52:11,320 --> 00:52:12,400 Der er en brønd. 492 00:52:13,320 --> 00:52:14,240 Lort! 493 00:52:20,880 --> 00:52:22,520 Der er en rist. 494 00:52:23,640 --> 00:52:26,000 For helvede, Ben. Sluk for den! 495 00:52:31,240 --> 00:52:32,720 Ben? 496 00:52:34,880 --> 00:52:37,720 Ben? Parret... 497 00:52:37,760 --> 00:52:39,360 Ben, parret er forsvundet. 498 00:52:39,800 --> 00:52:41,200 Ben, tal til mig! 499 00:52:42,400 --> 00:52:44,880 Ben! Ben, tal til mig! 500 00:52:47,240 --> 00:52:48,240 Ben! 501 00:53:18,880 --> 00:53:20,080 Ben! 502 00:53:51,800 --> 00:53:53,360 Hjælp! 503 00:54:01,680 --> 00:54:02,560 Tina! 504 00:54:09,240 --> 00:54:11,280 Tina, kan du høre mig? 505 00:54:13,000 --> 00:54:14,600 Klarer du den, skat? 506 00:54:15,280 --> 00:54:17,680 Jeg råbte om hjælp, og du svarede ikke. 507 00:54:17,720 --> 00:54:22,160 -Jeg var lige bag ved dig. -Jeg blev angrebet. Det var kæderne. 508 00:54:23,320 --> 00:54:28,080 Jeg ledte efter fisken. Da jeg vendte mig om, hang du på hovedet. 509 00:54:28,720 --> 00:54:32,200 -Du er såret! -Ben, ligene... 510 00:54:32,240 --> 00:54:35,760 -De forsvandt. -Hvad? 511 00:54:35,800 --> 00:54:37,520 Se! 512 00:54:38,800 --> 00:54:40,160 Nej... 513 00:54:40,920 --> 00:54:42,880 -Det kan ikke passe. -De er døde. 514 00:54:42,920 --> 00:54:45,280 -Nej! -De er døde, for helvede. 515 00:54:46,680 --> 00:54:47,760 Nej! 516 00:54:48,440 --> 00:54:49,560 Nej. 517 00:54:50,840 --> 00:54:52,400 Hvad laver du? 518 00:54:54,160 --> 00:54:56,040 Ben, nej, nej, nej. 519 00:55:00,600 --> 00:55:02,040 Du godeste. 520 00:55:12,720 --> 00:55:14,120 Du godeste. 521 00:55:20,800 --> 00:55:22,200 Det er dem. 522 00:55:22,960 --> 00:55:24,440 Det er husets ejere. 523 00:55:30,040 --> 00:55:32,920 Svøm. Af sted. Svøm! 524 00:55:35,040 --> 00:55:36,440 Lort. 525 00:55:39,280 --> 00:55:40,120 Svøm! 526 00:55:45,800 --> 00:55:47,680 De er fandeme i live! 527 00:55:50,800 --> 00:55:54,360 Det kan de ikke være. Lort. Lort. Lort! 528 00:56:09,880 --> 00:56:10,960 Ben. 529 00:56:13,360 --> 00:56:15,480 Luk døren. Luk døren! 530 00:56:33,520 --> 00:56:36,200 Skorstenen... Det er vores eneste chance. 531 00:56:36,240 --> 00:56:40,600 Ben. Ben, jeg kan ikke trække vejret. Ben, jeg... 532 00:56:41,160 --> 00:56:44,160 -Jeg bliver kvalt. -Små, korte indåndinger, Tina. 533 00:56:46,400 --> 00:56:48,880 Vi skal nok komme ud. 534 00:56:48,920 --> 00:56:50,840 Den er smal. Smid iltflasken. 535 00:56:50,880 --> 00:56:54,960 -Ben, jeg klarer den ikke. -Træk vejret. 536 00:56:55,000 --> 00:56:57,000 Træk vejret sådan her. 537 00:57:00,880 --> 00:57:02,000 Godt, Tina. 538 00:57:03,560 --> 00:57:04,720 Alle tiders. 539 00:57:06,880 --> 00:57:08,280 Tag en indånding. 540 00:57:10,840 --> 00:57:12,320 Pust ud. 541 00:57:14,040 --> 00:57:14,960 En indånding. 542 00:57:17,160 --> 00:57:21,040 Dette reb op. Vejen ud findes deroppe. 543 00:57:21,080 --> 00:57:23,160 Jeg sender Tom op for at give os lys. 544 00:57:31,000 --> 00:57:32,600 Vi klarer den, ikke? 545 00:57:37,360 --> 00:57:38,640 Kom nu. 546 00:57:50,720 --> 00:57:51,920 Er alt vel? 547 00:57:52,720 --> 00:57:55,080 -Følger du med mig? -Ja. 548 00:57:55,120 --> 00:57:58,120 Vi er der næsten, Tina. Vi skal nok komme ud. 549 00:58:04,280 --> 00:58:06,320 Der er ikke langt nu. Hæng i. 550 00:58:11,000 --> 00:58:12,240 Kom så. 551 00:58:15,800 --> 00:58:17,080 Hvad fanden er det? 552 00:58:17,920 --> 00:58:19,440 Hvad fanden er det? 553 00:58:22,600 --> 00:58:23,920 Gå i dækning! 554 00:58:36,560 --> 00:58:37,680 Lort! 555 00:59:23,440 --> 00:59:24,520 Ben. 556 00:59:28,880 --> 00:59:30,160 Ben? 557 00:59:31,080 --> 00:59:34,240 Ben! Ben, jeg sidder fast i skorstenen. 558 00:59:35,640 --> 00:59:37,400 Ben, hvor er du henne? 559 00:59:39,960 --> 00:59:41,040 Hjælp. 560 00:59:51,760 --> 00:59:53,040 Ben? 561 00:59:53,080 --> 00:59:54,960 Ben, svar. 562 00:59:57,480 --> 00:59:59,120 Ben, svar! 563 00:59:59,520 --> 01:00:00,760 Tal til mig. 564 01:00:01,800 --> 01:00:03,280 Tal til mig. 565 01:00:04,080 --> 01:00:05,160 Ben! 566 01:00:42,240 --> 01:00:45,480 Tina? Tina, klarer du den? 567 01:00:45,520 --> 01:00:46,640 Kom nu, Tom. 568 01:00:47,640 --> 01:00:49,800 Virk nu. Virk nu, dit svin! 569 01:00:54,600 --> 01:00:56,200 Åh, lort. 570 01:00:56,240 --> 01:00:57,480 Ben, hvor er du? 571 01:00:58,600 --> 01:01:00,360 Tal til mig. 572 01:01:00,880 --> 01:01:02,800 Ben, tal til mig. 573 01:01:05,400 --> 01:01:06,920 Tina, hvor er du? 574 01:01:08,360 --> 01:01:09,520 Tina! 575 01:01:11,560 --> 01:01:14,640 Tina, jeg er låst inde på soveværelset. Jeg er ovenpå. 576 01:01:24,120 --> 01:01:24,960 For helvede! 577 01:01:31,040 --> 01:01:32,240 Åh, lort! 578 01:01:34,440 --> 01:01:35,480 Ben! 579 01:01:36,440 --> 01:01:37,320 Ben, hvor er du? 580 01:01:43,440 --> 01:01:44,840 Ben? 581 01:01:46,000 --> 01:01:48,000 Ben, svar mig! 582 01:02:07,560 --> 01:02:09,400 "Den er ikke død..." 583 01:02:11,000 --> 01:02:12,240 Lort. 584 01:02:23,800 --> 01:02:26,320 Pierre, dit svin. 585 01:02:26,360 --> 01:02:28,200 Du er familien Montegnacs søn! 586 01:02:34,320 --> 01:02:37,640 Kom så, Tom, virk så. Virk så, dit svin. 587 01:02:39,080 --> 01:02:40,560 Tina, kan du høre mig? 588 01:02:42,600 --> 01:02:44,040 Tina, klarer du den? 589 01:02:49,320 --> 01:02:51,240 For helvede! Tina! 590 01:02:51,880 --> 01:02:54,600 Ben! Ben, hvor er du henne? 591 01:03:41,080 --> 01:03:42,600 Ben, kan du høre mig? 592 01:03:44,200 --> 01:03:45,200 Ben! 593 01:03:51,320 --> 01:03:52,480 Ben! 594 01:03:55,760 --> 01:03:57,280 Hvor er du? 595 01:04:27,560 --> 01:04:29,200 Ben! 596 01:04:29,920 --> 01:04:31,520 Ben! 597 01:04:44,600 --> 01:04:45,680 Ben. 598 01:05:05,480 --> 01:05:07,120 Ben, er du her? 599 01:05:09,720 --> 01:05:10,800 Ben! 600 01:05:21,680 --> 01:05:23,680 Åh, Ben. 601 01:05:27,240 --> 01:05:28,600 Ben! 602 01:05:31,280 --> 01:05:32,640 Ben, jeg er her. 603 01:05:34,000 --> 01:05:36,960 Jeg er her, skat. Klarer du den? 604 01:05:38,560 --> 01:05:40,120 Er du kommet til skade? 605 01:05:41,400 --> 01:05:46,800 -Din maske! Den lækker. Hvad er der? -Jeg har det bedre. 606 01:05:47,640 --> 01:05:50,680 -Jeg har det bedre nu. -Godt. Godt. 607 01:05:51,120 --> 01:05:53,800 -Hvor meget luft har du tilbage? -Ved det ikke. 608 01:05:55,680 --> 01:05:58,480 Godt. Du har 12 procent. 609 01:05:58,520 --> 01:05:59,440 {\an8}LUFT 610 01:05:59,480 --> 01:06:02,400 {\an8}-Jeg har otte procent tilbage. -Du dør før mig. 611 01:06:02,880 --> 01:06:04,000 Hvad? 612 01:06:05,640 --> 01:06:08,640 -Hvad taler du om? -Vi er ikke længere i fare nu. 613 01:06:09,400 --> 01:06:10,400 Ben! 614 01:06:11,000 --> 01:06:13,800 Vågn op. Du er i chok. 615 01:06:15,000 --> 01:06:17,080 Ben, vi skal nok komme ud herfra. 616 01:06:17,120 --> 01:06:18,960 For helvede, vågn op. 617 01:06:20,080 --> 01:06:21,120 Jeg beder dig. 618 01:06:22,000 --> 01:06:24,000 Jeg beder dig. Jeg elsker dig, skat. 619 01:06:31,640 --> 01:06:34,640 Du godeste. Der er noget i min dragt. Lort. Lort! 620 01:06:35,320 --> 01:06:36,200 Åh, lort. 621 01:06:36,480 --> 01:06:37,560 Hjælp! 622 01:06:39,960 --> 01:06:41,080 Kan du se noget? 623 01:06:41,760 --> 01:06:44,480 Du godeste. Det kravler på mine ribben! 624 01:06:44,520 --> 01:06:45,760 Bevar roen, Tina. 625 01:06:48,080 --> 01:06:50,080 Hvor er det? Hvor er det? 626 01:06:50,120 --> 01:06:52,080 Jeg kan mærke det på halsen. 627 01:06:54,640 --> 01:06:56,440 Det er bare en slange. 628 01:06:57,240 --> 01:06:58,360 Hvad? Hvad? 629 01:07:06,880 --> 01:07:08,280 Kig på mig, Tina. 630 01:07:10,320 --> 01:07:13,440 -Åbn munden. -Hvad? 631 01:07:14,360 --> 01:07:16,000 Lad den komme ind. 632 01:07:17,640 --> 01:07:19,320 -Hvad? -Slug den! 633 01:07:19,360 --> 01:07:21,000 Slip mig, Ben! 634 01:07:35,320 --> 01:07:37,960 -Så du det? -Det er huset. 635 01:07:39,080 --> 01:07:40,480 Hun kender... 636 01:07:40,520 --> 01:07:43,400 -Hun kender ens frygt. -Hvad? 637 01:07:43,440 --> 01:07:46,600 Vi har snart ikke længere noget at være bange for. 638 01:07:46,640 --> 01:07:48,400 Hvor skal du hen? 639 01:07:51,800 --> 01:07:55,440 -Kælderen. -Ikke kælderen, Ben. Nej! 640 01:07:55,480 --> 01:07:59,440 Vi har allerede undersøgt kælderen. Der er ikke noget dernede. 641 01:07:59,480 --> 01:08:02,480 -Du får se. -Nej, Ben! 642 01:08:04,120 --> 01:08:05,640 Dette er vejen. 643 01:08:07,480 --> 01:08:09,400 Vejen ud? 644 01:08:12,560 --> 01:08:13,880 Stol på mig. 645 01:08:32,800 --> 01:08:34,399 Så er vi der næsten... 646 01:08:47,960 --> 01:08:49,880 Så er vi der. 647 01:08:55,120 --> 01:08:57,000 Du godeste. Endelig. 648 01:09:00,080 --> 01:09:01,279 Hvad? 649 01:09:02,560 --> 01:09:04,399 Kom ind, Tina. 650 01:09:06,319 --> 01:09:09,840 Der er ikke noget her. Det er en blindgyde. 651 01:09:10,319 --> 01:09:12,880 Det er her, det hele begynder, min elskede. 652 01:09:15,560 --> 01:09:18,760 -Hvor er vejen ud? -Der har aldrig været en vej ud. 653 01:09:19,399 --> 01:09:21,200 -Vi er i sikkerhed her. -Lort. 654 01:09:21,240 --> 01:09:22,160 {\an8}LUFT 655 01:09:22,200 --> 01:09:24,479 {\an8}-Fem procent. -Godt, Tina. 656 01:09:25,560 --> 01:09:27,319 Træk vejret ligesom mig. 657 01:09:27,920 --> 01:09:29,680 Vi tilhører dette sted nu. 658 01:09:31,040 --> 01:09:32,160 Vi blev udvalgt. 659 01:09:33,960 --> 01:09:35,240 Ben! 660 01:09:42,200 --> 01:09:43,600 Hvad fanden er det? 661 01:09:44,760 --> 01:09:47,240 Mr Montegnac og sønnen Pierre. 662 01:09:48,800 --> 01:09:50,160 Pierre? 663 01:09:50,200 --> 01:09:52,640 De kidnappede børn fra nabogårdene 664 01:09:52,680 --> 01:09:54,040 og ofrede dem. 665 01:09:55,920 --> 01:09:59,600 -Svinet lagde en fælde for os. -Det er ikke en fælde, skat. 666 01:09:59,640 --> 01:10:02,280 Det er en gave. Et offer. 667 01:10:03,040 --> 01:10:04,640 Sarah. 668 01:10:10,320 --> 01:10:13,000 De lokale kom for at hævne deres døde børn. 669 01:10:14,680 --> 01:10:16,800 De dræbte hende i sin egen seng. 670 01:10:17,400 --> 01:10:19,000 Hvad fanden er det? 671 01:10:22,200 --> 01:10:25,280 Men det lykkes Pierre at flygte. 672 01:10:27,080 --> 01:10:29,200 Hvad taler du om? Jeg er ligeglad. 673 01:10:29,240 --> 01:10:31,360 Jeg vil ikke dø her. 674 01:10:32,240 --> 01:10:33,960 Skammens masker. 675 01:10:34,880 --> 01:10:37,040 Men henblik på at straffe. 676 01:10:47,720 --> 01:10:49,760 Bliv ikke bange, Tina. 677 01:10:51,400 --> 01:10:53,800 Hun vejleder os. 678 01:10:57,400 --> 01:10:59,400 Hvad? Hvad? 679 01:11:01,880 --> 01:11:03,400 {\an8}Den er ikke død... 680 01:11:04,400 --> 01:11:07,080 {\an8}...der sover for evigt. 681 01:11:07,120 --> 01:11:09,120 {\an8}Nej, nej, nej. 682 01:11:09,160 --> 01:11:10,800 Slut dig til os, Tina. 683 01:11:11,920 --> 01:11:13,120 Nej, nej! 684 01:11:13,800 --> 01:11:15,280 Slut dig til os, Tina. 685 01:11:21,040 --> 01:11:22,640 Slut dig til os, Tina. 686 01:11:24,400 --> 01:11:26,200 {\an8}LUFT TO PROCENT 687 01:11:41,080 --> 01:11:42,440 Slip mig! 688 01:11:43,640 --> 01:11:45,000 Ben, slip mig! 689 01:11:46,000 --> 01:11:47,240 Slip mig! 690 01:11:48,600 --> 01:11:50,840 -Ben! -Vi kan ikke blive her. 691 01:11:52,320 --> 01:11:54,040 Jeg dræber dig, min elskede. 692 01:11:54,080 --> 01:11:55,960 Bliv ikke bange. 693 01:11:56,000 --> 01:11:58,280 Ben, slip mig! Jeg vil ikke dø her. 694 01:11:59,240 --> 01:12:01,760 Bare rolig. Jeg dør også. 695 01:12:01,800 --> 01:12:03,440 LUFT EN PROCENT 696 01:12:03,480 --> 01:12:04,880 Ben, det er ikke dig! 697 01:12:08,320 --> 01:12:13,120 Strit ikke imod, Tina. Det er din mulighed for at blive en del af noget. 698 01:12:13,640 --> 01:12:15,240 Noget meget større end os. 699 01:12:28,480 --> 01:12:30,760 -Tina? -Ja. 700 01:12:31,480 --> 01:12:33,560 -Ja. Jeg er her. -Hvad er der sket? 701 01:12:36,400 --> 01:12:38,760 Tiden rinder ud. Vi skal væk nu. 702 01:12:38,800 --> 01:12:41,920 Der er en passage over os. Det er måske vejen ud. 703 01:12:42,840 --> 01:12:45,360 -Godt. -Tænk på vejrtrækningen, ikke? 704 01:12:49,480 --> 01:12:51,400 Nej! 705 01:13:01,040 --> 01:13:02,480 Ben! 706 01:13:08,520 --> 01:13:10,040 Åh, nej... 707 01:13:29,960 --> 01:13:30,880 {\an8}LUFT NUL PROCENT 708 01:16:28,400 --> 01:16:31,440 Tekster: IYUNO-SDI GROUP Oversat af: Martin Speich 48781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.