Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,480 --> 00:01:45,640
Vent. Så fortæl mig det, skat.
2
00:01:45,680 --> 00:01:49,400
Vi skal tjekke en gammel,
forladt bygning ud, som vi fandt.
3
00:01:49,800 --> 00:01:51,200
{\an8}VINNITSJA
UKRAINE
4
00:01:51,240 --> 00:01:54,360
{\an8}Det forladte sanatorium er
ifølge de lokale hjemsøgt.
5
00:01:54,400 --> 00:01:58,200
Det er kun denne fyr,
der kan finde den slags steder.
6
00:01:58,240 --> 00:02:00,680
-Mand.
-Og alle disse åbne vinduer.
7
00:02:00,720 --> 00:02:02,480
Jeg glæder mig til at komme ind.
8
00:02:03,440 --> 00:02:06,600
-Jeg håber ikke, at der er slanger.
-Nej. Bare rolig.
9
00:02:08,880 --> 00:02:10,960
Pas på. Bag ved dig.
10
00:02:26,360 --> 00:02:31,040
-Ben, har du fundet trappen?
-Nej, Tina. Ikke endnu.
11
00:02:31,480 --> 00:02:33,640
-Forsigtig.
-Godt.
12
00:02:37,880 --> 00:02:39,400
HELVEDE
13
00:02:39,440 --> 00:02:42,520
-Hvad skete der her?
-I 70erne...
14
00:02:42,560 --> 00:02:45,800
En plejer forgiftede flere børn,
inden hun tog sit eget liv.
15
00:02:46,680 --> 00:02:48,840
-Hvor mange børn?
-Syv.
16
00:02:48,880 --> 00:02:50,800
Sanatoriet blev lukket efter det.
17
00:02:51,320 --> 00:02:57,000
Lige siden har sygeplejersken hjemsøgt
stedet for at finde nogen at forgifte.
18
00:02:57,040 --> 00:02:59,360
Forpulede spøgelser, ikke?
19
00:03:08,080 --> 00:03:09,600
Hvad var det?
20
00:03:11,560 --> 00:03:12,960
Det var bare vinden.
21
00:03:14,320 --> 00:03:16,280
Lad os gå den vej.
22
00:03:16,320 --> 00:03:19,040
Ben, vent på mig.
Det er forbandet skræmmende.
23
00:03:25,080 --> 00:03:26,080
Ben!
24
00:03:31,640 --> 00:03:32,640
Ben?
25
00:03:33,880 --> 00:03:34,840
Ben?
26
00:03:36,720 --> 00:03:39,880
{\an8}Pis. Han irriterer mig
med sin tåbelige gemmeleg.
27
00:03:42,080 --> 00:03:44,760
{\an8}Han forlod mig her,
og det er vildt skræmmende.
28
00:03:46,320 --> 00:03:47,320
Ben!
29
00:03:48,600 --> 00:03:51,600
Jeg er lidt bange.
Jeg er ikke i humør til at...
30
00:03:52,720 --> 00:03:53,640
...lege.
31
00:03:54,640 --> 00:03:56,440
{\an8}Han gør det hver gang.
32
00:03:58,600 --> 00:04:01,040
-Fik dig.
-Du er så irriterende.
33
00:04:01,080 --> 00:04:02,240
Beklager, skat.
34
00:04:09,560 --> 00:04:13,240
{\an8}TRE MÅNEDER SENERE
35
00:04:57,160 --> 00:04:58,720
{\an8}For helvede, Ben!
36
00:04:58,760 --> 00:05:00,880
Jeg ser forfærdelig ud om morgenen.
37
00:05:00,920 --> 00:05:04,880
Jeg synes, du er skide sexet,
og klokken er 12.00.
38
00:05:06,880 --> 00:05:07,880
Hvad var din tid?
39
00:05:10,120 --> 00:05:11,720
-Hvad?
-Hvad var din tid?
40
00:05:12,640 --> 00:05:15,080
Det ved jeg ikke. Tre minutter måske.
41
00:05:17,120 --> 00:05:20,600
-Ikke mere?
-Hvad mener du med "ikke mere"?
42
00:05:20,640 --> 00:05:23,280
Vi skal ud at dykke, ikke snorkle.
43
00:05:25,920 --> 00:05:27,040
Nervøs?
44
00:05:27,080 --> 00:05:30,400
Ja. En lille smule måske.
45
00:05:30,440 --> 00:05:34,200
Du har styr på det.
Og tre minutter er faktisk ret godt.
46
00:05:34,240 --> 00:05:35,800
Især i et badekar.
47
00:05:44,240 --> 00:05:46,520
Betragt søen som et stort badekar.
48
00:05:46,560 --> 00:05:47,440
Reflekser.
49
00:05:48,880 --> 00:05:51,320
Du er sådan en nar. Du kører.
50
00:06:56,880 --> 00:07:01,480
Man kan se, at det er sommer på høet,
der er blevet samlet i baller.
51
00:07:02,400 --> 00:07:05,480
Og der er en vidunderlig
floddal dernede.
52
00:07:11,520 --> 00:07:12,760
Du godeste.
53
00:07:12,800 --> 00:07:16,720
{\an8}Ben, hvad fanden? Hold op.
Hvor mange gange skal du gøre det der?
54
00:07:18,440 --> 00:07:19,960
{\an8}Du er irriterende!
55
00:08:19,520 --> 00:08:22,800
-Hvad siger GPS´en?
-At vi er her.
56
00:08:26,440 --> 00:08:28,000
Vi er faret vild.
57
00:08:28,480 --> 00:08:30,840
Det ville ikke være let at finde,
58
00:08:30,880 --> 00:08:33,640
hvis det virkelig var
så hemmeligt et sted, vel?
59
00:08:34,960 --> 00:08:37,200
Det betyder vel, jeg skal spørge nogen.
60
00:08:38,240 --> 00:08:41,120
{\an8}Han går mig på nerverne
med sit hemmelige sted!
61
00:08:47,360 --> 00:08:50,160
Her er vi så i det sydvestlige Frankrig.
62
00:08:51,000 --> 00:08:52,680
En meget typisk...
63
00:08:53,600 --> 00:08:56,160
...efter min mening, døende landsby.
64
00:08:56,760 --> 00:09:00,040
Og her er der et klassisk monument
for 2. Verdenskrig.
65
00:09:00,080 --> 00:09:02,680
Man kan se,
at mange af navnene er de samme.
66
00:09:02,720 --> 00:09:07,040
Der var nogle få familier her,
der mistede en hel del af deres sønner.
67
00:09:08,880 --> 00:09:11,320
Det er en døende landsby,
for som I kan se,
68
00:09:11,360 --> 00:09:14,680
har mange af husene
"til salg"-skilte i vinduerne.
69
00:09:17,320 --> 00:09:19,760
Der er ikke mange mennesker på gaden...
70
00:09:21,000 --> 00:09:23,160
Det her er også til salg.
71
00:09:23,200 --> 00:09:26,280
Bemærk i bygningerne
de små vinduer oppe ved loftet,
72
00:09:26,320 --> 00:09:28,600
der ofte blev brugt som lagerrum.
73
00:09:28,640 --> 00:09:31,760
De havde ofte en bjælke og en trisse
74
00:09:31,800 --> 00:09:34,880
til at løfte kornsække op
til lagring på loftet.
75
00:09:38,160 --> 00:09:39,400
{\an8}Goddag, hr.
76
00:09:43,960 --> 00:09:46,800
{\an8}-Hvad er det?
-Frugt.
77
00:09:54,800 --> 00:09:59,880
{\an8}-De havde vel aldrig hørt om det.
-De sagde, at vi ikke kan overse det.
78
00:09:59,920 --> 00:10:01,200
Så...
79
00:10:01,240 --> 00:10:04,480
-Kan vi ikke se det?
-Nej. Vi kan ikke overse det.
80
00:10:07,560 --> 00:10:08,640
{\an8}Ja.
81
00:10:09,560 --> 00:10:11,440
Ikke så hemmeligt et sted, hvad?
82
00:10:13,240 --> 00:10:14,600
For helvede.
83
00:10:23,320 --> 00:10:25,120
Der er uhyggeligt derovre.
84
00:10:25,160 --> 00:10:27,240
-Der er uhyggeligt alle vegne.
-Ja.
85
00:10:37,160 --> 00:10:40,920
-Sanatoriet har fået 50.000 visninger.
-Og?
86
00:10:41,760 --> 00:10:43,160
Jeg vil have flere.
87
00:10:44,160 --> 00:10:46,520
Alle idioter med et GoPro er dernede.
88
00:10:48,520 --> 00:10:50,600
Det er lidt ironisk, er det ikke?
89
00:10:58,600 --> 00:11:01,560
TB Urbex lukker ikke
ligefrem nettet ned i dag.
90
00:11:02,080 --> 00:11:06,240
Og hvad så? Jeg troede,
pointen var at komme ud af biblioteket,
91
00:11:06,280 --> 00:11:09,440
holde op med at læse om de ting
og udleve dem.
92
00:11:09,480 --> 00:11:11,440
Du opfører dig som et barn.
93
00:11:11,880 --> 00:11:14,400
Du er bare lettet over,
at du ikke skal dykke.
94
00:11:17,360 --> 00:11:20,720
Beklager. Hør her. Jeg ved,
at du trænede hårdt til det her.
95
00:11:21,400 --> 00:11:23,400
Skal vi ikke bare være turister?
96
00:11:24,760 --> 00:11:27,640
Tage en tur med båden,
lægge os på stranden.
97
00:11:32,760 --> 00:11:37,160
-Men vi får brug for noget vin.
-Tak for det her.
98
00:11:58,520 --> 00:12:02,880
Ben, jeg beder dig. Inviter ham ikke
over til en drink. Jeg beder dig.
99
00:12:16,520 --> 00:12:17,840
Tak.
100
00:12:23,000 --> 00:12:24,400
Ny ven?
101
00:12:25,920 --> 00:12:27,080
Pierre.
102
00:12:27,120 --> 00:12:30,280
Han siger, at der kun er ruiner
og lort dernede.
103
00:12:30,320 --> 00:12:33,400
Husene blev ødelagt
før oversvømmelsen, så...
104
00:12:33,440 --> 00:12:36,000
Tilmed uden turister var Lac du Frais...
105
00:12:36,040 --> 00:12:37,920
...aldrig værd at spilde tid på.
106
00:12:39,080 --> 00:12:41,520
Hvis vi bare havde vidst det i forvejen.
107
00:12:41,560 --> 00:12:45,120
Denne del af søen er ikke værd
at spilde tid på.
108
00:12:46,200 --> 00:12:49,360
For en mindre sum har Pierre tilbudt
at vise os
109
00:12:49,400 --> 00:12:53,520
en isoleret arm af søen,
der flyder dybt ind i skoven.
110
00:12:53,560 --> 00:12:57,520
Det er svært at komme derind
og ifølge ham et rigtigt hemmeligt sted.
111
00:12:57,560 --> 00:12:59,960
Blev vi ikke enige om at være turister?
112
00:13:00,000 --> 00:13:04,040
Jeg ved det. Men hør her.
På bunden af denne del af søen...
113
00:13:06,520 --> 00:13:09,600
-Kom nu. Du er irriterende.
-Der er et bevaret hus.
114
00:13:51,880 --> 00:13:54,520
"Forest cantaloupe".
115
00:13:56,160 --> 00:13:59,000
-Det betyder "syngende ulv".
-Sejt navn.
116
00:13:59,880 --> 00:14:02,440
Hvad med området, huset er i?
Hvad hedder det?
117
00:14:02,760 --> 00:14:05,040
Ikke noget. Det findes ikke på et kort.
118
00:14:07,400 --> 00:14:11,800
Regionen blev udsat for en række
knusende oversvømmelser for 50 år siden.
119
00:14:12,920 --> 00:14:16,280
Så begyndte byggerierne
for at styre vandet i...
120
00:14:16,320 --> 00:14:19,840
...1984. Wikipedia.
121
00:14:19,880 --> 00:14:23,000
-Værsgo, Pierre.
-Landsbyen blev tømt.
122
00:14:24,000 --> 00:14:26,320
Dalen blev oversvømmet med vilje.
123
00:14:26,840 --> 00:14:28,840
Det er sådan Lac du Frais blev til.
124
00:14:29,280 --> 00:14:32,040
Turister som jer har
dykket der lige siden.
125
00:14:41,560 --> 00:14:44,520
{\an8}En amerikaner, det taler fransk.
Hvor er du fra?
126
00:14:44,560 --> 00:14:49,480
{\an8}Min mor er franskmand. Hun underviser
ved Smith Grove University i Illinois.
127
00:14:50,400 --> 00:14:51,640
{\an8}Ben er englænder.
128
00:14:51,680 --> 00:14:54,320
{\an8}Vi mødtes i New York,
hvor vi læste historie.
129
00:14:54,960 --> 00:14:56,640
{\an8}Hans store lidenskab,
130
00:14:56,680 --> 00:14:58,280
{\an8}ikke helt min.
131
00:14:59,160 --> 00:15:02,120
{\an8}Han sagde, I filmer til internettet.
Er det sandt?
132
00:15:02,160 --> 00:15:03,080
{\an8}Ja.
133
00:15:03,680 --> 00:15:06,760
{\an8}Han elsker ruiner og at gå rundt i dem.
134
00:15:08,040 --> 00:15:10,560
{\an8}Jeg må indrømme,
at jeg også kan lide det.
135
00:15:10,600 --> 00:15:13,080
{\an8}Men nettet... Det er ham, ikke mig.
136
00:15:13,840 --> 00:15:17,520
{\an8}Han mener, at vi en dag får
visninger nok til at tjene på det.
137
00:15:18,520 --> 00:15:19,680
{\an8}Helt sikkert.
138
00:15:20,280 --> 00:15:21,200
{\an8}Hvem ved?
139
00:15:21,240 --> 00:15:24,680
{\an8}Venner. Skal jeg betale
for undertekster her?
140
00:15:26,000 --> 00:15:30,200
Jeg sagde, at vi skulle tilbagelægge
de sidste par kilometer til fods.
141
00:15:30,240 --> 00:15:31,800
{\an8}-Hvad?
-Hvad?
142
00:15:44,200 --> 00:15:46,720
Vi bliver næppe virale ved...
143
00:16:15,960 --> 00:16:19,160
Der er langt derhen, men jeg lover,
at det er det værd.
144
00:16:26,840 --> 00:16:28,560
Pas på, hvor du træder, skat.
145
00:16:29,440 --> 00:16:32,720
-Tror du, at der er slanger?
-Det får du at se.
146
00:16:32,760 --> 00:16:33,720
{\an8}Du er for dum.
147
00:16:34,200 --> 00:16:37,120
Han er den modige, og du er den bange.
148
00:16:37,160 --> 00:16:40,280
Ja. Jeg bliver nervøs,
men jeg arbejder på sagen.
149
00:17:09,160 --> 00:17:10,160
{\an8}Voila.
150
00:17:24,520 --> 00:17:28,800
Reparationen af HF virkede åbenbart,
så lyden bør virke denne gang.
151
00:17:34,640 --> 00:17:35,800
Hvad er det der?
152
00:17:37,640 --> 00:17:40,800
Det er min drone. Han hedder Tom.
153
00:17:41,760 --> 00:17:43,080
Tom.
154
00:17:43,880 --> 00:17:45,400
Ligesom "Peeping Tom".
155
00:17:46,200 --> 00:17:47,720
En, der kan lide at lure.
156
00:17:49,440 --> 00:17:51,720
Den følger os og optager i 4K.
157
00:17:51,760 --> 00:17:53,200
Fire hvad?
158
00:17:55,720 --> 00:17:57,400
Flot klistermærke.
159
00:18:00,960 --> 00:18:03,520
Neros kors
symboliserer kristendommens død.
160
00:18:03,560 --> 00:18:06,640
Hippierne vidste det ikke,
da de valgte symbolet.
161
00:18:06,680 --> 00:18:09,640
{\an8}Jeg sagde jo,
at han var fan af historie.
162
00:18:09,680 --> 00:18:12,080
Kunne du ikke have sagt det tidligere?
163
00:18:12,120 --> 00:18:14,200
-Hvad betyder det?
-Fred og ondskab.
164
00:18:15,640 --> 00:18:16,880
{\an8}Den er ikke død...
165
00:18:17,720 --> 00:18:19,920
{\an8}...der sover for evigt.
166
00:18:20,520 --> 00:18:22,360
{\an8}Hvad sagde du?
167
00:18:22,400 --> 00:18:26,440
Det eneste, jeg hørte, var:
"Mort... bla, bla, bla."
168
00:18:29,240 --> 00:18:30,400
Ikke noget.
169
00:18:31,480 --> 00:18:32,880
Glem det.
170
00:18:37,840 --> 00:18:40,280
Bare et gammelt familiemotto.
171
00:18:45,560 --> 00:18:47,000
{\an8}Det er et godt varsel.
172
00:18:52,320 --> 00:18:56,440
Du har luft til 60 minutter,
og du kan holde vejret i næsten tre.
173
00:18:56,480 --> 00:18:58,240
Du har styr på det.
174
00:18:58,280 --> 00:19:00,640
Det går hurtigt. Jeg lover det.
175
00:19:00,680 --> 00:19:03,760
Vi tager tilbage til New York,
klipper videoerne,
176
00:19:03,800 --> 00:19:09,040
og når vi har fået en million visninger,
tager vi hen til et kapel i Vegas.
177
00:19:09,080 --> 00:19:11,000
Et drive-through-bryllup.
178
00:19:14,400 --> 00:19:15,560
Godt.
179
00:19:21,320 --> 00:19:24,720
Lige under overfladen
findes det perfekte sted at fri.
180
00:19:24,760 --> 00:19:26,480
Svøm ligeud i 50 minutter.
181
00:19:26,520 --> 00:19:28,200
I kan ikke overse det.
182
00:19:28,240 --> 00:19:29,960
Følg trappen ned.
183
00:19:31,680 --> 00:19:32,800
Trapperne?
184
00:19:56,720 --> 00:19:58,880
Lydprøve. Sig noget, Tina.
185
00:19:58,920 --> 00:20:01,080
Den fyr gav mig myrekryb.
186
00:20:01,320 --> 00:20:04,080
Jeg hører dig klart og tydeligt.
187
00:20:04,120 --> 00:20:07,640
-Lad os komme afsted.
-Han stirrede hele tiden på mig.
188
00:20:08,960 --> 00:20:10,720
Pas på. Haj.
189
00:20:11,440 --> 00:20:14,920
Jeg mener det.
På vejen tilbage kan du køre.
190
00:20:14,960 --> 00:20:16,040
Klart.
191
00:20:16,080 --> 00:20:19,600
-Medmindre han er kørt med vognen.
-Hvad?
192
00:20:21,840 --> 00:20:25,280
{\an8}-Jeg spøger. Jeg har nøglerne.
-Hvor irriterende.
193
00:20:35,760 --> 00:20:38,720
Her er vi så i Lac du Frais.
194
00:20:38,760 --> 00:20:40,200
Sigtbarheden er ret god.
195
00:20:40,760 --> 00:20:43,840
Vi når snart til det første plateau
på ti meters dybde.
196
00:20:48,320 --> 00:20:49,360
Ben!
197
00:20:50,000 --> 00:20:51,160
Ben!
198
00:20:51,800 --> 00:20:55,160
-Hvad er der?
-Se. Min svømmefod. Den sidder fast.
199
00:20:59,080 --> 00:21:02,000
{\an8}Åh, lort. Kom nu. Hjælp mig.
200
00:21:02,040 --> 00:21:05,880
Vent her, så henter jeg dig
på vejen tilbage.
201
00:21:12,800 --> 00:21:15,800
Hold mund. Lad os fortsætte.
202
00:21:24,320 --> 00:21:25,400
Halløj, se.
203
00:21:26,040 --> 00:21:28,760
Mand. Det er en Rover.
204
00:21:28,800 --> 00:21:30,800
En Rover P6.
205
00:21:31,720 --> 00:21:33,480
Den er i strålende stand.
206
00:21:34,040 --> 00:21:35,480
Fantastisk.
207
00:21:35,520 --> 00:21:39,440
-Har du nogen sinde set mage?
-Det er ret almindeligt i søer.
208
00:21:40,240 --> 00:21:41,800
Det er jo ikke havvand.
209
00:21:43,040 --> 00:21:47,960
-Lavet i Storbritannien ligesom mig.
-Ja, ligesom dig og svineblodspølse.
210
00:21:49,720 --> 00:21:50,880
Touché.
211
00:21:52,400 --> 00:21:54,280
Sætter du en sang på?
212
00:22:01,240 --> 00:22:04,640
-Du godeste. Ben!
-Hvad? Kan du ikke lide den?
213
00:22:14,560 --> 00:22:17,840
{\an8}-Bedre?
-Tak. Det var venligt.
214
00:22:50,640 --> 00:22:53,800
"Følg trappen ned".
215
00:23:11,280 --> 00:23:14,200
Mand. Der er hun.
216
00:23:19,400 --> 00:23:21,200
Mere end 30 meter nede.
217
00:23:22,440 --> 00:23:25,200
Her kan vi se porten til ejendommen.
218
00:23:32,080 --> 00:23:34,840
Jeg havde glemt,
hvor overtroiske folk er her.
219
00:23:34,880 --> 00:23:36,400
Det siger du ikke.
220
00:23:42,520 --> 00:23:46,760
-Åh, nej! Ingen adgang.
-Ja. Skal vi svømme tilbage?
221
00:23:47,240 --> 00:23:48,600
Godt forsøg, skat.
222
00:23:49,480 --> 00:23:51,560
Kom så. Lad os gøre det.
223
00:23:56,720 --> 00:23:59,880
Så underligt. Alle fiskene er væk.
224
00:24:00,560 --> 00:24:03,000
"Ingen adgang"-skiltet
var måske til dem.
225
00:24:06,000 --> 00:24:08,520
Den fyr Pierre er fyldt med lort.
226
00:24:08,560 --> 00:24:11,400
-Det er ikke et hus. Det er et skur.
-Nej, tumpe.
227
00:24:11,440 --> 00:24:14,280
Det er en krypt. Montegnac.
228
00:24:14,320 --> 00:24:16,320
Et privat mausoleum i haven.
229
00:24:16,360 --> 00:24:20,080
-De var vel rige.
-Hvad sker der med sangen? Sluk for den.
230
00:24:32,360 --> 00:24:35,240
Nej, nej. Gør ikke det.
Det bringer ulykke.
231
00:24:35,280 --> 00:24:37,320
Du er alt for overtroisk.
232
00:24:38,000 --> 00:24:40,920
Gud overvåger os.
233
00:24:40,960 --> 00:24:42,400
-Hold op.
-INRI.
234
00:24:42,440 --> 00:24:44,000
Stop!
235
00:24:44,360 --> 00:24:48,920
INRI...
236
00:24:54,000 --> 00:24:57,440
Dette sted er kolossalt.
Der er meget at se, vil jeg gætte på.
237
00:24:58,680 --> 00:25:00,400
Kom så, Tina.
238
00:25:07,880 --> 00:25:09,880
Det er utroligt.
239
00:25:27,520 --> 00:25:31,040
Den er af stål.
Og den er blevet forseglet.
240
00:25:31,080 --> 00:25:33,560
Det går nok. Vi finder en vej ind.
241
00:25:33,600 --> 00:25:35,000
Vi går hver til sit.
242
00:26:06,400 --> 00:26:08,160
Skodderne er lukket.
243
00:26:08,760 --> 00:26:11,560
Hvorfor lukke dem,
når huset skal oversvømmes?
244
00:26:11,880 --> 00:26:13,560
Lad os finde ud af det.
245
00:26:17,880 --> 00:26:18,920
Ovenpå.
246
00:26:29,000 --> 00:26:30,040
Det er det samme.
247
00:26:30,080 --> 00:26:33,000
Man kan umuligt
lirke vinduerne op udefra.
248
00:26:38,640 --> 00:26:42,160
Hvis du vil prøve skorstenen,
skal du svømme ned først.
249
00:26:43,360 --> 00:26:44,840
Det er unødvendigt.
250
00:26:48,400 --> 00:26:50,000
Voila.
251
00:26:56,440 --> 00:26:59,920
Den har bare ikke at have ødelagt
min drone. Klarer du den?
252
00:26:59,960 --> 00:27:01,080
Ja.
253
00:27:01,840 --> 00:27:04,240
Bliver man skræmt, får man mange likes.
254
00:27:04,960 --> 00:27:07,640
-Jeg håber, du fik det på video.
-Jeg fik det.
255
00:27:08,400 --> 00:27:09,400
Send dronen ind.
256
00:28:00,240 --> 00:28:02,000
Det må være loftet.
257
00:28:05,480 --> 00:28:07,800
Men de efterlod alle møblerne.
258
00:28:21,160 --> 00:28:23,600
Løft glasset for vores opdagelse.
259
00:28:28,880 --> 00:28:31,560
-Jeg elskede de her som barn.
-Så kønne.
260
00:28:32,240 --> 00:28:35,360
Bjældeklang, bjældeklang
261
00:28:38,240 --> 00:28:39,240
Vanvittigt.
262
00:28:42,800 --> 00:28:45,560
Min bedstemor havde den samme
som den her.
263
00:28:49,880 --> 00:28:51,400
Det er så sejt.
264
00:28:53,960 --> 00:28:55,240
Ja.
265
00:28:56,320 --> 00:29:00,600
{\an8}"Fjern skindet,
og skær derefter den øverste del..."
266
00:29:00,640 --> 00:29:01,640
Se!
267
00:29:01,680 --> 00:29:03,200
-Hvad er der?
-Lort?
268
00:29:03,920 --> 00:29:06,520
Du godeste.
Det skræmte livet af mig.
269
00:29:06,560 --> 00:29:09,760
Fedt. Uhyggelige dukker virker altid.
270
00:29:14,400 --> 00:29:15,240
Luft?
271
00:29:16,320 --> 00:29:18,240
Jeg har 87 procent tilbage.
272
00:29:18,280 --> 00:29:22,480
-Jeg har 84 procent.
-Træk vejret lidt langsommere, ikke?
273
00:29:23,400 --> 00:29:24,520
Godt.
274
00:29:25,560 --> 00:29:26,560
Fint.
275
00:29:29,160 --> 00:29:32,720
Slap af. Huset ser ikke særlig stort ud.
276
00:29:32,760 --> 00:29:34,560
Det tager ikke så lang tid.
277
00:29:54,000 --> 00:29:54,880
Du godeste.
278
00:30:01,720 --> 00:30:02,800
Kom så.
279
00:30:10,080 --> 00:30:12,000
Der er sort. Jeg kan ikke se noget.
280
00:30:12,640 --> 00:30:17,720
-Damerne først.
-Meget morsomt. Send dronen ind.
281
00:30:24,240 --> 00:30:26,320
Lad os se, hvad sonaren siger.
282
00:30:41,640 --> 00:30:43,240
Hvad sagde du?
283
00:30:43,280 --> 00:30:44,720
-Ikke noget.
-Hvad?
284
00:30:45,000 --> 00:30:48,440
-Jeg hørte en stemme.
-Det var vel interferens.
285
00:30:48,480 --> 00:30:51,320
En langbølgeradio eller et fly...
286
00:31:05,640 --> 00:31:10,360
Intet ekko. Der er altså ikke nogen fisk
eller dukker, der angriber en.
287
00:31:10,400 --> 00:31:11,800
Vi kan godt fortsætte.
288
00:31:20,400 --> 00:31:22,160
Det er sejt.
289
00:31:38,400 --> 00:31:40,120
{\an8}Familien Montegnac.
290
00:31:41,880 --> 00:31:44,000
De ligner en flok særlinge.
291
00:31:45,080 --> 00:31:48,120
Jeg synes,
de ligner en almindelig fransk familie.
292
00:31:48,160 --> 00:31:49,480
Hold din kæft.
293
00:32:00,640 --> 00:32:02,400
Tina. Et selfie til følgerne.
294
00:32:03,240 --> 00:32:05,360
Skal det være foran et dødt dyr?
295
00:32:05,400 --> 00:32:07,120
Til vores følgere.
296
00:32:07,160 --> 00:32:10,400
-Det er kun et kranium.
-Lefler du for jægere nu?
297
00:32:11,920 --> 00:32:15,600
TB Urbex. Kommenter, like, del.
298
00:32:21,160 --> 00:32:23,000
Jeg kan ikke lide dette sted.
299
00:32:24,240 --> 00:32:27,240
Jeg kan heller ikke lide det.
Jeg elsker det.
300
00:32:31,560 --> 00:32:34,240
Dette kan være døren
til en million visninger.
301
00:32:54,160 --> 00:32:56,520
Huset var under vand, før jeg blev født.
302
00:32:56,560 --> 00:33:00,000
Hvordan kan det være,
at alle disse ting ikke er rådnet?
303
00:33:13,800 --> 00:33:16,280
Hvilken slags børn var de?
304
00:33:18,400 --> 00:33:19,760
Sære børn.
305
00:33:22,840 --> 00:33:24,560
Tina, tjek mig ud.
306
00:33:27,880 --> 00:33:30,840
Nej, nej, nej. Stop.
Kom nu. Vis lidt respekt.
307
00:33:30,880 --> 00:33:32,520
-God optagelse, ikke?
-Jo.
308
00:33:32,560 --> 00:33:35,920
-Hvad siger du så?
-Dine følgere vil elske det.
309
00:33:37,200 --> 00:33:39,560
Fuck! Tina.
310
00:33:41,640 --> 00:33:42,680
-Hvad?
-Se.
311
00:33:44,080 --> 00:33:45,800
Der er nogen bag ved det der.
312
00:33:46,400 --> 00:33:48,000
Hvad taler du om?
313
00:33:57,400 --> 00:33:59,640
Du skræmmer mig
med dine dumme numre.
314
00:33:59,680 --> 00:34:00,960
Lort. Lyset.
315
00:34:01,760 --> 00:34:03,400
Tænd for det igen.
316
00:34:03,440 --> 00:34:05,720
Det var ikke mig. Jeg rørte ikke noget.
317
00:34:05,760 --> 00:34:08,679
For helvede, Ben.
Hvis du vil skræmme mig...
318
00:34:18,639 --> 00:34:21,719
Tina, jeg mener det.
Jeg så en menneskelig silhuet.
319
00:34:22,480 --> 00:34:24,239
Så du den ikke?
320
00:34:24,280 --> 00:34:27,199
-Hold op. Du skræmmer mig.
-Godt. Undskyld.
321
00:34:28,560 --> 00:34:31,560
Der var sikkert ikke noget.
Bare en skygge.
322
00:34:32,360 --> 00:34:34,400
Din nar. Hold op med det der.
323
00:34:34,440 --> 00:34:38,239
Hvad sker der med Tom? For helvede, Tom.
Gør ikke dette imod mig.
324
00:34:43,159 --> 00:34:46,239
-Fisken beskadigede den måske.
-Måske.
325
00:34:58,800 --> 00:34:59,960
Jeg genstartede ham.
326
00:35:00,800 --> 00:35:03,240
Jeg håber, han holder dykket ud.
327
00:35:07,240 --> 00:35:08,880
Videre.
328
00:35:08,920 --> 00:35:10,520
På vej ned ad trappen.
329
00:35:39,400 --> 00:35:41,680
Halløj. Der er hoveddøren.
330
00:35:50,160 --> 00:35:54,400
-Hvad er det for nogle mærker?
-Det ligner... kradsemærker.
331
00:35:55,640 --> 00:35:56,800
Hvad helvede?
332
00:35:57,040 --> 00:35:58,720
Lort...
333
00:35:58,760 --> 00:36:02,000
Som om nogen var fanget inde i huset.
334
00:36:04,720 --> 00:36:06,320
Hvad var det?
335
00:36:07,560 --> 00:36:09,120
Et klaver?
336
00:36:09,160 --> 00:36:12,160
-En anden dykker?
-Jeg ved det ikke.
337
00:36:18,240 --> 00:36:20,520
Tror du, Pierre laver numre med os?
338
00:36:21,480 --> 00:36:23,160
Jeg aner det ikke.
339
00:37:03,840 --> 00:37:08,720
BEVÆGELSE SPORET
340
00:37:09,080 --> 00:37:11,240
Tom har sporet bevægelse.
341
00:37:14,240 --> 00:37:15,720
Det er lige stoppet.
342
00:37:23,720 --> 00:37:25,400
Lad os kigge på det.
343
00:37:44,520 --> 00:37:46,240
Hvad er det, der bevæger sig?
344
00:37:46,960 --> 00:37:50,120
Jeg kan ikke forstå det.
Jeg kan ikke se noget.
345
00:37:51,080 --> 00:37:54,640
Jeg er ikke med.
Er det os, han kan spore?
346
00:37:55,480 --> 00:37:58,800
Umuligt.
Tom har os i sine parametre.
347
00:38:13,560 --> 00:38:17,000
Det må have været en fisk.
Kom ned gennem skorstenen.
348
00:38:18,400 --> 00:38:20,080
Og klaveret?
349
00:38:20,120 --> 00:38:23,440
Det var vel en streng,
der sprang på grund af rusten.
350
00:38:23,480 --> 00:38:28,080
Du kan prøve at bortforklare det, men
der er noget helt galt med dette sted.
351
00:38:28,120 --> 00:38:31,640
Skyggen, kradsemærkerne på døren,
de underlige lyde.
352
00:38:31,680 --> 00:38:34,800
-Alting er underligt under vand.
-Ben, indrøm det!
353
00:38:36,400 --> 00:38:37,880
Ja. Det er ret uhyggeligt.
354
00:38:39,480 --> 00:38:41,720
Men dette er første gang.
355
00:38:41,760 --> 00:38:44,720
Hjemsøgte huse findes ikke.
356
00:38:44,760 --> 00:38:46,920
Ja. Der sker nogle sære ting,
357
00:38:46,960 --> 00:38:50,040
men forestil dig den seje video,
vi får med hjem.
358
00:38:50,080 --> 00:38:51,880
Vi er ikke i nogen form for fare.
359
00:38:52,480 --> 00:38:54,200
Men nu, hvor vi er her...
360
00:38:55,520 --> 00:38:58,120
Har du ikke lyst
til at gå lidt længere ind?
361
00:38:58,160 --> 00:38:59,640
Godt.
362
00:39:06,080 --> 00:39:09,240
Jeg mener... Der kan ikke
være mange værelser tilbage.
363
00:39:11,640 --> 00:39:14,640
Med det, der lige skete...
Jeg vil ikke lyve.
364
00:39:15,560 --> 00:39:17,280
Vi begynder at blive nervøse.
365
00:39:17,880 --> 00:39:19,920
Adrenalinet pumper.
366
00:39:20,800 --> 00:39:23,400
Og vi fortsætter vores opdagelse.
367
00:39:25,480 --> 00:39:27,520
Så vi kommer til det næste værelse.
368
00:39:32,080 --> 00:39:33,920
{\an8}EFTERLYST
369
00:39:33,960 --> 00:39:35,840
{\an8}STADIG I LIVE?
PIGE SAVNET
370
00:39:35,880 --> 00:39:38,520
{\an8}-Er det der, hvad jeg tror, det er?
-Ja.
371
00:39:39,720 --> 00:39:41,720
Plakater med forsvundne personer.
372
00:39:42,960 --> 00:39:46,720
{\an8}-Og det er kun børn.
-Hvilken slags særlinge samler på dem?
373
00:40:07,720 --> 00:40:09,280
Her er køkkenet.
374
00:40:32,120 --> 00:40:34,040
Lort. Den er gået ned igen.
375
00:40:34,080 --> 00:40:37,200
-Sikker på, batterierne ikke er døde?
-De er spritnye.
376
00:40:38,320 --> 00:40:39,760
Lort!
377
00:40:41,080 --> 00:40:44,480
-Hvad helvede var det?
-Aner det ikke.
378
00:41:25,120 --> 00:41:26,560
Hold da kæft.
379
00:41:29,880 --> 00:41:32,720
Hvad helvede laver det der i et køkken?
380
00:41:40,160 --> 00:41:44,400
Der er en dør bag ved det. Kom nu.
Hvad nu hvis det er et hemmeligt rum?
381
00:41:47,240 --> 00:41:49,240
Hvad fanden laver vi?
382
00:41:53,400 --> 00:41:55,920
Kom nu. Giv mig en hånd.
383
00:41:58,280 --> 00:42:00,200
Ja. Nu har jeg den.
384
00:42:02,160 --> 00:42:03,720
Træk på den side.
385
00:42:06,480 --> 00:42:07,640
Træk det op.
386
00:42:25,160 --> 00:42:27,760
Lov, det er det sidste værelse
vi undersøger.
387
00:42:27,800 --> 00:42:28,800
Jeg lover det.
388
00:42:44,720 --> 00:42:46,440
Det er for mørkt.
389
00:42:47,720 --> 00:42:49,960
Man kan ikke se en disse hernede.
390
00:42:51,000 --> 00:42:52,400
Vandet er for grumset.
391
00:42:53,320 --> 00:42:55,040
Det nytter ikke noget.
392
00:42:55,080 --> 00:42:56,640
Jeg sender dronen af sted.
393
00:43:19,480 --> 00:43:21,960
Vi skal nok klare den. Forstået?
394
00:43:22,840 --> 00:43:25,000
Kom så. Af sted.
395
00:43:51,720 --> 00:43:53,040
Se lige her.
396
00:43:53,800 --> 00:43:55,800
Hvad sker der med alt videoudstyret?
397
00:43:57,080 --> 00:43:58,560
Det er film.
398
00:43:59,720 --> 00:44:00,680
Super 8.
399
00:44:01,600 --> 00:44:02,760
Vent.
400
00:44:02,800 --> 00:44:05,200
Der var også film på børnenes værelse.
401
00:44:06,960 --> 00:44:09,440
Hvilken slags ting filmede de?
402
00:44:16,120 --> 00:44:17,560
Hvad fanden er det der?
403
00:44:29,720 --> 00:44:32,600
Så er det nok. Jeg er smuttet.
Vi svømmer op.
404
00:44:32,640 --> 00:44:33,960
Godt.
405
00:44:34,000 --> 00:44:35,600
Du har ret. Lad os smutte.
406
00:44:40,280 --> 00:44:41,120
Ben!
407
00:44:41,680 --> 00:44:44,200
Vi smutter. Lige et par optagelser til.
408
00:44:44,240 --> 00:44:48,040
Bare to minutter. Ikke mere.
Jeg beder dig, Tina. Vent på mig her.
409
00:44:48,080 --> 00:44:51,240
Godt. To minutter,
så er vi smuttet, Ben. To.
410
00:45:01,680 --> 00:45:04,440
De blev vel lænket her
inden oversvømmelsen.
411
00:45:04,480 --> 00:45:07,120
Lænket i live. Hvorfor?
412
00:45:07,160 --> 00:45:09,240
Svaret findes vel under det der.
413
00:45:16,760 --> 00:45:18,400
Et pentagram.
414
00:45:20,200 --> 00:45:22,000
Det er noget satanistisk lort.
415
00:45:23,760 --> 00:45:25,920
Er maskerne også det?
416
00:45:25,960 --> 00:45:29,160
De ligner torturmasker
fra middelalderen.
417
00:45:33,520 --> 00:45:35,200
Hvem er de?
418
00:45:35,840 --> 00:45:39,200
Og hvordan kan det være,
at de er... intakte?
419
00:45:39,240 --> 00:45:40,720
Jeg aner det ikke.
420
00:45:42,760 --> 00:45:45,720
Tror du også,
at det skyldes vandet i søen?
421
00:45:45,760 --> 00:45:48,920
Det er umuligt. De burde være skeletter.
422
00:45:50,320 --> 00:45:51,560
Hvad...?
423
00:46:02,720 --> 00:46:06,920
-Hvad laver du?
-Bliv her. Jeg kigger lige.
424
00:46:06,960 --> 00:46:09,080
Ben, lad mig ikke være alene.
425
00:46:09,800 --> 00:46:11,400
Bare rolig.
426
00:46:12,080 --> 00:46:13,360
Jeg er her.
427
00:46:26,320 --> 00:46:27,720
Kan du se noget?
428
00:46:34,880 --> 00:46:36,120
Lort...
429
00:46:37,000 --> 00:46:38,880
Hvad? Hvad er der galt?
430
00:46:42,080 --> 00:46:43,080
Ben.
431
00:46:45,320 --> 00:46:49,080
-Ben! Ben, kom tilbage.
-Godt.
432
00:46:50,080 --> 00:46:51,480
Nu!
433
00:46:55,400 --> 00:46:57,280
Hvad var der bag døren?
434
00:46:57,840 --> 00:47:01,000
Ikke noget. Bare flere kameraer.
435
00:47:22,400 --> 00:47:26,760
-Vi ringer til strømerne.
-Nej. De tager vores hukommelseskort.
436
00:47:26,800 --> 00:47:30,800
Dette er mere end et oversvømmet hus,
Ben. Det er et gerningssted.
437
00:47:31,960 --> 00:47:33,320
Du godeste!
438
00:47:46,240 --> 00:47:48,840
Se! Der er en forbandet mur.
439
00:47:51,720 --> 00:47:52,720
Hvordan...?
440
00:47:53,720 --> 00:47:54,800
Nej.
441
00:47:56,400 --> 00:47:57,920
-Nej.
-Stop, Tina.
442
00:47:57,960 --> 00:47:59,880
Nej, nej, nej, nej.
443
00:47:59,920 --> 00:48:01,720
-Vi er fanget!
-Stop, Tina!
444
00:48:01,760 --> 00:48:03,280
Vi slipper aldrig ud!
445
00:48:03,600 --> 00:48:06,640
-Vi er måske i det forkerte værelse.
-Pis med dig!
446
00:48:06,680 --> 00:48:09,040
-Tina, kig på mig. Slap af.
-Nej, nej.
447
00:48:09,080 --> 00:48:12,040
-Se! Du kan se det.
-Du trækker vejret for hurtigt.
448
00:48:12,080 --> 00:48:15,400
-Hvordan kom de herned?
-Aner det ikke. Jeg beder dig...
449
00:48:16,240 --> 00:48:17,880
Slap af.
450
00:48:17,920 --> 00:48:21,400
-Træk vejret langsomt.
-Godt...
451
00:48:21,440 --> 00:48:24,800
Ellers får vi ikke tid
til vores stop på vejen op.
452
00:48:24,840 --> 00:48:26,720
-Forstået?
-Ja.
453
00:48:26,760 --> 00:48:29,880
Det skal nok gå.
Træk vejret ligesom mig.
454
00:48:33,480 --> 00:48:35,000
Der er nogen der!
455
00:48:35,600 --> 00:48:37,800
-Du godeste. Jeg så nogen.
-Hvor?
456
00:48:40,640 --> 00:48:43,880
-Der. Lige bag ved dig!
-Der er ikke noget.
457
00:48:43,920 --> 00:48:46,320
-Der, der.
-Er du sikker?
458
00:48:46,960 --> 00:48:48,240
Huset...
459
00:48:49,480 --> 00:48:51,160
Huset er hjemsøgt, Ben.
460
00:48:51,200 --> 00:48:53,640
-Måske.
-Så slipper vi aldrig ud.
461
00:48:53,680 --> 00:48:55,560
Vi slipper aldrig ud.
462
00:48:57,560 --> 00:48:59,200
Vi drukner.
463
00:49:01,080 --> 00:49:03,520
-Jeg vil ikke dø.
-Vi skal nok slippe ud.
464
00:49:04,320 --> 00:49:07,000
Lad os svømme ned og prøve vinduerne.
465
00:49:09,000 --> 00:49:10,960
Styr din vejrtrækning.
466
00:49:12,000 --> 00:49:15,280
Det skal nok gå.
Hold mig i hånden.
467
00:49:15,320 --> 00:49:16,560
Godt.
468
00:49:54,200 --> 00:49:55,880
-Hvad sker der?
-Lort!
469
00:49:56,720 --> 00:49:59,520
-Det kan ikke slås i stykker.
-Åh, nej.
470
00:49:59,800 --> 00:50:00,720
Nej.
471
00:50:00,760 --> 00:50:03,840
-Jeg prøver at åbne skodderne.
-Godt.
472
00:50:24,560 --> 00:50:26,160
Åh, lort!
473
00:50:29,200 --> 00:50:30,840
Ben! Ben!
474
00:50:35,080 --> 00:50:36,080
Ben! Fisken!
475
00:50:37,320 --> 00:50:38,280
Fisken.
476
00:50:38,320 --> 00:50:40,400
-Hvad?
-Fisken er kommet tilbage.
477
00:50:41,560 --> 00:50:43,400
Der må være en anden vej ind.
478
00:50:45,800 --> 00:50:49,480
-Godt. Kan du se den?
-Der. Den svømmede ud i køkkenet.
479
00:50:52,640 --> 00:50:54,520
Vent. Vent. Der er den.
480
00:51:07,960 --> 00:51:09,640
Vil du derned igen?
481
00:51:10,640 --> 00:51:12,000
Det er vores eneste håb.
482
00:51:25,080 --> 00:51:27,360
-Hold da kæft.
-Hvad?
483
00:51:27,760 --> 00:51:29,680
-Hvad er der?
-Ikke noget.
484
00:51:30,080 --> 00:51:32,560
-Kan du se den?
-Nej.
485
00:51:33,280 --> 00:51:34,600
Den er blevet væk!
486
00:51:46,840 --> 00:51:48,360
Åh, lort!
487
00:51:49,120 --> 00:51:52,000
Der er en åbning her,
men den er for lille til os.
488
00:51:58,000 --> 00:51:59,880
Hvorfor tænder du for musikken?
489
00:52:00,800 --> 00:52:02,680
-Hvilken musik?
-Sluk for den.
490
00:52:03,320 --> 00:52:04,200
Det er ikke mig.
491
00:52:11,320 --> 00:52:12,400
Der er en brønd.
492
00:52:13,320 --> 00:52:14,240
Lort!
493
00:52:20,880 --> 00:52:22,520
Der er en rist.
494
00:52:23,640 --> 00:52:26,000
For helvede, Ben. Sluk for den!
495
00:52:31,240 --> 00:52:32,720
Ben?
496
00:52:34,880 --> 00:52:37,720
Ben? Parret...
497
00:52:37,760 --> 00:52:39,360
Ben, parret er forsvundet.
498
00:52:39,800 --> 00:52:41,200
Ben, tal til mig!
499
00:52:42,400 --> 00:52:44,880
Ben! Ben, tal til mig!
500
00:52:47,240 --> 00:52:48,240
Ben!
501
00:53:18,880 --> 00:53:20,080
Ben!
502
00:53:51,800 --> 00:53:53,360
Hjælp!
503
00:54:01,680 --> 00:54:02,560
Tina!
504
00:54:09,240 --> 00:54:11,280
Tina, kan du høre mig?
505
00:54:13,000 --> 00:54:14,600
Klarer du den, skat?
506
00:54:15,280 --> 00:54:17,680
Jeg råbte om hjælp, og du svarede ikke.
507
00:54:17,720 --> 00:54:22,160
-Jeg var lige bag ved dig.
-Jeg blev angrebet. Det var kæderne.
508
00:54:23,320 --> 00:54:28,080
Jeg ledte efter fisken. Da jeg vendte
mig om, hang du på hovedet.
509
00:54:28,720 --> 00:54:32,200
-Du er såret!
-Ben, ligene...
510
00:54:32,240 --> 00:54:35,760
-De forsvandt.
-Hvad?
511
00:54:35,800 --> 00:54:37,520
Se!
512
00:54:38,800 --> 00:54:40,160
Nej...
513
00:54:40,920 --> 00:54:42,880
-Det kan ikke passe.
-De er døde.
514
00:54:42,920 --> 00:54:45,280
-Nej!
-De er døde, for helvede.
515
00:54:46,680 --> 00:54:47,760
Nej!
516
00:54:48,440 --> 00:54:49,560
Nej.
517
00:54:50,840 --> 00:54:52,400
Hvad laver du?
518
00:54:54,160 --> 00:54:56,040
Ben, nej, nej, nej.
519
00:55:00,600 --> 00:55:02,040
Du godeste.
520
00:55:12,720 --> 00:55:14,120
Du godeste.
521
00:55:20,800 --> 00:55:22,200
Det er dem.
522
00:55:22,960 --> 00:55:24,440
Det er husets ejere.
523
00:55:30,040 --> 00:55:32,920
Svøm. Af sted. Svøm!
524
00:55:35,040 --> 00:55:36,440
Lort.
525
00:55:39,280 --> 00:55:40,120
Svøm!
526
00:55:45,800 --> 00:55:47,680
De er fandeme i live!
527
00:55:50,800 --> 00:55:54,360
Det kan de ikke være.
Lort. Lort. Lort!
528
00:56:09,880 --> 00:56:10,960
Ben.
529
00:56:13,360 --> 00:56:15,480
Luk døren. Luk døren!
530
00:56:33,520 --> 00:56:36,200
Skorstenen...
Det er vores eneste chance.
531
00:56:36,240 --> 00:56:40,600
Ben. Ben, jeg kan ikke trække vejret.
Ben, jeg...
532
00:56:41,160 --> 00:56:44,160
-Jeg bliver kvalt.
-Små, korte indåndinger, Tina.
533
00:56:46,400 --> 00:56:48,880
Vi skal nok komme ud.
534
00:56:48,920 --> 00:56:50,840
Den er smal. Smid iltflasken.
535
00:56:50,880 --> 00:56:54,960
-Ben, jeg klarer den ikke.
-Træk vejret.
536
00:56:55,000 --> 00:56:57,000
Træk vejret sådan her.
537
00:57:00,880 --> 00:57:02,000
Godt, Tina.
538
00:57:03,560 --> 00:57:04,720
Alle tiders.
539
00:57:06,880 --> 00:57:08,280
Tag en indånding.
540
00:57:10,840 --> 00:57:12,320
Pust ud.
541
00:57:14,040 --> 00:57:14,960
En indånding.
542
00:57:17,160 --> 00:57:21,040
Dette reb op.
Vejen ud findes deroppe.
543
00:57:21,080 --> 00:57:23,160
Jeg sender Tom op for at give os lys.
544
00:57:31,000 --> 00:57:32,600
Vi klarer den, ikke?
545
00:57:37,360 --> 00:57:38,640
Kom nu.
546
00:57:50,720 --> 00:57:51,920
Er alt vel?
547
00:57:52,720 --> 00:57:55,080
-Følger du med mig?
-Ja.
548
00:57:55,120 --> 00:57:58,120
Vi er der næsten, Tina.
Vi skal nok komme ud.
549
00:58:04,280 --> 00:58:06,320
Der er ikke langt nu. Hæng i.
550
00:58:11,000 --> 00:58:12,240
Kom så.
551
00:58:15,800 --> 00:58:17,080
Hvad fanden er det?
552
00:58:17,920 --> 00:58:19,440
Hvad fanden er det?
553
00:58:22,600 --> 00:58:23,920
Gå i dækning!
554
00:58:36,560 --> 00:58:37,680
Lort!
555
00:59:23,440 --> 00:59:24,520
Ben.
556
00:59:28,880 --> 00:59:30,160
Ben?
557
00:59:31,080 --> 00:59:34,240
Ben! Ben, jeg sidder fast i skorstenen.
558
00:59:35,640 --> 00:59:37,400
Ben, hvor er du henne?
559
00:59:39,960 --> 00:59:41,040
Hjælp.
560
00:59:51,760 --> 00:59:53,040
Ben?
561
00:59:53,080 --> 00:59:54,960
Ben, svar.
562
00:59:57,480 --> 00:59:59,120
Ben, svar!
563
00:59:59,520 --> 01:00:00,760
Tal til mig.
564
01:00:01,800 --> 01:00:03,280
Tal til mig.
565
01:00:04,080 --> 01:00:05,160
Ben!
566
01:00:42,240 --> 01:00:45,480
Tina? Tina, klarer du den?
567
01:00:45,520 --> 01:00:46,640
Kom nu, Tom.
568
01:00:47,640 --> 01:00:49,800
Virk nu. Virk nu, dit svin!
569
01:00:54,600 --> 01:00:56,200
Åh, lort.
570
01:00:56,240 --> 01:00:57,480
Ben, hvor er du?
571
01:00:58,600 --> 01:01:00,360
Tal til mig.
572
01:01:00,880 --> 01:01:02,800
Ben, tal til mig.
573
01:01:05,400 --> 01:01:06,920
Tina, hvor er du?
574
01:01:08,360 --> 01:01:09,520
Tina!
575
01:01:11,560 --> 01:01:14,640
Tina, jeg er låst inde på soveværelset.
Jeg er ovenpå.
576
01:01:24,120 --> 01:01:24,960
For helvede!
577
01:01:31,040 --> 01:01:32,240
Åh, lort!
578
01:01:34,440 --> 01:01:35,480
Ben!
579
01:01:36,440 --> 01:01:37,320
Ben, hvor er du?
580
01:01:43,440 --> 01:01:44,840
Ben?
581
01:01:46,000 --> 01:01:48,000
Ben, svar mig!
582
01:02:07,560 --> 01:02:09,400
"Den er ikke død..."
583
01:02:11,000 --> 01:02:12,240
Lort.
584
01:02:23,800 --> 01:02:26,320
Pierre, dit svin.
585
01:02:26,360 --> 01:02:28,200
Du er familien Montegnacs søn!
586
01:02:34,320 --> 01:02:37,640
Kom så, Tom, virk så. Virk så, dit svin.
587
01:02:39,080 --> 01:02:40,560
Tina, kan du høre mig?
588
01:02:42,600 --> 01:02:44,040
Tina, klarer du den?
589
01:02:49,320 --> 01:02:51,240
For helvede! Tina!
590
01:02:51,880 --> 01:02:54,600
Ben! Ben, hvor er du henne?
591
01:03:41,080 --> 01:03:42,600
Ben, kan du høre mig?
592
01:03:44,200 --> 01:03:45,200
Ben!
593
01:03:51,320 --> 01:03:52,480
Ben!
594
01:03:55,760 --> 01:03:57,280
Hvor er du?
595
01:04:27,560 --> 01:04:29,200
Ben!
596
01:04:29,920 --> 01:04:31,520
Ben!
597
01:04:44,600 --> 01:04:45,680
Ben.
598
01:05:05,480 --> 01:05:07,120
Ben, er du her?
599
01:05:09,720 --> 01:05:10,800
Ben!
600
01:05:21,680 --> 01:05:23,680
Åh, Ben.
601
01:05:27,240 --> 01:05:28,600
Ben!
602
01:05:31,280 --> 01:05:32,640
Ben, jeg er her.
603
01:05:34,000 --> 01:05:36,960
Jeg er her, skat. Klarer du den?
604
01:05:38,560 --> 01:05:40,120
Er du kommet til skade?
605
01:05:41,400 --> 01:05:46,800
-Din maske! Den lækker. Hvad er der?
-Jeg har det bedre.
606
01:05:47,640 --> 01:05:50,680
-Jeg har det bedre nu.
-Godt. Godt.
607
01:05:51,120 --> 01:05:53,800
-Hvor meget luft har du tilbage?
-Ved det ikke.
608
01:05:55,680 --> 01:05:58,480
Godt. Du har 12 procent.
609
01:05:58,520 --> 01:05:59,440
{\an8}LUFT
610
01:05:59,480 --> 01:06:02,400
{\an8}-Jeg har otte procent tilbage.
-Du dør før mig.
611
01:06:02,880 --> 01:06:04,000
Hvad?
612
01:06:05,640 --> 01:06:08,640
-Hvad taler du om?
-Vi er ikke længere i fare nu.
613
01:06:09,400 --> 01:06:10,400
Ben!
614
01:06:11,000 --> 01:06:13,800
Vågn op. Du er i chok.
615
01:06:15,000 --> 01:06:17,080
Ben, vi skal nok komme ud herfra.
616
01:06:17,120 --> 01:06:18,960
For helvede, vågn op.
617
01:06:20,080 --> 01:06:21,120
Jeg beder dig.
618
01:06:22,000 --> 01:06:24,000
Jeg beder dig. Jeg elsker dig, skat.
619
01:06:31,640 --> 01:06:34,640
Du godeste. Der er noget i min dragt.
Lort. Lort!
620
01:06:35,320 --> 01:06:36,200
Åh, lort.
621
01:06:36,480 --> 01:06:37,560
Hjælp!
622
01:06:39,960 --> 01:06:41,080
Kan du se noget?
623
01:06:41,760 --> 01:06:44,480
Du godeste. Det kravler på mine ribben!
624
01:06:44,520 --> 01:06:45,760
Bevar roen, Tina.
625
01:06:48,080 --> 01:06:50,080
Hvor er det? Hvor er det?
626
01:06:50,120 --> 01:06:52,080
Jeg kan mærke det på halsen.
627
01:06:54,640 --> 01:06:56,440
Det er bare en slange.
628
01:06:57,240 --> 01:06:58,360
Hvad? Hvad?
629
01:07:06,880 --> 01:07:08,280
Kig på mig, Tina.
630
01:07:10,320 --> 01:07:13,440
-Åbn munden.
-Hvad?
631
01:07:14,360 --> 01:07:16,000
Lad den komme ind.
632
01:07:17,640 --> 01:07:19,320
-Hvad?
-Slug den!
633
01:07:19,360 --> 01:07:21,000
Slip mig, Ben!
634
01:07:35,320 --> 01:07:37,960
-Så du det?
-Det er huset.
635
01:07:39,080 --> 01:07:40,480
Hun kender...
636
01:07:40,520 --> 01:07:43,400
-Hun kender ens frygt.
-Hvad?
637
01:07:43,440 --> 01:07:46,600
Vi har snart ikke længere noget
at være bange for.
638
01:07:46,640 --> 01:07:48,400
Hvor skal du hen?
639
01:07:51,800 --> 01:07:55,440
-Kælderen.
-Ikke kælderen, Ben. Nej!
640
01:07:55,480 --> 01:07:59,440
Vi har allerede undersøgt kælderen.
Der er ikke noget dernede.
641
01:07:59,480 --> 01:08:02,480
-Du får se.
-Nej, Ben!
642
01:08:04,120 --> 01:08:05,640
Dette er vejen.
643
01:08:07,480 --> 01:08:09,400
Vejen ud?
644
01:08:12,560 --> 01:08:13,880
Stol på mig.
645
01:08:32,800 --> 01:08:34,399
Så er vi der næsten...
646
01:08:47,960 --> 01:08:49,880
Så er vi der.
647
01:08:55,120 --> 01:08:57,000
Du godeste. Endelig.
648
01:09:00,080 --> 01:09:01,279
Hvad?
649
01:09:02,560 --> 01:09:04,399
Kom ind, Tina.
650
01:09:06,319 --> 01:09:09,840
Der er ikke noget her.
Det er en blindgyde.
651
01:09:10,319 --> 01:09:12,880
Det er her, det hele begynder,
min elskede.
652
01:09:15,560 --> 01:09:18,760
-Hvor er vejen ud?
-Der har aldrig været en vej ud.
653
01:09:19,399 --> 01:09:21,200
-Vi er i sikkerhed her.
-Lort.
654
01:09:21,240 --> 01:09:22,160
{\an8}LUFT
655
01:09:22,200 --> 01:09:24,479
{\an8}-Fem procent.
-Godt, Tina.
656
01:09:25,560 --> 01:09:27,319
Træk vejret ligesom mig.
657
01:09:27,920 --> 01:09:29,680
Vi tilhører dette sted nu.
658
01:09:31,040 --> 01:09:32,160
Vi blev udvalgt.
659
01:09:33,960 --> 01:09:35,240
Ben!
660
01:09:42,200 --> 01:09:43,600
Hvad fanden er det?
661
01:09:44,760 --> 01:09:47,240
Mr Montegnac og sønnen Pierre.
662
01:09:48,800 --> 01:09:50,160
Pierre?
663
01:09:50,200 --> 01:09:52,640
De kidnappede børn fra nabogårdene
664
01:09:52,680 --> 01:09:54,040
og ofrede dem.
665
01:09:55,920 --> 01:09:59,600
-Svinet lagde en fælde for os.
-Det er ikke en fælde, skat.
666
01:09:59,640 --> 01:10:02,280
Det er en gave. Et offer.
667
01:10:03,040 --> 01:10:04,640
Sarah.
668
01:10:10,320 --> 01:10:13,000
De lokale kom
for at hævne deres døde børn.
669
01:10:14,680 --> 01:10:16,800
De dræbte hende i sin egen seng.
670
01:10:17,400 --> 01:10:19,000
Hvad fanden er det?
671
01:10:22,200 --> 01:10:25,280
Men det lykkes Pierre at flygte.
672
01:10:27,080 --> 01:10:29,200
Hvad taler du om? Jeg er ligeglad.
673
01:10:29,240 --> 01:10:31,360
Jeg vil ikke dø her.
674
01:10:32,240 --> 01:10:33,960
Skammens masker.
675
01:10:34,880 --> 01:10:37,040
Men henblik på at straffe.
676
01:10:47,720 --> 01:10:49,760
Bliv ikke bange, Tina.
677
01:10:51,400 --> 01:10:53,800
Hun vejleder os.
678
01:10:57,400 --> 01:10:59,400
Hvad? Hvad?
679
01:11:01,880 --> 01:11:03,400
{\an8}Den er ikke død...
680
01:11:04,400 --> 01:11:07,080
{\an8}...der sover for evigt.
681
01:11:07,120 --> 01:11:09,120
{\an8}Nej, nej, nej.
682
01:11:09,160 --> 01:11:10,800
Slut dig til os, Tina.
683
01:11:11,920 --> 01:11:13,120
Nej, nej!
684
01:11:13,800 --> 01:11:15,280
Slut dig til os, Tina.
685
01:11:21,040 --> 01:11:22,640
Slut dig til os, Tina.
686
01:11:24,400 --> 01:11:26,200
{\an8}LUFT
TO PROCENT
687
01:11:41,080 --> 01:11:42,440
Slip mig!
688
01:11:43,640 --> 01:11:45,000
Ben, slip mig!
689
01:11:46,000 --> 01:11:47,240
Slip mig!
690
01:11:48,600 --> 01:11:50,840
-Ben!
-Vi kan ikke blive her.
691
01:11:52,320 --> 01:11:54,040
Jeg dræber dig, min elskede.
692
01:11:54,080 --> 01:11:55,960
Bliv ikke bange.
693
01:11:56,000 --> 01:11:58,280
Ben, slip mig! Jeg vil ikke dø her.
694
01:11:59,240 --> 01:12:01,760
Bare rolig. Jeg dør også.
695
01:12:01,800 --> 01:12:03,440
LUFT
EN PROCENT
696
01:12:03,480 --> 01:12:04,880
Ben, det er ikke dig!
697
01:12:08,320 --> 01:12:13,120
Strit ikke imod, Tina. Det er din
mulighed for at blive en del af noget.
698
01:12:13,640 --> 01:12:15,240
Noget meget større end os.
699
01:12:28,480 --> 01:12:30,760
-Tina?
-Ja.
700
01:12:31,480 --> 01:12:33,560
-Ja. Jeg er her.
-Hvad er der sket?
701
01:12:36,400 --> 01:12:38,760
Tiden rinder ud. Vi skal væk nu.
702
01:12:38,800 --> 01:12:41,920
Der er en passage over os.
Det er måske vejen ud.
703
01:12:42,840 --> 01:12:45,360
-Godt.
-Tænk på vejrtrækningen, ikke?
704
01:12:49,480 --> 01:12:51,400
Nej!
705
01:13:01,040 --> 01:13:02,480
Ben!
706
01:13:08,520 --> 01:13:10,040
Åh, nej...
707
01:13:29,960 --> 01:13:30,880
{\an8}LUFT
NUL PROCENT
708
01:16:28,400 --> 01:16:31,440
Tekster: IYUNO-SDI GROUP
Oversat af: Martin Speich
48781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.