Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,319 --> 00:00:04,626
We all knew Alex. He was well liked.
2
00:00:05,420 --> 00:00:07,340
Jesus Christ!
3
00:00:07,420 --> 00:00:10,140
That's the door. Two minutes.
4
00:00:11,700 --> 00:00:14,860
We've just heard that
Alex Galbraith has been shot dead.
5
00:00:14,940 --> 00:00:18,340
There's a very good chance that
his wife is going to be our next MP.
6
00:00:18,420 --> 00:00:20,940
Everybody on the isles came across
him at some point.
7
00:00:21,020 --> 00:00:22,500
There was a custody battle.
8
00:00:22,580 --> 00:00:25,180
The wife lost her kids due
to drug addiction.
9
00:00:25,260 --> 00:00:27,660
Lynda Morton? They were asking
about Alex Galbraith?
10
00:00:27,740 --> 00:00:29,500
You better not have mentioned my name
11
00:00:29,580 --> 00:00:31,100
in any part of that conversation.
12
00:00:31,180 --> 00:00:34,180
Got a wee problem.
Local lad. Fraser Creggan.
13
00:00:34,260 --> 00:00:36,540
He's been posting about
the Galbraith killing online.
14
00:00:36,620 --> 00:00:38,620
We've got a Logan Creggan.
15
00:00:38,700 --> 00:00:40,140
On our register of gun owners.
16
00:00:40,220 --> 00:00:42,700
I am pissed off about
Donna Killick. She kills my sister
17
00:00:42,780 --> 00:00:44,940
and then gets to come home to die
in her own bed? Mum.
18
00:00:45,020 --> 00:00:47,180
What does your husband use the drone for?
19
00:00:47,260 --> 00:00:49,180
He was out flying it up
and down the coast.
20
00:00:49,260 --> 00:00:50,860
You really have to take this dive?
21
00:00:50,940 --> 00:00:52,300
I've got a plan B.
22
00:00:52,380 --> 00:00:54,300
Well, that's your choice,
but you'll regret it.
23
00:00:54,380 --> 00:00:55,820
They're bringing them back up.
24
00:00:55,900 --> 00:00:58,000
Eamon.
Shetland Police want to talk to you.
25
00:00:59,620 --> 00:01:00,980
We're losing pressure.
26
00:01:54,300 --> 00:01:56,660
Mrs Killick? I'm Dr Bedford,
27
00:01:56,740 --> 00:01:58,860
Consultant at Lerwick General.
28
00:01:58,940 --> 00:02:00,700
This is Nurse Meg Pattison.
29
00:02:02,460 --> 00:02:04,020
Welcome back to Shetland.
30
00:02:11,060 --> 00:02:12,420
Right. We should get going.
31
00:02:15,220 --> 00:02:16,940
You OK.
32
00:02:24,340 --> 00:02:25,390
What happened to him?
33
00:02:28,340 --> 00:02:30,640
There was a problem
with Eamon's decompression.
34
00:02:33,620 --> 00:02:34,860
Jesus.
35
00:02:36,940 --> 00:02:38,100
If that chamber blew...
36
00:02:39,980 --> 00:02:41,780
..he would have been in
so much pain.
37
00:02:44,540 --> 00:02:47,020
Kirsty, I know this is hard, erm...
38
00:02:48,180 --> 00:02:50,380
I'm going to have to ask you
a few questions.
39
00:02:52,620 --> 00:02:56,020
Before Eamon left to go to work,
how was he?
40
00:02:58,020 --> 00:03:00,340
For once he was in good spirits.
41
00:03:00,420 --> 00:03:02,170
Did he say anything before he left?
42
00:03:04,780 --> 00:03:07,380
He said he had a plan B.
43
00:03:09,020 --> 00:03:11,060
Do you know what he meant by that?
44
00:03:11,140 --> 00:03:12,660
I've no idea.
45
00:03:18,180 --> 00:03:20,140
You'll find out what happened?
46
00:03:20,220 --> 00:03:21,820
I'll do everything I can.
47
00:03:40,940 --> 00:03:42,260
She's just docked.
48
00:03:42,340 --> 00:03:44,900
This is Connor McKay.
Connor's been appointed
49
00:03:44,980 --> 00:03:47,740
by the Industrial Safety Authority
to investigate the accident.
50
00:03:47,820 --> 00:03:50,700
Obviously, you guys are going to
take the lead on this,
51
00:03:50,780 --> 00:03:54,260
but Gauldie was a potential witness
in a murder investigation.
52
00:03:54,340 --> 00:03:57,500
So I'm hoping that,
you know, we could work together.
53
00:03:57,580 --> 00:03:59,820
Of course. You'll be the first
to see our findings.
54
00:03:59,900 --> 00:04:01,220
Yeah, you see,
55
00:04:01,300 --> 00:04:04,580
I don't really want to sit about
and wait to read a report.
56
00:04:04,660 --> 00:04:07,340
I want access to the accident scene
57
00:04:07,420 --> 00:04:09,220
and all the evidence.
58
00:04:09,300 --> 00:04:11,900
Fiscal will have to clear that.
Aye. She already has.
59
00:04:14,900 --> 00:04:16,060
OK.
60
00:04:20,740 --> 00:04:22,100
Has the Fiscal cleared it?
61
00:04:22,180 --> 00:04:24,780
No. That's why I need you
to call her.
62
00:04:31,900 --> 00:04:34,860
Most of the crew's been stood down.
63
00:04:34,940 --> 00:04:37,140
Everyone's still in shock.
64
00:04:37,220 --> 00:04:40,070
I've lined up a recording of
the accident for you to view.
65
00:04:42,660 --> 00:04:46,500
At 8:20, Eamon transfers in to
a separate unoccupied chamber.
66
00:04:47,540 --> 00:04:49,100
18 minutes after he transferred,
67
00:04:49,180 --> 00:04:50,780
there's a massive drop in pressure.
68
00:04:50,860 --> 00:04:52,940
A breach of an external valve.
69
00:04:53,020 --> 00:04:56,100
We tried to isolate it from in here
but it wouldn't respond.
70
00:04:56,180 --> 00:04:59,940
Who was the Life Support Supervisor
responsible for the divers?
71
00:05:00,020 --> 00:05:03,260
Me. And Mick Muir.
72
00:05:03,340 --> 00:05:05,980
Mick's in his cabin.
He's not feeling well.
73
00:05:06,060 --> 00:05:09,860
I sent Mick out to try and close the
external valve manually but...
74
00:05:11,860 --> 00:05:13,820
But he didn't make it in time.
75
00:05:13,900 --> 00:05:15,900
What caused the breach?
76
00:05:17,420 --> 00:05:19,540
The valve must have came loose
which caused a leak.
77
00:05:19,620 --> 00:05:21,580
Why did it come loose?
78
00:05:21,660 --> 00:05:23,020
We don't know.
79
00:05:23,100 --> 00:05:26,380
We did all the pre-dive checks
and everything was secure.
80
00:05:26,460 --> 00:05:28,220
Did you do the checks?
81
00:05:28,300 --> 00:05:29,580
Mick carried them out.
82
00:05:31,620 --> 00:05:33,260
How easy is it to loosen that?
83
00:05:33,340 --> 00:05:34,780
What do you mean?
84
00:05:34,860 --> 00:05:36,620
Well, what I mean is,
85
00:05:36,700 --> 00:05:39,450
could someone have come in here
and loosened it by hand?
86
00:05:40,980 --> 00:05:43,500
Well, aye, but why would they?
87
00:05:52,260 --> 00:05:53,700
Do you think this was deliberate?
88
00:05:53,780 --> 00:05:56,740
Gauldie was the closest thing we had
to a witness
89
00:05:56,820 --> 00:05:59,860
and he dies minutes before
we're due to speak to him.
90
00:05:59,940 --> 00:06:02,020
Getting to Galbraith in
Shetland is one thing,
91
00:06:02,100 --> 00:06:04,660
but how did the killer get onboard
to kill Gauldie?
92
00:06:04,740 --> 00:06:07,300
Could be more than one killer?
93
00:06:07,380 --> 00:06:11,140
Whoever killed Galbraith got someone
else to kill Gauldie.
94
00:06:11,220 --> 00:06:12,580
Somebody who works on the ship.
95
00:06:12,660 --> 00:06:15,820
Then we're talking about someone
with connections, money, resources.
96
00:06:15,900 --> 00:06:18,140
Talk to everybody who had access
to the dive chamber
97
00:06:18,220 --> 00:06:19,540
but start with Mick Muir.
98
00:06:24,620 --> 00:06:26,460
OK.
99
00:06:27,700 --> 00:06:29,100
Nice and easy.
100
00:06:31,740 --> 00:06:33,340
Any chance of some help?
101
00:06:36,820 --> 00:06:39,780
My orders were to escort her
to the house.
102
00:06:39,860 --> 00:06:41,420
I've done that.
103
00:06:47,820 --> 00:06:49,140
Hey.
104
00:06:49,220 --> 00:06:50,940
What the hell is wrong with you?
105
00:06:51,860 --> 00:06:53,820
The woman has stage four cancer.
106
00:06:55,100 --> 00:06:57,660
What do you know about her?
I know that she's dying.
107
00:06:57,740 --> 00:06:59,980
And she could do with
a bit of compassion.
108
00:07:00,060 --> 00:07:01,460
That's Donna Killick.
109
00:07:03,460 --> 00:07:07,940
She murdered an 18-year-old girl,
a friend of mine,
110
00:07:08,020 --> 00:07:10,940
and then she let an innocent man
spend 20 years in jail
111
00:07:11,020 --> 00:07:12,180
for her crime.
112
00:07:13,620 --> 00:07:15,220
I've got plenty of compassion...
113
00:07:16,340 --> 00:07:17,460
..but not for her.
114
00:07:33,100 --> 00:07:35,060
I checked all the valves before the dive.
115
00:07:35,140 --> 00:07:36,460
Every one of them was secure.
116
00:07:36,540 --> 00:07:39,100
So then, what caused the breach?
I don't know.
117
00:07:39,180 --> 00:07:40,740
It's not something that happens.
118
00:07:40,820 --> 00:07:42,060
Ever.
119
00:07:43,260 --> 00:07:45,700
Maybe the seal broke or
the valve malfunctioned.
120
00:07:45,780 --> 00:07:48,100
Or maybe someone loosened it manually?
121
00:07:49,140 --> 00:07:50,700
Well, it wasnae me.
122
00:07:50,780 --> 00:07:52,700
Did Larson tell you it was me?
123
00:07:52,780 --> 00:07:54,540
Because you need to know me
and him don't get on.
124
00:07:54,620 --> 00:07:56,380
Did you and Gauldie get on?
125
00:07:56,460 --> 00:07:58,140
I had no problem with Eamon.
126
00:07:58,220 --> 00:08:00,500
What about the rest of the crew?
Any of them have issues with him?
127
00:08:00,580 --> 00:08:02,260
No. He was pretty well liked.
128
00:08:02,340 --> 00:08:04,240
You never saw him arguing with anyone?
129
00:08:05,820 --> 00:08:08,140
The night before he got in the chamber,
130
00:08:08,220 --> 00:08:09,980
I heard him giving somebody grief
over the phone.
131
00:08:10,060 --> 00:08:12,420
He said it was his wife.
I never believed him.
132
00:08:12,500 --> 00:08:14,460
Why didn't you believe him?
I don't know.
133
00:08:14,540 --> 00:08:17,300
He just didnae sound like he was
talking to his wife.
134
00:08:17,380 --> 00:08:19,020
If Eamon had a problem,
135
00:08:19,100 --> 00:08:20,700
who would he talk to?
136
00:08:22,020 --> 00:08:24,100
Err, Carrie McAndrew maybe.
137
00:08:24,180 --> 00:08:26,700
She's the chef.
Her and Eamon were pally.
138
00:08:27,700 --> 00:08:29,100
Right.
139
00:08:35,060 --> 00:08:36,860
Kate. It's Sandy.
140
00:08:38,300 --> 00:08:39,660
She arrived this morning.
141
00:08:39,740 --> 00:08:41,900
I thought you'd want to know.
142
00:08:41,980 --> 00:08:43,230
Call me when you can. OK?
143
00:08:44,620 --> 00:08:46,540
How did it get on with Donna Killick?
144
00:08:46,620 --> 00:08:48,980
I just dropped her off at her house.
145
00:08:49,060 --> 00:08:50,660
And how was she?
She's fine.
146
00:08:52,180 --> 00:08:54,740
She's got a doctor and a nurse
running around after her
147
00:08:54,820 --> 00:08:56,520
like she's some sort of celebrity.
148
00:08:59,100 --> 00:09:00,260
Right.
149
00:09:02,900 --> 00:09:04,940
Any luck finding Gauldie's drone?
150
00:09:05,020 --> 00:09:06,500
Not yet.
151
00:09:06,580 --> 00:09:09,300
But the tech boys reckon it's the SD
card we should be looking for
152
00:09:09,380 --> 00:09:10,740
and not the drone.
153
00:09:10,820 --> 00:09:12,460
The card is where the data is stored
154
00:09:12,540 --> 00:09:15,380
and Eamon may have taken it out
before the drone was stolen.
155
00:09:15,460 --> 00:09:18,660
OK. Well talk to Kirsty Gauldie
and see if she knows where it is.
156
00:09:19,780 --> 00:09:21,500
Jimmy,
157
00:09:21,580 --> 00:09:24,140
just had a call from
the media officer in Inverness.
158
00:09:24,220 --> 00:09:27,540
Those Kilmuir crime scene photos
are causing a big stooshie.
159
00:09:27,620 --> 00:09:30,460
Has Donnie worked out who posted
the original images?
160
00:09:30,540 --> 00:09:32,300
Says he's working on it.
161
00:09:32,380 --> 00:09:34,300
So, apparently,
162
00:09:34,380 --> 00:09:37,380
I authorised access to
an accident scene this morning.
163
00:09:37,460 --> 00:09:39,380
Thing is, I don't remember doing it.
164
00:09:39,460 --> 00:09:42,180
In fact, I don't even remember
someone making a request.
165
00:09:42,260 --> 00:09:43,260
Well, we tried to call you.
166
00:09:43,340 --> 00:09:45,340
Well. Least you tried.
167
00:09:45,420 --> 00:09:48,340
I needed to get on that ship.
We didn't have time to wait.
168
00:09:48,420 --> 00:09:49,940
I'm sorry.
169
00:09:53,460 --> 00:09:55,860
Connor McKay says you think
Gauldie was murdered.
170
00:09:55,940 --> 00:09:58,380
If Gauldie witnessed Galbraith's murder,
171
00:09:58,460 --> 00:10:01,020
then maybe the shooter got
to him before he could talk.
172
00:10:01,100 --> 00:10:02,660
In the middle of the North Sea?
173
00:10:02,740 --> 00:10:04,300
We're working on a theory that
174
00:10:04,380 --> 00:10:06,980
the shooter got someone on board
the ship to do it.
175
00:10:07,060 --> 00:10:10,660
Which reminds me. Sandy,
keep an eye on Lynda Morton.
176
00:10:10,740 --> 00:10:12,860
I want to know who's been
visiting her recently.
177
00:10:12,940 --> 00:10:14,300
Sorry, Lynda Morton?
178
00:10:14,380 --> 00:10:17,740
Lynda's ex-husband
was a client of Galbraith's.
179
00:10:17,820 --> 00:10:19,580
In Galbraith's notes,
180
00:10:19,660 --> 00:10:23,100
he accused Lynda of associating
with drug dealers.
181
00:10:23,180 --> 00:10:25,340
Sorry. Billy...
182
00:10:25,420 --> 00:10:29,140
..I need the details
of every recent drug arrest.
183
00:10:29,220 --> 00:10:31,300
Dealers linked with mainland gangs.
184
00:10:33,060 --> 00:10:35,500
If Galbraith was right,
185
00:10:35,580 --> 00:10:39,260
then Lynda was mixing with
some serious criminals.
186
00:10:39,340 --> 00:10:42,140
Galbraith wasn't murdered.
187
00:10:42,220 --> 00:10:44,060
He was assassinated.
188
00:10:44,140 --> 00:10:47,380
They used an untraceable gun.
189
00:10:47,460 --> 00:10:48,900
They used ghost bullets.
190
00:10:48,980 --> 00:10:52,900
Now all of that takes resources
and organisation,
191
00:10:52,980 --> 00:10:55,020
which is exactly what you want
192
00:10:55,100 --> 00:10:57,980
if you're looking to kill
a witness at sea.
193
00:11:00,980 --> 00:11:04,380
Next time, you wait for an answer.
194
00:11:05,620 --> 00:11:06,740
Understood.
195
00:11:32,380 --> 00:11:33,580
Lynda Morton?
196
00:11:37,140 --> 00:11:38,620
I already told your colleague,
197
00:11:38,700 --> 00:11:40,900
I don't know what happened
to Alex Galbraith.
198
00:11:43,420 --> 00:11:45,140
OK. What about Eamon Gauldie?
199
00:11:46,940 --> 00:11:48,220
Who?
200
00:11:51,700 --> 00:11:54,700
How long have you had a drug problem for?
201
00:11:56,620 --> 00:11:58,500
I was in a car crash.
202
00:11:58,580 --> 00:12:00,180
Two years ago.
203
00:12:01,820 --> 00:12:04,940
My leg got smashed up
so they put me on painkillers.
204
00:12:06,700 --> 00:12:08,140
The really good ones.
205
00:12:13,620 --> 00:12:16,670
Before I knew it, I couldn't
get through the day without them.
206
00:12:18,020 --> 00:12:20,980
Then I got depressed. And...
207
00:12:21,060 --> 00:12:25,180
..instead of asking me
if I needed any help, my ex just...
208
00:12:25,260 --> 00:12:30,700
..used it as an excuse to dump me
and take my boys.
209
00:12:36,500 --> 00:12:38,220
Now all I have are the pills.
210
00:12:40,540 --> 00:12:42,420
Which brings me to your dealers.
211
00:12:42,500 --> 00:12:44,220
I don't have dealers.
212
00:12:44,300 --> 00:12:46,020
Alex Galbraith thought you did.
213
00:12:46,100 --> 00:12:47,940
He had evidence.
214
00:12:48,020 --> 00:12:50,500
Of course, we don't know
what that evidence was,
215
00:12:50,580 --> 00:12:52,860
because the file was stolen
from his house.
216
00:12:52,940 --> 00:12:54,780
Yeah, and that was nothing to do with me.
217
00:12:54,860 --> 00:12:56,580
Maybe you didn't steal it,
218
00:12:56,660 --> 00:12:58,560
but I'm betting that you know who did.
219
00:12:59,740 --> 00:13:02,620
I know you're scared. I know.
But these friends of yours,
220
00:13:02,700 --> 00:13:04,900
they might have done more than
just break into a house.
221
00:13:04,980 --> 00:13:08,020
So if you give me their names,
then I can protect you.
222
00:13:13,740 --> 00:13:15,140
I need you to leave.
223
00:13:23,700 --> 00:13:26,100
That's for when you change your mind.
224
00:13:51,540 --> 00:13:54,100
I want it out of the flat.
225
00:13:54,180 --> 00:13:55,900
We've been through this.
226
00:13:55,980 --> 00:13:58,780
No, the police were round again.
That guy Perez.
227
00:13:58,860 --> 00:14:00,420
And he was asking about...
228
00:14:01,700 --> 00:14:04,350
He was asking about the break-in
at Galbraith's house.
229
00:14:05,500 --> 00:14:07,700
What if he comes back
and searches the place?
230
00:14:07,780 --> 00:14:10,140
I can't take the blame for this,
OK, I'm not going to prison.
231
00:14:10,220 --> 00:14:12,060
Jesus. Will you calm down?
232
00:14:14,020 --> 00:14:16,020
Give me some time to sort another place.
233
00:14:16,100 --> 00:14:18,860
Go home. Wait for me there.
234
00:14:18,940 --> 00:14:20,500
Don't worry.
235
00:14:20,580 --> 00:14:22,780
It'll be OK.
236
00:14:33,180 --> 00:14:36,220
That's every significant drugs
arrest in the last six months.
237
00:14:38,660 --> 00:14:42,060
Mick Muir. You heard of him?
238
00:14:42,140 --> 00:14:44,460
No, doesnae ring a bell.
Who is he?
239
00:14:44,540 --> 00:14:49,580
Could be he's the guy who caused
Eamon Gauldie's supposed accident.
240
00:14:49,660 --> 00:14:51,500
Do a background check on him.
241
00:14:51,580 --> 00:14:54,460
See if he's linked to anybody
that we're looking at
242
00:14:54,540 --> 00:14:56,300
in the Galbraith case.
OK, sure.
243
00:15:02,100 --> 00:15:03,460
Duncan?
244
00:15:03,540 --> 00:15:07,780
Did you tell your dad that you'd
take him for lunch today? What? No.
245
00:15:07,860 --> 00:15:09,580
Why? What's he saying?
246
00:15:09,660 --> 00:15:12,100
That you're taking him for lunch today.
247
00:15:12,180 --> 00:15:14,300
At The Scalloway Hotel.
248
00:15:14,380 --> 00:15:16,580
At The Scalloway Hotel, no less.
249
00:15:16,660 --> 00:15:18,780
No... no. He's confused.
250
00:15:18,860 --> 00:15:21,060
Er...
251
00:15:21,140 --> 00:15:22,660
..put him on.
252
00:15:22,740 --> 00:15:24,260
Jimmy?
253
00:15:24,340 --> 00:15:26,100
Where are you? I'm waiting.
254
00:15:26,180 --> 00:15:29,220
Dad. I never said that we were going
to go out and have lunch today.
255
00:15:29,300 --> 00:15:30,900
What?
256
00:15:30,980 --> 00:15:35,620
I-I never said that we were going to
go and have lunch.
257
00:15:35,700 --> 00:15:38,660
I'm at work. I can't get away.
258
00:15:41,820 --> 00:15:43,380
Dad?
259
00:15:43,460 --> 00:15:44,860
It, it's me.
260
00:15:47,100 --> 00:15:50,060
I never said that
I was going to take him out.
261
00:15:50,140 --> 00:15:53,500
Er, I don't know
where he's got that from.
262
00:15:53,580 --> 00:15:56,380
Right, listen. It's, it's all right.
I'll take him for a bite
263
00:15:56,460 --> 00:15:58,110
in town somewhere.
It'll be grand.
264
00:15:59,460 --> 00:16:01,860
Are you sure?
Aye, aye. Sure.
265
00:16:02,940 --> 00:16:04,540
OK. Thanks, Duncan.
266
00:16:09,340 --> 00:16:10,620
Everything all right?
267
00:16:11,700 --> 00:16:13,820
Fine. What's the problem?
268
00:16:13,900 --> 00:16:15,660
The Galbraith timeline you asked for.
269
00:16:15,740 --> 00:16:17,100
There's a three-hour window
270
00:16:17,180 --> 00:16:19,660
in the day before he was shot
that we can't account for.
271
00:16:19,740 --> 00:16:21,300
You speak to Fiona Bedford?
272
00:16:21,380 --> 00:16:23,580
She has no idea what he was doing either.
273
00:16:23,660 --> 00:16:27,420
Seems he dropped off the radar
between one and four o'clock.
274
00:16:27,500 --> 00:16:29,300
All right. I'll speak to Eve.
275
00:16:50,140 --> 00:16:51,620
A drug hit?
276
00:16:53,740 --> 00:16:55,500
Are you serious?
277
00:16:55,580 --> 00:16:57,740
It's something we're following up on.
278
00:16:59,140 --> 00:17:02,220
Did Alex ever mention
anything about drugs to you?
279
00:17:04,100 --> 00:17:07,060
No, not that I remember.
280
00:17:07,140 --> 00:17:08,820
Should I be worried? Should I...
281
00:17:08,900 --> 00:17:10,660
should I be getting Merran
out of this house?
282
00:17:10,740 --> 00:17:12,440
Your protection officers are here.
283
00:17:14,060 --> 00:17:16,760
But I can arrange a safe house
if that's what you want.
284
00:17:18,300 --> 00:17:21,780
No... No, it was hard enough
getting her to come home.
285
00:17:21,860 --> 00:17:24,260
If... if we leave again,
she'll dig her heels in.
286
00:17:25,620 --> 00:17:27,980
The guys are here. Can I go out?
287
00:17:28,060 --> 00:17:30,420
I'd rather you stayed close.
288
00:17:30,500 --> 00:17:32,340
We're just going down to the beach.
289
00:17:33,740 --> 00:17:36,780
OK. Just keep in touch, Merran.
290
00:17:38,140 --> 00:17:40,180
Er, just one thing before you go.
291
00:17:40,260 --> 00:17:43,220
There was something that I wanted
to ask you and your mum.
292
00:17:43,300 --> 00:17:46,660
We're having trouble accounting
for your dad's whereabouts
293
00:17:46,740 --> 00:17:48,580
on the day before he died.
294
00:17:48,660 --> 00:17:50,540
Either of you have any idea
295
00:17:50,620 --> 00:17:52,780
where he was during the afternoon?
296
00:17:52,860 --> 00:17:54,780
He wasn't at work?
297
00:17:54,860 --> 00:17:57,020
Fiona Bedford says no.
298
00:17:57,100 --> 00:17:59,060
Merran?
299
00:17:59,140 --> 00:18:00,740
I was at school.
300
00:18:02,580 --> 00:18:05,430
Did your dad happen to mention
what he was doing that day?
301
00:18:06,860 --> 00:18:08,060
He never said anything.
302
00:18:15,180 --> 00:18:16,780
I can feel her pulling away.
303
00:18:19,860 --> 00:18:22,260
I'm sure she'll talk when she's ready.
304
00:18:24,940 --> 00:18:27,180
I'll set up the transfer this afternoon.
305
00:18:28,580 --> 00:18:30,180
No, no, that's all right.
306
00:18:30,260 --> 00:18:32,980
Listen, I know how hard it is
to set up a business.
307
00:18:33,060 --> 00:18:34,500
Love to Rasha.
308
00:18:36,500 --> 00:18:38,060
Is, er, everything all right?
309
00:18:38,140 --> 00:18:39,660
Are you Niven Guthrie?
310
00:18:39,740 --> 00:18:42,900
Aye. Yeah, I'd just like to have
a quick word with Eve.
311
00:18:42,980 --> 00:18:44,580
How does she seem to you?
312
00:18:44,660 --> 00:18:47,140
Like somebody who just lost her husband.
313
00:18:47,220 --> 00:18:48,740
Aye.
314
00:18:48,820 --> 00:18:50,700
Well, she needs a distraction.
315
00:18:51,740 --> 00:18:53,300
Something to take her mind off things.
316
00:18:53,380 --> 00:18:56,030
That's why I think she should
be back out campaigning.
317
00:18:56,900 --> 00:18:59,580
You seem to be throwing a lot of
weight behind this campaign.
318
00:18:59,660 --> 00:19:01,220
I'm just helping out.
319
00:19:01,300 --> 00:19:04,340
Aye, it's more than that.
You're funding her.
320
00:19:06,860 --> 00:19:09,420
Look, I have a lot of faith in Eve.
321
00:19:09,500 --> 00:19:11,850
And, you know, I think
she can help the islands.
322
00:19:13,100 --> 00:19:15,300
And what's in it for you?
323
00:19:15,380 --> 00:19:17,300
The chance to make a difference?
324
00:19:29,820 --> 00:19:33,900
Most divers are a pain.
Think they're better than us.
325
00:19:33,980 --> 00:19:35,340
But not Eamon.
326
00:19:36,540 --> 00:19:39,420
He was a nice guy. Good laugh.
327
00:19:39,500 --> 00:19:41,500
When did you last talk to him?
328
00:19:41,580 --> 00:19:44,900
He came in here for breakfast just
before he went into the chamber.
329
00:19:44,980 --> 00:19:47,140
You didn't see him in the chamber?
330
00:19:47,220 --> 00:19:51,980
Er, Larson said that the galley
staff have access to Sat Control.
331
00:19:52,060 --> 00:19:54,220
I normally take up
the evening meal at about six,
332
00:19:54,300 --> 00:19:56,060
but Mick came and picked it up
last night.
333
00:19:56,140 --> 00:19:58,020
Mick Muir? Aye.
334
00:19:58,100 --> 00:19:59,700
How was he last night?
335
00:19:59,780 --> 00:20:01,340
Seemed fine.
336
00:20:01,420 --> 00:20:03,860
He's locked himself in his cabin.
337
00:20:03,940 --> 00:20:05,860
Well, that might be a good thing.
338
00:20:07,900 --> 00:20:11,740
The rumour is
Mick caused Eamon's accident.
339
00:20:49,820 --> 00:20:51,460
Gone analogue, have you?
340
00:20:54,020 --> 00:20:56,580
Well, the police took my desktop away.
341
00:20:56,660 --> 00:20:58,460
Yeah, we're still going through it.
342
00:20:59,700 --> 00:21:02,780
You do realise this leak of yours
was probably an inside job?
343
00:21:02,860 --> 00:21:05,740
Really?
You know something about it?
344
00:21:05,820 --> 00:21:09,980
I'm just saying, even I'm not stupid
enough to hack a police computer.
345
00:21:16,780 --> 00:21:18,020
Tosh?
346
00:21:18,100 --> 00:21:19,740
Mick Muir's been attacked.
347
00:21:19,820 --> 00:21:22,780
He's on his way to Lerwick General.
348
00:21:22,860 --> 00:21:24,220
What happened?
349
00:21:24,300 --> 00:21:26,100
He was assaulted in his cabin.
350
00:21:35,060 --> 00:21:36,820
Tosh. How's he doing?
351
00:21:36,900 --> 00:21:39,980
He's going into surgery. He's got
a couple of fractures in his arm.
352
00:21:40,060 --> 00:21:42,300
Did he say who attacked him?
He says he didn't see them.
353
00:21:42,380 --> 00:21:44,740
Excuse me. DI Perez.
Shetland Police.
354
00:21:44,820 --> 00:21:46,380
Christ. I told you.
355
00:21:46,460 --> 00:21:48,340
I was ambushed.
I didn't see who did it.
356
00:21:48,420 --> 00:21:49,820
But you know why they did it.
357
00:21:49,900 --> 00:21:52,460
I had nothing to do with Eamon's
death. I did my job, that's all.
358
00:21:52,540 --> 00:21:53,820
Your crewmates disagree.
359
00:21:53,900 --> 00:21:55,620
I'm being set up.
360
00:22:01,020 --> 00:22:02,620
What do you think?
361
00:22:02,700 --> 00:22:04,220
I don't know.
362
00:22:04,300 --> 00:22:07,500
I can buy him causing it
through negligence.
363
00:22:07,580 --> 00:22:10,540
But I can't see him
killing Gauldie like that.
364
00:22:10,620 --> 00:22:12,820
And I can't see a motive.
365
00:22:15,340 --> 00:22:17,380
Maybe we just haven't found it yet.
366
00:22:17,460 --> 00:22:21,180
We have to link Muir to Galbraith.
367
00:22:21,260 --> 00:22:25,140
So find out what connects them.
Where does he live?
368
00:22:25,220 --> 00:22:26,900
He's got a flat in Brae.
369
00:22:26,980 --> 00:22:30,140
I'll speak to Kean and see if
we can get a search warrant.
370
00:22:33,900 --> 00:22:35,780
Donnie's got something for us.
371
00:22:37,020 --> 00:22:38,980
I went through Fraser's desktop.
372
00:22:39,060 --> 00:22:42,620
Some right weird stuff on it. Who
watches autopsy videos for fun?
373
00:22:42,700 --> 00:22:43,860
Donnie?
374
00:22:43,940 --> 00:22:45,940
Sorry. Anyway, er,
375
00:22:46,020 --> 00:22:48,460
Fraser didn't hack into your database.
376
00:22:48,540 --> 00:22:50,980
In fact, as far as I can see, nobody did.
377
00:22:51,060 --> 00:22:52,780
You mean an inside job?
378
00:22:52,860 --> 00:22:54,820
That would be my thinking, aye.
379
00:22:54,900 --> 00:22:58,060
So can we identify
who downloaded these internally?
380
00:22:58,140 --> 00:22:59,500
They weren't downloaded.
381
00:22:59,580 --> 00:23:01,300
No, I think the images sent
to The Chronicle
382
00:23:01,380 --> 00:23:02,820
were scanned from the originals.
383
00:23:02,900 --> 00:23:06,300
I mean, as a piece of subterfuge,
it's crude, but it's effective.
384
00:23:06,380 --> 00:23:08,660
There's no digital traces whatsoever.
385
00:23:10,340 --> 00:23:11,860
He doesn't seem very happy.
386
00:23:11,940 --> 00:23:13,540
Don't take it personally.
387
00:23:17,460 --> 00:23:18,620
Sir!
388
00:23:20,340 --> 00:23:22,300
I don't care what Donnie says,
389
00:23:22,380 --> 00:23:25,080
I don't believe anyone in here
would leak to the press.
390
00:23:26,020 --> 00:23:27,340
No, me neither.
391
00:23:28,620 --> 00:23:31,580
The original crime scene images
are stored at the mortuary.
392
00:23:31,660 --> 00:23:33,220
Call Cora and tell her
393
00:23:33,300 --> 00:23:35,460
the leak might have come from
her department.
394
00:23:35,540 --> 00:23:37,740
And tell her we're going to need
a list of all the people
395
00:23:37,820 --> 00:23:39,720
who've got access
to the images. Right.
396
00:23:41,780 --> 00:23:44,580
So, the search team at the Gauldie house
397
00:23:44,660 --> 00:23:47,420
didn't find the SD card
for Eamon's drone.
398
00:23:47,500 --> 00:23:50,460
But Kirsty says he edited
the videos on his breaks.
399
00:23:50,540 --> 00:23:53,300
Thinks he might have taken it
to his work with him.
400
00:23:53,380 --> 00:23:55,140
So the ISA might have it.
401
00:23:55,220 --> 00:23:57,260
I could head over to their lab later on.
402
00:23:57,340 --> 00:24:00,420
OK. Good.
What's the word on Lynda Morton?
403
00:24:00,500 --> 00:24:02,860
Er, we got a patrol car outside her flat.
404
00:24:02,940 --> 00:24:06,940
She came home about two. Alone.
No sign of any visitors.
405
00:24:07,020 --> 00:24:10,220
OK. I want you over there tonight,
and see who turns up.
406
00:24:11,820 --> 00:24:13,900
I've got to go out for an hour.
407
00:24:13,980 --> 00:24:15,540
OK. Is everything all right?
408
00:24:15,620 --> 00:24:17,740
Yeah. Someone I need to talk to.
409
00:24:40,140 --> 00:24:41,660
Earlier today,
410
00:24:41,740 --> 00:24:44,500
When I asked if you knew
where your dad was
411
00:24:44,580 --> 00:24:46,940
the day before he died,
412
00:24:47,020 --> 00:24:51,300
I got the feeling that you
knew more than you were letting on.
413
00:24:56,460 --> 00:24:58,460
I know that you and your dad were close.
414
00:25:00,060 --> 00:25:02,660
And I know that you want to protect him.
415
00:25:04,300 --> 00:25:05,860
I don't know where he was. OK?
416
00:25:11,540 --> 00:25:13,820
Where do you think he was?
417
00:25:15,860 --> 00:25:17,660
Probably with her.
418
00:25:19,580 --> 00:25:21,780
And who would that be?
419
00:25:21,860 --> 00:25:23,060
Flora.
420
00:25:24,300 --> 00:25:25,620
Flora M.
421
00:25:25,700 --> 00:25:27,180
Flora M?
422
00:25:27,260 --> 00:25:29,660
That was the name that came up
on his phone when she rang.
423
00:25:29,740 --> 00:25:32,460
And how do you know
that she and your dad were...?
424
00:25:32,540 --> 00:25:34,260
I noticed things.
425
00:25:34,340 --> 00:25:36,220
Things my mum didn't.
426
00:25:37,940 --> 00:25:40,660
When she called, he'd get all secretive.
427
00:25:40,740 --> 00:25:43,260
He'd go off into another room
to talk to her.
428
00:25:44,900 --> 00:25:48,700
And afterwards, he'd always have
this guilty look on his face.
429
00:25:48,780 --> 00:25:51,180
Did this Flora M call
the day before he died?
430
00:25:52,340 --> 00:25:53,840
As we were leaving for school.
431
00:25:54,900 --> 00:25:56,260
And you're sure it was her?
432
00:25:57,700 --> 00:25:59,220
It was her.
433
00:26:04,020 --> 00:26:06,380
We're still going through
Galbraith's contacts.
434
00:26:06,460 --> 00:26:09,100
But so far,
we haven't come across a Flora.
435
00:26:09,180 --> 00:26:12,060
If he was having an affair, he'd
probably have kept it well-hidden.
436
00:26:12,140 --> 00:26:14,300
Yeah, especially with Eve
running to be an MP.
437
00:26:14,380 --> 00:26:15,780
He'd need to be extra careful.
438
00:26:15,860 --> 00:26:19,060
Billy, go through Galbraith's phone
records again
439
00:26:19,140 --> 00:26:22,420
and see if you can find the call
that Merran mentioned.
440
00:26:22,500 --> 00:26:23,820
Did anybody get back to you
441
00:26:23,900 --> 00:26:26,140
on the IHAT investigation
into Logan Creggan?
442
00:26:26,220 --> 00:26:29,940
It seems Creggan and his unit were
accused of prisoner abuse in Iraq.
443
00:26:30,020 --> 00:26:32,580
Lots of cases.
One that involved a fatality.
444
00:26:32,660 --> 00:26:34,740
So why were the charges dropped?
445
00:26:34,820 --> 00:26:36,020
They weren't.
446
00:26:36,100 --> 00:26:38,900
But the government pulled the plug
on IHAT in 2017.
447
00:26:43,100 --> 00:26:44,340
Are you OK?
448
00:26:46,980 --> 00:26:49,020
I've got a lawyer who was shot,
449
00:26:49,100 --> 00:26:53,700
I've got a witness who was killed
in the most horrific way imaginable.
450
00:26:53,780 --> 00:26:56,340
I've got multiple suspects and motives,
451
00:26:56,420 --> 00:26:59,180
and I've got nothing
to connect any of them.
452
00:26:59,260 --> 00:27:00,700
And to top it all off,
453
00:27:00,780 --> 00:27:03,660
I've got somebody leaking
crime scene photos to the press.
454
00:27:03,740 --> 00:27:06,020
So no, not really.
455
00:27:07,540 --> 00:27:08,980
I meant personally.
456
00:27:10,060 --> 00:27:11,580
I know.
457
00:27:11,660 --> 00:27:14,660
And thanks for asking,
but on that front, I'm fine.
458
00:27:15,940 --> 00:27:18,260
Just remember you've had
a tough few days.
459
00:27:18,340 --> 00:27:19,590
You need to take it easy.
460
00:27:21,620 --> 00:27:24,380
I can't, Tosh.
I've got a house call to make
461
00:27:24,460 --> 00:27:26,700
to the other problem I've got -
462
00:27:26,780 --> 00:27:28,300
Donna Killick.
463
00:27:41,860 --> 00:27:45,260
Hi. I'm DI Perez. Shetland Police.
464
00:27:46,420 --> 00:27:48,180
Sorry. Come in.
465
00:27:54,300 --> 00:27:55,620
And again.
466
00:28:09,340 --> 00:28:11,140
Here to welcome me home?
467
00:28:12,780 --> 00:28:14,860
I'm just here to see if you've settled in
468
00:28:14,940 --> 00:28:16,900
and if there's anything else you need.
469
00:28:18,060 --> 00:28:19,460
You got another ten years?
470
00:28:23,260 --> 00:28:25,620
I take it you heard about Alex Galbraith.
471
00:28:27,020 --> 00:28:29,780
We don't know if his death
had anything to do with your trial,
472
00:28:29,860 --> 00:28:34,100
or your release, but it is possible.
473
00:28:35,300 --> 00:28:37,180
And why are you telling me?
474
00:28:37,260 --> 00:28:40,140
Well, if he was killed
because he got you out of prison,
475
00:28:40,220 --> 00:28:43,620
I thought you might feel
some kind of responsibility.
476
00:28:44,820 --> 00:28:46,860
I feel responsible for a lot of things.
477
00:28:48,140 --> 00:28:49,540
But not his death.
478
00:28:51,180 --> 00:28:54,420
And I don't appreciate you trying
to make me feel that I should.
479
00:28:56,180 --> 00:28:58,020
Alex was a good man.
480
00:28:58,100 --> 00:29:00,820
It was an awful thing to happen.
481
00:29:00,900 --> 00:29:04,500
Darren Bedford.
Consultant at Lerwick General.
482
00:29:04,580 --> 00:29:06,140
Bedford?
483
00:29:06,220 --> 00:29:09,780
My wife, Fiona.
She was Alex's PA.
484
00:29:09,860 --> 00:29:13,660
So I knew how hard Alex worked
to secure your release, Donna.
485
00:29:13,740 --> 00:29:16,900
He did what he did
as much for himself as anyone else.
486
00:29:16,980 --> 00:29:20,060
He liked to pat himself on the back
just a bit too much.
487
00:29:22,940 --> 00:29:24,460
A bit like our Jimmy.
488
00:29:26,940 --> 00:29:28,700
I'll see you again tomorrow.
489
00:29:41,420 --> 00:29:43,140
You know...
490
00:29:44,540 --> 00:29:46,140
..for a minute,
491
00:29:46,220 --> 00:29:49,700
I thought you might be here to apologise.
492
00:29:49,780 --> 00:29:51,620
To apologise for what?
493
00:29:51,700 --> 00:29:53,820
Lying at my trial.
494
00:29:55,020 --> 00:29:58,140
Well, maybe lying's a bit harsh,
495
00:29:58,220 --> 00:30:01,580
but you definitely didn't tell the truth.
496
00:30:01,660 --> 00:30:03,740
Not the whole truth.
497
00:30:03,820 --> 00:30:08,980
I mean, you told them
I killed that girl, but...
498
00:30:09,060 --> 00:30:11,540
..you didn't tell them about
my husband.
499
00:30:11,620 --> 00:30:13,260
That I was pregnant.
500
00:30:13,340 --> 00:30:15,580
That I was just trying
to protect my unborn child.
501
00:30:15,660 --> 00:30:17,340
I wasn't there to defend you.
502
00:30:20,100 --> 00:30:22,820
And the girl's name was Lizzie Kilmuir.
503
00:30:27,260 --> 00:30:28,820
Everything OK?
504
00:30:28,900 --> 00:30:30,460
Aye.
505
00:30:32,100 --> 00:30:33,740
I was just leaving.
506
00:30:47,500 --> 00:30:50,340
Er, sorry. You...
507
00:30:50,420 --> 00:30:52,660
You don't remember me, do you?
508
00:30:53,900 --> 00:30:57,180
Christmas. Must've been 2001?
509
00:30:57,260 --> 00:31:02,220
You and your drunken pal spent
the night in my flat in Dennistoun.
510
00:31:02,300 --> 00:31:04,740
No, I don't think that was me.
511
00:31:04,820 --> 00:31:10,500
"Burns is the perfect poet
and Jaws the perfect movie."
512
00:31:11,580 --> 00:31:14,460
OK. So maybe that was me.
513
00:31:14,540 --> 00:31:16,740
Your drunken pal was Mark Pattison.
514
00:31:16,820 --> 00:31:20,060
You and he worked out of Pitt Street
when you were in uniform.
515
00:31:20,140 --> 00:31:23,860
Mark's my brother.
I'm his wee sister.
516
00:31:23,940 --> 00:31:26,340
Right. Mark Pattison.
517
00:31:27,700 --> 00:31:29,700
And you're Meg.
518
00:31:29,780 --> 00:31:31,980
Aye. Dennistoun.
Yeah, I remember now.
519
00:31:32,060 --> 00:31:34,220
No, no, you don't. I'm...
520
00:31:34,300 --> 00:31:35,660
OK, don't worry.
521
00:31:35,740 --> 00:31:39,300
You were pretty drunk.
Fun, but drunk.
522
00:31:39,380 --> 00:31:42,380
Well, I'm going to have to
take your word for it.
523
00:31:42,460 --> 00:31:47,820
Er, and you're nursing?
Specialising in end-of-life care.
524
00:31:47,900 --> 00:31:50,060
That must be tough.
525
00:31:50,140 --> 00:31:51,500
Rewarding, too.
526
00:31:54,220 --> 00:31:56,580
Are you aware of Donna's history?
527
00:31:56,660 --> 00:31:58,980
I'm not here to make judgments.
528
00:31:59,060 --> 00:32:02,220
Right. Well,
there are people who will.
529
00:32:02,300 --> 00:32:04,140
Er...
530
00:32:04,220 --> 00:32:07,340
..if you get any trouble,
then give me a call.
531
00:32:07,420 --> 00:32:08,980
My number's on the back.
532
00:32:10,860 --> 00:32:12,820
And you were right, by the way.
533
00:32:12,900 --> 00:32:15,100
It is the perfect movie.
534
00:32:24,660 --> 00:32:26,220
An SD card, you say?
535
00:32:26,300 --> 00:32:29,900
Yeah. We think Gauldie might have
had it with him in the dive chamber.
536
00:32:29,980 --> 00:32:32,460
Well, they've just
brought his belongings in.
537
00:32:32,540 --> 00:32:35,300
They're still in boxes. We've not
had a chance to go through them yet.
538
00:32:35,380 --> 00:32:37,660
I'm happy to help.
No, you're all right.
539
00:32:37,740 --> 00:32:39,060
We'll manage.
540
00:32:40,500 --> 00:32:42,460
But it could take some time.
That's no problem.
541
00:32:42,540 --> 00:32:44,340
I'll just wait over here.
542
00:32:55,020 --> 00:32:57,980
Kate. Kate, I know it's hard.
543
00:32:59,180 --> 00:33:02,180
Look, Donna's not going to be around
for long anyway, so...
544
00:33:02,260 --> 00:33:05,700
..you're getting yourself upset
for no reason. No reason?
545
00:33:05,780 --> 00:33:08,580
She killed my sister.
That's a big reason.
546
00:33:08,660 --> 00:33:10,260
I didn't mean it like that.
547
00:33:10,340 --> 00:33:13,060
Of course you have every right
to be angry.
548
00:33:14,220 --> 00:33:16,100
Angry doesn't even begin to cover it.
549
00:33:17,260 --> 00:33:18,620
I know.
550
00:33:18,700 --> 00:33:20,660
And I'm sorry this has happened.
551
00:33:20,740 --> 00:33:22,940
You don't deserve it.
552
00:33:25,820 --> 00:33:28,020
Look, I've got to go.
553
00:34:20,260 --> 00:34:21,620
Shit.
554
00:36:06,500 --> 00:36:07,500
Jimmy?
555
00:36:11,140 --> 00:36:12,580
You all right, Dad?
556
00:36:15,020 --> 00:36:19,220
Must have fallen asleep.
557
00:36:23,340 --> 00:36:25,100
I'm sorry about today.
558
00:36:26,900 --> 00:36:28,340
Today?
559
00:36:28,420 --> 00:36:30,820
About the mix-up
over lunch at The Scalloway.
560
00:36:32,700 --> 00:36:36,460
But Duncan took me to lunch.
Yes, I know that.
561
00:36:36,540 --> 00:36:38,790
But before, you thought that I was
going to...
562
00:36:42,220 --> 00:36:45,420
Where did you and Duncan go?
563
00:36:45,500 --> 00:36:50,300
Somewhere in the town. Your mum
would've liked it.
564
00:36:50,380 --> 00:36:52,460
Aye, aye.
565
00:36:52,540 --> 00:36:53,980
That's grand.
566
00:36:58,620 --> 00:37:01,300
Thanks for looking
after him. No problem.
567
00:37:01,380 --> 00:37:02,540
He was on fine form.
568
00:37:08,740 --> 00:37:10,460
You look like you need a drink.
569
00:37:11,900 --> 00:37:13,660
Donna's back.
570
00:37:18,140 --> 00:37:19,820
You seen her?
571
00:37:19,900 --> 00:37:21,820
She's up at her house just now.
572
00:37:23,060 --> 00:37:26,020
Looks like she's never been away.
573
00:37:26,100 --> 00:37:28,700
Well, that'll go down well with Kate
and her pals.
574
00:37:35,780 --> 00:37:37,340
Billy?
575
00:37:37,420 --> 00:37:40,140
Flora M isn't a person.
It's a place.
576
00:37:41,340 --> 00:37:43,140
The Flora Maris religious retreat.
577
00:37:43,220 --> 00:37:46,420
It's over on Whalsay. They
spoke to the ferry master.
578
00:37:46,500 --> 00:37:50,820
Who confirmed that Galbraith was
over there the day before he died.
579
00:37:50,900 --> 00:37:53,460
What the hell's Galbraith doing at a
religious retreat?
580
00:37:53,540 --> 00:37:55,300
I have no idea.
581
00:37:55,380 --> 00:37:57,700
But the ferry master said it was
a regular trip for him.
582
00:37:57,780 --> 00:37:59,420
OK.
583
00:38:30,900 --> 00:38:32,820
Hi.
584
00:38:32,900 --> 00:38:34,980
I'm Detective Inspector Jimmy Perez.
585
00:38:35,060 --> 00:38:38,300
I'm here investigating the murder
of Alex Galbraith. And I'd...
586
00:39:00,900 --> 00:39:03,660
Come on!
587
00:39:03,740 --> 00:39:08,620
When did you get home?
Couple of hours ago.
588
00:39:08,700 --> 00:39:12,500
Urgh, I can't open these bloody files.
589
00:39:14,260 --> 00:39:15,940
What files?
590
00:39:16,020 --> 00:39:18,220
I picked up Eamon Gauldie's SD
card last night.
591
00:39:18,300 --> 00:39:21,260
I can see there are video
files on it. But they won't open.
592
00:39:22,780 --> 00:39:24,300
Do you want me to...?
593
00:39:33,460 --> 00:39:36,260
Aye, yeah.
Looks like they're corrupted.
594
00:39:36,340 --> 00:39:39,620
Well, can you fix them? Maybe.
595
00:39:39,700 --> 00:39:42,340
I've got some recovery
software at the station.
596
00:39:42,420 --> 00:39:46,780
Then you need to get over there. As
soon as you open them, you call me.
597
00:39:46,860 --> 00:39:49,900
See you later. See ya.
598
00:39:55,700 --> 00:39:57,260
Donnie!
I'm going.
599
00:40:49,220 --> 00:40:52,300
You must be DI Perez.
600
00:40:52,380 --> 00:40:53,980
I'm Sister Carolyn.
601
00:40:55,220 --> 00:40:58,540
Sister Paula said you were
looking into Alex's death.
602
00:40:58,620 --> 00:41:00,180
I'm investigating his murder.
603
00:41:01,820 --> 00:41:03,900
Still can't believe it happened.
604
00:41:03,980 --> 00:41:05,060
You knew him?
605
00:41:06,220 --> 00:41:10,380
Yes, and... no.
606
00:41:10,460 --> 00:41:11,940
Shall we go for a walk?
607
00:41:14,820 --> 00:41:18,500
Alex started visiting about ten
months ago.
608
00:41:18,580 --> 00:41:21,260
We were selling some land to the
farm up the road.
609
00:41:21,340 --> 00:41:24,100
And he was taking care of the legal side.
610
00:41:24,180 --> 00:41:26,080
And what, he just kept on coming back?
611
00:41:27,420 --> 00:41:32,260
He'd turn up most weeks for a few
hours. We'd drink tea, talk.
612
00:41:32,340 --> 00:41:38,260
About anything in particular?
His life. Mostly. His troubles.
613
00:41:39,820 --> 00:41:42,940
What, so, you were his therapist?
614
00:41:43,020 --> 00:41:45,100
I tried not to judge.
615
00:41:45,180 --> 00:41:46,260
He appreciated that.
616
00:41:48,340 --> 00:41:54,180
You know, I hate to have to ask you
this, but, were you and he together?
617
00:41:54,260 --> 00:41:57,220
As in sleeping together?
Yeah.
618
00:41:57,300 --> 00:41:58,540
God, no.
619
00:41:58,620 --> 00:42:00,860
What on Earth made you think that?
620
00:42:00,940 --> 00:42:03,820
Well, because his daughter was
convinced that he was having
621
00:42:03,900 --> 00:42:05,300
an affair.
622
00:42:05,380 --> 00:42:09,820
And she overheard him on the phone
to you, so she assumed that...
623
00:42:09,900 --> 00:42:11,460
I was his bit on the side?
624
00:42:14,180 --> 00:42:16,500
Even if I was in a position to
be in a relationship,
625
00:42:16,580 --> 00:42:20,780
I wouldn't have chosen Alex.
Far too many demons.
626
00:42:23,500 --> 00:42:27,260
Although, I'd be surprised if there
wasn't another woman in his life.
627
00:42:35,060 --> 00:42:37,820
You know, don't take this the wrong way
628
00:42:37,900 --> 00:42:41,100
but you don't seem much like a nun.
629
00:42:41,180 --> 00:42:43,620
Cos I'm not.
630
00:42:43,700 --> 00:42:46,660
Sister Paula
and the others are real nuns.
631
00:42:46,740 --> 00:42:49,700
I'm what they call life professed.
632
00:42:49,780 --> 00:42:52,860
It means I do the prayer,
the solitude, the good deeds,
633
00:42:52,940 --> 00:42:57,820
but I sit out on the whole
married to Jesus bit.
634
00:43:09,820 --> 00:43:10,980
It's quite a view?
635
00:43:12,100 --> 00:43:13,820
Yeah.
My mum loves it up here.
636
00:43:17,140 --> 00:43:18,460
Loved.
637
00:43:22,580 --> 00:43:25,020
You lost her recently?
638
00:43:29,500 --> 00:43:31,700
I'm sorry.
No, don't be.
639
00:43:33,780 --> 00:43:35,500
How are you holding up?
640
00:43:35,580 --> 00:43:38,980
Err, I've not really had
a chance to think about it.
641
00:43:39,060 --> 00:43:41,860
I've got work and my dad to look after.
642
00:43:44,540 --> 00:43:46,140
But you have to mourn her.
643
00:43:51,660 --> 00:43:53,260
I don't think I want to.
644
00:43:55,780 --> 00:43:59,140
I know how long grief takes,
and to be honest, I'm...
645
00:44:02,100 --> 00:44:03,380
You're what?
646
00:44:07,900 --> 00:44:11,340
I'm beginning to understand why
Alex Galbraith came here every week.
647
00:44:15,820 --> 00:44:19,660
So you saw him the day before
he died. How did he seem to you?
648
00:44:21,700 --> 00:44:24,020
His usual troubled self.
649
00:44:24,100 --> 00:44:26,980
But not troubled about any one
thing in particular?
650
00:44:28,700 --> 00:44:33,060
If you're asking if he was worried
about being murdered? Then, no.
651
00:45:16,980 --> 00:45:19,740
Galbraith was seeing a nun?
652
00:45:19,820 --> 00:45:22,740
No.
She's not exactly a nun.
653
00:45:22,820 --> 00:45:25,060
But she's not his mistress, either.
654
00:45:25,140 --> 00:45:27,660
Although she did suggest that
Galbraith was the type to
655
00:45:27,740 --> 00:45:29,180
have another woman.
656
00:45:29,260 --> 00:45:32,380
How goes the search at Muir's flat?
Nothing yet.
657
00:45:32,460 --> 00:45:35,180
But I did find the SD card last night.
658
00:45:35,260 --> 00:45:38,220
Donnie's at the station trying
to open the files.
659
00:45:38,300 --> 00:45:41,180
Right, I'll go and see him now.
OK.
660
00:45:48,060 --> 00:45:49,860
What the hell's going on here?
661
00:45:52,700 --> 00:45:55,260
I didn't realise you lived with
Mick. I don't.
662
00:45:55,340 --> 00:45:56,900
He lets me crash on the couch
663
00:45:56,980 --> 00:45:58,940
when we've got a tight
turn around between jobs.
664
00:45:59,020 --> 00:46:01,340
It's a lot cheaper than a hotel.
665
00:46:01,420 --> 00:46:03,180
I called the hospital.
666
00:46:03,260 --> 00:46:05,420
They said he was recovering from surgery.
667
00:46:05,500 --> 00:46:07,220
They had to re-set his arm.
668
00:46:07,300 --> 00:46:11,140
Jesus. Poor Mick.
Do you know who assaulted him?
669
00:46:11,220 --> 00:46:15,180
Had to be one of the crew.
But you don't know which one?
670
00:46:15,260 --> 00:46:19,020
They know I'm mates with Mick.
So, I'm the last person they'd tell.
671
00:46:19,100 --> 00:46:22,300
Mind you, I could easily throttle
Mick myself, right now.
672
00:46:23,900 --> 00:46:25,140
Why?
673
00:46:25,220 --> 00:46:26,980
Come on.
674
00:46:27,060 --> 00:46:29,620
I mean, it had to have been him
that caused Eamon's accident.
675
00:46:29,700 --> 00:46:32,700
You're sure it was an accident?
What else could it have been?
676
00:46:35,380 --> 00:46:39,140
So if you sleep on the couch here,
who sleeps in the guest room?
677
00:46:39,220 --> 00:46:41,780
That's Angela's room. Mick's sister.
678
00:46:41,860 --> 00:46:44,500
She stayed here for a few months,
when she broke up with her partner.
679
00:46:44,580 --> 00:46:45,900
She's in Golspie now.
680
00:46:49,380 --> 00:46:51,420
There's four video files on the card.
681
00:46:51,500 --> 00:46:54,140
Time stamp on the first video is
10:15. The last one is 11:12.
682
00:46:54,220 --> 00:46:57,820
Yeah, I want to see the last one.
There's a bit of a problem there.
683
00:46:57,900 --> 00:47:00,660
See, the card must've got
corrupted during the dive accident.
684
00:47:00,740 --> 00:47:03,940
Cos the files won't open.
None of them?
685
00:47:04,020 --> 00:47:06,660
I've been running recovery software
all morning but the, err,
686
00:47:06,740 --> 00:47:08,820
these later files are gone.
687
00:47:08,900 --> 00:47:12,660
Erm, all I could get was a bit of
footage from a video timed 10:45.
688
00:47:12,740 --> 00:47:14,380
But there is something on it.
689
00:47:21,060 --> 00:47:23,660
That's
Alex Galbraith's car. Watch this.
690
00:47:32,340 --> 00:47:33,980
So that's all I've managed to get.
691
00:47:34,060 --> 00:47:37,220
It's, it's too blurry to get
a registration on the other car.
692
00:47:37,300 --> 00:47:40,200
But if I do some tweaking, I can...
I know whose car it is.
693
00:47:56,900 --> 00:47:59,980
Yeah, that's me. So what? So what?!
694
00:48:01,500 --> 00:48:04,340
So, we've got video footage of you
trying to run Alex Galbraith's
695
00:48:04,420 --> 00:48:05,820
car off the road...
696
00:48:05,900 --> 00:48:07,340
No, I wasn't trying to run him
of the road.
697
00:48:07,420 --> 00:48:09,100
It was shot half
an hour before he was killed.
698
00:48:09,180 --> 00:48:11,940
So that puts you in the vicinity
of the murder scene.
699
00:48:12,020 --> 00:48:13,870
So well, I killed him, then?!
Mum.
700
00:48:17,340 --> 00:48:21,300
It's OK. I did something really
stupid.
701
00:48:21,380 --> 00:48:23,340
I know that. But I was angry.
702
00:48:23,420 --> 00:48:27,060
I'd been trying to talk to him
for weeks, kept ignoring me.
703
00:48:27,140 --> 00:48:30,380
So you rammed his car? No!
I wasn't trying to, I...
704
00:48:31,980 --> 00:48:35,420
Look, honestly, I don't know what
I was trying to do. I just saw red.
705
00:48:41,700 --> 00:48:43,380
Why was he ignoring you?
706
00:48:45,180 --> 00:48:47,020
Right, because he didnae want to get into
707
00:48:47,100 --> 00:48:48,500
an argument about Donna Killick?
708
00:48:48,580 --> 00:48:51,140
See if it was, if it was some lawyer
from down south, I would understand.
709
00:48:51,220 --> 00:48:52,780
But he was from here.
710
00:48:52,860 --> 00:48:55,060
He knew that bringing her back was
going to cause pain.
711
00:48:55,140 --> 00:48:56,740
But he did it, anyway!
712
00:48:58,700 --> 00:49:01,140
What happened after this? Nothing.
713
00:49:01,220 --> 00:49:04,700
I hit him, I got a fright, I drove on.
714
00:49:04,780 --> 00:49:07,180
You didn't follow him to his house?
I came home.
715
00:49:07,260 --> 00:49:09,500
And I was here when she got back.
716
00:49:13,940 --> 00:49:17,020
What time would that be? About 11.
717
00:49:17,100 --> 00:49:19,220
So, about the same time that
you were with
718
00:49:19,300 --> 00:49:20,700
Fraser Creggan at his house?
719
00:49:22,540 --> 00:49:24,700
Come on, Molly. You cannae be in two
places at the one time.
720
00:49:24,780 --> 00:49:27,260
Now, you were either with Fraser
at his house or you were here.
721
00:49:27,340 --> 00:49:28,620
Now, which one is it?
722
00:49:33,820 --> 00:49:35,460
I was here on my own.
723
00:49:39,540 --> 00:49:41,260
Do you think Kate's capable?
724
00:49:41,340 --> 00:49:43,020
Six months ago, I'd have said no.
725
00:49:44,340 --> 00:49:47,100
But now, she just, she seems angry.
726
00:49:47,180 --> 00:49:49,820
Her and everyone else in Shetland.
727
00:49:49,900 --> 00:49:51,500
The search of Mick Muir's flat.
728
00:49:51,580 --> 00:49:54,540
You manage to find anything?
Nothing linking him to Galbraith.
729
00:49:54,620 --> 00:49:56,060
Or Gauldie, for that matter.
730
00:49:56,140 --> 00:49:59,380
But Carrie McAndrew seems to think
Muir caused Gauldie's death.
731
00:49:59,460 --> 00:50:03,700
Sorry. Who's Carrie McAndrew? She
runs the kitchen on the dive ship.
732
00:50:03,780 --> 00:50:06,740
What was she doing at Muir's?
She stays there between jobs.
733
00:50:06,820 --> 00:50:08,780
But she's not the only one
who stays there.
734
00:50:08,860 --> 00:50:10,460
He's got a bed made up for his sister for
735
00:50:10,540 --> 00:50:12,060
when she's home from Golspie.
736
00:50:13,220 --> 00:50:14,500
Golspie?
737
00:50:16,180 --> 00:50:18,620
What's the sister's name?
738
00:50:34,860 --> 00:50:36,660
Old habits?
739
00:50:38,460 --> 00:50:40,860
What? You.
740
00:50:40,940 --> 00:50:43,940
Turning up during the day. Sneaking
around.
741
00:50:45,100 --> 00:50:46,620
Takes you back.
742
00:50:48,060 --> 00:50:49,620
Mind you,
743
00:50:49,700 --> 00:50:52,380
if it's sex you're after, I'm afraid
you might be disappointed.
744
00:50:52,460 --> 00:50:56,100
Cancer plays havoc with the libido.
Why did you come back?
745
00:50:56,180 --> 00:50:58,940
The trouble you caused. The mess you
left. That was bad enough.
746
00:50:59,020 --> 00:51:01,020
But to come back... I had a choice.
747
00:51:01,100 --> 00:51:04,980
I either die in a cell or I die at
home. And what about everyone else?
748
00:51:05,060 --> 00:51:06,500
Fuck everyone else.
749
00:51:09,620 --> 00:51:13,860
This was a mistake. Y'know,
you're not so innocent, Duncan.
750
00:51:13,940 --> 00:51:17,940
You need to take some
responsibility for "the mess" too.
751
00:51:18,020 --> 00:51:22,100
What are you talking about? It was
your son I was trying to protect.
752
00:51:22,180 --> 00:51:25,940
I only did, what I did,
to keep Alan safe.
753
00:51:26,020 --> 00:51:29,540
And you know what Kevin would've
done if he'd found out about him.
754
00:51:29,620 --> 00:51:32,180
You are just as much to blame.
755
00:51:32,260 --> 00:51:35,300
I didn't kill a girl and leave
an innocent man to rot in prison.
756
00:51:35,380 --> 00:51:37,420
No... no,
you just did what you always did.
757
00:51:37,500 --> 00:51:39,380
And played the bloody coward!
758
00:51:48,100 --> 00:51:50,900
I don't even know where he is!
759
00:51:50,980 --> 00:51:53,820
Alan?
He's in, he's in Glasgow.
760
00:51:56,300 --> 00:51:58,300
You're
in contact with him? Er, no.
761
00:51:58,380 --> 00:52:02,100
Cassie keeps in touch. To be honest,
he doesn't want to talk to me.
762
00:52:02,180 --> 00:52:03,300
I want to see him.
763
00:52:07,900 --> 00:52:10,140
Make him come and see me, Duncan.
764
00:52:10,220 --> 00:52:11,500
I don't know if I can.
765
00:52:15,060 --> 00:52:17,110
I need to see my son again, before I die.
766
00:52:21,980 --> 00:52:24,460
OK. Thanks.
767
00:52:24,540 --> 00:52:27,500
According to Carrie, Muir's
sister's name is Angela.
768
00:52:27,580 --> 00:52:30,540
Before moving to Golspie, she lived
in Shetland with her partner,
769
00:52:30,620 --> 00:52:31,820
and son.
770
00:52:31,900 --> 00:52:34,100
Partner was Logan Creggan.
771
00:52:40,020 --> 00:52:41,940
Creggan is Muir's brother-in-law?
772
00:52:42,020 --> 00:52:44,020
And Muir is Fraser's uncle.
773
00:52:47,060 --> 00:52:50,660
So Logan Creggan kills Galbraith.
774
00:52:50,740 --> 00:52:54,940
Eamon Gauldie sees or films it.
Either way, he's a witness.
775
00:52:55,020 --> 00:52:57,020
Creggan has to take care of him.
776
00:52:57,100 --> 00:53:01,020
Creggan phones Muir to arrange an
accident and keep it in the family.
777
00:53:01,100 --> 00:53:02,700
The timing would be tight.
778
00:53:04,980 --> 00:53:06,460
Could be done, though.
779
00:53:06,540 --> 00:53:08,340
OK. Hold on a moment here.
780
00:53:08,420 --> 00:53:10,740
Yesterday, you were talking about
drug gangs and organised crime.
781
00:53:10,820 --> 00:53:13,140
Now, you're saying it's an
ex-squaddie and his brother-in-law.
782
00:53:13,220 --> 00:53:14,860
No, yesterday we were
looking for a connection
783
00:53:14,940 --> 00:53:16,700
between the killings of Galbraith
and Gauldie.
784
00:53:16,780 --> 00:53:19,500
How could the person who shot
Galbraith get to
785
00:53:19,580 --> 00:53:23,820
Gauldie on a dive boat?
This here is, is that connection.
786
00:53:23,900 --> 00:53:26,820
They're related to each other.
So what?
787
00:53:26,900 --> 00:53:31,060
It doesn't mean there's
a conspiracy. You need more proof.
788
00:53:45,500 --> 00:53:47,100
Is your dad around?
789
00:53:50,660 --> 00:53:53,660
Need to
talk to you, Logan. So, talk.
790
00:54:05,900 --> 00:54:09,100
You want to tell me what this
is about? Mick Muir.
791
00:54:10,780 --> 00:54:12,140
What about him?
792
00:54:12,220 --> 00:54:15,700
When did you last speak to him?
Dunno. Six months ago, maybe.
793
00:54:15,780 --> 00:54:18,860
Are you sure you haven't been
in contact with him more recently?
794
00:54:18,940 --> 00:54:21,660
Muir's phone records show that he
phoned this house twice,
795
00:54:21,740 --> 00:54:23,980
the night that Eamon Gauldie died.
796
00:54:24,060 --> 00:54:25,540
Who the hell is Eamon Gauldie?
797
00:54:25,620 --> 00:54:29,580
He's a diver who
died on your brother-in-law's watch.
798
00:54:29,660 --> 00:54:32,460
Same guy who was flying a camera
drone near Galbraith's house,
799
00:54:32,540 --> 00:54:33,900
when HE was shot.
800
00:54:35,340 --> 00:54:37,220
Well, this is all fascinating stuff -
801
00:54:37,300 --> 00:54:39,740
what's it got to do with me?
802
00:54:39,820 --> 00:54:42,940
If Eamon Gauldie was a witness to
Galbraith's murder, then that
803
00:54:43,020 --> 00:54:45,100
would make him a problem.
804
00:54:45,180 --> 00:54:47,620
The murderer would have to
get rid of him.
805
00:54:47,700 --> 00:54:51,340
Except, Eamon Gauldie's at sea.
So there's no way of getting to him.
806
00:54:51,420 --> 00:54:53,340
Unless he knows somebody on that ship.
807
00:54:53,420 --> 00:54:55,470
Now, do you see where I'm going
with this?
808
00:54:56,900 --> 00:54:58,180
Jesus.
809
00:54:59,460 --> 00:55:01,780
You lot are really drowning...
810
00:55:01,860 --> 00:55:06,340
I don't know who this Gauldie is but
if I did want somebody to kill him,
811
00:55:06,420 --> 00:55:10,140
I sure as shit wouldn't ask
Mick Muir. The man's an idiot.
812
00:55:10,220 --> 00:55:14,340
Why did Alex Galbraith refuse
to represent you in the IHAT case?
813
00:55:16,500 --> 00:55:22,020
I told you. I don't know. Maybe he,
he thought you were guilty.
814
00:55:22,100 --> 00:55:24,420
Well, it doesn't matter what he thought.
815
00:55:24,500 --> 00:55:26,420
He still had a duty to defend me.
816
00:55:26,500 --> 00:55:28,300
Maybe there were some cases that
817
00:55:28,380 --> 00:55:30,780
even Alex Galbraith couldn't stomach.
818
00:55:32,220 --> 00:55:34,620
Maybe the thought of those poor
prisoners that you
819
00:55:34,700 --> 00:55:38,500
and your pals beat the shit
out of, repulsed him.
820
00:55:41,580 --> 00:55:43,380
I think you'd better leave, now.
821
00:55:45,820 --> 00:55:46,980
OK.
822
00:55:58,860 --> 00:56:00,580
Tosh.
823
00:56:00,660 --> 00:56:02,340
Call the SPA again.
824
00:56:02,420 --> 00:56:04,970
I wannae find out more about this
prisoner who died.
825
00:56:35,420 --> 00:56:37,070
I spoke to my contact at the SPA.
826
00:56:38,540 --> 00:56:42,100
The prisoner Creggan was
accused of killing wasn't a soldier.
827
00:56:42,180 --> 00:56:45,460
It was a civilian. A teenage boy.
828
00:56:46,900 --> 00:56:50,540
Apparently, Creggan's unit captured
him and took him into the hills.
829
00:56:50,620 --> 00:56:52,820
And they beat him to death.
830
00:57:15,220 --> 00:57:18,460
I've been looking for you. Now...
831
00:57:18,540 --> 00:57:20,620
..where is your friend?
832
00:57:20,700 --> 00:57:22,100
I don't know what you mean.
833
00:57:28,100 --> 00:57:30,620
Hurry up. Get fucking in.
63679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.