Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,334 --> 00:00:09,267
♪ FIGHT THE CRIMINALS,
CHASE THE BAD GUYS ♪
2
00:00:09,334 --> 00:00:10,934
♪ SAVE THE WORLD,
FLY THROUGH THE SKY ♪
3
00:00:11,001 --> 00:00:12,735
♪ HALF KID, HALF AMAZING, OK ♪
4
00:00:12,801 --> 00:00:14,143
♪ STATIC SHOCK'S
WHO YOU'RE FACING ♪
5
00:00:14,167 --> 00:00:16,067
♪ YEAH, ONE ZIP,
THEN YOU ZAPPED ♪
6
00:00:16,134 --> 00:00:18,134
♪ GOOD AGAINST
EVIL, GET TRAPPED ♪
7
00:00:18,201 --> 00:00:19,344
♪ LOOK IN MY EYES,
I'VE GOT THE POWER ♪
8
00:00:19,368 --> 00:00:21,701
♪ VILLAINS RUN FROM
STATIC SHOWER ♪
9
00:00:21,768 --> 00:00:28,701
♪ SUPERHERO STATIC SHOCK ♪
10
00:00:28,768 --> 00:00:30,800
♪ CRIMINALS GET TWISTED ♪
11
00:00:30,867 --> 00:00:32,634
♪ THIS SUPERHERO GIFTED ♪
12
00:00:32,701 --> 00:00:33,711
♪ THE BELL RINGS AND
I'M BACK IN SCHOOL ♪
13
00:00:33,735 --> 00:00:36,434
♪ NOBODY KNOW WHAT I DO, OK ♪
14
00:00:36,501 --> 00:00:44,501
♪ SUPERHERO STATIC SHOCK ♪
15
00:00:46,900 --> 00:00:48,034
♪ ONE ZIP, THEN YOU ZAPPED ♪
16
00:00:48,101 --> 00:00:49,534
♪ GOOD AGAINST
EVIL, GET TRAPPED ♪
17
00:00:49,601 --> 00:00:51,434
♪ LOOK IN MY EYES,
I'VE GOT THE POWER ♪
18
00:00:51,501 --> 00:00:53,601
♪ VILLAINS RUN FROM
STATIC SHOWER ♪
19
00:00:53,668 --> 00:00:55,267
♪ CRIMINALS GET TWISTED ♪
20
00:00:55,334 --> 00:00:57,668
♪ THIS SUPERHERO GIFTED ♪
21
00:00:57,735 --> 00:00:58,876
♪ THE BELL RINGS AND
I'M BACK IN SCHOOL ♪
22
00:00:58,900 --> 00:01:00,900
♪ NOBODY KNOW WHAT I DO, OK ♪
23
00:01:00,967 --> 00:01:05,017
♪ SUPERHERO STATIC SHOCK! ♪
24
00:01:06,035 --> 00:01:09,500
CAPTIONING MADE POSSIBLE
BY WARNER BROS. TV ANIMATION
25
00:01:09,567 --> 00:01:11,834
HI, DAISY.
26
00:01:11,900 --> 00:01:13,334
HERE TO VISIT YOUR
NECKLACE AGAIN?
27
00:01:13,401 --> 00:01:15,568
YEAH. I'M STILL SAVING UP.
28
00:01:15,634 --> 00:01:17,501
HANG IN THERE. YOU'LL MAKE IT.
29
00:01:17,568 --> 00:01:22,568
NOT IF I KEEP BUYING
CDs EVERY PAYDAY.
30
00:01:24,700 --> 00:01:25,633
OHH!
31
00:01:25,700 --> 00:01:26,700
WHAT?
32
00:01:26,734 --> 00:01:32,234
NOTHING. I, UM... BETTER
GET BACK TO WORK.
33
00:01:32,301 --> 00:01:34,468
HI, ELMORE. SHARP JACKET.
34
00:01:34,534 --> 00:01:35,800
THANKS. MY DAD GAVE IT TO ME
35
00:01:35,867 --> 00:01:37,633
FOR MY BIRTH... HEY!
36
00:01:37,700 --> 00:01:39,534
ARE YOU ALL RIGHT?
37
00:01:39,601 --> 00:01:41,967
YEAH. IT FELT LIKE I WALKED
INTO SOMETHING, AND...
38
00:01:42,034 --> 00:01:43,867
HEY, MY JACKET!
39
00:01:43,934 --> 00:01:45,201
BUT YOU WERE JUST WEARING IT.
40
00:01:45,267 --> 00:01:50,134
I MEAN, HOW... OHH! HEY! STOP!
41
00:01:50,201 --> 00:01:51,800
OHH!
42
00:01:51,867 --> 00:01:55,134
UHH!
43
00:01:55,201 --> 00:01:58,334
I DON'T KNOW, HONEY.
IT'S REALLY EXPENSIVE.
44
00:01:58,401 --> 00:02:01,433
YEAH, BUT LOOK AT THAT PICTURE.
45
00:02:01,500 --> 00:02:02,533
WHAT PICTURE?
46
00:02:02,600 --> 00:02:04,533
Both: OH!
47
00:02:04,600 --> 00:02:06,001
HUH?
48
00:02:06,067 --> 00:02:07,067
AAH! OH!
49
00:02:07,134 --> 00:02:09,634
LOOKS LIKE WE'RE
CLOSING IN ON A GHOST.
50
00:02:09,701 --> 00:02:12,134
WHAT DOES A GHOST
NEED WITH AN MP3 PLAYER?
51
00:02:12,201 --> 00:02:17,201
WELL, FOR ONE THING,
CDs ARE TOO BULKY.
52
00:02:17,967 --> 00:02:18,900
WHOA!
53
00:02:18,967 --> 00:02:21,400
I'M COMING.
54
00:02:21,467 --> 00:02:22,633
HEY!
55
00:02:22,700 --> 00:02:24,600
WHOA! WHOA!
56
00:02:24,667 --> 00:02:26,967
UHH! UHH!
57
00:02:27,034 --> 00:02:29,600
THAT WAS EMBARRASSING.
58
00:02:29,667 --> 00:02:30,601
UHH.
59
00:02:30,668 --> 00:02:32,401
I WON'T TELL
ANYBODY IF YOU WON'T.
60
00:02:32,468 --> 00:02:36,767
[CAR HORN HONKS]
61
00:02:36,834 --> 00:02:38,301
RICHIE!
62
00:02:38,368 --> 00:02:40,134
HEY, NOT SO LOUD.
63
00:02:40,201 --> 00:02:41,735
GENIUS AT WORK.
64
00:02:41,801 --> 00:02:43,401
MY SISTER SCORED 2 FREE TICKETS
65
00:02:43,468 --> 00:02:45,201
TO THE B2K CONCERT TOMORROW,
66
00:02:45,267 --> 00:02:46,267
BUT SHE CAN'T GO.
67
00:02:46,301 --> 00:02:47,667
OH, BAD BREAK.
68
00:02:47,734 --> 00:02:48,734
NOT REALLY.
69
00:02:48,800 --> 00:02:50,234
SHE GAVE THEM TO ME.
70
00:02:50,301 --> 00:02:52,234
WE'RE GOING? OH,
THAT'S OUTSTANDING!
71
00:02:52,301 --> 00:02:55,267
AFTER ALL, WHO'S A
BIGGER B2K FAN THAN ME?
72
00:02:55,334 --> 00:02:57,633
WELL, ACTUALLY DAISY IS.
73
00:02:57,700 --> 00:02:58,835
OH, THAT'S TRUE.
74
00:02:58,901 --> 00:03:00,800
HAVE YOU SEEN THAT
SHRINE TO THEM IN HER ROOM?
75
00:03:00,867 --> 00:03:02,301
SHE... WAIT A MINUTE.
76
00:03:02,368 --> 00:03:05,201
YOU AREN'T SAYING... SORRY, BRO.
77
00:03:05,267 --> 00:03:06,477
DAISY WOULD NEVER
SPEAK TO ME AGAIN
78
00:03:06,501 --> 00:03:07,609
IF SHE FOUND OUT I HAD TICKETS
79
00:03:07,633 --> 00:03:08,867
AND DIDN'T ASK HER.
80
00:03:08,934 --> 00:03:09,867
WE COOL?
81
00:03:09,934 --> 00:03:12,134
THAT'S COOL.
82
00:03:12,201 --> 00:03:13,334
HERE, CHECK THIS OUT.
83
00:03:13,401 --> 00:03:15,368
I'VE BEEN ANALYZING
SUPER HIGH DEFINITION
84
00:03:15,434 --> 00:03:16,934
DIGITAL VIDEO OF OUR FIGHT.
85
00:03:17,001 --> 00:03:18,368
YOU VIDEO TAPED US?
86
00:03:18,434 --> 00:03:19,634
WELL, BACKPACK DID.
87
00:03:19,701 --> 00:03:21,610
I THOUGHT WE COULD START
LOOKING AT OUR GAME FILMS,
88
00:03:21,634 --> 00:03:22,835
LIKE FOOTBALL TEAMS DO.
89
00:03:22,901 --> 00:03:25,468
OR, YOU KNOW, BURN DVDs
OF OUR GREATEST ADVENTURES.
90
00:03:25,534 --> 00:03:27,001
FOR ALL OUR FANS.
91
00:03:27,067 --> 00:03:29,868
UH-HUH. WHAT HAVE YOU GOT?
92
00:03:29,935 --> 00:03:33,368
Richie: SEE, THERE'S THE BOX
THAT ENDED UP ON MY HEAD.
93
00:03:33,434 --> 00:03:34,967
NOW, WATCH THE NEXT FEW FRAMES.
94
00:03:35,034 --> 00:03:36,800
THERE'S DEFINITELY
SOMETHING THERE.
95
00:03:36,867 --> 00:03:38,568
OR SHOULD I SAY SOMEONE?
96
00:03:38,634 --> 00:03:40,067
Virgil: I CAN'T MAKE HIM OUT.
97
00:03:40,134 --> 00:03:41,800
CAN YOU CLEAN IT UP?
98
00:03:41,867 --> 00:03:43,034
THIS IS CLEANED UP.
99
00:03:43,101 --> 00:03:48,101
OUR GHOST IS SOMEONE
WHO MOVES AT SUPER SPEED.
100
00:03:50,735 --> 00:03:52,800
♪ WHEN YOU KNOW
ME, GET TO KNOW ME ♪
101
00:03:52,867 --> 00:03:55,301
♪ GIRL, YOU SAY YOU WANT ♪
102
00:03:55,368 --> 00:03:56,568
♪ YOU WANT TO KNOW ME ♪
103
00:03:56,634 --> 00:03:59,735
♪ BABY, FIRST YOU SEE
ME, THEN YOU DON'T ♪
104
00:03:59,801 --> 00:04:02,600
♪ YOU WANT TO KNOW ME,
BABY, FIRST YOU SEE ME... ♪
105
00:04:02,667 --> 00:04:03,867
EDDIE?
106
00:04:03,934 --> 00:04:04,867
DAISY. OHH!
107
00:04:04,934 --> 00:04:07,034
WHAT'S WRONG?
108
00:04:07,101 --> 00:04:08,301
SORRY, VIRGIL.
109
00:04:08,368 --> 00:04:09,368
I THOUGHT YOU WERE EDDIE.
110
00:04:09,433 --> 00:04:10,468
WHO?
111
00:04:10,534 --> 00:04:12,600
YOU KNOW, WEIRD EDDIE
FROM SCIENCE CAMP?
112
00:04:12,667 --> 00:04:14,034
OH, YEAH.
113
00:04:14,101 --> 00:04:15,110
THE NERD THAT ALL
THE OTHER NERDS
114
00:04:15,134 --> 00:04:16,201
USED TO PICK ON.
115
00:04:16,267 --> 00:04:17,434
THANKS A LOT.
116
00:04:17,501 --> 00:04:19,633
NO, VIRGIL. I
MEAN, IT'S NO JOKE.
117
00:04:19,700 --> 00:04:25,084
IN FACT... IT'S SERIOUSLY WEIRD.
118
00:04:27,434 --> 00:04:29,368
Daisy: AND I KEEP RUNNING
INTO HIM ALL THE TIME.
119
00:04:29,434 --> 00:04:30,934
I THINK HE'S BEEN FOLLOWING ME.
120
00:04:31,001 --> 00:04:31,934
FOR WHAT?
121
00:04:32,001 --> 00:04:33,867
I THINK HE LIKES ME.
122
00:04:33,934 --> 00:04:35,801
I HAVEN'T SEEN HIM
SINCE LAST SUMMER,
123
00:04:35,868 --> 00:04:37,210
AND ALL OF A SUDDEN
I RUN INTO HIM,
124
00:04:37,234 --> 00:04:38,900
LIKE, 10 TIMES.
125
00:04:38,967 --> 00:04:42,134
11. Eddie: DAISY.
126
00:04:42,201 --> 00:04:43,934
FANCY SEEING YOU AGAIN.
127
00:04:44,001 --> 00:04:45,734
YEAH, FANCY THAT.
128
00:04:45,800 --> 00:04:47,735
REMEMBER ME? VIRGIL?
129
00:04:47,801 --> 00:04:50,968
YES, THE VINEGAR AND
BAKING SODA BOMBER.
130
00:04:51,035 --> 00:04:55,234
[CHUCKLES] THAT STUFF PRETTY
MUCH WASHED OUT, DIDN'T IT?
131
00:04:55,301 --> 00:04:56,934
SO HOW DO YOU
LIKE MY NEW JACKET?
132
00:04:57,001 --> 00:04:58,867
I JUST PICKED IT
UP THE OTHER DAY.
133
00:04:58,934 --> 00:05:01,735
IT LOOKS... NICE.
134
00:05:01,801 --> 00:05:03,634
YEAH. I'M ON SPRING
BREAK FROM COLLEGE.
135
00:05:03,701 --> 00:05:05,034
I GRADUATED HIGH SCHOOL EARLY
136
00:05:05,101 --> 00:05:06,668
'CAUSE, YOU KNOW, I'M A GENIUS.
137
00:05:06,735 --> 00:05:10,434
WE KNOW, MAN. WE WERE THERE.
138
00:05:10,501 --> 00:05:12,034
OK, SO I GOT THIS
GREAT INTERNSHIP,
139
00:05:12,101 --> 00:05:13,334
AND I'M MAKING A LOT OF MONEY.
140
00:05:13,401 --> 00:05:15,243
I THOUGHT IF YOU WEREN'T
DOING ANYTHING TOMORROW,
141
00:05:15,267 --> 00:05:16,201
YOU MIGHT LIKE TO GO...
142
00:05:16,267 --> 00:05:17,801
SHE CAN'T. YOU CAN'T.
143
00:05:17,868 --> 00:05:21,067
I MEAN, REMEMBER?
TICKETS TO B2K TOMORROW?
144
00:05:21,134 --> 00:05:22,134
YOU AND ME?
145
00:05:22,167 --> 00:05:25,067
OH, YES. YEAH! I ALMOST FORGOT.
146
00:05:25,134 --> 00:05:28,134
B2K, HUH? LUCKY YOU.
147
00:05:30,334 --> 00:05:32,267
TELL ME YOU WEREN'T
JUST SAYING THAT
148
00:05:32,334 --> 00:05:33,767
TO GET RID OF CREEPZILLA.
149
00:05:33,834 --> 00:05:34,967
NO, FOR REAL.
150
00:05:35,034 --> 00:05:38,934
OH, VIRGIL! YOU'RE THE BEST!
151
00:05:39,001 --> 00:05:42,434
AH, STUPID, STUPID, STUPID.
152
00:05:42,501 --> 00:05:45,801
I SHOULD HAVE THOUGHT
OF THOSE TICKETS.
153
00:05:45,868 --> 00:05:50,868
BUT I KNOW SOMETHING
SHE'LL LIKE EVEN MORE.
154
00:05:55,334 --> 00:05:58,001
HEY! SO, HOW DID
OPERATION B2K GO?
155
00:05:58,067 --> 00:06:00,301
GREAT. VIRGIL HAWKINS
IS A BIGGER HERO
156
00:06:00,368 --> 00:06:01,701
THAN STATIC RIGHT NOW.
157
00:06:01,768 --> 00:06:03,900
UH-OH. BACKPACK'S
PICKING UP AN ALARM.
158
00:06:03,967 --> 00:06:07,400
IT'S BACK AT THE MALL.
159
00:06:07,467 --> 00:06:09,034
[RINGING]
160
00:06:09,101 --> 00:06:11,501
[CROWD SHOUTING]
161
00:06:16,734 --> 00:06:19,334
WE'VE BEEN ROBBED!
162
00:06:19,401 --> 00:06:22,001
[CROWD SHOUTING]
163
00:06:22,067 --> 00:06:24,334
AAH!
164
00:06:24,401 --> 00:06:25,834
[MAN PANTING]
165
00:06:25,900 --> 00:06:27,201
BET YOU IT'S SPEED BOY.
166
00:06:27,267 --> 00:06:29,500
LET'S FIND OUT.
167
00:06:29,567 --> 00:06:31,217
[CRACKLING]
168
00:06:37,267 --> 00:06:40,401
NOW THERE'S ONLY
ONE WAY OUT OF HERE.
169
00:06:40,468 --> 00:06:45,468
NO WAY HE CAN GET
PAST BOTH OF US.
170
00:06:46,067 --> 00:06:47,668
SURE, I COULD,
171
00:06:47,735 --> 00:06:51,067
BUT I'D RATHER HAVE
A LITTLE FUN FIRST.
172
00:06:51,134 --> 00:06:52,134
SOUNDS GOOD.
173
00:06:52,201 --> 00:06:54,467
HOW ABOUT A NICE GAME OF CATCH?
174
00:06:54,533 --> 00:06:57,301
[BEEPS]
175
00:06:57,368 --> 00:06:59,618
[SNAPS FINGERS]
176
00:07:14,167 --> 00:07:16,967
UHH! UHH! OHH!
177
00:07:17,034 --> 00:07:20,067
SPEED WARP'S THE
NAME, AND YOU ARE?
178
00:07:20,134 --> 00:07:22,633
UHH! ALL TIED UP AT THE MOMENT.
179
00:07:22,700 --> 00:07:23,701
ON THE OTHER HAND,
180
00:07:23,768 --> 00:07:28,418
I'VE GOT NOTHING BUT FREE TIME.
181
00:07:32,434 --> 00:07:36,534
Speed Warp: OVER HERE, SPARKLES.
182
00:07:36,601 --> 00:07:39,368
YOU COULDN'T HIT ME
IN A THOUSAND YEARS.
183
00:07:39,434 --> 00:07:44,434
YOU CAN'T DODGE
'EM ALL, SPEED BUM.
184
00:07:45,334 --> 00:07:50,301
[WHISTLING]
185
00:07:50,368 --> 00:07:51,934
[SNAPS FINGERS]
186
00:07:52,001 --> 00:07:53,367
Virgil: WHOA!
187
00:07:53,433 --> 00:07:54,433
UHH.
188
00:08:00,301 --> 00:08:03,267
STATIC?
189
00:08:03,334 --> 00:08:06,401
WHERE IS HE?
190
00:08:06,468 --> 00:08:08,300
RUN FROM THIS.
191
00:08:08,367 --> 00:08:09,367
UHH!
192
00:08:17,434 --> 00:08:18,967
[CAR ALARM RINGING]
193
00:08:19,034 --> 00:08:21,934
[HORN BEEPS]
194
00:08:22,001 --> 00:08:25,867
UHH! UHH! UHH!
195
00:08:25,934 --> 00:08:30,934
THANKS.
196
00:08:31,001 --> 00:08:32,368
YOU THINK I GOT HIM?
197
00:08:32,434 --> 00:08:33,900
I THINK I GOT YOU.
198
00:08:33,967 --> 00:08:35,800
HEY!
199
00:08:35,867 --> 00:08:36,917
STATIC!
200
00:08:42,834 --> 00:08:44,600
STATIC?
201
00:08:44,667 --> 00:08:46,967
WHERE ARE YOU?
202
00:08:47,034 --> 00:08:50,568
[IN SLOW MOTION] STATIC?
203
00:08:50,634 --> 00:08:53,501
[ECHOING] GEAR? WHAT
DID YOU DO TO HIM? HEY!
204
00:08:53,568 --> 00:08:57,001
NOTHING. I DID SOMETHING TO YOU.
205
00:08:57,067 --> 00:08:59,267
I'VE ATTACHED A TEMPORAL
ZONE AROUND YOU.
206
00:08:59,334 --> 00:09:02,134
I'VE ACCELERATED YOU
INTO MY SPECIAL WORLD.
207
00:09:02,201 --> 00:09:05,001
WELCOME TO HYPER TIME.
208
00:09:05,067 --> 00:09:07,401
SO NOW I'M JUST AS FAST AS YOU?
209
00:09:07,468 --> 00:09:10,318
THANKS FOR THE TIP.
210
00:09:13,967 --> 00:09:15,934
THINGS HERE ARE ONLY AS FAST
211
00:09:16,001 --> 00:09:17,534
AS I SAY THEY ARE.
212
00:09:17,601 --> 00:09:19,633
I'll STILL FIND A
WAY TO BEAT YOU.
213
00:09:19,700 --> 00:09:23,067
YOU CAN'T EVEN TOUCH ME.
214
00:09:23,134 --> 00:09:26,234
BUT I CAN TOUCH YOU.
215
00:09:26,301 --> 00:09:27,467
CASE IN POINT:
216
00:09:27,533 --> 00:09:30,967
RICHIE FOLEY.
217
00:09:31,034 --> 00:09:34,167
HMM, WELL, I BET THAT MAKES YOU
218
00:09:34,234 --> 00:09:36,167
VIRGIL HAWKINS. CORRECT?
219
00:09:36,234 --> 00:09:37,468
[ECHOING] CORRECT?
220
00:09:37,534 --> 00:09:38,834
NEVER HEARD OF HIM.
221
00:09:38,900 --> 00:09:41,568
SURE.
222
00:09:41,634 --> 00:09:43,434
DON'T MESS WITH ME, VIRGIL.
223
00:09:43,501 --> 00:09:45,201
I KNOW WHERE YOU LIVE.
224
00:09:45,267 --> 00:09:46,201
WHAT DO YOU WANT?
225
00:09:46,267 --> 00:09:50,633
SIMPLE: BUTT OUT!
226
00:09:50,700 --> 00:09:53,434
STATIC? AAH. OHH.
227
00:09:53,501 --> 00:09:55,034
WE'VE GOT A PROBLEM.
228
00:09:55,101 --> 00:09:56,401
DON'T WORRY, S-MAN.
229
00:09:56,468 --> 00:09:57,734
WE CAN TAKE THIS GUY.
230
00:09:57,800 --> 00:09:58,834
UH-HUH.
231
00:09:58,900 --> 00:10:00,734
WHY DON'T YOU PUT THIS BACK ON?
232
00:10:00,800 --> 00:10:02,634
AAH!
233
00:10:02,701 --> 00:10:07,701
YOU TOOK THE WORDS
RIGHT OUT OF MY MOUTH.
234
00:10:12,534 --> 00:10:13,900
♪ SEE YOU ALL THE TIME ♪
235
00:10:13,967 --> 00:10:15,901
♪ I SEE YOUR FACE IN MY MIND ♪
236
00:10:15,968 --> 00:10:18,067
♪ I JUST WANT YOU TO NOTICE ME ♪
237
00:10:18,134 --> 00:10:19,401
[ECHOING] ♪ ME, ME, ME, ME ♪
238
00:10:19,468 --> 00:10:21,468
♪ GIRL, LIGHT UP MY DAY ♪
239
00:10:21,534 --> 00:10:23,234
♪ HOPE THAT THAT
MIGHT BE SOMEDAY ♪
240
00:10:23,301 --> 00:10:25,701
♪ YOU MIGHT LOOK
UP AND NOTICE ME ♪
241
00:10:25,768 --> 00:10:27,167
[ECHOING] ♪ ME, ME, ME, ME ♪
242
00:10:27,234 --> 00:10:28,801
♪ SHOULD'VE BEEN
TOO HOT TO SAY ♪
243
00:10:28,868 --> 00:10:30,267
♪ THERE'S NO WAY,
THERE'S NO WAY ♪
244
00:10:30,334 --> 00:10:32,934
♪ OBVIOUS I'VE GOT
A CRUSH ON YOU ♪
245
00:10:33,001 --> 00:10:37,567
[ECHOING] ♪ YOU, YOU, YOU, YOU ♪
246
00:10:37,633 --> 00:10:39,201
[TELEPHONE RINGS]
247
00:10:39,267 --> 00:10:40,767
[TOILET FLUSHES]
248
00:10:40,834 --> 00:10:42,301
[RING]
249
00:10:42,368 --> 00:10:43,668
Machine: LEAVE A MESSAGE.
250
00:10:43,735 --> 00:10:45,967
EDDIE, THIS IS DR. McDONALD.
251
00:10:46,034 --> 00:10:47,534
I'M LOOKING AT A SECURITY TAPE
252
00:10:47,601 --> 00:10:49,534
OF YOU STEALING
THE TIME GAUNTLET.
253
00:10:49,601 --> 00:10:51,900
CALL ME ON MY CELL
PHONE WITHIN THE HOUR
254
00:10:51,967 --> 00:10:54,667
OR I'M GOING TO THE POLICE.
255
00:10:54,734 --> 00:10:55,768
PLEASE, EDDIE.
256
00:10:55,835 --> 00:10:57,534
I DON'T WANT YOU
TO GET INTO TROUBLE.
257
00:10:57,601 --> 00:11:00,451
DO THE RIGHT THING.
258
00:11:03,001 --> 00:11:05,800
I ALWAYS DID THE
RIGHT THING BEFORE.
259
00:11:05,867 --> 00:11:08,717
WHAT DID IT GET ME?
260
00:11:23,800 --> 00:11:26,500
WHERE IS IT?! AAH!
261
00:11:30,600 --> 00:11:35,067
"NO TAPE." [GROANS]
262
00:11:35,134 --> 00:11:37,834
"AIRPORT. 10 A.M."
263
00:11:54,967 --> 00:11:56,467
[WHISTLES]
264
00:12:12,568 --> 00:12:17,568
I BELIEVE YOU HAVE
SOMETHING FOR ME.
265
00:12:34,767 --> 00:12:39,934
WHAT IN HEAVEN'S NAME... ALBERT?
266
00:12:40,001 --> 00:12:42,201
[GASPS]
267
00:12:42,267 --> 00:12:43,317
ALBERT!
268
00:12:48,434 --> 00:12:49,668
WHAT DO WE DO?
269
00:12:49,735 --> 00:12:51,634
IF WE CATCH HIM, HE'LL
TELL EVERYONE OUR SECRET.
270
00:12:51,701 --> 00:12:54,301
AND IF WE DON'T, HE'LL
KEEP HURTING PEOPLE.
271
00:12:54,368 --> 00:12:56,534
NOT MUCH OF A CHOICE.
272
00:12:56,601 --> 00:12:58,301
THE AIR SHOW IN TOWN?
273
00:12:58,368 --> 00:12:59,867
I DON'T THINK SO.
274
00:12:59,934 --> 00:13:01,134
COME ON!
275
00:13:07,800 --> 00:13:12,568
THAT'S NOT GOOD.
276
00:13:12,634 --> 00:13:16,067
CAN YOU DO SOMETHING
ABOUT THE... DOOR?
277
00:13:16,134 --> 00:13:17,735
[WHIMPERING]
278
00:13:17,801 --> 00:13:22,234
I DON'T SUPPOSE YOU
HAVE A PAIR OF SCISSORS?
279
00:13:22,301 --> 00:13:23,601
NO.
280
00:13:23,668 --> 00:13:26,634
PLEASE, I DON'T
KNOW HOW TO FLY THIS.
281
00:13:26,701 --> 00:13:30,001
NOT TO WORRY. I'VE LOGGED
OVER 200 HOURS IN AN F-15.
282
00:13:30,067 --> 00:13:31,301
YOU HAVE?
283
00:13:31,368 --> 00:13:35,267
WELL, ON MY GAME
STATION FLIGHT SIMULATOR.
284
00:13:35,334 --> 00:13:39,334
THAT NEVER HAPPENS! [GROANS]
285
00:13:39,401 --> 00:13:40,735
HANG IN THERE.
286
00:13:40,801 --> 00:13:45,801
I'M GOING OUT TO KEEP
IT FROM HAPPENING AGAIN.
287
00:13:49,067 --> 00:13:53,034
[STRAINS]
288
00:13:53,101 --> 00:13:53,967
[COMMUNICATOR BUZZES]
289
00:13:54,034 --> 00:13:55,134
WHAT?!
290
00:13:55,201 --> 00:13:57,167
Gear: I'M GOING TO TRY TO
LAND ON WOODWARD AVENUE.
291
00:13:57,234 --> 00:13:58,735
THERE ARE CARS DOWN THERE!
292
00:13:58,801 --> 00:14:03,301
I KNOW. THIS THING GOT A HORN?
293
00:14:04,634 --> 00:14:09,434
[CAR ENGINE SPUTTERS AND STALLS]
294
00:14:10,468 --> 00:14:14,001
[STARTER WON'T START]
295
00:14:14,067 --> 00:14:15,117
[GASPS]
296
00:14:36,467 --> 00:14:37,967
HOW'D I DO?
297
00:14:38,034 --> 00:14:39,301
ISN'T THAT YOUR DAD'S CAR?
298
00:14:39,368 --> 00:14:42,001
[GASPS]
299
00:14:42,067 --> 00:14:46,700
HA! GOT YA.
300
00:14:46,767 --> 00:14:48,568
IT'S A TIME MANIPULATOR.
301
00:14:48,634 --> 00:14:50,401
THEY'VE BEEN WORKING
ON IT FOR YEARS.
302
00:14:50,468 --> 00:14:52,234
AND YOUR INTERN RAN OFF WITH IT?
303
00:14:52,301 --> 00:14:54,134
YES. EDDIE FELSON.
304
00:14:54,201 --> 00:14:56,901
Both: WEIRD EDDIE?
305
00:14:59,800 --> 00:15:00,734
NOT GOOD.
306
00:15:00,800 --> 00:15:03,134
NO, NO. NOT GOOD.
307
00:15:03,201 --> 00:15:05,468
EDDIE FELSON,
THIS IS THE POLICE!
308
00:15:05,534 --> 00:15:10,001
YOU'RE SURROUNDED.
309
00:15:10,067 --> 00:15:13,201
COME OUT WITH YOUR HANDS UP!
310
00:15:13,267 --> 00:15:14,267
DO IT.
311
00:15:23,667 --> 00:15:25,301
STUPID COPS.
312
00:15:25,368 --> 00:15:27,835
YOU WANT YOUR STUFF
BACK? BE MY GUEST.
313
00:15:27,901 --> 00:15:32,901
THERE'S ONLY ONE
THING HERE I WANNA KEEP.
314
00:15:44,334 --> 00:15:45,334
HOW'RE WE DOING?
315
00:15:45,401 --> 00:15:47,368
DR. McDONALD'S
NOTES REALLY HELPED.
316
00:15:47,434 --> 00:15:48,668
COMBINED WITH YOUR POWERS,
317
00:15:48,735 --> 00:15:50,044
THIS BELT SHOULD
ACCELERATE YOU ENOUGH
318
00:15:50,068 --> 00:15:54,101
TO FIGHT SPEED WARP
ON HIS OWN TERMS.
319
00:15:54,167 --> 00:15:55,600
MAYBE I SHOULD TEST IT OUT.
320
00:15:55,667 --> 00:15:56,600
DON'T!
321
00:15:56,667 --> 00:15:57,934
IT'S A ONE-SHOT.
322
00:15:58,001 --> 00:16:00,167
DON'T WASTE IT. OK.
323
00:16:00,234 --> 00:16:02,534
AND DON'T LET SPEED
WARP TOUCH IT, EITHER.
324
00:16:02,601 --> 00:16:04,634
IF 2 ACCELERATED TIME
STREAMS WERE TO CROSS,
325
00:16:04,701 --> 00:16:06,101
I DON'T KNOW WHAT WOULD HAPPEN.
326
00:16:06,167 --> 00:16:07,167
GOT IT.
327
00:16:07,234 --> 00:16:09,067
OOH. I GOTTA GO MEET DAISY.
328
00:16:09,134 --> 00:16:10,801
SHOULDN'T WE BE
TRYING TO FIND EDDIE?
329
00:16:10,868 --> 00:16:15,868
I'M PRETTY SURE
HE'S GONNA FIND US.
330
00:16:19,800 --> 00:16:23,501
[CROWD CHEERING]
331
00:16:23,568 --> 00:16:24,901
CAN YOU BELIEVE WE'RE HERE?
332
00:16:24,968 --> 00:16:27,967
OH! THIS IS THE MOST
EXCITING NIGHT OF MY LIFE.
333
00:16:28,034 --> 00:16:30,334
LET'S HOPE IT DOESN'T
GET TOO EXCITING.
334
00:16:30,401 --> 00:16:34,034
Announcer: THE DAKOTA ARENA IS
PROUD TO PRESENT ON OUR STAGE.
335
00:16:34,101 --> 00:16:38,751
PLATINUM RECORDING ARTISTS B2K!
336
00:16:40,600 --> 00:16:41,868
♪ YEAH, YO ♪
337
00:16:41,935 --> 00:16:46,201
♪ CHECK IT OUT,
IT'S B2K, UH, WHAT? ♪
338
00:16:46,267 --> 00:16:48,201
♪ PLATINUM STATUS, UH ♪
339
00:16:48,267 --> 00:16:50,868
♪ SHE'S A PRETTY YOUNG THING ♪
340
00:16:50,935 --> 00:16:52,334
♪ UH, UH, A PRETTY YOUNG THING ♪
341
00:16:52,401 --> 00:16:56,151
NOW FOR THE SHOW STOPPER.
342
00:17:03,067 --> 00:17:07,467
VIRGIL, WHA... WHAT'S GOING ON?
343
00:17:07,533 --> 00:17:09,234
HELLO, DAISY!
344
00:17:09,301 --> 00:17:12,401
FANCY MEETING YOU HERE.
345
00:17:12,468 --> 00:17:15,567
WHO ARE YOU? WHAT
HAVE YOU DONE?!
346
00:17:15,633 --> 00:17:17,868
IT'S ME. EDDIE.
347
00:17:17,935 --> 00:17:20,734
I MADE IT SO WE CAN HAVE
SOME TIME TO OURSELVES.
348
00:17:20,800 --> 00:17:22,900
I... I DON'T UNDERSTAND.
349
00:17:22,967 --> 00:17:24,900
YOU WERE SO NICE TO ME.
350
00:17:24,967 --> 00:17:26,568
YOU WERE THE ONLY
ONE AT SCIENCE CAMP
351
00:17:26,634 --> 00:17:28,101
WHO WAS EVER NICE TO ME.
352
00:17:28,167 --> 00:17:30,735
EDDIE, THAT DOESN'T MEAN...
353
00:17:30,801 --> 00:17:34,101
WITH MY POWERS, I CAN
GIVE YOU ANYTHING YOU WANT.
354
00:17:34,167 --> 00:17:35,301
ANYTHING.
355
00:17:35,368 --> 00:17:37,734
I JUST WANT YOU TO MAKE
EVERYTHING NORMAL AGAIN.
356
00:17:37,800 --> 00:17:38,967
PLEASE?
357
00:17:39,034 --> 00:17:42,735
NO! IN THAT WORLD, I'M NOBODY.
358
00:17:42,801 --> 00:17:45,600
IN THIS WORLD, I RULE.
359
00:17:45,667 --> 00:17:46,667
NO!
360
00:17:53,301 --> 00:17:56,201
[GASPS]
361
00:17:56,267 --> 00:17:58,834
DAISY?
362
00:17:58,900 --> 00:18:00,167
DAISY'S DISAPPEARED.
363
00:18:00,234 --> 00:18:02,334
I'M GONNA TURN THIS THING ON.
364
00:18:02,401 --> 00:18:05,167
CAREFUL. IT'D TAKE ME A LONG
TIME TO MAKE ANOTHER ONE.
365
00:18:05,234 --> 00:18:10,234
BELIEVE ME, I ONLY
WANNA DO THIS ONCE.
366
00:18:14,368 --> 00:18:16,967
GUESS IT WORKS.
367
00:18:17,034 --> 00:18:20,867
[PANTING]
368
00:18:20,934 --> 00:18:23,167
AAH!
369
00:18:23,234 --> 00:18:25,034
LEAVE ME ALONE!
370
00:18:25,101 --> 00:18:26,101
AAH!
371
00:18:30,767 --> 00:18:34,468
AAH!
372
00:18:34,534 --> 00:18:38,001
GEAR, HELP ME! HE'S
RIGHT BEHIND ME!
373
00:18:38,067 --> 00:18:41,633
NO! WILL SOMEBODY
HELP ME, PLEASE?!
374
00:18:41,700 --> 00:18:43,368
YOU RANG?
375
00:18:43,434 --> 00:18:45,468
I DON'T KNOW HOW YOU GOT HERE,
376
00:18:45,534 --> 00:18:48,633
BUT IT'S NOT GONNA
DO YOU ANY GOOD.
377
00:18:48,700 --> 00:18:52,367
YOU'RE VERY FAST
NOW, BUT I'M FASTER.
378
00:18:52,433 --> 00:18:53,433
WHOA!
379
00:18:57,800 --> 00:18:59,667
SEE WHAT I MEAN?
380
00:18:59,734 --> 00:19:02,567
AAH!
381
00:19:02,633 --> 00:19:05,633
NO!
382
00:19:05,700 --> 00:19:07,633
WOW! OOF!
383
00:19:07,700 --> 00:19:11,067
UNGH!
384
00:19:11,134 --> 00:19:12,401
[GROANS]
385
00:19:12,468 --> 00:19:16,634
GOOD SAVE. I'M
GETTING TIRED OF THIS.
386
00:19:16,701 --> 00:19:18,568
SO I'll JUST TAKE YOUR
CRUDE LITTLE BELT,
387
00:19:18,634 --> 00:19:19,967
AND THAT'LL BE THE END OF IT.
388
00:19:20,034 --> 00:19:21,634
NO, YOU CAN'T!
389
00:19:21,701 --> 00:19:25,151
YES, I CAN. AND I WILL.
390
00:19:27,301 --> 00:19:28,301
AAH!
391
00:19:37,534 --> 00:19:39,734
YOU'RE BACK! WHAT HAPPENED?
392
00:19:39,800 --> 00:19:42,234
IT'S STILL HAPPENING. LOOK!
393
00:19:42,301 --> 00:19:49,001
[IN SLOW MOTION]
GOT... TO... GET... AWAY.
394
00:19:49,067 --> 00:19:51,234
HE GRABBED THE BELT.
395
00:19:51,301 --> 00:19:53,468
IS HE FROZEN?
396
00:19:53,534 --> 00:19:55,534
NO. I THINK HE'S BLINKING.
397
00:19:55,601 --> 00:19:57,934
HE'S GONE COMPLETELY
OUT OF SYNC WITH OUR TIME.
398
00:19:58,001 --> 00:19:59,633
HE'S TRAPPED IN HIS OWN WARP.
399
00:19:59,700 --> 00:20:01,068
WHAT DO WE DO?
400
00:20:01,135 --> 00:20:03,535
I DON'T THINK THERE'S ANYTHING
WE CAN DO EXCEPT CALL THE COPS.
401
00:20:03,601 --> 00:20:06,067
WELL, THEY WON'T HAVE TO HURRY.
402
00:20:06,134 --> 00:20:08,034
BY THE TIME HE GETS TO
THE END OF THE BLOCK,
403
00:20:08,101 --> 00:20:10,951
IT'LL BE CHRISTMAS.
404
00:20:13,468 --> 00:20:15,634
♪ 'CAUSE I'M ADMITTING
I'M ALL SHE NEEDS ♪
405
00:20:15,701 --> 00:20:18,534
♪ PRETTY YOUNG THING,
YOU GIVE ME LOVING ♪
406
00:20:18,601 --> 00:20:19,967
DAISY, WHERE WERE YOU?
407
00:20:20,034 --> 00:20:20,967
I LOOKED EVERYWHERE.
408
00:20:21,034 --> 00:20:22,267
I RAN INTO EDDIE FELSON.
409
00:20:22,334 --> 00:20:24,668
WHAT? WHAT HAPPENED? ARE YOU OK?
410
00:20:24,735 --> 00:20:29,701
YEAH. STATIC GAVE
HIM A TIME-OUT.
411
00:20:29,768 --> 00:20:31,634
♪ BUT WITH YOU MY
LIFE I'M PLANNING ♪
412
00:20:31,701 --> 00:20:33,134
♪ 'CAUSE THROUGH THE RAIN ♪
413
00:20:33,201 --> 00:20:38,201
♪ YOU'RE STILL MY
PRETTY YOUNG THING ♪
414
00:20:44,468 --> 00:20:46,968
CAPTIONING MADE POSSIBLE
BY WARNER BROS. TV ANIMATION
415
00:20:47,035 --> 00:20:51,266
www.facebook.com/gatonplay
27173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.