All language subtitles for STATIC SHOCK - S04 E08 - Now You See Him (480p - DCU Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,334 --> 00:00:09,267 ♪ FIGHT THE CRIMINALS, CHASE THE BAD GUYS ♪ 2 00:00:09,334 --> 00:00:10,934 ♪ SAVE THE WORLD, FLY THROUGH THE SKY ♪ 3 00:00:11,001 --> 00:00:12,735 ♪ HALF KID, HALF AMAZING, OK ♪ 4 00:00:12,801 --> 00:00:14,143 ♪ STATIC SHOCK'S WHO YOU'RE FACING ♪ 5 00:00:14,167 --> 00:00:16,067 ♪ YEAH, ONE ZIP, THEN YOU ZAPPED ♪ 6 00:00:16,134 --> 00:00:18,134 ♪ GOOD AGAINST EVIL, GET TRAPPED ♪ 7 00:00:18,201 --> 00:00:19,344 ♪ LOOK IN MY EYES, I'VE GOT THE POWER ♪ 8 00:00:19,368 --> 00:00:21,701 ♪ VILLAINS RUN FROM STATIC SHOWER ♪ 9 00:00:21,768 --> 00:00:28,701 ♪ SUPERHERO STATIC SHOCK ♪ 10 00:00:28,768 --> 00:00:30,800 ♪ CRIMINALS GET TWISTED ♪ 11 00:00:30,867 --> 00:00:32,634 ♪ THIS SUPERHERO GIFTED ♪ 12 00:00:32,701 --> 00:00:33,711 ♪ THE BELL RINGS AND I'M BACK IN SCHOOL ♪ 13 00:00:33,735 --> 00:00:36,434 ♪ NOBODY KNOW WHAT I DO, OK ♪ 14 00:00:36,501 --> 00:00:44,501 ♪ SUPERHERO STATIC SHOCK ♪ 15 00:00:46,900 --> 00:00:48,034 ♪ ONE ZIP, THEN YOU ZAPPED ♪ 16 00:00:48,101 --> 00:00:49,534 ♪ GOOD AGAINST EVIL, GET TRAPPED ♪ 17 00:00:49,601 --> 00:00:51,434 ♪ LOOK IN MY EYES, I'VE GOT THE POWER ♪ 18 00:00:51,501 --> 00:00:53,601 ♪ VILLAINS RUN FROM STATIC SHOWER ♪ 19 00:00:53,668 --> 00:00:55,267 ♪ CRIMINALS GET TWISTED ♪ 20 00:00:55,334 --> 00:00:57,668 ♪ THIS SUPERHERO GIFTED ♪ 21 00:00:57,735 --> 00:00:58,876 ♪ THE BELL RINGS AND I'M BACK IN SCHOOL ♪ 22 00:00:58,900 --> 00:01:00,900 ♪ NOBODY KNOW WHAT I DO, OK ♪ 23 00:01:00,967 --> 00:01:05,017 ♪ SUPERHERO STATIC SHOCK! ♪ 24 00:01:06,035 --> 00:01:09,500 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. TV ANIMATION 25 00:01:09,567 --> 00:01:11,834 HI, DAISY. 26 00:01:11,900 --> 00:01:13,334 HERE TO VISIT YOUR NECKLACE AGAIN? 27 00:01:13,401 --> 00:01:15,568 YEAH. I'M STILL SAVING UP. 28 00:01:15,634 --> 00:01:17,501 HANG IN THERE. YOU'LL MAKE IT. 29 00:01:17,568 --> 00:01:22,568 NOT IF I KEEP BUYING CDs EVERY PAYDAY. 30 00:01:24,700 --> 00:01:25,633 OHH! 31 00:01:25,700 --> 00:01:26,700 WHAT? 32 00:01:26,734 --> 00:01:32,234 NOTHING. I, UM... BETTER GET BACK TO WORK. 33 00:01:32,301 --> 00:01:34,468 HI, ELMORE. SHARP JACKET. 34 00:01:34,534 --> 00:01:35,800 THANKS. MY DAD GAVE IT TO ME 35 00:01:35,867 --> 00:01:37,633 FOR MY BIRTH... HEY! 36 00:01:37,700 --> 00:01:39,534 ARE YOU ALL RIGHT? 37 00:01:39,601 --> 00:01:41,967 YEAH. IT FELT LIKE I WALKED INTO SOMETHING, AND... 38 00:01:42,034 --> 00:01:43,867 HEY, MY JACKET! 39 00:01:43,934 --> 00:01:45,201 BUT YOU WERE JUST WEARING IT. 40 00:01:45,267 --> 00:01:50,134 I MEAN, HOW... OHH! HEY! STOP! 41 00:01:50,201 --> 00:01:51,800 OHH! 42 00:01:51,867 --> 00:01:55,134 UHH! 43 00:01:55,201 --> 00:01:58,334 I DON'T KNOW, HONEY. IT'S REALLY EXPENSIVE. 44 00:01:58,401 --> 00:02:01,433 YEAH, BUT LOOK AT THAT PICTURE. 45 00:02:01,500 --> 00:02:02,533 WHAT PICTURE? 46 00:02:02,600 --> 00:02:04,533 Both: OH! 47 00:02:04,600 --> 00:02:06,001 HUH? 48 00:02:06,067 --> 00:02:07,067 AAH! OH! 49 00:02:07,134 --> 00:02:09,634 LOOKS LIKE WE'RE CLOSING IN ON A GHOST. 50 00:02:09,701 --> 00:02:12,134 WHAT DOES A GHOST NEED WITH AN MP3 PLAYER? 51 00:02:12,201 --> 00:02:17,201 WELL, FOR ONE THING, CDs ARE TOO BULKY. 52 00:02:17,967 --> 00:02:18,900 WHOA! 53 00:02:18,967 --> 00:02:21,400 I'M COMING. 54 00:02:21,467 --> 00:02:22,633 HEY! 55 00:02:22,700 --> 00:02:24,600 WHOA! WHOA! 56 00:02:24,667 --> 00:02:26,967 UHH! UHH! 57 00:02:27,034 --> 00:02:29,600 THAT WAS EMBARRASSING. 58 00:02:29,667 --> 00:02:30,601 UHH. 59 00:02:30,668 --> 00:02:32,401 I WON'T TELL ANYBODY IF YOU WON'T. 60 00:02:32,468 --> 00:02:36,767 [CAR HORN HONKS] 61 00:02:36,834 --> 00:02:38,301 RICHIE! 62 00:02:38,368 --> 00:02:40,134 HEY, NOT SO LOUD. 63 00:02:40,201 --> 00:02:41,735 GENIUS AT WORK. 64 00:02:41,801 --> 00:02:43,401 MY SISTER SCORED 2 FREE TICKETS 65 00:02:43,468 --> 00:02:45,201 TO THE B2K CONCERT TOMORROW, 66 00:02:45,267 --> 00:02:46,267 BUT SHE CAN'T GO. 67 00:02:46,301 --> 00:02:47,667 OH, BAD BREAK. 68 00:02:47,734 --> 00:02:48,734 NOT REALLY. 69 00:02:48,800 --> 00:02:50,234 SHE GAVE THEM TO ME. 70 00:02:50,301 --> 00:02:52,234 WE'RE GOING? OH, THAT'S OUTSTANDING! 71 00:02:52,301 --> 00:02:55,267 AFTER ALL, WHO'S A BIGGER B2K FAN THAN ME? 72 00:02:55,334 --> 00:02:57,633 WELL, ACTUALLY DAISY IS. 73 00:02:57,700 --> 00:02:58,835 OH, THAT'S TRUE. 74 00:02:58,901 --> 00:03:00,800 HAVE YOU SEEN THAT SHRINE TO THEM IN HER ROOM? 75 00:03:00,867 --> 00:03:02,301 SHE... WAIT A MINUTE. 76 00:03:02,368 --> 00:03:05,201 YOU AREN'T SAYING... SORRY, BRO. 77 00:03:05,267 --> 00:03:06,477 DAISY WOULD NEVER SPEAK TO ME AGAIN 78 00:03:06,501 --> 00:03:07,609 IF SHE FOUND OUT I HAD TICKETS 79 00:03:07,633 --> 00:03:08,867 AND DIDN'T ASK HER. 80 00:03:08,934 --> 00:03:09,867 WE COOL? 81 00:03:09,934 --> 00:03:12,134 THAT'S COOL. 82 00:03:12,201 --> 00:03:13,334 HERE, CHECK THIS OUT. 83 00:03:13,401 --> 00:03:15,368 I'VE BEEN ANALYZING SUPER HIGH DEFINITION 84 00:03:15,434 --> 00:03:16,934 DIGITAL VIDEO OF OUR FIGHT. 85 00:03:17,001 --> 00:03:18,368 YOU VIDEO TAPED US? 86 00:03:18,434 --> 00:03:19,634 WELL, BACKPACK DID. 87 00:03:19,701 --> 00:03:21,610 I THOUGHT WE COULD START LOOKING AT OUR GAME FILMS, 88 00:03:21,634 --> 00:03:22,835 LIKE FOOTBALL TEAMS DO. 89 00:03:22,901 --> 00:03:25,468 OR, YOU KNOW, BURN DVDs OF OUR GREATEST ADVENTURES. 90 00:03:25,534 --> 00:03:27,001 FOR ALL OUR FANS. 91 00:03:27,067 --> 00:03:29,868 UH-HUH. WHAT HAVE YOU GOT? 92 00:03:29,935 --> 00:03:33,368 Richie: SEE, THERE'S THE BOX THAT ENDED UP ON MY HEAD. 93 00:03:33,434 --> 00:03:34,967 NOW, WATCH THE NEXT FEW FRAMES. 94 00:03:35,034 --> 00:03:36,800 THERE'S DEFINITELY SOMETHING THERE. 95 00:03:36,867 --> 00:03:38,568 OR SHOULD I SAY SOMEONE? 96 00:03:38,634 --> 00:03:40,067 Virgil: I CAN'T MAKE HIM OUT. 97 00:03:40,134 --> 00:03:41,800 CAN YOU CLEAN IT UP? 98 00:03:41,867 --> 00:03:43,034 THIS IS CLEANED UP. 99 00:03:43,101 --> 00:03:48,101 OUR GHOST IS SOMEONE WHO MOVES AT SUPER SPEED. 100 00:03:50,735 --> 00:03:52,800 ♪ WHEN YOU KNOW ME, GET TO KNOW ME ♪ 101 00:03:52,867 --> 00:03:55,301 ♪ GIRL, YOU SAY YOU WANT ♪ 102 00:03:55,368 --> 00:03:56,568 ♪ YOU WANT TO KNOW ME ♪ 103 00:03:56,634 --> 00:03:59,735 ♪ BABY, FIRST YOU SEE ME, THEN YOU DON'T ♪ 104 00:03:59,801 --> 00:04:02,600 ♪ YOU WANT TO KNOW ME, BABY, FIRST YOU SEE ME... ♪ 105 00:04:02,667 --> 00:04:03,867 EDDIE? 106 00:04:03,934 --> 00:04:04,867 DAISY. OHH! 107 00:04:04,934 --> 00:04:07,034 WHAT'S WRONG? 108 00:04:07,101 --> 00:04:08,301 SORRY, VIRGIL. 109 00:04:08,368 --> 00:04:09,368 I THOUGHT YOU WERE EDDIE. 110 00:04:09,433 --> 00:04:10,468 WHO? 111 00:04:10,534 --> 00:04:12,600 YOU KNOW, WEIRD EDDIE FROM SCIENCE CAMP? 112 00:04:12,667 --> 00:04:14,034 OH, YEAH. 113 00:04:14,101 --> 00:04:15,110 THE NERD THAT ALL THE OTHER NERDS 114 00:04:15,134 --> 00:04:16,201 USED TO PICK ON. 115 00:04:16,267 --> 00:04:17,434 THANKS A LOT. 116 00:04:17,501 --> 00:04:19,633 NO, VIRGIL. I MEAN, IT'S NO JOKE. 117 00:04:19,700 --> 00:04:25,084 IN FACT... IT'S SERIOUSLY WEIRD. 118 00:04:27,434 --> 00:04:29,368 Daisy: AND I KEEP RUNNING INTO HIM ALL THE TIME. 119 00:04:29,434 --> 00:04:30,934 I THINK HE'S BEEN FOLLOWING ME. 120 00:04:31,001 --> 00:04:31,934 FOR WHAT? 121 00:04:32,001 --> 00:04:33,867 I THINK HE LIKES ME. 122 00:04:33,934 --> 00:04:35,801 I HAVEN'T SEEN HIM SINCE LAST SUMMER, 123 00:04:35,868 --> 00:04:37,210 AND ALL OF A SUDDEN I RUN INTO HIM, 124 00:04:37,234 --> 00:04:38,900 LIKE, 10 TIMES. 125 00:04:38,967 --> 00:04:42,134 11. Eddie: DAISY. 126 00:04:42,201 --> 00:04:43,934 FANCY SEEING YOU AGAIN. 127 00:04:44,001 --> 00:04:45,734 YEAH, FANCY THAT. 128 00:04:45,800 --> 00:04:47,735 REMEMBER ME? VIRGIL? 129 00:04:47,801 --> 00:04:50,968 YES, THE VINEGAR AND BAKING SODA BOMBER. 130 00:04:51,035 --> 00:04:55,234 [CHUCKLES] THAT STUFF PRETTY MUCH WASHED OUT, DIDN'T IT? 131 00:04:55,301 --> 00:04:56,934 SO HOW DO YOU LIKE MY NEW JACKET? 132 00:04:57,001 --> 00:04:58,867 I JUST PICKED IT UP THE OTHER DAY. 133 00:04:58,934 --> 00:05:01,735 IT LOOKS... NICE. 134 00:05:01,801 --> 00:05:03,634 YEAH. I'M ON SPRING BREAK FROM COLLEGE. 135 00:05:03,701 --> 00:05:05,034 I GRADUATED HIGH SCHOOL EARLY 136 00:05:05,101 --> 00:05:06,668 'CAUSE, YOU KNOW, I'M A GENIUS. 137 00:05:06,735 --> 00:05:10,434 WE KNOW, MAN. WE WERE THERE. 138 00:05:10,501 --> 00:05:12,034 OK, SO I GOT THIS GREAT INTERNSHIP, 139 00:05:12,101 --> 00:05:13,334 AND I'M MAKING A LOT OF MONEY. 140 00:05:13,401 --> 00:05:15,243 I THOUGHT IF YOU WEREN'T DOING ANYTHING TOMORROW, 141 00:05:15,267 --> 00:05:16,201 YOU MIGHT LIKE TO GO... 142 00:05:16,267 --> 00:05:17,801 SHE CAN'T. YOU CAN'T. 143 00:05:17,868 --> 00:05:21,067 I MEAN, REMEMBER? TICKETS TO B2K TOMORROW? 144 00:05:21,134 --> 00:05:22,134 YOU AND ME? 145 00:05:22,167 --> 00:05:25,067 OH, YES. YEAH! I ALMOST FORGOT. 146 00:05:25,134 --> 00:05:28,134 B2K, HUH? LUCKY YOU. 147 00:05:30,334 --> 00:05:32,267 TELL ME YOU WEREN'T JUST SAYING THAT 148 00:05:32,334 --> 00:05:33,767 TO GET RID OF CREEPZILLA. 149 00:05:33,834 --> 00:05:34,967 NO, FOR REAL. 150 00:05:35,034 --> 00:05:38,934 OH, VIRGIL! YOU'RE THE BEST! 151 00:05:39,001 --> 00:05:42,434 AH, STUPID, STUPID, STUPID. 152 00:05:42,501 --> 00:05:45,801 I SHOULD HAVE THOUGHT OF THOSE TICKETS. 153 00:05:45,868 --> 00:05:50,868 BUT I KNOW SOMETHING SHE'LL LIKE EVEN MORE. 154 00:05:55,334 --> 00:05:58,001 HEY! SO, HOW DID OPERATION B2K GO? 155 00:05:58,067 --> 00:06:00,301 GREAT. VIRGIL HAWKINS IS A BIGGER HERO 156 00:06:00,368 --> 00:06:01,701 THAN STATIC RIGHT NOW. 157 00:06:01,768 --> 00:06:03,900 UH-OH. BACKPACK'S PICKING UP AN ALARM. 158 00:06:03,967 --> 00:06:07,400 IT'S BACK AT THE MALL. 159 00:06:07,467 --> 00:06:09,034 [RINGING] 160 00:06:09,101 --> 00:06:11,501 [CROWD SHOUTING] 161 00:06:16,734 --> 00:06:19,334 WE'VE BEEN ROBBED! 162 00:06:19,401 --> 00:06:22,001 [CROWD SHOUTING] 163 00:06:22,067 --> 00:06:24,334 AAH! 164 00:06:24,401 --> 00:06:25,834 [MAN PANTING] 165 00:06:25,900 --> 00:06:27,201 BET YOU IT'S SPEED BOY. 166 00:06:27,267 --> 00:06:29,500 LET'S FIND OUT. 167 00:06:29,567 --> 00:06:31,217 [CRACKLING] 168 00:06:37,267 --> 00:06:40,401 NOW THERE'S ONLY ONE WAY OUT OF HERE. 169 00:06:40,468 --> 00:06:45,468 NO WAY HE CAN GET PAST BOTH OF US. 170 00:06:46,067 --> 00:06:47,668 SURE, I COULD, 171 00:06:47,735 --> 00:06:51,067 BUT I'D RATHER HAVE A LITTLE FUN FIRST. 172 00:06:51,134 --> 00:06:52,134 SOUNDS GOOD. 173 00:06:52,201 --> 00:06:54,467 HOW ABOUT A NICE GAME OF CATCH? 174 00:06:54,533 --> 00:06:57,301 [BEEPS] 175 00:06:57,368 --> 00:06:59,618 [SNAPS FINGERS] 176 00:07:14,167 --> 00:07:16,967 UHH! UHH! OHH! 177 00:07:17,034 --> 00:07:20,067 SPEED WARP'S THE NAME, AND YOU ARE? 178 00:07:20,134 --> 00:07:22,633 UHH! ALL TIED UP AT THE MOMENT. 179 00:07:22,700 --> 00:07:23,701 ON THE OTHER HAND, 180 00:07:23,768 --> 00:07:28,418 I'VE GOT NOTHING BUT FREE TIME. 181 00:07:32,434 --> 00:07:36,534 Speed Warp: OVER HERE, SPARKLES. 182 00:07:36,601 --> 00:07:39,368 YOU COULDN'T HIT ME IN A THOUSAND YEARS. 183 00:07:39,434 --> 00:07:44,434 YOU CAN'T DODGE 'EM ALL, SPEED BUM. 184 00:07:45,334 --> 00:07:50,301 [WHISTLING] 185 00:07:50,368 --> 00:07:51,934 [SNAPS FINGERS] 186 00:07:52,001 --> 00:07:53,367 Virgil: WHOA! 187 00:07:53,433 --> 00:07:54,433 UHH. 188 00:08:00,301 --> 00:08:03,267 STATIC? 189 00:08:03,334 --> 00:08:06,401 WHERE IS HE? 190 00:08:06,468 --> 00:08:08,300 RUN FROM THIS. 191 00:08:08,367 --> 00:08:09,367 UHH! 192 00:08:17,434 --> 00:08:18,967 [CAR ALARM RINGING] 193 00:08:19,034 --> 00:08:21,934 [HORN BEEPS] 194 00:08:22,001 --> 00:08:25,867 UHH! UHH! UHH! 195 00:08:25,934 --> 00:08:30,934 THANKS. 196 00:08:31,001 --> 00:08:32,368 YOU THINK I GOT HIM? 197 00:08:32,434 --> 00:08:33,900 I THINK I GOT YOU. 198 00:08:33,967 --> 00:08:35,800 HEY! 199 00:08:35,867 --> 00:08:36,917 STATIC! 200 00:08:42,834 --> 00:08:44,600 STATIC? 201 00:08:44,667 --> 00:08:46,967 WHERE ARE YOU? 202 00:08:47,034 --> 00:08:50,568 [IN SLOW MOTION] STATIC? 203 00:08:50,634 --> 00:08:53,501 [ECHOING] GEAR? WHAT DID YOU DO TO HIM? HEY! 204 00:08:53,568 --> 00:08:57,001 NOTHING. I DID SOMETHING TO YOU. 205 00:08:57,067 --> 00:08:59,267 I'VE ATTACHED A TEMPORAL ZONE AROUND YOU. 206 00:08:59,334 --> 00:09:02,134 I'VE ACCELERATED YOU INTO MY SPECIAL WORLD. 207 00:09:02,201 --> 00:09:05,001 WELCOME TO HYPER TIME. 208 00:09:05,067 --> 00:09:07,401 SO NOW I'M JUST AS FAST AS YOU? 209 00:09:07,468 --> 00:09:10,318 THANKS FOR THE TIP. 210 00:09:13,967 --> 00:09:15,934 THINGS HERE ARE ONLY AS FAST 211 00:09:16,001 --> 00:09:17,534 AS I SAY THEY ARE. 212 00:09:17,601 --> 00:09:19,633 I'll STILL FIND A WAY TO BEAT YOU. 213 00:09:19,700 --> 00:09:23,067 YOU CAN'T EVEN TOUCH ME. 214 00:09:23,134 --> 00:09:26,234 BUT I CAN TOUCH YOU. 215 00:09:26,301 --> 00:09:27,467 CASE IN POINT: 216 00:09:27,533 --> 00:09:30,967 RICHIE FOLEY. 217 00:09:31,034 --> 00:09:34,167 HMM, WELL, I BET THAT MAKES YOU 218 00:09:34,234 --> 00:09:36,167 VIRGIL HAWKINS. CORRECT? 219 00:09:36,234 --> 00:09:37,468 [ECHOING] CORRECT? 220 00:09:37,534 --> 00:09:38,834 NEVER HEARD OF HIM. 221 00:09:38,900 --> 00:09:41,568 SURE. 222 00:09:41,634 --> 00:09:43,434 DON'T MESS WITH ME, VIRGIL. 223 00:09:43,501 --> 00:09:45,201 I KNOW WHERE YOU LIVE. 224 00:09:45,267 --> 00:09:46,201 WHAT DO YOU WANT? 225 00:09:46,267 --> 00:09:50,633 SIMPLE: BUTT OUT! 226 00:09:50,700 --> 00:09:53,434 STATIC? AAH. OHH. 227 00:09:53,501 --> 00:09:55,034 WE'VE GOT A PROBLEM. 228 00:09:55,101 --> 00:09:56,401 DON'T WORRY, S-MAN. 229 00:09:56,468 --> 00:09:57,734 WE CAN TAKE THIS GUY. 230 00:09:57,800 --> 00:09:58,834 UH-HUH. 231 00:09:58,900 --> 00:10:00,734 WHY DON'T YOU PUT THIS BACK ON? 232 00:10:00,800 --> 00:10:02,634 AAH! 233 00:10:02,701 --> 00:10:07,701 YOU TOOK THE WORDS RIGHT OUT OF MY MOUTH. 234 00:10:12,534 --> 00:10:13,900 ♪ SEE YOU ALL THE TIME ♪ 235 00:10:13,967 --> 00:10:15,901 ♪ I SEE YOUR FACE IN MY MIND ♪ 236 00:10:15,968 --> 00:10:18,067 ♪ I JUST WANT YOU TO NOTICE ME ♪ 237 00:10:18,134 --> 00:10:19,401 [ECHOING] ♪ ME, ME, ME, ME ♪ 238 00:10:19,468 --> 00:10:21,468 ♪ GIRL, LIGHT UP MY DAY ♪ 239 00:10:21,534 --> 00:10:23,234 ♪ HOPE THAT THAT MIGHT BE SOMEDAY ♪ 240 00:10:23,301 --> 00:10:25,701 ♪ YOU MIGHT LOOK UP AND NOTICE ME ♪ 241 00:10:25,768 --> 00:10:27,167 [ECHOING] ♪ ME, ME, ME, ME ♪ 242 00:10:27,234 --> 00:10:28,801 ♪ SHOULD'VE BEEN TOO HOT TO SAY ♪ 243 00:10:28,868 --> 00:10:30,267 ♪ THERE'S NO WAY, THERE'S NO WAY ♪ 244 00:10:30,334 --> 00:10:32,934 ♪ OBVIOUS I'VE GOT A CRUSH ON YOU ♪ 245 00:10:33,001 --> 00:10:37,567 [ECHOING] ♪ YOU, YOU, YOU, YOU ♪ 246 00:10:37,633 --> 00:10:39,201 [TELEPHONE RINGS] 247 00:10:39,267 --> 00:10:40,767 [TOILET FLUSHES] 248 00:10:40,834 --> 00:10:42,301 [RING] 249 00:10:42,368 --> 00:10:43,668 Machine: LEAVE A MESSAGE. 250 00:10:43,735 --> 00:10:45,967 EDDIE, THIS IS DR. McDONALD. 251 00:10:46,034 --> 00:10:47,534 I'M LOOKING AT A SECURITY TAPE 252 00:10:47,601 --> 00:10:49,534 OF YOU STEALING THE TIME GAUNTLET. 253 00:10:49,601 --> 00:10:51,900 CALL ME ON MY CELL PHONE WITHIN THE HOUR 254 00:10:51,967 --> 00:10:54,667 OR I'M GOING TO THE POLICE. 255 00:10:54,734 --> 00:10:55,768 PLEASE, EDDIE. 256 00:10:55,835 --> 00:10:57,534 I DON'T WANT YOU TO GET INTO TROUBLE. 257 00:10:57,601 --> 00:11:00,451 DO THE RIGHT THING. 258 00:11:03,001 --> 00:11:05,800 I ALWAYS DID THE RIGHT THING BEFORE. 259 00:11:05,867 --> 00:11:08,717 WHAT DID IT GET ME? 260 00:11:23,800 --> 00:11:26,500 WHERE IS IT?! AAH! 261 00:11:30,600 --> 00:11:35,067 "NO TAPE." [GROANS] 262 00:11:35,134 --> 00:11:37,834 "AIRPORT. 10 A.M." 263 00:11:54,967 --> 00:11:56,467 [WHISTLES] 264 00:12:12,568 --> 00:12:17,568 I BELIEVE YOU HAVE SOMETHING FOR ME. 265 00:12:34,767 --> 00:12:39,934 WHAT IN HEAVEN'S NAME... ALBERT? 266 00:12:40,001 --> 00:12:42,201 [GASPS] 267 00:12:42,267 --> 00:12:43,317 ALBERT! 268 00:12:48,434 --> 00:12:49,668 WHAT DO WE DO? 269 00:12:49,735 --> 00:12:51,634 IF WE CATCH HIM, HE'LL TELL EVERYONE OUR SECRET. 270 00:12:51,701 --> 00:12:54,301 AND IF WE DON'T, HE'LL KEEP HURTING PEOPLE. 271 00:12:54,368 --> 00:12:56,534 NOT MUCH OF A CHOICE. 272 00:12:56,601 --> 00:12:58,301 THE AIR SHOW IN TOWN? 273 00:12:58,368 --> 00:12:59,867 I DON'T THINK SO. 274 00:12:59,934 --> 00:13:01,134 COME ON! 275 00:13:07,800 --> 00:13:12,568 THAT'S NOT GOOD. 276 00:13:12,634 --> 00:13:16,067 CAN YOU DO SOMETHING ABOUT THE... DOOR? 277 00:13:16,134 --> 00:13:17,735 [WHIMPERING] 278 00:13:17,801 --> 00:13:22,234 I DON'T SUPPOSE YOU HAVE A PAIR OF SCISSORS? 279 00:13:22,301 --> 00:13:23,601 NO. 280 00:13:23,668 --> 00:13:26,634 PLEASE, I DON'T KNOW HOW TO FLY THIS. 281 00:13:26,701 --> 00:13:30,001 NOT TO WORRY. I'VE LOGGED OVER 200 HOURS IN AN F-15. 282 00:13:30,067 --> 00:13:31,301 YOU HAVE? 283 00:13:31,368 --> 00:13:35,267 WELL, ON MY GAME STATION FLIGHT SIMULATOR. 284 00:13:35,334 --> 00:13:39,334 THAT NEVER HAPPENS! [GROANS] 285 00:13:39,401 --> 00:13:40,735 HANG IN THERE. 286 00:13:40,801 --> 00:13:45,801 I'M GOING OUT TO KEEP IT FROM HAPPENING AGAIN. 287 00:13:49,067 --> 00:13:53,034 [STRAINS] 288 00:13:53,101 --> 00:13:53,967 [COMMUNICATOR BUZZES] 289 00:13:54,034 --> 00:13:55,134 WHAT?! 290 00:13:55,201 --> 00:13:57,167 Gear: I'M GOING TO TRY TO LAND ON WOODWARD AVENUE. 291 00:13:57,234 --> 00:13:58,735 THERE ARE CARS DOWN THERE! 292 00:13:58,801 --> 00:14:03,301 I KNOW. THIS THING GOT A HORN? 293 00:14:04,634 --> 00:14:09,434 [CAR ENGINE SPUTTERS AND STALLS] 294 00:14:10,468 --> 00:14:14,001 [STARTER WON'T START] 295 00:14:14,067 --> 00:14:15,117 [GASPS] 296 00:14:36,467 --> 00:14:37,967 HOW'D I DO? 297 00:14:38,034 --> 00:14:39,301 ISN'T THAT YOUR DAD'S CAR? 298 00:14:39,368 --> 00:14:42,001 [GASPS] 299 00:14:42,067 --> 00:14:46,700 HA! GOT YA. 300 00:14:46,767 --> 00:14:48,568 IT'S A TIME MANIPULATOR. 301 00:14:48,634 --> 00:14:50,401 THEY'VE BEEN WORKING ON IT FOR YEARS. 302 00:14:50,468 --> 00:14:52,234 AND YOUR INTERN RAN OFF WITH IT? 303 00:14:52,301 --> 00:14:54,134 YES. EDDIE FELSON. 304 00:14:54,201 --> 00:14:56,901 Both: WEIRD EDDIE? 305 00:14:59,800 --> 00:15:00,734 NOT GOOD. 306 00:15:00,800 --> 00:15:03,134 NO, NO. NOT GOOD. 307 00:15:03,201 --> 00:15:05,468 EDDIE FELSON, THIS IS THE POLICE! 308 00:15:05,534 --> 00:15:10,001 YOU'RE SURROUNDED. 309 00:15:10,067 --> 00:15:13,201 COME OUT WITH YOUR HANDS UP! 310 00:15:13,267 --> 00:15:14,267 DO IT. 311 00:15:23,667 --> 00:15:25,301 STUPID COPS. 312 00:15:25,368 --> 00:15:27,835 YOU WANT YOUR STUFF BACK? BE MY GUEST. 313 00:15:27,901 --> 00:15:32,901 THERE'S ONLY ONE THING HERE I WANNA KEEP. 314 00:15:44,334 --> 00:15:45,334 HOW'RE WE DOING? 315 00:15:45,401 --> 00:15:47,368 DR. McDONALD'S NOTES REALLY HELPED. 316 00:15:47,434 --> 00:15:48,668 COMBINED WITH YOUR POWERS, 317 00:15:48,735 --> 00:15:50,044 THIS BELT SHOULD ACCELERATE YOU ENOUGH 318 00:15:50,068 --> 00:15:54,101 TO FIGHT SPEED WARP ON HIS OWN TERMS. 319 00:15:54,167 --> 00:15:55,600 MAYBE I SHOULD TEST IT OUT. 320 00:15:55,667 --> 00:15:56,600 DON'T! 321 00:15:56,667 --> 00:15:57,934 IT'S A ONE-SHOT. 322 00:15:58,001 --> 00:16:00,167 DON'T WASTE IT. OK. 323 00:16:00,234 --> 00:16:02,534 AND DON'T LET SPEED WARP TOUCH IT, EITHER. 324 00:16:02,601 --> 00:16:04,634 IF 2 ACCELERATED TIME STREAMS WERE TO CROSS, 325 00:16:04,701 --> 00:16:06,101 I DON'T KNOW WHAT WOULD HAPPEN. 326 00:16:06,167 --> 00:16:07,167 GOT IT. 327 00:16:07,234 --> 00:16:09,067 OOH. I GOTTA GO MEET DAISY. 328 00:16:09,134 --> 00:16:10,801 SHOULDN'T WE BE TRYING TO FIND EDDIE? 329 00:16:10,868 --> 00:16:15,868 I'M PRETTY SURE HE'S GONNA FIND US. 330 00:16:19,800 --> 00:16:23,501 [CROWD CHEERING] 331 00:16:23,568 --> 00:16:24,901 CAN YOU BELIEVE WE'RE HERE? 332 00:16:24,968 --> 00:16:27,967 OH! THIS IS THE MOST EXCITING NIGHT OF MY LIFE. 333 00:16:28,034 --> 00:16:30,334 LET'S HOPE IT DOESN'T GET TOO EXCITING. 334 00:16:30,401 --> 00:16:34,034 Announcer: THE DAKOTA ARENA IS PROUD TO PRESENT ON OUR STAGE. 335 00:16:34,101 --> 00:16:38,751 PLATINUM RECORDING ARTISTS B2K! 336 00:16:40,600 --> 00:16:41,868 ♪ YEAH, YO ♪ 337 00:16:41,935 --> 00:16:46,201 ♪ CHECK IT OUT, IT'S B2K, UH, WHAT? ♪ 338 00:16:46,267 --> 00:16:48,201 ♪ PLATINUM STATUS, UH ♪ 339 00:16:48,267 --> 00:16:50,868 ♪ SHE'S A PRETTY YOUNG THING ♪ 340 00:16:50,935 --> 00:16:52,334 ♪ UH, UH, A PRETTY YOUNG THING ♪ 341 00:16:52,401 --> 00:16:56,151 NOW FOR THE SHOW STOPPER. 342 00:17:03,067 --> 00:17:07,467 VIRGIL, WHA... WHAT'S GOING ON? 343 00:17:07,533 --> 00:17:09,234 HELLO, DAISY! 344 00:17:09,301 --> 00:17:12,401 FANCY MEETING YOU HERE. 345 00:17:12,468 --> 00:17:15,567 WHO ARE YOU? WHAT HAVE YOU DONE?! 346 00:17:15,633 --> 00:17:17,868 IT'S ME. EDDIE. 347 00:17:17,935 --> 00:17:20,734 I MADE IT SO WE CAN HAVE SOME TIME TO OURSELVES. 348 00:17:20,800 --> 00:17:22,900 I... I DON'T UNDERSTAND. 349 00:17:22,967 --> 00:17:24,900 YOU WERE SO NICE TO ME. 350 00:17:24,967 --> 00:17:26,568 YOU WERE THE ONLY ONE AT SCIENCE CAMP 351 00:17:26,634 --> 00:17:28,101 WHO WAS EVER NICE TO ME. 352 00:17:28,167 --> 00:17:30,735 EDDIE, THAT DOESN'T MEAN... 353 00:17:30,801 --> 00:17:34,101 WITH MY POWERS, I CAN GIVE YOU ANYTHING YOU WANT. 354 00:17:34,167 --> 00:17:35,301 ANYTHING. 355 00:17:35,368 --> 00:17:37,734 I JUST WANT YOU TO MAKE EVERYTHING NORMAL AGAIN. 356 00:17:37,800 --> 00:17:38,967 PLEASE? 357 00:17:39,034 --> 00:17:42,735 NO! IN THAT WORLD, I'M NOBODY. 358 00:17:42,801 --> 00:17:45,600 IN THIS WORLD, I RULE. 359 00:17:45,667 --> 00:17:46,667 NO! 360 00:17:53,301 --> 00:17:56,201 [GASPS] 361 00:17:56,267 --> 00:17:58,834 DAISY? 362 00:17:58,900 --> 00:18:00,167 DAISY'S DISAPPEARED. 363 00:18:00,234 --> 00:18:02,334 I'M GONNA TURN THIS THING ON. 364 00:18:02,401 --> 00:18:05,167 CAREFUL. IT'D TAKE ME A LONG TIME TO MAKE ANOTHER ONE. 365 00:18:05,234 --> 00:18:10,234 BELIEVE ME, I ONLY WANNA DO THIS ONCE. 366 00:18:14,368 --> 00:18:16,967 GUESS IT WORKS. 367 00:18:17,034 --> 00:18:20,867 [PANTING] 368 00:18:20,934 --> 00:18:23,167 AAH! 369 00:18:23,234 --> 00:18:25,034 LEAVE ME ALONE! 370 00:18:25,101 --> 00:18:26,101 AAH! 371 00:18:30,767 --> 00:18:34,468 AAH! 372 00:18:34,534 --> 00:18:38,001 GEAR, HELP ME! HE'S RIGHT BEHIND ME! 373 00:18:38,067 --> 00:18:41,633 NO! WILL SOMEBODY HELP ME, PLEASE?! 374 00:18:41,700 --> 00:18:43,368 YOU RANG? 375 00:18:43,434 --> 00:18:45,468 I DON'T KNOW HOW YOU GOT HERE, 376 00:18:45,534 --> 00:18:48,633 BUT IT'S NOT GONNA DO YOU ANY GOOD. 377 00:18:48,700 --> 00:18:52,367 YOU'RE VERY FAST NOW, BUT I'M FASTER. 378 00:18:52,433 --> 00:18:53,433 WHOA! 379 00:18:57,800 --> 00:18:59,667 SEE WHAT I MEAN? 380 00:18:59,734 --> 00:19:02,567 AAH! 381 00:19:02,633 --> 00:19:05,633 NO! 382 00:19:05,700 --> 00:19:07,633 WOW! OOF! 383 00:19:07,700 --> 00:19:11,067 UNGH! 384 00:19:11,134 --> 00:19:12,401 [GROANS] 385 00:19:12,468 --> 00:19:16,634 GOOD SAVE. I'M GETTING TIRED OF THIS. 386 00:19:16,701 --> 00:19:18,568 SO I'll JUST TAKE YOUR CRUDE LITTLE BELT, 387 00:19:18,634 --> 00:19:19,967 AND THAT'LL BE THE END OF IT. 388 00:19:20,034 --> 00:19:21,634 NO, YOU CAN'T! 389 00:19:21,701 --> 00:19:25,151 YES, I CAN. AND I WILL. 390 00:19:27,301 --> 00:19:28,301 AAH! 391 00:19:37,534 --> 00:19:39,734 YOU'RE BACK! WHAT HAPPENED? 392 00:19:39,800 --> 00:19:42,234 IT'S STILL HAPPENING. LOOK! 393 00:19:42,301 --> 00:19:49,001 [IN SLOW MOTION] GOT... TO... GET... AWAY. 394 00:19:49,067 --> 00:19:51,234 HE GRABBED THE BELT. 395 00:19:51,301 --> 00:19:53,468 IS HE FROZEN? 396 00:19:53,534 --> 00:19:55,534 NO. I THINK HE'S BLINKING. 397 00:19:55,601 --> 00:19:57,934 HE'S GONE COMPLETELY OUT OF SYNC WITH OUR TIME. 398 00:19:58,001 --> 00:19:59,633 HE'S TRAPPED IN HIS OWN WARP. 399 00:19:59,700 --> 00:20:01,068 WHAT DO WE DO? 400 00:20:01,135 --> 00:20:03,535 I DON'T THINK THERE'S ANYTHING WE CAN DO EXCEPT CALL THE COPS. 401 00:20:03,601 --> 00:20:06,067 WELL, THEY WON'T HAVE TO HURRY. 402 00:20:06,134 --> 00:20:08,034 BY THE TIME HE GETS TO THE END OF THE BLOCK, 403 00:20:08,101 --> 00:20:10,951 IT'LL BE CHRISTMAS. 404 00:20:13,468 --> 00:20:15,634 ♪ 'CAUSE I'M ADMITTING I'M ALL SHE NEEDS ♪ 405 00:20:15,701 --> 00:20:18,534 ♪ PRETTY YOUNG THING, YOU GIVE ME LOVING ♪ 406 00:20:18,601 --> 00:20:19,967 DAISY, WHERE WERE YOU? 407 00:20:20,034 --> 00:20:20,967 I LOOKED EVERYWHERE. 408 00:20:21,034 --> 00:20:22,267 I RAN INTO EDDIE FELSON. 409 00:20:22,334 --> 00:20:24,668 WHAT? WHAT HAPPENED? ARE YOU OK? 410 00:20:24,735 --> 00:20:29,701 YEAH. STATIC GAVE HIM A TIME-OUT. 411 00:20:29,768 --> 00:20:31,634 ♪ BUT WITH YOU MY LIFE I'M PLANNING ♪ 412 00:20:31,701 --> 00:20:33,134 ♪ 'CAUSE THROUGH THE RAIN ♪ 413 00:20:33,201 --> 00:20:38,201 ♪ YOU'RE STILL MY PRETTY YOUNG THING ♪ 414 00:20:44,468 --> 00:20:46,968 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. TV ANIMATION 415 00:20:47,035 --> 00:20:51,266 www.facebook.com/gatonplay 27173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.