Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,206 --> 00:00:01,578
[NARRATOR] Previously on Queen Sugar...
2
00:00:01,602 --> 00:00:03,289
There have been recent photographs.
3
00:00:03,313 --> 00:00:05,750
Does this mean that you
and Davis have reconciled?
4
00:00:05,775 --> 00:00:09,154
We're a work in progress,
but I have forgiven Davis.
5
00:00:09,178 --> 00:00:10,288
Your parents hooked up again.
6
00:00:10,312 --> 00:00:11,690
You're worried about
your family back home.
7
00:00:11,714 --> 00:00:13,892
Your life's a little extra right now.
8
00:00:13,916 --> 00:00:15,193
My daddy ain't killed nobody.
9
00:00:15,217 --> 00:00:16,382
Move.
10
00:00:16,552 --> 00:00:17,696
[RALPH ANGEL] [INAUDIBLE]
blood gave 'em the idea,
11
00:00:17,720 --> 00:00:19,731
there are some bodies still buried here.
12
00:00:19,755 --> 00:00:21,500
- How y'all boys meet?
- Prison, man.
13
00:00:21,524 --> 00:00:22,467
Yeah, what?
14
00:00:22,491 --> 00:00:24,503
I got a way you can make some cash.
15
00:00:24,527 --> 00:00:26,638
[INAUDIBLE] should not be on you.
16
00:00:26,662 --> 00:00:27,928
[WORKER] Got somethin'.
17
00:00:28,381 --> 00:00:30,197
[POLICE OFFICER]
Guess it wasn't all lies.
18
00:00:31,934 --> 00:00:33,033
[NOVA] Mm-hmm.
19
00:00:35,323 --> 00:00:36,355
Right.
20
00:00:42,364 --> 00:00:43,430
Mm-hmm.
21
00:00:46,288 --> 00:00:47,698
Oh! Great.
22
00:00:48,083 --> 00:00:49,750
Thank you.
23
00:00:50,125 --> 00:00:51,156
The good news is
24
00:00:51,180 --> 00:00:53,964
the judge upheld the stay for the
work order to excavate the land,
25
00:00:53,989 --> 00:00:55,856
so they can't start digging again.
26
00:00:56,192 --> 00:00:57,335
Well, that's positive.
27
00:00:57,359 --> 00:00:58,336
And I'm told the forensic testing
28
00:00:58,360 --> 00:00:59,604
to determine the nature of the bones
29
00:00:59,628 --> 00:01:03,675
is ongoing with no set time
to expect the results.
30
00:01:03,699 --> 00:01:06,011
So daddy's name just gets
dragged through the mud
31
00:01:06,035 --> 00:01:07,045
while they accuse him of murder.
32
00:01:07,069 --> 00:01:10,348
My attorney said
that even if it's proven
33
00:01:10,372 --> 00:01:12,041
that those bones are related
to the families
34
00:01:12,065 --> 00:01:13,852
who are making the accusations,
35
00:01:13,876 --> 00:01:15,654
and if they decide
to bring a civil suit,
36
00:01:15,678 --> 00:01:18,779
it's almost impossible for them to win.
37
00:01:18,981 --> 00:01:20,714
That's a whole lot of ifs.
38
00:01:28,324 --> 00:01:34,795
["NOVA" PLAYING]
39
00:01:48,206 --> 00:01:55,425
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
40
00:02:01,624 --> 00:02:03,134
Whatcha workin' over there, beautiful?
41
00:02:03,158 --> 00:02:06,193
Mm. Darla needs this stuff.
42
00:02:06,495 --> 00:02:08,607
She's dealing with a lot,
every little bit helps.
43
00:02:08,631 --> 00:02:11,009
I hope she will eat that chips.
44
00:02:11,033 --> 00:02:13,178
If so, you might wanna save
a couple of them.
45
00:02:13,202 --> 00:02:15,002
[LAUGHS]
46
00:02:15,571 --> 00:02:16,848
Oh, here!
47
00:02:16,872 --> 00:02:18,416
Get 'em out of here
before I eat the whole bag.
48
00:02:18,440 --> 00:02:21,453
[VIOLET LAUGHS]
49
00:02:21,477 --> 00:02:25,884
I swear this nonsense
with Ernest and the land
50
00:02:25,908 --> 00:02:28,093
is working my nerves.
51
00:02:28,117 --> 00:02:30,851
Hollywood, I ate a full pint
of ice cream last night.
52
00:02:31,787 --> 00:02:34,225
You know how much
more of this my pressure
53
00:02:34,249 --> 00:02:35,767
or my waistline can take.
54
00:02:35,791 --> 00:02:36,902
Oh, baby, you are beautiful
55
00:02:36,926 --> 00:02:40,171
and I love you
whether you are thick or thin.
56
00:02:40,195 --> 00:02:42,996
Yeah. Well, your baby does not
want to wind up
57
00:02:43,020 --> 00:02:45,532
with high blood pressure, so here.
58
00:02:45,600 --> 00:02:47,279
[LAUGHS]
59
00:02:47,303 --> 00:02:48,738
Get 'em out of here.
60
00:02:48,762 --> 00:02:50,971
[LAUGHS]
61
00:02:53,676 --> 00:02:56,392
I didn't know you had started
playing basketball again.
62
00:02:56,416 --> 00:02:58,790
Oh, man, that's Love, man!
He got me on it.
63
00:02:58,814 --> 00:03:00,914
Our boy love some Steph Curry.
64
00:03:01,016 --> 00:03:02,594
[WHOOSHES]
65
00:03:02,618 --> 00:03:05,185
[LAUGHS]
66
00:03:06,055 --> 00:03:07,754
Thank you, Hollywood.
67
00:03:09,457 --> 00:03:11,436
I know it first,
68
00:03:11,460 --> 00:03:13,860
the whole Celine situation
didn't make you happy.
69
00:03:13,996 --> 00:03:15,907
- Vi don't even...
- But
70
00:03:15,931 --> 00:03:17,885
I just wanna say, I appreciate
71
00:03:17,909 --> 00:03:20,396
how
kind you're being to her and Gabriel,
72
00:03:20,430 --> 00:03:21,768
for my sake.
73
00:03:22,404 --> 00:03:23,982
It means a lot to me.
74
00:03:24,006 --> 00:03:25,432
Well, you're welcome.
75
00:03:25,456 --> 00:03:27,105
And trust me, baby, this whole
76
00:03:27,129 --> 00:03:30,455
Ernest drama is gonna be
over sooner than you think, all right?
77
00:03:30,479 --> 00:03:33,213
And everything will go right
back to being good, just watch.
78
00:03:36,351 --> 00:03:37,362
[PROSPER] Good morning.
79
00:03:37,387 --> 00:03:38,396
Morning!
80
00:03:38,887 --> 00:03:41,077
I see you went to the bakery.
81
00:03:41,101 --> 00:03:44,269
Mm-hmm, you're early.
82
00:03:44,293 --> 00:03:46,838
You should have gone to Fiona's.
83
00:03:46,862 --> 00:03:50,197
Well, these are organic
and they're less sugar.
84
00:03:51,633 --> 00:03:52,732
Maybe try one?
85
00:03:53,168 --> 00:03:56,903
Yeah, well. Fiona is
black-owned and is cheaper.
86
00:03:57,806 --> 00:03:59,417
I can't believe Fiona's is still open.
87
00:03:59,441 --> 00:04:01,019
How's Ms. Fiona doing?
88
00:04:01,043 --> 00:04:03,621
Oh, she's doing it well
with the rest of us.
89
00:04:03,645 --> 00:04:04,911
Mm-hmm.
90
00:04:05,314 --> 00:04:07,525
[PROSPER SNICKERS]
91
00:04:07,549 --> 00:04:11,129
You remember that time you
got caught shoplifting there?
92
00:04:11,153 --> 00:04:12,630
Shoplifting's a little harsh.
93
00:04:12,654 --> 00:04:15,166
What was that you took again?
94
00:04:15,190 --> 00:04:17,802
Ah, I can't remember, I was like six.
95
00:04:17,826 --> 00:04:20,638
I didn't even understand
I was doing anything wrong.
96
00:04:20,662 --> 00:04:22,774
Some type of cookie.
97
00:04:22,798 --> 00:04:23,864
You want some coffee?
98
00:04:23,932 --> 00:04:25,165
I could make you some.
99
00:04:25,701 --> 00:04:27,167
Yeah, coffee sounds good.
100
00:04:28,170 --> 00:04:31,049
Yeah, don't make it too hot this time.
101
00:04:31,073 --> 00:04:33,518
You already burned my cheek
on that last one, you made.
102
00:04:33,542 --> 00:04:37,944
Now that is not a problem because...
103
00:04:38,714 --> 00:04:40,180
how about we try something new?
104
00:04:41,884 --> 00:04:43,561
What in the world is this?
105
00:04:43,585 --> 00:04:44,851
I don't need this.
106
00:04:45,387 --> 00:04:46,586
A hundred dollars?
107
00:04:46,722 --> 00:04:50,435
It's so you can make a nice
hearty cup anytime you want.
108
00:04:50,459 --> 00:04:53,238
It's a treat for you, since you're not
moving around so much while you recuperate.
109
00:04:53,262 --> 00:04:55,640
Billie, I'm on a fixed income.
110
00:04:55,664 --> 00:05:00,412
I can't be buying fancy pots
of coffee and muffins.
111
00:05:00,436 --> 00:05:02,247
I paid for it, daddy.
112
00:05:02,271 --> 00:05:05,517
[STAMMERS] Oh, well, thank you.
113
00:05:05,541 --> 00:05:07,974
But I don't want you
wasting your money, either.
114
00:05:12,648 --> 00:05:14,359
What are you doing now?
115
00:05:14,383 --> 00:05:15,727
I'm taking it back.
116
00:05:15,751 --> 00:05:17,951
And I will go to Fiona's instead.
117
00:05:22,104 --> 00:05:23,470
I'm just trying to make
you happy, daddy.
118
00:05:25,594 --> 00:05:26,793
[SIGHS]
119
00:05:38,173 --> 00:05:39,206
You all right?
120
00:05:39,842 --> 00:05:41,741
Ralph Angel, I'm scared.
121
00:05:42,390 --> 00:05:43,690
Scared about what?
122
00:05:45,180 --> 00:05:46,180
The baby...
123
00:05:46,948 --> 00:05:48,011
money.
124
00:05:48,188 --> 00:05:49,621
[GROANS]
125
00:05:50,038 --> 00:05:52,605
Please not worry about this stuff.
126
00:05:53,622 --> 00:05:55,055
I'm taking care of it all.
127
00:05:58,827 --> 00:06:00,760
I just need you to relax.
128
00:06:01,096 --> 00:06:02,129
Stay healthy.
129
00:06:03,485 --> 00:06:07,098
For the both of you.
Focus on the good thing.
130
00:06:07,123 --> 00:06:09,057
I know, you say that, but...
131
00:06:10,339 --> 00:06:13,807
they're up to our necks in payday loans.
132
00:06:14,303 --> 00:06:16,603
The harvest you were counting
on is ruined.
133
00:06:17,332 --> 00:06:18,598
I got a plan B.
134
00:06:20,449 --> 00:06:21,815
What?
135
00:06:23,619 --> 00:06:25,785
I got some pick-up work
with my boy, Theo.
136
00:06:26,488 --> 00:06:27,921
Theo from prison.
137
00:06:29,103 --> 00:06:30,919
I used to be Ralph Angel from prison...
138
00:06:31,927 --> 00:06:33,059
don't forget.
139
00:06:34,263 --> 00:06:35,996
Look he legit now.
140
00:06:37,452 --> 00:06:40,620
It ain't glamorous but it
will lead to a full-time job...
141
00:06:41,996 --> 00:06:43,474
as warehouse work.
142
00:06:43,499 --> 00:06:47,101
Under the table but it's good money.
143
00:06:53,395 --> 00:06:55,695
I meant what I said in my vows...
144
00:06:57,786 --> 00:06:59,085
Imma take care of us.
145
00:07:00,155 --> 00:07:01,188
That's my word.
146
00:07:13,769 --> 00:07:15,001
[DOOR OPENS]
147
00:07:16,505 --> 00:07:17,871
Hey!
148
00:07:19,313 --> 00:07:23,593
Okay, so you're early
if lunch is involved?
149
00:07:23,618 --> 00:07:25,196
- [MICAH CHUCKLES]
- Huh?
150
00:07:25,221 --> 00:07:26,687
Not that I'm complaining.
151
00:07:27,188 --> 00:07:28,521
- How are you?
- I'm good.
152
00:07:29,356 --> 00:07:30,656
Hmm?
153
00:07:31,787 --> 00:07:34,032
Since when are you wearing cologne?
154
00:07:34,056 --> 00:07:35,121
Since forever.
155
00:07:36,024 --> 00:07:37,035
Hmm.
156
00:07:37,311 --> 00:07:38,410
[YAWNS]
157
00:07:38,680 --> 00:07:39,779
Tired?
158
00:07:41,897 --> 00:07:43,708
Mm, I'm sorry.
159
00:07:43,732 --> 00:07:45,176
[CHUCKLES]
160
00:07:45,200 --> 00:07:47,912
I, um, haven't been sleeping.
161
00:07:47,936 --> 00:07:49,736
Oh, yeah? Work?
162
00:07:50,606 --> 00:07:52,250
Uh, worrying...
163
00:07:52,274 --> 00:07:55,987
worrying about those remains
on the farm.
164
00:07:56,011 --> 00:08:01,025
Worrying about the Black
American Farmers Alliance lawsuit.
165
00:08:01,049 --> 00:08:04,796
Worrying about how your
father's adjusting to his new life.
166
00:08:04,820 --> 00:08:06,119
And...
167
00:08:07,189 --> 00:08:10,490
I guess what's happening with us,
168
00:08:10,558 --> 00:08:11,558
if I'm being honest.
169
00:08:13,762 --> 00:08:16,863
Everything is just,
it's in this weird limbo.
170
00:08:17,499 --> 00:08:21,446
Just got me out of sorts.
171
00:08:21,470 --> 00:08:24,649
I feel like you like to be in control...
172
00:08:24,673 --> 00:08:27,874
and we can't always be.
173
00:08:29,911 --> 00:08:31,011
We can't.
174
00:08:35,717 --> 00:08:37,050
[SIGHS]
175
00:08:38,720 --> 00:08:39,886
Do you feel that way?
176
00:08:40,375 --> 00:08:41,508
I do.
177
00:08:42,891 --> 00:08:44,190
And I've been having these like...
178
00:08:44,793 --> 00:08:46,526
moments at school.
179
00:08:46,551 --> 00:08:47,817
What kind of moments?
180
00:08:50,265 --> 00:08:51,731
Anxiety.
181
00:08:53,468 --> 00:08:56,136
Yeah, I've been thinking
a lot about Mr. Prosper and...
182
00:08:57,472 --> 00:09:00,418
my own experience with police abuse.
183
00:09:00,442 --> 00:09:03,087
And what I realize
and I have to remind myself
184
00:09:03,111 --> 00:09:05,979
that I can't control any of that.
185
00:09:06,882 --> 00:09:10,884
The only thing that I can control
is how I respond to it, you know?
186
00:09:11,793 --> 00:09:13,927
Some pretty heavy stuff.
187
00:09:15,824 --> 00:09:17,757
Big realizations.
188
00:09:20,201 --> 00:09:21,334
Proud of you.
189
00:09:25,600 --> 00:09:26,732
Thank you.
190
00:09:28,998 --> 00:09:30,247
[NOVA] I know my rights, sir.
191
00:09:30,271 --> 00:09:31,716
Those bones were found
on my family's land.
192
00:09:31,740 --> 00:09:34,452
[FORENSIC EXPERT] In conjunction
with a criminal investigation?
193
00:09:34,476 --> 00:09:36,454
Barely, and you and I both know it.
194
00:09:36,478 --> 00:09:38,556
- I know no such thing.
- Look,
195
00:09:38,580 --> 00:09:40,425
I'm making a reasonable request.
196
00:09:40,449 --> 00:09:42,760
I simply want to be notified
by your department
197
00:09:42,784 --> 00:09:44,562
before the forensic results
are made public.
198
00:09:44,586 --> 00:09:45,763
Is that too much to ask?
199
00:09:45,787 --> 00:09:47,598
That's not how this process works.
200
00:09:47,622 --> 00:09:48,955
Then how does it work?
201
00:09:49,925 --> 00:09:51,758
Are we finished, Ms. Bordelon?
202
00:09:53,328 --> 00:09:54,794
For now.
203
00:09:57,199 --> 00:09:59,510
[VIOLET] Okay, baby,
so let me read that back.
204
00:09:59,534 --> 00:10:03,014
Peach cobbler, uh, one blueberry pie,
two lunch specials,
205
00:10:03,038 --> 00:10:05,038
and two sweet teas.
206
00:10:05,874 --> 00:10:06,906
Right?
207
00:10:07,175 --> 00:10:08,786
Okay.
208
00:10:08,810 --> 00:10:12,545
All right. Ooh, you better
knock it off before I tell your wife.
209
00:10:12,614 --> 00:10:13,558
[VIOLET LAUGHS]
210
00:10:13,582 --> 00:10:16,049
All right, see you in a minute, baby.
211
00:10:20,922 --> 00:10:23,468
- [VIOLET] Ah, this is for you.
- Thank you.
212
00:10:23,492 --> 00:10:24,502
[VIOLET LAUGHS]
213
00:10:24,526 --> 00:10:27,138
[VIOLET] Look at you. You are glowing.
214
00:10:27,162 --> 00:10:28,840
Still so huge. [DARLA GRUMBLES]
215
00:10:28,864 --> 00:10:32,176
You are hardly huge and
even if you were, so what?
216
00:10:32,200 --> 00:10:33,277
You're pregnant.
217
00:10:33,301 --> 00:10:36,102
- You hungry?
- Oh, no, no thank you. I'm, uh...
218
00:10:36,938 --> 00:10:38,750
I haven't had much
of an appetite lately.
219
00:10:38,774 --> 00:10:40,807
Morning sickness?
220
00:10:41,943 --> 00:10:43,076
Then, what's wrong?
221
00:10:44,097 --> 00:10:45,156
[DARLA SIGHS]
222
00:10:45,180 --> 00:10:46,880
What is it, baby? You can tell me.
223
00:10:48,450 --> 00:10:50,150
I'm worried about Ralph Angel.
224
00:10:51,019 --> 00:10:53,987
He's put under a lot of pressure.
225
00:10:54,623 --> 00:10:56,022
Lord.
226
00:10:56,658 --> 00:11:00,638
Darling, you know that me
and my hard-headed nephew
227
00:11:00,662 --> 00:11:02,507
are not on the best of terms right now.
228
00:11:02,531 --> 00:11:03,875
You're right. I, uh...
229
00:11:03,899 --> 00:11:05,710
I shouldn't be talking
about this with you.
230
00:11:05,734 --> 00:11:08,513
No, we're family.
231
00:11:08,537 --> 00:11:11,171
I'm exactly who
you should be talking to.
232
00:11:11,606 --> 00:11:13,684
Even if we're not on good terms,
233
00:11:13,708 --> 00:11:16,776
I'm always here for you and him, always.
234
00:11:17,646 --> 00:11:18,845
So?
235
00:11:23,665 --> 00:11:26,065
I... I have some money.
236
00:11:27,754 --> 00:11:29,465
It's not a lot,
237
00:11:29,490 --> 00:11:33,125
but, um, enough to pay some bills.
238
00:11:33,795 --> 00:11:36,763
Take the edge off of things
a little bit, maybe.
239
00:11:37,599 --> 00:11:39,165
I don't see how that's a problem.
240
00:11:40,735 --> 00:11:43,147
The money that I have...
241
00:11:43,171 --> 00:11:47,552
it's an account that my parents
set up for me for college a while ago.
242
00:11:47,576 --> 00:11:50,855
And Ralph Angel found out about it.
243
00:11:50,879 --> 00:11:52,078
How did he do that?
244
00:11:52,981 --> 00:11:54,013
I told him.
245
00:11:54,649 --> 00:11:55,993
Uh...
246
00:11:56,017 --> 00:11:58,785
I see, and he don't want
you to use that money.
247
00:11:59,821 --> 00:12:02,055
Right. But, uh...
248
00:12:03,404 --> 00:12:05,837
I asked them
to sign it over to me anyway.
249
00:12:06,695 --> 00:12:08,873
I feel uneasy about it, um,
250
00:12:08,897 --> 00:12:10,864
keeping things from him.
251
00:12:11,066 --> 00:12:14,734
But I need to contribute.
252
00:12:15,637 --> 00:12:19,973
I need to feel that I'm part of the
solution to our problems, you know.
253
00:12:20,876 --> 00:12:22,809
Do you know how I feel about that?
254
00:12:23,912 --> 00:12:25,890
Good for you.
255
00:12:25,914 --> 00:12:28,552
Every woman in her right mind
256
00:12:28,576 --> 00:12:31,526
should have
a little stash of her own if she can.
257
00:12:32,053 --> 00:12:33,528
I mean, just in case.
258
00:12:34,890 --> 00:12:39,837
I have two accounts that
Hollywood don't know nothing about.
259
00:12:39,861 --> 00:12:41,439
[BOTH LAUGH]
260
00:12:41,463 --> 00:12:43,062
Good for you, baby.
261
00:12:43,765 --> 00:12:47,767
Everything is gonna be all right.
262
00:12:49,905 --> 00:12:51,682
[RALPH ANGEL] Yo. Anybody, home?
263
00:12:51,706 --> 00:12:52,984
Lord, here come trouble.
264
00:12:53,008 --> 00:12:54,151
[PROSPER] How about trouble?
265
00:12:54,175 --> 00:12:55,553
Hey, you!
266
00:12:55,577 --> 00:12:57,855
[HOLLYWOOD LAUGHS] You're
a different story, Old G.
267
00:12:57,879 --> 00:13:00,825
- Oh, hey.
- Yeah, wassup man?
268
00:13:02,026 --> 00:13:03,427
You did good, young man.
269
00:13:03,451 --> 00:13:05,696
- You did good.
- Did I?
270
00:13:05,720 --> 00:13:08,432
Means a whole lot coming from you,
Prosper. All right?
271
00:13:08,456 --> 00:13:09,667
Y'all boy, sit down.
272
00:13:09,691 --> 00:13:10,957
- Whatcha all drinking on?
- Oh, man.
273
00:13:10,982 --> 00:13:12,181
Oh, Mia.
274
00:13:12,206 --> 00:13:15,004
- Whatever you want, I'm easy.
- [HOLLYWOOD] Brown it is.
275
00:13:15,964 --> 00:13:17,063
[SIGHS]
276
00:13:18,733 --> 00:13:19,677
Oh.
277
00:13:19,701 --> 00:13:23,681
Hollywood, Vi mad at me?
278
00:13:23,705 --> 00:13:26,517
Sorry, you're about
the only one she's not mad at.
279
00:13:26,541 --> 00:13:27,740
Facts.
280
00:13:28,376 --> 00:13:29,954
Why is she mad at you?
281
00:13:29,978 --> 00:13:31,856
She not still upset about Blue, is she?
282
00:13:31,880 --> 00:13:33,146
- Yep!
- Yep!
283
00:13:34,683 --> 00:13:35,960
What she mad at you for?
284
00:13:35,984 --> 00:13:37,562
- Billie.
- Hmm.
285
00:13:37,586 --> 00:13:39,830
Yeah, ever since she's been back,
286
00:13:39,854 --> 00:13:41,532
it's just so hard connecting with her.
287
00:13:41,556 --> 00:13:44,502
I mean, one minute is good,
the next minute is bad,
288
00:13:44,526 --> 00:13:47,171
the minute after that is even worse.
289
00:13:47,195 --> 00:13:50,241
Yeah, but the other day, Vi came over
290
00:13:50,265 --> 00:13:54,579
and, well, I defended Billie
when they got into it
291
00:13:54,603 --> 00:13:57,381
I wouldn't hurt Vi because
she's done so much for me.
292
00:13:57,405 --> 00:13:59,617
I mean, the whole family has.
293
00:13:59,641 --> 00:14:03,421
Now, Prosper, a good man
upstairs gave you another shot.
294
00:14:03,445 --> 00:14:04,978
Why you think he did that?
295
00:14:06,748 --> 00:14:08,014
You can get right with Billie?
296
00:14:08,750 --> 00:14:09,849
I don't know with you.
297
00:14:11,553 --> 00:14:13,898
That's what I'd do
if I have more time with Pops.
298
00:14:13,922 --> 00:14:16,111
Man, I don't even worry
about Vi, all right.
299
00:14:16,135 --> 00:14:17,281
She loves you.
300
00:14:17,308 --> 00:14:19,971
She didn't say nothing to me
about nothing being wrong.
301
00:14:19,995 --> 00:14:21,795
And even though she did,
she'd be all right.
302
00:14:21,829 --> 00:14:23,007
[LAUGHING]
303
00:14:23,031 --> 00:14:26,377
So here's to not letting the
bad days get the best of us.
304
00:14:26,401 --> 00:14:27,401
Amen.
305
00:14:27,802 --> 00:14:29,513
Good to have you back, Prosper.
306
00:14:29,537 --> 00:14:31,170
Thank you. It's good to be back.
307
00:14:31,678 --> 00:14:32,650
[KNOCKING ON DOOR]
308
00:14:32,674 --> 00:14:34,007
[NOVA] Come in.
309
00:14:39,014 --> 00:14:41,492
Got your rolling papers. Voila!
310
00:14:41,516 --> 00:14:42,693
Thank you.
311
00:14:42,717 --> 00:14:44,261
I'm a mess, I know. [CHUCKLES]
312
00:14:44,285 --> 00:14:45,596
Join me?
313
00:14:45,620 --> 00:14:47,698
No, I wish.
Maybe next time, I'm swamped.
314
00:14:47,722 --> 00:14:49,700
What's got you all worked up, anyway?
315
00:14:49,724 --> 00:14:51,636
You got folks losing their minds again?
316
00:14:51,660 --> 00:14:54,372
Did you write another
Pulitzer Prize winning piece
317
00:14:54,396 --> 00:14:56,407
on the Karen's or White
Supremacy for True Papers?
318
00:14:56,431 --> 00:14:58,643
That's a great idea, seriously.
319
00:14:58,667 --> 00:15:00,244
But until this family drama is resolved,
320
00:15:00,268 --> 00:15:02,446
I'm having a hard time
focusing on True Papers,
321
00:15:02,470 --> 00:15:04,389
but as soon as it is,
322
00:15:04,413 --> 00:15:06,939
I already know
what I'm gonna write about next.
323
00:15:09,644 --> 00:15:11,689
Oh, so you're just gonna
leave me hanging like that.
324
00:15:11,713 --> 00:15:15,159
You can read it when everyone else does,
neighbor.
325
00:15:15,183 --> 00:15:17,361
- Oh, it's like that.
- Hmm.
326
00:15:17,385 --> 00:15:18,829
- That's mine.
- Oh, thank you!
327
00:15:18,853 --> 00:15:20,820
- You're welcome.
- [NOVA LAUGHS]
328
00:15:38,873 --> 00:15:40,151
What's up, boy?
329
00:15:40,175 --> 00:15:41,652
Yo, you gotta get inside there, man.
330
00:15:41,676 --> 00:15:43,262
That DJ in there rockin', boy.
331
00:15:43,286 --> 00:15:45,011
Classic no limit all night, man.
332
00:15:45,847 --> 00:15:47,080
I'm straight.
333
00:15:47,768 --> 00:15:49,234
What's up with you?
334
00:15:49,517 --> 00:15:51,951
I just need a little more details
on that thing you was talking about.
335
00:15:52,687 --> 00:15:53,953
Like I said, man...
336
00:15:54,983 --> 00:15:56,647
it ain't no risk, bro.
337
00:15:57,184 --> 00:16:03,622
I got family now, kids.
I need them to be proud of me.
338
00:16:04,632 --> 00:16:06,933
Families expect me to provide.
339
00:16:07,569 --> 00:16:08,916
I don't give a damn how you do it
340
00:16:08,940 --> 00:16:11,162
as long as you're doing it. You feel me?
341
00:16:11,639 --> 00:16:13,718
Besides man, I need somebody
I can trust on this one, bro.
342
00:16:13,742 --> 00:16:15,942
And I haven't count
somebody's on one hand.
343
00:16:16,478 --> 00:16:18,077
And you're one of them, bro.
344
00:16:26,955 --> 00:16:29,989
- You run a hard bargain', boy.
- I never like that.
345
00:16:30,425 --> 00:16:31,869
[INAUDIBLE]
346
00:16:31,893 --> 00:16:34,727
Man, you go back like babies
and pacifiers, bro.
347
00:16:35,930 --> 00:16:38,798
The last thing I want to see
is you lose your farm.
348
00:16:43,237 --> 00:16:46,939
You know what,
I'll take an I with my cut...
349
00:16:47,876 --> 00:16:49,876
just to make sure you're good.
All right?
350
00:16:50,958 --> 00:16:52,457
Whatcha need?
351
00:16:53,948 --> 00:16:56,816
You know what?
Matter of fact, here. There you go.
352
00:16:57,285 --> 00:16:58,285
You good?
353
00:17:05,393 --> 00:17:07,059
Why you doing this bro?
354
00:17:08,442 --> 00:17:10,709
You looked out for me when
we was doing our [INAUDIBLE].
355
00:17:11,491 --> 00:17:13,892
Just tryin' to pay you back, bro.
356
00:17:15,442 --> 00:17:18,076
You're reliable Ralph Angel.
Ain't a whole lot of us left.
357
00:17:19,793 --> 00:17:22,027
We need to stick together, bro.
358
00:17:25,826 --> 00:17:27,926
I'm going back in, man.
You sure you don't wanna come?
359
00:17:28,475 --> 00:17:29,475
Na.
360
00:17:29,684 --> 00:17:31,784
[BOTH LAUGH]
361
00:17:33,314 --> 00:17:36,664
Listen, we stronger together, bro.
362
00:17:43,765 --> 00:17:44,931
[SIGHS]
363
00:17:49,771 --> 00:17:51,070
Hey! [CHUCKLES]
364
00:17:52,173 --> 00:17:53,739
[NOVA CLEARS THROAT]
365
00:17:54,843 --> 00:17:56,075
You're famous.
366
00:17:57,178 --> 00:17:59,390
Infamous is more like it.
367
00:17:59,414 --> 00:18:01,559
Black Twitter's letting me have it.
368
00:18:01,583 --> 00:18:04,195
Been there, done that.
Black Twitter ain't no joke.
369
00:18:04,219 --> 00:18:07,631
You know, I talked about a lot
of important stuff with Gayle King.
370
00:18:07,655 --> 00:18:11,936
Somehow, all that gets overlooked
and I become a silly meme.
371
00:18:11,960 --> 00:18:14,202
Do you wanna put these on ice?
372
00:18:14,829 --> 00:18:16,153
With the week I'm having,
373
00:18:16,177 --> 00:18:18,142
don't be surprised
if I drink straight from the bottle.
374
00:18:18,166 --> 00:18:21,100
Okay. Heard that.
375
00:18:28,710 --> 00:18:31,889
Well, they say you know the food
is good, when black folks is quiet.
376
00:18:31,913 --> 00:18:34,525
It's why it sound like
a library up in here.
377
00:18:34,549 --> 00:18:35,559
[HOLLYWOOD LAUGHS]
378
00:18:35,583 --> 00:18:36,927
He's right. He's right.
379
00:18:36,951 --> 00:18:38,762
You put your foot in this food.
380
00:18:38,786 --> 00:18:40,764
Eww, in chicken too?
381
00:18:40,788 --> 00:18:42,533
[HOLLYWOOD LAUGHS] No, son.
382
00:18:42,557 --> 00:18:44,134
It's just an expression, all right?
383
00:18:44,158 --> 00:18:46,792
She didn't really put
her foot in the food.
384
00:18:46,861 --> 00:18:48,194
- Oh!
- [ALL LAUGH]
385
00:18:49,697 --> 00:18:51,063
This food is good, Miss Vi.
386
00:18:51,399 --> 00:18:52,436
Thank you, baby.
387
00:18:52,465 --> 00:18:54,812
Now, I never thought I'd see the day
388
00:18:54,836 --> 00:18:58,849
when my child would ask
for seconds of vegetable.
389
00:18:58,873 --> 00:19:01,318
Mm-mm. You a miracle worker.
390
00:19:01,342 --> 00:19:05,556
I think Mr. Man has something
to do with it as well.
391
00:19:05,580 --> 00:19:08,114
You know what, baby.
I'm gonna have to save this for later.
392
00:19:09,150 --> 00:19:11,729
I'm gonna save mine for later too.
393
00:19:11,753 --> 00:19:14,954
Come on, Gab, there's something
I wanna show in the living room
394
00:19:18,626 --> 00:19:20,159
I got some good news.
395
00:19:22,330 --> 00:19:24,475
Girl, the way things
have been going lately,
396
00:19:24,499 --> 00:19:26,832
I could use some good news.
What you got?
397
00:19:27,168 --> 00:19:28,868
That attorney you gave me...
398
00:19:29,819 --> 00:19:32,816
he called and got the
paperwork started on my divorce.
399
00:19:32,840 --> 00:19:37,143
Oh, certainly, that's great
news. Good for you, girl.
400
00:19:37,512 --> 00:19:38,656
[GABRIEL] Mommy!
401
00:19:38,680 --> 00:19:40,157
Look at what Mr. Hollywood got me.
402
00:19:40,181 --> 00:19:42,426
- What is that?
- A basketball.
403
00:19:42,450 --> 00:19:43,961
- Oh, let me see.
- No.
404
00:19:43,985 --> 00:19:45,963
- Well, did you say thank you?
- He sure did.
405
00:19:45,987 --> 00:19:48,451
Well, I didn't, so thank you.
406
00:19:48,475 --> 00:19:49,600
[BOTH GRUNT]
407
00:19:49,624 --> 00:19:52,369
Don't you dare bounce that
basketball at Miss Vi's house.
408
00:19:53,251 --> 00:19:55,873
I tell you what, go out on the porch
409
00:19:55,897 --> 00:19:57,341
and just dribble it with your left hand
410
00:19:57,365 --> 00:19:58,629
I'll be out there in a minute, okay?
411
00:19:58,653 --> 00:19:59,865
Yes, sir.
412
00:20:00,868 --> 00:20:05,738
He adores you and you're just
so good and gentle with him.
413
00:20:06,107 --> 00:20:07,239
Thank you for that.
414
00:20:08,743 --> 00:20:15,748
And, Queen Vi, thank you,
girl for everything.
415
00:20:16,818 --> 00:20:18,818
What ya'll [INAUDIBLE] back together...
416
00:20:19,153 --> 00:20:20,853
that's just amazing.
417
00:20:22,369 --> 00:20:25,958
If you could bottle it up
and sell it, you'd be rich.
418
00:20:29,358 --> 00:20:30,407
[KNOCKING ON DOOR]
419
00:20:30,431 --> 00:20:31,731
Come in.
420
00:20:32,567 --> 00:20:33,877
Hey, have you seen my meal card?
421
00:20:33,901 --> 00:20:34,945
I can't find it anywhere.
422
00:20:34,969 --> 00:20:36,947
No, just take mine.
423
00:20:36,971 --> 00:20:38,137
Thanks.
424
00:20:39,173 --> 00:20:42,942
Hey, uh, how you feeling, man?
You've been meditating?
425
00:20:43,330 --> 00:20:44,321
I've been trying to.
426
00:20:44,345 --> 00:20:45,722
Nice, yeah.
427
00:20:45,746 --> 00:20:48,826
Well, the more you make it a
daily practice, the easier it gets.
428
00:20:48,850 --> 00:20:52,918
You know, I've actually been
experiencing that and I really like it.
429
00:20:53,527 --> 00:20:55,961
- Good, man. Good.
- Yeah.
430
00:20:57,725 --> 00:20:59,403
Hey, what is that? Those are lit.
431
00:20:59,427 --> 00:21:00,637
This, oh, man, just some photos I took
432
00:21:00,661 --> 00:21:03,095
from my Uncle Hollywood's grand opening.
433
00:21:04,599 --> 00:21:07,678
I knew you're into photography but damn,
bro.
434
00:21:07,702 --> 00:21:10,014
- You got skills.
- Thank you.
435
00:21:10,038 --> 00:21:11,524
Hey, you should take
some pictures of me.
436
00:21:11,919 --> 00:21:13,330
What for?
437
00:21:13,774 --> 00:21:15,429
I know it sounds hella shallow
438
00:21:15,453 --> 00:21:16,855
but I need
some new pictures for my social profiles
439
00:21:16,880 --> 00:21:18,389
and whatnot. [LAUGHING]
440
00:21:18,413 --> 00:21:20,619
- A social profile?
- You know what it is, man.
441
00:21:20,643 --> 00:21:21,925
I'm a good looking dude.
442
00:21:21,949 --> 00:21:23,883
I should be getting
hit up more than I do.
443
00:21:23,985 --> 00:21:24,971
All right.
444
00:21:25,012 --> 00:21:26,085
Um...
445
00:21:26,721 --> 00:21:27,988
I'm at it. Let's do it.
446
00:21:28,022 --> 00:21:29,922
Dude, all right.
447
00:21:32,326 --> 00:21:34,538
Not here, bro. Let's go on campus.
448
00:21:34,562 --> 00:21:36,844
More space. You can get
the natural light on you.
449
00:21:36,868 --> 00:21:39,676
Fine, but can we go to the
dining hall first? I'm starving.
450
00:21:39,700 --> 00:21:41,378
Okay, so you wanna have a meatball sub
451
00:21:41,402 --> 00:21:42,746
before we do the photoshoot?
452
00:21:42,770 --> 00:21:44,568
You're right? Yeah, we'll go after.
453
00:21:44,592 --> 00:21:46,917
Kidding man. Typical model, bro.
454
00:21:46,941 --> 00:21:50,654
[MICAH] No, I need to get
some shots actually.
455
00:21:50,678 --> 00:21:51,744
[ISAIAH] Nice.
456
00:21:51,879 --> 00:21:53,490
[NOVA LAUGHING]
457
00:21:53,514 --> 00:21:55,781
I totally forgot about that.
458
00:21:55,950 --> 00:21:57,361
Daddy was so mad at us.
459
00:21:57,385 --> 00:21:58,362
Mm-hmm.
460
00:21:58,386 --> 00:22:00,497
Now, I don't know who y'all think I am.
461
00:22:00,521 --> 00:22:02,021
But I'll tell you who I ain't...
462
00:22:02,757 --> 00:22:03,834
[BOTH] One of your little friends.
463
00:22:03,858 --> 00:22:06,892
[BOTH LAUGHING]
464
00:22:08,930 --> 00:22:11,197
I miss him so much.
465
00:22:12,166 --> 00:22:13,342
- Me too.
- Mm.
466
00:22:13,367 --> 00:22:15,779
I wish he were here now.
467
00:22:15,803 --> 00:22:19,038
Yeah, sure. Make finding out
about those bones a lot easier.
468
00:22:24,512 --> 00:22:27,947
Daddy didn't kill anyone, right?
469
00:22:28,483 --> 00:22:32,396
No, of course not. And if he did,
470
00:22:32,420 --> 00:22:34,954
he had good reason
and no other alternative.
471
00:22:43,570 --> 00:22:45,515
- I need some more wine.
- You read my mind.
472
00:22:45,540 --> 00:22:46,417
[LAUGHS]
473
00:22:46,442 --> 00:22:49,810
- Uh-oh.
- [LAUGHS]
474
00:22:51,172 --> 00:22:53,038
Oh, can you grab me two eggs, please?
475
00:22:53,274 --> 00:22:55,519
I've never known you to bake.
476
00:22:55,543 --> 00:22:59,912
Yeah, I've read once baking
can have a calming effect on you.
477
00:23:00,648 --> 00:23:02,047
I tried it and it worked.
478
00:23:02,483 --> 00:23:03,393
Really?
479
00:23:03,417 --> 00:23:06,230
Yeah, might have something to do with,
480
00:23:06,254 --> 00:23:08,765
I don't know, have a control over
481
00:23:08,789 --> 00:23:12,870
something in your life and
other things are out of control.
482
00:23:12,894 --> 00:23:14,418
- Hmm.
- You should try it.
483
00:23:16,030 --> 00:23:18,175
I mean, yeah, no,
I think I'll stick to the wine.
484
00:23:18,199 --> 00:23:20,611
[LAUGHING]
485
00:23:20,635 --> 00:23:22,868
I am not mad at it.
486
00:23:23,538 --> 00:23:25,838
- Good fix.
- [LAUGHING]
487
00:23:26,641 --> 00:23:29,742
[THUNDER RUMBLING]
488
00:23:32,180 --> 00:23:33,180
God.
489
00:23:36,384 --> 00:23:37,983
I don't come to you often.
490
00:23:41,722 --> 00:23:44,056
You remember the last time
I've been to church...
491
00:23:45,726 --> 00:23:47,126
and open up a Bible?
492
00:23:48,796 --> 00:23:49,929
[SIGHS]
493
00:23:51,365 --> 00:23:52,798
I'm bad for that.
494
00:23:57,865 --> 00:23:59,764
I know what I'm doing and that is...
495
00:24:00,801 --> 00:24:02,134
it's wrong.
496
00:24:03,744 --> 00:24:05,778
This is for the right reasons now.
497
00:24:06,940 --> 00:24:08,406
I know it's wrong.
498
00:24:13,527 --> 00:24:15,927
I probably shouldn't ask you this but...
499
00:24:17,592 --> 00:24:20,926
[RALPH ANGEL SOBBING]
500
00:24:22,883 --> 00:24:24,983
Keep me safe tonight, please.
501
00:24:28,669 --> 00:24:31,870
I promise from here on now,
502
00:24:34,809 --> 00:24:36,008
Imma do right.
503
00:24:37,712 --> 00:24:41,814
Imma be the type of man
my family could be proud of.
504
00:24:43,784 --> 00:24:44,984
That's my word.
505
00:24:52,026 --> 00:24:53,192
[SIGHS]
506
00:24:53,794 --> 00:24:54,860
Amen.
507
00:25:00,534 --> 00:25:01,900
Oh, shit.
508
00:25:16,550 --> 00:25:18,195
Slight change of plans.
509
00:25:18,219 --> 00:25:20,497
What you mean, slight change of plans?
510
00:25:20,521 --> 00:25:22,884
One of my guys pulled off so Imma need
your help to load this truck,
511
00:25:22,908 --> 00:25:23,856
all right?
512
00:25:25,593 --> 00:25:27,893
It's always some bullshit, huh?
513
00:25:28,562 --> 00:25:31,388
If you don't wanna do it,
don't do it, bro.
514
00:25:31,705 --> 00:25:33,738
Just give me back the money
and we straight. All right?
515
00:25:38,172 --> 00:25:39,149
C'mon!
516
00:25:39,173 --> 00:25:40,205
Good, man.
517
00:25:56,991 --> 00:25:58,123
Hey, you hear somethin'?
518
00:25:58,192 --> 00:25:59,192
[THEO] What?
519
00:26:01,794 --> 00:26:03,874
- I could've swore I heard some.
- Paranoid.
520
00:26:03,898 --> 00:26:05,931
Granted we out out here.
But I ain't playin' games.
521
00:26:06,767 --> 00:26:08,000
Just hurry up.
522
00:26:08,769 --> 00:26:10,069
Almost finished.
523
00:26:15,676 --> 00:26:17,042
All right, that's a wrap.
524
00:26:17,845 --> 00:26:18,977
Lookin' all big.
525
00:26:20,448 --> 00:26:21,925
See you on the next one, aight?
526
00:26:21,949 --> 00:26:24,661
So, there be no next one, bro. I'm done.
527
00:26:24,685 --> 00:26:29,788
All right. Respect, bro.
Great doin' business with you.
528
00:26:42,793 --> 00:26:44,614
Oh, that was fast.
529
00:26:44,638 --> 00:26:48,585
I literally just
dropped them off at the motel.
530
00:26:48,609 --> 00:26:50,620
Oh, that Gabriel can talk.
531
00:26:50,644 --> 00:26:51,722
[BOTH CHUCKLE]
532
00:26:51,746 --> 00:26:52,978
You tell it.
533
00:26:53,547 --> 00:26:55,492
He wore me out.
534
00:26:55,516 --> 00:26:56,749
What he talkin' about?
535
00:26:57,451 --> 00:27:00,060
What else? You.
536
00:27:00,560 --> 00:27:03,728
Mr. Hollywood this, Mr. Hollywood that.
537
00:27:04,243 --> 00:27:05,376
Whoo.
538
00:27:05,893 --> 00:27:07,760
It was cute though.
539
00:27:11,565 --> 00:27:12,998
You know, Hollywood...
540
00:27:14,468 --> 00:27:15,946
you've been different lately?
541
00:27:16,376 --> 00:27:18,543
No, wait look, in a good way.
542
00:27:19,726 --> 00:27:22,712
I think Gabriel has brought something
out of you I ain't
543
00:27:22,736 --> 00:27:24,228
never seen before.
544
00:27:28,449 --> 00:27:32,195
You know, we're always
gonna have kids in our lives.
545
00:27:32,593 --> 00:27:38,932
You know, Micah, Blue, the new baby...
546
00:27:39,760 --> 00:27:43,962
and I wouldn't be surprised if Nova
winds up having kids, at some point.
547
00:27:45,966 --> 00:27:48,033
But it could never gonna be ours.
548
00:27:48,469 --> 00:27:49,768
I know that.
549
00:27:57,244 --> 00:27:59,077
And you're still okay with that?
550
00:28:01,315 --> 00:28:06,897
Without passing on your
last name or your legacy.
551
00:28:06,921 --> 00:28:11,935
Vi, legacy is about more than just kids.
552
00:28:11,959 --> 00:28:13,926
[CHUCKLES]
553
00:28:16,630 --> 00:28:17,996
[HOLLYWOOD LAUGHS]
554
00:28:37,818 --> 00:28:41,631
[POLICE SIREN WAILING]
555
00:28:41,655 --> 00:28:43,856
Oh, shit.
556
00:29:02,977 --> 00:29:04,042
[SIGHS]
557
00:29:05,779 --> 00:29:06,779
Thank you.
558
00:29:26,467 --> 00:29:27,306
All right.
559
00:29:27,330 --> 00:29:28,578
[VIOLET CLEARS THROAT]
560
00:29:28,602 --> 00:29:29,801
[VIOLET] Mm.
561
00:29:35,843 --> 00:29:39,044
So, what's the verdict?
562
00:29:40,180 --> 00:29:41,180
Good.
563
00:29:42,955 --> 00:29:44,487
- Okay.
- [CHARLEY LAUGHS]
564
00:29:45,851 --> 00:29:47,831
Now, let's get to why
you're really here.
565
00:29:47,855 --> 00:29:51,635
I know it's not so that I
could sample your pastries.
566
00:29:51,659 --> 00:29:53,103
[SIGHS]
567
00:29:53,127 --> 00:29:55,739
Why else would I be here?
[CHARLEY CHUCKLES]
568
00:29:55,763 --> 00:29:59,865
Charley Bordelon, I've known you
longer than you've known yourself.
569
00:30:00,701 --> 00:30:01,833
So what's up?
570
00:30:05,973 --> 00:30:07,806
It's about Davis.
571
00:30:08,475 --> 00:30:09,719
What'd he do now?
572
00:30:09,743 --> 00:30:11,288
Nothing. Nothing wrong, at least.
573
00:30:11,312 --> 00:30:12,811
Just...
574
00:30:14,181 --> 00:30:18,295
- social media is going crazy and I...
- Oh, Charley!
575
00:30:18,319 --> 00:30:20,118
Social media.
576
00:30:22,456 --> 00:30:25,402
Why do you care so much
about what folks think
577
00:30:25,426 --> 00:30:28,810
about who you in a relationship with?
578
00:30:29,463 --> 00:30:32,130
Most of those folks you
don't know from a can of paint.
579
00:30:32,898 --> 00:30:36,768
Good question, and good point.
580
00:30:39,640 --> 00:30:43,920
Look, first, you post a
picture of you and Davis online
581
00:30:43,944 --> 00:30:47,390
for the world to see and comment on.
582
00:30:47,414 --> 00:30:51,195
And then you go up on Gayle King's show
583
00:30:51,219 --> 00:30:55,198
and try to sell those folks
your rights to your business.
584
00:30:55,222 --> 00:30:57,923
You are just asking for trouble, baby.
585
00:31:00,828 --> 00:31:03,829
Have I ever asked you what
you thought of Hollywood?
586
00:31:05,132 --> 00:31:08,645
Not that I can recall, no.
587
00:31:08,669 --> 00:31:13,772
Exactly. Because I'm in a
relationship with him, you ain't.
588
00:31:14,441 --> 00:31:18,722
Trouble is bound to find
its way into a relationship.
589
00:31:18,978 --> 00:31:22,412
Me? I'm just not gonna go out
and invite trouble there.
590
00:31:25,684 --> 00:31:28,318
True love is sacred, it's a blessing.
591
00:31:29,657 --> 00:31:31,890
You need to start
treating it like it is.
592
00:31:36,041 --> 00:31:37,341
Thanks, Aunt Vi.
593
00:31:38,465 --> 00:31:40,844
That is why I came here today.
594
00:31:41,061 --> 00:31:42,994
- One other thing.
- Mm-hmm.
595
00:31:43,543 --> 00:31:45,142
Leave the baking to me.
596
00:31:46,173 --> 00:31:49,753
These cupcakes,
as dry as I don't know what.
597
00:31:49,777 --> 00:31:55,188
Mm. Those are...
Those are croissants, Aunt Vi.
598
00:31:55,683 --> 00:31:56,760
- Oh Lord.
- Mm-hmm.
599
00:31:56,784 --> 00:31:58,203
[VIOLET LAUGHS]
600
00:31:58,246 --> 00:31:59,229
- Just a...
- [VIOLET LAUGHS]
601
00:31:59,253 --> 00:32:01,086
- Oh, baby.
- Yeah.
602
00:32:04,591 --> 00:32:09,828
Damn Nova, I mean, knew
you were talented but this is, girl?
603
00:32:10,337 --> 00:32:12,622
[CHUCKLES SOFTLY] Thank you.
604
00:32:14,201 --> 00:32:16,034
You're also asking for trouble.
605
00:32:16,637 --> 00:32:18,014
Good old boys in blue won't be happy
606
00:32:18,038 --> 00:32:20,116
when you put this on True Papers.
607
00:32:20,353 --> 00:32:22,954
- You sure you wanna do this?
- I'm very sure.
608
00:32:32,720 --> 00:32:38,735
Nova, I... I owe you an
apology for how I told your father
609
00:32:38,759 --> 00:32:40,192
about your private life back then.
610
00:32:41,495 --> 00:32:46,898
It was wrong under any circumstance,
and I'm truly sorry.
611
00:32:48,936 --> 00:32:50,902
I've wanted to hear
that for a long time.
612
00:32:52,497 --> 00:32:54,164
Apology accepted.
613
00:32:56,443 --> 00:32:59,745
It's time we focus
on the future, not the past.
614
00:33:00,581 --> 00:33:02,592
Deep down, I always hoped
that we make up
615
00:33:02,616 --> 00:33:04,816
for how things went down back then.
616
00:33:06,386 --> 00:33:08,531
But as time went on, I just...
617
00:33:08,760 --> 00:33:11,194
I don't know, I started
to lose hope, I guess.
618
00:33:15,729 --> 00:33:17,963
You were my first best friend, Nova.
619
00:33:18,951 --> 00:33:21,185
My only best friend...
620
00:33:23,015 --> 00:33:25,415
and I know this is stupid.
621
00:33:26,533 --> 00:33:31,347
But for years, I would always
compare my new friends to you.
622
00:33:31,372 --> 00:33:32,516
[NOVA LAUGHS]
623
00:33:32,541 --> 00:33:34,552
That's not stupid. I did the same thing.
624
00:33:34,648 --> 00:33:35,747
You did?
625
00:33:36,797 --> 00:33:38,363
[LAUGHS]
626
00:33:39,419 --> 00:33:41,116
It's just that nobody ever measured up.
627
00:33:41,140 --> 00:33:42,365
Hmm.
628
00:33:42,389 --> 00:33:45,435
Just one big disappointment
after another.
629
00:33:45,459 --> 00:33:47,993
At some point, I just stopped trying.
630
00:33:50,836 --> 00:33:53,337
Your shoes are too big to fill.
631
00:33:56,603 --> 00:34:01,773
I guess what I'm trying to say,
Nova, is, not that it's easy...
632
00:34:03,390 --> 00:34:05,444
but I'm really glad
you're back in my life.
633
00:34:06,914 --> 00:34:07,824
Me too.
634
00:34:07,848 --> 00:34:08,980
[BOTH LAUGH]
635
00:34:11,072 --> 00:34:12,228
There he is.
636
00:34:12,252 --> 00:34:13,919
Hey, my bad. Sorry we're late.
637
00:34:13,954 --> 00:34:16,038
You're here now.
Don't matter, just grab a glass.
638
00:34:16,062 --> 00:34:16,985
[LAUGHS]
639
00:34:17,009 --> 00:34:18,401
It's a little early for champagne,
ain't it?
640
00:34:18,425 --> 00:34:20,637
Hey, it is never
too early for champagne.
641
00:34:20,661 --> 00:34:22,772
So ya'll drunk already, huh?
642
00:34:22,796 --> 00:34:25,997
Today was a good day, ya'll.
643
00:34:26,459 --> 00:34:27,883
Our family had a win.
644
00:34:28,769 --> 00:34:34,417
My brother, your father,
Ernest Bordelon was a good man.
645
00:34:34,441 --> 00:34:35,974
[RALPH ANGEL] That's right.
646
00:34:36,810 --> 00:34:41,257
A man whose name and
legacy remains untarnished.
647
00:34:41,281 --> 00:34:43,326
Thanks to Nova's investigation.
648
00:34:43,350 --> 00:34:48,398
We now know that those remains
were 150 years old,
649
00:34:48,422 --> 00:34:53,903
which means that them old bones
just prove what we already knew.
650
00:34:53,927 --> 00:34:56,828
Ernest Bordelon didn't kill nobody.
651
00:34:57,063 --> 00:34:58,295
Say it.
652
00:34:59,600 --> 00:35:00,710
Here's to Ernest!
653
00:35:00,734 --> 00:35:02,033
[ALL] To daddy.
654
00:35:08,727 --> 00:35:10,627
Them bones they
knew they thought it was...
655
00:35:11,945 --> 00:35:16,014
I just wonder,
man, whose are they really?
656
00:35:31,565 --> 00:35:32,797
Wassup?
657
00:35:32,992 --> 00:35:35,326
Yo. How did that test go?
658
00:35:36,837 --> 00:35:41,006
Uh, let's just say,
it went and it's over.
659
00:35:41,742 --> 00:35:43,486
And we shall see? [LAUGHS]
660
00:35:43,510 --> 00:35:46,723
Confidence man. That's incredible.
661
00:35:46,747 --> 00:35:50,994
Uh, I was ill-prepared.
I just didn't study enough.
662
00:35:51,018 --> 00:35:52,150
Why not?
663
00:35:52,319 --> 00:35:53,930
Life?
664
00:35:53,954 --> 00:35:56,132
How was I supposed to focus
on these tests and stuff,
665
00:35:56,156 --> 00:35:58,680
when we're in the midst of
the most dynamic of times?
666
00:35:58,704 --> 00:35:59,836
Yeah.
667
00:35:59,860 --> 00:36:01,771
This is supposed to be
the time of our lives.
668
00:36:01,795 --> 00:36:03,128
- Right?
- Period.
669
00:36:04,431 --> 00:36:07,877
I don't know. I'm...
I'm just feeling restless.
670
00:36:07,901 --> 00:36:10,635
I'm ready for an adventure or something.
671
00:36:11,296 --> 00:36:12,762
I feel you.
672
00:36:13,740 --> 00:36:16,604
I thought, you know what? How about
we adventure
673
00:36:16,628 --> 00:36:18,855
over to Ten Cent Tacos?
674
00:36:18,879 --> 00:36:20,328
Your boy is famished.
675
00:36:20,781 --> 00:36:21,947
You got it.
676
00:36:24,184 --> 00:36:25,984
Hey, like, um...
677
00:36:26,753 --> 00:36:29,632
You know, if you ever
need anybody to talk to,
678
00:36:29,921 --> 00:36:32,388
I'm here for you,
the way you were here for me.
679
00:36:33,160 --> 00:36:35,961
- Thanks, man.
- Yeah, of course, man.
680
00:36:39,166 --> 00:36:40,543
Um...
681
00:36:40,567 --> 00:36:42,901
[INAUDIBLE] tacos for the honors.
682
00:36:43,637 --> 00:36:44,936
[ISAIAH] Come on, it's no joke.
683
00:36:46,673 --> 00:36:47,951
[DARLA] This is nice.
684
00:36:47,975 --> 00:36:52,978
This, getting to be out,
to feel normal again.
685
00:36:54,247 --> 00:36:55,655
Yeah...
686
00:36:56,389 --> 00:36:58,589
if you like this, you're gonna
love what I got planned.
687
00:36:59,357 --> 00:37:00,652
You got plan?
688
00:37:00,687 --> 00:37:01,798
[CHUCKLES]
689
00:37:01,822 --> 00:37:03,566
We're going on a babymoon.
690
00:37:03,590 --> 00:37:05,501
A babymoon? [CHUCKLES]
691
00:37:05,525 --> 00:37:07,759
Since our honeymoon
got cut a little short.
692
00:37:08,562 --> 00:37:09,894
Figured we do something nice.
693
00:37:11,391 --> 00:37:12,575
Got us a little,
694
00:37:12,599 --> 00:37:14,733
B&B in the garden district.
695
00:37:15,167 --> 00:37:16,934
They got everything.
696
00:37:17,471 --> 00:37:18,815
Check it out.
697
00:37:18,839 --> 00:37:23,008
Fireplace, jacuzzi, walk-in showers.
698
00:37:23,977 --> 00:37:25,010
It's nice, right?
699
00:37:25,470 --> 00:37:27,070
It is.
700
00:37:28,015 --> 00:37:31,983
I just feel like everything we've
been going through, we deserve it.
701
00:37:32,486 --> 00:37:35,598
It is beautiful. But I don't...
702
00:37:35,622 --> 00:37:38,123
- It's only for a few days.
- I know but still...
703
00:37:38,524 --> 00:37:40,190
It's a lot.
704
00:37:41,194 --> 00:37:45,764
I worked the double shift last
night with Theo, I got double pay.
705
00:37:47,167 --> 00:37:54,039
Come on, I'm working another
shift next week too, okay?
706
00:37:56,636 --> 00:38:01,539
I got you. I got us.
We're gonna be all right.
707
00:38:07,154 --> 00:38:08,154
[KNOCKING ON DOOR]
708
00:38:09,756 --> 00:38:10,922
[NOVA SIGHS]
709
00:38:16,563 --> 00:38:17,628
- Boom.
- [NOVA CHUCKLES]
710
00:38:17,652 --> 00:38:18,908
[DOMINIC] I got what you want.
711
00:38:18,932 --> 00:38:22,045
That's not the kind of favor I
called in for my friend, but thank you.
712
00:38:22,069 --> 00:38:24,002
[NOVA LAUGHS]
713
00:38:26,740 --> 00:38:30,546
Second time being summoned to Casa de
Nova this week,
714
00:38:30,836 --> 00:38:32,309
starting to feel special.
715
00:38:32,913 --> 00:38:35,080
Well, kind of need a special favor?
716
00:38:35,922 --> 00:38:37,050
What's happening?
717
00:38:37,078 --> 00:38:38,388
I need some further testing done
718
00:38:38,412 --> 00:38:40,630
on
The remains found on my family's farm.
719
00:38:40,654 --> 00:38:42,187
I think you can point me
in the right direction.
720
00:38:43,156 --> 00:38:44,099
[NOVA LAUGHS]
721
00:38:44,123 --> 00:38:46,335
I can do it for you at the university.
722
00:38:46,359 --> 00:38:49,639
I'll find the right people who can,
might take a minute though.
723
00:38:49,663 --> 00:38:51,162
That's fine, I'm a patient woman.
724
00:38:52,131 --> 00:38:53,797
Is that right?
725
00:38:55,569 --> 00:38:58,324
Well, maybe one day, some of that can
rub off of me.
726
00:38:58,521 --> 00:39:01,978
I could use some patience.
727
00:39:05,345 --> 00:39:08,018
You wanna, uh, go for a jog?
728
00:39:08,055 --> 00:39:10,793
I was just gonna head out
for my evening run.
729
00:39:10,996 --> 00:39:13,297
It'll be cool to have some...
some company.
730
00:39:14,688 --> 00:39:16,466
Sure. A jog would be nice.
731
00:39:16,490 --> 00:39:17,800
I just need to change.
732
00:39:17,824 --> 00:39:20,175
Of course, I'll be patient.
733
00:39:33,540 --> 00:39:34,550
[SIGHS]
734
00:39:34,574 --> 00:39:36,808
Sure smells clean in here.
735
00:39:37,711 --> 00:39:39,719
I may have overdone on the pine scent.
736
00:39:39,978 --> 00:39:41,444
Yeah, that's it.
737
00:39:41,600 --> 00:39:43,333
It's spotless, uh...
738
00:39:45,152 --> 00:39:49,721
You really outdid yourself
this time, Maybillie.
739
00:39:52,325 --> 00:39:54,993
And you haven't called me
that since I was a little girl.
740
00:39:55,877 --> 00:39:58,508
If you did, I was either in trouble
741
00:39:58,532 --> 00:40:01,744
or you were reading me bedtime stories.
742
00:40:01,768 --> 00:40:03,813
I'm too old for bedtime stories.
743
00:40:03,837 --> 00:40:04,869
Says who?
744
00:40:07,908 --> 00:40:12,435
Yeah, I want to thank you
for being here.
745
00:40:14,733 --> 00:40:16,266
You don't have to thank me, daddy.
746
00:40:16,883 --> 00:40:18,983
I'm your daughter,
I'm supposed to be here.
747
00:40:25,759 --> 00:40:27,091
Uh, yeah.
748
00:40:27,861 --> 00:40:29,060
[CHUCKLES]
749
00:40:31,176 --> 00:40:32,308
It's donut holes.
750
00:40:35,555 --> 00:40:38,623
You know, I got caught in Fiona's,
it was donut holes.
751
00:40:38,648 --> 00:40:39,814
[LAUGHS]
752
00:40:40,173 --> 00:40:42,215
Yeah, I remember that.
753
00:40:42,909 --> 00:40:45,755
Oh, you used to love those
things when you were little.
754
00:40:45,779 --> 00:40:47,412
[BOTH LAUGH]
755
00:40:47,929 --> 00:40:50,259
Nothing made you happier.
756
00:40:50,283 --> 00:40:54,819
You'd eat a whole pack for breakfast
if we didn't keep an eye on you.
757
00:40:58,891 --> 00:41:03,294
Wasn't really shoplifting,
you were curious.
758
00:41:06,485 --> 00:41:08,919
You are always your own person, Billie.
759
00:41:10,303 --> 00:41:12,915
And sometimes that didn't fit in to
760
00:41:12,939 --> 00:41:15,151
what I wanted you to be,
and I was wrong for that.
761
00:41:15,175 --> 00:41:16,841
[SIGHS]
762
00:41:18,178 --> 00:41:23,781
I, uh, hope you can forgive me
for all the times that I failed you.
763
00:41:26,465 --> 00:41:28,265
I love you so much.
764
00:41:29,856 --> 00:41:33,836
I'm sorry for anything I ever
did that embarrassed you.
765
00:41:33,860 --> 00:41:37,478
I made you feel like
I wasn't worthy of your love.
766
00:41:38,410 --> 00:41:43,914
You were always worthy
and I love you so much.
767
00:41:49,075 --> 00:41:51,009
[BOTH CRYING]
768
00:41:51,059 --> 00:41:55,609
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.