Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,151 --> 00:00:02,650
Previously on "Our Kind of People"...
2
00:00:02,654 --> 00:00:05,006
Leah: I know my father has you
looking into Angela Vaughn.
3
00:00:05,236 --> 00:00:06,401
I'm running point on her now.
4
00:00:06,404 --> 00:00:08,162
There's a manufacturer's
recall on these.
5
00:00:08,225 --> 00:00:09,182
I'm taking them out.
6
00:00:09,410 --> 00:00:10,685
We should just call this
a relationship.
7
00:00:10,838 --> 00:00:12,263
I've been wanting to be
official for a while.
8
00:00:12,417 --> 00:00:15,101
I'm Nicole Vaughn.
I am the face of Eve's Crown.
9
00:00:15,106 --> 00:00:16,756
You were amazing.
10
00:00:16,760 --> 00:00:18,684
You're just so comfortable
in your own skin.
11
00:00:18,688 --> 00:00:21,040
Angela: I know we decided that
you wouldn't be in her life.
12
00:00:21,045 --> 00:00:22,102
Nate: You made
that decision.
13
00:00:22,455 --> 00:00:24,789
Tell me what's going on.
I can see it with my own eyes.
14
00:00:24,886 --> 00:00:25,959
I have Parkinson's.
15
00:00:26,130 --> 00:00:27,113
I need some information,
and you're the best
16
00:00:27,132 --> 00:00:28,632
financial reporter
on television.
17
00:00:28,636 --> 00:00:31,228
But I'm also your ex-wife.
Can you just get me the dirt?
18
00:00:31,232 --> 00:00:33,357
Because I'm gonna destroy
Teddy Franklin.
19
00:00:35,910 --> 00:00:38,243
So still.
20
00:00:39,659 --> 00:00:40,708
Mm.
21
00:00:42,833 --> 00:00:43,998
Hey.
22
00:00:44,094 --> 00:00:46,928
I had no idea
you were so ticklish.
23
00:00:47,083 --> 00:00:48,249
Don't even.
24
00:00:48,269 --> 00:00:50,661
I thought you was a big man.
What happened?
25
00:00:50,683 --> 00:00:51,941
What happened?
26
00:00:52,093 --> 00:00:53,610
No.
What happened?
27
00:00:53,763 --> 00:00:55,021
Stop.
28
00:00:55,118 --> 00:00:56,117
Okay, okay.
29
00:00:56,345 --> 00:00:58,662
[ Cellphone buzzing ]
30
00:01:00,019 --> 00:01:02,536
Oh. You gotta go
for real now.
31
00:01:02,692 --> 00:01:04,208
Piggy and Nikki are gonna
wake up any minute.
32
00:01:04,362 --> 00:01:07,379
Come on.
I have not told them about us.
33
00:01:07,477 --> 00:01:09,126
And you know
all Black aunties
34
00:01:09,148 --> 00:01:11,206
have a sixth sense
for creepin'.
35
00:01:11,301 --> 00:01:13,393
She hasn't seen me
yet, has she?
36
00:01:13,548 --> 00:01:14,656
Mm, no, but --
37
00:01:14,808 --> 00:01:17,827
And when are you gonna put
that camera downstairs?
38
00:01:18,058 --> 00:01:19,057
I need it back up.
39
00:01:19,076 --> 00:01:22,086
I like the extra sense
of security.
40
00:01:23,921 --> 00:01:25,679
I will.
41
00:01:29,934 --> 00:01:31,767
I'm working on it.
42
00:01:31,921 --> 00:01:33,270
Okay.
43
00:01:33,366 --> 00:01:35,775
But in the meantime...
44
00:01:35,872 --> 00:01:36,929
Hmm?
45
00:01:36,949 --> 00:01:38,690
...I better get going.
46
00:01:38,786 --> 00:01:39,877
Mm-hmm.
47
00:01:41,108 --> 00:01:42,758
Bye.
48
00:01:49,141 --> 00:01:50,816
[ Chuckles ]
49
00:01:55,472 --> 00:01:59,457
[ Indistinct chatter ]
50
00:02:00,833 --> 00:02:03,116
I can't wait to see
the expression on Lauren's face.
51
00:02:03,121 --> 00:02:04,154
She's going to love it.
52
00:02:04,173 --> 00:02:06,173
Where is your father?
53
00:02:06,329 --> 00:02:08,345
Dad, come on.
She's almost here.
54
00:02:08,500 --> 00:02:11,501
Raymond, you two are spoiling
this child rotten.
55
00:02:11,522 --> 00:02:13,355
Oh, like you didn't spoil
Raymond.
56
00:02:13,452 --> 00:02:15,193
Come on.
It's cotillion week.
57
00:02:15,348 --> 00:02:16,196
Let's have fun.
58
00:02:16,292 --> 00:02:17,624
Hey. How was New York?
59
00:02:17,853 --> 00:02:19,686
-It was good.
-Did you at least get her
60
00:02:19,782 --> 00:02:20,689
an investment account?
61
00:02:20,709 --> 00:02:21,541
Of course we did.
62
00:02:21,694 --> 00:02:23,303
Good morning!
Good morning!
63
00:02:23,456 --> 00:02:25,807
Oh, you're upstaging me again,
Mama Liv.
64
00:02:26,037 --> 00:02:28,313
[ Both laugh ]
65
00:02:28,467 --> 00:02:30,392
Well, we have
an early surprise for you.
66
00:02:30,488 --> 00:02:31,821
Oh, I like those.
Yes.
67
00:02:31,974 --> 00:02:36,886
Now, before you are officially
presented to society.
68
00:02:36,911 --> 00:02:39,152
[ Laughs ]
69
00:02:39,174 --> 00:02:40,247
Oh! Oh!
70
00:02:40,402 --> 00:02:42,902
Oh, shoes are off!
71
00:02:42,998 --> 00:02:45,165
Mommy, she's perfect!
72
00:02:45,261 --> 00:02:48,003
Oh, my gosh. Hello!
73
00:02:48,101 --> 00:02:49,584
My followers
have to see this.
74
00:02:49,604 --> 00:02:51,363
"Cotillion week" on three.
One, two, three.
75
00:02:51,592 --> 00:02:52,699
-Cotillion week!
-Cotillion week!
76
00:02:52,853 --> 00:02:54,018
Have to get my good side,
though.
77
00:02:54,114 --> 00:02:56,598
Who invited you to my picture?
78
00:02:56,619 --> 00:02:59,528
[ Camera shutter clicks ]
Ooh, champagne.
79
00:02:59,551 --> 00:03:02,034
Thank you.
Thank you, son.
80
00:03:02,131 --> 00:03:03,889
To our Lauren.
81
00:03:04,043 --> 00:03:05,543
To Lauren.
To my baby girl.
82
00:03:05,563 --> 00:03:06,621
Thank you, Daddy.
83
00:03:06,791 --> 00:03:09,234
I just want this cotillion
to be perfect.
84
00:03:09,464 --> 00:03:11,130
I mean, it's my first
as Chapter president
85
00:03:11,151 --> 00:03:13,301
and it's Lauren's big day.
86
00:03:13,321 --> 00:03:16,063
I will never forget
my cotillion summer.
87
00:03:16,086 --> 00:03:17,493
Remember, Raymond?
88
00:03:17,648 --> 00:03:19,147
"The Miseducation of
Lauryn Hill" had just come out.
89
00:03:19,168 --> 00:03:21,242
I do.
I saw you.
90
00:03:21,264 --> 00:03:22,263
You saw me.
91
00:03:22,492 --> 00:03:23,749
Ooh, you know,
I almost forgot.
92
00:03:23,844 --> 00:03:26,662
In our family, the debs
get their own set of pearls,
93
00:03:26,759 --> 00:03:28,425
but I left
them in my office.
94
00:03:28,447 --> 00:03:30,488
I'll be right back.
95
00:03:31,360 --> 00:03:33,360
I have a horse!
96
00:03:33,457 --> 00:03:35,790
Um, pony pictures?
97
00:03:37,340 --> 00:03:40,800
[ Footsteps approaching ]
98
00:03:40,956 --> 00:03:42,789
Yes.
99
00:03:43,144 --> 00:03:45,561
I forgot
Lauren's pearls.
100
00:03:46,300 --> 00:03:47,633
Daddy?
101
00:03:47,654 --> 00:03:48,878
What's wrong?
102
00:03:48,973 --> 00:03:51,473
I was on my way to the stable,
and I just...
103
00:03:51,496 --> 00:03:54,555
Oh.
These damn tremors.
104
00:03:54,652 --> 00:03:56,410
How long are you going
to keep it a secret?
105
00:03:56,565 --> 00:03:58,732
I mean, we're family.
We can all be here for you.
106
00:03:58,752 --> 00:04:00,511
I have a specialist who is
on the forefront
107
00:04:00,665 --> 00:04:02,907
of Parkinson's research
flying in from Geneva
108
00:04:03,003 --> 00:04:04,911
to give me access
to trial drugs.
109
00:04:04,932 --> 00:04:08,100
Oh, and he says
I should reduce stress.
110
00:04:08,198 --> 00:04:09,864
Hmm.
111
00:04:11,521 --> 00:04:14,614
Well, at the very least,
the news cycle
112
00:04:14,771 --> 00:04:17,621
isn't talking
about your spare daughter.
113
00:04:17,777 --> 00:04:19,051
[ Chuckles ]
114
00:04:19,204 --> 00:04:22,539
Regardless, I want to continue
keeping tabs on Angela.
115
00:04:22,563 --> 00:04:25,713
Then you should probably
be keeping tabs on Tyrique.
116
00:04:25,735 --> 00:04:28,218
Are you aware that
there's no longer a video feed
117
00:04:28,241 --> 00:04:29,389
coming from her shop?
118
00:04:29,411 --> 00:04:30,559
Yeah.
And he fed me some line
119
00:04:30,580 --> 00:04:32,413
about a technical glitch
with the camera.
120
00:04:32,566 --> 00:04:35,326
[ Chuckles ] You know,
even when you were kids,
121
00:04:35,481 --> 00:04:36,496
you had it in for him.
122
00:04:36,651 --> 00:04:39,576
Tyrique is as loyal
as the day is long.
123
00:04:39,599 --> 00:04:40,823
I taught him that.
124
00:04:40,843 --> 00:04:43,177
And what if he didn't
quite learn the lesson?
125
00:04:43,273 --> 00:04:44,981
Then, God help him.
126
00:04:48,619 --> 00:04:49,767
♪♪
127
00:04:49,862 --> 00:04:51,362
♪ Head high
128
00:04:51,516 --> 00:04:53,182
♪ Confident
129
00:04:53,203 --> 00:04:54,702
♪ Strong mind
130
00:04:54,798 --> 00:04:56,114
♪ Resilient
131
00:04:56,209 --> 00:05:01,120
♪ You can't break me,
I was born to rise ♪
132
00:05:01,145 --> 00:05:04,204
♪ Our kind of people
133
00:05:04,301 --> 00:05:07,545
♪ Ooh, ooh
134
00:05:07,608 --> 00:05:10,642
♪ Our kind of people
135
00:05:10,740 --> 00:05:14,316
♪ Ooh, ooh
136
00:05:14,415 --> 00:05:18,008
♪♪
137
00:05:19,926 --> 00:05:28,416
♪♪
138
00:05:28,445 --> 00:05:31,020
[ Camera shutter clicks ]
Woman: Yes, yes!
139
00:05:31,042 --> 00:05:32,524
Work it, baby girl!
140
00:05:32,546 --> 00:05:35,121
She is the perfect
new face of Eve's Crown.
141
00:05:35,276 --> 00:05:37,460
Mm-hmm.
Beautiful.
142
00:05:37,557 --> 00:05:38,723
You know,
the last few days
143
00:05:38,951 --> 00:05:40,967
the toilet seat in the bathroom
has been up.
144
00:05:41,122 --> 00:05:42,063
Shh.
145
00:05:42,291 --> 00:05:43,307
[ Laughs ]
146
00:05:43,460 --> 00:05:44,809
Okay, okay.
147
00:05:44,905 --> 00:05:46,646
I'm seeing Tyrique.
Mm-hmm.
148
00:05:46,801 --> 00:05:49,635
Well, why you got to be
so mysterious about it?
149
00:05:49,657 --> 00:05:51,065
I mean, can we at least
get a "hello"?
150
00:05:51,085 --> 00:05:54,478
Because I've never introduced
Nikki to anyone I've dated.
151
00:05:54,501 --> 00:05:55,741
And who have you dated?
152
00:05:55,837 --> 00:05:57,262
I mean, you ain't seen
anyone with
153
00:05:57,414 --> 00:05:58,598
any regularity
since Nate.
154
00:05:58,827 --> 00:06:00,751
You'd keep men at
arm's length, too,
155
00:06:00,773 --> 00:06:02,272
if every man
in your life let you down.
156
00:06:02,425 --> 00:06:05,927
Mom, my first-choice college
application just got released.
157
00:06:05,950 --> 00:06:08,484
That's great, Nikki.
What did they say?
158
00:06:08,714 --> 00:06:10,772
They wanna know how many
community service hours
159
00:06:10,795 --> 00:06:13,945
I've performed, and if I speak
a foreign language...
160
00:06:14,042 --> 00:06:18,028
and what my participation
in "The Arts" looks like.
161
00:06:18,051 --> 00:06:19,458
Well, damn,
is that all?
162
00:06:19,480 --> 00:06:21,480
I didn't have time to clean
a highway
163
00:06:21,633 --> 00:06:23,208
or learn Mandarin
after school.
164
00:06:23,304 --> 00:06:24,320
I-I worked.
165
00:06:24,549 --> 00:06:25,657
No. You are going
to be this family's
166
00:06:25,809 --> 00:06:26,733
first college grad.
167
00:06:26,887 --> 00:06:28,219
I promise you that.
Mm-hmm.
168
00:06:28,240 --> 00:06:31,558
They also recommend an
in-person on-campus interview.
169
00:06:31,655 --> 00:06:34,823
That means travel
and a hotel.
170
00:06:34,920 --> 00:06:36,661
If I can't compete
with the other applicants,
171
00:06:36,683 --> 00:06:39,742
I might as well
just not apply.
172
00:06:39,764 --> 00:06:40,580
No.
173
00:06:40,600 --> 00:06:42,766
She's right.
It's not fair.
174
00:06:42,864 --> 00:06:44,938
Not that that ever matters
in life.
175
00:06:45,093 --> 00:06:48,594
Well, look, I do not take
that promise lightly.
176
00:06:48,691 --> 00:06:51,601
She is going to college.
177
00:06:51,624 --> 00:06:53,382
I got to get her
in that cotillion.
178
00:06:53,611 --> 00:06:54,960
Angela: Keep hearing
the Graceties talk about
179
00:06:55,115 --> 00:06:58,282
all the college counselors
that'll be at cotillion.
180
00:06:58,304 --> 00:06:59,562
Nikki needs access to them.
181
00:06:59,715 --> 00:07:01,715
I can't just add a new
debutante to the roster.
182
00:07:01,811 --> 00:07:03,795
I mean, there are rules
and protocols.
183
00:07:03,816 --> 00:07:05,742
[ Scoffs ] That sounds
like some B.S.
184
00:07:05,895 --> 00:07:07,728
put in place to keep
the common folk out.
185
00:07:07,824 --> 00:07:10,066
Mm. Well, something tells me
the common folk
186
00:07:10,088 --> 00:07:12,664
wouldn't just let Nikki show up
and jump the line, either.
187
00:07:12,819 --> 00:07:15,244
She can't jump a line
she was never allowed into
188
00:07:15,266 --> 00:07:16,766
in the first place.
189
00:07:16,919 --> 00:07:20,163
Look, Leah, Nikki has been
busting her butt
190
00:07:20,259 --> 00:07:23,927
with the single-minded dream
of getting into Spelman one day.
191
00:07:24,026 --> 00:07:25,952
I mean, I feel like I haven't
done my part.
192
00:07:26,105 --> 00:07:27,121
I didn't know.
193
00:07:27,350 --> 00:07:31,519
I was so busy trying to get
Eve's Crown going.
194
00:07:31,542 --> 00:07:33,542
Maybe I should've spent
that time
195
00:07:33,697 --> 00:07:35,697
looking for ways
to expand her horizons,
196
00:07:35,718 --> 00:07:37,551
or send her on trips, or...
197
00:07:37,705 --> 00:07:41,131
Or doing
a million other things.
198
00:07:41,154 --> 00:07:42,712
I get it.
199
00:07:42,733 --> 00:07:46,034
I often feel like I'm failing
as a mom, too.
200
00:07:47,910 --> 00:07:51,062
I know I'm late
with all this,
201
00:07:51,084 --> 00:07:54,402
but I need to set Nikki up
for success.
202
00:07:54,500 --> 00:07:56,183
Cotillion will help.
203
00:07:58,768 --> 00:08:01,752
Well, how could
I deny my...
204
00:08:01,774 --> 00:08:05,092
niece this opportunity?
205
00:08:05,114 --> 00:08:07,114
But the only way that
she could be announced
206
00:08:07,269 --> 00:08:09,769
with the class on Friday
at the Claiming Ceremony
207
00:08:09,791 --> 00:08:11,532
is if you make
a contribution.
208
00:08:11,553 --> 00:08:14,387
And the minimum standard
is $25,000.
209
00:08:14,543 --> 00:08:16,709
And that's not including
formal wear,
210
00:08:16,731 --> 00:08:20,215
hair and make-up,
shoes and accessories.
211
00:08:20,238 --> 00:08:21,813
Do you need
help with that?
212
00:08:21,909 --> 00:08:24,058
No. No.
I've got the money.
213
00:08:24,081 --> 00:08:25,138
Wonderful.
214
00:08:25,232 --> 00:08:27,732
So, who can we expect
at your table?
215
00:08:27,755 --> 00:08:29,980
My calligrapher needs it
for the place cards.
216
00:08:30,075 --> 00:08:33,986
Well, uh, just me
and my Aunt Piggy -- two G's.
217
00:08:34,084 --> 00:08:36,994
And a big ol' check
for 25 G's.
218
00:08:37,090 --> 00:08:39,149
[ Both laugh ]
219
00:08:40,950 --> 00:08:42,765
Thank you.
220
00:08:42,862 --> 00:08:44,436
Yeah.
221
00:08:44,457 --> 00:08:53,965
♪♪
222
00:08:57,968 --> 00:09:01,654
♪♪
223
00:09:01,810 --> 00:09:03,235
Ladies, understanding
your place settings
224
00:09:03,331 --> 00:09:06,741
is more than just figuring out
which fork to use.
225
00:09:06,839 --> 00:09:09,064
Remember, you cannot be
kept out of a room
226
00:09:09,159 --> 00:09:11,343
when you are confident
that you belong.
227
00:09:11,498 --> 00:09:12,514
Take it from me.
228
00:09:12,667 --> 00:09:13,908
Now, watch closely.
229
00:09:13,929 --> 00:09:16,262
Dinner plate, salad plate,
soup bowl.
230
00:09:16,418 --> 00:09:19,602
To your right -- salad fork,
fish fork, dinner fork.
231
00:09:19,699 --> 00:09:21,106
[ Laughter ]
To your left --
232
00:09:21,203 --> 00:09:22,184
seafood fork, soup spoon,
233
00:09:22,354 --> 00:09:23,871
salad knife,
fish knife, dinner knife.
234
00:09:24,100 --> 00:09:26,617
Directly above, you have
your dessert fork and spoon.
235
00:09:26,772 --> 00:09:28,956
Your bread plate
is always to the left.
236
00:09:29,111 --> 00:09:30,277
Understood?
237
00:09:30,448 --> 00:09:32,664
When you are as comfortable
dining with royalty
238
00:09:32,727 --> 00:09:34,301
as you are at home,
no banquet hall,
239
00:09:34,397 --> 00:09:38,733
no matter how imposing,
will ever intimidate you.
240
00:09:38,965 --> 00:09:42,300
Alright, let's move on
to our glasses.
241
00:09:42,322 --> 00:09:46,232
Okay, fathers, you may
escort your daughters.
242
00:09:46,257 --> 00:09:55,246
♪♪
243
00:09:55,276 --> 00:10:03,931
♪♪
244
00:10:04,036 --> 00:10:06,686
Ah. Gorgeous, everyone.
245
00:10:06,783 --> 00:10:09,450
Ladies, as you continue
to dance with your fathers,
246
00:10:09,581 --> 00:10:10,973
just lend me your ear.
247
00:10:11,201 --> 00:10:14,644
Debs, I will need your remarks
for the sacred Claiming Ceremony
248
00:10:14,876 --> 00:10:17,468
where you will be
officially announced
249
00:10:17,565 --> 00:10:19,282
and claim your future.
250
00:10:25,674 --> 00:10:27,399
Gorgeous.
251
00:10:27,419 --> 00:10:32,589
♪♪
252
00:10:32,689 --> 00:10:38,084
♪♪
253
00:10:38,225 --> 00:10:39,533
Oh, my God.
254
00:10:39,762 --> 00:10:41,612
May I have this dance?
255
00:10:41,766 --> 00:10:43,449
Mom.
256
00:10:43,545 --> 00:10:45,620
♪♪
257
00:10:45,775 --> 00:10:48,033
[ Speaks indistinctly ]
258
00:10:48,056 --> 00:10:49,764
[ Sighs ]
259
00:10:51,211 --> 00:10:53,062
Nice color.
260
00:10:55,646 --> 00:10:57,905
Uh, what's happening here?
261
00:10:58,059 --> 00:10:59,484
I mean,
this is supposed to be
262
00:10:59,639 --> 00:11:00,971
the father-daughter
rehearsal.
263
00:11:00,991 --> 00:11:03,232
I know, but we don't
need a man.
264
00:11:03,329 --> 00:11:05,070
I raised her with my own
two hands,
265
00:11:05,092 --> 00:11:06,833
fed her with my own
two breasts,
266
00:11:06,987 --> 00:11:08,503
and this weekend,
I will dance with her
267
00:11:08,599 --> 00:11:10,007
with my own two feet.
268
00:11:10,103 --> 00:11:13,329
Hmm. Well, you know, as detailed
and inspiring as that is,
269
00:11:13,351 --> 00:11:15,593
she's gonna need
a male companion.
270
00:11:15,614 --> 00:11:16,780
Mr. Abraham.
271
00:11:16,934 --> 00:11:18,117
Leah, I thought
the Graceties society
272
00:11:18,345 --> 00:11:20,937
was supposed to be the pinnacle
of female empowerment
273
00:11:20,959 --> 00:11:22,350
and strength and freedom.
274
00:11:22,445 --> 00:11:25,112
I mean, why are we giving
the penis so much importance?
275
00:11:25,135 --> 00:11:27,302
Oh, my God, Mom.
I'm just saying.
276
00:11:27,456 --> 00:11:28,622
Okay, well...
277
00:11:28,717 --> 00:11:29,791
Uh, Mr. Abraham,
278
00:11:29,887 --> 00:11:31,145
would you do us
the honor of dancing
279
00:11:31,373 --> 00:11:33,815
with the beautiful
Miss Nicole Vaughan?
280
00:11:34,805 --> 00:11:36,972
Mr. Abraham: M'lady.
281
00:11:36,994 --> 00:11:38,552
Hmm.
282
00:11:38,647 --> 00:11:40,647
Yeah, that's better.
283
00:11:40,743 --> 00:11:47,748
♪♪
284
00:11:47,908 --> 00:11:49,666
Hey.
285
00:11:49,687 --> 00:11:50,853
You busy?
286
00:11:51,082 --> 00:11:52,190
That's kind of a lot.
287
00:11:52,418 --> 00:11:54,585
You know what I mean?
It was moving.
288
00:11:54,681 --> 00:11:55,697
You think so?
Yeah.
289
00:11:55,850 --> 00:11:57,592
Okay, well...
290
00:11:58,355 --> 00:12:01,932
Look, I'm sorry
I've been ghosting you.
291
00:12:01,955 --> 00:12:03,529
Thing is,
me and Lauren are in
292
00:12:03,551 --> 00:12:05,801
such a good place
right now.
293
00:12:07,726 --> 00:12:09,709
Look, I get it.
294
00:12:09,730 --> 00:12:11,789
The kiss was a mistake.
295
00:12:11,810 --> 00:12:13,718
That's okay.
296
00:12:14,466 --> 00:12:17,742
Look, I -- I still
want us to be friends.
297
00:12:17,973 --> 00:12:19,990
I really still
really like you.
298
00:12:20,144 --> 00:12:21,827
We could just
hang out and --
299
00:12:21,923 --> 00:12:24,649
I don't know --
watch movies.
300
00:12:24,745 --> 00:12:25,836
[ Both laugh ]
301
00:12:25,932 --> 00:12:27,156
You know?
302
00:12:27,176 --> 00:12:29,852
Lauren: Hey, Nikki.
Hey. What's up?
303
00:12:31,502 --> 00:12:34,445
So, I know that prep has, like,
a gazillion rules,
304
00:12:34,600 --> 00:12:37,619
but, um,
you're killing it.
305
00:12:37,773 --> 00:12:38,864
Well, thank -- thank you.
306
00:12:39,185 --> 00:12:41,944
I-I just wanted to impress
the Spelman rep 'cause I --
307
00:12:41,966 --> 00:12:43,132
Ms. Gwendolyn?
308
00:12:43,285 --> 00:12:44,710
Oh, she's been trying
to recruit me since,
309
00:12:44,805 --> 00:12:46,121
what, like,
the tenth grade?
310
00:12:46,217 --> 00:12:47,700
Yeah.
I'll introduce you.
311
00:12:47,795 --> 00:12:49,704
And also, if you need any help
with the whole, like,
312
00:12:49,724 --> 00:12:53,059
escort thing, we can find
you somebody at the Deb Party.
313
00:12:53,215 --> 00:12:55,565
Boys kind of do what I say
on this island.
314
00:12:55,721 --> 00:12:57,496
She's right.
315
00:12:57,649 --> 00:13:00,668
Okay. Um...
316
00:13:00,823 --> 00:13:02,340
We're family.
317
00:13:04,164 --> 00:13:05,329
Uh...
318
00:13:05,350 --> 00:13:07,684
thanks, I guess.
319
00:13:07,914 --> 00:13:10,581
Um, I'm gonna get going.
320
00:13:10,602 --> 00:13:12,444
Talk to you later.
321
00:13:17,935 --> 00:13:19,267
Question.
What's up?
322
00:13:19,288 --> 00:13:21,955
How would
you feel about us
323
00:13:22,110 --> 00:13:24,344
escorting each other
to cotillion?
324
00:13:25,894 --> 00:13:27,953
Oh.
Are you serious?
325
00:13:28,048 --> 00:13:29,139
Mm-hmm.
326
00:13:29,292 --> 00:13:30,508
I mean,
my mom has been talking about
327
00:13:30,571 --> 00:13:31,903
how this whole experience
is about creating
328
00:13:32,057 --> 00:13:33,966
your own destiny, right?
329
00:13:33,986 --> 00:13:36,412
Tay, you're what mine
looks like.
330
00:13:37,235 --> 00:13:38,901
Mm, I like that.
Yeah?
331
00:13:38,922 --> 00:13:40,497
Let's do it.
332
00:13:40,650 --> 00:13:41,832
Yeah?
Yes.
333
00:13:41,987 --> 00:13:43,152
I've been waiting to do this.
334
00:13:43,172 --> 00:13:44,171
Really?
Yeah.
335
00:13:44,325 --> 00:13:45,266
I'm not wearing
a dress, though.
336
00:13:45,494 --> 00:13:47,085
Okay, so, like,
I've actually
337
00:13:47,106 --> 00:13:48,514
already picked out
your suit.
338
00:13:48,610 --> 00:13:49,850
Great.
339
00:13:50,004 --> 00:13:51,594
[ Laughing ]
340
00:13:51,616 --> 00:13:53,431
[ Horn blares ]
341
00:13:54,104 --> 00:13:56,271
I need to ask your help
with something.
342
00:13:56,292 --> 00:13:59,852
You can ask me
for anything.
343
00:13:59,950 --> 00:14:02,117
Nikki needs a partner
344
00:14:02,213 --> 00:14:06,882
for this father-daughter dance
at Cotillion.
345
00:14:07,041 --> 00:14:08,965
Relax.
It's just a dance.
346
00:14:09,061 --> 00:14:10,986
I'm not asking you
to be her daddy.
347
00:14:11,140 --> 00:14:12,949
She has one.
348
00:14:14,573 --> 00:14:16,480
Where is he?
349
00:14:16,578 --> 00:14:18,394
Prison.
350
00:14:18,489 --> 00:14:21,733
We met in college,
fell hard.
351
00:14:21,755 --> 00:14:23,088
Had Nikki.
352
00:14:23,183 --> 00:14:26,000
We were so young
and so broke.
353
00:14:26,023 --> 00:14:27,431
He made one stupid mistake
354
00:14:27,584 --> 00:14:29,601
trying to boost
some electronics,
355
00:14:29,756 --> 00:14:33,941
but his partner ended up
murdering the security guard.
356
00:14:34,040 --> 00:14:37,333
And Nate was found guilty
of accessory.
357
00:14:39,050 --> 00:14:41,776
And he's been locked up
all this time?
358
00:14:41,798 --> 00:14:43,223
Yeah.
359
00:14:43,451 --> 00:14:45,894
I mean, when he was sentenced,
it was for life.
360
00:14:46,048 --> 00:14:47,139
I didn't tell Nikki.
361
00:14:47,235 --> 00:14:49,293
I decided it was better
to just not know him
362
00:14:49,314 --> 00:14:51,222
than to spend her
entire childhood
363
00:14:51,243 --> 00:14:54,560
looking at him
through bulletproof glass.
364
00:14:54,584 --> 00:14:58,402
He did not agree with how
I handled the situation.
365
00:14:58,426 --> 00:14:59,592
Maybe he had a point.
366
00:14:59,911 --> 00:15:01,987
Maybe I should've told her
the truth from the beginning.
367
00:15:02,008 --> 00:15:04,159
Nah.
You can't beat yourself up.
368
00:15:04,179 --> 00:15:06,421
You did what you thought
was best at the time.
369
00:15:06,518 --> 00:15:09,444
And I'm flattered that you
would ask me to do
370
00:15:09,598 --> 00:15:11,658
such a big thing
for Nikki.
371
00:15:14,126 --> 00:15:16,609
It's just, um...
372
00:15:16,707 --> 00:15:19,967
Angela, those cameras
in Eve's Crown.
373
00:15:20,198 --> 00:15:21,864
They're never
going back in.
374
00:15:21,884 --> 00:15:25,520
Teddy asked me to plant them
there to spy on you.
375
00:15:29,158 --> 00:15:31,325
Are you serious?
376
00:15:34,002 --> 00:15:35,226
Yeah.
377
00:15:35,321 --> 00:15:38,397
Oh, my God, Tyrique.
378
00:15:38,420 --> 00:15:41,254
Look, Angela --
Wait. Just shut up!
379
00:15:41,409 --> 00:15:44,427
All this time we
spent together,
380
00:15:44,525 --> 00:15:46,841
it was just so you
could get information...
381
00:15:46,937 --> 00:15:47,862
No.
...for Teddy?
382
00:15:48,015 --> 00:15:49,348
No.
383
00:15:49,443 --> 00:15:51,610
My feelings
for you are real.
384
00:15:51,765 --> 00:15:53,206
Look.
I have no excuse.
385
00:15:53,360 --> 00:15:55,360
I was blinded
by my loyalty to
386
00:15:55,456 --> 00:15:56,696
the man that sent me
to college.
387
00:15:56,717 --> 00:16:00,460
He built my business.
He raised me like a son.
388
00:16:00,617 --> 00:16:01,466
[ Scoffs ]
389
00:16:01,619 --> 00:16:03,803
Angela, no,
I fell for you. Hard.
390
00:16:03,958 --> 00:16:06,341
And the second that I knew
that Teddy was wrong about you,
391
00:16:06,496 --> 00:16:07,720
I took them cameras out.
392
00:16:07,816 --> 00:16:09,632
Get out of here.
393
00:16:09,653 --> 00:16:10,393
You can go.
394
00:16:10,488 --> 00:16:12,396
Angela --
Don't touch me.
395
00:16:12,493 --> 00:16:15,811
Don't come here
or near my family ever again.
396
00:16:15,833 --> 00:16:17,332
Angela --
Go!
397
00:16:17,486 --> 00:16:26,084
♪♪
398
00:16:26,114 --> 00:16:35,412
♪♪
399
00:16:40,720 --> 00:16:43,128
♪ How you gonna do me
like that? ♪
400
00:16:43,151 --> 00:16:45,300
-Mom?
-[ Gasps ]
401
00:16:45,363 --> 00:16:46,879
Oh!
402
00:16:46,900 --> 00:16:48,232
Yes!
403
00:16:48,387 --> 00:16:50,478
Ooh, turn around. Turn around.
Turn around.
404
00:16:50,499 --> 00:16:51,498
Yes!
405
00:16:51,727 --> 00:16:53,227
I love it. I love it.
Do you love it?
406
00:16:53,321 --> 00:16:54,671
♪ I think I like that more
407
00:16:54,824 --> 00:16:56,658
Okay, okay, okay, okay.
Next one, next one.
408
00:16:56,754 --> 00:16:58,679
♪♪
409
00:16:58,909 --> 00:17:00,409
♪ Gimme some, some of that
410
00:17:00,429 --> 00:17:01,687
I don't think
I like it.
411
00:17:01,915 --> 00:17:03,081
I like this one.
Okay.
412
00:17:03,176 --> 00:17:04,175
♪ Gimme some, some of that
413
00:17:04,196 --> 00:17:05,195
[ Gasps ]
414
00:17:05,347 --> 00:17:06,513
♪ Some of this, some of that
415
00:17:06,534 --> 00:17:10,277
Oh, look at my Little Queen!
Yasss!
416
00:17:11,102 --> 00:17:13,026
Nikki, oh, my God,
you look amazing.
417
00:17:13,122 --> 00:17:14,272
No, no, no,
no, no, Mom.
418
00:17:14,367 --> 00:17:16,125
The ring never goes on top
of the glove.
419
00:17:16,222 --> 00:17:17,295
Always under.
420
00:17:17,449 --> 00:17:18,464
Who wants
to hide their bling?
421
00:17:18,617 --> 00:17:20,300
Well, that's
kind of the point.
422
00:17:20,455 --> 00:17:21,878
It's like
an unveiling of sorts.
423
00:17:21,900 --> 00:17:23,641
The gloves
come off at dinner.
424
00:17:23,795 --> 00:17:25,478
And then you fold them
and put them in your lap,
425
00:17:25,632 --> 00:17:27,649
and then the napkin
goes on top.
426
00:17:27,804 --> 00:17:30,655
Uh, did I give birth
to this flossy little diva?
427
00:17:30,752 --> 00:17:32,977
Okay. Diva?
I thought I was a Queen.
428
00:17:33,073 --> 00:17:34,090
[ Laughs ]
429
00:17:34,242 --> 00:17:35,484
Well, this Queen has been
doing a lot
430
00:17:35,504 --> 00:17:36,411
of research
about cotillions.
431
00:17:36,431 --> 00:17:38,265
And they're actually
kind of cool.
432
00:17:38,494 --> 00:17:39,676
Yeah?
Yeah.
433
00:17:39,830 --> 00:17:41,272
I don't know.
Maybe some of the stuff
434
00:17:41,425 --> 00:17:43,776
I'm learning
will be useful one day.
435
00:17:43,929 --> 00:17:45,763
It just kind of sucks that
my friends back in
436
00:17:45,785 --> 00:17:48,935
Boston don't have access
to this kind of thing.
437
00:17:48,958 --> 00:17:50,940
They deserve it
as much as me.
438
00:17:51,038 --> 00:17:52,111
True.
439
00:17:52,206 --> 00:17:55,133
But thank you for fighting
for me, Mom.
440
00:17:55,287 --> 00:17:58,222
Baby, always and forever.
441
00:17:59,188 --> 00:18:00,220
Mwah!
Thanks, Mom.
442
00:18:00,316 --> 00:18:02,316
So, do you love
the dress?
443
00:18:02,470 --> 00:18:04,637
Uh, I -- It's pretty.
444
00:18:04,733 --> 00:18:06,825
I just --
I don't think it's me...
445
00:18:06,979 --> 00:18:08,221
Okay.
446
00:18:08,240 --> 00:18:09,406
But I saw this one dress,
447
00:18:09,561 --> 00:18:12,337
uh, in this vintage shop
on Main.
448
00:18:12,491 --> 00:18:14,750
Uh, maybe it's not
too expensive?
449
00:18:14,905 --> 00:18:18,256
Ooh. You know, this looks like
a vintage Ann Lowe.
450
00:18:18,355 --> 00:18:19,579
She was a Black couturier.
451
00:18:19,673 --> 00:18:21,172
She designed
Jacqueline Kennedy's
452
00:18:21,194 --> 00:18:22,175
wedding gown.
453
00:18:22,196 --> 00:18:23,177
Oh, my God.
454
00:18:23,198 --> 00:18:24,680
You got good taste.
455
00:18:24,701 --> 00:18:26,350
It's all right.
I don't need it.
456
00:18:26,372 --> 00:18:27,612
No, no, no.
457
00:18:27,708 --> 00:18:29,950
I'm going down there right now
to that store.
458
00:18:30,104 --> 00:18:34,006
You just practice
your waltz.
459
00:18:37,043 --> 00:18:38,227
[ Gunshot ]
460
00:18:38,456 --> 00:18:40,272
Man: Pull!
461
00:18:41,813 --> 00:18:42,404
[ Gunshot ]
462
00:18:42,556 --> 00:18:45,783
-Wow.
-Great shot
463
00:18:48,645 --> 00:18:50,661
This is how you know
it's summer.
464
00:18:50,815 --> 00:18:53,149
Suddenly, the Vineyard
gets a much darker tan.
465
00:18:53,171 --> 00:18:55,321
Hey, screw you.
We live here.
466
00:18:55,416 --> 00:18:56,415
Quincy.
467
00:18:56,437 --> 00:18:57,752
[ Gunshots ]
468
00:18:57,847 --> 00:19:01,515
Are you all aware that
this gun club was named
469
00:19:01,673 --> 00:19:03,764
for a former slave?
470
00:19:03,785 --> 00:19:05,026
His name was Scipio.
471
00:19:05,121 --> 00:19:07,696
He was what the white man
called the Round Up Boy
472
00:19:07,794 --> 00:19:10,186
because he would round up
the dead fowl
473
00:19:10,281 --> 00:19:11,965
after the "massa" went hunting.
474
00:19:12,118 --> 00:19:14,452
See, they wouldn't dare let
a slave carry a gun
475
00:19:14,549 --> 00:19:15,474
out of fear
of retaliation.
476
00:19:15,627 --> 00:19:17,144
But ol' Scipio
was smart.
477
00:19:17,296 --> 00:19:18,963
Pull!
478
00:19:19,301 --> 00:19:20,726
[ Gunshot ]
479
00:19:20,821 --> 00:19:23,304
He'd hide those birds and return
at night and sell them.
480
00:19:23,327 --> 00:19:25,719
After a while,
he saved up enough money
481
00:19:25,815 --> 00:19:27,240
to put our family on the map.
482
00:19:27,394 --> 00:19:28,317
Olivia: Pull!
483
00:19:28,338 --> 00:19:29,895
[ Gunshot ]
484
00:19:29,991 --> 00:19:32,825
That's why your grandmother
named this club after him.
485
00:19:32,922 --> 00:19:33,754
[ Gunshots ]
486
00:19:34,075 --> 00:19:36,242
See, that's why we don't
have to worry
487
00:19:36,337 --> 00:19:38,522
about these
pasty simpletons
488
00:19:38,752 --> 00:19:41,802
who pay me $2,000 per day
to shoot here.
489
00:19:41,867 --> 00:19:45,427
And the next time they come,
it'll be $3,000.
490
00:19:45,524 --> 00:19:47,542
See, the best way
to win a war
491
00:19:47,695 --> 00:19:49,771
is to never let
the enemy know
492
00:19:49,792 --> 00:19:53,460
that they're in one
to begin with.
493
00:19:53,559 --> 00:19:55,892
It's your shot, son.
494
00:19:56,047 --> 00:19:59,381
There's one more war
we need to talk about.
495
00:19:59,405 --> 00:20:01,054
Teddy's locked me
out of Darmon.
496
00:20:01,075 --> 00:20:02,800
I've had enough.
497
00:20:02,895 --> 00:20:05,580
You know, ever since
Teddy bailed Darmon out,
498
00:20:05,810 --> 00:20:08,327
I've been waiting for you
to suit up for battle.
499
00:20:08,424 --> 00:20:10,332
Quincy: Pull!
What's the plan?
500
00:20:10,461 --> 00:20:11,409
[ Gunshot ]
501
00:20:11,505 --> 00:20:13,764
Alex Rivera.
502
00:20:13,993 --> 00:20:15,827
Son, I would think twice
503
00:20:15,923 --> 00:20:18,941
before bringing her
back into our lives.
504
00:20:19,096 --> 00:20:22,840
It took our family years
to recover from her.
505
00:20:22,863 --> 00:20:25,605
Yeah, I understand, but I'm
not asking for permission.
506
00:20:25,628 --> 00:20:27,753
It's already in motion.
507
00:20:31,473 --> 00:20:33,455
Brandi "Cinderella" vibes.
508
00:20:33,478 --> 00:20:36,628
Oh, my gosh.
And it fits perfectly.
509
00:20:36,651 --> 00:20:40,560
Mom. Oh, my God.
I love it. [ Laughs ]
510
00:20:40,718 --> 00:20:45,162
Now I just have to find
a father figure to dance with.
511
00:20:45,318 --> 00:20:48,337
What do you think of me
asking Tyrique to be my partner?
512
00:20:48,492 --> 00:20:50,492
I'm not an idiot, Mom.
513
00:20:50,514 --> 00:20:52,347
Aunt Piggy told me
about you two.
514
00:20:52,501 --> 00:20:54,410
♪ Mm, mmm
Stop.
515
00:20:54,431 --> 00:20:55,689
[ Laughs ]
516
00:20:55,917 --> 00:21:00,085
No, but, really, we, um --
we broke up.
517
00:21:00,109 --> 00:21:03,444
He did some shady things.
And when he came clean --
518
00:21:03,542 --> 00:21:06,793
You broke up with him
for being honest?
519
00:21:07,718 --> 00:21:09,292
Why you looking at me
like that?
520
00:21:09,388 --> 00:21:12,614
Respectfully, um...
521
00:21:12,711 --> 00:21:14,803
you need to learn
how to forgive.
522
00:21:14,958 --> 00:21:16,715
You've been alone
for so long,
523
00:21:16,811 --> 00:21:17,961
that whenever someone comes
in the picture
524
00:21:17,981 --> 00:21:22,159
and they're not perfect,
you -- you dip.
525
00:21:27,835 --> 00:21:31,262
You're an amazing kid,
you know that?
526
00:21:31,493 --> 00:21:33,343
Give him
a second chance, okay?
527
00:21:33,440 --> 00:21:35,440
Forgive him.
He's cute.
528
00:21:35,669 --> 00:21:37,110
It's the Bluffs.
529
00:21:37,264 --> 00:21:38,505
[ Laughs ]
530
00:21:38,525 --> 00:21:40,116
You look beautiful.
531
00:21:40,270 --> 00:21:46,917
♪♪
532
00:21:54,985 --> 00:21:56,560
Working late?
533
00:21:56,714 --> 00:22:01,083
Ah, just poring over the final
boards for the cotillion.
534
00:22:01,741 --> 00:22:02,724
You know, I didn't worry
this much
535
00:22:02,818 --> 00:22:04,001
when I was planning
our wedding.
536
00:22:04,230 --> 00:22:08,800
But I keep thinking about
our cotillion, that summer.
537
00:22:10,519 --> 00:22:12,410
You know, the sexiest thing
about you
538
00:22:12,431 --> 00:22:14,505
was that brain of yours.
539
00:22:14,528 --> 00:22:17,011
You wanted to take
over the world.
540
00:22:17,108 --> 00:22:18,199
[ Chuckles ]
541
00:22:18,427 --> 00:22:19,443
And my father was all,
542
00:22:19,596 --> 00:22:22,372
"Son, you better be
good enough."
543
00:22:22,527 --> 00:22:24,361
And you were.
544
00:22:24,382 --> 00:22:26,132
You always have been.
545
00:22:30,711 --> 00:22:34,288
What's Our Legacy LLC?
546
00:22:34,386 --> 00:22:36,570
Some people were mentioning it
at the office,
547
00:22:36,724 --> 00:22:39,467
and I hadn't heard of it.
548
00:22:39,489 --> 00:22:42,749
Something that Teddy's
working on?
549
00:22:42,980 --> 00:22:47,149
If he is, I don't know
anything about it.
550
00:22:47,172 --> 00:22:49,156
No?
Mnh-mnh.
551
00:22:49,251 --> 00:22:54,939
But what I do know is that
the kids are out partying
552
00:22:55,173 --> 00:22:58,098
and I'm ready to play,
Mr. Dupont.
553
00:22:58,196 --> 00:22:59,345
[ Chuckles ]
554
00:22:59,365 --> 00:23:01,082
So, how 'bout...
555
00:23:03,466 --> 00:23:05,925
...you meet me
in the shower...
556
00:23:08,309 --> 00:23:10,309
...in five?
557
00:23:12,226 --> 00:23:14,226
Make it three.
558
00:23:14,322 --> 00:23:15,396
[ Chuckles ]
559
00:23:15,550 --> 00:23:23,239
♪♪
560
00:23:23,342 --> 00:23:24,583
[ Water running ]
561
00:23:24,736 --> 00:23:34,410
♪♪
562
00:23:34,440 --> 00:23:44,040
♪♪
563
00:23:44,279 --> 00:23:53,811
♪♪
564
00:23:55,302 --> 00:23:57,802
The strength of the tremors
have picked up this week.
565
00:23:57,824 --> 00:24:00,875
Yeah. This progression
seems fast.
566
00:24:02,760 --> 00:24:08,597
I'm prescribing an experimental
drug out of Europe.
567
00:24:08,755 --> 00:24:10,106
It should take care
of the tremors,
568
00:24:10,258 --> 00:24:13,259
but the dosage
must be strictly followed.
569
00:24:13,282 --> 00:24:17,767
Too many of these could have
a detrimental effect.
570
00:24:17,792 --> 00:24:22,186
Just one pill
every eight hours.
571
00:24:22,209 --> 00:24:27,696
♪♪
572
00:24:27,721 --> 00:24:32,632
♪♪
573
00:24:32,732 --> 00:24:33,564
[ Indistinct chatter ]
574
00:24:33,659 --> 00:24:34,825
Hey, yo, Q!
575
00:24:34,978 --> 00:24:36,328
Get everybody so we can dip
to the next spot.
576
00:24:36,556 --> 00:24:38,648
Alright. We're waiting on
Melissa. She's in the bathroom.
577
00:24:38,670 --> 00:24:40,319
Nikki: I can't believe your
parents really
578
00:24:40,415 --> 00:24:42,174
rented out this place.
579
00:24:42,327 --> 00:24:45,404
Taylor: Yeah. Parents go
a little crazy around cotillion.
580
00:24:45,501 --> 00:24:46,742
Nice.
581
00:24:46,762 --> 00:24:48,836
They all try to show off
a little bit, you know?
582
00:24:48,859 --> 00:24:51,751
[ Laughs ]
I still can't believe I'm here.
583
00:24:51,773 --> 00:24:53,756
I mean, like,
six months ago,
584
00:24:53,777 --> 00:24:55,017
I was just partying
in basements.
585
00:24:55,113 --> 00:24:58,690
And now I'm being
introduced into society
586
00:24:58,713 --> 00:25:00,120
and whatever y'all do.
587
00:25:00,275 --> 00:25:04,552
[ Chuckles ]
Well, I'm glad you're here.
588
00:25:04,784 --> 00:25:06,451
Me too.
589
00:25:06,471 --> 00:25:12,550
♪♪
590
00:25:12,576 --> 00:25:18,730
♪♪
591
00:25:18,756 --> 00:25:20,163
Alright, let's do this.
592
00:25:20,318 --> 00:25:24,487
♪♪
593
00:25:25,496 --> 00:25:28,513
You ain't gonna pull a straight
razor out on me, are you?
594
00:25:28,610 --> 00:25:30,502
Thought about it.
595
00:25:30,522 --> 00:25:31,688
But you told the truth.
596
00:25:31,842 --> 00:25:33,993
I know that must've been
hard to do.
597
00:25:35,960 --> 00:25:37,776
I want to trust
you, Tyrique. I do.
598
00:25:37,797 --> 00:25:40,047
Angela, you can.
599
00:25:41,363 --> 00:25:43,138
Look, I messed up,
but you do not have to worry
600
00:25:43,291 --> 00:25:45,475
about me
breaking your trust again.
601
00:25:45,705 --> 00:25:47,630
I promise.
602
00:25:47,651 --> 00:25:49,401
Sit down.
603
00:25:54,315 --> 00:25:55,999
[ Sighs ]
604
00:25:56,152 --> 00:25:59,896
I think Teddy supplied crack
to Edgartown in the '80s
605
00:25:59,919 --> 00:26:01,919
and let my mother
take the fall for it.
606
00:26:02,073 --> 00:26:04,015
I don't know this
for sure.
607
00:26:04,169 --> 00:26:07,170
I had no idea
when I came to the Bluffs.
608
00:26:07,267 --> 00:26:08,675
I swear.
609
00:26:08,696 --> 00:26:10,696
But I saw video
of my mother
610
00:26:10,851 --> 00:26:13,093
in a police interrogation room
with Teddy.
611
00:26:13,114 --> 00:26:16,040
He turned the camera off
before she could say anything.
612
00:26:16,271 --> 00:26:18,046
And I think
it could implicate him.
613
00:26:18,275 --> 00:26:20,050
I need to find out
what happened that night
614
00:26:20,203 --> 00:26:21,795
and clear
my mother's name.
615
00:26:21,891 --> 00:26:23,891
Does Teddy know you know
any of this?
616
00:26:24,121 --> 00:26:25,120
No.
617
00:26:25,214 --> 00:26:27,807
But your father
was a security guard.
618
00:26:27,962 --> 00:26:28,978
If Teddy was
hiding something,
619
00:26:29,131 --> 00:26:30,406
he would have
known about it.
620
00:26:30,559 --> 00:26:34,561
Do you remember anything
about him knowing drug dealers?
621
00:26:34,660 --> 00:26:35,993
Anything?
622
00:26:36,147 --> 00:26:37,329
No.
623
00:26:37,574 --> 00:26:40,333
But I used to hear stories about
how Teddy's brother Louis
624
00:26:40,490 --> 00:26:42,748
was supposedly
murdered by one.
625
00:26:42,844 --> 00:26:44,936
He was a community leader
and activist
626
00:26:45,166 --> 00:26:48,000
dedicated to cleaning up
the problem in Edgartown.
627
00:26:48,022 --> 00:26:49,188
Word was he and Teddy
628
00:26:49,342 --> 00:26:51,342
wasn't exactly on
the same page about it.
629
00:26:51,437 --> 00:26:53,270
How can I find out
more about him?
630
00:26:53,366 --> 00:26:55,959
Well, Louis didn't have
a wife and kids.
631
00:26:56,190 --> 00:26:58,524
But Teddy keeps his
big brother's journals
632
00:26:58,619 --> 00:26:59,802
in his home office.
633
00:26:59,956 --> 00:27:02,048
Guess I gotta get into
Teddy's house.
634
00:27:02,202 --> 00:27:05,479
He's hosting a family dinner
after the Claiming Ceremony.
635
00:27:05,634 --> 00:27:06,875
It's tradition.
636
00:27:06,896 --> 00:27:08,229
Can you put me as
your plus one?
637
00:27:08,382 --> 00:27:10,974
No. Angela, he can't know
that we're together.
638
00:27:10,996 --> 00:27:13,888
Not yet. Who knows how he would
use that against us?
639
00:27:13,911 --> 00:27:15,503
You're right.
640
00:27:17,326 --> 00:27:18,901
Well, I mean,
it's a family dinner.
641
00:27:18,922 --> 00:27:21,089
I'm family, right?
642
00:27:21,243 --> 00:27:23,477
All I have to do
is start acting like it.
643
00:27:28,091 --> 00:27:29,440
Lauren:
Be out in a minute!
644
00:27:29,537 --> 00:27:32,186
Olivia: How can you treat my son
with such disrespect?
645
00:27:32,284 --> 00:27:36,619
You should be helping him
get my family's company back.
646
00:27:36,777 --> 00:27:37,942
I'm sorry, Olivia.
647
00:27:37,962 --> 00:27:40,203
But I will not be discussing
Darmon with you.
648
00:27:40,226 --> 00:27:43,877
Back in my day,
a wife knew her place.
649
00:27:43,900 --> 00:27:46,901
At her husband's side,
supporting him.
650
00:27:47,057 --> 00:27:48,648
Well, it's not back in
"your day."
651
00:27:48,744 --> 00:27:50,152
And times have changed.
652
00:27:50,306 --> 00:27:52,064
Change is not always
progress.
653
00:27:52,160 --> 00:27:56,570
Look at how slavery became
Jim Crow and then segregation.
654
00:27:56,669 --> 00:27:57,910
Oh, wow.
655
00:27:57,930 --> 00:27:59,988
Look how lovely.
656
00:28:00,085 --> 00:28:01,268
But remember.
657
00:28:01,420 --> 00:28:04,922
We're introducing young ladies
into society.
658
00:28:04,945 --> 00:28:07,762
Not young bosoms.
659
00:28:07,860 --> 00:28:09,434
What do you think
about this one?
660
00:28:10,198 --> 00:28:11,789
I was actually hoping
to wear something
661
00:28:12,018 --> 00:28:13,201
that complements
Taylor's dress.
662
00:28:13,297 --> 00:28:17,357
Why do you need to complement
Taylor's dress?
663
00:28:17,455 --> 00:28:19,139
Um...
664
00:28:21,314 --> 00:28:24,556
We were actually hoping
that we could escort each other,
665
00:28:24,713 --> 00:28:25,879
if that's okay with you.
666
00:28:25,898 --> 00:28:27,882
Uh...Uh, well --
667
00:28:27,903 --> 00:28:29,644
You said cotillion
was important
668
00:28:29,666 --> 00:28:33,058
because you knew that day
that you wanted to marry Daddy.
669
00:28:33,156 --> 00:28:34,172
Your first love.
670
00:28:34,400 --> 00:28:36,917
And all I want
is to have that with Taylor.
671
00:28:37,072 --> 00:28:39,014
Both of you taught me that --
that being a debutante
672
00:28:39,169 --> 00:28:41,002
is stepping into
your womanhood.
673
00:28:41,023 --> 00:28:43,339
So, if that's true,
I'm just asking
674
00:28:43,361 --> 00:28:45,936
that you stand up for the woman
that I want to be.
675
00:28:46,092 --> 00:28:47,942
Wait -- Wait a minute.
I don't understand.
676
00:28:48,096 --> 00:28:50,113
T-Taylor, your --
your little friend?
677
00:28:50,267 --> 00:28:51,433
She's a girl.
678
00:28:51,546 --> 00:28:56,774
Only young men are permitted
to escort the debutantes.
679
00:28:56,873 --> 00:28:58,557
Mama Liv, I'm gay.
680
00:29:02,068 --> 00:29:04,794
G-Gay as in...
681
00:29:04,815 --> 00:29:05,965
happy?
682
00:29:06,059 --> 00:29:09,494
No, Olivia.
"Gay" meaning lesbian.
683
00:29:10,903 --> 00:29:12,587
Oh, my gosh.
Whoa, whoa.
684
00:29:14,820 --> 00:29:16,169
Are you okay?
685
00:29:16,265 --> 00:29:18,748
You can't allow this.
686
00:29:18,771 --> 00:29:20,996
Yes, I can.
687
00:29:21,017 --> 00:29:23,017
Lauren, you may
escort Taylor
688
00:29:23,113 --> 00:29:25,855
to the cotillion
with my blessing.
689
00:29:26,011 --> 00:29:27,844
Really?
Mm-hmm.
690
00:29:27,939 --> 00:29:30,457
Oh! Thank you.
691
00:29:33,694 --> 00:29:35,469
Oh, yes!
692
00:29:36,624 --> 00:29:41,561
See, Olivia, sometimes
change is progress.
693
00:29:44,901 --> 00:29:47,702
[ Telephone ringing ]
694
00:29:56,744 --> 00:29:57,518
[ Knock on door ]
695
00:29:57,746 --> 00:29:59,521
Come in.
696
00:30:05,946 --> 00:30:07,538
Angela.
697
00:30:08,526 --> 00:30:10,669
I'm not sure
where to start.
698
00:30:13,388 --> 00:30:15,371
Well, let me make it easy
for you.
699
00:30:15,392 --> 00:30:17,283
Um, I hear that you're having
a hard time coming up
700
00:30:17,379 --> 00:30:19,396
with Nikki's cotillion fees.
701
00:30:19,626 --> 00:30:23,904
I would be more than happy
to sponsor my granddaughter.
702
00:30:24,060 --> 00:30:25,393
No.
But thank you.
703
00:30:25,488 --> 00:30:28,472
I actually sold all
Mama's designer gowns --
704
00:30:28,495 --> 00:30:30,754
gifts from you,
I'm guessing.
705
00:30:30,908 --> 00:30:33,834
And made enough to pay for all
her cotillion fees,
706
00:30:33,990 --> 00:30:35,414
and then some.
707
00:30:35,510 --> 00:30:38,102
Anyway,
um, speaking of Mama,
708
00:30:38,332 --> 00:30:41,943
I'm here because I have
been thinking about family.
709
00:30:42,175 --> 00:30:44,099
Which for me has
always just meant
710
00:30:44,120 --> 00:30:47,271
me, Mama, Piggy, Nikki.
711
00:30:47,293 --> 00:30:50,186
The thing about being small
in number is that
712
00:30:50,283 --> 00:30:54,377
when you lose just one person,
you really feel it.
713
00:30:54,534 --> 00:30:55,533
Mm.
714
00:30:55,645 --> 00:31:02,708
You may not be the family
I expected, but I --
715
00:31:02,735 --> 00:31:05,310
I think I'd like to try
to get to know you.
716
00:31:05,407 --> 00:31:09,059
And maybe you could get
to know me a little, too.
717
00:31:09,081 --> 00:31:11,323
Baby steps, of course.
718
00:31:11,420 --> 00:31:13,762
I mean, to be honest,
I'm really -- [ Sighs ]
719
00:31:16,096 --> 00:31:17,354
I'm still really angry
720
00:31:17,583 --> 00:31:20,084
about you not being there
for me and Mama.
721
00:31:20,105 --> 00:31:21,255
That's understandable.
722
00:31:21,350 --> 00:31:24,452
But I'm willing to try
if you are.
723
00:31:26,360 --> 00:31:31,589
Maybe we could start
tonight with dinner?
724
00:31:33,467 --> 00:31:36,968
Actually, I'm hosting a family
dinner at the compound,
725
00:31:37,126 --> 00:31:40,885
after
the Claiming Ceremony.
726
00:31:40,909 --> 00:31:42,724
8:00.
727
00:31:42,746 --> 00:31:44,245
Bring Nikki.
728
00:31:44,357 --> 00:31:47,250
Okay.
Well, we'd love to come.
729
00:31:47,480 --> 00:31:49,506
Thank you.
You're welcome.
730
00:31:50,763 --> 00:31:53,305
[ Laughs ]
Okay.
731
00:32:06,947 --> 00:32:09,507
[ Door opens, closes ]
732
00:32:24,169 --> 00:32:25,793
Very nice.
733
00:32:27,566 --> 00:32:30,342
Sweet smiles.
Smile.
734
00:32:30,498 --> 00:32:33,908
Here it is.
$25,000.
735
00:32:34,005 --> 00:32:35,096
Ah.
736
00:32:35,192 --> 00:32:36,599
You were cutting it
dangerously close.
737
00:32:36,753 --> 00:32:39,604
Oh, well, I guess I must've lost
track of time earlier
738
00:32:39,759 --> 00:32:42,351
when I was
at our father's office.
739
00:32:42,373 --> 00:32:45,266
I'll see you
at the family dinner.
740
00:32:45,288 --> 00:32:49,507
[ Applause ]
741
00:32:52,287 --> 00:32:53,978
Whoo!
742
00:32:55,293 --> 00:32:57,068
Diamond drop earrings,
ten o'clock.
743
00:32:57,298 --> 00:32:58,555
That's Gwendolyn,
the Spelman rep.
744
00:32:58,650 --> 00:32:59,649
Leah: Good afternoon.
745
00:32:59,802 --> 00:33:01,577
And welcome to our
Claiming Ceremony,
746
00:33:01,732 --> 00:33:05,251
where each of our debutante's
wishes for the future
747
00:33:05,406 --> 00:33:08,258
are written,
placed in the ceremonial fire,
748
00:33:08,488 --> 00:33:11,171
and sent up to the ancestors
for their blessing.
749
00:33:11,270 --> 00:33:17,849
♪♪
750
00:33:17,950 --> 00:33:24,270
♪♪
751
00:33:24,297 --> 00:33:26,130
My name is Mariah Treadwell.
752
00:33:26,360 --> 00:33:28,376
My future is to graduate
West Point
753
00:33:28,531 --> 00:33:30,973
with a degree
in International Affairs.
754
00:33:31,127 --> 00:33:32,978
I am defining my destiny.
755
00:33:33,208 --> 00:33:34,983
My name is Jackie Grovner.
756
00:33:35,095 --> 00:33:36,378
My name is Adele Williams.
757
00:33:36,397 --> 00:33:37,805
My future is to heal
the soul through music.
758
00:33:37,826 --> 00:33:40,994
My name is Taylor Woods,
and I'm defining my destiny.
759
00:33:41,225 --> 00:33:42,333
My name is Lauren Dupont.
760
00:33:42,485 --> 00:33:45,486
My future is to graduate
Hampton University
761
00:33:45,509 --> 00:33:48,159
and work with
Franklin Infinity Outreach.
762
00:33:48,182 --> 00:33:50,015
I am defining my destiny.
763
00:33:54,010 --> 00:33:57,104
My name is Nicole Vaughn.
764
00:33:57,201 --> 00:33:58,909
Um...
765
00:34:02,620 --> 00:34:07,548
And, uh, my future is to be
a creative writing major
766
00:34:07,781 --> 00:34:10,724
and a graduate
of Spelman College.
767
00:34:10,955 --> 00:34:14,857
I want to -- I want to create
novels that change the world.
768
00:34:15,723 --> 00:34:18,658
And I'm defining my destiny.
769
00:34:19,824 --> 00:34:22,975
Um, actually before
you light your candle,
770
00:34:22,998 --> 00:34:27,500
I would actually like to say
some encouraging words,
771
00:34:27,599 --> 00:34:30,508
uh, in support
of my cousin, Nikki Vaughn.
772
00:34:30,605 --> 00:34:33,255
I'm so proud to stand
next to someone
773
00:34:33,353 --> 00:34:34,853
who has overcome
so much.
774
00:34:35,007 --> 00:34:37,508
Earlier this year,
she lost her grandmother,
775
00:34:37,528 --> 00:34:40,029
and she was uprooted from
the only home
776
00:34:40,184 --> 00:34:41,834
she's even known.
777
00:34:43,282 --> 00:34:45,858
Starting over
is a big deal,
778
00:34:45,880 --> 00:34:48,380
especially for someone
who has a criminal record,
779
00:34:48,536 --> 00:34:51,220
but now all of that
is in her past.
780
00:34:51,375 --> 00:34:52,224
[ Crowd murmuring ]
781
00:34:52,377 --> 00:34:54,210
And...
782
00:34:54,306 --> 00:34:56,908
I'm just really glad
she's here.
783
00:35:01,247 --> 00:35:03,130
Nikki --
I need a minute.
784
00:35:09,856 --> 00:35:11,505
Nikki!
785
00:35:11,527 --> 00:35:12,934
Why, Lauren? Why?
786
00:35:13,088 --> 00:35:15,531
Would would you embarrass
me in front of the Spelman rep?
787
00:35:15,761 --> 00:35:16,851
You have
a criminal record, too.
788
00:35:16,872 --> 00:35:18,764
My charges got dropped.
Yours didn't.
789
00:35:18,859 --> 00:35:22,619
You have a rich family
to protect you.
790
00:35:22,717 --> 00:35:26,553
You are a broken,
thirsty ass bitch, Lauren.
791
00:35:26,785 --> 00:35:29,727
I watched you
kiss my girlfriend.
792
00:35:31,052 --> 00:35:33,820
So stop playing
like you're innocent.
793
00:35:38,827 --> 00:35:40,568
Oh --
I'm standing up for us
794
00:35:40,590 --> 00:35:43,315
the way that you've always
wanted me to.
795
00:35:43,411 --> 00:35:45,429
I even asked my mom if --
if we could escort each other,
796
00:35:45,582 --> 00:35:46,581
and she said that we could.
797
00:35:46,677 --> 00:35:48,344
I don't want
to go with you.
798
00:35:48,440 --> 00:35:49,513
What?
799
00:35:49,667 --> 00:35:51,483
There is something
broken in you.
800
00:35:52,857 --> 00:35:57,910
I don't want to be around
that -- or you anymore.
801
00:35:59,521 --> 00:36:02,631
♪ Something has changed
802
00:36:02,786 --> 00:36:07,622
♪ And I can't figure why, ohh
803
00:36:07,648 --> 00:36:12,058
♪ Wanna go back to the day
804
00:36:12,157 --> 00:36:15,659
♪ When loving was easy
805
00:36:18,838 --> 00:36:21,989
Piggy: Give me your glass.
You need one more of these.
806
00:36:22,011 --> 00:36:25,571
I tell you, that little witch,
making my baby girl cry.
807
00:36:25,593 --> 00:36:27,334
You know, I swear that
Lauren Dupont
808
00:36:27,431 --> 00:36:28,671
is one bad-ass seed.
809
00:36:28,693 --> 00:36:30,584
And where you think
she get it from? Leah.
810
00:36:30,604 --> 00:36:32,254
[ Both laugh ]
811
00:36:32,349 --> 00:36:34,759
She gets
on my last nerve.
812
00:36:35,281 --> 00:36:38,708
I know that you wanted to be
at Teddy's dinner tonight.
813
00:36:38,940 --> 00:36:40,881
Yeah. Might've been my only
chance to get in his study
814
00:36:41,035 --> 00:36:43,368
and get those journals
from his brother Louis.
815
00:36:43,391 --> 00:36:46,541
But my baby girl needs me.
816
00:36:46,638 --> 00:36:49,064
You should go.
We -- We both should.
817
00:36:49,294 --> 00:36:50,293
Hey.
818
00:36:50,355 --> 00:36:53,056
Baby girl, you okay?
819
00:36:53,078 --> 00:36:55,320
Yeah.
820
00:36:55,416 --> 00:36:56,974
Nikki, no.
821
00:36:57,069 --> 00:36:59,144
I'm not putting you in the line
of fire like that.
822
00:36:59,241 --> 00:37:01,258
I want to go.
823
00:37:01,411 --> 00:37:02,503
I'm done playing nice.
824
00:37:02,640 --> 00:37:03,839
The only way I'm gonna
feel better
825
00:37:03,993 --> 00:37:06,343
is if we push back on
these people and we clear
826
00:37:06,440 --> 00:37:07,497
Mama Eve's good name.
827
00:37:07,517 --> 00:37:09,692
I want to go, period.
828
00:37:10,765 --> 00:37:13,191
She said it.
We're going.
829
00:37:13,288 --> 00:37:14,529
And we're going in hot.
830
00:37:14,625 --> 00:37:16,291
Yeah, what she said!
831
00:37:16,444 --> 00:37:18,796
[ Laughter ]
832
00:37:19,026 --> 00:37:20,091
Bam!
833
00:37:23,977 --> 00:37:25,552
Teddy: Ah.
834
00:37:26,207 --> 00:37:30,735
Angela, Nikki, I am so glad
that you could make it.
835
00:37:31,886 --> 00:37:34,644
If I may, I'd like to say
a few words.
836
00:37:34,667 --> 00:37:38,335
It gives me great pleasure
to see all of my family
837
00:37:38,491 --> 00:37:40,901
together finally,
under one roof.
838
00:37:40,922 --> 00:37:43,164
It's taken too many years
to get here.
839
00:37:43,185 --> 00:37:47,503
To my daughter Angela
and our burgeoning relationship.
840
00:37:47,528 --> 00:37:49,844
And to my granddaughter, Nikki.
841
00:37:49,867 --> 00:37:52,442
I'm looking forward
to learning all about you.
842
00:37:52,597 --> 00:37:54,372
[ Laughter ]
843
00:37:54,601 --> 00:37:56,251
To family.
844
00:38:01,224 --> 00:38:02,448
Can I say something?
845
00:38:02,468 --> 00:38:03,800
Of course.
846
00:38:03,897 --> 00:38:07,623
It's true, a lot of you, um,
don't really know me.
847
00:38:07,720 --> 00:38:10,739
And for those of you
who think you do --
848
00:38:10,894 --> 00:38:13,078
you don't.
Angela: You should stand.
849
00:38:13,233 --> 00:38:15,142
Um...
850
00:38:15,162 --> 00:38:19,739
My life has been a journey of
trying to figure out who I am.
851
00:38:19,838 --> 00:38:22,005
And I've made mistakes.
852
00:38:22,102 --> 00:38:25,512
I haven't always been
the best version of myself.
853
00:38:25,668 --> 00:38:31,596
You guys saw a shameful example
of that earlier this evening.
854
00:38:31,698 --> 00:38:34,273
It's okay, baby.
Go on.
855
00:38:34,295 --> 00:38:38,522
Finding a family who actually
wants to love and support me...
856
00:38:38,620 --> 00:38:40,620
it makes me think
that I can do better.
857
00:38:40,717 --> 00:38:44,035
I-I know I can do better.
858
00:38:44,057 --> 00:38:44,982
[ Yawns ]
859
00:38:45,151 --> 00:38:48,878
Are you --
Are you serious right now?
860
00:38:48,901 --> 00:38:50,551
I don't know.
Are you?
861
00:38:50,572 --> 00:38:51,645
Lauren!
Yes.
862
00:38:51,741 --> 00:38:53,891
Your insistence on hijacking
this week
863
00:38:53,986 --> 00:38:55,728
to serve
your worst impulses --
864
00:38:55,749 --> 00:38:58,249
when we should be lifting
each other up --
865
00:38:58,346 --> 00:38:59,178
it needs to stop now.
866
00:38:59,407 --> 00:39:00,740
Mom, she's --
Don't.
867
00:39:00,760 --> 00:39:02,593
I don't know which makes me
feel worse,
868
00:39:02,689 --> 00:39:04,764
seeing you behave
with such selfish cruelty
869
00:39:04,861 --> 00:39:07,269
or knowing that I'm the one
who made you that way.
870
00:39:07,424 --> 00:39:09,116
If you say so.
871
00:39:11,525 --> 00:39:13,358
You're out of cotillion.
872
00:39:13,379 --> 00:39:14,712
[ Scoffs ] What?
873
00:39:14,864 --> 00:39:16,214
-Leah --
-No.
874
00:39:16,368 --> 00:39:20,804
She's not fit for a family
dinner, let alone society.
875
00:39:21,805 --> 00:39:23,229
Lauren, you're excused.
876
00:39:23,458 --> 00:39:24,507
You can't be serious.
877
00:39:24,569 --> 00:39:27,295
Oh, I am very serious.
Go to your room.
878
00:39:27,392 --> 00:39:29,910
You heard your mother.
879
00:39:30,657 --> 00:39:32,749
Now, Lauren.
880
00:39:40,996 --> 00:39:42,329
Nikki, I -- I deeply apologize.
881
00:39:42,349 --> 00:39:47,069
You didn't have to --
Um, can I be excused, please?
882
00:39:47,694 --> 00:39:50,829
Nik-- Um, Excuse me.
883
00:40:08,389 --> 00:40:11,498
Nikki. Honey?
884
00:40:11,729 --> 00:40:13,004
[ Gasps ]
885
00:40:13,156 --> 00:40:14,155
Shh!
886
00:40:14,176 --> 00:40:17,177
You. You.
887
00:40:17,332 --> 00:40:18,573
You had me fooled.
888
00:40:18,593 --> 00:40:20,685
I got to keep you
on your toes.
889
00:40:20,915 --> 00:40:22,598
Okay. Go back to the table.
Okay.
890
00:40:22,694 --> 00:40:24,085
If anybody asks,
let them know
891
00:40:24,105 --> 00:40:27,257
I went outside to get
some air, calm down, okay?
892
00:40:27,353 --> 00:40:28,912
Okay.
893
00:40:39,789 --> 00:40:41,138
You think it's good?
894
00:40:41,292 --> 00:40:43,192
It's good.
895
00:40:56,508 --> 00:40:57,432
Teddy: Dammit!
896
00:40:57,585 --> 00:40:58,826
Daddy, are you okay?
897
00:40:58,847 --> 00:41:00,397
Sit, Leah.
I'm fine.
898
00:41:03,840 --> 00:41:06,449
My mom just --
Excuse me.
899
00:41:10,855 --> 00:41:13,089
Leah: Sorry.
900
00:41:20,376 --> 00:41:21,942
[ Grunts ]
901
00:42:09,330 --> 00:42:10,547
Ah.
902
00:42:17,666 --> 00:42:19,274
[ Door opens, closes ]
903
00:42:19,503 --> 00:42:21,503
What are you doing in here?
Teddy can't catch us together.
904
00:42:21,523 --> 00:42:26,034
I think he's in the restroom.
We have to move quickly.
905
00:42:33,123 --> 00:42:35,391
You will not beat me.
906
00:42:41,216 --> 00:42:44,384
I'd take more, but we can't
risk getting noticed.
907
00:42:44,406 --> 00:42:45,372
Well...
908
00:42:45,834 --> 00:42:49,227
Put them --
909
00:42:49,250 --> 00:42:50,657
Okay.
910
00:42:50,753 --> 00:42:52,512
Okay.
911
00:43:05,952 --> 00:43:07,118
[ Groans ]
912
00:43:07,272 --> 00:43:09,047
The coast is clear.
We better get back.
913
00:43:09,200 --> 00:43:11,943
We don't want them
wondering where we are.
914
00:43:11,962 --> 00:43:19,059
♪♪
915
00:43:22,881 --> 00:43:32,480
♪♪
916
00:43:32,575 --> 00:43:42,324
♪♪
917
00:43:42,567 --> 00:43:51,341
♪♪
918
00:43:51,391 --> 00:43:55,941
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.