Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:40,047 --> 00:00:42,148
A little sharp on the turn,
don't you think?
3
00:00:42,150 --> 00:00:44,150
Sorry if I scared you.
4
00:01:08,642 --> 00:01:10,009
What'd you get him?
5
00:01:10,011 --> 00:01:11,944
I'm not saying anything.
6
00:01:11,946 --> 00:01:14,347
He'll hear
and spoil the surprise.
7
00:01:14,349 --> 00:01:16,916
He can hear that too.
8
00:01:16,918 --> 00:01:18,217
How about you?
9
00:01:18,219 --> 00:01:20,653
He's not the easiest person
in the world
10
00:01:20,655 --> 00:01:23,056
to buy birthday presents for.
11
00:01:23,690 --> 00:01:24,957
Bruce,
12
00:01:24,959 --> 00:01:26,525
you didn't get him
a gift certificate?
13
00:01:26,527 --> 00:01:28,561
No.
14
00:01:28,563 --> 00:01:29,695
Cash.
15
00:01:31,632 --> 00:01:34,334
I mean, what do you buy
for the man who has everythin...
16
00:01:34,336 --> 00:01:35,401
[GASPS]
17
00:02:52,880 --> 00:02:54,681
Looks like some kind of plant.
18
00:02:54,683 --> 00:02:56,583
Seems to be to be growing
through his costume
19
00:02:56,585 --> 00:02:58,651
and into his body.
20
00:02:58,653 --> 00:03:00,353
Is he breathing?
21
00:03:00,355 --> 00:03:02,155
Barely.
22
00:03:02,157 --> 00:03:04,390
Someone must have breached
the fortress.
23
00:03:04,392 --> 00:03:06,593
Agreed.
Have a look around.
24
00:03:10,163 --> 00:03:12,498
Pupils aren't contracting
even slightly.
25
00:03:12,500 --> 00:03:14,868
He must be cut off
from all sensation.
26
00:03:14,870 --> 00:03:17,703
Kent, where are you?
27
00:03:21,041 --> 00:03:23,809
[ALARM BEEPING]
28
00:03:23,811 --> 00:03:25,744
[ROBOTIC VOICE]
This is your wake-up alarm.
29
00:03:32,153 --> 00:03:33,987
Good morning, Kal-El,
30
00:03:33,989 --> 00:03:35,687
and happy birthday.
31
00:03:35,689 --> 00:03:36,989
[YAWNS]
32
00:03:36,991 --> 00:03:38,291
Thanks, Brainiac.
33
00:03:38,293 --> 00:03:39,992
Windows, please.
34
00:03:46,433 --> 00:03:48,167
[BIRDS CHIRPING]
35
00:03:54,775 --> 00:03:56,842
[WOMAN GROANING]
36
00:03:56,844 --> 00:03:59,878
Please don't tell me
it's morning already.
37
00:04:01,115 --> 00:04:02,482
[GROANS]
38
00:04:02,484 --> 00:04:04,517
That's what you get
for partying all night.
39
00:04:05,252 --> 00:04:06,785
I was working.
40
00:04:06,787 --> 00:04:08,822
Come on, honey.
You call that work,
41
00:04:08,824 --> 00:04:12,325
covering the opening of the
Argo City Museum of Modern Art?
42
00:04:12,327 --> 00:04:16,295
Hobnobbing with all
the movers and shakers?
43
00:04:16,297 --> 00:04:19,132
A bunch of bores.
44
00:04:19,134 --> 00:04:21,133
You could have come,
you know?
45
00:04:21,135 --> 00:04:22,435
Next time.
46
00:04:22,437 --> 00:04:23,870
Oh, please.
47
00:04:23,872 --> 00:04:25,604
I couldn't get you
off this farm
48
00:04:25,606 --> 00:04:27,773
if I exploded
a quantum bomb under your...
49
00:04:27,775 --> 00:04:29,642
[RUMBLING]
50
00:04:33,113 --> 00:04:34,780
Did you? Ugh!
51
00:04:35,783 --> 00:04:37,617
Come here, handsome.
52
00:04:40,921 --> 00:04:42,555
BRAINIAC:
A gentle reminder.
53
00:04:42,557 --> 00:04:45,324
Kal-El and Van-El are expected
at Jor-El's laboratory
54
00:04:45,326 --> 00:04:47,960
in precisely two hours
and 12 minutes,
55
00:04:47,962 --> 00:04:50,396
and the vac-40 is overdue
for inspection.
56
00:04:50,398 --> 00:04:51,731
Shut up.
57
00:04:53,333 --> 00:04:54,400
Hmm.
58
00:04:57,904 --> 00:04:59,505
BATMAN:
So it was a gift.
59
00:05:00,808 --> 00:05:02,908
Teleported here
from some alien culture,
60
00:05:02,910 --> 00:05:05,077
some grateful world,
61
00:05:05,079 --> 00:05:07,980
or someone wanting you
to think they were grateful.
62
00:05:08,816 --> 00:05:10,717
MAN:
How remarkable.
63
00:05:10,719 --> 00:05:13,987
You animals really are
almost intelligent,
64
00:05:13,989 --> 00:05:15,121
aren't you?
65
00:05:15,123 --> 00:05:17,723
That's exactly what happened.
66
00:05:20,428 --> 00:05:22,762
Mongul.
67
00:05:22,764 --> 00:05:25,364
You recognize me.
I'm flattered.
68
00:05:25,366 --> 00:05:30,069
I suppose Superman told you all
about our previous encounter.
69
00:05:30,071 --> 00:05:32,305
You mean,
how he humiliated you?
70
00:05:32,307 --> 00:05:36,042
A... jaundiced account.
71
00:05:37,511 --> 00:05:41,514
What inferior specimens
he surrounds himself with.
72
00:05:41,516 --> 00:05:44,918
I took her down before
she even knew I was there,
73
00:05:44,920 --> 00:05:48,321
and I'll take this planet
just as easily.
74
00:05:49,690 --> 00:05:50,523
Hyah!
75
00:05:50,525 --> 00:05:52,325
[GRUNTS]
76
00:05:52,327 --> 00:05:54,627
Maybe not as easily
as you think.
77
00:05:54,629 --> 00:05:56,529
[GROWLS]
78
00:05:56,531 --> 00:05:59,965
We "inferior specimens"
call it "playing possum. "
79
00:06:02,202 --> 00:06:03,369
No.
80
00:06:03,371 --> 00:06:04,904
No?
81
00:06:04,906 --> 00:06:08,941
Clearly the males on this world
are the smart ones.
82
00:06:08,943 --> 00:06:11,010
He wants to know
83
00:06:11,012 --> 00:06:13,312
about the plant.
84
00:06:13,314 --> 00:06:16,049
The black mercy
is a telepathic species.
85
00:06:16,051 --> 00:06:19,085
It reads the heart's desire
and feeds the individual
86
00:06:19,087 --> 00:06:21,888
a totally convincing
simulation of it.
87
00:06:21,890 --> 00:06:24,223
So he's dreaming?
88
00:06:24,225 --> 00:06:27,393
Oh, far deeper
than any dream.
89
00:06:28,028 --> 00:06:30,563
I wonder where he thinks he is.
90
00:06:30,565 --> 00:06:33,199
Sitting on a throne
ruling the universe,
91
00:06:33,201 --> 00:06:36,302
all you human garbage
fawning at his feet?
92
00:06:36,304 --> 00:06:38,037
More honest,
don't you think,
93
00:06:38,039 --> 00:06:41,140
than this pretense
of being a selfless hero?
94
00:06:41,142 --> 00:06:41,908
[YELLING]
95
00:06:46,113 --> 00:06:48,381
[GRUNTS]
96
00:06:48,383 --> 00:06:50,583
You don't understand.
97
00:06:50,585 --> 00:06:53,619
He was the only obstacle
in my way.
98
00:06:53,621 --> 00:06:57,122
The rest of you
are already dead.
99
00:07:03,363 --> 00:07:04,430
Van!
100
00:07:04,432 --> 00:07:06,865
Van, your breakfast
is getting cold!
101
00:07:06,867 --> 00:07:08,134
VAN-EL:
I'm coming.
102
00:07:08,136 --> 00:07:10,436
Ugh!
103
00:07:10,438 --> 00:07:13,339
Looks like the dog
left you a present.
104
00:07:13,341 --> 00:07:14,707
Brainiac,
105
00:07:14,709 --> 00:07:16,775
could you
clean up that...?
106
00:07:19,813 --> 00:07:22,114
No, Brainiac.
107
00:07:22,116 --> 00:07:23,615
Van was supposed
to walk the dog.
108
00:07:26,453 --> 00:07:28,121
It's his job to clean it up.
109
00:07:28,123 --> 00:07:30,356
Van-El, I want you
down here right...
110
00:07:30,358 --> 00:07:32,925
I'm here, I'm here!
111
00:07:33,827 --> 00:07:35,194
[WHIMPERS]
112
00:07:36,230 --> 00:07:37,597
It's okay, Krypto.
113
00:07:37,599 --> 00:07:40,065
How many times
do I have to tell you, Van?
114
00:07:40,067 --> 00:07:42,168
When you asked
for a dog, you...
115
00:07:42,170 --> 00:07:44,437
Promised to take care of it.
I know.
116
00:07:44,439 --> 00:07:46,439
Sorry, Dad.
117
00:07:49,677 --> 00:07:52,311
Sorry's not always enough.
We have to...
118
00:07:52,313 --> 00:07:54,247
Live up
to our responsibilities.
119
00:07:54,249 --> 00:07:56,449
I know, I know.
120
00:08:00,154 --> 00:08:02,555
This mean I can't come
to the party?
121
00:08:02,557 --> 00:08:03,990
Oops.
122
00:08:03,992 --> 00:08:06,725
What party is that?
123
00:08:06,727 --> 00:08:08,161
Uh,
124
00:08:08,163 --> 00:08:09,495
the, uh...
125
00:08:09,497 --> 00:08:11,431
You're confused,
Van.
126
00:08:11,433 --> 00:08:13,499
Little Zod's party
isn't till next...
127
00:08:13,501 --> 00:08:16,969
I told you I didn't want
a surprise party.
128
00:08:16,971 --> 00:08:18,804
And you're not getting one.
129
00:08:18,806 --> 00:08:19,905
Eat your breakfast, Van.
130
00:08:19,907 --> 00:08:21,273
You and Dad don't
want to be late
131
00:08:21,275 --> 00:08:22,574
visiting Grandpa Jor-El.
132
00:08:22,576 --> 00:08:24,977
Indeed. Traffic on
the Kandor skyway
133
00:08:24,979 --> 00:08:26,511
is backed up
to the Gold Volcano.
134
00:08:26,513 --> 00:08:28,914
Kandor! I forgot.
135
00:08:30,851 --> 00:08:33,152
I don't want a surprise party.
136
00:08:33,154 --> 00:08:35,187
It's just a small one.
137
00:08:57,044 --> 00:08:58,711
[GRUNTING]
138
00:09:01,582 --> 00:09:03,382
[GROANS]
139
00:09:06,553 --> 00:09:08,087
[GRUNTING]
140
00:09:12,392 --> 00:09:14,961
How nice of you
to volunteer...
141
00:09:16,329 --> 00:09:19,031
to be the first
of your race to die.
142
00:09:19,033 --> 00:09:19,998
[GROWLS]
143
00:09:21,602 --> 00:09:23,002
[GRUNTING]
144
00:09:25,772 --> 00:09:27,106
[GROANS]
145
00:09:46,026 --> 00:09:47,426
[WONDER WOMAN GRUNTS]
146
00:09:49,863 --> 00:09:51,396
He'll kill her, Clark,
147
00:09:51,398 --> 00:09:52,832
and then he'll kill us all.
148
00:09:52,834 --> 00:09:55,534
Shake it off.
Come back to us.
149
00:09:55,536 --> 00:09:57,336
Please.
150
00:10:04,777 --> 00:10:05,810
[GRUNTS]
151
00:10:12,251 --> 00:10:13,952
[GRUNTS]
152
00:10:13,954 --> 00:10:16,888
Oh, dear.
Is that a neural impactor?
153
00:10:16,890 --> 00:10:19,424
I didn't know
they were still making those.
154
00:10:22,161 --> 00:10:25,397
I'd advise you to try
the plasma disruptor.
155
00:10:25,399 --> 00:10:28,133
It's more of a woman's weapon.
156
00:10:28,601 --> 00:10:30,001
Go to...
157
00:10:31,303 --> 00:10:32,670
Ugh!
158
00:10:41,279 --> 00:10:42,514
[GROWLS]
159
00:10:42,516 --> 00:10:43,815
Nothing's working!
160
00:10:43,817 --> 00:10:44,816
[GADGET CLATTERS]
161
00:10:47,119 --> 00:10:48,519
She's in the hall of weapons.
162
00:10:48,521 --> 00:10:51,355
That will buy her time,
but not enough.
163
00:10:51,357 --> 00:10:53,925
She's fighting
for her life, Clark.
164
00:10:53,927 --> 00:10:55,460
You've got to fight too.
165
00:11:05,203 --> 00:11:06,905
I can't believe
you left all this
166
00:11:06,907 --> 00:11:09,141
to live on a farm.
167
00:11:09,143 --> 00:11:10,942
It's a nice place
to visit, but...
168
00:11:10,944 --> 00:11:12,377
[RUMBLING]
169
00:11:12,379 --> 00:11:13,778
Van, did you...?
170
00:11:13,780 --> 00:11:15,514
Grandpa!
171
00:11:18,818 --> 00:11:20,485
Brainiac?
172
00:11:20,487 --> 00:11:22,654
A minor and completely
harmless tremor
173
00:11:22,656 --> 00:11:26,291
predicted several weeks ago
by the Seismic Institute.
174
00:11:33,065 --> 00:11:34,065
[GASPS]
175
00:11:39,038 --> 00:11:40,939
[GASPING]
176
00:11:44,243 --> 00:11:46,545
First, I'll kill you
and the bat,
177
00:11:46,547 --> 00:11:49,380
and then I'll take this planet.
178
00:11:49,382 --> 00:11:51,583
You won't win.
179
00:11:51,585 --> 00:11:54,285
Of course I will.
180
00:11:54,287 --> 00:11:55,787
[MUFFLED GRUNTS]
181
00:11:59,258 --> 00:12:00,559
[WONDER WOMAN YELLS]
182
00:12:01,927 --> 00:12:03,227
[SQUEAKING]
183
00:12:06,165 --> 00:12:08,666
What's this one, Grandpa?
184
00:12:08,668 --> 00:12:10,234
And this?
185
00:12:11,037 --> 00:12:12,937
Whoa! Where'd you get...?
186
00:12:12,939 --> 00:12:14,573
One minute, Van.
187
00:12:14,575 --> 00:12:16,607
Something's bothering you.
188
00:12:18,978 --> 00:12:20,878
Here,
189
00:12:20,880 --> 00:12:23,648
and here and here.
190
00:12:23,650 --> 00:12:25,550
A series of mild tremors.
191
00:12:25,552 --> 00:12:27,018
Not unusual.
192
00:12:27,020 --> 00:12:28,986
I don't see what...
Something's wrong, Dad.
193
00:12:28,988 --> 00:12:31,756
Something's going to happen.
I can feel it in...
194
00:12:31,758 --> 00:12:33,959
Oh, so you're
a scientist now?
195
00:12:33,961 --> 00:12:35,660
Dad.
Do I have to remind you
196
00:12:35,662 --> 00:12:37,596
about a certain prediction
of my own?
197
00:12:37,598 --> 00:12:39,297
Made,
I'm embarrassed to say,
198
00:12:39,299 --> 00:12:41,099
when you were only
a few days old.
199
00:12:41,101 --> 00:12:42,233
I announced to the world
200
00:12:42,235 --> 00:12:44,235
that Krypton was going
to explode,
201
00:12:44,237 --> 00:12:47,305
and it took me years
to salvage my reputation.
202
00:12:47,307 --> 00:12:49,240
But maybe you were right.
Maybe...
203
00:12:53,746 --> 00:12:57,449
Maybe I've just been
working too hard.
204
00:12:57,451 --> 00:12:59,117
The past is dead.
205
00:12:59,119 --> 00:13:01,286
Focus on the future.
206
00:13:01,288 --> 00:13:03,388
Can we go
up to the roof, Grandpa?
207
00:13:03,390 --> 00:13:05,590
Somebody wants to see
the macroscope.
208
00:13:05,592 --> 00:13:07,191
Go on up
with your father, Van.
209
00:13:07,193 --> 00:13:09,260
[PA KENT'S VOICE]
I'll be along in a few minutes.
210
00:13:10,763 --> 00:13:11,796
Let's go.
211
00:13:23,275 --> 00:13:24,842
It's not right.
212
00:13:30,916 --> 00:13:33,217
Yes. That's it.
213
00:13:33,219 --> 00:13:35,353
Fight it, Clark.
214
00:13:35,355 --> 00:13:36,888
Fight it.
215
00:13:40,493 --> 00:13:41,726
BATMAN:
Fight it.
216
00:13:41,728 --> 00:13:42,927
Dad?
217
00:13:42,929 --> 00:13:44,129
[RUMBLING]
218
00:13:44,131 --> 00:13:45,897
Dad?
219
00:13:45,899 --> 00:13:47,932
You've got to look at thi...
220
00:13:50,169 --> 00:13:51,035
What's...?
221
00:13:51,037 --> 00:13:52,737
What's the matter?
222
00:13:52,739 --> 00:13:54,472
Why are you...?
223
00:13:55,206 --> 00:13:57,775
Van, when you were born,
224
00:13:57,777 --> 00:14:00,712
it was the happiest day
of my life.
225
00:14:00,714 --> 00:14:03,848
When I first saw
your beautiful little face,
226
00:14:03,850 --> 00:14:07,752
your tiny fingers
squeezed my hand so tight,
227
00:14:07,754 --> 00:14:10,689
like you never wanted
to let go.
228
00:14:10,691 --> 00:14:14,125
I've watched every step,
every struggle.
229
00:14:14,127 --> 00:14:15,126
I've...
230
00:14:15,128 --> 00:14:16,695
But, Van, I...
231
00:14:16,697 --> 00:14:18,963
Oh, help me.
232
00:14:18,965 --> 00:14:21,533
But I don't think you're real.
233
00:14:21,535 --> 00:14:24,369
I don't think
any of this is... Is real.
234
00:14:24,371 --> 00:14:26,003
Don't say that, Daddy.
235
00:14:26,005 --> 00:14:28,273
Please. You're scaring me.
236
00:14:28,275 --> 00:14:31,676
No, no. I don't want
to scare you, Van.
237
00:14:31,678 --> 00:14:34,779
You are everything
I ever wanted in a son.
238
00:14:34,781 --> 00:14:36,314
This...
239
00:14:36,316 --> 00:14:39,818
This is everything
I ever wanted in a life.
240
00:14:41,554 --> 00:14:45,056
But I've got responsibilities,
Van, and...
241
00:14:45,058 --> 00:14:48,059
I have to go now.
242
00:14:50,830 --> 00:14:52,664
[RUMBLING]
243
00:15:09,048 --> 00:15:10,782
[SOBBING]
Daddy.
244
00:15:12,985 --> 00:15:14,786
I promise you,
245
00:15:14,788 --> 00:15:16,520
[SOBBING]
I'll never forget.
246
00:15:24,597 --> 00:15:25,830
Yes!
247
00:15:26,932 --> 00:15:27,865
[GASPS]
248
00:15:31,370 --> 00:15:34,005
BOY:
Beware my terrible sword.
249
00:15:39,678 --> 00:15:40,745
Ha-ha!
250
00:15:40,747 --> 00:15:43,047
Let all evildoers
beware my...
251
00:15:51,991 --> 00:15:53,891
We'll start
with the pretty pearls
252
00:15:53,893 --> 00:15:55,960
around the lady's neck.
253
00:15:57,830 --> 00:15:59,230
Now.
254
00:16:08,107 --> 00:16:09,174
[GASPS]
255
00:16:10,409 --> 00:16:11,242
Yes!
256
00:16:19,551 --> 00:16:21,085
[CRASHING]
257
00:16:32,131 --> 00:16:33,564
[GRUNTING]
258
00:16:50,115 --> 00:16:51,248
Ugh!
259
00:17:00,526 --> 00:17:04,362
Do you have any idea
what you did to me?
260
00:17:07,266 --> 00:17:08,433
Aagh!
261
00:17:14,072 --> 00:17:15,206
Ooh! Ugh!
262
00:17:18,244 --> 00:17:19,743
[GRUNTS]
263
00:17:21,080 --> 00:17:23,313
I fashioned a prison
that you couldn't leave
264
00:17:23,315 --> 00:17:26,083
without sacrificing
your heart's desire.
265
00:17:26,085 --> 00:17:27,451
[BONES CRACK]
266
00:17:27,453 --> 00:17:30,988
It must have been like
tearing off your own arm.
267
00:17:35,525 --> 00:17:37,459
[GROANING]
268
00:17:51,174 --> 00:17:52,641
Ugh!
269
00:17:55,845 --> 00:17:57,813
[GROANING]
270
00:18:03,119 --> 00:18:04,619
Bruce.
271
00:18:11,961 --> 00:18:12,961
[GRUNTING]
272
00:18:17,367 --> 00:18:19,368
Happy birthday, Kryptonian.
273
00:18:19,370 --> 00:18:22,271
I give you oblivion.
274
00:18:23,105 --> 00:18:24,505
Burn.
275
00:18:25,708 --> 00:18:27,576
[SCREAMS]
276
00:18:36,686 --> 00:18:38,020
[PANTING]
277
00:18:45,962 --> 00:18:47,362
Hera, no.
278
00:18:50,266 --> 00:18:51,366
[GRUNTING]
279
00:18:57,774 --> 00:18:59,173
Bruce!
280
00:18:59,175 --> 00:19:02,044
Get him, Dad, get him!
281
00:19:05,648 --> 00:19:07,682
WONDER WOMAN:
Bruce!
282
00:19:17,760 --> 00:19:18,793
[GRUNTS]
283
00:19:20,263 --> 00:19:22,330
[GRUNTING]
284
00:19:27,470 --> 00:19:29,871
Ugh! Ugh.
285
00:19:29,873 --> 00:19:32,874
You should have stayed
in whatever happy fantasy
286
00:19:32,876 --> 00:19:35,644
the black mercy granted you.
287
00:19:35,646 --> 00:19:37,779
Aaaaghh!
288
00:19:40,616 --> 00:19:42,484
Aagh!
289
00:19:48,724 --> 00:19:50,359
Happy?!
290
00:19:56,399 --> 00:19:57,766
Do you know what I've lost?
291
00:19:58,934 --> 00:20:01,736
[THUMPING]
292
00:20:01,738 --> 00:20:03,372
What I've...
293
00:20:15,217 --> 00:20:17,319
You know, for a moment there,
294
00:20:17,321 --> 00:20:20,155
I almost believed
you were gonna kill me.
295
00:20:20,157 --> 00:20:23,325
How stupid of you
to hesitate like that.
296
00:20:23,327 --> 00:20:27,228
Not a mistake I'll make,
I can assure you.
297
00:20:27,230 --> 00:20:28,630
WONDER WOMAN:
Excuse me.
298
00:20:32,168 --> 00:20:34,202
But I think this is yours.
299
00:20:44,347 --> 00:20:45,980
This...
300
00:20:45,982 --> 00:20:48,150
This was your birthday present.
301
00:20:48,152 --> 00:20:51,987
A new breed of rose
called the Krypton, but...
302
00:20:53,155 --> 00:20:54,790
Don't worry about it.
303
00:21:02,298 --> 00:21:04,332
I promise you,
304
00:21:04,334 --> 00:21:06,435
I'll never forget.
305
00:21:08,337 --> 00:21:10,272
I wonder what he's seeing.
306
00:21:13,142 --> 00:21:14,809
Whatever it is,
307
00:21:14,811 --> 00:21:17,045
it's too good for him.
308
00:21:21,550 --> 00:21:23,551
[MAN SCREAMING]
309
00:21:24,305 --> 00:22:24,460
Please rate this subtitle at www.osdb.link/frk5
Help other users to choose the best subtitles
19789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.