All language subtitles for I.Need.Romance.2012.E10.120719.HDTV.H264.720p-WITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,000 --> 00:00:12,910 Subtitles by DramaFever 2 00:00:13,910 --> 00:00:16,860 Yeol Mae has started a new love. 3 00:00:23,510 --> 00:00:25,580 - Na Hyun. - Yes? 4 00:00:25,580 --> 00:00:28,760 - Did you see the organic juice? - I didn't even touch it. 5 00:00:32,980 --> 00:00:34,990 There must be some left. 6 00:00:34,990 --> 00:00:38,610 Isn't this good? It's organic. I put two more bottles in the fridge. 7 00:00:40,650 --> 00:00:42,220 -Cheers. -Cheers. 8 00:00:44,350 --> 00:00:47,970 [Jealousy, is this when you begin?] 9 00:00:48,220 --> 00:00:51,000 Where did it go? 10 00:00:52,930 --> 00:00:55,460 - Are you looking for something? - No.. 11 00:00:58,100 --> 00:01:01,280 Don't get me wrong. I'm not that sensitive about food but.. 12 00:01:01,280 --> 00:01:03,140 I need to talk to you. 13 00:01:03,140 --> 00:01:07,060 Take this after your meal. This is really good for your health. 14 00:01:12,200 --> 00:01:14,530 I think I'm getting healthier already. 15 00:01:20,920 --> 00:01:23,190 - This is so funny. - I know, right? 16 00:01:23,190 --> 00:01:25,510 I saw this DVD a few days ago in this drawer. 17 00:01:25,510 --> 00:01:28,740 I downloaded that movie on my laptop. Do you want to watch it from the laptop? 18 00:01:28,740 --> 00:01:32,810 No. I bought the DVD. Why is it gone? 19 00:01:38,310 --> 00:01:42,040 I haven't gotten my package yet. What? Who? 20 00:01:45,460 --> 00:01:46,840 Wow! 21 00:01:46,840 --> 00:01:48,400 - Isn't this pretty? - Yeah. 22 00:01:49,960 --> 00:01:54,050 - Why are there 3 of them? - Ah, I'm wearing this at my house. 23 00:01:54,050 --> 00:01:56,310 - Try it on. - Joo Yeol Mae? 24 00:01:58,580 --> 00:02:01,200 Just give him everything. Give him everything. 25 00:02:01,200 --> 00:02:03,400 Why don't you just give this whole house to him? 26 00:02:03,400 --> 00:02:04,970 Can I do that? 27 00:02:07,160 --> 00:02:12,950 She was so into him as if I never existed in her life. 28 00:02:20,880 --> 00:02:22,700 What's this? Is this a ginkgo tree? 29 00:02:22,700 --> 00:02:26,300 Yeah. Take a good care of it so we can have ginkgo nuts. 30 00:02:26,300 --> 00:02:29,870 - Is a girl or a boy? - Can a tree have a gender? 31 00:02:29,870 --> 00:02:32,970 Of course. Gingko tree is hermaphrodite. 32 00:02:34,660 --> 00:02:38,010 Would this be a girl? It looks like a girl, doesn't it? 33 00:02:39,280 --> 00:02:42,230 We'll know when it blossoms. No one knows before that. 34 00:02:42,230 --> 00:02:44,070 When does this blossom then? 35 00:02:44,070 --> 00:02:46,260 Maybe after 20 years?! 36 00:02:47,030 --> 00:02:49,770 Then we will get the nuts only after it blossoms? 37 00:02:49,770 --> 00:02:53,180 Right. If it's a boy, it won't blossom. 38 00:02:53,180 --> 00:02:55,420 Then there will be no nuts. 39 00:02:56,670 --> 00:02:59,840 If it's this tall, I guess it's 5 years old. 40 00:02:59,840 --> 00:03:03,180 It grows 15 cm per year. We will grow this 15 more years. 41 00:03:03,180 --> 00:03:05,650 Should we plant this into the ground next year? 42 00:03:06,180 --> 00:03:08,270 Yeah. That sounds great. 43 00:03:08,270 --> 00:03:11,190 By the way, how do you know all this? 44 00:03:11,190 --> 00:03:16,260 I like ginkgo trees. When I like something, I know everything about it. 45 00:03:22,330 --> 00:03:25,390 And there will be a library... 46 00:03:25,810 --> 00:03:29,070 I guess the pizza is here. Yeol Mae, there's my card in my wallet over there. 47 00:03:35,800 --> 00:03:38,880 - Come here. Let's eat first. - Okay. Wait. 48 00:03:41,630 --> 00:03:45,300 Wow, you look so cute in this picture. When did you take... 49 00:03:45,300 --> 00:03:47,940 What the..? You're two years younger than me? 50 00:03:49,710 --> 00:03:52,290 - Two years younger? Not one year? - Give me it. 51 00:03:52,290 --> 00:03:54,570 Dude, tell me the truth. What year were you born? 52 00:03:54,570 --> 00:03:56,760 - Give me it. - What year were you born? 53 00:04:00,460 --> 00:04:04,300 - Fine. I'm one year younger than you. - Not one year. It's two years. 54 00:04:04,300 --> 00:04:08,150 Look at my birthday. It's January 2nd! 55 00:04:08,150 --> 00:04:11,850 You're a swindler! You lied to me. I'm not sure if this is even real. 56 00:04:11,850 --> 00:04:13,910 - Give me it. - Call me Noona* (*older sister). 57 00:04:13,910 --> 00:04:16,420 - What are you talking about? - Call me Noona. 58 00:04:19,660 --> 00:04:26,050 I know how simple she gets when she falls in love with a man. 59 00:04:26,050 --> 00:04:28,100 It's good timing to kiss, isn't it? 60 00:04:28,970 --> 00:04:31,590 - What? - I should kiss you in a moment like this. 61 00:04:37,190 --> 00:04:39,310 It tickles. 62 00:04:57,570 --> 00:05:01,220 I'm so lucky, aren't I? I'm 33 and dating a man that's two years younger than me. 63 00:05:01,220 --> 00:05:04,110 Do you know how pretty Ji Hoon's eyelashes are? 64 00:05:04,690 --> 00:05:06,570 Especially, his eyelids. 65 00:05:06,570 --> 00:05:08,400 He's so cute when he smiles. 66 00:05:08,400 --> 00:05:14,740 Actually he looks stupid sometimes. But the more I see him, the more I like him. 67 00:05:16,570 --> 00:05:20,100 And his butt. His butt is so sexy. 68 00:05:20,100 --> 00:05:21,940 You said you haven't seen that. 69 00:05:23,240 --> 00:05:27,070 I haven't seen it yet. But I'm looking forward to it. 70 00:05:28,250 --> 00:05:30,020 Do you know how long his fingers are? 71 00:05:30,020 --> 00:05:33,290 My heart starts beating when I see his fingers. 72 00:05:33,290 --> 00:05:35,740 If I hear that two more times, it'd be 100 times that I heard her saying that. 73 00:05:35,740 --> 00:05:37,100 It's 200 times for me. 74 00:05:37,100 --> 00:05:39,770 Dude, I live with her. 75 00:05:39,770 --> 00:05:41,450 And you know what? 76 00:05:41,450 --> 00:05:43,260 - Stop it. - Stop it. 77 00:05:43,260 --> 00:05:44,910 We're so tired of hearing about him. 78 00:05:44,910 --> 00:05:46,630 Last night, he was... 79 00:05:46,630 --> 00:05:49,870 - What's wrong with you? - Please stop. 80 00:05:49,870 --> 00:05:55,490 You haven't been to his cafe, have you? There's this menu called Yeol Mae sherbet. 81 00:05:55,490 --> 00:05:58,850 He said he had a homeless dog. 82 00:05:58,850 --> 00:06:03,340 Since no one wants to hear her, she started to talk with the dogs. 83 00:06:04,580 --> 00:06:07,030 Was she like that when she was dating you? 84 00:06:07,030 --> 00:06:10,190 If she's into something, she gets so crazy about it. 85 00:06:11,250 --> 00:06:13,590 Nobody can stop her until she goes back to normal. 86 00:06:13,590 --> 00:06:16,650 - When would that be? - How would I know? 87 00:06:16,650 --> 00:06:19,490 You should be nice to him when you meet him, okay? 88 00:06:20,370 --> 00:06:22,020 Bye, guys 89 00:06:22,020 --> 00:06:24,840 Are you going to meet that LP guy? 90 00:06:26,720 --> 00:06:30,610 His name is not LP guy. It's Shin Ji Hoon. Shin Ji Hoon. 91 00:06:31,400 --> 00:06:33,330 Okay. Shin Ji Hoon. 92 00:06:36,240 --> 00:06:39,160 - It's going to rain. - I know. 93 00:06:40,960 --> 00:06:44,260 His name might be not important to Yoon Seok Hyun. 94 00:06:44,970 --> 00:06:51,440 But I wanted him to know that the name of the man I like, is Shin Ji Hoon. 95 00:07:01,620 --> 00:07:04,980 You're riding a bike in this rain? You're soaked! 96 00:07:05,760 --> 00:07:08,940 You bought me this bike. I'm going to ride it everyday. 97 00:07:08,940 --> 00:07:10,990 Let's get inside. Hurry up. 98 00:07:14,530 --> 00:07:18,110 You might catch a cold. You should've come after the rain stopped. 99 00:07:18,110 --> 00:07:21,590 I'm off today. I'm going to work part time here for today. 100 00:07:21,590 --> 00:07:23,590 - Doing what? - Part time work. 101 00:07:23,590 --> 00:07:26,860 - How much are you going to pay me per hour? - How much should I give you? 102 00:07:26,860 --> 00:07:30,890 Umm.... 20,000 kisses per day. 103 00:07:32,360 --> 00:07:36,820 Okay! But I don't think you can go home if you want to get paid all of them. 104 00:07:38,240 --> 00:07:41,720 I'm not shy even if you're staring at me like that. 105 00:07:41,720 --> 00:07:44,160 Yeah, I know. 106 00:07:44,710 --> 00:07:46,960 Let's go. Where do you want to go? Do you want to go watch a movie? 107 00:07:46,960 --> 00:07:52,090 I said I'm going to work here today. I learned about coffee from this handsome teacher. 108 00:07:56,390 --> 00:07:58,310 I didn't want to leave Ji Hoon alone. 109 00:07:58,310 --> 00:08:01,740 I wanted to stay with him whenever it was possible. 110 00:08:02,700 --> 00:08:07,720 I felt kind of happy and strange having those thoughts. 111 00:08:07,720 --> 00:08:10,750 - Are you sure you can do it? - Yeah. Pay me first. 112 00:08:13,270 --> 00:08:15,730 There are 19,999 kisses left. 113 00:08:19,190 --> 00:08:21,380 It's 20,000 kisses again. 114 00:08:23,380 --> 00:08:25,050 Let's go! 115 00:08:30,230 --> 00:08:31,910 I'm good, aren't I? 116 00:08:43,440 --> 00:08:45,320 Are you really okay with it? 117 00:08:46,970 --> 00:08:48,960 - With what? - With Yeol Mae acting like that. 118 00:08:49,530 --> 00:08:52,800 You said you like her but are you really all right? 119 00:08:55,110 --> 00:08:57,320 What am I supposed to do? 120 00:08:59,260 --> 00:09:01,650 Are you really okay? 121 00:09:05,010 --> 00:09:08,170 I told you not to come near me. 122 00:09:08,170 --> 00:09:09,730 Get off. 123 00:09:13,860 --> 00:09:18,360 Kissing somebody without his permission is sexual assault. 124 00:09:18,360 --> 00:09:20,550 It's something that only the law can solve. 125 00:09:21,580 --> 00:09:24,260 It's true that I have crush on you. 126 00:09:26,530 --> 00:09:29,610 - I had a reason for that. - What reason? 127 00:09:29,610 --> 00:09:32,100 Did that LP guy and Yeol Mae Kiss? 128 00:09:32,100 --> 00:09:34,560 So you covered that up by kissing me? 129 00:09:35,470 --> 00:09:37,830 So I don't get hurt? 130 00:09:37,830 --> 00:09:40,860 You're so weird. Are you not jealous? 131 00:09:40,860 --> 00:09:42,980 Do you know what jealousy even means? 132 00:09:42,980 --> 00:09:47,750 It's the feeling of anger or bitterness when someone is better than you. 133 00:09:47,750 --> 00:09:50,940 He's no better than me. Why would I be jealous of him? 134 00:09:50,940 --> 00:09:53,030 Does he have a better body shape or looks than me? 135 00:09:53,030 --> 00:09:55,870 Tell me objectively now. Who's the more attractive man? 136 00:09:57,240 --> 00:09:58,820 It's me, right? 137 00:09:58,820 --> 00:10:01,010 You're not the only one who thinks that. Everyone does. 138 00:10:01,010 --> 00:10:02,960 If someone has to be jealous, it should be him. Why me? 139 00:10:02,960 --> 00:10:05,930 - Yeol Mae likes him. - So? 140 00:10:05,930 --> 00:10:09,680 A woman you like, likes somebody else. 141 00:10:09,680 --> 00:10:12,400 Does it make sense that you're not jealous at all? 142 00:10:12,400 --> 00:10:16,210 Have you ever heard of a permissive love? 143 00:10:16,210 --> 00:10:17,850 What's that? 144 00:10:17,850 --> 00:10:20,850 Accept one's existence as it is. 145 00:10:22,430 --> 00:10:27,800 If I have to explain it, it's love that accepts what she desires 146 00:10:27,800 --> 00:10:31,770 and doesn't include being possessive. 147 00:10:32,960 --> 00:10:35,040 You probably don't know what I'm saying. 148 00:10:43,110 --> 00:10:44,860 It's not that difficult to understand. 149 00:10:44,860 --> 00:10:48,450 It's just like a rational love. 150 00:10:48,450 --> 00:10:50,810 You respect the freedom of the woman that you love. 151 00:10:50,810 --> 00:10:55,620 It's more like an open relationship rather than controlling each other. 152 00:10:55,620 --> 00:11:00,630 A love that allows you to wish her the best down the road. Aren't I right? 153 00:11:00,630 --> 00:11:06,080 I'm a writer too. I've read a lot of books. It's not as much as you've read though. 154 00:11:06,080 --> 00:11:07,680 I'm glad you know it. 155 00:11:13,540 --> 00:11:16,890 Just be jealous, Seok Hyun. 156 00:11:18,470 --> 00:11:23,170 - You look a bit crazy. - What? Crazy..? 157 00:11:24,070 --> 00:11:25,520 Who are you calling crazy? 158 00:11:25,520 --> 00:11:28,910 This is something an average person can't understand. 159 00:11:28,910 --> 00:11:30,790 I'm above average. 160 00:11:30,790 --> 00:11:33,190 Look, I'm hot and tall. 161 00:11:33,190 --> 00:11:37,670 - No, you're just pathetic. - What? Are you crazy? 162 00:11:38,360 --> 00:11:40,630 You're just embarrassed to be jealous. 163 00:11:41,930 --> 00:11:43,850 You think you're preserving your dignity? 164 00:11:43,850 --> 00:11:48,140 That's so pathetic. You're not respecting your feelings. 165 00:11:48,140 --> 00:11:50,780 You'll fall apart eventually. 166 00:11:52,340 --> 00:11:55,420 It'll be so heartbreaking for me to watch that. 167 00:11:57,310 --> 00:12:01,700 Just go bring your draft. The film company called and complained. 168 00:12:05,620 --> 00:12:07,370 Good job today. 169 00:12:07,880 --> 00:12:10,990 - Wasn't that hard? - No, it was fun. 170 00:12:14,040 --> 00:12:17,320 - Then let's go to my house now. - Why? 171 00:12:18,730 --> 00:12:25,240 If a healthy man wants to bring his girlfriend to his house, what would he want to do? 172 00:12:44,590 --> 00:12:47,100 A late-night meal. 173 00:12:47,840 --> 00:12:50,870 - Aren't you hungry? - Ji Hoon, are you sure you're healthy? 174 00:12:50,870 --> 00:12:54,130 Yes. Why? Do I not look healthy? 175 00:12:55,510 --> 00:12:57,470 It's nothing. 176 00:12:59,300 --> 00:13:02,470 - Did you expect something? - No, I didn't. 177 00:13:02,470 --> 00:13:06,950 Just be honest. I can fulfill your expectations. 178 00:13:08,110 --> 00:13:12,070 - You're blushing. - I know I'm not. 179 00:13:12,990 --> 00:13:15,880 - You're so cute. - You're cuter. 180 00:13:15,880 --> 00:13:20,090 I'm not cute. Tell me I'm manly. I told you I'm holding a black belt in Taekwondo. 181 00:13:23,320 --> 00:13:28,810 Think about what's really manly after I go home. 182 00:13:32,320 --> 00:13:36,830 Then tell me what's really manly. 183 00:13:40,480 --> 00:13:43,780 - What should I do now? - Never mind. 184 00:13:53,810 --> 00:13:55,820 It's hot. 185 00:14:01,970 --> 00:14:05,090 I can't get good timing. I'm going to have to sleep with him anyway, right? 186 00:14:05,090 --> 00:14:07,300 It's hard to do that smoothly. 187 00:14:07,300 --> 00:14:09,880 Yeah, it's hard for a very honest woman like me, too. 188 00:14:09,880 --> 00:14:13,860 That's supposed to be the most natural human instinct, isn't it? 189 00:14:13,860 --> 00:14:15,860 This is also what the government should solve, too. 190 00:14:15,860 --> 00:14:19,840 You're paying so little taxes but you're relying on the government too much. 191 00:14:19,840 --> 00:14:23,910 No, the government should make a love manual book or something. 192 00:14:24,880 --> 00:14:27,920 When people start to date for the first time, only eye contact is allowed. 193 00:14:29,960 --> 00:14:34,200 When they meet for the second time, they can hold hands if they both agree. 194 00:14:34,200 --> 00:14:37,060 And for the third time, they can hug. 195 00:14:37,060 --> 00:14:40,530 - And the next time... - When can they have sex? 196 00:14:40,530 --> 00:14:45,120 - 6 months after? - That's too late! 197 00:14:51,780 --> 00:14:53,770 Ji Hoon, are you sure you're healthy? 198 00:14:53,770 --> 00:14:59,010 Think about what's really manly after I go home. 199 00:15:21,380 --> 00:15:23,240 How can you wait for 6 months? 200 00:15:23,240 --> 00:15:26,740 How many times do we have to date before we do that? Are there standards? 201 00:15:26,740 --> 00:15:30,520 There's no such thing! If you want to do it, you should do it. 202 00:15:30,520 --> 00:15:33,340 No. It's not as easy as it seems. 203 00:15:33,340 --> 00:15:38,110 If I can, I just want to lead him. 204 00:15:38,110 --> 00:15:40,320 Joo Yeol Mae. 205 00:15:40,320 --> 00:15:45,080 Then you should tell him first. 206 00:15:46,250 --> 00:15:49,700 Can't you be quiet? You guys are so loud! 207 00:15:49,700 --> 00:15:52,770 Dude, let's go. We're leaving. 208 00:15:52,770 --> 00:15:54,650 - Where are you going? - Where are you going? 209 00:15:54,650 --> 00:15:57,050 Just sleep here. Where are you going at this late hour? 210 00:15:57,050 --> 00:16:00,500 I brought my car. It's okay. I can drop you off too. 211 00:16:00,500 --> 00:16:03,880 - I'm going to sleep here. - Sleep here, please. 212 00:16:03,880 --> 00:16:05,560 I have to go to a shop tomorrow and.. 213 00:16:05,560 --> 00:16:08,970 - Just sleep here. - Just sleep here. 214 00:16:08,970 --> 00:16:14,330 You all are trying so hard. You don't want me to sleep in the storage, do you? 215 00:16:16,260 --> 00:16:19,260 I bought your underwear and pajamas. You're a C cup, right? 216 00:16:19,260 --> 00:16:22,790 - I'm a D cup. - You're kidding me. You don't... 217 00:16:30,170 --> 00:16:31,430 You're so not cool! 218 00:16:31,430 --> 00:16:36,190 Seok Hyun is so funny. I got an air purifier delivery this afternoon. 219 00:16:36,190 --> 00:16:40,930 It was from Seok Hyun. And he told me there should be at least an air purifier. 220 00:16:40,930 --> 00:16:43,410 He sent me two huge air purifiers. 221 00:16:43,410 --> 00:16:46,380 You will get a bed tomorrow. 222 00:16:46,380 --> 00:16:52,010 - Did you order a bed for me? - A bed is very important. 223 00:16:52,010 --> 00:16:55,030 A bed is not furniture. It's a science. 224 00:16:55,030 --> 00:16:57,780 All right. Thank you so much. 225 00:16:57,780 --> 00:17:03,020 Shoot. Why do people do good things alone? Can't they include me? 226 00:17:03,020 --> 00:17:05,530 This is why people think I'm mean. 227 00:17:06,410 --> 00:17:10,660 Does somebody have to tell you what to do? You have to think of it yourself. 228 00:17:11,710 --> 00:17:14,770 Is there anything you need? I'll buy it. 229 00:17:15,610 --> 00:17:20,350 You invested a lot of money. I can't thank you enough already. 230 00:17:20,350 --> 00:17:23,930 Dude, I just got a feeling. Hit me one more time. 231 00:17:25,150 --> 00:17:26,630 - You happy? - Hit me one more time. 232 00:17:26,630 --> 00:17:31,430 - I like to get hit. - Yeah? I'm a sadist then. 233 00:17:33,160 --> 00:17:35,370 You guys are so mean. I'm a frigid woman. 234 00:17:35,370 --> 00:17:39,290 Oh yeah? Then you try to feel it too! 235 00:17:39,290 --> 00:17:42,240 - Feel it. - Feel it. 236 00:17:49,820 --> 00:17:51,760 How is it compared to other brand products? 237 00:17:52,710 --> 00:17:57,450 Even if your brand is more expensive than others, people tend to choose practicality. 238 00:17:57,450 --> 00:18:01,980 Since the design is bold, it's good for women who want to show off. 239 00:18:03,050 --> 00:18:06,150 You have a different color for this design, right? 240 00:18:06,150 --> 00:18:09,840 - Yeah. You mean black? - Yes. Please display the black one. 241 00:18:10,680 --> 00:18:13,810 I displayed the prettiest one since you're coming. 242 00:18:13,810 --> 00:18:16,410 But my products stand out too much. 243 00:18:16,410 --> 00:18:21,820 I think you should display a simple one so the strength of my shoes will be embossed. 244 00:18:21,820 --> 00:18:24,190 - Okay. - Thank you. 245 00:18:35,690 --> 00:18:37,020 Don't worry. 246 00:18:37,020 --> 00:18:38,170 Let's eat. 247 00:18:38,170 --> 00:18:40,660 If you're uncomfortable, we can go to another restaurant. 248 00:18:40,660 --> 00:18:45,570 The dumpling soup here is so good. They probably didn't poison it. Let's eat. 249 00:18:49,010 --> 00:18:51,180 Don't you think that kind of relationship is so dirty? 250 00:18:51,180 --> 00:18:53,470 They have no shame. 251 00:18:53,470 --> 00:18:57,220 - Did you see Lee Jang Woo's face on TV? - Of course. 252 00:18:57,220 --> 00:19:02,400 I almost cried when I saw him on the news. He looks so depressed. I feel bad for him. 253 00:19:03,820 --> 00:19:05,910 It's delicious, isn't it? 254 00:19:14,260 --> 00:19:20,620 She has no shame. How can she eat in this situation? I feel so bad whenever I see him. 255 00:19:28,630 --> 00:19:31,520 Excuse me. Are you not apologizing? 256 00:19:31,520 --> 00:19:33,440 Why are you standing in front of the door? 257 00:19:33,440 --> 00:19:35,990 You're very rude. Apologize to her now. 258 00:19:35,990 --> 00:19:38,250 We're sorry. Are you happy now? 259 00:19:38,250 --> 00:19:42,260 If you want to say something, just say it in front of us. Don't talk behind our back. 260 00:19:42,260 --> 00:19:44,120 I'll just back off since you guys are so dirty. 261 00:19:44,120 --> 00:19:47,070 - What did you just say? - It's okay. Stop it. 262 00:19:47,070 --> 00:19:52,800 It's enough. Getting mad isn't like you. 263 00:19:52,800 --> 00:19:56,950 - Let's go out on a date today. - Okay. 264 00:20:02,310 --> 00:20:04,200 It's hot. 265 00:20:10,840 --> 00:20:13,950 - You guys dated outside? - What did the article say? 266 00:20:13,950 --> 00:20:16,900 Seon Jae Kyung on a date with her secret man. 267 00:20:18,590 --> 00:20:19,920 The Devil's smile. 268 00:20:20,750 --> 00:20:27,380 Jung Min is a very good guy. I feel so bad for Jung Min. 269 00:20:27,380 --> 00:20:28,740 There is one too. 270 00:20:28,740 --> 00:20:31,750 This article is good. It says the Devil's shoes. 271 00:20:31,750 --> 00:20:34,260 The Devil's shoes? 272 00:20:36,450 --> 00:20:40,980 Let them say whatever they want. I have to go, I have a meeting. 273 00:20:40,980 --> 00:20:42,480 Okay. 274 00:20:42,480 --> 00:20:47,070 I just got a brilliant idea for our new launching show. 275 00:20:51,070 --> 00:20:52,490 The Devil's shoes. 276 00:20:52,490 --> 00:20:54,880 The shoes that even Cinderella can't wear. 277 00:20:54,880 --> 00:20:56,470 The shoes that are better than the prince. 278 00:20:56,470 --> 00:21:01,670 The shoes that you can't just leave on the street no matter how hot the prince is. 279 00:21:01,670 --> 00:21:04,010 That's really interesting. 280 00:21:04,010 --> 00:21:07,200 - Isn't it? - Yeah! 281 00:21:12,190 --> 00:21:17,150 Hello. What? No, we do have them in stock. 282 00:21:17,150 --> 00:21:21,290 I'll tell my people to send them over to you. 283 00:21:23,130 --> 00:21:23,960 What is it? 284 00:21:23,960 --> 00:21:28,470 The shoes you were wearing today were sold out. 285 00:21:28,470 --> 00:21:32,110 - He asked me if I have more. - What? 286 00:23:07,960 --> 00:23:10,700 Good job, Lisa. You're the best. 287 00:23:10,700 --> 00:23:13,230 Thank you. 288 00:23:19,680 --> 00:23:23,000 Why did you put this scene in your draft? 289 00:23:23,000 --> 00:23:26,390 You should've thought about that before you revised it. 290 00:23:26,390 --> 00:23:29,840 Look! This doesn't match with this scene! 291 00:23:29,840 --> 00:23:32,040 What is it? 292 00:23:33,040 --> 00:23:34,310 Hi. 293 00:23:34,310 --> 00:23:37,680 I'm done recording my new song today. Can you listen to the song? 294 00:23:37,680 --> 00:23:40,600 Do you even have to ask? 295 00:23:44,000 --> 00:23:45,950 You wait. 296 00:23:49,110 --> 00:23:51,590 They are so weird. 297 00:23:54,390 --> 00:23:58,540 Even if our relationship is done, we have never been out of each other's life. 298 00:24:00,070 --> 00:24:02,610 - That made me feel better. - I'm going to start it. 299 00:24:11,890 --> 00:24:16,500 Actually, I was the one who changed first. 300 00:24:17,730 --> 00:24:23,000 I didn't feel sorry at that time. 301 00:24:23,000 --> 00:24:26,440 - Let's break up. - Say that again. 302 00:24:26,440 --> 00:24:28,360 Let's break up! 303 00:24:29,030 --> 00:24:31,780 You can't even say "I love you" or "I'm sorry"! 304 00:24:31,780 --> 00:24:34,010 But you can say stuff that hurts people so well! 305 00:24:38,190 --> 00:24:42,180 You'll be alone forever in this circle. 306 00:24:42,180 --> 00:24:43,980 I'm going to do whatever I want. 307 00:24:43,980 --> 00:24:46,830 I'm going to meet a guy whether I want to or not. 308 00:24:46,830 --> 00:24:50,200 I'm going to kiss him and sleep with him if I want to. What's wrong with that? 309 00:25:08,650 --> 00:25:12,440 I'm being indecisive for the first time. Why? Because I might make a mistake. 310 00:25:12,440 --> 00:25:16,250 I'm worried you'd get hurt! I don't want to hurt your feelings! 311 00:25:40,190 --> 00:25:43,450 You're so weird. Sometimes, you're so out of your mind. 312 00:25:43,450 --> 00:25:47,500 I know I'm so out of my mind! So just go! Go! 313 00:26:35,520 --> 00:26:38,520 What do you think? Do you like it? It's not that bad, right? 314 00:26:38,520 --> 00:26:41,500 Did you make this song after we broke up? 315 00:26:44,870 --> 00:26:47,130 Great! It's so great. 316 00:26:47,130 --> 00:26:49,960 You made your unhappiness into an art. 317 00:26:49,960 --> 00:26:53,010 When you wrote the scenario for Broken Couple, you wrote about my story too. 318 00:26:53,010 --> 00:26:57,440 So the lyrics say what? I wasn't sorry at that time? 319 00:26:57,440 --> 00:27:00,050 What about it? It's how I truly felt. 320 00:27:00,710 --> 00:27:02,810 - What? - I helped you make this song. 321 00:27:02,810 --> 00:27:05,500 - There isn't anything for me? - I let you listen to this for the first time. 322 00:27:05,500 --> 00:27:08,980 - That's it? - What do you want? 323 00:27:09,790 --> 00:27:11,340 Buy me dinner. 324 00:27:11,340 --> 00:27:15,490 You have no shame! Think about how much you hurt me before. 325 00:27:15,490 --> 00:27:19,540 - So now you're dating the LP guy. - Fine. I can't thank you enough. 326 00:27:19,540 --> 00:27:21,290 Do you want me to give you a piggyback ride? 327 00:27:27,690 --> 00:27:31,550 - Is he nice to you? - Of course. I'm his fate. 328 00:27:31,550 --> 00:27:34,800 Are you kidding me? There's no such thing as fate. 329 00:27:34,800 --> 00:27:37,660 Seok Hyun, fate is not a complicated thing. 330 00:27:37,660 --> 00:27:43,360 Entering each other's lives at the right time and becoming people who matter to each other. 331 00:27:43,360 --> 00:27:46,170 That's fate and life. 332 00:27:46,170 --> 00:27:48,460 I don't believe in fate anyway. 333 00:27:48,460 --> 00:27:53,530 That's because you don't even try to make it happen. 334 00:27:55,850 --> 00:27:59,610 No. You're avoiding fate because there might be fate in your life too. 335 00:27:59,610 --> 00:28:04,050 Aren't I right? So you're more stupid than I am. 336 00:28:13,740 --> 00:28:16,450 He's so cute. 337 00:28:23,480 --> 00:28:25,560 You're not sleeping yet? 338 00:28:26,680 --> 00:28:27,630 What's Seok Hyun doing? 339 00:28:27,630 --> 00:28:32,130 He said he's going to sleep because he has a headache. 340 00:28:42,770 --> 00:28:45,050 How did it go the other night? 341 00:28:46,470 --> 00:28:49,390 I saw you kissing Seok Hyun. 342 00:28:52,010 --> 00:28:54,870 He said he's going to sue me if I do it one more time. 343 00:28:58,000 --> 00:29:02,690 You have no idea how cold he was when he rejected me after I asked him out. 344 00:29:02,690 --> 00:29:05,830 - What did he say? - I'm not going to tell you that. 345 00:29:05,830 --> 00:29:10,290 - Why? - You shouldn't care about him anymore. 346 00:29:10,290 --> 00:29:14,680 You guys weren't just close friends before. 347 00:29:16,050 --> 00:29:17,880 I found out about a lot things lately. 348 00:29:17,880 --> 00:29:24,930 I'll forgive you for what you've done to me. So tell me the truth. 349 00:29:24,930 --> 00:29:27,690 Do you still have feelings for Seok Hyun? 350 00:29:29,450 --> 00:29:34,080 It's true. We...no I, did everything I could do. 351 00:29:35,060 --> 00:29:36,990 What did you do? 352 00:29:38,780 --> 00:29:41,170 Everything you can do when you're in a relationship with somebody. 353 00:29:41,170 --> 00:29:44,280 I was fluttered, happy, hurt, and fought. 354 00:29:44,280 --> 00:29:47,130 We even had a fight on the street where everyone could see. 355 00:29:47,130 --> 00:29:50,630 We had a fight at Myung Dong street. It got so ugly. 356 00:29:50,630 --> 00:29:51,720 Really? 357 00:29:51,720 --> 00:29:55,780 I turned 30 at that time but Seok Hyun didn't want to get married! 358 00:29:55,780 --> 00:29:58,650 Are you saying we should just date until we get old and die? 359 00:29:59,700 --> 00:30:01,910 We're happy as it is now. 360 00:30:01,910 --> 00:30:04,650 No. I want to get married. 361 00:30:06,170 --> 00:30:08,630 I've never considered marriage in my life. 362 00:30:09,090 --> 00:30:11,010 I thought you were the same. 363 00:30:11,010 --> 00:30:14,230 - So you fought on that day? - No. Exactly one month after. 364 00:30:14,230 --> 00:30:16,800 - You know an actress, Yoon Kang Hee? - I like her so much. 365 00:30:16,800 --> 00:30:19,010 - He dated her. - Really? 366 00:30:19,010 --> 00:30:20,230 - Before she made her debut. - Wow. 367 00:30:20,230 --> 00:30:23,350 But he got caught seeing her again after her debut. 368 00:30:23,350 --> 00:30:26,300 - Did he cheat on you? - No, it's not that. 369 00:30:26,300 --> 00:30:29,900 He met her for business but I misunderstood him. 370 00:30:29,900 --> 00:30:31,610 Because Director Kim wasn't there. 371 00:30:31,610 --> 00:30:33,300 I met her because of the casting. 372 00:30:33,300 --> 00:30:37,470 Don't lie to me! You went out to go to Shin Chon. Is this Shin Chon? 373 00:30:37,470 --> 00:30:38,870 Is here Shin Chon? 374 00:30:38,870 --> 00:30:43,560 Fine. I was planning to meet her and have fun. But you ruined it. 375 00:30:43,560 --> 00:30:45,500 - Are you happy now? - Is this why you don't want to marry? 376 00:30:45,500 --> 00:30:47,750 - Because of Yoon Kang Hee? - Does my heart matter? 377 00:30:48,610 --> 00:30:50,640 Think whatever you want. 378 00:30:51,760 --> 00:30:55,650 When I saw his back, flames began to rise inside of me. 379 00:30:58,590 --> 00:31:00,860 I told you not to cut me off in the middle and back away! 380 00:31:02,710 --> 00:31:03,400 Pick it up now. 381 00:31:03,400 --> 00:31:06,260 It's a situation where you should at least make an excuse! 382 00:31:06,260 --> 00:31:08,010 I said pick it up right now! 383 00:31:08,010 --> 00:31:10,880 Yeah. This is what you bought for me. I don't need that! 384 00:31:12,420 --> 00:31:14,390 Are you going to hit me? Yeah, just hit me then. 385 00:31:14,390 --> 00:31:17,120 You always ignore me and you think you're so smart! 386 00:31:17,120 --> 00:31:19,810 Stop it! Don't do it! 387 00:31:22,190 --> 00:31:25,430 - Let's just end it here. - What are you doing? 388 00:31:28,040 --> 00:31:32,150 I couldn't think of anything. I think he couldn't either. 389 00:31:38,390 --> 00:31:40,580 I said stop it! 390 00:31:42,020 --> 00:31:45,070 - What do you want to do? Huh? - Get off! 391 00:31:45,070 --> 00:31:47,210 It was a period where we fought over little stuff. 392 00:31:47,210 --> 00:31:51,820 We were tired of each other and hated each other. But we couldn't end the relationship. 393 00:31:53,620 --> 00:31:57,310 Maybe we were looking for a good reason to break up. 394 00:31:59,770 --> 00:32:01,500 Let's end this! 395 00:32:02,750 --> 00:32:04,630 They are boyfriend and girlfriend? 396 00:32:04,630 --> 00:32:06,820 I was in jail when I figured it out. 397 00:32:09,220 --> 00:32:10,310 She looks all right. 398 00:32:10,310 --> 00:32:15,530 I'm not going to settle with them whatsoever! I'm going to lock them in jail! 399 00:32:15,530 --> 00:32:18,730 How could you fight on the street so shamelessly? 400 00:32:19,820 --> 00:32:22,680 - Besides my business is so slow! - Hey, Miss. Be quiet. 401 00:32:24,110 --> 00:32:25,800 Damn it. 402 00:32:25,800 --> 00:32:28,220 He's done now. Bring that woman. 403 00:32:43,990 --> 00:32:45,650 Miss, come here. 404 00:32:53,770 --> 00:32:59,100 You ruined my cart and everything! What are you anyway? 405 00:32:59,100 --> 00:33:03,470 You bastard. You two are so stupid. 406 00:33:03,470 --> 00:33:05,520 Do they have the money to pay for that? 407 00:33:05,520 --> 00:33:08,240 Just have a seat! 408 00:33:08,240 --> 00:33:09,690 Your name? 409 00:33:12,060 --> 00:33:14,150 Your name!! 410 00:33:14,150 --> 00:33:17,930 Joo Yeol Mae. 411 00:33:36,860 --> 00:33:38,300 Excuse me. 412 00:33:38,300 --> 00:33:41,050 Take your licenses. 413 00:33:49,600 --> 00:33:54,770 We left jail the next day but the wound that was left would never heal. 414 00:34:00,140 --> 00:34:04,780 - Let's break up. - Yeah, I think we should. 415 00:34:44,160 --> 00:34:45,910 You guys are so dynamic. 416 00:34:45,910 --> 00:34:50,320 When people fight on the street, I always think they're so pathetic. 417 00:34:50,320 --> 00:34:52,410 You're wondering why we didn't fully break up, aren't you? 418 00:34:53,560 --> 00:34:54,370 I know. 419 00:34:54,370 --> 00:34:58,260 I should've ended it earlier. I don't know why I thought that I could do more. 420 00:34:58,260 --> 00:35:01,590 But maybe this is why I don't regret anything. 421 00:35:01,590 --> 00:35:05,950 Since I did everything I could do, I have no regrets. 422 00:35:05,950 --> 00:35:08,620 I'm relieved. 423 00:35:10,500 --> 00:35:14,520 Did you find out why he didn't want to marry? 424 00:35:14,520 --> 00:35:17,050 I thought there must be a reason. 425 00:35:18,270 --> 00:35:22,260 My conclusion is that not answering was his answer. 426 00:35:23,420 --> 00:35:25,340 Not choosing me was his choice. 427 00:35:25,340 --> 00:35:27,180 It's a reason without a reason. 428 00:35:27,180 --> 00:35:29,460 I don't even want to know why anymore. 429 00:36:32,080 --> 00:36:36,320 -Welcome. -I ate here last time on that table. 430 00:36:36,320 --> 00:36:38,410 Did you find any rings when cleaning up? 431 00:36:38,410 --> 00:36:42,440 Ah, Yeah. Why did you throw rings there? 432 00:36:42,440 --> 00:36:44,500 Here it is. 433 00:36:44,500 --> 00:36:47,720 I was keeping it just in case. 434 00:37:00,990 --> 00:37:02,700 It's not that I didn't want to marry. 435 00:37:02,700 --> 00:37:06,930 I wanted a normal and natural life just like others have. 436 00:37:08,340 --> 00:37:09,600 But... 437 00:37:17,260 --> 00:37:20,300 Joo Yeol Mae. Yeol Mae. 438 00:37:22,750 --> 00:37:23,890 Yeol Mae didn't wake up yet? 439 00:37:23,890 --> 00:37:26,800 She did. 440 00:37:26,800 --> 00:37:29,860 - Joo Yeol Mae? - What? 441 00:37:31,490 --> 00:37:34,060 - Were you outside? - Yeah, I was bike riding in the park. 442 00:37:34,060 --> 00:37:37,140 - Why is my bike so dirty? - It rained yesterday. 443 00:37:37,140 --> 00:37:39,170 Come and check what I bought. 444 00:37:39,170 --> 00:37:41,630 Oh! It's bread. Looks delicious. 445 00:37:44,370 --> 00:37:46,740 They just made them. Some are still warm. 446 00:37:48,310 --> 00:37:49,050 It's warm. 447 00:37:49,050 --> 00:37:52,940 Except this and this... 448 00:37:54,100 --> 00:37:57,130 You can take these to the LP guy and eat them together. 449 00:37:58,530 --> 00:38:01,990 I know you're going to give them to him anyway, so I decided to buy extra. 450 00:38:03,300 --> 00:38:05,780 - You didn't have to do that. - Are you that happy? 451 00:38:05,780 --> 00:38:08,660 Yeah! I'm so happy. I'm starting to like you again. 452 00:38:08,660 --> 00:38:11,600 Don't get cute. Anyway, don't forget to take this with you. 453 00:38:13,160 --> 00:38:14,940 I should take a shower now and go to his house. 454 00:38:14,940 --> 00:38:18,000 Please pack this for me. I'm going to eat lunch with him today. 455 00:38:24,750 --> 00:38:28,630 You're a weirdo and a pervert. 456 00:38:28,630 --> 00:38:31,830 - You look pathetic more and more. - Why? 457 00:38:31,830 --> 00:38:38,820 I don't know. I don't even have a kid but I feel maternal toward you. 458 00:38:46,630 --> 00:38:48,880 Put the mic down. 459 00:38:49,300 --> 00:38:51,340 Greeting. 460 00:38:53,510 --> 00:38:56,040 Is this your first PT? Calm down. 461 00:38:56,040 --> 00:38:59,790 The best theater in Asia is on the line. 462 00:38:59,790 --> 00:39:01,960 What if I make a mistake? 463 00:39:04,970 --> 00:39:06,810 - Miss Woo Ji Hee. - Yes? 464 00:39:06,810 --> 00:39:09,360 Take a deep breath. 465 00:39:15,190 --> 00:39:18,070 Yes? They're here. 466 00:39:19,730 --> 00:39:23,390 Ji Hee, you're a pro. Be confident. Don't forget to smile. 467 00:39:23,390 --> 00:39:24,530 Okay. 468 00:39:26,000 --> 00:39:28,140 Your necktie... 469 00:39:30,660 --> 00:39:33,510 Let's do this! Fighting! 470 00:40:44,740 --> 00:40:46,620 We did so great, didn't we? 471 00:40:46,620 --> 00:40:49,040 Nice job, Ji Hee. 472 00:40:49,040 --> 00:40:51,990 I think we're well-suited, don't you think so? 473 00:40:54,170 --> 00:40:58,450 - Well-suited? - Yeah! We were perfect! 474 00:40:58,450 --> 00:41:03,170 - Why don't you use a different word? - Why? What's wrong with that? 475 00:41:04,960 --> 00:41:06,790 How about the word harmony? 476 00:41:08,320 --> 00:41:09,870 Harmony? 477 00:41:09,870 --> 00:41:14,590 I don't think that's a good word either. How about our beat was good? 478 00:41:16,180 --> 00:41:17,940 This? 479 00:41:17,940 --> 00:41:22,080 No, that's not the one. How about our hands and feet got along together? 480 00:41:23,600 --> 00:41:28,240 Why are you so sensitive about word choice? They are all the same thing. 481 00:41:28,240 --> 00:41:30,670 What matters is that we're good together. 482 00:41:31,930 --> 00:41:34,400 Yeah. We're good together. 483 00:41:37,060 --> 00:41:39,490 I like this. The beat! 484 00:41:39,490 --> 00:41:41,440 I don't think so.. 485 00:42:46,070 --> 00:42:49,180 - The bread was good, wasn't it? - If I say it was, are you buying them again? 486 00:42:49,180 --> 00:42:50,090 Do you want me to? 487 00:42:50,090 --> 00:42:53,510 I appreciate that you come here and have lunch with me everyday. 488 00:42:53,510 --> 00:42:57,130 - Is that all? - Fine. You're so pretty and innocent. 489 00:42:58,080 --> 00:43:00,580 It was Joo Yeol Mae's first time... 490 00:43:00,580 --> 00:43:04,450 that somebody called her an innocent girl in the 33 years of her life. 491 00:43:06,410 --> 00:43:09,770 - I'm sorry, Ji Hoon. - It's okay. 492 00:43:13,030 --> 00:43:17,140 Oh my God. He called me an innocent girl. 493 00:43:18,350 --> 00:43:20,350 He called me an innocent girl! 494 00:43:20,820 --> 00:43:23,980 Ji Hoon, Ji Hoon. Am I an innocent girl? 495 00:43:25,500 --> 00:43:28,530 - What? What did you say? - No, it's nothing. 496 00:43:35,180 --> 00:43:39,020 Oh my gosh. Look at that. 497 00:43:39,020 --> 00:43:41,510 It's not that bad. 498 00:43:41,510 --> 00:43:44,840 - No, it's excellent. - What did you just say? 499 00:43:44,840 --> 00:43:50,810 What? What did I say? Ah! I'm an innocent girl? Really? 500 00:43:50,810 --> 00:43:54,940 I think I'm an innocent girl. When I'm with you, there's nothing I get mad about. 501 00:43:54,940 --> 00:43:58,450 I'm an innocent girl. 502 00:43:58,450 --> 00:44:01,750 Let's go wash the dishes. 503 00:44:05,600 --> 00:44:08,650 Jealousy has no pride. 504 00:44:08,650 --> 00:44:10,330 It doesn't have guts. 505 00:44:10,330 --> 00:44:14,120 It's a bad thing that causes disrespect to oneself. 506 00:44:24,450 --> 00:44:26,660 Why would I do a bad thing like that? 507 00:44:27,610 --> 00:44:30,230 Max. 508 00:44:30,230 --> 00:44:33,150 Judy. 509 00:44:34,630 --> 00:44:39,420 Joo Yeol Mae has a new world. 510 00:44:44,380 --> 00:44:46,690 A world I don't know. 511 00:44:52,510 --> 00:44:55,480 The world of Shin Ji Hoon. 512 00:44:56,350 --> 00:44:58,050 I'll give you one more chance. 513 00:44:58,050 --> 00:45:01,610 Since I know your true feelings, I'm not afraid of anything. 514 00:45:01,610 --> 00:45:04,660 -Joo Yeol Mae. -Should we just be strangers? 515 00:45:04,660 --> 00:45:12,540 Or even if we fight over and over, should we find our true love together? Think about it. 516 00:45:12,540 --> 00:45:20,690 I've made up my mind to find true love even if we fight over and over. 517 00:45:21,610 --> 00:45:24,230 I'm going to find true love. 518 00:45:27,450 --> 00:45:29,180 You're always going until the end. 519 00:45:29,180 --> 00:45:32,260 Even if I think this is the end for you, you start going again. 520 00:45:32,260 --> 00:45:35,650 Yeah. I'm a person who goes until the end. 521 00:45:35,650 --> 00:45:38,540 So I don't care if you hate me, because this is who I am. 522 00:45:38,540 --> 00:45:43,790 I think I have to go until the end. Wherever it takes me. 523 00:45:43,790 --> 00:45:47,820 I believed what she said a little bit. 524 00:45:51,620 --> 00:45:53,820 I thought Yeol Mae could do that. 525 00:45:55,520 --> 00:46:04,880 And if she could do that, I thought I could rely on her. 526 00:46:09,510 --> 00:46:11,340 Liar. 527 00:46:30,800 --> 00:46:32,020 Stop right there. 528 00:46:36,100 --> 00:46:38,340 If you come any closer, you're dead. 529 00:46:40,740 --> 00:46:42,990 I told you not to get closer! 530 00:46:43,840 --> 00:46:45,970 Then Seok Hyun... 531 00:46:46,780 --> 00:46:50,340 Is this where jealousy begins? 532 00:46:53,660 --> 00:47:02,240 Subtitles by DramaFever 533 00:47:04,810 --> 00:47:07,380 -Let's break up. -Say that one more time. 534 00:47:07,630 --> 00:47:08,880 Let's break up! 535 00:47:10,270 --> 00:47:12,960 You never say "I'm sorry" or "I love you"! 536 00:47:12,960 --> 00:47:14,930 You only know how to say mean things! 537 00:47:15,030 --> 00:47:16,260 Ugh, seriously! 538 00:47:16,320 --> 00:47:20,420 You'll be alone in this circle, forever. 539 00:47:20,700 --> 00:47:23,740 I'm going to do what I want. I'm going to meet whoever I want to meet, 540 00:47:23,740 --> 00:47:26,570 kiss and sleep with whoever I want to, what are you going to do about it? 541 00:47:26,570 --> 00:47:28,550 This is the first time I'm being indecisive. 542 00:47:28,550 --> 00:47:30,490 Why? Because I don't want to make a mistake. 543 00:47:30,540 --> 00:47:33,500 I'm thinking about you, I don't want you to get hurt! 44880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.