Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,308 --> 00:00:07,438
I can't believe you got us
into this album launch party!
2
00:00:07,529 --> 00:00:09,919
Oh, well, Mona gets invited
to these things all the ti...
3
00:00:10,010 --> 00:00:12,230
But I never go.
4
00:00:12,316 --> 00:00:14,406
I haven't had
time to do anything
5
00:00:14,492 --> 00:00:16,022
since the talent
search heated up.
6
00:00:16,103 --> 00:00:18,023
Oh, relax. I know
you go out all the time.
7
00:00:18,105 --> 00:00:20,715
I read it in your journal.
8
00:00:20,803 --> 00:00:25,333
Then I guess you know how I feel
about you wearing stretch pants.
9
00:00:25,416 --> 00:00:27,546
Yeah. I tore out that page.
10
00:00:27,636 --> 00:00:29,246
So what's up with
the talent search?
11
00:00:29,333 --> 00:00:32,823
You walked in on me before
I could read about that part.
12
00:00:32,902 --> 00:00:34,582
We're announcing
the 5 finalists on Friday,
13
00:00:34,643 --> 00:00:36,933
and it's gonna be covered by a
bunch of different news outlets,
14
00:00:36,949 --> 00:00:39,389
and did I mention this
whole thing was my idea?
15
00:00:39,474 --> 00:00:42,694
6 times today. But
I'm still proud of you.
16
00:00:42,781 --> 00:00:44,001
Oh, me, too.
17
00:00:44,087 --> 00:00:45,997
Now in next year's
Christmas newsletter,
18
00:00:46,089 --> 00:00:49,959
I only have to lie
about your love life.
19
00:00:50,050 --> 00:00:51,920
Oh, I can only stay
for a couple of songs.
20
00:00:52,008 --> 00:00:53,228
My mom's got a big meeting
21
00:00:53,314 --> 00:00:55,534
with her old acting
agent tomorrow.
22
00:00:55,620 --> 00:00:58,320
Your mom's going
back into show business?
23
00:00:58,406 --> 00:01:01,276
Yep. She's decided it's the
answer to her mid-life crisis.
24
00:01:01,365 --> 00:01:05,015
So I have to sew her
into her audition pants.
25
00:01:05,630 --> 00:01:07,680
So what is big
girl goin' out for?
26
00:01:07,763 --> 00:01:11,553
They remaking attack
of the 50 foot woman?
27
00:01:11,636 --> 00:01:13,856
Phyllis, I speak for
my mother when I say,
28
00:01:13,943 --> 00:01:14,993
uh, tee-hee.
29
00:01:18,078 --> 00:01:22,728
♪ Through this
journey of discovery ♪
30
00:01:22,821 --> 00:01:27,481
♪ you're finding
you, I'm finding me ♪
31
00:01:27,565 --> 00:01:30,915
♪ now that I have
someone special ♪
32
00:01:31,003 --> 00:01:32,883
♪ who brings out the joy ♪
33
00:01:32,962 --> 00:01:33,832
♪ brings out the joy ♪
34
00:01:33,919 --> 00:01:37,399
♪ inside of me ♪
35
00:01:37,488 --> 00:01:40,318
♪ we can become
whatever we want ♪
36
00:01:40,404 --> 00:01:41,974
♪ all we need is lovin', yeah ♪
37
00:01:42,058 --> 00:01:45,448
♪ that's the way I
feel it should be ♪
38
00:01:45,540 --> 00:01:47,150
♪ you and me ♪
39
00:01:47,237 --> 00:01:50,407
[Off-key] ♪ me ♪
40
00:01:56,028 --> 00:01:58,598
So I came up with some ideas
for my house warming party.
41
00:01:58,683 --> 00:01:59,953
The music will be retro,
42
00:02:00,032 --> 00:02:03,432
and the food will
be all about bacon.
43
00:02:03,514 --> 00:02:04,734
You got a new house?
44
00:02:04,820 --> 00:02:06,820
No, but if you say
that, you get presents.
45
00:02:06,909 --> 00:02:09,299
I'm registered at
pottery barn, China barn,
46
00:02:09,390 --> 00:02:11,650
and international male.
47
00:02:12,871 --> 00:02:14,401
This is what you
wanted to show me?
48
00:02:14,482 --> 00:02:16,352
Oh, that. Oh,
yeah. You got a fax.
49
00:02:16,440 --> 00:02:19,100
Some article about
the talent search.
50
00:02:19,182 --> 00:02:21,232
Wow! Billboard
actually covered us!
51
00:02:21,315 --> 00:02:24,405
See? Here's a picture of the
roomful of tape submissions
52
00:02:24,492 --> 00:02:26,192
we got from all across america
53
00:02:26,276 --> 00:02:28,836
and that one lone tape
from American Samoa.
54
00:02:28,931 --> 00:02:32,331
Not everybody looks
like the rock, apparently.
55
00:02:32,413 --> 00:02:34,373
Damn, Mona, if this
thing gets any bigger,
56
00:02:34,458 --> 00:02:35,758
you'll be telling me what to do!
57
00:02:35,851 --> 00:02:37,241
I already tell you what to do.
58
00:02:37,331 --> 00:02:38,981
Yeah, but... Then I'd do it.
59
00:02:40,595 --> 00:02:42,595
Hey, guys.
60
00:02:42,684 --> 00:02:44,644
What are you reading?
61
00:02:44,729 --> 00:02:46,399
Our talent search got
a write-up in billboard.
62
00:02:46,427 --> 00:02:48,037
Ooh! Let me see it.
63
00:02:48,124 --> 00:02:50,364
Can we tone down the grabbiness?
My guest list's on the back.
64
00:02:50,387 --> 00:02:52,387
It just says Ricky
Martin 12 times.
65
00:02:52,476 --> 00:02:54,606
I think you can remember that.
66
00:02:54,696 --> 00:02:56,866
Mona, where's your name?
67
00:02:56,959 --> 00:03:00,049
It's not about me. It's
about the talent search.
68
00:03:00,136 --> 00:03:01,266
They mention Kai.
69
00:03:01,355 --> 00:03:02,745
Hey, press is press.
70
00:03:02,834 --> 00:03:05,754
Don't you think that's
odd since it was your idea?
71
00:03:05,837 --> 00:03:08,007
Well, there's probably
a perfectly good reason.
72
00:03:08,100 --> 00:03:09,580
Well, I wanna know
what's going on.
73
00:03:09,667 --> 00:03:11,797
What's going on is
you're taking me to lunch.
74
00:03:11,887 --> 00:03:13,537
Hey, now you know how I feel.
75
00:03:13,628 --> 00:03:15,628
I never got credit
for my great idea.
76
00:03:15,717 --> 00:03:17,547
Oh, that's 'cause
we're still waiting for it.
77
00:03:19,460 --> 00:03:21,640
Mona, can you sign this, please?
78
00:03:21,723 --> 00:03:23,293
Kai!
79
00:03:23,377 --> 00:03:25,207
I have got to put
her on a leash.
80
00:03:25,292 --> 00:03:28,642
Nice to see you
again. How's it going?
81
00:03:28,730 --> 00:03:31,300
Do you work for me?
82
00:03:31,385 --> 00:03:32,815
Oh, Kai, you kidder!
83
00:03:32,908 --> 00:03:34,258
I just wanted to say
84
00:03:34,344 --> 00:03:36,004
congratulations on
the talent search.
85
00:03:36,085 --> 00:03:38,215
Mona really came up
with a great idea, huh?
86
00:03:38,305 --> 00:03:39,645
Yeah, she did.
87
00:03:39,741 --> 00:03:40,831
Since you're going out,
88
00:03:40,916 --> 00:03:42,066
pick me up a fiber
smoothie, will ya?
89
00:03:42,091 --> 00:03:43,611
And don't mess it up.
90
00:03:47,096 --> 00:03:49,356
Well, you'll be happy to know
I spoke with Kai about you,
91
00:03:49,446 --> 00:03:51,616
and now I'm sure it
was just an oversight
92
00:03:51,709 --> 00:03:52,949
that you were left
out of the article.
93
00:03:52,971 --> 00:03:54,891
That's what I figured.
So can we go now?
94
00:03:54,973 --> 00:03:56,803
Sure. Oh, one more thing.
95
00:03:56,888 --> 00:03:58,928
Kai wants you to get
her a fiber smoothie.
96
00:03:59,021 --> 00:04:00,941
And don't mess it up.
97
00:04:07,072 --> 00:04:10,082
Extra, extra, extra cheese.
98
00:04:10,162 --> 00:04:12,342
Thank you very much.
99
00:04:12,426 --> 00:04:13,506
[Knock on door]
100
00:04:13,601 --> 00:04:15,731
Louie... guess who?
101
00:04:15,820 --> 00:04:18,000
Dee Dee lafontaine!
102
00:04:18,083 --> 00:04:22,573
I'd get up, but... Then
I'd have to get up.
103
00:04:22,653 --> 00:04:25,483
You look good. What
have you had done?
104
00:04:25,569 --> 00:04:27,619
I am completely au naturel.
105
00:04:28,268 --> 00:04:30,878
Dee, still got your
sense of humor, huh?
106
00:04:32,707 --> 00:04:33,837
What can I do you for?
107
00:04:33,925 --> 00:04:35,665
Well, how would
you like to represent
108
00:04:35,753 --> 00:04:39,503
1979's bay area
star on the rise?
109
00:04:39,583 --> 00:04:41,673
That's me, dear. Oh, uh...
110
00:04:41,759 --> 00:04:44,759
The marriage to the itty-bitty
mogul didn't work out?
111
00:04:44,849 --> 00:04:46,759
We're still married.
112
00:04:46,851 --> 00:04:49,251
Oh. We should all have dinner.
113
00:04:49,332 --> 00:04:50,732
You wanna come back.
114
00:04:50,812 --> 00:04:52,202
Yes!
115
00:04:52,292 --> 00:04:54,562
No one ever comes
back. Look at my wall.
116
00:04:54,642 --> 00:04:56,952
Every one of them left me.
117
00:04:57,035 --> 00:04:59,295
Actors.
118
00:05:00,778 --> 00:05:02,148
Who's the woman
with all the dart holes?
119
00:05:02,171 --> 00:05:03,871
Oh, that's my wife.
120
00:05:03,955 --> 00:05:06,915
Wives.
121
00:05:07,002 --> 00:05:09,612
Louie, when you were my agent,
122
00:05:09,700 --> 00:05:12,360
we had a great ride
together. Let's do it again.
123
00:05:12,442 --> 00:05:15,882
I even prepared a little
something. Watch. Ahem!
124
00:05:15,967 --> 00:05:18,537
"Look at her," the
children would say.
125
00:05:18,622 --> 00:05:22,152
"She's nothing but a
farmer's girl in plain..."
126
00:05:22,234 --> 00:05:23,764
yeah, yeah, that's really great.
127
00:05:23,845 --> 00:05:25,975
Listen, I've got a
commercial audition at 3:00.
128
00:05:26,064 --> 00:05:26,804
Can you do it?
129
00:05:26,891 --> 00:05:28,421
Can I do it?
130
00:05:28,502 --> 00:05:31,292
Dee Dee lafontaine can do
anything... except for nudity.
131
00:05:31,374 --> 00:05:32,944
Ah, what the heck.
132
00:05:33,028 --> 00:05:34,948
Maybe just a little nudity,
you know what I mean?
133
00:05:39,730 --> 00:05:40,730
[Knock on door]
134
00:05:41,819 --> 00:05:45,389
I just got quddus to agree to
do a piece on the talent search!
135
00:05:45,475 --> 00:05:47,905
It only took 2 months,
40 phone calls,
136
00:05:47,999 --> 00:05:50,389
and one threat of
a restraining order.
137
00:05:50,480 --> 00:05:52,660
Quddus, the cutie from trl?
138
00:05:52,743 --> 00:05:55,663
That piece of man candy
makes me want to lick...
139
00:05:55,746 --> 00:05:57,836
Right! That's him.
140
00:05:57,922 --> 00:06:00,192
So now when the
talent search is on mtv,
141
00:06:00,272 --> 00:06:02,142
they will have to
mention my name.
142
00:06:02,231 --> 00:06:03,931
I thought that
didn't matter to you.
143
00:06:04,015 --> 00:06:05,625
Well, maybe just a little.
144
00:06:05,713 --> 00:06:07,453
Hey, do you want to meet him?
145
00:06:07,541 --> 00:06:09,191
He's coming by
delicious tomorrow.
146
00:06:09,281 --> 00:06:11,111
Really? Ooh, what I'd like to do
147
00:06:11,196 --> 00:06:13,586
to that fine slab
of cocoa-buttered...
148
00:06:13,677 --> 00:06:15,237
Ok, Dee Dee!
149
00:06:15,331 --> 00:06:18,511
When you meet him, you're
just gonna smile and nod.
150
00:06:18,595 --> 00:06:20,155
[Door opens] Ok.
151
00:06:20,249 --> 00:06:22,119
Hey, mom.
152
00:06:22,207 --> 00:06:23,557
How'd your audition go?
153
00:06:23,644 --> 00:06:25,694
Well, they wanted
someone in this room.
154
00:06:25,776 --> 00:06:28,426
That's right, look away.
You know what you did!
155
00:06:28,518 --> 00:06:30,558
Stealing roles from the hand
156
00:06:30,651 --> 00:06:33,351
that pays the maid
that feeds you!
157
00:06:33,436 --> 00:06:35,216
They hired coco?
158
00:06:35,307 --> 00:06:37,607
Yes. Turns out it was for
a dog food commercial.
159
00:06:37,701 --> 00:06:40,361
They liked her hungry eyes.
160
00:06:40,443 --> 00:06:41,793
So are you gonna let her do it?
161
00:06:41,879 --> 00:06:43,099
Of course I am.
162
00:06:43,185 --> 00:06:44,615
Dee Dee lafontaine
is professional.
163
00:06:44,708 --> 00:06:47,618
Come on, coco. Let's
get your teeth whitened.
164
00:06:52,107 --> 00:06:54,457
Guys, quddus is gonna
be here any minute
165
00:06:54,544 --> 00:06:55,634
to interview me and Kai,
166
00:06:55,719 --> 00:06:57,109
so I need you all
to keep it quiet.
167
00:06:57,199 --> 00:06:58,719
Well, not quiet,
168
00:06:58,809 --> 00:07:00,529
'cause I want it to sound
like there's stuff going on,
169
00:07:00,550 --> 00:07:02,570
but not so loud that you drown
me out and... you know what?
170
00:07:02,596 --> 00:07:04,636
How 'bout you
just work normally?
171
00:07:04,728 --> 00:07:06,468
Mona, calm down.
172
00:07:06,556 --> 00:07:08,726
Quddus is a really
laid-back brother.
173
00:07:08,819 --> 00:07:11,039
Yeah, I'd like to lay
back with that fine
174
00:07:11,126 --> 00:07:13,076
mocha-choca latte ya-ya!
175
00:07:14,825 --> 00:07:16,125
Oh, my god...
176
00:07:16,218 --> 00:07:18,528
You're actually making
meuncomfortable.
177
00:07:19,917 --> 00:07:21,267
So, Mona,
178
00:07:21,353 --> 00:07:22,553
you thought about
what you gonna say?
179
00:07:22,572 --> 00:07:23,402
'Cause I've noticed
after interviews,
180
00:07:23,486 --> 00:07:24,876
you tend to get fired.
181
00:07:26,010 --> 00:07:28,010
That was onetime!
182
00:07:28,099 --> 00:07:29,669
But, yes. I am prepared.
183
00:07:29,753 --> 00:07:31,233
Here is my sound bite...
184
00:07:31,320 --> 00:07:33,580
"hey, I'm just in this crazy
business 'cause I love it.
185
00:07:33,670 --> 00:07:36,410
For me, it's all
about the music."
186
00:07:36,499 --> 00:07:38,369
Perfect. It's vague-alicious.
187
00:07:38,458 --> 00:07:40,718
[Giggles]
188
00:07:40,808 --> 00:07:41,898
There's quddus.
189
00:07:41,983 --> 00:07:42,983
Wish me luck.
190
00:07:43,071 --> 00:07:44,591
You don't need it. You're ready.
191
00:07:44,681 --> 00:07:46,731
There is the woman
I came to see...
192
00:07:46,814 --> 00:07:49,084
Kai Owens!
193
00:07:50,208 --> 00:07:51,948
Quddus! What's up?
194
00:07:52,036 --> 00:07:53,446
How you been? I didn't
see you at the vmas.
195
00:07:53,473 --> 00:07:55,213
Oh, I was there.
196
00:07:55,300 --> 00:07:57,320
You were too busy in the back
with the half-naked dancer...
197
00:07:57,346 --> 00:07:58,886
Whoa, whoa. I just
getting an interview.
198
00:07:58,913 --> 00:08:01,573
And the kissing part was
just to show my appreciation.
199
00:08:01,655 --> 00:08:03,605
Right.
200
00:08:03,700 --> 00:08:05,460
So you gonna give me a
heads-up on these 5 finalists?
201
00:08:05,485 --> 00:08:08,225
Sorry, q, you gotta wait till
Friday when we announce it.
202
00:08:08,313 --> 00:08:09,973
Mm. You always keep me waiting.
203
00:08:10,054 --> 00:08:11,674
And you know you love it.
204
00:08:11,752 --> 00:08:13,512
You been talking to
that dancer, haven't you?
205
00:08:13,536 --> 00:08:16,016
Yeah. Good times.
206
00:08:16,104 --> 00:08:19,154
So, Kai... You gonna
give me the details
207
00:08:19,237 --> 00:08:20,607
on how you came up
with this talent search?
208
00:08:20,630 --> 00:08:21,720
It's really blowing up.
209
00:08:21,805 --> 00:08:23,415
Yeah. Well, come
on into my office.
210
00:08:23,503 --> 00:08:25,183
I'll tell you everything you
need to know. Oh, Mona.
211
00:08:25,200 --> 00:08:26,900
Yes!
212
00:08:26,984 --> 00:08:28,404
The camera guy is gonna
need a place for his equipment.
213
00:08:28,420 --> 00:08:30,950
Can you help him
carry it into your office?
214
00:08:31,032 --> 00:08:34,512
Ok! I mean, that's why
I'm in this crazy business.
215
00:08:34,601 --> 00:08:37,651
It's all about the music.
216
00:08:38,561 --> 00:08:40,171
No one's listening, are they?
217
00:08:41,999 --> 00:08:43,999
I know I'm not.
218
00:08:50,399 --> 00:08:53,139
I can't believe Kai cut
you out of that interview.
219
00:08:53,228 --> 00:08:55,058
Yeah. You must be mad.
220
00:08:55,143 --> 00:08:57,803
Please. I haven't
given it another thought.
221
00:08:57,885 --> 00:09:00,665
It's just that I wasn't even
mentioned in the article,
222
00:09:00,757 --> 00:09:03,017
and I kinda figured I would be.
223
00:09:03,107 --> 00:09:05,107
But... I'm ok.
224
00:09:05,196 --> 00:09:06,546
It's just that...
225
00:09:06,633 --> 00:09:08,463
I'm the one who booked quddus,
226
00:09:08,548 --> 00:09:11,118
so you'd think that I would be
interviewed too, but whatever.
227
00:09:12,029 --> 00:09:15,419
It's just that this whole
contest was my idea
228
00:09:15,511 --> 00:09:17,011
and I'm happy to
do all the extra work,
229
00:09:17,034 --> 00:09:18,274
but shouldn't I get
some of the credit?
230
00:09:18,296 --> 00:09:19,686
Damn straight, I should!
231
00:09:20,777 --> 00:09:23,907
Now, that's the
bitterness I raised you with.
232
00:09:23,998 --> 00:09:26,568
When someone at work doesn't
give me the credit I deserve,
233
00:09:26,653 --> 00:09:28,183
I just take the high road.
234
00:09:28,263 --> 00:09:30,963
I Jack their lunch right
out of the refrigerator.
235
00:09:32,310 --> 00:09:34,050
What I wanna know
236
00:09:34,138 --> 00:09:36,398
is why didn't you demand
to be a part of that interview?
237
00:09:36,488 --> 00:09:37,838
Well, I assumed that Kai...
238
00:09:37,925 --> 00:09:39,135
See, that's your problem.
239
00:09:39,230 --> 00:09:41,020
People aren't gonna
just hand you credit.
240
00:09:41,102 --> 00:09:43,232
If you want it, you have
to reach out and snatch it.
241
00:09:43,321 --> 00:09:45,541
Take that bull by the
horns, throw it on its head,
242
00:09:45,628 --> 00:09:47,278
grab it by... ma!
243
00:09:48,152 --> 00:09:49,892
Am I right or am I right?
244
00:09:49,980 --> 00:09:52,330
I have to say for the first
time I agree with Phyllis.
245
00:09:52,417 --> 00:09:53,767
Thank you!
246
00:09:53,854 --> 00:09:56,204
What do you mean,
for the first time?
247
00:09:56,291 --> 00:09:57,811
Bull metaphor aside,
248
00:09:57,901 --> 00:09:59,381
what your mother
is trying to say
249
00:09:59,468 --> 00:10:01,298
is you need to
toot your own horn.
250
00:10:01,383 --> 00:10:04,303
I've never been
much of a horn tooter.
251
00:10:04,386 --> 00:10:06,386
I know!
252
00:10:06,475 --> 00:10:08,515
You've lived your whole
life under the radar.
253
00:10:08,608 --> 00:10:10,628
But now's your chance to
really make a name for yourself.
254
00:10:10,653 --> 00:10:13,963
Exactly! You've gotta
take what's rightfully yours.
255
00:10:14,048 --> 00:10:15,618
Or you could try it my way.
256
00:10:15,702 --> 00:10:17,052
I'm telling you,
257
00:10:17,138 --> 00:10:19,228
Kai always leaves
tri-tip in the fridge.
258
00:10:22,578 --> 00:10:24,838
Thanks for inviting
me to your shoot, mom.
259
00:10:24,928 --> 00:10:26,628
I can't wait to
see you in action.
260
00:10:26,713 --> 00:10:28,073
[Chuckles] That's
very sweet, dear,
261
00:10:28,149 --> 00:10:29,409
but you're not here to watch.
262
00:10:29,498 --> 00:10:30,978
You're here to be my assistant.
263
00:10:31,065 --> 00:10:33,495
Now, carry my bag and
walk 10 paces behind me.
264
00:10:35,809 --> 00:10:38,329
Excuse me. I'm
Dee Dee lafontaine.
265
00:10:38,420 --> 00:10:40,250
The talent.
266
00:10:40,335 --> 00:10:43,115
Uh, yeah, I don't see your name.
267
00:10:43,207 --> 00:10:46,337
Try coco lafontaine.
268
00:10:47,081 --> 00:10:50,521
Oh, yeah, the dog.
269
00:10:50,606 --> 00:10:52,166
Uh, listen, we're gonna need you
270
00:10:52,260 --> 00:10:54,650
to bring her over to wardrobe.
271
00:10:54,741 --> 00:10:56,871
You need anything?
272
00:10:56,960 --> 00:10:58,440
Some water?
273
00:10:58,527 --> 00:10:59,957
Oh, that would be lovely.
274
00:11:00,050 --> 00:11:01,660
It's kind of hot, you know.
275
00:11:01,748 --> 00:11:03,358
The tap's over there.
276
00:11:10,626 --> 00:11:12,236
Ok, when you hear "action,"
277
00:11:12,323 --> 00:11:14,063
you're walking, you're walking,
278
00:11:14,151 --> 00:11:15,151
you stop on the Mark,
279
00:11:15,239 --> 00:11:16,549
you put the kibble nibbles down.
280
00:11:16,632 --> 00:11:18,812
Coco eats, and
we're out. Got it?
281
00:11:18,895 --> 00:11:19,765
Of course. I'm a professional...
282
00:11:19,853 --> 00:11:21,513
Great. Here we go!
283
00:11:23,595 --> 00:11:26,155
Director: Ok, ready, and action!
284
00:11:34,215 --> 00:11:35,215
Cut!
285
00:11:45,835 --> 00:11:46,835
Cut!
286
00:11:56,106 --> 00:11:57,106
Cut.
287
00:11:57,194 --> 00:11:59,154
What? That was perfect.
288
00:12:01,155 --> 00:12:03,235
So could you fax Ms.
Owens a list of venues
289
00:12:03,331 --> 00:12:04,681
that fit that criteria?
290
00:12:04,767 --> 00:12:07,337
Oh, and send a separate
list of leather boy bars
291
00:12:07,422 --> 00:12:08,902
with valet parking.
292
00:12:08,989 --> 00:12:10,819
Yeah. Address that one to me.
293
00:12:10,904 --> 00:12:13,474
What does Kai need a venue for?
294
00:12:13,558 --> 00:12:15,148
Oh, it's for the
showcase for the finalists.
295
00:12:15,169 --> 00:12:16,429
Showcase?
296
00:12:16,518 --> 00:12:17,798
Since when is there
going to be a showcase?
297
00:12:17,824 --> 00:12:18,874
Since Kai said,
298
00:12:18,955 --> 00:12:20,275
"there is going to
be a showcase."
299
00:12:20,304 --> 00:12:21,744
[Telephone rings]
300
00:12:21,828 --> 00:12:24,048
Delicious records.
301
00:12:24,134 --> 00:12:25,664
[Gasps] Oh, CNN.
302
00:12:25,745 --> 00:12:27,485
Yeah, well, all
interview requests
303
00:12:27,572 --> 00:12:29,232
go directly through Kai Owens...
304
00:12:29,313 --> 00:12:30,973
CNN? I'll take that one.
305
00:12:31,054 --> 00:12:33,494
Mona Thorne. You were
calling for an interview?
306
00:12:33,578 --> 00:12:36,488
Well, I'm the one that
you want to talk to.
307
00:12:36,581 --> 00:12:39,151
I just think a caring dog owner
308
00:12:39,236 --> 00:12:43,366
would smell the food
before giving it to her pet.
309
00:12:44,328 --> 00:12:45,718
Psst! Hey.
310
00:12:45,808 --> 00:12:46,898
Thank goodness.
311
00:12:46,983 --> 00:12:48,593
People, this is my agent,
312
00:12:48,680 --> 00:12:50,120
and he will explain to you
313
00:12:50,204 --> 00:12:52,294
how a professional
actress should be treated.
314
00:12:52,380 --> 00:12:54,030
I'm so glad you're here, Louie.
315
00:12:54,121 --> 00:12:55,601
Shh! Don't say my name too loud.
316
00:12:55,687 --> 00:12:58,337
I owe some of
these people money.
317
00:12:58,429 --> 00:12:59,519
What a nightmare.
318
00:12:59,604 --> 00:13:01,134
They said I was an idiot.
319
00:13:01,215 --> 00:13:03,015
And no one's called me that
since I played Helen Keller
320
00:13:03,043 --> 00:13:05,263
in the miracle worker.
321
00:13:05,349 --> 00:13:07,609
Listen, the producers
called me down,
322
00:13:07,699 --> 00:13:08,919
in the middle of my yoga.
323
00:13:09,005 --> 00:13:12,655
You'd be surprised
how limber I am.
324
00:13:12,748 --> 00:13:14,748
They're upset with
your improvising, Dee.
325
00:13:14,837 --> 00:13:16,877
Well, forgive me
for being an artist.
326
00:13:16,970 --> 00:13:19,020
They want to fire you.
327
00:13:19,102 --> 00:13:20,102
Oh, no.
328
00:13:20,147 --> 00:13:22,317
I've become a problem actress.
329
00:13:22,410 --> 00:13:25,940
This is gonna be a dark
chapter in my autobiography.
330
00:13:26,022 --> 00:13:28,422
Come on, Dee, it's a
dog food commercial.
331
00:13:28,503 --> 00:13:31,903
Do the job, let's
cash the check.
332
00:13:31,985 --> 00:13:33,155
I'm sorry, Louie.
333
00:13:33,247 --> 00:13:34,677
I got carried away.
334
00:13:34,770 --> 00:13:36,690
That's all right. I
love your passion.
335
00:13:36,772 --> 00:13:38,732
Reminds me of
when I had passion,
336
00:13:38,818 --> 00:13:41,728
and a functioning liver.
337
00:13:41,821 --> 00:13:43,561
Now get back out there
338
00:13:43,648 --> 00:13:45,998
and sell that dog slop.
339
00:13:48,131 --> 00:13:50,311
I appreciate you
coming down, Louie.
340
00:13:50,394 --> 00:13:52,014
I just don't want to see my mom
341
00:13:52,092 --> 00:13:53,402
derail her own dreams.
342
00:13:53,484 --> 00:13:55,924
I don't want to see her
derail my car payment.
343
00:13:57,401 --> 00:13:59,361
Oh, and thanks
for not telling her
344
00:13:59,447 --> 00:14:00,947
that I'm the one who
really called you down here.
345
00:14:00,970 --> 00:14:02,360
No problem.
346
00:14:02,450 --> 00:14:04,760
Must have been hard to
see your mom so humiliated.
347
00:14:04,844 --> 00:14:07,724
Plus I thought the
crew was gonna kill her.
348
00:14:16,856 --> 00:14:17,856
Ok, one more thing,
349
00:14:17,900 --> 00:14:19,160
do you like me to call you Mona
350
00:14:19,249 --> 00:14:20,359
or Ms. Thorne
during the interview?
351
00:14:20,381 --> 00:14:21,561
I'll answer to "hey, you."
352
00:14:21,643 --> 00:14:23,083
I'm just so excited to do this.
353
00:14:23,166 --> 00:14:24,466
Well, CNN's excited, too.
354
00:14:24,559 --> 00:14:25,709
We've been trying
to get an interview
355
00:14:25,734 --> 00:14:26,844
with someone at
delicious for weeks.
356
00:14:26,866 --> 00:14:28,146
Well, looks like
you finally spoke
357
00:14:28,171 --> 00:14:29,691
to the right person.
358
00:14:29,781 --> 00:14:31,371
And you know what?
Let's just keep this informal,
359
00:14:31,392 --> 00:14:32,962
so call me Ms. Thorne.
360
00:14:33,046 --> 00:14:34,346
Ms. Thorne it is.
361
00:14:34,438 --> 00:14:35,498
Go ahead and take a
seat and we'll get started.
362
00:14:35,526 --> 00:14:37,746
Ok. Wow.
363
00:14:37,833 --> 00:14:39,493
This interview's the big time.
364
00:14:39,574 --> 00:14:41,374
So what does Kai think
about this whole thing?
365
00:14:41,445 --> 00:14:42,745
I don't have to tell Kai.
366
00:14:42,838 --> 00:14:44,098
She doesn't tell me anything.
367
00:14:44,187 --> 00:14:45,357
She can watch it on CNN.
368
00:14:45,449 --> 00:14:47,189
Oh, maybe I'll be
on after crossfire.
369
00:14:49,236 --> 00:14:51,016
Ok, people, let's do this.
370
00:14:59,724 --> 00:15:01,994
Where are your clothes?
371
00:15:02,075 --> 00:15:03,505
Whoa.
372
00:15:03,598 --> 00:15:05,168
Mona, we are on a schedule.
373
00:15:05,252 --> 00:15:07,172
Now let's go. I have a
lot of questions to ask.
374
00:15:07,254 --> 00:15:08,734
Roll it.
375
00:15:08,820 --> 00:15:09,820
So do I.
376
00:15:09,865 --> 00:15:10,735
Aren't you guys CNN?
377
00:15:10,822 --> 00:15:12,562
Yeah. Cable naked news.
378
00:15:14,261 --> 00:15:15,391
What?!
379
00:15:15,479 --> 00:15:16,789
I thought I recognized you.
380
00:15:16,872 --> 00:15:18,612
Man, I watch your
show all the time.
381
00:15:18,700 --> 00:15:21,620
Well, I really watch
it for the weather girl.
382
00:15:21,703 --> 00:15:22,883
Is she coming?
383
00:15:25,185 --> 00:15:28,135
What the hell is going on here?
384
00:15:28,231 --> 00:15:30,361
Well, we're trying to
conduct an interview.
385
00:15:30,451 --> 00:15:31,841
Well, change in plans.
386
00:15:31,931 --> 00:15:34,671
Get your naked
butt up out of here.
387
00:15:34,759 --> 00:15:36,329
But we're all set up.
388
00:15:36,413 --> 00:15:39,763
And I'll be happy to answer
any questions you might have.
389
00:15:40,722 --> 00:15:41,772
Everybody out!
390
00:15:41,853 --> 00:15:43,553
You, I'll deal with later.
391
00:15:43,638 --> 00:15:45,208
And for once I actually miss
392
00:15:45,292 --> 00:15:46,682
your ridiculous outfits.
393
00:15:54,779 --> 00:15:55,909
Well?
394
00:15:55,998 --> 00:15:59,958
See, uh, what happened was...
395
00:16:00,046 --> 00:16:03,006
Sorry. Forgot my socks.
396
00:16:04,920 --> 00:16:06,010
Ok.
397
00:16:06,095 --> 00:16:07,745
Forgetting about
the naked white guy,
398
00:16:07,836 --> 00:16:09,706
'cause lord knows I'm trying to,
399
00:16:09,794 --> 00:16:13,194
what are you doing giving
an interview without telling me?
400
00:16:13,276 --> 00:16:15,366
Well, since you've been
doing all the interviews
401
00:16:15,452 --> 00:16:16,582
for the talent search,
402
00:16:16,671 --> 00:16:18,151
I just thought I would, um,
403
00:16:18,238 --> 00:16:19,848
take one off your hands.
404
00:16:19,935 --> 00:16:21,105
Really?
405
00:16:21,197 --> 00:16:22,547
Or could it be you did all this
406
00:16:22,633 --> 00:16:24,593
'cause you're pissed
you didn't get the credit?
407
00:16:24,679 --> 00:16:27,769
That is an interesting theory.
408
00:16:27,856 --> 00:16:29,336
Here's another...
409
00:16:29,423 --> 00:16:31,103
You think if you don't
grab the credit for yourself,
410
00:16:31,120 --> 00:16:32,340
you'll never get it.
411
00:16:32,426 --> 00:16:34,036
Did Spencer tell you that?
412
00:16:34,123 --> 00:16:36,823
Please. He's too busy
trying to steal my tri-tip.
413
00:16:37,997 --> 00:16:39,817
Nothing gets by you, does it?
414
00:16:39,911 --> 00:16:43,001
Look, I know working at
this level is new to you,
415
00:16:43,089 --> 00:16:45,609
and maybe I could
have been more sensitive
416
00:16:45,700 --> 00:16:48,920
and talked to you about what
you were going through, right?
417
00:16:49,008 --> 00:16:50,098
Nah!
418
00:16:50,183 --> 00:16:52,663
Here's the thing...
419
00:16:52,750 --> 00:16:54,540
If your idea is a success,
420
00:16:54,622 --> 00:16:55,712
and so far it has been,
421
00:16:55,797 --> 00:16:57,227
yeah, I get the credit.
422
00:16:57,320 --> 00:17:00,800
But let's say it turns
into a flaming ball of crap.
423
00:17:00,889 --> 00:17:02,979
Guess who gets the blame?
424
00:17:03,065 --> 00:17:04,065
Um, you.
425
00:17:04,110 --> 00:17:05,200
Yes.
426
00:17:05,285 --> 00:17:06,895
That's how I look
out for my label
427
00:17:06,982 --> 00:17:07,852
and my people.
428
00:17:07,939 --> 00:17:09,549
I'm sorry, Kai.
429
00:17:09,637 --> 00:17:11,507
I guess I just got caught up
430
00:17:11,595 --> 00:17:12,505
in the idea of the glory,
431
00:17:12,596 --> 00:17:13,986
but that's not why I came up
432
00:17:14,076 --> 00:17:15,856
with the idea for
the talent search.
433
00:17:15,947 --> 00:17:17,207
That was my job.
434
00:17:17,297 --> 00:17:19,337
And for now, doing your job well
435
00:17:19,429 --> 00:17:21,339
is gonna have to be enough.
436
00:17:21,431 --> 00:17:23,351
Got it.
437
00:17:23,433 --> 00:17:26,313
And next time, if
you're having a problem,
438
00:17:26,393 --> 00:17:27,313
would you come talk to me
439
00:17:27,394 --> 00:17:28,834
because when you don't,
440
00:17:28,917 --> 00:17:31,267
you wind up with some
guy's hairy ass on your chair.
441
00:17:32,225 --> 00:17:36,185
And I'm not paying
to get that sanitized.
442
00:17:40,972 --> 00:17:42,932
And we are just a
few moments away
443
00:17:43,018 --> 00:17:44,738
from our very first
look at the 5 finalists.
444
00:17:44,759 --> 00:17:47,539
Kai, you just make sure I get
an exclusive with the winner, ok?
445
00:17:47,631 --> 00:17:49,021
What do I get in exchange?
446
00:17:49,111 --> 00:17:52,161
Come on, now, you're
already on mtv with me, baby.
447
00:17:53,637 --> 00:17:55,217
All right, america,
one of these next artists
448
00:17:55,248 --> 00:17:57,118
could really break
out. Kai, you ready?
449
00:17:57,206 --> 00:17:58,946
Wait. First I want to
introduce someone
450
00:17:59,034 --> 00:18:01,694
who's been a key player
in this nationwide search.
451
00:18:01,776 --> 00:18:03,296
Mona Thorne, get up here.
452
00:18:03,386 --> 00:18:05,036
[Applause]
453
00:18:05,127 --> 00:18:07,697
Whoo!
454
00:18:08,348 --> 00:18:11,528
Mona, you want to do the honors?
455
00:18:11,612 --> 00:18:13,702
So the...
456
00:18:14,876 --> 00:18:16,876
First...
457
00:18:16,965 --> 00:18:17,965
Mona?
458
00:18:18,053 --> 00:18:20,623
She knows it's live, right?
459
00:18:20,708 --> 00:18:23,098
I guess I'll do the honors.
460
00:18:23,189 --> 00:18:25,189
We're looking forward to working
461
00:18:25,278 --> 00:18:27,448
with these talented artists.
462
00:18:28,324 --> 00:18:33,164
♪ And I can't do the
things I used to do ♪
463
00:18:33,242 --> 00:18:36,592
♪ 'cause, baby, I'm
in love with you ♪
464
00:18:36,680 --> 00:18:38,640
♪ forevermore ♪
465
00:18:38,726 --> 00:18:40,546
♪ oh ohh-oh-ohh ♪
466
00:18:40,641 --> 00:18:45,691
♪ now love can't
feel like this ♪
467
00:18:45,776 --> 00:18:48,906
♪ tell me, what's left of us ♪
468
00:18:48,997 --> 00:18:50,477
♪ apart from us ♪
469
00:18:50,564 --> 00:18:52,574
♪ something we won't miss... ♪
470
00:18:52,653 --> 00:18:57,093
♪ I know how it
feels like to love you ♪
471
00:18:57,179 --> 00:18:58,699
♪ I just want to feel that way ♪
472
00:18:58,789 --> 00:19:02,269
♪ and sometimes
the way I know why ♪
473
00:19:02,358 --> 00:19:03,838
♪ I don't get the
chance to say ♪
474
00:19:03,925 --> 00:19:08,835
♪ that I'm sorry
for what I deny ♪
475
00:19:08,930 --> 00:19:12,150
♪ gone dreamin',
look to the sky ♪
476
00:19:12,238 --> 00:19:14,628
♪ see my... ♪
477
00:19:14,718 --> 00:19:17,368
♪ Forget your boyfriend,
he could go crackin' ♪
478
00:19:17,460 --> 00:19:19,680
♪ got you rollin' again,
baby, spit it for pep-40 ♪
479
00:19:19,767 --> 00:19:23,987
♪ boy, I love it,
and I like you ♪
480
00:19:24,075 --> 00:19:26,765
♪ the way you dress,
the way you talk ♪
481
00:19:26,861 --> 00:19:29,601
♪ the way you
move, you look, boy ♪
482
00:19:29,690 --> 00:19:33,780
♪ boy, I love it,
and I like you ♪
483
00:19:33,868 --> 00:19:36,438
♪ the way you dress,
the way you talk ♪
484
00:19:36,523 --> 00:19:39,223
♪ the way you
move, you look... ♪
485
00:19:39,308 --> 00:19:42,088
♪ When the rain
comes tumbling down ♪
486
00:19:42,181 --> 00:19:44,881
♪ ohh ♪
487
00:19:44,966 --> 00:19:50,666
♪ you can't see the
tears fall down my face ♪
488
00:19:50,754 --> 00:19:55,024
♪ and when it seems
all hope is long gone ♪
489
00:19:55,106 --> 00:20:01,366
♪ something in my heart
shows me the way, yeah ♪
490
00:20:01,461 --> 00:20:03,681
♪ sitting in the shade,
it was late in the day ♪
491
00:20:03,767 --> 00:20:06,337
♪ we want to play, now
ain't no time to sleep ♪
492
00:20:06,422 --> 00:20:08,302
♪ hip hop's being pimped,
being sold for cheap ♪
493
00:20:08,381 --> 00:20:10,401
♪ I see her on the street,
she was looking for pay ♪
494
00:20:10,426 --> 00:20:11,726
♪ she was trying to get away ♪
495
00:20:11,819 --> 00:20:13,559
♪ but her man was
making her stay ♪
496
00:20:13,647 --> 00:20:15,357
♪ slapped her in the face
'cause she wanted hip hop ♪
497
00:20:15,388 --> 00:20:17,088
♪ started walking
down the block ♪
498
00:20:17,172 --> 00:20:18,672
♪ tried to get to other
side and got shot ♪
499
00:20:18,695 --> 00:20:20,305
♪ rock, rock, you don't stop ♪
500
00:20:20,393 --> 00:20:22,093
♪ I live for hip hop,
die for hip hop ♪
501
00:20:22,177 --> 00:20:23,917
♪ breathe for hip
hop, cry for hip hop... ♪
502
00:20:23,967 --> 00:20:28,517
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.