All language subtitles for Games People Play s01e06 Reversal of Fortune.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,517 --> 00:00:04,757 -Previously on Games People Play... -You have Vanessa? 2 00:00:04,827 --> 00:00:06,027 I ain't know it was her. 3 00:00:06,103 --> 00:00:07,693 We want that money, man. 4 00:00:07,758 --> 00:00:09,168 Okay, Kareem. I can't have that shit around me, you know that. 5 00:00:09,241 --> 00:00:10,791 I'll take care of it, man. 6 00:00:10,862 --> 00:00:12,072 Nia, what's up? 7 00:00:12,137 --> 00:00:13,547 I cannot be seen with this bitch. 8 00:00:13,620 --> 00:00:15,310 GoldenGoddessLA's been tagging us. 9 00:00:15,379 --> 00:00:17,099 Does this bitch think we're friends? 10 00:00:17,172 --> 00:00:19,072 MJ [chuckles]: After last night, I would. 11 00:00:19,137 --> 00:00:20,447 VANESSA: This is my best friend, Nia. 12 00:00:20,517 --> 00:00:23,377 -This is her boyfriend, Terrence. -Huh? 13 00:00:23,448 --> 00:00:25,308 ERIC: So, he's in L.A., and you saw him? 14 00:00:25,379 --> 00:00:28,279 -It was for Vanessa. -I didn't even know you was talking to him. 15 00:00:28,344 --> 00:00:30,244 VANESSA: I don't want to start any drama 16 00:00:30,310 --> 00:00:31,930 between you and your IT guy. 17 00:00:32,000 --> 00:00:33,970 NIA: Me and Eric will be fine. 18 00:00:34,034 --> 00:00:36,174 Yo, Marques, come join me, man. 19 00:00:36,241 --> 00:00:38,141 MARQUES: Ah. 20 00:00:38,206 --> 00:00:39,756 -[quietly]: Shit. -Good? 21 00:00:39,827 --> 00:00:41,277 KAREEM: This is all you. 22 00:00:41,344 --> 00:00:43,724 Nobody trying to shake Marques down but your ass. 23 00:00:43,793 --> 00:00:47,453 You're still wearing the $40,000 wristwatch. 24 00:00:47,517 --> 00:00:54,787 I need to get what's mine, and you gonna help me get it. 25 00:00:54,862 --> 00:00:56,382 -♪ Birdman!♪ -Come on, come on. 26 00:00:56,448 --> 00:00:57,758 -♪ Show me how lil man roll♪ -Come on, that's it. 27 00:00:57,827 --> 00:00:58,927 ♪ Chick named Nicole♪ 28 00:00:59,000 --> 00:01:00,240 ♪ Rhey call her boochie...♪ 29 00:01:00,310 --> 00:01:02,410 -[shouts] -There you go! 30 00:01:02,482 --> 00:01:05,282 -[shouting] -Control, come on. Get it, get it! 31 00:01:05,344 --> 00:01:07,484 ♪ That shorty could get down...♪ 32 00:01:07,551 --> 00:01:09,791 -Ha! -♪ Conversations amazing♪ 33 00:01:09,862 --> 00:01:12,552 ♪ In my four, shorty's in heavy rotation...♪ 34 00:01:12,620 --> 00:01:16,070 Nice. Get yours. Get yours. 35 00:01:16,137 --> 00:01:18,447 -[grunting] -Get yours! Get yours! 36 00:01:18,517 --> 00:01:20,447 JAMAL: There you go. 37 00:01:20,517 --> 00:01:23,207 There you go. 38 00:01:23,275 --> 00:01:25,335 Take the ball. 39 00:01:25,413 --> 00:01:29,073 Everything you want in life, you got to take it. 40 00:01:29,137 --> 00:01:32,407 Whether that's in a basketball game or in life. 41 00:01:32,482 --> 00:01:35,242 You take your shot, all right? 42 00:01:35,310 --> 00:01:37,590 Come on. Go. Let's get it, let's get it. 43 00:01:37,655 --> 00:01:39,305 -Ah! -[screaming] 44 00:01:39,379 --> 00:01:40,619 [Jamal whoops] 45 00:01:40,689 --> 00:01:42,619 [Jamal laughs] 46 00:01:42,689 --> 00:01:44,479 That's my boy. 47 00:01:44,551 --> 00:01:46,411 There you go, son. 48 00:01:46,482 --> 00:01:48,412 That's what I'm talking about. 49 00:01:48,482 --> 00:01:50,242 [both laugh] 50 00:01:50,310 --> 00:01:52,860 I'm gonna make you a star. 51 00:01:52,931 --> 00:01:54,211 [laughs] 52 00:01:54,275 --> 00:01:56,335 Let's go. One more. 53 00:01:56,413 --> 00:01:57,693 ♪ You did that, now I want...♪ 54 00:01:58,586 --> 00:02:00,786 ♪♪ 55 00:02:09,068 --> 00:02:10,548 Hey. It's time to celebrate. 56 00:02:10,620 --> 00:02:12,140 Mm. No. Mm-mm, MJ, no. 57 00:02:12,206 --> 00:02:13,996 I still have a lot of work to do. Nope. 58 00:02:14,068 --> 00:02:15,618 Girl, we just gave Kris the scoop of the year, 59 00:02:15,689 --> 00:02:16,929 and you don't have time for a drink? 60 00:02:17,000 --> 00:02:19,690 Yeah, sorry. Okay? I just, I have a lot on my mind. 61 00:02:19,758 --> 00:02:21,618 And I don't think we should be drinking... 62 00:02:21,689 --> 00:02:23,279 Oh, girl, don't include me in your "we." 63 00:02:23,344 --> 00:02:25,864 I can work and sip. It's called multitasking. 64 00:02:25,931 --> 00:02:27,381 It's called day drinking, 65 00:02:27,448 --> 00:02:29,478 and it's forbidden in the employee handbook. 66 00:02:29,551 --> 00:02:31,451 -So... -[sighs] Fine. 67 00:02:31,517 --> 00:02:32,927 I'll wait till lunch. 68 00:02:33,000 --> 00:02:35,210 So, tell me what happened. 69 00:02:35,275 --> 00:02:38,025 [sighs] Okay, so, 70 00:02:38,103 --> 00:02:40,933 we were at Vanessa and Marques's party yesterday... 71 00:02:41,000 --> 00:02:43,550 An event to which I had to invite myself. 72 00:02:43,620 --> 00:02:45,310 -Go on. -Okay. 73 00:02:45,379 --> 00:02:47,099 And Eric and I walked in 74 00:02:47,172 --> 00:02:52,072 and Vanessa called Eric "Terrence." 75 00:02:52,137 --> 00:02:54,027 [laughs] 76 00:02:54,103 --> 00:02:55,173 I'm sorry. 77 00:02:55,241 --> 00:02:57,281 I'm sorry. Finish your story, boo. 78 00:02:57,344 --> 00:03:01,174 So now Eric is pissed, and he accused me 79 00:03:01,241 --> 00:03:02,861 of cheating on him with Terrence. 80 00:03:02,931 --> 00:03:05,661 He knew you had other boyfriends. 81 00:03:05,724 --> 00:03:09,724 E... Well, I mean, I hadn't told him about Terrence yet. 82 00:03:09,793 --> 00:03:12,693 -Oh. -Or that he's in town. 83 00:03:12,758 --> 00:03:15,968 -Oh. -Or that I saw him. 84 00:03:17,172 --> 00:03:19,972 Oh, yeah, you about to be dry for a minute. 85 00:03:20,034 --> 00:03:22,004 I didn't even do nothing. 86 00:03:22,068 --> 00:03:25,168 And-- I haven't had sex in months. 87 00:03:25,241 --> 00:03:27,591 -Ouch. -And now that my man is finally in town, 88 00:03:27,655 --> 00:03:29,335 Vanessa wants to accidentally slip up. 89 00:03:29,413 --> 00:03:32,143 You sure it was an accident? 90 00:03:32,206 --> 00:03:33,826 Yeah. 91 00:03:35,137 --> 00:03:37,787 What? You think it was on purpose? 92 00:03:37,862 --> 00:03:40,282 I think sometimes ya girl's a hot-ass mess. 93 00:03:41,586 --> 00:03:43,656 But why would she do that? 94 00:03:43,724 --> 00:03:46,034 Look. 95 00:03:46,103 --> 00:03:49,173 The only way you gonna find out is if you ask her. 96 00:03:49,241 --> 00:03:51,691 There are no accidents. 97 00:03:54,931 --> 00:03:57,621 I got to get to work. 98 00:03:57,689 --> 00:03:59,659 All right. 99 00:03:59,724 --> 00:04:02,214 [sighs] Let me go to my desk. 100 00:04:04,275 --> 00:04:05,585 ♪ Yeah♪ 101 00:04:05,655 --> 00:04:07,715 ♪ I wear Gucci, I wear Bally♪ 102 00:04:07,793 --> 00:04:09,413 ♪ At the same damn time♪ 103 00:04:09,482 --> 00:04:11,662 ♪ On the phone, cooking, cooking♪ 104 00:04:11,724 --> 00:04:13,384 ♪ At the same damn time♪ 105 00:04:13,448 --> 00:04:15,898 ♪ Selling wow, selling ... at the same damn time♪ 106 00:04:15,965 --> 00:04:17,095 ♪ ... 2 bad...♪ 107 00:04:17,172 --> 00:04:19,452 Ooh. 108 00:04:19,517 --> 00:04:22,717 Yeah, yeah, yo, yo, what up? 109 00:04:22,793 --> 00:04:25,723 Sheesh. 110 00:04:25,793 --> 00:04:28,383 -[exhales sharply] -Oh. 111 00:04:28,448 --> 00:04:30,448 All right. 112 00:04:30,517 --> 00:04:31,927 Oh, man. 113 00:04:32,000 --> 00:04:34,930 [song continues playing faintly] 114 00:04:35,000 --> 00:04:38,240 You, uh, Kareem Johnson, right? 115 00:04:38,310 --> 00:04:41,280 -What up, man? -You the new roomie? 116 00:04:41,344 --> 00:04:43,144 Yeah, man, uh... 117 00:04:43,206 --> 00:04:45,896 We... we played against each other at A.A.U. 118 00:04:45,965 --> 00:04:47,585 Well, I-I wouldn't say we played, man, 119 00:04:47,655 --> 00:04:49,095 y'all kicked our ass. 120 00:04:49,172 --> 00:04:50,832 I-I had, like, 18 points, but you had, like, 40, man, 121 00:04:50,896 --> 00:04:52,516 -you was snapping. -[both laugh] 122 00:04:52,586 --> 00:04:54,516 -You know all my stats, huh? -Yeah, man. 123 00:04:54,586 --> 00:04:58,236 -All right. Look, I appreciate that. -Yeah. 124 00:04:59,896 --> 00:05:02,756 You know what? I do remember you. 125 00:05:02,827 --> 00:05:06,447 -Mitchell... -Marques. 126 00:05:06,517 --> 00:05:09,377 -Marques Conroy. -King. 127 00:05:09,448 --> 00:05:11,098 -[stammers] You know what? -Yeah. 128 00:05:11,172 --> 00:05:13,482 I-I guess I don't know you. 129 00:05:13,551 --> 00:05:15,761 Nice to meet you, man. 130 00:05:15,827 --> 00:05:17,997 -Yeah, man, you, too. -Yeah. 131 00:05:18,068 --> 00:05:20,968 So what? They got you playing center? 132 00:05:21,034 --> 00:05:23,694 No. No, I-I'm a-- I'm a wing. 133 00:05:23,758 --> 00:05:25,858 Um, you know, I'm walking on. 134 00:05:25,931 --> 00:05:27,411 I didn't do want to do the D2 route. 135 00:05:27,482 --> 00:05:29,972 But I applied, got in, and I'm majoring in, 136 00:05:30,034 --> 00:05:31,834 un, computer science and animation. 137 00:05:31,896 --> 00:05:33,616 -[chuckles] -Want to build video games and stuff, so, yeah. 138 00:05:33,689 --> 00:05:35,409 -Little geek geek. -A little bit, but I mean, 139 00:05:35,482 --> 00:05:37,142 you know, I'm-a be practicing with y'all. 140 00:05:37,206 --> 00:05:38,966 Hopefully, I get some minutes here and there and I can 141 00:05:39,034 --> 00:05:40,314 -do a little something. -All right, all right, 142 00:05:40,379 --> 00:05:41,899 but you're taller than a giraffe, man. 143 00:05:41,965 --> 00:05:43,785 Shoot, they gonna find something for you to do. 144 00:05:43,862 --> 00:05:46,142 -[both laugh] -Hope so. Uh... 145 00:05:46,206 --> 00:05:49,096 What about you, man? What you, uh, what you majoring in? 146 00:05:49,172 --> 00:05:52,662 Oh, me? Hmm. Basketball. 147 00:05:52,724 --> 00:05:54,664 -All right. -I'm with that. 148 00:05:54,724 --> 00:05:56,454 Hey, man, you want in on these? 149 00:05:56,517 --> 00:05:59,687 I got the chicken flavor and the shrimp flavor. 150 00:05:59,758 --> 00:06:01,588 Nah, I-I'm good, man. 151 00:06:01,655 --> 00:06:04,585 Come on, man. The shrimp, I'm telling you: good. 152 00:06:04,655 --> 00:06:07,445 Why-why don't we, uh, why don't we go get some burgers? 153 00:06:07,517 --> 00:06:10,097 [high-pitched]: Burgers? I don't got no burger money. 154 00:06:10,172 --> 00:06:11,412 [laughs]: Wha-- you were one the top prospects, man. 155 00:06:11,482 --> 00:06:13,212 Don't they give you a scholarship? 156 00:06:13,275 --> 00:06:15,475 -They're not taking care of you? -Yeah, they pay for your classes. 157 00:06:15,551 --> 00:06:17,721 -Yeah. -They don't pay for you to get no steaks and lobsters. 158 00:06:17,793 --> 00:06:20,033 -Yeah, you right. You right. Yeah. -[laughs] Yeah. 159 00:06:20,103 --> 00:06:23,073 Look. Put that down. 160 00:06:23,137 --> 00:06:24,717 Burgers on me. 161 00:06:24,793 --> 00:06:27,003 Boy, you don't got to ask me twice. Shoot. 162 00:06:27,068 --> 00:06:29,658 [regular pitch]: I'm-a tell the coach give you some minutes, boy. 163 00:06:29,724 --> 00:06:32,074 Oh, look, I appreciate that. 164 00:06:32,137 --> 00:06:33,717 I would definitely appreciate that. 165 00:06:33,793 --> 00:06:35,073 I mean, he would listen to you. 166 00:06:35,137 --> 00:06:36,517 About this burger, you know, 167 00:06:36,586 --> 00:06:38,546 it's because you dropped 40 points on us, right? 168 00:06:38,620 --> 00:06:41,310 -Well, let me get my jacket. -[laughs] 169 00:06:41,379 --> 00:06:43,279 [birds singing] 170 00:06:50,034 --> 00:06:52,144 [phone chimes] 171 00:06:53,241 --> 00:06:55,141 [groans] 172 00:07:02,344 --> 00:07:05,484 [sighs] 173 00:07:05,551 --> 00:07:07,481 [phone thuds] 174 00:07:09,448 --> 00:07:11,378 -MARQUES: Morning. -[yawns] 175 00:07:11,448 --> 00:07:14,588 Hey, what are you doing here? I thought you had practice. 176 00:07:14,655 --> 00:07:18,095 I told them I was sick so I could sleep in, 177 00:07:18,172 --> 00:07:20,312 spend some time with you. 178 00:07:20,379 --> 00:07:22,029 VANESSA: Oh, spend time with me 179 00:07:22,103 --> 00:07:23,663 or play this little stupid game? 180 00:07:23,724 --> 00:07:25,834 [chuckles] I can do both. And they're not stupid. 181 00:07:25,896 --> 00:07:27,516 -They keep my mind sharp. -They keep your mind sharp. 182 00:07:27,586 --> 00:07:30,586 -Don't knock it till you try it. -Mmm... 183 00:07:38,379 --> 00:07:41,689 Love you so much, but I'm-a have to pass. 184 00:07:41,758 --> 00:07:44,338 What? It's a retro classic. 185 00:07:44,413 --> 00:07:46,103 It's one of your favorites. 186 00:07:46,172 --> 00:07:49,592 It's definitely not one of my favorites. I hate video games. 187 00:07:49,655 --> 00:07:52,375 It's my favorite. 188 00:07:55,758 --> 00:07:58,068 -[chuckles] Okay, which one are you? -[clears throat] 189 00:07:58,137 --> 00:08:01,027 Who do you think, babe? The one that's winning. 190 00:08:01,103 --> 00:08:02,863 -Oh. Ah, she about to kick, watch. -Ow... 191 00:08:02,931 --> 00:08:04,761 -Whoa. Eeh. -Ah. 192 00:08:04,827 --> 00:08:07,307 [sighs] Goddamn. 193 00:08:07,379 --> 00:08:10,139 Yeah, as much as you play this game, you suck. 194 00:08:10,206 --> 00:08:12,236 -Let me see. -Man, you don't need that. 195 00:08:12,310 --> 00:08:14,410 -Let me see. Let me... -Wait. Let me get-- no. 196 00:08:14,482 --> 00:08:16,482 -You don't need... -What do I need? 197 00:08:16,551 --> 00:08:20,621 ♪ Can't wait to taste your skin♪ 198 00:08:20,689 --> 00:08:24,209 ♪ Baby, oh...♪ 199 00:08:24,275 --> 00:08:25,995 -[door opens] -[laughter] 200 00:08:26,068 --> 00:08:28,168 ...yelling at me. I said, "Bitch, 201 00:08:28,241 --> 00:08:30,101 -Excuse me. -...it ain't my fault you bleeding..." What? 202 00:08:30,172 --> 00:08:33,482 -Who this? -Bro, you ain't see the sock on the door? 203 00:08:33,551 --> 00:08:35,901 [laughs] 204 00:08:35,965 --> 00:08:37,655 My bad. My bad about that. 205 00:08:37,724 --> 00:08:39,344 You must be Vanessa. 206 00:08:39,413 --> 00:08:42,073 -Yes. -Oh, cool, cool. 207 00:08:42,137 --> 00:08:44,337 -Uh, Marques, you remember Quanisha, right? -Hey. 208 00:08:44,413 --> 00:08:47,103 -Hi. -Is she here a lot? 209 00:08:47,172 --> 00:08:48,592 Every weekend. 210 00:08:48,655 --> 00:08:50,545 Man, you said this weekend was mine, man. 211 00:08:50,620 --> 00:08:54,030 I did, but Quanisha had to give me a haircut. 212 00:08:54,103 --> 00:08:56,073 Okay, well, that's not our problem. 213 00:08:56,137 --> 00:08:57,857 -Who am I talking to? She don't know me. I'm-a... -No, no, baby. 214 00:08:57,931 --> 00:09:00,001 No, no, no, don't. Don't-- come on, be good. 215 00:09:00,068 --> 00:09:01,588 Marques, I flew from Connecticut. 216 00:09:01,655 --> 00:09:03,545 You said it was just gonna be me and you this weekend. 217 00:09:03,620 --> 00:09:05,620 I know, it was supposed to be, babe. 218 00:09:05,689 --> 00:09:07,829 Well, you know, Quanisha, she about to get back on that bus, 219 00:09:07,896 --> 00:09:10,786 -and she could just... -Cool. -Maybe I could what? 220 00:09:10,862 --> 00:09:13,142 -Nothing. Nothing at all. Nothing. -Oh, you think she fly 221 00:09:13,206 --> 00:09:14,756 -'cause she been on a plane? -No. 222 00:09:14,827 --> 00:09:16,657 No, I flew to Vegas, you know, to the Bronner Brothers 223 00:09:16,724 --> 00:09:19,174 Beauty Show and I was drinking champagne on the plane. 224 00:09:19,241 --> 00:09:21,241 -[both laugh] -Oh, wow. 225 00:09:21,310 --> 00:09:23,830 Okay, I can't. 226 00:09:23,896 --> 00:09:25,616 -Let's just go get a hotel. -Okay. 227 00:09:25,689 --> 00:09:27,519 -No, we'll get a hotel. Let's go. -Whoa, whoa, whoa/ 228 00:09:27,586 --> 00:09:29,856 Wait, wait, wait. With what? [chuckles] 229 00:09:29,931 --> 00:09:32,481 You're right. Okay, well, my Kareem is gonna be a star, 230 00:09:32,551 --> 00:09:34,551 and you, you hardly play. 231 00:09:34,620 --> 00:09:36,240 They only put you in 'cause Kareem beg them to. 232 00:09:36,310 --> 00:09:37,660 Babe, babe, babe, no, no, hon. 233 00:09:37,724 --> 00:09:39,314 -No, no, that... -What? He need to know. 234 00:09:39,379 --> 00:09:40,479 Mwah, mwah. Don't do that. 235 00:09:40,551 --> 00:09:42,311 -Don't do that. -He need to know. 236 00:09:42,379 --> 00:09:43,589 -Don't do that. Don't do that. [chuckles] -[sighs] Fine. 237 00:09:43,655 --> 00:09:44,895 Don't do that. 238 00:09:44,965 --> 00:09:46,375 Yeah, I don't want to be here anyway. 239 00:09:46,448 --> 00:09:49,308 -Yeah. Well, it... -[quietly]: Good. 240 00:09:49,379 --> 00:09:50,999 -You-- what...? -Oh, no, come on, girl. 241 00:09:51,068 --> 00:09:53,788 -She don't know who... -Nice meeting you, Vanessa. 242 00:09:53,862 --> 00:09:55,792 ♪ No...♪ 243 00:09:55,862 --> 00:09:57,832 I swear it was an accident. 244 00:09:57,896 --> 00:10:00,166 You blocked me, big time. 245 00:10:00,241 --> 00:10:02,241 I said I was sorry, okay? 246 00:10:02,310 --> 00:10:04,930 The last thing I want to do is block you, 247 00:10:05,000 --> 00:10:07,380 'cause Lord knows you need some. 248 00:10:07,448 --> 00:10:09,928 What? I mean, we all do. Shoot. 249 00:10:10,000 --> 00:10:12,310 My little trifling husband can still get it. 250 00:10:12,379 --> 00:10:15,029 Okay, we are not gonna talk about your sex life 251 00:10:15,103 --> 00:10:16,523 when mine is non-existent. 252 00:10:16,586 --> 00:10:17,926 Sorry. 253 00:10:18,000 --> 00:10:20,280 Mm. 254 00:10:20,344 --> 00:10:23,624 -MJ had a theory. -About you? 255 00:10:23,689 --> 00:10:25,139 About you. 256 00:10:25,206 --> 00:10:28,516 -Uh, MJ's messy. -Well... 257 00:10:28,586 --> 00:10:31,926 he thinks that you did it because of Laila. 258 00:10:32,000 --> 00:10:34,170 Oh. Mm. 259 00:10:34,241 --> 00:10:35,761 That's your little friend. 260 00:10:35,827 --> 00:10:38,377 -Got nothing to do with me. -So you did see the posts. 261 00:10:38,448 --> 00:10:39,858 Of course I saw the posts. 262 00:10:39,931 --> 00:10:42,211 So you did it on purpose. 263 00:10:42,275 --> 00:10:45,475 You know, I could have 264 00:10:45,551 --> 00:10:47,661 accidentally did it on purpose. 265 00:10:47,724 --> 00:10:49,724 I don't know. I was drinking a lot that day, 266 00:10:49,793 --> 00:10:51,793 and I have all kind of shit going on. 267 00:10:51,862 --> 00:10:53,522 Look, I didn't even post the pictures. 268 00:10:53,586 --> 00:10:55,376 We were at the same party, and I was chasing a story, 269 00:10:55,448 --> 00:10:57,448 and she needs to stop tagging me like we cool. 270 00:10:59,379 --> 00:11:01,169 I don't know. I guess. 271 00:11:01,241 --> 00:11:03,171 You should know. 272 00:11:03,241 --> 00:11:04,721 I would never do anything 273 00:11:04,793 --> 00:11:06,903 to intentionally hurt you. You know that. 274 00:11:08,620 --> 00:11:10,900 Well, I guess you have been 275 00:11:10,965 --> 00:11:14,405 -suffering enough. -I sure as hell have, yeah. 276 00:11:14,482 --> 00:11:15,832 -Sorry. -MJ: Whoo. 277 00:11:15,896 --> 00:11:17,066 NIA: I'm sorry, too. 278 00:11:17,137 --> 00:11:18,337 That was the best lunch I've ever had. 279 00:11:18,413 --> 00:11:19,523 Girl, you got three 280 00:11:19,586 --> 00:11:22,616 missed voice calls from Lai... 281 00:11:25,793 --> 00:11:28,313 [sighs] Oh. Hey, V. 282 00:11:28,379 --> 00:11:31,689 -Oh... -How many voice mails? 283 00:11:31,758 --> 00:11:34,098 Okay, I'm-a just shut this shit down right now. 284 00:11:34,172 --> 00:11:37,002 -Good. -Three. 285 00:11:37,068 --> 00:11:40,928 -[ringtone playing] -Hey, girl. What's up? 286 00:11:41,000 --> 00:11:42,240 I'm not your girl. 287 00:11:42,310 --> 00:11:43,620 -Excuse me? -Look, Laila, 288 00:11:43,689 --> 00:11:45,339 I don't know why you keep calling me, 289 00:11:45,413 --> 00:11:46,933 but let me make something crystal clear... 290 00:11:47,000 --> 00:11:48,790 Yes, crystal clear. 291 00:11:48,862 --> 00:11:50,212 I'm not your friend. 292 00:11:50,275 --> 00:11:51,685 You slept with my best friend's husband, 293 00:11:51,758 --> 00:11:53,758 -do you not remember that? -Yeah, dumbass. 294 00:11:53,827 --> 00:11:56,067 Look, I never meant to hurt anybody, 295 00:11:56,137 --> 00:11:57,787 and, to be honest, whatever happened 296 00:11:57,862 --> 00:12:00,002 between Marques and I didn't mean anything to me. 297 00:12:00,068 --> 00:12:01,478 Well, it meant something to his wife, 298 00:12:01,551 --> 00:12:03,411 and if you mess with her, you mess with me. 299 00:12:03,482 --> 00:12:05,902 -Period! -[sighs] I'm sorry. 300 00:12:05,965 --> 00:12:08,065 And if there's anything that I can ever do 301 00:12:08,137 --> 00:12:10,967 -to make it up to either one...-Go to hell. 302 00:12:17,137 --> 00:12:18,587 [school bell ringing] 303 00:12:20,551 --> 00:12:21,691 GIRL: Oh, look at this stank ho. 304 00:12:21,758 --> 00:12:23,138 GIRL 2: Stop eyeballing me. 305 00:12:23,206 --> 00:12:24,926 See, that's why she ain't got no friends. 306 00:12:25,000 --> 00:12:27,340 -Fat girl walking! -[laughs] Everybody watch out. 307 00:12:27,413 --> 00:12:28,763 Bitch, what you looking at? 308 00:12:28,827 --> 00:12:31,717 What? What's up? Yeah, we talking to you. 309 00:12:31,793 --> 00:12:34,483 Lonely bitch. 310 00:12:34,551 --> 00:12:35,721 Grow up. 311 00:12:40,448 --> 00:12:41,968 Don't worry about them. 312 00:12:49,172 --> 00:12:51,622 Slut. 313 00:12:51,689 --> 00:12:53,479 JASON: Knock it off, you two. 314 00:12:56,862 --> 00:12:58,032 KAREEM: Look, I'm into Claire. I like Teach. 315 00:12:58,103 --> 00:12:59,173 [chuckles] You know. 316 00:12:59,241 --> 00:13:00,381 -Teach, Teach. -Teach. 317 00:13:00,448 --> 00:13:02,208 -Hey, Kareem. -Ooh, what's up, 318 00:13:02,275 --> 00:13:03,335 left, right, right, left? 319 00:13:03,413 --> 00:13:05,383 MARQUES: What about Quanisha? 320 00:13:05,448 --> 00:13:07,968 Ooh, man, me and Q got an understanding. 321 00:13:08,034 --> 00:13:10,524 You better hope so, man. You sitting in that chair... 322 00:13:10,586 --> 00:13:13,026 Don't you know not to make a woman mad with a razor? 323 00:13:13,103 --> 00:13:14,903 Haven't you seen Color Purple? 324 00:13:14,965 --> 00:13:16,855 ANNOUNCER: What should've been an easy win for South West Cal 325 00:13:16,931 --> 00:13:18,691 turned into a nail-biter 326 00:13:18,758 --> 00:13:20,928 with an assist from Zander White. 327 00:13:21,000 --> 00:13:23,340 But especially disappointing for Kareem Johnson, 328 00:13:23,413 --> 00:13:25,173 missing that layup at the buzzer 329 00:13:25,241 --> 00:13:26,341 -to send it into overtime. -Whatever you say, Sasquatch. 330 00:13:26,413 --> 00:13:27,453 -Lookit there. -Come on, man, 331 00:13:27,517 --> 00:13:29,277 y'all ain't got to cut that off. 332 00:13:29,344 --> 00:13:30,484 Come on, shit happens, a'ight? 333 00:13:30,551 --> 00:13:31,861 It don't happen to you. 334 00:13:31,931 --> 00:13:34,551 Come on, dude. 335 00:13:34,620 --> 00:13:38,140 -It don't happen to me. -Man... 336 00:13:38,206 --> 00:13:40,926 Dude got a little point, though. 337 00:13:41,000 --> 00:13:42,970 What you saying? 338 00:13:43,034 --> 00:13:45,034 You don't miss a wide-open layup like that. 339 00:13:45,103 --> 00:13:46,833 Matter of fact, nobody does. 340 00:13:46,896 --> 00:13:48,926 Marques, what-what's your point? What you, what you, 341 00:13:49,000 --> 00:13:50,620 -where you getting? -You... 342 00:13:50,689 --> 00:13:54,209 My point is, you've been looking real clean recently, man. 343 00:13:54,275 --> 00:13:57,685 -What's up? -What's up? 344 00:13:57,758 --> 00:14:00,618 What's up is my hard grinding that gym every day. 345 00:14:00,689 --> 00:14:03,659 That hard work, that's what's up. 346 00:14:03,724 --> 00:14:05,934 My bad. That's something you don't know about. 347 00:14:06,000 --> 00:14:07,970 -JAMAL: Kareem! -Oh, shit. 348 00:14:08,034 --> 00:14:10,484 ♪ I'm just saying...♪ 349 00:14:10,551 --> 00:14:12,761 Who's that? 350 00:14:12,827 --> 00:14:15,407 Nobody, man. I-I'll be right back. 351 00:14:15,482 --> 00:14:17,832 It's nobody, but you got to talk to him? 352 00:14:17,896 --> 00:14:20,096 ♪ Ask me when I'm coming home...♪ 353 00:14:20,172 --> 00:14:22,972 JAMAL: Hear that bass, brah? 354 00:14:23,034 --> 00:14:24,974 What is this? 355 00:14:25,034 --> 00:14:26,834 It's all for you. 356 00:14:26,896 --> 00:14:29,686 -I thought it would make you happy. -[music turns off] 357 00:14:29,758 --> 00:14:31,858 Man, where'd you even get the money to afford this? 358 00:14:31,931 --> 00:14:33,211 I didn't. 359 00:14:33,275 --> 00:14:35,995 Dealers are throwing cars at us, brah. 360 00:14:36,068 --> 00:14:38,448 Well, you throw this back. All right, I can't be seen 361 00:14:38,517 --> 00:14:40,207 with this type of stuff, man. They watching me now. 362 00:14:40,275 --> 00:14:42,165 JAMAL: Who's watching you? 363 00:14:42,241 --> 00:14:44,001 Don't even worry about it. 364 00:14:44,068 --> 00:14:45,828 What do you want me to do with the car? 365 00:14:45,896 --> 00:14:47,446 I'm not taking it back to the dealer. 366 00:14:47,517 --> 00:14:50,617 I don't know. Give it to my moms. 367 00:14:50,689 --> 00:14:52,279 JAMAL: All right. 368 00:14:52,344 --> 00:14:56,104 You need to learn to appreciate the fruits of your labor, son. 369 00:14:56,172 --> 00:14:58,072 We earned this. 370 00:14:58,137 --> 00:15:02,547 All right, well, you let my mom know I gave it to her. 371 00:15:02,620 --> 00:15:06,450 -Yeah, a'ight. -Get out of here. 372 00:15:13,241 --> 00:15:15,621 You all right? 373 00:15:15,689 --> 00:15:18,789 Yeah, it's nothing. 374 00:15:22,724 --> 00:15:26,314 [car door closes, engine starts] 375 00:15:29,310 --> 00:15:31,410 [indistinct chatter] 376 00:15:31,482 --> 00:15:33,592 [indistinct whispering] 377 00:15:35,206 --> 00:15:36,476 Am I too loud? 378 00:15:36,551 --> 00:15:40,001 No. Not loud enough. 379 00:15:40,068 --> 00:15:42,448 I'm trying out for the spring play. 380 00:15:42,517 --> 00:15:45,097 -Can I help? -Yeah, sure. 381 00:15:45,172 --> 00:15:48,692 Um, it's Antony and Cleopatra. Shakespeare. 382 00:15:48,758 --> 00:15:51,548 -You want me to be Anthony? -[chuckles] 383 00:15:51,620 --> 00:15:54,240 Antony, but yeah. 384 00:15:54,310 --> 00:15:56,410 Um, just start right here. 385 00:15:58,724 --> 00:16:00,724 Oh, okay. 386 00:16:00,793 --> 00:16:03,003 "I'll leave you, lady." 387 00:16:03,068 --> 00:16:05,688 "Courteous lord, one word. 388 00:16:05,758 --> 00:16:08,658 "Sir, you and I must part, 389 00:16:08,724 --> 00:16:10,524 "but that is not it. 390 00:16:10,586 --> 00:16:12,336 "Sir, you and I have loved, 391 00:16:12,413 --> 00:16:14,143 "but there is not it. 392 00:16:14,206 --> 00:16:17,476 "That you know well. Something it is I would-- 393 00:16:17,551 --> 00:16:21,141 "O, my oblivion is a very Antony, 394 00:16:21,206 --> 00:16:23,826 and I am all forgotten." 395 00:16:25,827 --> 00:16:28,927 -That was it. -[chuckles] That was awesome. 396 00:16:29,000 --> 00:16:31,620 -[chuckling] -That director's gonna be begging you 397 00:16:31,689 --> 00:16:34,379 to play that part. 398 00:16:34,448 --> 00:16:36,518 -[school bell rings] -[sighs] 399 00:16:36,586 --> 00:16:37,926 What's up? 400 00:16:38,000 --> 00:16:40,140 I don't know, I just never had 401 00:16:40,206 --> 00:16:43,586 a real friend before. 402 00:16:43,655 --> 00:16:45,135 Well, you have one now. 403 00:16:45,206 --> 00:16:47,786 Hey, why don't you come with me 404 00:16:47,862 --> 00:16:49,342 to this party Friday night? 405 00:16:49,413 --> 00:16:51,413 We can celebrate you getting that role. 406 00:16:54,068 --> 00:16:55,658 Okay. 407 00:16:55,724 --> 00:16:58,244 Dope. I'll see you then. 408 00:16:58,310 --> 00:17:00,480 Bye. 409 00:17:02,448 --> 00:17:04,898 ♪ 410 00:17:07,068 --> 00:17:08,378 Walkout at noon. 411 00:17:08,448 --> 00:17:10,758 Professor Jones did not get his tenure. 412 00:17:10,827 --> 00:17:12,167 They cannot keep treating 413 00:17:12,241 --> 00:17:14,411 our African-American professors this way. 414 00:17:14,482 --> 00:17:18,312 Walkout at noon. Walkout at noon. 415 00:17:18,379 --> 00:17:21,549 Oh, I'm sorry, I'm not an African-American studies major. 416 00:17:21,620 --> 00:17:24,140 -Sorry? -I'm pre-law. 417 00:17:24,206 --> 00:17:26,856 You know, I can't really get caught up in politics. 418 00:17:26,931 --> 00:17:31,001 That's that plantation mentality that's holding us back. 419 00:17:31,068 --> 00:17:33,858 Yeah, but if I don't get a degree, 420 00:17:33,931 --> 00:17:37,661 that's what's gonna hold me back. 421 00:17:37,724 --> 00:17:40,004 You'd want someone to do it for you. 422 00:17:40,068 --> 00:17:42,168 ["Foundation" by D'anna Stewart plays] 423 00:17:49,379 --> 00:17:52,619 ♪ Listen closely to your heart♪ 424 00:17:52,689 --> 00:17:54,139 ♪ It'll tell you♪ 425 00:17:54,206 --> 00:17:55,716 ♪ Where you are♪ 426 00:17:55,793 --> 00:17:58,173 ♪ Far but close to where you want to be♪ 427 00:18:00,793 --> 00:18:03,623 ♪ Made mistakes to get them right♪ 428 00:18:03,689 --> 00:18:05,829 ♪ That's just how we live our lives...♪ 429 00:18:05,896 --> 00:18:07,166 PROFESSOR: Hey, what's going on here? 430 00:18:07,241 --> 00:18:08,311 Where you going? 431 00:18:08,379 --> 00:18:11,589 ♪ Every scar on me♪ 432 00:18:11,655 --> 00:18:14,335 ♪ Through test of time♪ 433 00:18:14,413 --> 00:18:16,903 ♪ We will define♪ 434 00:18:16,965 --> 00:18:19,965 ♪ And understand one another♪ 435 00:18:20,034 --> 00:18:22,524 ♪ Spread the love to each other♪ 436 00:18:22,586 --> 00:18:25,276 ♪ With pride aside♪ 437 00:18:25,344 --> 00:18:27,974 ♪ We'll find the light♪ 438 00:18:28,034 --> 00:18:31,794 ♪ The change in you starts by changing me...♪ 439 00:18:31,862 --> 00:18:33,522 Shit. 440 00:18:33,586 --> 00:18:35,996 ♪ Stop, control♪ 441 00:18:36,068 --> 00:18:38,828 ♪ Tell everybody that you know♪ 442 00:18:38,896 --> 00:18:42,616 ♪ Know, know...♪ 443 00:18:42,689 --> 00:18:45,209 I knew you'd do it. 444 00:18:45,275 --> 00:18:48,135 Girl, if I do not get into Harvard Law... 445 00:18:48,206 --> 00:18:49,926 I'm Nia. 446 00:18:51,586 --> 00:18:53,756 Vanessa. 447 00:18:53,827 --> 00:18:56,517 ♪ And we can build a foundation♪ 448 00:18:56,586 --> 00:18:58,516 ♪ And we can build a foundation♪ 449 00:18:58,586 --> 00:19:00,476 ♪ And we canbuild a foundation♪ 450 00:19:00,551 --> 00:19:03,281 ♪ And we can build a foundation...♪ 451 00:19:03,344 --> 00:19:05,244 -Got that ibuprofen for you. -Okay, appreciate that. 452 00:19:05,310 --> 00:19:08,830 Yeah. Uh, got a little bit of Oxy, 453 00:19:08,896 --> 00:19:10,376 a little Vicodin, you never know. 454 00:19:10,448 --> 00:19:12,688 -Okay, okay, maybe that. That's fine. -Little codeine. 455 00:19:12,758 --> 00:19:14,588 -That might put you out. -I-I don't need that. 456 00:19:14,655 --> 00:19:16,205 And this right here one of them, uh, 457 00:19:16,275 --> 00:19:17,965 face-eating drugs, so if you try this one, 458 00:19:18,034 --> 00:19:19,724 let me know if it'll keep your thing-thing hard. 459 00:19:19,793 --> 00:19:21,173 -[laughs] -Okay, a-all right, look, look, 460 00:19:21,241 --> 00:19:24,071 what-what did you take when you were hurt? 461 00:19:24,137 --> 00:19:26,207 -You hurt? -Just answer the question. 462 00:19:26,275 --> 00:19:29,375 I took Vicodin. You hurt? 463 00:19:29,448 --> 00:19:31,828 Man, I think I tweaked my ankle. 464 00:19:31,896 --> 00:19:33,716 -Let me see. -Hey! 465 00:19:33,793 --> 00:19:36,523 Ooh, yeah, you hurt. 466 00:19:36,586 --> 00:19:38,406 [sighs] Don't tell nobody, please. 467 00:19:38,482 --> 00:19:39,972 Who am I gonna tell? 468 00:19:40,034 --> 00:19:42,284 Just-- I'm serious, Kareem, just don't say nothing. 469 00:19:42,344 --> 00:19:45,034 Marques, you've been my best friend for how long? 470 00:19:45,103 --> 00:19:48,073 I will never, ever snitch on you, man. 471 00:19:48,137 --> 00:19:50,997 Got your back. 472 00:19:55,689 --> 00:19:58,719 -What's up, man? -What's up? 473 00:19:58,793 --> 00:20:00,073 Look, thanks for calling, brah. 474 00:20:00,137 --> 00:20:03,237 I... I apologize for all that stuff before. 475 00:20:03,310 --> 00:20:07,030 Oh, man, don't worry about that, it's-it's all good. 476 00:20:07,103 --> 00:20:09,213 Yeah, what's-what's going on? 477 00:20:11,310 --> 00:20:14,760 I need a favor, a big one. 478 00:20:22,034 --> 00:20:23,974 Okay. 479 00:20:30,275 --> 00:20:31,655 This my man, Dan. 480 00:20:31,724 --> 00:20:33,934 'Sup, bruh? Nice to... 481 00:20:35,379 --> 00:20:37,829 KAREEM: Yeah, they call him Diamond Tooth. 482 00:20:37,896 --> 00:20:41,096 I got a nice little, uh... business proposition, uh... 483 00:20:41,172 --> 00:20:42,762 for both of you. 484 00:20:42,827 --> 00:20:45,277 Well, I was just letting him know that, uh, we can't. 485 00:20:45,344 --> 00:20:47,724 -It's the tournament. -You can't? 486 00:20:47,793 --> 00:20:49,413 We can't? We can't what? 487 00:20:49,482 --> 00:20:52,792 We can't what, Kareem? What, you throwing games?! 488 00:20:52,862 --> 00:20:54,692 Ain't nobody throwing no games. 489 00:20:54,758 --> 00:20:56,968 I don't-- Come on, don't... [chuckles] 490 00:20:57,034 --> 00:20:59,034 Yeah, I maybe shaved some points here and there, that's... 491 00:20:59,103 --> 00:21:00,833 What you mean, shaved some points here and there, 492 00:21:00,896 --> 00:21:02,516 what you talking about, man? Why would you do that shit? 493 00:21:02,586 --> 00:21:04,136 Cause everybody not you, man. 494 00:21:04,206 --> 00:21:05,586 Everybody don't got everything, like you. 495 00:21:05,655 --> 00:21:08,235 I don't have everything, Kareem. 496 00:21:08,310 --> 00:21:10,790 Come on, man. You got a car, clothes, food, and money. 497 00:21:10,862 --> 00:21:12,902 You always complain about my ramen noodles. 498 00:21:12,965 --> 00:21:14,925 -Or when Quanisha cut my hair. -Those are jokes. 499 00:21:15,000 --> 00:21:16,520 -Oh, man, joke's on you, then. -JAMAL: Kareem... 500 00:21:16,586 --> 00:21:18,306 'Cause that shit costs money. 501 00:21:18,379 --> 00:21:21,929 Kareem... I said I'd take care of you. 502 00:21:22,000 --> 00:21:23,660 I just need you to do this one thing. 503 00:21:23,724 --> 00:21:25,314 And-and-and what's that? 504 00:21:25,379 --> 00:21:26,719 All right, listen. 505 00:21:26,793 --> 00:21:28,213 The Ravens are a tough team, yeah? 506 00:21:28,275 --> 00:21:29,965 You're gonna lose, probably, anyway. 507 00:21:30,034 --> 00:21:32,244 -Whoa, whoa! What, you want me to lose? -Wow. 508 00:21:32,310 --> 00:21:33,620 He didn't say lose. 509 00:21:33,689 --> 00:21:36,029 Just let nature take its course. 510 00:21:36,103 --> 00:21:38,933 -That is my future! -And your future is set. 511 00:21:39,000 --> 00:21:40,520 You're going top ten. 512 00:21:40,586 --> 00:21:43,406 Yeah, and when I do, that's when I got you. 513 00:21:43,482 --> 00:21:44,902 And I believe you. 514 00:21:44,965 --> 00:21:46,895 But some people want their shit now. 515 00:21:46,965 --> 00:21:49,655 And by some people, he means me. 516 00:21:50,931 --> 00:21:52,521 [chuckles] I shouldn't even be here 517 00:21:52,586 --> 00:21:54,896 -for this, I don't trust him. -Yo, hold on, young blood. 518 00:21:54,965 --> 00:21:56,335 Y'all don't need me for this. 519 00:21:56,413 --> 00:21:58,173 We talking about losing. 520 00:21:58,241 --> 00:21:59,861 You're an asset. 521 00:21:59,931 --> 00:22:01,411 Really? 522 00:22:01,482 --> 00:22:03,552 No disrespect, I ain't doing shit for y'all! 523 00:22:03,620 --> 00:22:06,760 What about for Kareem? If it wasn't for him, 524 00:22:06,827 --> 00:22:09,337 your ass be still riding the pine. 525 00:22:20,586 --> 00:22:21,996 I'll think about it. 526 00:22:26,655 --> 00:22:28,305 I said I haven't made my mind... 527 00:22:28,379 --> 00:22:31,759 Just a little something for listening. 528 00:22:44,310 --> 00:22:45,760 How much money is it? 529 00:22:45,827 --> 00:22:47,477 What's it matter, man?! 530 00:22:47,551 --> 00:22:49,381 Man, it's money! 531 00:22:49,448 --> 00:22:51,378 Stupid! 532 00:23:03,827 --> 00:23:06,897 BIG SISTER HAVE MERCY: Pledges! 533 00:23:17,620 --> 00:23:21,590 -Fab Five! -ALL: Yes, Big Sister Have Mercy. 534 00:23:21,655 --> 00:23:23,475 Do you have my laundry done? 535 00:23:23,551 --> 00:23:25,481 Yes, Big Sister Have Mercy. 536 00:23:25,551 --> 00:23:29,211 And what are you looking at, Li'l Sister Soulja? 537 00:23:29,275 --> 00:23:31,925 Nothing, Big Sister Have Mercy. 538 00:23:32,000 --> 00:23:34,620 Oh, so I'm nothing to you? 539 00:23:34,689 --> 00:23:36,859 No, Big Sister Have Mercy. 540 00:23:36,931 --> 00:23:39,031 You are everything to me. 541 00:23:39,103 --> 00:23:41,863 What about you, Li'l Sister Deep Dimples, you agree? 542 00:23:41,931 --> 00:23:43,971 Yes, Big Sister Georgia Peach. 543 00:23:44,034 --> 00:23:46,104 What about the rest of y'all? 544 00:23:46,172 --> 00:23:48,932 Yes, Big Sister Georgia Peach. 545 00:23:49,000 --> 00:23:50,410 And don't y'all forget it. 546 00:23:51,862 --> 00:23:53,482 We'll be back. 547 00:24:00,206 --> 00:24:01,686 [sighing] 548 00:24:01,758 --> 00:24:03,928 I can't. I swear I can't. 549 00:24:04,000 --> 00:24:05,900 -No-no-no. -This is too much. 550 00:24:05,965 --> 00:24:07,405 All this yelling and being disrespectful... 551 00:24:07,482 --> 00:24:08,412 I can't. -Okay. 552 00:24:08,482 --> 00:24:09,692 But guess what? 553 00:24:09,758 --> 00:24:11,098 It's gonna be worth it in the end. 554 00:24:11,172 --> 00:24:14,072 Well, how about you fill me in? 555 00:24:14,137 --> 00:24:15,587 Well, I have to go to New York. 556 00:24:15,655 --> 00:24:17,135 -I have to go watch Marques play. -No-no-no-no-no. 557 00:24:17,206 --> 00:24:18,306 The Big Sisters said we can't leave campus. 558 00:24:18,379 --> 00:24:19,899 We can't-- We can't go nowhere. 559 00:24:19,965 --> 00:24:22,095 Okay, Marques is playing in the tournament. 560 00:24:22,172 --> 00:24:25,482 There is a Trayvon Martin rally in Union Square tonight. 561 00:24:25,551 --> 00:24:27,831 See? Let's go. 562 00:24:27,896 --> 00:24:29,756 -Come on. -Okay. Okay. 563 00:24:29,827 --> 00:24:32,477 -But we got to be back by morning. -We will. 564 00:24:32,551 --> 00:24:34,861 -Morning. -Yes, come on, Little Sister. 565 00:24:34,931 --> 00:24:36,931 -Wait, are you sure? -Come on. 566 00:24:37,000 --> 00:24:38,170 -♪ Passout♪ -♪ Drank♪ 567 00:24:38,241 --> 00:24:39,901 -♪ Wake up♪ -♪ Drank♪ 568 00:24:39,965 --> 00:24:41,025 -♪ Faded♪ -♪ Drank...♪ 569 00:24:41,103 --> 00:24:43,863 LAILA: Thanks so much for bringing me. 570 00:24:43,931 --> 00:24:46,211 -Did you have fun? -I had a blast. 571 00:24:46,275 --> 00:24:47,925 I told you you'd have a good time. 572 00:24:48,000 --> 00:24:50,410 I didn't believe you. [giggles] 573 00:24:53,344 --> 00:24:55,664 -God, you're so hot. -Thank you. 574 00:24:55,724 --> 00:24:57,724 ♪ In the dark room, loud tunes♪ 575 00:24:57,793 --> 00:24:59,623 ♪ Looking to make a vow soon♪ 576 00:24:59,689 --> 00:25:01,379 ♪ That I'm gonna get ... up, filling up my cup♪ 577 00:25:01,448 --> 00:25:03,828 ♪ I see the crowd move, changing by the minute♪ 578 00:25:03,896 --> 00:25:05,026 ♪ And the record on repeat♪ 579 00:25:05,103 --> 00:25:06,483 ♪ Took a sip♪ 580 00:25:06,551 --> 00:25:07,691 ♪ Then another sip♪ 581 00:25:07,758 --> 00:25:09,278 ♪ Then somebody said to me♪ 582 00:25:09,344 --> 00:25:12,864 ♪ Why you babysitting only two or three shots?♪ 583 00:25:12,931 --> 00:25:13,971 [Laila cries out] 584 00:25:14,034 --> 00:25:15,414 Stop, please! Stop! 585 00:25:15,482 --> 00:25:17,032 Please, stop! 586 00:25:17,103 --> 00:25:19,213 -[cloth tears] -[crying]: Please, stop! 587 00:25:19,275 --> 00:25:22,405 Please, stop! Stop, stop, stop! 588 00:25:22,482 --> 00:25:23,552 Please stop! 589 00:25:23,620 --> 00:25:24,790 [sobbing] 590 00:25:24,862 --> 00:25:26,662 No, please! 591 00:25:26,724 --> 00:25:29,904 Let go of me, please! [crying] 592 00:25:29,965 --> 00:25:31,405 [Laila screams] 593 00:25:31,482 --> 00:25:34,412 ANNOUNCER: Welcome the 2013 Supreme 16! 594 00:25:34,482 --> 00:25:36,522 ANNOUNCER 2: Top recruit Kareem Johnson 595 00:25:36,586 --> 00:25:39,026 kept him in the game in the first half, 596 00:25:39,103 --> 00:25:41,103 but suddenly has gone cold. 597 00:25:41,172 --> 00:25:43,382 He's missed his last four shots 598 00:25:43,448 --> 00:25:45,588 and he's got four fouls. He has got to be careful. 599 00:25:45,655 --> 00:25:48,135 You looking for your man, girl? 600 00:25:48,206 --> 00:25:50,066 [chuckling]: He at the end of the bench. 601 00:25:50,137 --> 00:25:52,407 Girl, you better fix your face 602 00:25:52,482 --> 00:25:54,762 'cause there are cameras everywhere. 603 00:25:54,827 --> 00:25:56,587 I did not fly all the way out 604 00:25:56,655 --> 00:25:58,545 from L.A. to not be seen. 605 00:25:58,620 --> 00:26:02,240 Oh, no, don't worry. I'm sure everyone can see you. 606 00:26:02,310 --> 00:26:04,860 You know Mariah Carey only poses for one side. 607 00:26:04,931 --> 00:26:08,901 Yeah, I need to find my angle for the press because Kareem 608 00:26:08,965 --> 00:26:10,475 is gonna go pro. 609 00:26:10,551 --> 00:26:13,311 No shade, girl, but you ain't got to worry about that. 610 00:26:13,379 --> 00:26:16,479 -[chuckles] -Well, good for me, 611 00:26:16,551 --> 00:26:19,101 being in the spotlight is not a priority for me. 612 00:26:19,172 --> 00:26:22,412 -No shade. -Huh? 613 00:26:25,620 --> 00:26:28,240 ANNOUNCER: Kareem for the three... 614 00:26:28,310 --> 00:26:30,970 -[crowd groans] -Oh, that's okay, Kareem! 615 00:26:31,034 --> 00:26:34,454 Kareen Johnson's jump is broke. He's missed his last five shots. 616 00:26:34,517 --> 00:26:36,307 I don't know what's wrong with him tonight. 617 00:26:36,379 --> 00:26:38,929 Yeah, but he's been shooting 62% from the field. 618 00:26:39,000 --> 00:26:41,000 But Reggie, you and I both know, 619 00:26:41,068 --> 00:26:43,028 nerves can kick in under the bright lights 620 00:26:43,103 --> 00:26:44,553 and during a close game. 621 00:26:46,758 --> 00:26:49,448 Well, Kareem won't let us down. 622 00:26:49,517 --> 00:26:52,237 -So don't sweat it. -Better not. 623 00:26:52,310 --> 00:26:53,860 ANNOUNCER 2: Kareem Johnson taking it to the hoop... 624 00:26:53,931 --> 00:26:56,591 -[whistle blows] -Aw, hell naw! 625 00:26:56,655 --> 00:26:58,615 [whistle blowing] 626 00:26:58,689 --> 00:27:00,209 Well, this way he don't have to keep missing. 627 00:27:00,275 --> 00:27:02,065 Them other boys can't shoot. 628 00:27:07,137 --> 00:27:09,827 King. King, King! Get in there. 629 00:27:09,896 --> 00:27:11,336 [cheering] 630 00:27:11,413 --> 00:27:13,623 I've been waiting to see Marques King come in the game, 631 00:27:13,689 --> 00:27:16,449 so, this is gonna be interesting for me. 632 00:27:16,517 --> 00:27:18,237 -King hasn't played much this season. -No. 633 00:27:18,310 --> 00:27:20,340 Now with Johnson out, they're gonna have 634 00:27:20,413 --> 00:27:22,243 to do something to stop this run. 635 00:27:22,310 --> 00:27:26,210 ANNOUNCER [over PA]: Coming in for Kareem Johnson, number one, 636 00:27:26,275 --> 00:27:28,755 Marques King! 637 00:27:28,827 --> 00:27:32,717 Whoo! Come on, Marques! Show 'em what you got, baby! 638 00:27:32,793 --> 00:27:36,313 [crowd cheering] 639 00:27:36,379 --> 00:27:37,689 ANNOUNCER 2: King calling for the ball. 640 00:27:37,758 --> 00:27:38,998 King for the three. 641 00:27:39,068 --> 00:27:40,898 -[crowd groans] -Okay, he missed the shot. 642 00:27:40,965 --> 00:27:42,755 The Tigers are down by seven. 643 00:27:42,827 --> 00:27:44,997 They're gonna have to find some offense from somewhere, 644 00:27:45,068 --> 00:27:46,718 or this game is gonna be over. 645 00:27:46,793 --> 00:27:49,453 ♪ U.N.I.T.Y.♪ 646 00:27:49,517 --> 00:27:52,237 ♪ Love a black man from infinity to infinity♪ 647 00:27:52,310 --> 00:27:54,310 ♪ U.N.I.T.Y.♪ 648 00:27:54,379 --> 00:27:56,549 ♪ U.N.I.T.Y. that's a unity♪ 649 00:27:56,620 --> 00:27:58,660 -♪ Come on, here we go♪ -♪ U.N.I.T.Y.♪ 650 00:27:58,724 --> 00:28:01,384 ♪ Love a black woman from infinity to infinity♪ 651 00:28:01,448 --> 00:28:04,548 ♪ Instinct leads me to another flow♪ 652 00:28:04,620 --> 00:28:07,170 ♪ Every time I hear a brother call a girl a ... or a ... ♪ 653 00:28:07,241 --> 00:28:09,341 ♪ Trying to make a sister feel low♪ 654 00:28:09,413 --> 00:28:11,143 ♪ You know all of that's got to go♪ 655 00:28:11,206 --> 00:28:13,236 ♪ Now everybody knows there's exceptions to this rule♪ 656 00:28:13,310 --> 00:28:16,070 ♪ Now don't be getting mad when we playing, it's cool♪ 657 00:28:16,137 --> 00:28:19,307 ♪ But don't you be calling out my name...♪ 658 00:28:19,379 --> 00:28:21,379 ♪ I bring wrath to those who disrespect me like a dame♪ 659 00:28:21,448 --> 00:28:22,788 ♪ That's why I'm talking...♪ 660 00:28:22,862 --> 00:28:24,592 WOMAN: Put your arm down. 661 00:28:24,655 --> 00:28:26,235 Arm down. 662 00:28:26,310 --> 00:28:28,140 ♪ That's a unity...♪ 663 00:28:28,206 --> 00:28:30,476 [cheering] 664 00:28:30,551 --> 00:28:34,411 ANNOUNCER: The Tigers are on fire in the last two minutes. 665 00:28:34,482 --> 00:28:35,622 Marques King with the attempt... 666 00:28:35,689 --> 00:28:36,789 -[crowd cheering] -Beautiful shot 667 00:28:36,862 --> 00:28:38,932 from the three-point line! 668 00:28:39,000 --> 00:28:40,450 -[whoops] -ANNOUNCER: Marques King just put the Tigers 669 00:28:40,517 --> 00:28:43,477 -back in the game. -Yes! That's myman! 670 00:28:49,793 --> 00:28:52,283 ANNOUNCER: The clock is winding down, and the pressure is on 671 00:28:52,344 --> 00:28:54,484 here in the final two minutes. 672 00:28:54,551 --> 00:28:55,831 But with Marques King in the driver's seat, 673 00:28:55,896 --> 00:28:57,096 I'm seeing a completely different offense. 674 00:28:57,172 --> 00:28:59,452 Marques King looking for an opportunity... 675 00:28:59,517 --> 00:29:01,377 He's up for a three... 676 00:29:01,448 --> 00:29:02,858 -[loud cheering] -What a shot! 677 00:29:02,931 --> 00:29:05,141 South West Cal is within striking distance 678 00:29:05,206 --> 00:29:08,586 with less than two minutes to go. 679 00:29:12,034 --> 00:29:13,864 [Vanessa screams] 680 00:29:19,344 --> 00:29:20,974 Time out, time out. 681 00:29:21,034 --> 00:29:23,004 [indistinct announcement over PA] 682 00:29:23,068 --> 00:29:24,518 Let's go. 683 00:29:29,965 --> 00:29:32,165 Got him. 684 00:29:35,172 --> 00:29:37,002 -[doorbell rings] -Watch behind it. Watch behind the crates. 685 00:29:37,068 --> 00:29:38,338 Uh, could you get that for me, please? 686 00:29:38,413 --> 00:29:40,343 Man, I ain't your damn maid. 687 00:29:40,413 --> 00:29:44,243 -So this is why you missed practice? -Uh, hi. 688 00:29:44,310 --> 00:29:47,240 -[sighs] -Hey, um, you need a moment? 689 00:29:47,310 --> 00:29:49,760 Yeah, yeah, just give me a second to holler at her. 690 00:29:49,827 --> 00:29:52,097 Cool. Going over here. 691 00:29:55,482 --> 00:29:59,592 I'm gonna go ahead and head outside, that-- Yeah. 692 00:29:59,655 --> 00:30:02,235 So you just decided to miss practice? 693 00:30:03,655 --> 00:30:06,375 Okay. So I thought you might've been hiding 694 00:30:06,448 --> 00:30:08,378 -from the investigation. -Investigation? 695 00:30:08,448 --> 00:30:09,618 I thought you said we were good. 696 00:30:09,689 --> 00:30:11,139 Well, I mean, you're not suspects, 697 00:30:11,206 --> 00:30:12,476 but... persons of interest 698 00:30:12,551 --> 00:30:14,101 -is what they call it. -Persons of interest? 699 00:30:14,172 --> 00:30:15,452 Why didn't you say anything? 700 00:30:15,517 --> 00:30:16,757 You know why? 'Cause I didn't want you 701 00:30:16,827 --> 00:30:19,657 to get nervous, Marques, and do something stupid, 702 00:30:19,724 --> 00:30:21,034 like miss a practice. 703 00:30:21,103 --> 00:30:24,033 You need to act normal. 704 00:30:24,103 --> 00:30:26,763 All right, well, a part of that is just me being myself. 705 00:30:26,827 --> 00:30:30,097 And part of that is being there for your team, 706 00:30:30,172 --> 00:30:32,282 so that your team is there for you, 707 00:30:32,344 --> 00:30:35,074 especially if you get called in for questioning. 708 00:30:35,137 --> 00:30:36,477 Questioning? 709 00:30:36,551 --> 00:30:38,451 You're in some deep shit. 710 00:30:38,517 --> 00:30:42,097 And if you want a way out, you have to listen to me. 711 00:30:42,172 --> 00:30:47,172 All right? Kobe caught a case, his stats went up, he got off. 712 00:30:47,241 --> 00:30:51,721 So under no circumstances do you miss a practice or a game. 713 00:30:51,793 --> 00:30:54,593 Okay, Des, are you gonna tell me when to take a shit 714 00:30:54,655 --> 00:30:56,475 and wipe my ass, too, or do you have that for me? 715 00:30:56,551 --> 00:30:58,831 Okay. I'm just doing my job. 716 00:30:58,896 --> 00:31:01,206 Okay? But you don't have to listen. 717 00:31:01,275 --> 00:31:03,205 This is your life, it's your choice. 718 00:31:03,275 --> 00:31:05,375 It's all up to you. 719 00:31:11,862 --> 00:31:15,002 [door opens, closes] 720 00:31:15,068 --> 00:31:17,308 Keep shooting, King. Don't feel bad, Kareem. 721 00:31:17,379 --> 00:31:19,479 I think we can still win this. Okay, this is it. 722 00:31:19,551 --> 00:31:21,831 Whatever you have to do to win, you need to bring it now. 723 00:31:21,896 --> 00:31:24,236 -Okay. -Put it all out on the court. 724 00:31:24,310 --> 00:31:26,070 If not, get ready to go home. 725 00:31:26,137 --> 00:31:27,717 -Bring it in. -PLAYER: "Win" on three, "win" on three, 726 00:31:27,793 --> 00:31:30,313 -one, two, three. -ALL: Win! 727 00:31:30,379 --> 00:31:31,789 What the hell is you doing out there, man? 728 00:31:31,862 --> 00:31:34,902 You know the rules. If I get fouled out, you go easy. 729 00:31:34,965 --> 00:31:36,515 Bro, I couldn't stop. I got hot. 730 00:31:36,586 --> 00:31:38,546 "Hot" my ass, man. You better chill out. 731 00:31:40,965 --> 00:31:44,095 ANNOUNCER 2: Otis, what is with Kareem Johnson fouling out? 732 00:31:44,172 --> 00:31:46,692 The biggest game of the season, and the team needs him. 733 00:31:46,758 --> 00:31:49,548 I agree with you, Reggie, but DraftExpress 734 00:31:49,620 --> 00:31:51,900 still got him projected middle of first round. 735 00:31:51,965 --> 00:31:53,755 -They're going to have to make room for Marques King. -Yes. 736 00:31:53,827 --> 00:31:55,407 I don't know where they've been hiding this kid, 737 00:31:55,482 --> 00:31:57,242 -but he can ball. -Yeah. 738 00:31:57,310 --> 00:31:59,720 ANNOUNCER: Eight seconds on the clock. 739 00:31:59,793 --> 00:32:02,313 Ball to King. King with the head fake. 740 00:32:02,379 --> 00:32:03,659 Down the middle... 741 00:32:03,724 --> 00:32:05,524 -[buzzer sounds] -...and that's the game! 742 00:32:05,586 --> 00:32:09,376 The Tigers take it by one point at the buzzer. 743 00:32:09,448 --> 00:32:11,138 -[cheering, applause] -ANNOUNCER: What a comeback for the Tigers, 744 00:32:11,206 --> 00:32:14,586 -and what a show for Marques King. -What's up?! 745 00:32:14,655 --> 00:32:15,755 Yeah! 746 00:32:15,827 --> 00:32:18,337 COACH: Get down here, let's go. 747 00:32:23,172 --> 00:32:25,972 MARQUES: What's up, baby? What I tell y'all? What I tell y'all? 748 00:32:26,034 --> 00:32:28,934 What did I tell y'all? What did I tell y'all? 749 00:32:29,000 --> 00:32:31,590 Let's go! This my house! 750 00:32:32,827 --> 00:32:34,277 -That's the game! -This my house! 751 00:32:34,344 --> 00:32:36,554 That's the game! That's the game! 752 00:32:36,620 --> 00:32:40,240 -It's over! -What's wrong with him? 753 00:32:40,310 --> 00:32:42,930 Let's get out of this. Excuse me. 754 00:32:46,103 --> 00:32:49,033 He did good. 755 00:32:49,103 --> 00:32:51,213 This is bullshit. 756 00:32:53,689 --> 00:32:55,279 Marques, what an amazing performance. 757 00:32:55,344 --> 00:32:57,594 You did it on the big stage in front of a lot of scouts. 758 00:32:57,655 --> 00:32:59,205 This could get you drafted. 759 00:32:59,275 --> 00:33:01,785 I... I-I, I don't know about that. 760 00:33:01,862 --> 00:33:04,412 I'm just excited we won, and honestly, right now, 761 00:33:04,482 --> 00:33:06,522 I want to celebrate with my team. 762 00:33:06,586 --> 00:33:08,236 You're a legend, though. I love you, Mama. 763 00:33:08,310 --> 00:33:11,280 Appreciate it. Oh, my gosh. 764 00:33:11,344 --> 00:33:13,594 It's crazy, right? Oh, gosh. 765 00:33:13,655 --> 00:33:15,855 -GIRL: Can you sign this? -Oh, hey, hey, sign-- yeah. 766 00:33:15,931 --> 00:33:17,791 -I got you, I got you. Appreciate y'all. -Thank you. Thank... 767 00:33:17,862 --> 00:33:20,522 Appreciate y'all. All right. 768 00:33:20,586 --> 00:33:21,716 -Can you sign this, please? -MARQUES: Yeah, yeah. 769 00:33:21,793 --> 00:33:23,103 -Thank you. -Got you, got you. 770 00:33:23,172 --> 00:33:24,902 MARQUES: This yours? This yours? Here you go. 771 00:33:24,965 --> 00:33:26,065 GIRL: Thank you. 772 00:33:26,137 --> 00:33:28,027 [cheering, applause] 773 00:33:33,275 --> 00:33:35,545 What the hell, Kareem? 774 00:33:35,620 --> 00:33:37,720 A lot of people lost a lot of money. 775 00:33:37,793 --> 00:33:40,483 Because of you. 776 00:33:51,551 --> 00:33:53,521 SHEILA: Kareem. 777 00:33:53,586 --> 00:33:56,376 I-I'm glad you won the game, 778 00:33:56,448 --> 00:33:58,858 but what happened out there, baby? 779 00:33:58,931 --> 00:34:01,591 How you gonna foul out just like that? 780 00:34:01,655 --> 00:34:03,095 I don't know, Ma. 781 00:34:03,172 --> 00:34:04,722 That's way too much Marques King for me, 782 00:34:04,793 --> 00:34:07,143 and it's not a good look for you. 783 00:34:07,206 --> 00:34:10,446 All that work we've done is about to pay off. 784 00:34:10,517 --> 00:34:12,337 Just stay the course, baby. 785 00:34:12,413 --> 00:34:15,763 Okay? Just... just stay the course. 786 00:34:26,034 --> 00:34:27,904 Look, man, all you gotta do is just 787 00:34:27,965 --> 00:34:30,715 work hard, you ain't got to worry about nothing. 788 00:34:30,793 --> 00:34:33,793 -Easy. Yeah, that's easy, bro. -I'll tell you the rest tomorrow, big dawg. 789 00:34:33,862 --> 00:34:35,792 [engine starts] 790 00:34:41,034 --> 00:34:42,034 [tires screeching] 791 00:34:42,103 --> 00:34:43,523 [screams] 792 00:34:43,586 --> 00:34:46,026 -Oh, my God, is he okay? -Someone call the police! 793 00:34:46,103 --> 00:34:47,523 [Kareem screams] 794 00:34:47,586 --> 00:34:50,896 Somebody help me! 795 00:34:50,965 --> 00:34:53,855 [screaming] 796 00:34:53,931 --> 00:34:56,551 -Somebody call the police! -We need an ambulance. 797 00:34:56,620 --> 00:34:58,000 -Relax. -[crying]: My knee. 798 00:34:58,068 --> 00:35:00,408 -911, what's your emergency? -My knee... 799 00:35:00,482 --> 00:35:02,002 -We need an ambulance... -[sobbing] 800 00:35:05,793 --> 00:35:07,793 ♪ 801 00:35:07,862 --> 00:35:09,212 [lock buzzes, latch clicks] 802 00:35:09,275 --> 00:35:12,965 Uh, excuse me. Do you know who bailed me out? 803 00:35:13,034 --> 00:35:15,834 ♪ Uh, you been waiting on me, I'm-a hit the floor♪ 804 00:35:15,896 --> 00:35:18,586 ♪ Seen you watching when I'm walking through the door♪ 805 00:35:18,655 --> 00:35:20,655 ♪ Wasn't ready, now you asking for some more♪ 806 00:35:20,724 --> 00:35:23,554 -♪ Put it down, I'm-a end up with the flow♪ -Right through that door. 807 00:35:23,620 --> 00:35:25,660 ♪ If you single, better come and cut the key♪ 808 00:35:25,724 --> 00:35:27,414 ♪ If you balling, baby...♪ 809 00:35:27,482 --> 00:35:30,452 Oh, great. It's you. 810 00:35:30,517 --> 00:35:32,207 What are you going to do? Arrest me again? 811 00:35:32,275 --> 00:35:35,275 No, Ms. Bullock, I'm the one who bailed you out. 812 00:35:35,344 --> 00:35:37,004 Why? 813 00:35:37,068 --> 00:35:38,998 I felt bad about your arrest, a'right? 814 00:35:39,068 --> 00:35:42,278 I... there-there wasn't much I could do. 815 00:35:42,344 --> 00:35:43,974 Uh, well, maybe there was, 816 00:35:44,034 --> 00:35:46,244 but it's not too late to make things right. 817 00:35:46,310 --> 00:35:47,970 Look, 818 00:35:48,034 --> 00:35:50,664 I'm really sorry about all of this, I was just trying to help. 819 00:35:51,793 --> 00:35:55,173 Thank you. What's your name? 820 00:35:55,241 --> 00:35:56,621 Terrence. 821 00:35:56,689 --> 00:35:58,719 Nia. 822 00:35:59,793 --> 00:36:01,623 Nice to meet you, Terrence. 823 00:36:01,689 --> 00:36:05,449 All right. Um, can I give you a ride somewhere? 824 00:36:08,448 --> 00:36:10,718 Can you give me a ride to Connecticut? 825 00:36:10,793 --> 00:36:12,553 Yeah. 826 00:36:12,620 --> 00:36:15,100 -Yeah? Okay. -Yeah. 827 00:36:15,172 --> 00:36:16,592 All right-- right now? 828 00:36:16,655 --> 00:36:18,235 -Yeah. -Okay. 829 00:36:18,310 --> 00:36:20,690 -Is your car this way? -[chuckles]: Yeah, right this way. 830 00:36:20,758 --> 00:36:22,688 TERRENCE: I got you. 831 00:36:22,758 --> 00:36:24,588 NIA: Thank you. 832 00:36:24,655 --> 00:36:26,755 ♪ You know you hit me with that...♪ 833 00:36:28,758 --> 00:36:30,758 BIG SISTER GEORGIA PEACH: Pledges! 834 00:36:38,931 --> 00:36:40,861 Fab Five, halt. 835 00:36:44,689 --> 00:36:48,449 Being a Gamma takes sacrifice, commitment. 836 00:36:48,517 --> 00:36:50,167 You can't have it both ways. 837 00:36:50,241 --> 00:36:53,621 So do what you want to do and be where you want to be. 838 00:36:53,689 --> 00:36:55,829 I don't care if it's a worthy cause. 839 00:36:55,896 --> 00:36:58,516 Is being a Gamma worth anything to you? 840 00:36:58,586 --> 00:37:01,066 FAB FIVE: Yes, Big Sister Georgia Peach. 841 00:37:01,137 --> 00:37:04,447 Li'l Sister Soulja, is there anything you need to tell me? 842 00:37:04,517 --> 00:37:07,067 No, Big Sister Georgia Peach. 843 00:37:07,137 --> 00:37:09,477 Get out. 844 00:37:09,551 --> 00:37:10,661 Li'l Sister Deep Dimple. 845 00:37:10,724 --> 00:37:13,384 Yes, Big Sister? 846 00:37:13,448 --> 00:37:15,998 That was a good game. 847 00:37:16,068 --> 00:37:17,658 Yes, Big Sister. 848 00:37:17,724 --> 00:37:22,104 If your man goes pro, I want tickets. 849 00:37:22,172 --> 00:37:24,282 Do you hear me? 850 00:37:24,344 --> 00:37:26,284 Yes, Big Sister. 851 00:37:26,344 --> 00:37:29,004 Now go on. 852 00:37:29,068 --> 00:37:31,758 ♪ They say you're doing well♪ 853 00:37:31,827 --> 00:37:34,717 ♪ You're doing just fine♪ 854 00:37:34,793 --> 00:37:39,763 ♪ I hear it all the time♪ 855 00:37:39,827 --> 00:37:41,897 ♪ Although I give a smile♪ 856 00:37:41,965 --> 00:37:44,585 ♪ I can't help but feel♪ 857 00:37:44,655 --> 00:37:47,445 ♪ Like I've been left behind...♪ 858 00:37:47,517 --> 00:37:50,167 I know-- ooh. Ooh, yeah. 859 00:37:50,241 --> 00:37:51,791 Oh, yeah, like this... 860 00:37:51,862 --> 00:37:53,902 ♪ Your newfound glory♪ 861 00:37:53,965 --> 00:37:57,755 ♪ And I can't help but crumble inside♪ 862 00:37:57,827 --> 00:38:01,137 ♪ And I thought it'd get easy♪ 863 00:38:01,206 --> 00:38:04,096 ♪ But it's getting harder♪ 864 00:38:04,172 --> 00:38:05,412 ♪ It's getting harder to hide...♪ 865 00:38:05,482 --> 00:38:07,412 [moans, shouts] 866 00:38:07,482 --> 00:38:10,172 Sh... Ah... 867 00:38:10,241 --> 00:38:14,551 ♪ I'm haunted, still haunted♪ 868 00:38:14,620 --> 00:38:19,000 ♪ I get you when I close my eyes♪ 869 00:38:19,068 --> 00:38:21,998 ♪ Oh, baby, you're climbing♪ 870 00:38:22,068 --> 00:38:23,928 ♪ While I'm falling♪ 871 00:38:24,000 --> 00:38:27,900 ♪ When I wake up, wake up, wake up♪ 872 00:38:27,965 --> 00:38:31,545 ♪ I just fall back to the start♪ 873 00:38:31,620 --> 00:38:33,790 ♪ It's been more than a year♪ 874 00:38:33,862 --> 00:38:35,412 ♪ And time has done its part♪ 875 00:38:35,482 --> 00:38:37,902 ♪ But a piece of me...♪ 876 00:38:37,965 --> 00:38:40,165 Did you go anywhere today? 877 00:38:40,241 --> 00:38:44,071 No. No, I was gonna head out in a few; 878 00:38:44,137 --> 00:38:47,167 when you texted you were on your way, I figured I'd wait. 879 00:38:47,241 --> 00:38:49,451 Aww, you waited on me? 880 00:38:49,517 --> 00:38:53,237 Ooh, I got you some shoes today that I think you'll like 881 00:38:53,310 --> 00:38:54,760 and they had your size. 882 00:38:56,551 --> 00:38:58,901 Desiree came over, 883 00:38:58,965 --> 00:39:00,825 and we were able to handle some business. 884 00:39:00,896 --> 00:39:03,716 What kind of business? 885 00:39:03,793 --> 00:39:05,723 I got a lawyer. 886 00:39:05,793 --> 00:39:08,343 Uh, what happened to Ian? I liked him. 887 00:39:08,413 --> 00:39:12,173 Even though he tried to make me sign that prenup. I forgave him. 888 00:39:14,482 --> 00:39:16,762 I got a criminal lawyer. 889 00:39:17,827 --> 00:39:20,337 What, are they coming for us? 890 00:39:21,655 --> 00:39:24,895 I don't know, but... 891 00:39:24,965 --> 00:39:29,235 Desiree said that you should probably get one, too. 892 00:39:35,827 --> 00:39:38,167 Oh, my God. 893 00:39:41,206 --> 00:39:44,786 -[sighs] -Look... 894 00:39:44,862 --> 00:39:46,142 Don't worry about it. 895 00:39:46,206 --> 00:39:48,476 Let's just do what she says, 896 00:39:48,551 --> 00:39:52,141 and... we'll be all right. 897 00:39:56,034 --> 00:39:57,974 [sighs] 898 00:40:05,413 --> 00:40:07,313 -Hey, Detective. What's going on? -Big basketball fan? 899 00:40:07,379 --> 00:40:09,309 -I watch the games. -How'd you get courtside? 900 00:40:09,379 --> 00:40:10,659 MARQUES: What you got going on there? 901 00:40:10,724 --> 00:40:12,414 I am guessing it is the same text, 902 00:40:12,482 --> 00:40:13,722 uh, that you got. 903 00:40:13,793 --> 00:40:15,593 The police want to see us at 9:00 a.m. 904 00:40:15,655 --> 00:40:16,895 -He said he was here, Nia. -He who? 905 00:40:16,965 --> 00:40:18,615 Terrence. How could you let him in this house? 906 00:40:18,689 --> 00:40:21,719 Ms. James. Memory kicked in? What else you got for me? 907 00:40:21,793 --> 00:40:24,313 A friend of mine saw you at the police station today. 908 00:40:24,379 --> 00:40:26,929 Because my friend is missing. Susie. 909 00:40:27,000 --> 00:40:28,720 And the only reason I went to the police station 910 00:40:28,793 --> 00:40:30,483 is because she worked for Roxanne. 911 00:40:30,551 --> 00:40:32,311 Just like that Kalinda girl. 912 00:40:32,361 --> 00:40:36,911 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.