Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,758 --> 00:00:10,927
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:00:16,099 --> 00:00:18,560
Miav, miav, miav, miav, miav
3
00:00:18,643 --> 00:00:19,853
Hey, Gabby!
4
00:00:20,729 --> 00:00:22,897
Dukkehuset kalder
5
00:00:23,273 --> 00:00:24,649
Hey, Gabby!
6
00:00:25,442 --> 00:00:27,861
Vis os din verden med knurh�r og miav!
7
00:00:27,944 --> 00:00:30,071
- Miav, miav-miav, miav-miav.
- Miav.
8
00:00:30,155 --> 00:00:32,365
- Miav, miav-miav, miav-miav.
- Miav.
9
00:00:32,699 --> 00:00:34,868
Miav, miav, miav, miav, miav
10
00:00:34,951 --> 00:00:37,287
Hey, Gabby!
11
00:00:37,370 --> 00:00:41,958
M� vi ikke se
Dit dukkehus, hvor alt kan ske?
12
00:00:42,042 --> 00:00:43,543
Hey, Gabby!
13
00:00:43,626 --> 00:00:45,003
Miav.
14
00:00:47,881 --> 00:00:52,051
Hej, jeg leder efter min store bog
om kattastiske fejltagelser.
15
00:00:52,135 --> 00:00:53,928
Men jeg kan ikke finde den.
16
00:00:54,012 --> 00:00:58,600
Den er s� stor med sorte og hvide striber.
Ligesom min tr�je.
17
00:00:58,683 --> 00:01:01,269
M�ske kan du hj�lpe mig med at finde den.
18
00:01:02,937 --> 00:01:07,192
N�. Kan du se en bog
med sorte og hvide striber?
19
00:01:07,692 --> 00:01:10,820
Den m� da v�re her et sted.
20
00:01:11,321 --> 00:01:12,822
Der er den jo.
21
00:01:14,783 --> 00:01:16,868
Du har fundet den. Tak.
22
00:01:18,453 --> 00:01:22,749
Det er s� min store bog
om kattastiske fejltagelser.
23
00:01:23,249 --> 00:01:28,171
En dag gik det op for mig,
at jeg kan l�re noget nyt af mine fejl.
24
00:01:28,254 --> 00:01:33,092
Mine bedste fejl er med i den.
Den her kan jeg godt huske.
25
00:01:33,593 --> 00:01:37,388
En dag kom jeg til at spilde maling
p� en helt blank side.
26
00:01:37,472 --> 00:01:41,518
Jeg blev s� ked af det,
at jeg bare sm�kkede bogen i.
27
00:01:42,018 --> 00:01:44,896
Men da jeg �bnede den igen�
28
00:01:45,522 --> 00:01:49,442
�var malingen blevet
til en smuk sommerfugl.
29
00:01:49,526 --> 00:01:53,947
Kan du se, hvad jeg mener om fejl?
Jeg l�rte at lave kunst p� en ny m�de.
30
00:01:54,030 --> 00:01:56,324
Miav, miav, miav, miav, miav.
31
00:01:56,407 --> 00:02:00,453
Du ved, hvad den lyd betyder.
Tid til en dukkehuslevering.
32
00:02:00,954 --> 00:02:02,497
Kom, Pandy. Af sted.
33
00:02:02,997 --> 00:02:04,374
Miav, miav, miav.
34
00:02:05,583 --> 00:02:06,584
Miav.
35
00:02:08,253 --> 00:02:09,254
Miav.
36
00:02:11,381 --> 00:02:12,381
Miav.
37
00:02:12,966 --> 00:02:17,720
Lad os se, hvad miav-miav-postkassen
har til os i dag.
38
00:02:21,808 --> 00:02:24,769
En superhelte-katte�ske.
39
00:02:30,191 --> 00:02:31,818
Lad os se, hvad der er i.
40
00:02:33,903 --> 00:02:36,948
To masker.
41
00:02:37,907 --> 00:02:39,284
Og kapper.
42
00:02:39,868 --> 00:02:42,036
Et superheltekostume.
43
00:02:43,621 --> 00:02:47,584
Jeg er Super Pandy. Jeg er Super Gabby.
44
00:02:50,628 --> 00:02:52,463
Der er mere.
45
00:02:55,633 --> 00:02:59,429
Et tegneserieh�fte
med mig og Pandy p� forsiden.
46
00:02:59,929 --> 00:03:04,642
Vi er Dukkehusvogterne.
Vi redder dukkehuset fra skurken.
47
00:03:04,726 --> 00:03:08,104
Hvem mon skurken er?
48
00:03:08,187 --> 00:03:13,359
Det er slynglen Coolkat.
Han laver garanteret ballade i dukkehuset.
49
00:03:13,443 --> 00:03:15,820
Lad os komme ind og hj�lpe til.
50
00:03:16,321 --> 00:03:19,073
Klar? Jeg er klar. Kom.
51
00:03:23,202 --> 00:03:25,204
S� er det mini-tid.
52
00:03:27,248 --> 00:03:29,709
Et lille niv der og et lille niv her.
53
00:03:29,792 --> 00:03:32,712
Tag Pandy i poten, og hold dit vejr!
54
00:03:36,007 --> 00:03:37,300
Kom bare ind.
55
00:03:38,885 --> 00:03:41,512
Velkommen i dukkehuset.
56
00:03:41,596 --> 00:03:46,392
Min supersans siger mig,
at Super Pandy er her et sted.
57
00:03:47,685 --> 00:03:49,103
Kan du se Pandy?
58
00:03:55,443 --> 00:03:57,737
Superkrammeangreb.
59
00:04:02,325 --> 00:04:05,703
- Superpotetryk.
- Kom s�, Pandy.
60
00:04:07,372 --> 00:04:11,459
Undskyld mig. Der er supersm�kager p� vej.
61
00:04:11,542 --> 00:04:15,755
- Supersm�kager?
- Muffins. Du er en superbager.
62
00:04:15,838 --> 00:04:21,594
Det er jeg. Se.
Der er Super Gabby og Super Pandy.
63
00:04:22,095 --> 00:04:26,599
Hvor ser jeg dog sej ud.
Se lige Alfekat og DJ Katteurt.
64
00:04:27,433 --> 00:04:32,438
Muffins. Se dig lige.
Du er den mest nuttede helt.
65
00:04:33,648 --> 00:04:38,194
Tak. Jeg har endda lavet en
til Coolkat. Slynglen.
66
00:04:39,404 --> 00:04:42,907
En? Kun en sm�kage til mig?
67
00:04:43,825 --> 00:04:46,119
Men jeg vil have alle sm�kagerne.
68
00:04:47,078 --> 00:04:48,538
Jeg starter uret.
69
00:04:53,334 --> 00:04:56,045
Slynglen Coolkat.
70
00:04:56,129 --> 00:04:59,007
Nemlig. Det er mig.
71
00:04:59,090 --> 00:05:05,138
- Jeg vil have sm�kagerne. Alle sammen.
- De er til alle Gabbykattene.
72
00:05:07,307 --> 00:05:11,936
Hvis jeg fanger Gabbykattene,
kan de ikke komme og spise sm�kager.
73
00:05:12,020 --> 00:05:14,897
S� bliver sm�kagerne mine.
74
00:05:15,315 --> 00:05:18,401
Du fanger ikke nogen, Coolkat.
75
00:05:18,484 --> 00:05:21,487
Nemlig. Gabby og jeg stopper dig.
For vi er�
76
00:05:21,863 --> 00:05:24,907
�Dukkehusvogterne.
77
00:05:26,200 --> 00:05:27,577
Er I?
78
00:05:29,579 --> 00:05:32,915
Lad os se, om I kan stoppe min kattelaser.
79
00:05:33,374 --> 00:05:38,046
Jeg indstiller kattelaseren
til min gemmelegsstr�le.
80
00:05:38,838 --> 00:05:40,256
Gemmelegsstr�le?
81
00:05:46,596 --> 00:05:49,265
- Muffins?
- Jeg er herinde.
82
00:05:49,348 --> 00:05:52,226
Jeg kan h�re dig, men ikke se dig.
83
00:05:52,894 --> 00:05:55,772
Muffins er i bogen om magel�st mums.
84
00:05:55,855 --> 00:05:59,358
Nu er der vist r�g i k�kkenet.
85
00:06:01,736 --> 00:06:03,237
Hej, hej.
86
00:06:05,073 --> 00:06:09,202
Hj�lp. Jeg er fanget her
med alt det l�kre mums.
87
00:06:09,702 --> 00:06:13,081
M�ske kan vi ryste ham ud.
Kom s�, Muffins.
88
00:06:15,875 --> 00:06:18,920
- Det virkede ikke.
- Hvordan f�r vi ham ud?
89
00:06:19,003 --> 00:06:22,298
Vi skal vide mere.
Muffins, hvad kan du se?
90
00:06:22,381 --> 00:06:25,593
Jeg er bag en frugtis.
91
00:06:27,887 --> 00:06:33,017
Jeg har fundet frugtisene.
Hvilken frugtis er du bagved?
92
00:06:33,101 --> 00:06:37,021
Jeg er bag den pink stjerneformede is.
93
00:06:37,105 --> 00:06:39,357
Okay. Hj�lp os med at lede.
94
00:06:39,732 --> 00:06:42,568
Hvor er den pink stjerneformede is?
95
00:06:52,703 --> 00:06:53,830
Lige der.
96
00:06:54,831 --> 00:06:56,499
- Hej.
- Der er du jo.
97
00:06:57,416 --> 00:07:00,795
Muffins. Hvor blev du af?
98
00:07:00,878 --> 00:07:02,713
Jeg er p� n�ste side.
99
00:07:03,422 --> 00:07:05,883
Okay, Muffins. Hvad er du nu bagved?
100
00:07:05,967 --> 00:07:08,970
Jeg er bag den bl� donut
med kul�rt krymmel.
101
00:07:09,053 --> 00:07:13,683
Hj�lp os med at lede.
Hvor er den bl� donut med kul�rt krymmel?
102
00:07:20,565 --> 00:07:21,732
Der er den.
103
00:07:22,859 --> 00:07:25,278
- Her er jeg.
- Muffins.
104
00:07:26,612 --> 00:07:29,407
�h nej. Han r�g om p� n�ste side igen.
105
00:07:30,616 --> 00:07:34,454
Hold da op. Se alle de l�kre smoothies.
106
00:07:34,537 --> 00:07:36,414
Hvad er du nu bagved?
107
00:07:36,497 --> 00:07:41,461
Den pink og gr�nne smoothie
med den orange paraply.
108
00:07:42,587 --> 00:07:48,009
Hj�lp os med at lede. Hvor er den pink og
gr�nne smoothie med den orange paraply?
109
00:07:57,477 --> 00:07:58,603
Der er den.
110
00:07:59,770 --> 00:08:02,106
Ja. I har fundet mig.
111
00:08:02,190 --> 00:08:05,776
- Pandy, hurtigt. Lad os f� ham ud.
- Ja.
112
00:08:05,860 --> 00:08:10,031
Jeg f�r dig ud, inden du forsvinder igen.
Hold fast, Muffins.
113
00:08:10,114 --> 00:08:12,742
- Jeg har dig.
- Kom s�.
114
00:08:16,496 --> 00:08:20,374
I har reddet mig. Tak.
115
00:08:20,875 --> 00:08:22,960
Krymmelfest.
116
00:08:23,461 --> 00:08:29,467
- Godt, du er i sikkerhed, Muffins.
- I er sande helte.
117
00:08:30,760 --> 00:08:32,094
Hvad var det?
118
00:08:32,887 --> 00:08:38,309
Tegneserieh�ftet. Se.
Vi er alle med i tegneserieh�ftet nu.
119
00:08:38,809 --> 00:08:40,353
Superfedt.
120
00:08:42,104 --> 00:08:44,190
Hej, Coolkat. Hvad sker der?
121
00:08:44,273 --> 00:08:48,402
- Det lyder som DJ Katteurt.
- Coolkat er p� f�rde igen.
122
00:08:48,486 --> 00:08:50,446
Dukkehusvogtere�
123
00:08:51,280 --> 00:08:54,450
- Til musiklokalet.
- Held og lykke.
124
00:08:55,076 --> 00:08:58,204
Beklager, DJ Katteurt.
Med dig ude af spillet
125
00:08:58,287 --> 00:09:02,542
er jeg en sm�kage t�ttere p�
at f� dem alle for mig selv.
126
00:09:04,293 --> 00:09:06,420
Stop, Coolkat.
127
00:09:06,504 --> 00:09:10,925
I kommer lige til tiden, Dukkehusvogtere.
128
00:09:12,385 --> 00:09:15,596
Elastikstr�len p� kattelaseren.
129
00:09:16,097 --> 00:09:17,890
Den kan fint bruges.
130
00:09:19,934 --> 00:09:23,854
Nu er I vist bastet og bundet lidt.
131
00:09:26,232 --> 00:09:27,650
Hej, hej.
132
00:09:30,444 --> 00:09:33,322
Super Gabby og Super Pandy.
Jeg sidder fast.
133
00:09:33,823 --> 00:09:38,494
- Hvordan f�r vi ham ud, Super Gabby?
- Jeg ved det ikke�endnu.
134
00:09:38,578 --> 00:09:42,206
Lad os se, om det her dur.
Bare rolig, DJ Katteurt.
135
00:09:42,290 --> 00:09:46,419
Med min superstyrke f�r jeg dig fri
p� nul komma fem.
136
00:09:47,962 --> 00:09:49,213
Kom s�, Gabby.
137
00:09:55,636 --> 00:09:57,930
Hold da op. S� du det?
138
00:09:58,431 --> 00:10:03,561
De r�de tamburiner fik
de r�de elastikker til at springe.
139
00:10:03,644 --> 00:10:07,523
Hey, jeg pr�ver at sl� p� den bl� tromme.
140
00:10:16,741 --> 00:10:21,621
- Det virkede.
- S�dan. Det spiller bare, Pandy.
141
00:10:22,038 --> 00:10:27,293
N�r vi spiller p� et farvet instrument,
springer elastikken med samme farve.
142
00:10:28,336 --> 00:10:31,422
S�dan. Bare spil l�s, venner!
143
00:10:34,050 --> 00:10:36,218
Lad os tage de gr�nne.
144
00:10:36,302 --> 00:10:41,390
Fint. Vi skal bruge et gr�nt instrument.
Kan du se et gr�nt instrument?
145
00:10:44,727 --> 00:10:45,728
Banjoen.
146
00:10:56,113 --> 00:10:58,115
Det spiller bare, Gabby.
147
00:11:00,034 --> 00:11:05,206
Lad os komme af med de gule elastikker.
Kan du se et gult instrument?
148
00:11:08,042 --> 00:11:09,251
Tubaen.
149
00:11:17,718 --> 00:11:19,845
Vi ses, gule elastikker.
150
00:11:21,764 --> 00:11:25,309
Vi skal bruge et pink instrument.
Kan du se et?
151
00:11:28,646 --> 00:11:31,065
Ukulelen. Min favorit.
152
00:11:39,532 --> 00:11:40,950
Jeg er n�sten fri.
153
00:11:42,201 --> 00:11:44,453
Vi skal bruge et lilla instrument.
154
00:11:45,496 --> 00:11:49,166
Jeg er lilla,
og mit instrument er min stemme.
155
00:11:54,797 --> 00:11:56,507
- Jubi!
- Ja!
156
00:11:56,590 --> 00:11:58,884
- Hvor funky.
- Vi klarede det.
157
00:11:58,968 --> 00:12:03,722
Tak, Dukkehusvogtere.
Fedt at blive reddet med musik til.
158
00:12:14,608 --> 00:12:16,402
Tegneserieh�ftet.
159
00:12:18,654 --> 00:12:22,783
Se. Vores redning af DJ Katteurt
er med i tegneserieh�ftet nu.
160
00:12:23,576 --> 00:12:26,871
Hj�lp. Super Gabby. Super Pandy.
161
00:12:26,954 --> 00:12:28,873
Det er Alfekat.
162
00:12:30,624 --> 00:12:34,837
- Til Eventyrhaven.
- Tak for redningen, killinger.
163
00:12:36,046 --> 00:12:41,343
Det er ikke personligt, Alfekat.
Det g�lder sm�kager. Lad os nu se�
164
00:12:42,094 --> 00:12:45,931
�h, min sv�ve-v�k-str�le er perfekt.
165
00:12:47,641 --> 00:12:50,644
Man kan ikke spise kager i en boble.
166
00:12:52,396 --> 00:12:53,397
Hj�lp!
167
00:12:56,192 --> 00:12:58,986
Bare rolig, Alfekat. Vi redder dig.
168
00:12:59,487 --> 00:13:05,326
Virkelig? Held og lykke med det
efter et skud med min krympestr�le.
169
00:13:05,409 --> 00:13:06,827
Hvad?
170
00:13:13,292 --> 00:13:18,214
�h nej, Super Gabby.
Nu n�r vi aldrig Alfekat. Vi er for sm�.
171
00:13:18,672 --> 00:13:22,843
Nok er vi minier,
men vi er stadig superm�gtige.
172
00:13:24,386 --> 00:13:27,806
Jeg har en id�, som m�ske kan bruges.
Vi hopper.
173
00:13:29,767 --> 00:13:33,395
Da vi er s� sm�,
kan vi sv�ve op til Alfekat.
174
00:13:33,479 --> 00:13:34,980
Pote-tastisk.
175
00:13:35,064 --> 00:13:39,693
Se. Boblen bliver st�rre,
jo h�jere vi sv�ver.
176
00:13:42,571 --> 00:13:44,740
Det var en fejl.
177
00:13:45,115 --> 00:13:48,702
Ja, men den har l�rt mig
noget om boblerne,
178
00:13:48,786 --> 00:13:52,456
der kan hj�lpe os op til Alfekat.
Kom. Hop.
179
00:13:54,124 --> 00:13:56,710
Boblerne bliver st�rre, n�r de stiger.
180
00:13:57,127 --> 00:14:02,007
Vi skal hoppe til en mindre boble,
f�r den her bliver for stor og springer.
181
00:14:02,091 --> 00:14:05,010
Lad os finde den mindste boble og hoppe.
182
00:14:06,387 --> 00:14:08,347
Hvilken boble er mindst?
183
00:14:10,766 --> 00:14:12,977
- Den der.
- Hop.
184
00:14:14,311 --> 00:14:15,396
Vi klarede det.
185
00:14:15,896 --> 00:14:21,151
Den bliver st�rre.
Vi hopper til en ny, f�r den springer.
186
00:14:21,235 --> 00:14:22,945
Hj�lp os med at finde en ny.
187
00:14:24,196 --> 00:14:26,365
Hvilken boble er mindst?
188
00:14:27,908 --> 00:14:29,827
Den. Hop.
189
00:14:30,494 --> 00:14:32,454
Det var t�t p�.
190
00:14:32,955 --> 00:14:36,458
Se! Vi n�rmer os Alfekat.
191
00:14:37,751 --> 00:14:43,299
- Boblen bliver stor, Gabby.
- Hurtigt. Hvilken boble er mindst?
192
00:14:46,343 --> 00:14:47,970
- Den der.
- Hop.
193
00:14:48,804 --> 00:14:50,598
Alfekat, vi er her.
194
00:14:50,681 --> 00:14:55,477
Vi t�ller til tre og hopper
hen til grenen. T�l sammen med os.
195
00:14:55,978 --> 00:14:58,939
En, to, tre.
196
00:15:01,734 --> 00:15:04,862
Tak, petunier. I klarede det.
197
00:15:04,945 --> 00:15:08,032
H�ng p�, Alfekat. Vi spr�nger boblen.
198
00:15:08,115 --> 00:15:11,285
Det bliver ikke nemt. Boblerne er solide.
199
00:15:11,368 --> 00:15:12,870
Jeg pr�ver.
200
00:15:18,459 --> 00:15:19,793
Den springer ikke.
201
00:15:20,419 --> 00:15:24,256
- Det virkede ikke.
- Men vi giver ikke op.
202
00:15:25,966 --> 00:15:30,721
- Hvad nu, hvis vi giver den et klem?
- Et klem? Som et knus.
203
00:15:31,221 --> 00:15:33,307
Jeg ved hvordan. Pas p�.
204
00:15:34,475 --> 00:15:37,728
Superkrammeangreb!
205
00:15:39,146 --> 00:15:41,315
Kram, kram, kram.
206
00:15:46,070 --> 00:15:49,698
I har reddet mig. Tak, Dukkehusvogtere.
207
00:15:49,782 --> 00:15:51,200
Vi er helte.
208
00:15:52,993 --> 00:15:54,244
S�dan g�r vi bare.
209
00:15:55,663 --> 00:15:58,123
Hvordan kommer vi ned igen?
210
00:15:58,707 --> 00:16:03,003
Vi flyver ned. S�dan g�r jeg bare.
Tag hinanden i h�nden.
211
00:16:04,213 --> 00:16:05,965
Vi flyver mellem tr�erne.
212
00:16:16,850 --> 00:16:20,270
Alfekat, det var jo pote-tastisk.
213
00:16:20,354 --> 00:16:26,026
Nu f�r I jeres normale st�rrelse igen
med lidt�havemagi.
214
00:16:30,948 --> 00:16:33,784
- Det virkede.
- Vi blev ikke engang v�de.
215
00:16:34,785 --> 00:16:37,162
Lad os se de nye sider.
216
00:16:37,788 --> 00:16:40,290
Alfekat. Se her.
217
00:16:40,624 --> 00:16:45,087
Jeg er med i tegneserieh�ftet.
Pandy klarede �rterne med et kram.
218
00:16:45,421 --> 00:16:49,550
Ja, det gjorde jeg.
Det m� v�re min superkraft.
219
00:16:50,050 --> 00:16:52,052
Krammenes kraft.
220
00:16:52,553 --> 00:16:57,725
- Hvad er din superkraft, Gabby?
- Aner det ikke. Lad mig se.
221
00:16:58,726 --> 00:17:03,897
I k�kkenet pr�vede jeg at ryste Muffins
ud af bogen uden held.
222
00:17:03,981 --> 00:17:08,944
Men jeg gav ikke op, og vi befriede
Muffins fra bogen om magel�st mums.
223
00:17:09,445 --> 00:17:12,573
I musiklokalet rykkede jeg i elastikkerne
224
00:17:12,656 --> 00:17:15,159
og faldt ind i instrumenttr�et.
225
00:17:15,242 --> 00:17:18,370
Den fejl fik mig til at finde l�sningen.
226
00:17:18,454 --> 00:17:20,080
Nemlig. Det gjorde den.
227
00:17:20,748 --> 00:17:23,959
I haven sprang vores f�rste boble,
228
00:17:24,043 --> 00:17:26,545
og vi faldt ned p� jorden igen.
229
00:17:26,628 --> 00:17:29,214
Den fejl fik mig til at hitte p� en m�de
230
00:17:29,298 --> 00:17:32,551
at sv�ve p� boblerne,
s� vi kunne redde Alfekat.
231
00:17:34,344 --> 00:17:38,474
Hver eneste fejl gav os id�en
til at l�se alle problemerne.
232
00:17:38,557 --> 00:17:44,021
Det m� v�re min kraft.
Fejlenes kraft. Potetryk.
233
00:17:47,232 --> 00:17:50,027
- Uret.
- Sm�kagerne er klar.
234
00:17:50,110 --> 00:17:53,530
Kom nu, Super Gabby.
Vi skal redde sm�kager.
235
00:17:54,031 --> 00:17:57,910
- Farvel, Alfekat.
- Tak, Dukkehusvogtere.
236
00:18:04,792 --> 00:18:09,922
- Muffins. Hvordan kom du ud af bogen?
- Super Gabby og Super Pandy reddede mig.
237
00:18:10,005 --> 00:18:15,761
Kattens! Du kan spise din sm�kage,
men resten er mine.
238
00:18:16,303 --> 00:18:20,724
- Vel er de ej, Coolkat!
- Super Gabby. Super Pandy.
239
00:18:23,227 --> 00:18:27,272
Jeg kommer vist til at finde
p� noget andet.
240
00:18:28,899 --> 00:18:31,443
Hvad er der galt med den?
241
00:18:35,155 --> 00:18:39,451
Nej! Kattens. Jeg har krympet mig selv.
242
00:18:39,535 --> 00:18:41,954
Det er okay, Coolkat. Tag en sm�kage.
243
00:18:43,956 --> 00:18:45,582
Den er jo k�mpestor.
244
00:18:48,168 --> 00:18:50,879
- Jeg kan lugte sm�kager.
- Hvad sker der?
245
00:18:52,047 --> 00:18:56,218
- Jeg f�r aldrig spist s� meget.
- Jeg kan g�re dig normal igen.
246
00:18:56,301 --> 00:18:58,220
Ja tak.
247
00:18:58,303 --> 00:19:02,474
Men du skal love,
at du ikke laver flere slyngelstreger.
248
00:19:02,558 --> 00:19:07,980
- Okay. Bare jeg f�r min sm�kage.
- Den er i vinkel, Coolkat.
249
00:19:09,690 --> 00:19:11,066
Vand!
250
00:19:12,401 --> 00:19:15,654
Hey, jeg blev ikke engang v�d.
Tak, Alfekat.
251
00:19:15,737 --> 00:19:19,324
- Hurra for heltene.
- Og for sm�kager.
252
00:19:19,825 --> 00:19:21,285
Det spiser jeg p�.
253
00:19:23,245 --> 00:19:24,788
Den er l�kker, ikke?
254
00:19:25,122 --> 00:19:29,960
Tak for alt din superhj�lp i dag.
Er du klar til endnu en overraskelse?
255
00:19:33,338 --> 00:19:35,716
Gabbykat, Gabbykat.
256
00:19:35,799 --> 00:19:37,634
Gabbykat, Gabbykat.
257
00:19:37,718 --> 00:19:40,721
Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat.
258
00:19:40,804 --> 00:19:45,684
Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat
Dagens Gabbykat.
259
00:19:46,310 --> 00:19:49,313
Det er mig, Alfekat.
260
00:20:00,657 --> 00:20:04,286
Jeg v�gner op hver dag
Til lydene i haven.
261
00:20:05,829 --> 00:20:09,082
Jeg er s� vild med det
N�r alle st�r i flor.
262
00:20:10,167 --> 00:20:12,502
Fr�, som vi plantede sammen, vi to.
263
00:20:12,586 --> 00:20:15,088
F�r en smule magi
Og begynder at gro.
264
00:20:15,172 --> 00:20:20,052
Som f�l'sen i mig,
Det kan jeg love dig, s� smuk og sk�n.
265
00:20:21,595 --> 00:20:25,557
- M�rk magien her i haven.
- Havemagi.
266
00:20:26,558 --> 00:20:29,645
Lyt til vindens sus og pust.
267
00:20:31,438 --> 00:20:33,523
Jeg er vild med at bo her i haven.
268
00:20:34,608 --> 00:20:37,653
Havemagi er en helt naturlig ting.
269
00:20:47,079 --> 00:20:50,749
Fra mit alfetr�
Kan jeg se hele haven.
270
00:20:50,832 --> 00:20:52,084
Blomstertastisk!
271
00:20:52,167 --> 00:20:56,171
Funklende lys og ildfluer
Luften sprudler af magi.
272
00:20:56,713 --> 00:20:59,132
M�rk gr�s under fod
Tag dig en t�r te.
273
00:20:59,216 --> 00:21:01,635
Nu skal vi plante, kom og se.
274
00:21:01,718 --> 00:21:06,556
Det nyt, det er frisk
En harmoni s� smuk.
275
00:21:08,183 --> 00:21:11,812
- M�rk magien her i haven.
- Havemagi.
276
00:21:13,063 --> 00:21:16,275
Lyt til vindens sus og pust.
277
00:21:17,985 --> 00:21:20,112
Jeg er vild med at bo her i haven.
278
00:21:21,196 --> 00:21:24,408
For havemagi er en helt naturlig ting.
279
00:21:33,333 --> 00:21:37,546
H�r de k�re kirseb�r
Og den hvislende vinstok synge.
280
00:21:38,463 --> 00:21:42,134
Alferne og jeg, vi laver os en te af b�r.
281
00:21:43,218 --> 00:21:48,307
H�r vindens sk�nne fnys
H�r et solsikkenys.
282
00:21:49,850 --> 00:21:53,228
- M�rk magien her i haven.
- Havemagi.
283
00:21:54,646 --> 00:21:57,691
Lyt til vindens sus og pust.
284
00:21:59,609 --> 00:22:01,737
Jeg er vild med at bo her i haven.
285
00:22:02,821 --> 00:22:08,702
For havemagi er en helt naturlig ting.
286
00:22:11,204 --> 00:22:14,750
Tak, fordi jeg m�tte dele
min havemagi med dig. Farvel.
287
00:22:17,002 --> 00:22:18,837
Havemagi.
288
00:22:18,920 --> 00:22:24,885
Se. Jeg har tilf�jet dagens eventyr i min
store bog om kattastiske fejltagelser.
289
00:22:27,054 --> 00:22:29,222
Kan du se, hvad jeg mener?
290
00:22:29,306 --> 00:22:33,560
Uden fejlene
havde vi aldrig reddet Gabbykattene.
291
00:22:33,643 --> 00:22:36,605
At lave fejl er bestemt en superkraft.
292
00:22:36,688 --> 00:22:41,068
Kom tilbage n�ste gang, s� vi kan beg�
flere fejl sammen. Farvel.
293
00:22:44,362 --> 00:22:47,282
Tekster af: Kim Widt Nielsen
294
00:22:47,332 --> 00:22:51,882
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
22680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.