Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,230 --> 00:00:12,400
- [Upbeat music]
- [Indistinct chatter]
2
00:00:13,568 --> 00:00:16,108
♪ Uh one two
one two three oh... ♪
3
00:00:16,198 --> 00:00:18,738
[Indistinct chatter]
4
00:00:18,818 --> 00:00:20,488
That's it, keep moving the ball.
5
00:00:20,568 --> 00:00:22,278
- Hustle it, girls.
- All right, dad.
6
00:00:22,368 --> 00:00:23,868
Fantastic.
7
00:00:25,618 --> 00:00:27,658
- Heads up, Stace.
- [Tim] Keep the ball moving.
8
00:00:27,748 --> 00:00:29,618
Pass it.
9
00:00:29,708 --> 00:00:32,628
[Indistinct chatter]
10
00:00:32,668 --> 00:00:33,168
[Chuckles]
11
00:00:33,248 --> 00:00:36,208
[Intense music]
12
00:00:37,218 --> 00:00:39,088
Gabriella? Dad!
13
00:00:39,178 --> 00:00:44,298
Dad! Help, dad! Dad!
14
00:00:46,018 --> 00:00:47,468
She's not breathing.
15
00:00:50,558 --> 00:00:51,438
[Tim] Hannah?
16
00:00:51,518 --> 00:00:54,938
- [Eagle screeching]
- [Gasping]
17
00:01:06,328 --> 00:01:07,658
[Sighs]
18
00:01:10,578 --> 00:01:11,918
Dad?
19
00:01:15,378 --> 00:01:16,878
- You okay?
- Yeah.
20
00:01:16,958 --> 00:01:19,668
Sorry I woke you.
Go back to sleep.
21
00:01:20,928 --> 00:01:23,758
- I love you.
- I love you, too.
22
00:01:29,228 --> 00:01:32,598
[Doorknob rattling]
23
00:01:42,528 --> 00:01:43,858
[Sighs]
24
00:01:51,668 --> 00:01:54,668
[Dramatic music]
25
00:01:58,758 --> 00:02:01,718
[Birds chirping]
26
00:02:07,888 --> 00:02:10,518
[Sighs] I'm worried about dad.
He's having nightmares again.
27
00:02:10,598 --> 00:02:12,228
Mm. You worry about everything.
28
00:02:12,308 --> 00:02:15,228
- Morning, girls.
- Hello.
29
00:02:15,268 --> 00:02:17,728
You didn't have
to make me breakfast.
30
00:02:17,818 --> 00:02:19,414
Ah, figured you could use
the extra sleep.
31
00:02:19,438 --> 00:02:21,398
What are you talking about?
32
00:02:21,448 --> 00:02:22,464
Anyway, what's going on
for this weekend, ladies?
33
00:02:22,488 --> 00:02:25,408
Have any plans
or do you have time
34
00:02:25,448 --> 00:02:27,948
for a little games night
with your old man?
35
00:02:28,038 --> 00:02:31,538
Um, I mean,
I could rearrange some stuff.
36
00:02:31,578 --> 00:02:33,458
- What?
- [Laughing]
37
00:02:33,538 --> 00:02:35,618
- Yes. We'd love to.
- Okay, okay. Who am I kidding?
38
00:02:35,708 --> 00:02:37,104
Of course you have plans,
you're 16.
39
00:02:37,128 --> 00:02:39,314
But, hey, at least I get
to spend the afternoon with you.
40
00:02:39,338 --> 00:02:42,418
You're all ready
to model the winter line?
41
00:02:42,508 --> 00:02:43,918
♪ Don't give up ooh ♪
42
00:02:44,008 --> 00:02:46,008
[Laughs]
43
00:02:47,638 --> 00:02:48,758
[Gabriella groans]
44
00:02:48,848 --> 00:02:50,718
So, what do you think?
45
00:02:50,808 --> 00:02:51,468
Oh, they're great.
46
00:02:51,558 --> 00:02:53,268
It's a little, um, young.
47
00:02:53,308 --> 00:02:55,558
Your mother
always had a better eye
48
00:02:55,648 --> 00:02:56,898
for the fashion side of things.
49
00:02:56,938 --> 00:02:58,294
- Mm-hmm.
- Well, I like the patterns.
50
00:02:58,318 --> 00:03:01,438
Not everyone
wants sexy athletic wear.
51
00:03:01,528 --> 00:03:04,028
- [Tim] Hm.
- Oh. Hey, Mike.
52
00:03:04,108 --> 00:03:06,044
Boss, can I grab that check
for the laces delivery?
53
00:03:06,068 --> 00:03:08,698
Hm, you know, I really
should make you a signatory
54
00:03:08,778 --> 00:03:11,014
on the account, but then again,
I'd miss these little visits
55
00:03:11,038 --> 00:03:12,448
every time there was a delivery.
56
00:03:12,538 --> 00:03:13,554
Ah, if you really miss me,
57
00:03:13,578 --> 00:03:15,578
come back to poker night.
58
00:03:15,668 --> 00:03:17,458
Where did I leave my checkbook?
59
00:03:17,538 --> 00:03:19,578
Or we could grab a beer,
watch the game?
60
00:03:19,628 --> 00:03:21,748
I think I left it in the car.
I'll be right back.
61
00:03:22,338 --> 00:03:24,258
You got it.
62
00:03:24,338 --> 00:03:28,508
I wish dad would talk to Mike.
He needs someone other than us.
63
00:03:28,598 --> 00:03:29,928
Shh.
64
00:03:31,178 --> 00:03:32,928
What are you doing?
65
00:03:32,978 --> 00:03:35,058
Finding someone for dad.
66
00:03:35,138 --> 00:03:37,438
Help me fill out
his dating profile.
67
00:03:37,518 --> 00:03:39,808
I already added his picture.
68
00:03:39,858 --> 00:03:41,688
- Nice one, right?
- [Scoffs]
69
00:03:41,778 --> 00:03:44,398
Online dating, really? I meant
a friend or a therapist.
70
00:03:44,488 --> 00:03:47,068
Well, my solution
is way more fun.
71
00:03:47,158 --> 00:03:48,818
I don't think
dad's ready to date.
72
00:03:48,908 --> 00:03:51,198
Besides, finding someone online
is so unromantic.
73
00:03:51,288 --> 00:03:52,884
Well, I'd love for him
to meet someone in real life,
74
00:03:52,908 --> 00:03:54,748
but unless gorgeous,
single women start falling
75
00:03:54,788 --> 00:03:58,118
from the sky,
we work with what we have.
76
00:03:58,208 --> 00:03:59,918
"Loving single father,
business owner,
77
00:03:59,998 --> 00:04:02,628
actively involved in the
community." Who could resist?
78
00:04:02,708 --> 00:04:04,524
Don't you think he should be
in on this decision?
79
00:04:04,548 --> 00:04:05,628
Dad won't even go to poker.
80
00:04:05,718 --> 00:04:09,008
He's not gonna throw himself
into dating.
81
00:04:09,048 --> 00:04:10,388
But if we make it happen...
82
00:04:10,468 --> 00:04:13,348
- [Scoffs] Fine.
- [Upbeat music]
83
00:04:14,348 --> 00:04:17,098
[Bethany] Mm, no.
84
00:04:17,188 --> 00:04:18,518
Oh...
85
00:04:18,558 --> 00:04:21,518
Oh, no. Hm.
86
00:04:21,568 --> 00:04:23,818
♪ But it's hard to open up
and you can't explain ♪
87
00:04:23,858 --> 00:04:27,488
♪ if I let it all out... ♪
88
00:04:27,568 --> 00:04:29,738
[Gasps] Hey.
89
00:04:29,818 --> 00:04:32,528
Get off my car
before you dent it.
90
00:04:32,578 --> 00:04:36,698
Guess what?
I found you the perfect guy.
91
00:04:36,788 --> 00:04:39,828
[Instrumental music]
92
00:04:43,918 --> 00:04:44,708
[Indistinct chatter]
93
00:04:44,798 --> 00:04:47,048
- How about this one?
- [Sighs]
94
00:04:47,088 --> 00:04:49,048
Her only interests
are reiki and astrology.
95
00:04:49,088 --> 00:04:52,048
- Sounds flakey.
- Okay. Ooh.
96
00:04:52,138 --> 00:04:52,888
This one's a banker.
97
00:04:52,968 --> 00:04:55,558
She looks, uh, too serious.
98
00:04:55,598 --> 00:04:57,888
You are impossible.
99
00:04:57,978 --> 00:05:00,228
Girls, please. Off the phone.
100
00:05:00,308 --> 00:05:01,728
I can't help it! I'm addicted.
101
00:05:01,808 --> 00:05:05,108
Be less addicted to the phone.
More addicted to practice.
102
00:05:05,188 --> 00:05:08,688
- Mm, okay.
- Let's go. Ah! Welcome.
103
00:05:08,778 --> 00:05:09,688
- You must be Bethany.
- Yeah.
104
00:05:09,778 --> 00:05:12,198
So glad you could make it.
Come on.
105
00:05:12,278 --> 00:05:16,618
Girls, everybody gather around,
please. Gather around.
106
00:05:16,698 --> 00:05:18,538
[Tim] Something very special
today.
107
00:05:18,618 --> 00:05:21,498
I would like to introduce you
to Ms. Bethany Hargrave.
108
00:05:21,578 --> 00:05:23,218
She just moved here
from another district,
109
00:05:23,288 --> 00:05:25,088
so today is going to be her
110
00:05:25,168 --> 00:05:27,248
unofficial tryout
with the toffees.
111
00:05:27,338 --> 00:05:29,548
So, girls, please,
let's make her feel welcome.
112
00:05:29,588 --> 00:05:31,798
[All cheering]
113
00:05:31,888 --> 00:05:33,404
All right, girls, on the ball,
center. Let's warm up.
114
00:05:33,428 --> 00:05:35,598
- Let's go.
- Whoo! Come on!
115
00:05:35,678 --> 00:05:37,598
[Instrumental music]
116
00:05:37,678 --> 00:05:38,928
[Tim] Come on, girls.
117
00:05:41,228 --> 00:05:42,848
[Grunts]
118
00:05:42,938 --> 00:05:45,558
Nice tackle.
Nice intensity, Bethany.
119
00:05:45,648 --> 00:05:49,478
- Hi. You must be coach Lasky.
- Tim.
120
00:05:49,568 --> 00:05:53,488
Tim. I'm, uh, Bethany's mom,
Caroline. We-we met over email.
121
00:05:53,568 --> 00:05:57,328
Oh. So nice to finally meet you
in person.
122
00:05:57,408 --> 00:06:01,658
Listen, uh, Bethany, wow,
she's fitting in perfectly.
123
00:06:01,748 --> 00:06:04,078
Great.
124
00:06:04,168 --> 00:06:05,958
- That's it. Good one.
- [Indistinct chatter]
125
00:06:06,038 --> 00:06:07,748
- [Cheering]
- Whoo-hoo-hoo.
126
00:06:07,798 --> 00:06:09,628
- All right.
- I'm open, all right?
127
00:06:09,668 --> 00:06:11,758
- [Whistle blows]
- Girls, take five minutes.
128
00:06:11,838 --> 00:06:14,428
Get some water
and set up for the next drill.
129
00:06:14,508 --> 00:06:17,968
- You need to stand your ground.
- She was coming right at me.
130
00:06:18,018 --> 00:06:19,824
You have to get used
to aggression at this level.
131
00:06:19,848 --> 00:06:21,808
Met your opponent?
132
00:06:21,888 --> 00:06:23,728
Hi. I'm Annabelle.
133
00:06:23,808 --> 00:06:26,728
This is my sister Gabriella.
Welcome to the toffees.
134
00:06:26,818 --> 00:06:27,874
- You think I made it?
- [Laughs]
135
00:06:27,898 --> 00:06:29,478
Yeah. For sure.
You're really good.
136
00:06:29,528 --> 00:06:31,488
But your old team
must be sad to lose you.
137
00:06:31,568 --> 00:06:33,528
I'm more sad to lose them,
it kinda sucks
138
00:06:33,608 --> 00:06:36,658
switching districts
in your senior year.
139
00:06:36,738 --> 00:06:38,988
Where were you before?
140
00:06:39,038 --> 00:06:40,488
Uh, it was in Colorado.
141
00:06:40,578 --> 00:06:42,634
Small private school. I'm sure
you've never heard of it.
142
00:06:42,658 --> 00:06:44,828
Where do you go to school now?
143
00:06:44,918 --> 00:06:45,974
I'm starting at browns
this week.
144
00:06:45,998 --> 00:06:46,668
That's where we go,
we'll make sure
145
00:06:46,708 --> 00:06:49,918
it doesn't suck too bad.
146
00:06:50,008 --> 00:06:52,798
Looks like the coach is making
my mom feel pretty welcomed.
147
00:06:52,878 --> 00:06:54,468
- Your mom's a doctor?
- Mm-hmm.
148
00:06:54,548 --> 00:06:56,508
And y-your dad...
149
00:06:56,598 --> 00:06:59,298
- Annabelle, jeez.
- W-What?
150
00:06:59,388 --> 00:07:02,138
It's okay. Um, I don't know.
151
00:07:02,178 --> 00:07:04,058
He took off when I was a baby.
152
00:07:04,138 --> 00:07:06,188
Oh, that's too bad, but fyi,
153
00:07:06,268 --> 00:07:08,808
the coach that's currently
getting along with your mom,
154
00:07:08,898 --> 00:07:10,318
that's our dad.
155
00:07:10,398 --> 00:07:12,108
No way!
156
00:07:12,188 --> 00:07:14,858
I guess the whole family is
making us feel pretty welcomed.
157
00:07:14,948 --> 00:07:17,318
- I've always wanted sisters.
- [Both laughing]
158
00:07:17,368 --> 00:07:20,278
[Tim] Quite a first practice
you had.
159
00:07:20,368 --> 00:07:22,198
Mom, this is, uh, Gabriella
and Annabelle.
160
00:07:22,248 --> 00:07:24,368
Annabelle, Gabriella,
this is my mom, Caroline.
161
00:07:24,458 --> 00:07:25,748
Hi. Nice to meet you.
162
00:07:25,788 --> 00:07:27,708
I have just got to say,
I think it's so awesome
163
00:07:27,748 --> 00:07:29,378
that you came here
straight from work.
164
00:07:29,458 --> 00:07:31,128
- Involved mom and doctor.
- Yeah.
165
00:07:31,208 --> 00:07:32,838
So are we gonna go for pizza?
166
00:07:32,918 --> 00:07:34,524
I mean, it's a tradition,
especially for the newbies.
167
00:07:34,548 --> 00:07:37,298
[Caroline] Well, sounds a lot
better than what I was gonna
168
00:07:37,388 --> 00:07:38,838
dig out of the freezer and...
169
00:07:38,928 --> 00:07:40,848
If it's a tradition,
well, I guess we have to.
170
00:07:40,928 --> 00:07:42,404
- Mm-hmm.
- Great. Somebody grab the balls.
171
00:07:42,428 --> 00:07:44,348
- Let's go.
- Ah!
172
00:07:45,438 --> 00:07:48,138
[Indistinct chatter]
173
00:07:48,228 --> 00:07:50,898
[Upbeat music]
174
00:07:50,978 --> 00:07:52,978
♪ Tu-ru-ru-tu-ru-ru ♪
175
00:07:53,068 --> 00:07:53,818
That's so cute.
I love that brand.
176
00:07:53,858 --> 00:07:57,318
- Oh, here.
- Thank you.
177
00:07:59,448 --> 00:08:00,504
- [Both laughing]
- Looks good on you.
178
00:08:00,528 --> 00:08:02,658
Yeah, it's, um,
it's super shiny.
179
00:08:02,738 --> 00:08:07,078
[Laughs] Yeah. It's lip gloss.
180
00:08:09,128 --> 00:08:10,248
I'm gonna go get some water.
181
00:08:13,378 --> 00:08:15,918
[Dramatic music]
182
00:08:16,798 --> 00:08:20,718
This is such a lovely coat.
Where did your dad get this?
183
00:08:20,798 --> 00:08:22,758
My mom made it.
184
00:08:26,978 --> 00:08:28,558
Hey, you having fun?
185
00:08:32,438 --> 00:08:34,438
They are totally
checking you out.
186
00:08:34,528 --> 00:08:37,028
[Bethany] I think you mean
checking us out.
187
00:08:37,108 --> 00:08:39,818
- We should go say hi.
- No, no, no.
188
00:08:39,908 --> 00:08:41,748
- Come on. Come on, come, come.
- No, no, no...
189
00:08:44,828 --> 00:08:46,038
[Tim] I remember when my girls
190
00:08:46,118 --> 00:08:46,908
used to always
wanna be around me.
191
00:08:46,998 --> 00:08:48,708
Now they won't even sit with me.
192
00:08:48,788 --> 00:08:53,418
Well, I don't mind
having you all to myself.
193
00:08:53,498 --> 00:08:55,588
So, where is Mrs. Lasky
this evening?
194
00:08:55,668 --> 00:09:00,088
Um... she's dead.
195
00:09:01,088 --> 00:09:04,508
Uh, I'm sorry, ah, I just
196
00:09:04,598 --> 00:09:05,614
haven't figured out
how to work that
197
00:09:05,638 --> 00:09:10,098
into a conversation yet. I...
198
00:09:10,148 --> 00:09:12,648
I'm a doctor. Death
doesn't make me uncomfortable.
199
00:09:12,688 --> 00:09:16,018
In fact, I think
it's really, it's healthy
200
00:09:16,108 --> 00:09:18,898
to be able
to talk about it openly.
201
00:09:18,988 --> 00:09:20,948
But I also know
202
00:09:21,028 --> 00:09:23,988
that it is almost impossible
203
00:09:24,078 --> 00:09:27,488
to find people who are willing
to really listen,
204
00:09:27,578 --> 00:09:30,458
you know, and not just offer
meaningless platitudes
205
00:09:30,538 --> 00:09:31,998
and move on.
206
00:09:34,128 --> 00:09:35,588
How did she die?
207
00:09:36,508 --> 00:09:37,998
Brain aneurysm.
208
00:09:39,378 --> 00:09:43,008
She was hiking with the girls
209
00:09:43,048 --> 00:09:45,298
and she just collapsed.
210
00:09:47,218 --> 00:09:49,848
By the time the paramedics
got there, it was...
211
00:09:49,888 --> 00:09:54,148
That is so, so traumatic
for the girls, and you.
212
00:09:54,228 --> 00:09:57,518
You know, there's just,
there's no warning.
213
00:09:57,568 --> 00:10:00,358
Well, the doctors said
she didn't suffer.
214
00:10:02,158 --> 00:10:06,158
But, yeah, I feel really guilty
saying this, but...
215
00:10:08,368 --> 00:10:11,868
I wish that we would have had
some time to prepare, you know?
216
00:10:11,918 --> 00:10:13,998
- Like...
- Do not feel guilty.
217
00:10:14,078 --> 00:10:17,418
You're thinking about
your girls, you know, wishing,
218
00:10:17,498 --> 00:10:20,168
wishing you'd had time
for them to say goodbye.
219
00:10:21,338 --> 00:10:23,338
Yeah.
220
00:10:23,428 --> 00:10:25,588
[Indistinct chatter]
221
00:10:25,678 --> 00:10:26,678
[Laughs]
222
00:10:28,558 --> 00:10:30,518
I can't believe you got them
to buy us drinks.
223
00:10:30,558 --> 00:10:32,518
We got them to buy us drinks.
224
00:10:32,598 --> 00:10:37,188
The brunette one, he said yes,
'cause he thought you were cute.
225
00:10:37,268 --> 00:10:41,228
- Since when do you drink?
- Don't make a big deal about it.
226
00:10:41,318 --> 00:10:44,028
Looks like our parents
are really getting along.
227
00:10:44,108 --> 00:10:47,988
- A&g wear for life!
- [Laughing]
228
00:10:48,078 --> 00:10:51,658
I can't believe that company
is worth over nine mil.
229
00:10:52,578 --> 00:10:53,578
[Bethany gasps]
230
00:10:56,168 --> 00:10:58,878
Mm. I've been monopolizing
this whole conversation.
231
00:10:58,958 --> 00:11:04,008
I'm sure that you've had
challenges on your own.
232
00:11:04,088 --> 00:11:07,088
Um, you know, I'm a single mom
working crazy hours.
233
00:11:07,178 --> 00:11:11,008
It's... it's not easy.
234
00:11:11,098 --> 00:11:14,768
And I feel guilty for,
for not being around enough.
235
00:11:14,808 --> 00:11:17,558
What about Bethany's father?
236
00:11:17,648 --> 00:11:20,108
Yeah. He is not in the picture.
237
00:11:20,188 --> 00:11:24,938
I put myself through med school
and raised Bethany on my own.
238
00:11:25,028 --> 00:11:27,738
[Caroline] Only hope
I didn't scar her too much.
239
00:11:29,488 --> 00:11:32,408
I think she's turned out
quite well.
240
00:11:32,498 --> 00:11:35,118
[Sighs] Time to powder my nose.
241
00:11:39,708 --> 00:11:40,814
Did you think it was kind
of weird that Bethany...
242
00:11:40,838 --> 00:11:42,798
- Hi.
- Hi.
243
00:11:45,758 --> 00:11:49,428
Thank you so much for making
Bethany feel so welcome.
244
00:11:53,678 --> 00:11:55,978
Is that alcohol, Gabriella?
245
00:11:56,058 --> 00:12:00,188
Oh. It's not mine. Uh...
246
00:12:00,268 --> 00:12:01,834
Don't worry.
I'm not gonna tell your dad.
247
00:12:01,858 --> 00:12:05,318
This is gonna be
our little secret. Hm?
248
00:12:09,698 --> 00:12:12,448
[Instrumental music]
249
00:12:16,368 --> 00:12:18,498
So are you gonna
ask Caroline out?
250
00:12:19,578 --> 00:12:21,538
She obviously likes you.
251
00:12:21,628 --> 00:12:24,248
I'm not ready
to date anyone yet.
252
00:12:24,338 --> 00:12:27,008
Dad, she's amazing,
if you wait until you're ready,
253
00:12:27,088 --> 00:12:28,408
she's not gonna be single
anymore.
254
00:12:28,468 --> 00:12:30,638
Well, I guess
it's not meant to be then.
255
00:12:30,678 --> 00:12:32,178
What, we're going to college
soon.
256
00:12:32,258 --> 00:12:35,268
Hopefully, out of state
if we get in to Rossmore.
257
00:12:35,348 --> 00:12:37,678
We can't leave you here
all alone.
258
00:12:37,768 --> 00:12:39,374
We'll be so worried,
we'll fail all our classes.
259
00:12:39,398 --> 00:12:40,994
So I-If you don't date for you,
date for us.
260
00:12:41,018 --> 00:12:44,518
- I'll think about it.
- [Chuckles]
261
00:12:47,528 --> 00:12:49,448
[Annabelle]
You're getting your wish.
262
00:12:49,528 --> 00:12:50,948
I'm deleting
dad's dating profile.
263
00:12:51,028 --> 00:12:54,448
Caroline is the one.
This is what you wanted.
264
00:12:54,538 --> 00:12:56,158
No, don't you think it was weird
265
00:12:56,248 --> 00:12:58,578
that Bethany knew
exactly what a&g was worth?
266
00:12:58,668 --> 00:13:00,998
Not really, if my hot doctor mom
267
00:13:01,078 --> 00:13:03,538
was chatting up some guy,
I'd Google his net worth, too.
268
00:13:03,588 --> 00:13:05,708
No. There's something's off
about Caroline.
269
00:13:05,758 --> 00:13:08,298
I think I saw her
try to take dad's wallet.
270
00:13:08,378 --> 00:13:12,178
Typical Gabi, trying to find
problems where there aren't any.
271
00:13:12,218 --> 00:13:15,558
You just don't like the idea
of dad dating anyone.
272
00:13:15,598 --> 00:13:18,058
You shot down
every online match, too.
273
00:13:19,098 --> 00:13:22,268
Okay. Maybe you're right. Maybe
I'm not ready to see dad date.
274
00:13:22,358 --> 00:13:25,398
But...
Well, is that so terrible?
275
00:13:25,478 --> 00:13:27,688
I know mom's death
was hard on you,
276
00:13:27,738 --> 00:13:30,738
but it was hard on all of us.
277
00:13:30,778 --> 00:13:31,924
Dad put us first
for a really long time
278
00:13:31,948 --> 00:13:34,868
because we were struggling
so much.
279
00:13:34,948 --> 00:13:38,328
It's time you put him first.
280
00:13:40,118 --> 00:13:41,918
You're right. I'm being selfish.
281
00:13:42,998 --> 00:13:46,708
And delete.
282
00:13:46,798 --> 00:13:50,048
- [Indistinct chatter]
- Sure.
283
00:13:50,128 --> 00:13:53,088
- [Chuckles] That's my favorite.
- Mm-hmm.
284
00:13:57,598 --> 00:14:00,598
- Hey.
- Hey.
285
00:14:00,638 --> 00:14:03,688
I think
you should ask out Caroline.
286
00:14:06,478 --> 00:14:08,228
Well, I don't want you
to be alone,
287
00:14:08,318 --> 00:14:11,528
and she seems really great.
288
00:14:12,238 --> 00:14:13,278
Okay.
289
00:14:13,318 --> 00:14:17,328
If my girls think I should,
I should.
290
00:14:17,948 --> 00:14:21,288
- Good luck.
- Hah.
291
00:14:21,328 --> 00:14:22,708
Thanks.
292
00:14:27,838 --> 00:14:30,628
- [Line ringing]
- [Sighs]
293
00:14:30,718 --> 00:14:33,258
[Cell phone ringing]
294
00:14:33,298 --> 00:14:36,638
[Chuckles]
It's interesting.
295
00:14:37,468 --> 00:14:37,968
I knew he'd call.
296
00:14:38,058 --> 00:14:40,718
[Both laughing]
297
00:14:42,518 --> 00:14:43,728
Hello?
298
00:14:51,108 --> 00:14:53,318
[Sighs]
299
00:14:57,778 --> 00:15:00,788
[Dramatic music]
300
00:15:06,838 --> 00:15:08,248
[Man] Caroline.
301
00:15:09,498 --> 00:15:12,378
[Intense music]
302
00:15:12,468 --> 00:15:13,508
Caroline!
303
00:15:15,388 --> 00:15:17,024
Don't think you can get away
from me that easily.
304
00:15:17,048 --> 00:15:19,798
- [Grunts]
- Ah! God!
305
00:15:20,018 --> 00:15:22,348
Damn it!
306
00:15:26,018 --> 00:15:28,188
[Exhales]
307
00:15:30,278 --> 00:15:32,188
- Hi.
- Hi.
308
00:15:32,238 --> 00:15:33,568
Wow.
309
00:15:33,648 --> 00:15:34,988
[Laughs]
310
00:15:35,068 --> 00:15:37,818
- You look amazing.
- Thank you. I, uh...
311
00:15:37,908 --> 00:15:39,318
I don't really feel it, I kinda
312
00:15:39,408 --> 00:15:40,844
just hustled here
straight from work.
313
00:15:40,868 --> 00:15:44,868
Well, thank you for making
the time. Uh, shall we?
314
00:15:44,958 --> 00:15:46,908
Would you be super disappointed
if I suggested
315
00:15:46,998 --> 00:15:49,538
something a little more casual?
I just...
316
00:15:49,588 --> 00:15:51,288
It's really hard
to get to know someone
317
00:15:51,378 --> 00:15:53,298
when you're worrying
about which fork to use.
318
00:15:53,378 --> 00:15:55,718
Disappointed?
More like relieved.
319
00:16:01,348 --> 00:16:03,178
[Camera clicks]
320
00:16:03,218 --> 00:16:04,518
- [Chuckles]
- Hey.
321
00:16:04,558 --> 00:16:06,058
- You up for a game?
- Uh, I'm busy.
322
00:16:06,138 --> 00:16:11,058
[Laughs] Look what Bethany
just sent me. She's so funny.
323
00:16:14,438 --> 00:16:15,438
Well, maybe later?
324
00:16:17,448 --> 00:16:20,408
[Dramatic music]
325
00:16:27,868 --> 00:16:32,418
Uh, I guess I'm gonna put this
on my card.
326
00:16:32,498 --> 00:16:33,838
- Everything okay?
- Yeah.
327
00:16:33,918 --> 00:16:36,048
I, uh, just thought I had
some cash on me, that's all.
328
00:16:36,128 --> 00:16:38,418
I do that all the time,
I spend money
329
00:16:38,468 --> 00:16:40,928
and totally forget about it.
330
00:16:40,968 --> 00:16:44,598
Please do not judge me
for the mess I'm about to make.
331
00:16:44,638 --> 00:16:46,718
'Cause if your hotdog
is not a mess,
332
00:16:46,808 --> 00:16:48,428
it's probably not very good.
333
00:16:48,478 --> 00:16:51,228
- [Laughs] Oh, wow.
- Oh, yeah.
334
00:16:51,308 --> 00:16:53,558
- That one must be exceptional.
- Mm-hmm.
335
00:16:53,648 --> 00:16:57,738
- Yeah. Come here.
- Mm, thank you.
336
00:16:57,818 --> 00:16:59,948
[Caroline] I'm really glad
that Bethany and Annabelle
337
00:17:00,028 --> 00:17:01,738
are getting along so well.
338
00:17:01,828 --> 00:17:04,078
You know, I just,
I worry about her sometimes.
339
00:17:04,118 --> 00:17:08,578
Being an only child
can be lonely.
340
00:17:08,668 --> 00:17:10,184
Well, you know, I think
it's a parent's prerogative
341
00:17:10,208 --> 00:17:12,878
to be concerned
about their children.
342
00:17:12,958 --> 00:17:16,798
When Hannah died, Gabriella
took it especially hard.
343
00:17:16,878 --> 00:17:21,008
- And I still worry about her.
- I'm sorry.
344
00:17:21,088 --> 00:17:22,798
Oh. She's been doing
much better lately.
345
00:17:22,848 --> 00:17:25,808
But she's just so sensitive.
Well...
346
00:17:27,848 --> 00:17:30,768
What about you and Bethany?
How are you liking it here?
347
00:17:30,848 --> 00:17:32,204
You know,
how does it compare to colora...
348
00:17:32,228 --> 00:17:36,268
[Instrumental music]
349
00:17:36,858 --> 00:17:38,148
do.
350
00:17:38,358 --> 00:17:41,108
[Chuckles]
351
00:17:55,128 --> 00:17:58,048
[Dramatic music]
352
00:17:58,128 --> 00:17:59,194
[Gabriella] I'm just sayingit's weird her social media
353
00:17:59,218 --> 00:18:01,798
is from the last three weeks.
354
00:18:01,838 --> 00:18:04,678
Is this about the drink?
It's not that big of a deal.
355
00:18:04,718 --> 00:18:06,598
Okay, it kind of is.
But that's not the point...
356
00:18:06,678 --> 00:18:09,888
Why are you trying
to find problems?
357
00:18:09,978 --> 00:18:11,978
I'm sorry I'm making a friend
who isn't you
358
00:18:12,058 --> 00:18:13,978
and dad is dating someone
who isn't mom, but...
359
00:18:14,058 --> 00:18:17,018
- [Door opens]
- [Tim humming]
360
00:18:18,228 --> 00:18:21,028
Listen to how happy he sounds.
361
00:18:22,778 --> 00:18:24,488
- [Whistle blows]
- Listen.
362
00:18:24,568 --> 00:18:26,754
I have a couple of main things
before we start practice today.
363
00:18:26,778 --> 00:18:28,988
First of all, if you haven't
e-transferred me
364
00:18:29,038 --> 00:18:31,748
your tournament fees, you can
place cash in the envelope.
365
00:18:31,828 --> 00:18:33,224
It's gonna be over there
on the bench. Also...
366
00:18:33,248 --> 00:18:36,918
We're going to be choosing
our co-captains today.
367
00:18:36,998 --> 00:18:38,394
So there's a ballot box
right over there.
368
00:18:38,418 --> 00:18:42,838
Place your votes and please
do not vote for yourself.
369
00:18:42,928 --> 00:18:45,234
We'll be announcing who our
co-captains are after practice.
370
00:18:45,258 --> 00:18:48,888
All right? Let's head to
the end line and let's warm up.
371
00:18:48,928 --> 00:18:50,598
Let's have a great practice,
everybody.
372
00:18:50,678 --> 00:18:52,228
I hope we get voted captains
again.
373
00:18:52,268 --> 00:18:55,728
I think we'd make pretty good
co-captains, too.
374
00:18:55,768 --> 00:18:58,058
For sure.
375
00:18:58,148 --> 00:19:00,228
♪ Hah hah let's go... ♪
376
00:19:00,318 --> 00:19:02,528
[Tim] Come on, girls.
377
00:19:02,608 --> 00:19:04,698
♪ All right all right ♪
378
00:19:04,738 --> 00:19:07,908
♪ hah hah ♪
♪ oh oh ♪
379
00:19:07,988 --> 00:19:09,778
♪ all right all right
all right all right ♪
380
00:19:09,868 --> 00:19:12,448
♪ ho ho ho ho ♪
♪ let's go ♪
381
00:19:12,538 --> 00:19:14,998
[Girl 1] Watch your shot!
[Girl 2] I'm open!
382
00:19:15,078 --> 00:19:18,078
[Intense music]
383
00:19:20,588 --> 00:19:21,708
- [Grunting]
- [Groans]
384
00:19:21,758 --> 00:19:23,008
[Girl 1] Oh!
[Girl 2] Gabi!
385
00:19:23,088 --> 00:19:24,088
[Whistle blows]
386
00:19:24,178 --> 00:19:25,258
Hold on.
387
00:19:25,338 --> 00:19:28,088
- Gabi.
- You all right?
388
00:19:28,178 --> 00:19:29,734
You should sit out the rest
of practice, sweetheart.
389
00:19:29,758 --> 00:19:30,758
- No, I'm fine.
- Oh.
390
00:19:30,808 --> 00:19:32,848
Head injuries
can be really funny.
391
00:19:32,928 --> 00:19:35,098
Let's take a breather.
Let's be safe. Okay?
392
00:19:39,068 --> 00:19:40,454
- Come on, girls, pick it up.
- You need to play smart.
393
00:19:40,478 --> 00:19:42,318
That kind of erratic play
can cost us a season.
394
00:19:42,358 --> 00:19:46,398
[Girl 1] There we go. Ooh, nice.
[Girl 2] I'm open.
395
00:19:48,158 --> 00:19:49,568
All right, girls. Pick it up.
396
00:19:49,618 --> 00:19:51,078
Dad, I saw Caroline taking money
397
00:19:51,158 --> 00:19:52,948
from the registration fees.
398
00:19:56,418 --> 00:19:59,538
Oh, it's all here.
399
00:20:00,498 --> 00:20:03,918
No, she must have put it back.
I know what I saw.
400
00:20:03,968 --> 00:20:07,008
I couldn't find an ice pack,
but I dug this out of my cooler.
401
00:20:07,088 --> 00:20:09,588
[Tim] Well, that was thoughtful,
wasn't it?
402
00:20:09,678 --> 00:20:11,928
- Pass it, pass it! Move it!
- [Tim] Go, girls!
403
00:20:12,018 --> 00:20:13,574
- [Girl] Come on, move on!
- [Indistinct yelling]
404
00:20:13,598 --> 00:20:14,878
All right, girls,
great practice.
405
00:20:14,928 --> 00:20:16,348
- I will see you all tomorrow.
- Oh!
406
00:20:16,438 --> 00:20:19,768
- Coach.
- I'm kidding. I'm kidding.
407
00:20:19,858 --> 00:20:22,608
We all wanna know who
our co-captains are gonna be.
408
00:20:22,688 --> 00:20:26,488
And they are...
A quick count here.
409
00:20:29,908 --> 00:20:32,158
- Annabelle.
- [All cheering]
410
00:20:34,788 --> 00:20:37,458
And... Bethany.
411
00:20:37,538 --> 00:20:40,498
- Oh, my god!
- [Applause]
412
00:20:40,538 --> 00:20:43,498
[Indistinct chatter]
413
00:20:52,098 --> 00:20:53,404
You took the money.
You put it back, but I saw you.
414
00:20:53,428 --> 00:20:57,978
[Sighs] Gabriella, sweetheart,
415
00:20:58,058 --> 00:21:00,848
you saw me making change
for a hundred.
416
00:21:02,398 --> 00:21:05,358
Your dad told me
you were having a hard time.
417
00:21:05,398 --> 00:21:09,698
And I can imagine
how difficult it must be
418
00:21:09,738 --> 00:21:12,698
to see Bethany take your spot
as co-captain,
419
00:21:12,738 --> 00:21:15,078
you know, while your dad and I
are getting close.
420
00:21:15,368 --> 00:21:19,208
Look at how you were hurt today,
421
00:21:19,248 --> 00:21:21,368
worrying about what other people
are doing
422
00:21:21,458 --> 00:21:26,708
instead of what's happening
right in front of you. You know?
423
00:21:28,258 --> 00:21:32,888
Just remember that
for next time, okay?
424
00:21:32,928 --> 00:21:34,888
'Cause I don't wanna see you
get hurt again.
425
00:21:34,968 --> 00:21:37,968
[Dramatic music]
426
00:21:41,398 --> 00:21:43,478
- Co-captain selfie?
- Oh, yeah.
427
00:21:45,938 --> 00:21:47,464
- [Indistinct chatter]
- [Bethany laughs]
428
00:21:47,488 --> 00:21:49,358
Oh, put that on the 'gram,
you look hot.
429
00:21:49,398 --> 00:21:52,908
- Oh.
- [Indistinct chatter]
430
00:21:52,948 --> 00:21:54,424
How come all your social media
is new?
431
00:21:54,448 --> 00:21:56,328
You don't have any posts
from before last month.
432
00:21:56,408 --> 00:21:59,198
Like you didn't exist
before that.
433
00:22:01,248 --> 00:22:02,458
I had to change schools
434
00:22:02,538 --> 00:22:05,498
because one of my classmates
was a total creep.
435
00:22:05,588 --> 00:22:10,588
He was harassing me online,
so I deleted all my accounts.
436
00:22:10,628 --> 00:22:15,588
Oh, my gosh. That sounds
terrible. Right, gabi?
437
00:22:19,518 --> 00:22:22,518
- I really don't like that.
- Okay.
438
00:22:25,978 --> 00:22:28,938
♪ The further I dive ♪
439
00:22:32,318 --> 00:22:34,948
♪ the more I'm alive ♪
440
00:22:35,028 --> 00:22:36,738
[Annabelle] Oh, there's Bethany.
441
00:22:36,828 --> 00:22:39,028
- Bye, dad.
- [Tim] Have a great day.
442
00:22:39,118 --> 00:22:41,118
[Both squealing]
443
00:22:42,998 --> 00:22:44,514
I know it must hard for you
to see Annabelle get so close
444
00:22:44,538 --> 00:22:47,668
to Bethany.
445
00:22:47,748 --> 00:22:50,128
But remember
what mom used to always say,
446
00:22:50,208 --> 00:22:51,588
"a sister is a best friend..."
447
00:22:51,668 --> 00:22:53,628
"You can't get rid of."
448
00:22:55,638 --> 00:22:59,638
I really like Caroline.
449
00:22:59,718 --> 00:23:01,968
I'm hoping you can find a way
to all get along.
450
00:23:06,808 --> 00:23:08,308
- Bye.
- Bye.
451
00:23:12,698 --> 00:23:15,648
[Instrumental music]
452
00:23:17,068 --> 00:23:19,908
- [Tim laughs]
- [Indistinct chatter]
453
00:23:19,988 --> 00:23:23,368
Oh, I can't believe
my babies are turning 17.
454
00:23:23,458 --> 00:23:24,934
You should invite Bethany
and Caroline
455
00:23:24,958 --> 00:23:26,104
over for our birthday dinner.
456
00:23:26,128 --> 00:23:27,918
You've been dating
for, like, two months.
457
00:23:27,998 --> 00:23:30,498
We should do a family thing,
all together.
458
00:23:30,548 --> 00:23:33,378
- Sure.
- Well...
459
00:23:33,468 --> 00:23:35,968
Okay. If you, if you insist.
460
00:23:38,848 --> 00:23:40,298
- Hello?
- [Tim on phone] Hey!
461
00:23:40,388 --> 00:23:42,348
Uh, do you have plans
tomorrow night?
462
00:23:42,388 --> 00:23:44,028
We'd love to invite
you and Bethany over
463
00:23:44,058 --> 00:23:45,244
for the girls' birthday dinner.
464
00:23:45,268 --> 00:23:47,438
Wow, um, uh...
465
00:23:47,518 --> 00:23:50,018
[Caroline] Yeah, no,that-that-that sounds good.
466
00:23:50,108 --> 00:23:51,544
No stress, if you,
if you're busy or something.
467
00:23:51,568 --> 00:23:54,438
No, no, no,
it's-it's, it's lovely.
468
00:23:54,528 --> 00:23:57,238
It's just, um,
I'm just, I'm a bit stressed.
469
00:23:57,318 --> 00:23:59,368
Uh, a pipe burst at our place
470
00:23:59,448 --> 00:24:01,198
and I-I have to find
somewhere to stay.
471
00:24:01,238 --> 00:24:04,198
And everywhere I've tried so far
is either a dump
472
00:24:04,248 --> 00:24:06,958
or it's too expensive or it's
out of the school district.
473
00:24:07,038 --> 00:24:08,538
- And...
- Stay with us.
474
00:24:08,578 --> 00:24:09,578
[Gasps]
475
00:24:11,958 --> 00:24:12,708
[Caroline] Really?
476
00:24:12,798 --> 00:24:15,088
[Tim] Yeah. Come tomorrow.
477
00:24:15,168 --> 00:24:17,468
Um, great. Thank you.
478
00:24:17,548 --> 00:24:19,048
[Tim] See you then. Bye.
479
00:24:22,888 --> 00:24:24,058
Hm.
480
00:24:29,018 --> 00:24:31,299
Are you sure you don't wanna
share a room with me instead?
481
00:24:31,358 --> 00:24:33,678
You always say you need quiet
to study. Doesn't make sense.
482
00:24:35,898 --> 00:24:36,898
- Hey.
- [Gasps]
483
00:24:36,988 --> 00:24:39,108
Cool if I make some room
in the closet?
484
00:24:39,198 --> 00:24:40,028
Absolutely, as long as
485
00:24:40,118 --> 00:24:41,304
I get to borrow that some time.
486
00:24:41,328 --> 00:24:44,078
[Chuckles] Deal. You, too, gabi.
487
00:24:44,158 --> 00:24:47,408
Though I'm guessing
it's not really your style.
488
00:24:49,788 --> 00:24:52,248
Okay.
489
00:24:52,798 --> 00:24:55,338
- [Indistinct chatter]
- [Laughs]
490
00:24:55,418 --> 00:24:57,758
[Humming]
491
00:25:03,848 --> 00:25:06,928
[Instrumental music]
492
00:25:28,958 --> 00:25:30,408
Well...
493
00:25:34,378 --> 00:25:37,418
Thank you so much
for having us. Oh.
494
00:25:37,508 --> 00:25:41,508
You are my knight
in shining armor.
495
00:25:41,588 --> 00:25:43,758
[Tim] There's plenty
of closet space for you now.
496
00:25:43,798 --> 00:25:45,508
[Caroline] Oh, wow.
Are you sure?
497
00:25:45,598 --> 00:25:48,768
[Tim] Yes, I want you
to feel at home.
498
00:25:48,808 --> 00:25:52,188
Now, I am going to go
make dinner.
499
00:25:52,268 --> 00:25:54,438
[Caroline] Okay. Ha-ha.
500
00:25:55,938 --> 00:25:58,938
- Make yourself at home.
- Thank you.
501
00:26:13,538 --> 00:26:16,498
[Dramatic music]
502
00:26:25,598 --> 00:26:26,848
[Caroline] Hi.
503
00:26:45,658 --> 00:26:48,658
[Music continues]
504
00:27:19,188 --> 00:27:22,188
[Music continues]
505
00:27:54,478 --> 00:27:56,268
[Rattling]
506
00:28:03,278 --> 00:28:05,778
[Intense music]
507
00:28:16,958 --> 00:28:20,958
[Music continues]
508
00:28:34,888 --> 00:28:36,848
[Door shuts]
509
00:28:36,938 --> 00:28:40,648
[Music continues]
510
00:28:41,938 --> 00:28:44,528
Oh, I'm sorry.
511
00:28:44,608 --> 00:28:47,148
You really should close the door
while you're in here.
512
00:28:47,198 --> 00:28:49,108
- Privacy's important.
- [Tim] Ladies.
513
00:28:49,198 --> 00:28:51,368
Who wants
to help me set the table?
514
00:28:51,448 --> 00:28:52,448
Coming, sweetie.
515
00:28:57,248 --> 00:28:58,658
[Door shuts]
516
00:29:06,758 --> 00:29:09,838
[Indistinct chatter]
517
00:29:13,598 --> 00:29:15,348
Let's check it out.
518
00:29:15,428 --> 00:29:17,428
Uh, tell dad I'll be down
in one second.
519
00:29:17,518 --> 00:29:19,558
Okay.
520
00:29:19,648 --> 00:29:22,438
Okay, so for later, um, do you
think you could do my makeup?
521
00:29:22,518 --> 00:29:24,818
[Bethany] Yeah, absolutely.
[Annabelle] Okay.
522
00:29:26,438 --> 00:29:29,358
[Dramatic music]
523
00:29:59,688 --> 00:30:02,688
[Music continues]
524
00:30:18,868 --> 00:30:20,078
[Groans]
525
00:30:25,628 --> 00:30:28,208
Okay, well,
her pupils are responsive.
526
00:30:28,298 --> 00:30:28,958
Do you,
do you feel nauseous, sweetie?
527
00:30:29,008 --> 00:30:32,378
No, uh... what happened?
528
00:30:32,468 --> 00:30:35,588
That box of mom's things
must have fallen on your head.
529
00:30:35,638 --> 00:30:37,468
What were you looking for
in my closet, gabi?
530
00:30:37,558 --> 00:30:38,388
I saw Caroline
take mom's pearls.
531
00:30:38,468 --> 00:30:41,098
She-she put them
in her suitcase.
532
00:30:41,188 --> 00:30:43,598
I-I-I looked at them.
533
00:30:43,648 --> 00:30:45,244
But I put them back. I swear.
You can check.
534
00:30:45,268 --> 00:30:49,268
You put them back after I caught
you, uh, j-just like the money.
535
00:30:49,318 --> 00:30:51,688
Okay. This bump might be worse
than I thought.
536
00:30:51,778 --> 00:30:53,528
Head injuries can cause paranoia
537
00:30:53,608 --> 00:30:55,248
and there was that hit
at the soccer game.
538
00:30:55,278 --> 00:30:58,118
No. I'm-I'm not imagining
things. I know what I saw.
539
00:30:58,198 --> 00:31:01,748
[Sighs] My god, this is...
This is all my fault.
540
00:31:01,828 --> 00:31:04,498
I put the box back poorly
and it fell on you.
541
00:31:04,578 --> 00:31:08,168
- I'm-I'm so sorry, Gabriella.
- This is nobody's fault. Okay?
542
00:31:08,248 --> 00:31:10,748
We're just lucky that we have
a doctor in the house, right?
543
00:31:10,798 --> 00:31:14,128
Yeah. I'm gonna have to keep
a close eye on you, Gabriella.
544
00:31:14,218 --> 00:31:16,048
Mm-hmm.
Ah. That's the lasagna.
545
00:31:16,138 --> 00:31:17,968
I'll give you a hand, dad.
546
00:31:24,688 --> 00:31:27,308
- Ah-ah-ah...
- Oh.
547
00:31:28,188 --> 00:31:30,478
All right.
548
00:31:34,528 --> 00:31:37,238
Um, do you think that Gabi's
gonna be all right with us?
549
00:31:37,318 --> 00:31:40,238
Or is this too much to ask, to
have Caroline and Bethany here?
550
00:31:40,328 --> 00:31:44,448
Dad, I love gabi, but we both
know she's sensitive.
551
00:31:44,498 --> 00:31:46,578
She's had problems
with your dating since day one.
552
00:31:46,668 --> 00:31:48,958
Yeah, but to accuse Caroline
of stealing mom's things?
553
00:31:49,038 --> 00:31:51,918
Listen, I think she saw Caroline
looking at mom's stuff
554
00:31:52,008 --> 00:31:54,798
and she just freaked out.
555
00:31:54,878 --> 00:31:57,178
She's having a hard time
adjusting, but it'll pass.
556
00:31:57,218 --> 00:31:58,904
I should have spoken to the both
of you about this
557
00:31:58,928 --> 00:32:00,284
before inviting them,
but I just felt so...
558
00:32:00,308 --> 00:32:04,768
Dad, gabi is the one
in the wrong here and not you.
559
00:32:04,848 --> 00:32:08,478
She'll get over it.
We both want you to be happy.
560
00:32:10,688 --> 00:32:12,818
- [Laughs]
- Come here.
561
00:32:13,068 --> 00:32:16,818
I just, I feel so awful,
sweetie.
562
00:32:16,908 --> 00:32:18,448
[Bethany]
Don't beat yourself up, mom.
563
00:32:18,528 --> 00:32:19,988
Gabi shouldn't have been
snooping.
564
00:32:20,078 --> 00:32:23,038
[Humming] Well,
we figured gabi should rest,
565
00:32:23,078 --> 00:32:26,288
so we're bringing in the dinner
birthday party in here.
566
00:32:26,368 --> 00:32:29,208
- Oh.
- And...
567
00:32:29,248 --> 00:32:31,418
[Laughing]
568
00:32:31,498 --> 00:32:32,288
Ah.
569
00:32:32,378 --> 00:32:33,838
That's not mom's chocolate cake.
570
00:32:33,918 --> 00:32:34,758
[Tim] Well, no.
571
00:32:34,798 --> 00:32:36,668
Caroline offered to make a cake.
572
00:32:36,718 --> 00:32:38,508
Doesn't it look amazing?
573
00:32:38,588 --> 00:32:40,708
But we always have mom's
chocolate cake for birthdays.
574
00:32:40,758 --> 00:32:44,348
Gabi, we have room for some
new traditions here, too.
575
00:32:44,428 --> 00:32:45,928
And we're using
mom's special plates.
576
00:32:46,018 --> 00:32:47,518
Oh, wow! These are gorgeous.
577
00:32:47,598 --> 00:32:49,188
Yeah. They're family heirlooms.
578
00:32:49,268 --> 00:32:51,124
They're from the girls'
mother's side of the family.
579
00:32:51,148 --> 00:32:54,398
We only use them
on special occasions like this.
580
00:32:54,488 --> 00:32:56,528
- What about the silver?
- Oh...
581
00:32:56,608 --> 00:32:58,988
I didn't see it. But we can use
regular cutlery tonight.
582
00:32:59,068 --> 00:33:03,198
It was all on the table.
I-I put it there earlier. I...
583
00:33:03,288 --> 00:33:05,658
You know, Caroline probably
stashed it like
584
00:33:05,748 --> 00:33:08,248
she stashed the pearls.
585
00:33:08,288 --> 00:33:11,168
- [Plate shatters]
- Oh, my gosh. I am so sorry.
586
00:33:11,248 --> 00:33:13,748
- It's okay.
- [Bethany] I'm such an idiot.
587
00:33:13,798 --> 00:33:15,604
I know how much these plates
meant to you guys.
588
00:33:15,628 --> 00:33:17,418
[Caroline] It is just a plate.
Okay?
589
00:33:17,468 --> 00:33:20,628
Nothing is as important as
the new memories we're making.
590
00:33:20,718 --> 00:33:22,468
Okay?
591
00:33:22,548 --> 00:33:24,388
- Let's plate.
- Mm-hmm.
592
00:33:30,438 --> 00:33:32,808
That wasn't just a plate.
593
00:33:32,898 --> 00:33:35,398
Look, it was an accident. Okay?
Bethany was upset.
594
00:33:35,478 --> 00:33:38,238
Listen, I get it, no one wants
to see their kid hurting,
595
00:33:38,318 --> 00:33:43,238
but those memories
are very important to us, too.
596
00:33:43,328 --> 00:33:46,988
Honestly, being in this house,
around Hannah's things,
597
00:33:47,078 --> 00:33:49,078
it just, it feels like
a shrine to your dead wife.
598
00:33:49,118 --> 00:33:53,078
I, I just, I don't think
599
00:33:53,168 --> 00:33:56,498
that you're ready
for a new relationship yet.
600
00:33:56,588 --> 00:33:57,418
- Caroline.
- Honestly.
601
00:33:57,458 --> 00:33:59,088
It's too much too soon. Okay?
602
00:33:59,168 --> 00:34:01,208
Bethany and I can find
a new place to stay tomorrow.
603
00:34:01,258 --> 00:34:04,468
Listen. Stop.
604
00:34:05,348 --> 00:34:07,848
I'm ready. I promise.
605
00:34:07,928 --> 00:34:10,308
And you're right,
it's time to start
606
00:34:10,388 --> 00:34:12,478
putting Hannah's things away.
607
00:34:14,898 --> 00:34:17,108
I don't know, have you ever
thought about donating?
608
00:34:17,188 --> 00:34:21,948
Maybe just pack away a few
things for the girls to keep?
609
00:34:21,988 --> 00:34:24,988
But, I mean, there are some
great charitable organizations
610
00:34:25,078 --> 00:34:27,448
that you can give to,
instead of just
611
00:34:27,538 --> 00:34:29,658
gathering dust in the basement.
612
00:34:32,418 --> 00:34:34,788
I'd be happy to help.
613
00:34:34,838 --> 00:34:36,958
[Tim] That's very thoughtful.
614
00:34:42,588 --> 00:34:45,588
[Dramatic music]
615
00:35:11,708 --> 00:35:14,708
[Music continues]
616
00:35:28,558 --> 00:35:30,718
Gabriella, you look like
you're feeling better.
617
00:35:30,768 --> 00:35:32,364
- Dad, I need to talk to you.
- What's up, gabs?
618
00:35:32,388 --> 00:35:35,228
No, I mean, like, alone.
619
00:35:35,268 --> 00:35:39,018
But I just made hot chocolate
for everybody.
620
00:35:39,108 --> 00:35:41,818
Can it wait a minute?
It's your mom's recipe.
621
00:35:43,608 --> 00:35:45,028
[Tim] Our favorite.
622
00:35:47,908 --> 00:35:50,578
Delicious.
Isn't this nice, gabi?
623
00:35:54,458 --> 00:35:56,868
- Dad, listen...
- Do me a favor.
624
00:35:56,958 --> 00:36:00,748
Let me say a few words
before you launch into anything.
625
00:36:00,798 --> 00:36:04,378
I'm sorry that I asked Caroline
to move in.
626
00:36:05,628 --> 00:36:07,048
That was a mistake on my part.
627
00:36:07,138 --> 00:36:08,234
No, dad, this isn't what
I wanna talk...
628
00:36:08,258 --> 00:36:12,638
I promise to try and include you
629
00:36:12,718 --> 00:36:15,058
in all decisions
made in the future.
630
00:36:15,138 --> 00:36:16,768
But I am your dad...
631
00:36:18,108 --> 00:36:20,558
And ultimately what I say goes.
632
00:36:20,648 --> 00:36:23,278
Okay, listen, I, I was in...
633
00:36:25,488 --> 00:36:28,568
I went to check up on...
634
00:36:28,658 --> 00:36:31,618
[Instrumental music]
635
00:36:36,418 --> 00:36:40,418
[Dramatic music]
636
00:37:00,768 --> 00:37:02,308
[Birds chirping]
637
00:37:05,738 --> 00:37:07,004
She's been asleep
for an awfully long time.
638
00:37:07,028 --> 00:37:09,238
Isn't that dangerous
when you have concussions?
639
00:37:09,318 --> 00:37:11,818
I checked on her last night,
again this morning, she's okay.
640
00:37:11,868 --> 00:37:14,028
And I'm gonna be here all day
keeping an eye on her.
641
00:37:14,118 --> 00:37:15,884
- I thought you worked today?
- Oh, they change my shifts.
642
00:37:15,908 --> 00:37:16,998
Last minute, all the time.
643
00:37:17,038 --> 00:37:18,518
Oh, I'd feel better
if she had an MRI.
644
00:37:18,578 --> 00:37:21,038
I mean, two head injuries
that close together...
645
00:37:21,128 --> 00:37:22,788
It's a mild concussion at most.
646
00:37:22,878 --> 00:37:24,814
I think you're projecting,
what with how Hannah died,
647
00:37:24,838 --> 00:37:27,208
which is completely
understandable.
648
00:37:27,298 --> 00:37:29,548
Mm-mm. I want her...
649
00:37:29,628 --> 00:37:31,468
Babe, I'm a doctor.
650
00:37:31,548 --> 00:37:34,848
I know what I'm doing. Okay?
651
00:37:34,928 --> 00:37:36,968
And somebody needs to get
those kids to school.
652
00:37:37,058 --> 00:37:38,928
- Oh.
- Bye, mom.
653
00:37:40,058 --> 00:37:41,348
Bye, girls. Have a good day.
654
00:37:41,438 --> 00:37:44,808
She's fine.
655
00:37:44,898 --> 00:37:47,148
[Tim] Call me, please,
if anything changes with gabi.
656
00:37:47,188 --> 00:37:48,688
[Caroline] Yeah.
657
00:37:51,068 --> 00:37:54,028
[Dramatic music]
658
00:38:01,038 --> 00:38:02,368
[Camera clicks]
659
00:38:12,718 --> 00:38:14,888
[Gasps]
660
00:38:19,388 --> 00:38:20,638
[Keys jingling]
661
00:38:23,478 --> 00:38:26,608
- What are you doing home?
- I was worried about Gabriella.
662
00:38:26,688 --> 00:38:27,728
Oh.
663
00:38:30,698 --> 00:38:31,738
Dad...
664
00:38:34,238 --> 00:38:35,028
I think she drugged me.
665
00:38:35,118 --> 00:38:37,078
I gave her an ibuprofen earlier.
666
00:38:37,158 --> 00:38:38,908
Poor thing
is just really agitated.
667
00:38:38,998 --> 00:38:43,118
Sweetheart,
you need to lie down.
668
00:38:43,208 --> 00:38:45,248
Tim, she's just gonna
make herself worse
669
00:38:45,338 --> 00:38:47,458
if she doesn't rest
and let herself heal.
670
00:38:47,548 --> 00:38:49,748
No.
671
00:38:56,008 --> 00:38:59,348
It's been a rough couple
of days. Let's get some rest.
672
00:39:01,768 --> 00:39:04,768
[Instrumental music]
673
00:39:17,868 --> 00:39:19,118
[Door shuts]
674
00:39:26,628 --> 00:39:29,288
- [Giggling]
- Shh, shh.
675
00:39:37,048 --> 00:39:38,888
[Indistinct chatter]
676
00:39:40,848 --> 00:39:42,888
[Gasping] Hey.
677
00:39:42,978 --> 00:39:45,388
You're awake.
Are you feeling better?
678
00:39:45,478 --> 00:39:46,978
I need to talk to you.
679
00:39:47,058 --> 00:39:51,228
We're heading out. Bethany got
us invited to a college party.
680
00:39:51,318 --> 00:39:54,028
- I wanna come.
- Uh, I don't think so.
681
00:39:54,108 --> 00:39:55,988
Then I'll scream
and wake up dad.
682
00:39:56,698 --> 00:40:00,988
Let her come with us.
It'll be fun.
683
00:40:04,078 --> 00:40:05,828
- [Chuckles]
- Okay.
684
00:40:14,338 --> 00:40:17,338
[Breathing heavily]
685
00:40:25,638 --> 00:40:28,188
Hey, you okay?
686
00:40:29,108 --> 00:40:30,358
Yeah.
687
00:40:32,938 --> 00:40:35,148
Good memory?
688
00:40:35,238 --> 00:40:40,068
This was her favorite spot.
Paradise falls.
689
00:40:40,158 --> 00:40:41,528
It was also the spot that...
690
00:40:44,998 --> 00:40:46,698
It was the hike.
691
00:40:52,168 --> 00:40:56,508
I'm making you and the girls
a memory book.
692
00:40:56,588 --> 00:41:00,758
That's why I was taking pictures
of Hannah's mementos.
693
00:41:00,848 --> 00:41:03,428
That way, you can look at them
whenever you want,
694
00:41:03,518 --> 00:41:06,718
but you don't have
to have them out all the time.
695
00:41:08,978 --> 00:41:10,898
[Tim] That's a lovely gesture.
696
00:41:25,908 --> 00:41:27,498
First stop, liquor store.
697
00:41:27,578 --> 00:41:29,328
They're not gonna believe
that we're 21.
698
00:41:29,418 --> 00:41:31,168
They will when I show them this.
699
00:41:31,248 --> 00:41:35,498
- [Laughs]
- Stay put. I'll be right back.
700
00:41:37,878 --> 00:41:39,918
I'm surprised
that you wanted to come tonight,
701
00:41:39,968 --> 00:41:42,428
but I'm glad that you did.
702
00:41:42,508 --> 00:41:45,468
- I think Caroline drugged me.
- Seriously?
703
00:41:45,558 --> 00:41:46,994
I thought when you said
you wanted to come,
704
00:41:47,018 --> 00:41:49,098
you were trying
to make an effort to be nice.
705
00:41:49,138 --> 00:41:50,874
You really think I wanna come
to some sketchy party?
706
00:41:50,898 --> 00:41:53,018
Yes, I thought
for once in your life
707
00:41:53,108 --> 00:41:55,018
you wanted to have
a little bit of fun.
708
00:41:55,108 --> 00:41:56,068
I plan on having
a good time tonight.
709
00:41:56,108 --> 00:41:59,278
If you can't at least try,
go home.
710
00:42:01,778 --> 00:42:04,778
[R&B music playing]
711
00:42:09,538 --> 00:42:11,038
Wow.
712
00:42:11,918 --> 00:42:14,168
This is crazy.
713
00:42:14,248 --> 00:42:15,288
I know, love.
714
00:42:15,338 --> 00:42:18,798
["Say suttin" by
Lavine Reindorf playing]
715
00:42:21,758 --> 00:42:24,338
How does Bethany know
college guys?
716
00:42:24,428 --> 00:42:26,218
She just moved here.
717
00:42:28,098 --> 00:42:30,058
["Say suttin" by
Lavine Reindorf playing]
718
00:42:33,268 --> 00:42:35,438
It's not too late to go home.
719
00:42:35,518 --> 00:42:38,188
Um, I think
I'm gonna grab a drink.
720
00:42:38,278 --> 00:42:40,228
["Say suttin" by
Lavine Reindorf playing]
721
00:42:43,868 --> 00:42:46,568
- Hi.
- What's happening?
722
00:42:46,658 --> 00:42:48,078
I'm Annabelle.
723
00:42:51,918 --> 00:42:54,208
- Hi.
- Hi.
724
00:42:54,288 --> 00:42:57,248
["Say suttin" by
Lavine Reindorf playing]
725
00:43:03,258 --> 00:43:05,928
[Indistinct chatter]
726
00:43:06,008 --> 00:43:09,008
["Say suttin" by
Lavine Reindorf playing]
727
00:43:17,018 --> 00:43:20,148
- Hey, I really wanna go.
- Well, I don't.
728
00:43:20,238 --> 00:43:22,818
Okay, well, I'm not leaving you
here alone.
729
00:43:22,898 --> 00:43:24,608
That's your call.
730
00:43:29,448 --> 00:43:31,038
- Sorry.
- [Scoffs]
731
00:43:44,798 --> 00:43:47,258
[Indistinct chatter]
732
00:43:47,348 --> 00:43:48,948
Come on, let's just get
outta here, okay?
733
00:43:49,008 --> 00:43:49,848
I know a nice quiet little spot.
734
00:43:49,928 --> 00:43:53,218
I-I'm-I'm okay here, thanks.
735
00:43:56,808 --> 00:44:00,058
Don't. No, no, no,
I'm not, I'm not feeling this.
736
00:44:16,418 --> 00:44:17,998
[Sighs]
I need to find my sister.
737
00:44:18,078 --> 00:44:18,788
Come on.
738
00:44:18,878 --> 00:44:20,748
[Annabelle] Stop it!
739
00:44:20,838 --> 00:44:25,758
Look... you're very cute...
740
00:44:27,508 --> 00:44:29,838
But you're also very drunk.
741
00:44:29,928 --> 00:44:34,218
[Bethany] I'm not.
I'm not even tipsy.
742
00:44:34,308 --> 00:44:38,188
- [Keys jingling]
- Who's there?
743
00:44:38,268 --> 00:44:38,898
Were you spying on me?
744
00:44:38,938 --> 00:44:42,268
[Glass shatters]
745
00:44:42,358 --> 00:44:45,278
I told you I don't like people
getting in my business.
746
00:44:45,358 --> 00:44:47,318
Yo, chill!
747
00:44:47,408 --> 00:44:49,108
[Annabelle panting]
There you are!
748
00:44:50,118 --> 00:44:52,238
[Chuckles] Relax.
749
00:44:52,328 --> 00:44:54,578
- It was, it was a dumb joke.
- [Jesse chuckles]
750
00:44:54,658 --> 00:44:56,618
You should have seen the look
on your faces.
751
00:44:56,708 --> 00:44:59,708
[Laughing]
752
00:45:07,678 --> 00:45:09,438
[Tim] As long as
you're living under my roof,
753
00:45:09,508 --> 00:45:13,298
this kind of behavior
will not be tolerated. Period.
754
00:45:13,348 --> 00:45:14,904
When did you say your house
is ready to move back in to?
755
00:45:14,928 --> 00:45:18,178
Um, uh, I-I don't know.
756
00:45:18,268 --> 00:45:20,164
I mean, it's just, it's taking
longer than I thought.
757
00:45:20,188 --> 00:45:21,284
Well, as soon as it's done,
we're reassessing
758
00:45:21,308 --> 00:45:22,518
this living situation.
759
00:45:22,608 --> 00:45:23,438
Can we just talk
about this, please?
760
00:45:23,528 --> 00:45:26,608
[Tim] It's late. Get some rest.
761
00:45:26,648 --> 00:45:29,318
Bethany,
can I have a word with you?
762
00:45:33,908 --> 00:45:36,328
[Bethany groans]
763
00:45:36,408 --> 00:45:38,698
Listen,
you almost ruined everything.
764
00:45:38,788 --> 00:45:41,118
These are good girls.
You need to act like one, too.
765
00:45:41,208 --> 00:45:42,264
I almost ruined everything?
766
00:45:42,288 --> 00:45:44,458
You're the one
who got caught stealing.
767
00:45:44,498 --> 00:45:45,644
Yes, but I cleaned up my messes,
768
00:45:45,668 --> 00:45:46,814
I am not gonna clean up
your messes, too.
769
00:45:46,838 --> 00:45:49,338
Get it together.
770
00:45:50,128 --> 00:45:51,428
[Sighs]
771
00:46:08,278 --> 00:46:11,278
So that guy ended up
being a total creep.
772
00:46:11,358 --> 00:46:12,698
What did he do? Are you okay?
773
00:46:12,778 --> 00:46:14,254
Well, he didn't have a chance
to do anything.
774
00:46:14,278 --> 00:46:17,698
But if something had happened...
775
00:46:19,038 --> 00:46:21,118
No one would even know
where we were.
776
00:46:27,708 --> 00:46:30,298
Hey, I'm sorry.
You're right, okay?
777
00:46:30,378 --> 00:46:32,838
Bethany's behavior
was unacceptable.
778
00:46:34,298 --> 00:46:37,508
[Sighs] I just...
779
00:46:37,598 --> 00:46:41,348
I acted defensive
because it's a sore spot
780
00:46:41,438 --> 00:46:42,888
for us.
781
00:46:42,938 --> 00:46:47,818
Okay, our life hasn't been
perfect like yours.
782
00:46:50,948 --> 00:46:54,568
We'll be out of your hair
as soon as the renos are done.
783
00:46:58,748 --> 00:47:00,748
[Exhales sharply]
784
00:47:02,288 --> 00:47:04,418
Let's just see where we're at.
785
00:47:13,468 --> 00:47:16,298
Sorry I didn't listen to you.
786
00:47:16,388 --> 00:47:18,218
For the first time
in a long time
787
00:47:18,308 --> 00:47:20,718
dad was happy
and I was having fun,
788
00:47:20,808 --> 00:47:21,994
and I thought
you were being oversensitive.
789
00:47:22,018 --> 00:47:24,598
[Scoffs] Thanks.
790
00:47:26,478 --> 00:47:28,608
But you are right.
791
00:47:28,688 --> 00:47:30,978
As fun as Bethany is,
she's also kinda deranged.
792
00:47:31,068 --> 00:47:34,028
That bottle thing was nuts.
793
00:47:34,108 --> 00:47:38,238
- We should tell dad.
- She'll just say it was a joke.
794
00:47:41,448 --> 00:47:44,788
Caroline got super antsy
when dad mentioned her place.
795
00:47:44,828 --> 00:47:46,144
And when we went
to help her move,
796
00:47:46,168 --> 00:47:47,038
she didn't wanna let us in.
797
00:47:47,128 --> 00:47:49,748
Maybe she's hiding something.
798
00:47:49,838 --> 00:47:53,298
- We could go check it out.
- [Sighs]
799
00:47:53,338 --> 00:47:55,588
You said you should have
listened to me, right?
800
00:47:57,258 --> 00:47:59,008
Okay. We'll check it out.
801
00:47:59,098 --> 00:48:01,388
Okay.
802
00:48:05,398 --> 00:48:08,308
Gabi, how's your head?
803
00:48:08,398 --> 00:48:09,994
You're sure you're up
for school? We could stay home.
804
00:48:10,018 --> 00:48:14,608
- I feel fine.
- Yup, I think she's good to go.
805
00:48:14,698 --> 00:48:16,674
Oh, let me know if she starts
sounding paranoid again.
806
00:48:16,698 --> 00:48:18,948
It could be a sign
the head injury is more serious.
807
00:48:19,028 --> 00:48:22,828
In which case,
we might have to rethink soccer.
808
00:48:24,908 --> 00:48:25,908
Hm.
809
00:48:28,578 --> 00:48:30,378
Have a great day, girls.
810
00:48:30,458 --> 00:48:32,498
[Gabriella] Okay,
so it's a 50-minute bus ride
811
00:48:32,588 --> 00:48:35,378
or a 40-minute walk.
812
00:48:35,468 --> 00:48:38,128
- Where are you two going?
- Um, uh, nowhere.
813
00:48:38,218 --> 00:48:39,904
Really? 'Cause it looks like
you're skipping school.
814
00:48:39,928 --> 00:48:42,678
Your poor dad
would be so disappointed.
815
00:48:42,768 --> 00:48:46,178
Gabi convinced me to check out,
uh, a bookstore.
816
00:48:46,268 --> 00:48:47,848
[Scoffs] That might be
the lamest reason
817
00:48:47,898 --> 00:48:48,518
to skip school I've ever heard.
818
00:48:48,598 --> 00:48:49,098
Yeah, an author I like
819
00:48:49,188 --> 00:48:51,148
is signing books.
820
00:48:51,228 --> 00:48:52,568
- Who?
- You know what, gabi?
821
00:48:52,648 --> 00:48:54,084
You go on your own, if I'm gonna
get in trouble skipping,
822
00:48:54,108 --> 00:48:56,818
it better be worthwhile.
823
00:48:56,898 --> 00:48:59,658
- Let's go have some fun.
- Okay.
824
00:49:08,578 --> 00:49:11,538
[Dramatic music]
825
00:49:23,598 --> 00:49:25,678
- What do you think you're doing?
- Oh.
826
00:49:25,768 --> 00:49:28,178
I'm sorry. I'm looking
for Bethany and Caroline.
827
00:49:28,268 --> 00:49:30,808
- Who?
- The people who live here.
828
00:49:30,898 --> 00:49:34,228
I live here.
And I've never heard of them.
829
00:49:34,318 --> 00:49:36,188
Maybe it's one
of the other town houses.
830
00:49:36,238 --> 00:49:38,238
Do you know who this is?
831
00:49:38,318 --> 00:49:40,738
I know everyone
who lives in the complex.
832
00:49:40,818 --> 00:49:42,108
Never seen her in my life.
833
00:49:42,198 --> 00:49:45,408
Okay. Thank you.
834
00:49:52,288 --> 00:49:53,748
[Cell phone ringing]
835
00:49:55,588 --> 00:49:57,088
- Hello?
- [Tim] Come home now.
836
00:49:59,128 --> 00:50:01,338
I was just saying
the school called.
837
00:50:01,428 --> 00:50:02,678
Said that you all skipped.
838
00:50:02,758 --> 00:50:04,968
How do I make this clear
that this kind of behavior
839
00:50:05,058 --> 00:50:05,678
is unacceptable?
840
00:50:05,768 --> 00:50:08,268
I have a good reason.
841
00:50:08,348 --> 00:50:10,324
I went to check on Bethany
and Caroline's town house
842
00:50:10,348 --> 00:50:11,518
and I spoke to a woman there.
843
00:50:11,598 --> 00:50:13,938
She never heard
of either of them.
844
00:50:18,028 --> 00:50:20,528
[Caroline sighs] Uh...
845
00:50:25,328 --> 00:50:28,238
There are things
846
00:50:28,328 --> 00:50:31,208
that... you don't know...
847
00:50:32,128 --> 00:50:34,078
About me.
848
00:50:34,168 --> 00:50:39,088
I didn't move
because of a burst pipe.
849
00:50:39,168 --> 00:50:42,418
I moved because
850
00:50:42,468 --> 00:50:45,968
an abusive ex tracked me down.
851
00:50:46,008 --> 00:50:49,598
I actually saw him
outside the restaurant
852
00:50:49,678 --> 00:50:51,018
the night of our first date.
853
00:50:51,098 --> 00:50:54,308
That's why I suggested
a change of venue.
854
00:50:54,358 --> 00:50:58,318
He showed up at my house.
I-I had to leave.
855
00:50:58,358 --> 00:51:01,648
That woman you met is a friend.
856
00:51:01,738 --> 00:51:04,068
She would never tell a stranger
that she knew us.
857
00:51:04,158 --> 00:51:08,408
[Tim] Why didn't you tell me?
858
00:51:08,488 --> 00:51:11,868
We'd only just met. I didn't
wanna drag you into my drama.
859
00:51:11,958 --> 00:51:15,078
And, I didn't want you
to think less of me.
860
00:51:15,168 --> 00:51:18,998
- [Chuckles] I wouldn't have.
- Your daughter hates me already.
861
00:51:19,048 --> 00:51:20,144
It's like she can smell
the bad choices on me.
862
00:51:20,168 --> 00:51:23,468
No, she does not hate you.
863
00:51:23,548 --> 00:51:26,008
None of this is your fault.
864
00:51:27,598 --> 00:51:31,928
Just to be honest,
I, I wasn't sure about you yet.
865
00:51:32,018 --> 00:51:35,688
I just, I don't have
the best track record
866
00:51:35,768 --> 00:51:37,348
when it comes to men.
867
00:51:39,068 --> 00:51:40,268
Bethany's dad didn't leave us.
868
00:51:42,568 --> 00:51:44,358
We escaped from him.
869
00:51:48,238 --> 00:51:52,998
Well, I'm not that type of guy.
I would never hurt you.
870
00:51:53,658 --> 00:51:55,368
I know that now.
871
00:51:56,708 --> 00:51:58,458
You're safe here.
872
00:52:04,088 --> 00:52:07,048
[Dramatic music]
873
00:52:13,308 --> 00:52:16,728
Wow, she deserves an Oscar
for that performance.
874
00:52:16,808 --> 00:52:20,058
She was telling the truth, I
feel horrible for doubting them,
875
00:52:20,108 --> 00:52:21,624
for bringing up
all those painful memories.
876
00:52:21,648 --> 00:52:25,068
Bethany said the exact same
thing about her social media.
877
00:52:25,108 --> 00:52:26,424
How many stalkers
can one family have?
878
00:52:26,448 --> 00:52:27,924
It's like they're living
in a soap opera.
879
00:52:27,948 --> 00:52:28,738
Or they've been really unlucky.
880
00:52:28,818 --> 00:52:30,908
- Which you're adding to.
- No.
881
00:52:30,948 --> 00:52:32,908
You said it yourself
that Bethany was deranged.
882
00:52:32,948 --> 00:52:34,224
She was really drunk. It was
probably just a joke that...
883
00:52:34,248 --> 00:52:36,708
No, she was,
she was probably drunk
884
00:52:36,748 --> 00:52:38,054
enough to show us
who she really is.
885
00:52:38,078 --> 00:52:39,748
Stop it!
886
00:52:39,838 --> 00:52:42,798
Dad is happy, and so was I
until I listened to you.
887
00:52:42,878 --> 00:52:44,444
Yeah, well, maybe if you'd
listened to me about mom's
888
00:52:44,468 --> 00:52:45,654
headache instead of pushing
for a fun hike,
889
00:52:45,678 --> 00:52:47,508
she'd still be alive.
890
00:52:49,138 --> 00:52:50,338
No, I-I didn't mean that, I...
891
00:52:59,808 --> 00:53:00,648
Annabelle?
892
00:53:00,728 --> 00:53:04,568
Annabelle, i-I'm sorry. Please.
893
00:53:04,648 --> 00:53:06,238
[Annabelle] Go away!
894
00:53:08,818 --> 00:53:10,108
[Grunts]
895
00:53:39,808 --> 00:53:41,728
[Sobbing]
896
00:53:45,028 --> 00:53:46,028
[Sniffles]
897
00:53:47,528 --> 00:53:50,488
[Indistinct chatter]
898
00:53:52,448 --> 00:53:55,158
[Chuckles] I have
a little surprise for you.
899
00:53:55,238 --> 00:53:57,158
[Tim] You're an angel.
900
00:54:10,838 --> 00:54:12,008
[Exhales sharply]
901
00:54:15,388 --> 00:54:17,468
[Sniffles]
902
00:54:34,238 --> 00:54:37,198
[Dramatic music]
903
00:54:52,218 --> 00:54:56,848
- What are you doing up?
- Uh, just having a drink.
904
00:54:57,968 --> 00:55:01,888
I'm not as lame
as you and Annabelle think I am.
905
00:55:05,898 --> 00:55:07,398
They'll hear us
and I'll get blamed.
906
00:55:07,478 --> 00:55:09,568
Then let's sneak out.
907
00:55:09,608 --> 00:55:12,398
Come on, give me a chance.
908
00:55:12,488 --> 00:55:14,488
I can be fun, too.
909
00:55:14,568 --> 00:55:17,408
Only if you're up
for a real adventure.
910
00:55:27,458 --> 00:55:29,208
[Bethany] You're gonna love
this place.
911
00:55:29,298 --> 00:55:31,798
[Gabriella] I'm sorry for not
making you feel welcome.
912
00:55:31,878 --> 00:55:33,418
Honestly, I was just jealous.
913
00:55:33,508 --> 00:55:35,088
You and Annabelle
clicked so easily.
914
00:55:35,138 --> 00:55:37,928
You're kind of uptight.
915
00:55:39,388 --> 00:55:41,598
Would someone uptight do this?
916
00:55:43,308 --> 00:55:45,598
Ah. Your turn.
917
00:55:47,728 --> 00:55:50,068
Um, I'm sorry for what you
and your mom have been through.
918
00:55:50,148 --> 00:55:53,108
Did she ever tell you about
her ex or, like, your dad?
919
00:55:53,198 --> 00:55:56,198
Just that she took care of them.
920
00:55:56,278 --> 00:55:58,618
It must be hard
having to move on so much.
921
00:55:58,698 --> 00:56:00,014
It must be really hard
living in your sister's shadow.
922
00:56:00,038 --> 00:56:03,788
[Chuckles] I don't live
in my sister's shadow.
923
00:56:03,868 --> 00:56:05,094
Sure you do, goody-two-shoes
gabi worrying about
924
00:56:05,118 --> 00:56:09,418
everyone else
'cause her life is so boring.
925
00:56:09,498 --> 00:56:11,498
- Where are we?
- Goody-two-shoes gabi.
926
00:56:11,588 --> 00:56:12,788
Who honestly thought she'd get
927
00:56:12,838 --> 00:56:14,588
me drunk
and I'd spill all my secrets.
928
00:56:14,678 --> 00:56:17,428
- No, I was just trying to bond...
- I'm not stupid.
929
00:56:17,468 --> 00:56:20,178
I may not be
a straight-a student like you,
930
00:56:20,258 --> 00:56:22,468
but I am not stupid.
931
00:56:22,558 --> 00:56:24,888
You, on the other hand,
seem to have a hard time
932
00:56:24,978 --> 00:56:26,388
learning lessons.
933
00:56:26,478 --> 00:56:27,228
I told you I didn't like
934
00:56:27,308 --> 00:56:30,358
people digging in my stuff!
935
00:56:30,438 --> 00:56:32,318
[Breathing heavily]
936
00:56:32,398 --> 00:56:34,068
Oh, no, your shirt.
937
00:56:34,148 --> 00:56:37,358
You should get Caroline
to take care of that.
938
00:56:37,448 --> 00:56:41,328
She's good
at taking care of people.
939
00:56:54,378 --> 00:56:55,774
- [Upbeat music]
- [People cheering]
940
00:56:55,798 --> 00:56:59,378
[Tim] Come on, girls!
Come on! Let's move the ball!
941
00:56:59,468 --> 00:57:01,678
- [Players clamoring]
- [Tim] All right.
942
00:57:01,758 --> 00:57:04,888
Great pass.
Good job, girls.
943
00:57:04,978 --> 00:57:07,268
♪ All right all right
all right all right ♪
944
00:57:07,348 --> 00:57:09,098
- [Whistle blows]
- Gabriella...
945
00:57:09,188 --> 00:57:12,268
- Oh, come on!
- [All clamoring]
946
00:57:12,358 --> 00:57:14,108
Referee. Substitution, please!
947
00:57:14,188 --> 00:57:18,028
Gabriella!
Let's regroup, everybody!
948
00:57:19,028 --> 00:57:22,698
Let's go, girls! Strong in the
head! Strong in the head!
949
00:57:22,788 --> 00:57:25,198
What's going on with you?
You're not playing your best.
950
00:57:25,288 --> 00:57:27,408
And then you were mouthing off
to the referee.
951
00:57:27,498 --> 00:57:29,538
I have proof
Caroline drugged me.
952
00:57:32,038 --> 00:57:36,338
Wait, no, I just had them
right here. I swear.
953
00:57:36,418 --> 00:57:40,378
Are you hung over, young lady?
You smell like booze.
954
00:57:41,848 --> 00:57:43,718
I was just
trying to impress Bethany.
955
00:57:43,808 --> 00:57:45,324
She keeps calling me
a goody two shoes.
956
00:57:45,348 --> 00:57:47,718
You are benched
for the rest of the game,
957
00:57:47,808 --> 00:57:49,768
and the rest of the season
if you keep this up.
958
00:57:49,848 --> 00:57:51,518
Dad, Caroline drugged me
and Bethany is...
959
00:57:51,608 --> 00:57:54,228
Enough. I raised you
better than this.
960
00:57:56,938 --> 00:57:58,398
[Tim] Keep it up, toffees!
961
00:58:00,408 --> 00:58:02,488
You need to play smart.
962
00:58:02,578 --> 00:58:04,948
These wild card moves
might cost us the game.
963
00:58:05,038 --> 00:58:06,738
A game's supposed to be fun.
964
00:58:06,828 --> 00:58:10,408
Besides, an erratic move
can rattle your opponent.
965
00:58:12,498 --> 00:58:14,498
[Indistinct yelling]
966
00:58:16,338 --> 00:58:19,418
I'm really, really sorry,
Annabelle.
967
00:58:20,968 --> 00:58:23,888
I was just frustrated
you wouldn't listen.
968
00:58:23,928 --> 00:58:26,428
Why should I?
You say Bethany is trouble.
969
00:58:26,518 --> 00:58:29,268
And then you sneak out with her.
You don't make any sense.
970
00:58:31,228 --> 00:58:36,648
Oh. You wanted to get her
in trouble.
971
00:58:36,728 --> 00:58:39,688
- [Tim] I don't wanna hear it.
- Well, that's pretty pathetic.
972
00:58:47,618 --> 00:58:51,328
Caroline, this living
arrangement isn't working.
973
00:58:51,418 --> 00:58:53,618
Bethany is a bad influence.
974
00:58:53,708 --> 00:58:57,338
You can't blame Bethany
for Gabriella's poor choices.
975
00:58:57,418 --> 00:59:01,548
The problems all started
when we met.
976
00:59:01,628 --> 00:59:04,128
But regardless of the cause,
I have to put my girls first.
977
00:59:04,218 --> 00:59:07,468
I'll help you and Bethany
find a safe place.
978
00:59:10,428 --> 00:59:12,518
I'm pregnant.
979
00:59:12,598 --> 00:59:14,584
That's why Bethany's been acting
so out of control.
980
00:59:14,608 --> 00:59:17,308
She's just not
taking the news well.
981
00:59:18,358 --> 00:59:22,278
- H-How how far along?
- Six weeks.
982
00:59:22,358 --> 00:59:24,148
That's, that's why
I didn't say anything.
983
00:59:24,238 --> 00:59:28,198
It's early.
And at my age, you just...
984
00:59:28,288 --> 00:59:30,988
I'm sorry. It's the hormones.
985
00:59:31,078 --> 00:59:34,368
And thinking about
finding a new place
986
00:59:34,458 --> 00:59:37,038
and just the thought
987
00:59:37,128 --> 00:59:40,048
of raising another child
on my own...
988
00:59:40,128 --> 00:59:42,338
You're not on your own.
989
00:59:42,418 --> 00:59:44,468
I just,
I don't wanna be a burden.
990
00:59:44,548 --> 00:59:45,614
I don't wanna cause a problem
with your girls.
991
00:59:45,638 --> 00:59:50,808
You're not a burden.
Please... stay.
992
00:59:50,888 --> 00:59:53,388
Okay, I'll work
all this out with gabi.
993
00:59:53,478 --> 00:59:55,518
I'm sure that once
she realizes she's going to have
994
00:59:55,598 --> 00:59:58,398
a new sibling,
she'll come around.
995
00:59:58,478 --> 01:00:02,858
Bethany, she just needs to know
that this really is her home
996
01:00:02,948 --> 01:00:06,448
and-and, and that she's safe.
997
01:00:08,118 --> 01:00:10,238
Oh, you're amazing.
998
01:00:10,328 --> 01:00:13,698
Can I just ask
999
01:00:13,788 --> 01:00:16,708
that maybe you hold off
on telling your girls?
1000
01:00:16,748 --> 01:00:18,708
It's still early.
1001
01:00:18,748 --> 01:00:20,168
- Sure.
- Okay.
1002
01:00:20,248 --> 01:00:21,798
Anything you need.
1003
01:00:24,878 --> 01:00:27,878
[Chuckles]
I'm gonna be a father again.
1004
01:00:28,428 --> 01:00:32,388
[Both chuckling]
1005
01:00:38,648 --> 01:00:41,568
[Instrumental music]
1006
01:01:13,678 --> 01:01:14,768
[Birds chirping]
1007
01:01:16,938 --> 01:01:20,728
Thank you very much
for confirming.
1008
01:01:20,808 --> 01:01:24,608
[Laughs]
Great news, girls.
1009
01:01:24,648 --> 01:01:26,528
Susanne Cole, the scout
from Rossmore university
1010
01:01:26,568 --> 01:01:28,858
is coming to our next game.
1011
01:01:28,948 --> 01:01:30,214
[Annabelle] Oh, awesome!
[Bethany] Sweet.
1012
01:01:30,238 --> 01:01:31,778
[Tim] Yes! Gabi!
1013
01:01:31,868 --> 01:01:33,738
- Ah, yeah, cool, dad.
- [Chuckles]
1014
01:01:33,828 --> 01:01:36,998
So, uh, we need to be on
our best behavior, girls. Okay?
1015
01:01:37,078 --> 01:01:38,748
No drinking. No fighting.
1016
01:01:38,828 --> 01:01:41,708
And, uh, you know, like,
toffee team spirit all the way.
1017
01:01:41,788 --> 01:01:42,418
- [Tim] Right?
- Okay, I'm off, babe.
1018
01:01:42,498 --> 01:01:45,748
Oh.
1019
01:01:45,798 --> 01:01:47,314
[Caroline] Bye, girls!
[Bethany] Bye, mom.
1020
01:01:47,338 --> 01:01:48,918
Bye!
1021
01:01:49,008 --> 01:01:51,888
Hey. Uh, dad,
could I borrow your car?
1022
01:01:51,968 --> 01:01:54,298
I wanna go study at the library.
1023
01:01:54,348 --> 01:01:56,598
Studying?
Now that's the gabi I remember.
1024
01:01:56,678 --> 01:01:58,454
[Chuckles] Can I get a ride
to work on the way?
1025
01:01:58,478 --> 01:02:00,938
On a beautiful day like this?
1026
01:02:01,018 --> 01:02:01,598
The dad I remember would have
biked to work.
1027
01:02:01,688 --> 01:02:03,438
[Chuckles] Touche.
1028
01:02:03,518 --> 01:02:05,648
[Gabriella chuckles]
1029
01:02:08,068 --> 01:02:09,318
[Tim chuckles]
1030
01:02:17,328 --> 01:02:18,998
[Intense music]
1031
01:02:19,038 --> 01:02:20,288
[Engine starts]
1032
01:02:38,518 --> 01:02:41,518
[Camera clicking]
1033
01:03:00,958 --> 01:03:02,158
Dad...
1034
01:03:03,788 --> 01:03:07,878
I'm very disappointed,
Gabriella.
1035
01:03:07,958 --> 01:03:10,298
That's your handwriting,
isn't it?
1036
01:03:10,628 --> 01:03:12,878
I know you said
you'd get me in trouble
1037
01:03:12,928 --> 01:03:13,548
if I told him
you stole those checks,
1038
01:03:13,638 --> 01:03:16,468
but I had to tell him.
1039
01:03:16,558 --> 01:03:19,428
Dad, I did not write
those checks.
1040
01:03:19,518 --> 01:03:21,518
You have to believe me.
1041
01:03:21,558 --> 01:03:25,398
I want to believe you.
1042
01:03:25,438 --> 01:03:28,188
But you've really abused
my trust.
1043
01:03:28,278 --> 01:03:30,148
Bethany said she saw you
shopping today
1044
01:03:30,238 --> 01:03:31,938
when you told me
you were at the library.
1045
01:03:32,028 --> 01:03:33,358
Dad, Bethany and Caroline...
1046
01:03:33,408 --> 01:03:36,108
Are a part of our lives.
1047
01:03:36,198 --> 01:03:38,068
And you will accept it!
1048
01:03:46,078 --> 01:03:47,418
[Knocking on door]
1049
01:03:47,498 --> 01:03:50,128
Here to tell me off again?
1050
01:03:50,208 --> 01:03:52,048
I went to surprise
Caroline at work today
1051
01:03:52,128 --> 01:03:55,218
and my phone was dead, so I went
into the hospital to find her.
1052
01:03:55,258 --> 01:03:57,218
No one there had heard of her.
1053
01:03:57,258 --> 01:04:01,138
I knew it! She wasn't listed
in the state medical records.
1054
01:04:01,218 --> 01:04:02,614
- She's not even a doctor.
- The hospital's really big.
1055
01:04:02,638 --> 01:04:04,558
I totally could have asked
the wrong person
1056
01:04:04,648 --> 01:04:08,308
or maybe she's using a different
name to protect herself.
1057
01:04:08,398 --> 01:04:10,704
Then why'd you say anything if
you don't think it's anything?
1058
01:04:10,728 --> 01:04:13,858
I didn't think mom's headache
was anything either.
1059
01:04:13,948 --> 01:04:15,898
Neither of us
could have done anything.
1060
01:04:15,988 --> 01:04:18,198
I know.
1061
01:04:18,278 --> 01:04:19,964
But if there is something up
with Bethany and Caroline,
1062
01:04:19,988 --> 01:04:22,368
maybe we can do something
about that.
1063
01:04:24,538 --> 01:04:26,748
This is where she was
when she said she was working.
1064
01:04:26,828 --> 01:04:29,378
Maybe she just needed a day
to herself?
1065
01:04:29,458 --> 01:04:31,434
They're trying to frame me
for stealing those checks.
1066
01:04:31,458 --> 01:04:33,274
Why would they do that if
they weren't planning something?
1067
01:04:33,298 --> 01:04:35,968
You really didn't do it?
Promise?
1068
01:04:36,048 --> 01:04:37,798
Look at me.
We came from the same womb.
1069
01:04:37,838 --> 01:04:41,138
You, of all people,
should know this.
1070
01:04:41,178 --> 01:04:42,808
My favorite purple pen
is missing
1071
01:04:42,848 --> 01:04:45,428
and you have my chemistry notes
in your room.
1072
01:04:45,518 --> 01:04:47,228
Bethany or Caroline
copied my writing.
1073
01:04:47,308 --> 01:04:48,808
I-Is that so hard to believe?
1074
01:04:48,858 --> 01:04:51,768
I saw Bethany with
a purple pen the other day.
1075
01:04:51,858 --> 01:04:54,988
- I didn't think anything of it.
- Check if it's still there.
1076
01:04:55,068 --> 01:04:57,448
If she still has that pen,
that's our proof.
1077
01:05:01,028 --> 01:05:02,448
Hey, sweetheart.
1078
01:05:12,958 --> 01:05:14,774
[Caroline] Babe, we, uh, we need
to tell you something.
1079
01:05:14,798 --> 01:05:18,508
Bethany stole those checks
from you, not Gabriella.
1080
01:05:19,638 --> 01:05:21,968
What?
1081
01:05:23,888 --> 01:05:28,388
Dad, Bethany wrote those checks.
Look what we found in her room.
1082
01:05:28,478 --> 01:05:30,808
And Caroline lied
about being at work today.
1083
01:05:30,898 --> 01:05:32,818
- See, I followed her and she...
- It's all true.
1084
01:05:36,358 --> 01:05:37,358
Look...
1085
01:05:38,738 --> 01:05:43,118
I haven't been able to work
because of the baby.
1086
01:05:46,828 --> 01:05:50,168
Baby?
1087
01:05:50,248 --> 01:05:54,038
What do you mean
you haven't been able to work?
1088
01:05:56,208 --> 01:05:59,468
The baby's blood is Rh positive
and mine is negative.
1089
01:06:02,598 --> 01:06:05,308
I've been Rh sensitized.
1090
01:06:06,678 --> 01:06:11,308
It just means the baby has
to have frequent transfusions.
1091
01:06:11,398 --> 01:06:13,728
So the doctor ordered me
off work
1092
01:06:13,818 --> 01:06:16,898
when I went in
for my first test.
1093
01:06:16,988 --> 01:06:18,648
[Sighs] Bethany cashed
the checks
1094
01:06:18,738 --> 01:06:22,858
because she knew
we'd need the money.
1095
01:06:22,948 --> 01:06:24,764
I heard you guys fighting
about us living here.
1096
01:06:24,788 --> 01:06:29,538
So I made it seem like
gabi stole those checks
1097
01:06:29,618 --> 01:06:32,208
because she's your daughter
and you'll always love her.
1098
01:06:32,288 --> 01:06:34,578
Look, I thought I protected her
from the worst of it,
1099
01:06:34,628 --> 01:06:37,338
but she still remembers
what it was like
1100
01:06:37,418 --> 01:06:39,918
when I was a single mom
and out of work.
1101
01:06:39,968 --> 01:06:41,418
She made...
1102
01:06:42,468 --> 01:06:45,218
She made a mistake,
1103
01:06:45,308 --> 01:06:49,268
but she came clean to me
and she wants to make it right.
1104
01:06:50,978 --> 01:06:54,518
What you did is really serious,
Bethany.
1105
01:06:54,608 --> 01:06:57,188
What you accused gabi of is-is...
1106
01:06:57,278 --> 01:07:02,068
I hate the thought of raising
this baby on my own,
1107
01:07:02,108 --> 01:07:03,794
but if you want us to leave,
I completely understand.
1108
01:07:03,818 --> 01:07:05,818
You have to think
of your girls first.
1109
01:07:05,908 --> 01:07:08,788
No. No, no, no.
1110
01:07:12,168 --> 01:07:13,868
We are a family now
1111
01:07:13,958 --> 01:07:15,668
and we will deal with this
together.
1112
01:07:15,748 --> 01:07:20,128
You will not raise this child
alone. I promise you that.
1113
01:07:27,888 --> 01:07:29,558
[Scoffs] I told you
she was framing me.
1114
01:07:29,638 --> 01:07:31,428
Which she confessed
and explained.
1115
01:07:31,518 --> 01:07:33,494
Well, she never explained why
no one at the hospital knew her.
1116
01:07:33,518 --> 01:07:36,058
Gabi, Caroline and Bethany
are gonna be family now.
1117
01:07:36,148 --> 01:07:39,438
You have to accept them.
We're gonna be big sisters.
1118
01:07:39,528 --> 01:07:42,648
- Ha. The baby's obviously a lie.
- You saw the sonogram.
1119
01:07:42,738 --> 01:07:45,158
But she's a doctor,
she could have easily been fak...
1120
01:07:45,198 --> 01:07:46,608
Oh, so now she's a doctor?
1121
01:07:46,698 --> 01:07:48,948
This morning you were convinced
she wasn't.
1122
01:07:49,948 --> 01:07:53,408
- Maybe she was a doctor.
- [Sighs] I can't with you.
1123
01:07:53,498 --> 01:07:55,168
You have to drop this.
1124
01:08:02,718 --> 01:08:05,588
What else could her name be?
1125
01:08:20,398 --> 01:08:22,528
[Laptop keys clacking]
1126
01:08:39,208 --> 01:08:40,538
[Clears throat]
1127
01:08:43,258 --> 01:08:44,668
Gabriella.
1128
01:08:50,638 --> 01:08:53,508
It's time for things
to change around here.
1129
01:08:53,598 --> 01:08:56,388
No more snooping.
No more accusations.
1130
01:08:56,438 --> 01:08:59,438
And if you can't stop yourself,
I will.
1131
01:08:59,518 --> 01:09:00,978
Are you threatening me?
1132
01:09:01,068 --> 01:09:03,608
I'm merely saying you wouldn't
1133
01:09:03,688 --> 01:09:05,818
wanna have another accident.
1134
01:09:05,898 --> 01:09:08,778
Another head injury would mean
no more soccer.
1135
01:09:08,868 --> 01:09:10,908
Then you'd be stuck with me.
1136
01:09:10,988 --> 01:09:14,328
I'd have to go
to a local college.
1137
01:09:14,408 --> 01:09:15,828
Or you'd have to go to a clinic
1138
01:09:15,908 --> 01:09:19,498
for cognitive rehabilitation.
1139
01:09:19,578 --> 01:09:23,668
Hm. Luckily,
a good friend of mine runs one.
1140
01:09:25,298 --> 01:09:28,548
It is so sad
1141
01:09:28,638 --> 01:09:30,758
how many people
never fully recover.
1142
01:09:32,638 --> 01:09:35,468
They have to stay there
indefinitely.
1143
01:09:35,558 --> 01:09:39,348
Away from family, friends...
1144
01:09:40,108 --> 01:09:46,358
[Sighs] Some of them are
so insistent that they're fine
1145
01:09:46,438 --> 01:09:48,608
now that they can go home.
1146
01:09:48,658 --> 01:09:50,948
But with brain trauma,
there are just...
1147
01:09:51,948 --> 01:09:54,778
There's so many unknowns.
1148
01:09:57,828 --> 01:10:02,328
Anyway, that's not gonna happen
with you, right, dear?
1149
01:10:02,418 --> 01:10:06,798
Because you're gonna be careful.
Gonna avoid risks.
1150
01:10:11,178 --> 01:10:14,428
I'm so glad
that we had this talk.
1151
01:10:33,658 --> 01:10:35,068
[Sighs]
1152
01:10:38,198 --> 01:10:38,948
- You're so wonderful.
- Mm.
1153
01:10:39,038 --> 01:10:40,958
Bethany and I are so lucky.
1154
01:10:41,038 --> 01:10:44,498
Well, you and Bethany
have been through a lot.
1155
01:10:45,378 --> 01:10:47,248
You deserve happiness.
1156
01:10:49,168 --> 01:10:53,338
Now from here on out,
I want you tell me everything.
1157
01:10:53,428 --> 01:10:55,848
And for starters, I wanna be
at your next check-up.
1158
01:10:55,888 --> 01:10:58,678
- [Both chuckling]
- Of course.
1159
01:10:58,728 --> 01:11:03,638
I just still feel like
this is all gonna go away.
1160
01:11:03,728 --> 01:11:06,518
I'm not used to having a man
in my life I can depend on.
1161
01:11:06,608 --> 01:11:10,108
Well, I'm not going anywhere.
I promise you that.
1162
01:11:10,198 --> 01:11:13,318
- We are a family now.
- Hm.
1163
01:11:15,408 --> 01:11:18,028
What if we made it official?
1164
01:11:18,118 --> 01:11:22,708
- What, like, get married?
- Yeah.
1165
01:11:22,748 --> 01:11:26,708
Then I’d, you know, would know
you're really committed to me.
1166
01:11:26,748 --> 01:11:30,298
And I think it would be helpful,
you know,
1167
01:11:30,378 --> 01:11:33,378
for the girls to adjust
now that this is permanent.
1168
01:11:34,048 --> 01:11:38,298
Well, a wedding is a lot to plan
1169
01:11:38,388 --> 01:11:41,968
and you have been kind of
exhausted with the pregnancy.
1170
01:11:42,058 --> 01:11:47,728
What if... we did it tomorrow?
1171
01:11:47,768 --> 01:11:51,818
After the big game.
Just the two of us.
1172
01:11:51,898 --> 01:11:54,568
City hall. Keep it simple.
1173
01:11:54,608 --> 01:11:58,238
Tomorrow?
That's, that seems a bit rushed.
1174
01:11:58,278 --> 01:11:59,118
Hey, well, you don't want to,
it's fine. Forget it.
1175
01:11:59,198 --> 01:12:01,408
Oh, hon.
1176
01:12:02,408 --> 01:12:03,578
I just...
1177
01:12:05,418 --> 01:12:06,998
I want this baby
to come into the world
1178
01:12:07,088 --> 01:12:11,498
with a united family, you know,
1179
01:12:11,588 --> 01:12:15,088
knowing it has a mom and a dad
it can count on.
1180
01:12:19,098 --> 01:12:24,518
You know what,
you're absolutely right.
1181
01:12:26,518 --> 01:12:28,518
I'd be honored to marry you.
1182
01:12:39,488 --> 01:12:42,328
Balls are in the car,
okay, remember, just because
1183
01:12:42,408 --> 01:12:44,304
a scout is here doesn't mean
we play any differently.
1184
01:12:44,328 --> 01:12:48,418
Play as a team. And no
grand standing, all right?
1185
01:12:48,498 --> 01:12:49,828
See you soon, babe.
1186
01:12:49,918 --> 01:12:52,298
I'll meet you there.
1187
01:12:52,338 --> 01:12:54,878
[Caroline] Get your bag.
[Bethany] Mm-hmm.
1188
01:12:54,968 --> 01:12:57,194
Okay, Caroline was a doctor,
but she had her license revoked.
1189
01:12:57,218 --> 01:12:59,888
I didn't see her name before
because she went
1190
01:12:59,968 --> 01:13:01,468
under a different last name.
Thompson.
1191
01:13:01,508 --> 01:13:02,864
What did you do,
look up every Caroline
1192
01:13:02,888 --> 01:13:03,258
until one matched
your crazy theory?
1193
01:13:03,348 --> 01:13:05,018
No, I d...
1194
01:13:05,098 --> 01:13:08,518
Girls, come on, let's go.
1195
01:13:08,608 --> 01:13:11,808
No, that's the same last name
that was on Bethany's fake ID.
1196
01:13:11,898 --> 01:13:15,568
Caroline was writing up fake oxy
prescriptions and selling them.
1197
01:13:17,488 --> 01:13:20,948
[Sighs] Please,
just look at the report.
1198
01:13:21,028 --> 01:13:22,698
You can't unload dad
on a new family
1199
01:13:22,788 --> 01:13:24,578
just 'cause you don't wanna
deal with him.
1200
01:13:24,658 --> 01:13:26,538
I don't even know
who you are anymore.
1201
01:13:26,618 --> 01:13:28,578
I hope you mess up
in front of the scout.
1202
01:13:28,668 --> 01:13:31,418
I don't wanna go
to the same college as you.
1203
01:13:31,498 --> 01:13:33,918
Hey, Bethany? Help me stretch?
1204
01:13:38,008 --> 01:13:40,428
[Indistinct chatter]
1205
01:13:40,508 --> 01:13:43,348
Welcome. Our bench is down here.
1206
01:13:44,848 --> 01:13:47,018
I am so excited for you
to see the team play
1207
01:13:47,058 --> 01:13:49,228
and, of course, my girls.
1208
01:13:49,308 --> 01:13:51,098
- [Whistle blows]
- Whoo-hoo!
1209
01:13:51,188 --> 01:13:54,898
[Caroline] Yes! Let's go, girls!
1210
01:13:54,978 --> 01:13:56,478
Good job, nice pass!
1211
01:13:59,408 --> 01:14:01,568
- [Cheering]
- [Whistle blows]
1212
01:14:01,658 --> 01:14:03,158
- Yay!
- Whoo!
1213
01:14:03,238 --> 01:14:05,988
Way to go, toffees!
1214
01:14:07,578 --> 01:14:10,538
[Indistinct chatter]
1215
01:14:15,128 --> 01:14:16,958
[Caroline laughs]
1216
01:14:21,218 --> 01:14:24,178
Gabi! What are you doing?
1217
01:14:24,258 --> 01:14:28,558
Uh, nothing. Just looking
for your lip gloss.
1218
01:14:34,858 --> 01:14:36,294
Where are you going?
Game's about to start back up.
1219
01:14:36,318 --> 01:14:39,898
Uh, just going to the bathroom.
Is that okay with you?
1220
01:14:42,448 --> 01:14:45,488
[Indistinct chatter]
1221
01:14:56,248 --> 01:14:58,918
[Gasps]
1222
01:15:11,598 --> 01:15:12,768
[Cell phone beeps]
1223
01:15:19,028 --> 01:15:21,108
Gabi saw my ID.
1224
01:15:28,118 --> 01:15:31,038
I finally found a good man.
1225
01:15:32,668 --> 01:15:35,958
A man I love
who actually loves me.
1226
01:15:39,508 --> 01:15:41,548
I'm not gonna let her ruin it.
1227
01:15:43,298 --> 01:15:45,298
Time to play the game your way.
1228
01:15:51,308 --> 01:15:54,598
[Gabriella] Bethany's real name
is Beth-Anne Thompson.
1229
01:15:54,688 --> 01:15:57,608
She's not 17, she's 23!
She was arrested for assault.
1230
01:15:57,688 --> 01:15:59,608
From what I can piece together,
it seems like
1231
01:15:59,648 --> 01:16:00,914
Caroline was hooking up
with some rich guy
1232
01:16:00,938 --> 01:16:03,028
and was taking him
for everything he was worth.
1233
01:16:03,108 --> 01:16:04,488
"He figured out
he was being used
1234
01:16:04,568 --> 01:16:05,964
when he discovered she'd done
this before,
1235
01:16:05,988 --> 01:16:08,318
and Beth-Anne was his wife's
sister, not her daughter.
1236
01:16:08,368 --> 01:16:10,828
She lied to get sympathy
as a single mom
1237
01:16:10,868 --> 01:16:12,658
and so her sister
could live with them."
1238
01:16:12,708 --> 01:16:14,844
And when he tried to kick them
out, Beth-Anne assaulted him.
1239
01:16:14,868 --> 01:16:16,394
They don't name the other woman,
but you think it was Caroline?
1240
01:16:16,418 --> 01:16:19,588
[Scoffs]
Oh, I know it was Caroline.
1241
01:16:19,668 --> 01:16:21,918
- We have to tell dad.
- We have to be smart about it.
1242
01:16:22,008 --> 01:16:22,838
Apparently,
the guy needed 18 stitches
1243
01:16:22,918 --> 01:16:23,548
when Bethany was done with him.
1244
01:16:23,588 --> 01:16:26,628
It was 19, actually.
1245
01:16:26,718 --> 01:16:28,178
[Breathing heavily]
1246
01:16:28,258 --> 01:16:29,008
[Caroline] Scream,
and I'll shoot.
1247
01:16:29,098 --> 01:16:30,808
Come on, give me your phone.
1248
01:16:32,638 --> 01:16:34,808
- Come on, you, too.
- Uh, I left it with my stuff.
1249
01:16:34,888 --> 01:16:36,138
Check her.
1250
01:16:37,688 --> 01:16:39,108
[Annabelle gasps]
1251
01:16:39,188 --> 01:16:42,188
[Intense music]
1252
01:16:47,408 --> 01:16:50,118
[Breathing heavily]
1253
01:16:50,198 --> 01:16:51,778
I'm sorry I doubted you.
1254
01:16:51,868 --> 01:16:53,868
I should have been
more dialed in.
1255
01:17:00,708 --> 01:17:01,894
[Caroline] I'm sorry,
but it's come to this,
1256
01:17:01,918 --> 01:17:03,708
but Tim and I belong together,
okay?
1257
01:17:03,758 --> 01:17:06,798
I'm not gonna let you
tear us apart.
1258
01:17:06,878 --> 01:17:09,388
- I love him.
- Oh you mean you love his money.
1259
01:17:09,468 --> 01:17:11,298
[Laughs] Yes.
1260
01:17:11,388 --> 01:17:14,848
Yes, I appreciate his money.
Just like you.
1261
01:17:14,928 --> 01:17:18,638
Well, you like your house a-and
your clothes and your life.
1262
01:17:18,728 --> 01:17:21,398
You didn't have to work
for any of that. Okay?
1263
01:17:21,438 --> 01:17:24,068
So why am I so evil
for wanting a piece of that?
1264
01:17:24,148 --> 01:17:27,738
You know,
it's not just the money.
1265
01:17:27,818 --> 01:17:29,858
- I love your father.
- Okay, okay!
1266
01:17:29,948 --> 01:17:31,868
Just, please don't hurt us.
1267
01:17:31,948 --> 01:17:32,618
Y-You're a doctor.
You-you swore an oath.
1268
01:17:32,698 --> 01:17:35,868
You mean I was a doctor
1269
01:17:35,958 --> 01:17:37,724
until a goody two shoes like you
stuck her nose
1270
01:17:37,748 --> 01:17:39,604
where it didn't belong. So I was
selling fake prescriptions?
1271
01:17:39,628 --> 01:17:42,708
Okay, I needed the money
for Beth.
1272
01:17:42,798 --> 01:17:44,798
Not everyone gets it
handed to 'em like you.
1273
01:17:44,878 --> 01:17:46,394
Have a little sympathy
for a single mother.
1274
01:17:46,418 --> 01:17:48,378
You know, you can drop
the single-mom act.
1275
01:17:48,468 --> 01:17:49,928
I know you two are sisters.
1276
01:17:49,968 --> 01:17:51,758
Oh, when you said
you knew what it was like
1277
01:17:51,798 --> 01:17:53,048
living in your sister's shadow,
1278
01:17:53,138 --> 01:17:55,848
you were talking about Caroline,
right?
1279
01:17:55,928 --> 01:17:58,308
It must be hard having to
pretend you're still a teenager,
1280
01:17:58,388 --> 01:17:59,748
having your sister
boss you around.
1281
01:17:59,808 --> 01:18:03,018
- Shut up.
- But I guess it's worth it.
1282
01:18:03,108 --> 01:18:05,938
The hardworking single-mom act
sure worked on our dad.
1283
01:18:08,148 --> 01:18:10,148
[Cell phone ringing]
1284
01:18:10,238 --> 01:18:12,778
- Where are you? Hello?
- [Muffled rumbling]
1285
01:18:12,868 --> 01:18:14,094
[Gabriella] You know, you won'tget away with killing us.
1286
01:18:14,118 --> 01:18:16,408
[Annabelle] Our dadwill figure it out.
1287
01:18:16,498 --> 01:18:18,634
[Caroline laughs] Your faithin your dad is so touching.
1288
01:18:18,658 --> 01:18:20,578
He wants to see the best
in everyone.
1289
01:18:20,668 --> 01:18:22,644
He won't believe I had anything
to do with your deaths.
1290
01:18:22,668 --> 01:18:25,628
[Intense music]
1291
01:18:29,298 --> 01:18:30,838
[Gabrielle]
Where are you taking us?
1292
01:18:30,928 --> 01:18:34,138
[Caroline]
To a very special place.
1293
01:18:34,178 --> 01:18:36,138
To make some new memories.
1294
01:18:41,808 --> 01:18:44,058
[Annabelle] You think
you can kill us
1295
01:18:44,148 --> 01:18:45,518
and our dad
won't suspect anything?
1296
01:18:45,608 --> 01:18:49,148
This doesn't end in a happily
ever after for anyone.
1297
01:18:49,198 --> 01:18:53,198
Sure it does,
because Tim is resilient.
1298
01:18:53,278 --> 01:18:55,908
Look how he moved on
from your dead mother.
1299
01:18:57,368 --> 01:18:59,998
But poor gabi, hm,
1300
01:19:00,038 --> 01:19:03,498
couldn't accept her new family.
1301
01:19:03,538 --> 01:19:06,498
She's been spiraling
out of control for months.
1302
01:19:06,588 --> 01:19:08,798
Oh, everybody's seen it,
she finally cracked
1303
01:19:08,838 --> 01:19:11,838
under the pressure of that scout
coming to the game,
1304
01:19:11,878 --> 01:19:13,654
realizing that soccer
was all that she had left,
1305
01:19:13,678 --> 01:19:17,098
she wasn't even good enough
at that.
1306
01:19:17,178 --> 01:19:18,598
[Tires screeching]
1307
01:19:24,518 --> 01:19:25,858
[Gasps]
1308
01:19:25,898 --> 01:19:27,228
So you came here,
1309
01:19:27,318 --> 01:19:29,278
yeah, to where your mom died
1310
01:19:29,358 --> 01:19:31,714
and you threw yourself off a
cliff. Annabelle figured it out.
1311
01:19:31,738 --> 01:19:36,118
But unable to bear it,
she joined you.
1312
01:19:36,198 --> 01:19:37,344
- You can't get away with this.
- Of course.
1313
01:19:37,368 --> 01:19:38,778
Your dad is gonna be devastated,
1314
01:19:38,868 --> 01:19:43,538
but with me and Bethany
by his side, he'll get over it.
1315
01:19:44,828 --> 01:19:47,538
- Match your opponent!
- [Grunting]
1316
01:19:49,918 --> 01:19:52,878
- [Gabriella] Get it, Annabelle!
- [Breathing heavily] Get away!
1317
01:19:52,928 --> 01:19:54,314
You don't wanna hurt
your baby brother.
1318
01:19:54,338 --> 01:19:55,458
It's a lie. She's faking it.
1319
01:19:55,508 --> 01:19:56,548
She's not pregnant.
1320
01:19:56,638 --> 01:19:57,638
[Bethany grunts]
1321
01:19:57,678 --> 01:20:00,058
[Caroline] Beth, the gun!
1322
01:20:00,098 --> 01:20:01,348
No!
1323
01:20:02,888 --> 01:20:03,678
- No.
- [Gunshot]
1324
01:20:03,768 --> 01:20:06,558
[Gabriella panting]
1325
01:20:06,608 --> 01:20:07,744
[Annabelle] You shot my sister!
1326
01:20:07,768 --> 01:20:10,648
[Tim] Annabelle! Gabriella!
Oh, my god!
1327
01:20:10,738 --> 01:20:15,568
[Gabriella breathing heavily]
1328
01:20:15,618 --> 01:20:17,818
Hold this,
I got 9-1-1 on the line.
1329
01:20:20,078 --> 01:20:21,724
[Gabriella] I'm okay.
[Annabelle] You're okay.
1330
01:20:21,748 --> 01:20:25,498
[Bethany] Caroline, we have
to get out of here now!
1331
01:20:26,578 --> 01:20:28,208
Okay. You're gonna be okay.
1332
01:20:28,288 --> 01:20:30,208
I love you.
Everything's gonna be okay.
1333
01:20:30,248 --> 01:20:31,814
Listen, you're gonna be okay.
Everything's gonna be okay.
1334
01:20:31,838 --> 01:20:34,838
I'm gonna carry you out of here
and, well, you lead the way.
1335
01:20:34,928 --> 01:20:36,338
- Okay.
- Okay?
1336
01:20:39,138 --> 01:20:42,098
[Instrumental music]
1337
01:20:50,608 --> 01:20:52,228
Okay, the suspense
is killing me.
1338
01:20:52,318 --> 01:20:53,938
Would you just open it already?
1339
01:20:54,028 --> 01:20:56,858
Don't get too excited,
it's gonna be a no.
1340
01:20:56,948 --> 01:20:58,544
You don't know that,
the doctor said if you
1341
01:20:58,568 --> 01:21:00,004
keep up with your physio
and your stretching,
1342
01:21:00,028 --> 01:21:01,464
you'll be back on the field
in no time.
1343
01:21:01,488 --> 01:21:03,448
They haven't seen me play.
1344
01:21:03,498 --> 01:21:05,958
Uh... okay, wait, wait, wait.
Just...
1345
01:21:05,998 --> 01:21:08,248
Look, even if it is
by some miracle yes,
1346
01:21:08,328 --> 01:21:10,128
I don't know about
leaving dad alone.
1347
01:21:10,208 --> 01:21:11,628
There are plenty
good local options.
1348
01:21:11,708 --> 01:21:12,894
Well, not with that kind
of soccer program.
1349
01:21:12,918 --> 01:21:15,208
And not with your sister.
1350
01:21:15,298 --> 01:21:17,088
Dad was willing to believe
Caroline's lies
1351
01:21:17,178 --> 01:21:19,588
because he didn't have
anybody else.
1352
01:21:19,638 --> 01:21:23,638
[Sighs] Okay. Open it.
1353
01:21:27,808 --> 01:21:30,308
Things are slowly
going back to normal
1354
01:21:30,398 --> 01:21:33,768
and, uh, I can't tell you
how relieved I am.
1355
01:21:33,818 --> 01:21:38,448
Um, gotta call that order in.
But good talk, man.
1356
01:21:38,528 --> 01:21:41,408
Thanks, Mike.
You're a great friend.
1357
01:21:42,698 --> 01:21:44,948
Oh, and poker?
1358
01:21:45,038 --> 01:21:46,658
Thursdays?
1359
01:21:46,748 --> 01:21:48,708
- My place this week. You in?
- All in.
1360
01:21:48,788 --> 01:21:51,328
- All right.
- [Chuckles]
1361
01:21:52,588 --> 01:21:54,628
I think dad's gonna be okay.
1362
01:21:56,718 --> 01:22:01,008
Oh? To what do I owe
this surprise visit, girls?
1363
01:22:04,388 --> 01:22:05,904
[Clears throat]
"In consideration of everything
1364
01:22:05,928 --> 01:22:09,178
you've been through and in light
of your incredible bravery,
1365
01:22:09,228 --> 01:22:11,518
Rossmore university
has taken the unusual steps
1366
01:22:11,608 --> 01:22:13,978
of reviewing your play
via recordings..."
1367
01:22:14,068 --> 01:22:15,688
I got a scholarship.
1368
01:22:15,738 --> 01:22:17,188
[Gabriella squeals]
1369
01:22:18,898 --> 01:22:22,488
[Both chuckling]
1370
01:22:22,578 --> 01:22:25,988
♪ One two
one two three four ♪
1371
01:22:26,038 --> 01:22:29,998
That's my daughter up at bat.
Which one is yours?
1372
01:22:30,918 --> 01:22:31,958
Whoo! Way to go, Brittney!
1373
01:23:09,868 --> 01:23:12,828
[Instrumental music]
1374
01:23:17,508 --> 01:23:20,458
♪ We leave home ♪
1375
01:23:20,508 --> 01:23:25,088
♪ and we found
what we were looking for ♪
1376
01:23:28,888 --> 01:23:31,848
♪ oh oh oh ♪
1377
01:23:31,938 --> 01:23:38,648
♪ why'd you have to leave me
in the dark ♪
1378
01:23:38,728 --> 01:23:41,608
♪ brokenhearted? ♪
1379
01:23:41,648 --> 01:23:44,948
♪ I can't keep
crying over you ♪
1380
01:23:44,988 --> 01:23:47,698
♪ ooh ooh ooh ♪
1381
01:23:47,738 --> 01:23:51,618
♪ I can't keep crying
over you ♪
1382
01:23:53,748 --> 01:23:57,038
♪ I can't keep crying
over you ♪
1383
01:23:57,088 --> 01:23:59,338
♪ ooh ooh ooh ♪
1384
01:23:59,378 --> 01:24:03,628
♪ oh oh ooh ooh ♪
1385
01:24:05,588 --> 01:24:10,468
♪ no whoa-oh oh-oh ♪
1386
01:24:14,848 --> 01:24:18,648
♪ no oh-oh ooh-ooh ♪
1387
01:24:20,608 --> 01:24:25,398
♪ no whoa-oh oh-oh ♪
1388
01:24:26,238 --> 01:24:29,238
[Upbeat music]
1389
01:24:36,078 --> 01:24:38,078
♪ Hands up hands up ♪
1390
01:24:38,168 --> 01:24:40,668
♪ shimmy to the left
don't give up ♪
1391
01:24:40,708 --> 01:24:43,758
♪ hey ♪
♪ today is my day ♪
1392
01:24:43,798 --> 01:24:45,338
♪ ah-ah ♪
1393
01:24:45,378 --> 01:24:47,508
♪ hands up put your hands up ♪
1394
01:24:47,548 --> 01:24:50,048
♪ shimmy to the right
never give up ♪
1395
01:24:50,098 --> 01:24:53,178
♪ hey ♪
♪ today is your day ♪
1396
01:24:53,228 --> 01:24:56,188
[Music continues]
1397
01:25:11,698 --> 01:25:13,788
♪ Yeah ♪
1398
01:25:13,868 --> 01:25:15,948
♪ hands up hands up ♪
1399
01:25:16,038 --> 01:25:17,958
♪ shimmy to the left
don't give up ♪
1400
01:25:17,998 --> 01:25:19,458
♪ ooh ♪
1401
01:25:19,538 --> 01:25:22,288
♪ today is my day ♪
1402
01:25:22,378 --> 01:25:25,548
♪ yeah gotta
put your hands up hands up ♪
1403
01:25:25,588 --> 01:25:27,468
♪ shimmy to the left
don't give up ♪
1404
01:25:27,548 --> 01:25:29,048
♪ ooh ♪
1405
01:25:29,088 --> 01:25:31,218
♪ today is your day ♪
1406
01:25:31,258 --> 01:25:33,558
♪ today is your day ♪
106003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.