Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,528 --> 00:00:10,967
♪
2
00:01:41,797 --> 00:01:42,928
[ Truck door closing ]
3
00:01:58,814 --> 00:02:00,120
You were
good, eight.
4
00:02:02,078 --> 00:02:03,210
You were better.
5
00:02:04,428 --> 00:02:05,212
Bull.
6
00:02:06,822 --> 00:02:09,259
You could see down that field
better than anybody I knew.
7
00:02:09,303 --> 00:02:11,609
It's a damn shame
you stopped playin.
8
00:02:11,653 --> 00:02:13,872
It's a damn shame
I stopped growing.
9
00:02:13,916 --> 00:02:18,007
Besides, someone had
to take care of mom.
10
00:02:18,050 --> 00:02:19,139
Yeah.
11
00:02:20,401 --> 00:02:22,490
I know that, uh, it
couldn't have been easy
12
00:02:22,533 --> 00:02:25,014
dealin' with that
the way that you did.
13
00:02:25,057 --> 00:02:27,234
Especially how she
was at the end.
14
00:02:27,277 --> 00:02:31,238
Anyways, I...
came to say good-bye.
15
00:02:31,281 --> 00:02:32,587
To the house?
16
00:02:32,630 --> 00:02:35,590
I said good-bye to this
place a long time ago.
17
00:02:35,633 --> 00:02:38,549
A house is
just a house.
18
00:02:38,593 --> 00:02:41,248
Home are the
memories. Family.
19
00:02:42,423 --> 00:02:43,511
You.
20
00:02:44,251 --> 00:02:45,252
Come on.
21
00:02:46,775 --> 00:02:48,168
Want a beer?
22
00:02:49,647 --> 00:02:51,171
What, too early?
23
00:02:51,214 --> 00:02:52,781
Or too late?
24
00:02:54,043 --> 00:02:56,176
So, how's this old
Tow holding up?
25
00:02:56,219 --> 00:02:58,221
I keep her
going.
26
00:02:58,265 --> 00:03:01,006
She's probably on her
last legs though, huh?
27
00:03:02,878 --> 00:03:04,488
I didn't know
if you'd come.
28
00:03:04,532 --> 00:03:06,098
I'm glad
you did.
29
00:03:06,142 --> 00:03:09,058
I'm gonna miss this
old farm too, you know.
30
00:03:09,101 --> 00:03:10,755
Lot of
memories here.
31
00:03:12,148 --> 00:03:13,410
Most of
them good.
32
00:03:16,065 --> 00:03:18,241
How'd everything go with
the sale of the house?
33
00:03:18,285 --> 00:03:20,287
We didn't get what
we were asking for,
34
00:03:20,330 --> 00:03:23,159
but it should pay off all
of mom and dad's debts.
35
00:03:23,203 --> 00:03:25,074
That's too bad, I was hoping
there'd be some left over
36
00:03:25,117 --> 00:03:26,771
for you to go
back to school.
37
00:03:26,815 --> 00:03:30,340
Study engineering like you
wanted to so badly growing up.
38
00:03:30,384 --> 00:03:32,168
Some dreams are
meant to be dreams.
39
00:03:32,212 --> 00:03:34,692
Like how some people are meant
to be mechanical engineers
40
00:03:34,736 --> 00:03:37,434
while others are
just mechanics.
41
00:03:37,478 --> 00:03:40,220
The world needs
both to keep going.
42
00:03:40,263 --> 00:03:41,438
I'm fine
where I am.
43
00:03:43,179 --> 00:03:45,573
Listen, maybe we
can help you out.
44
00:03:45,616 --> 00:03:48,576
We got a bunch of money saved
up for little Cody's college--
45
00:03:48,619 --> 00:03:49,403
Not a chance.
46
00:03:50,273 --> 00:03:51,274
That kid deserves
the best.
47
00:03:51,318 --> 00:03:52,971
You give
it to him.
48
00:03:54,843 --> 00:03:56,932
Things happen for
a reason, right?
49
00:03:56,975 --> 00:03:58,629
We do what
we have to.
50
00:03:58,673 --> 00:04:00,196
Things don't always
go according to plan.
51
00:04:00,240 --> 00:04:04,113
But, how we react
when things go bad,
52
00:04:04,156 --> 00:04:06,333
that's what
determines our worth.
53
00:04:06,376 --> 00:04:08,291
Dad taught
me that.
54
00:04:08,335 --> 00:04:09,901
You really hate
him, don't you?
55
00:04:11,033 --> 00:04:12,730
Charlie, our father
was a good man,
56
00:04:13,862 --> 00:04:15,516
fifty percent
of the time.
57
00:04:15,559 --> 00:04:16,821
Fifty's better
than nothing.
58
00:04:19,259 --> 00:04:21,391
Fifty ain't enough.
59
00:04:21,435 --> 00:04:24,046
Every chance in life you
get to do something good,
60
00:04:24,089 --> 00:04:25,090
be something
better?
61
00:04:25,134 --> 00:04:26,483
You take it.
62
00:04:27,571 --> 00:04:29,791
Every chance.
63
00:04:29,834 --> 00:04:35,100
♪ When dad left town,
leaving mom with the house ♪
64
00:04:35,144 --> 00:04:40,062
♪ I wish I had stayed, to
help figure things out ♪
65
00:04:40,105 --> 00:04:44,806
♪ But you stepped up, to
put her on her feet ♪
66
00:04:44,849 --> 00:04:47,809
♪ That's just
what you do ♪
67
00:04:47,852 --> 00:04:50,246
♪ When someone's
in need ♪
68
00:04:51,378 --> 00:04:53,641
♪ It was you,
who was there ♪
69
00:04:53,684 --> 00:04:55,599
♪ When I
couldn't be ♪
70
00:04:55,643 --> 00:05:00,561
♪ Doing some good,
standing strong ♪
71
00:05:00,604 --> 00:05:05,348
♪ Plowing through,
keeping on ♪
72
00:05:05,392 --> 00:05:11,354
♪ We give all we got, even
though it ain't much ♪
73
00:05:11,398 --> 00:05:14,270
♪ We show what we're
worth until it hurts ♪
74
00:05:14,314 --> 00:05:16,490
♪ And fight for
what we love ♪
75
00:05:16,533 --> 00:05:20,668
♪ Where doing right is
just understood ♪
76
00:05:20,711 --> 00:05:22,539
♪ We're doing
some good ♪
77
00:05:22,583 --> 00:05:26,064
♪
78
00:05:26,108 --> 00:05:31,374
♪ No rain in weeks,
wind was keepin up ♪
79
00:05:31,418 --> 00:05:33,637
♪ Couldn't
grow nothing ♪
80
00:05:33,681 --> 00:05:35,900
♪ With the ground
so tough ♪
81
00:05:35,944 --> 00:05:38,294
♪ People shared
what they had ♪
82
00:05:38,338 --> 00:05:41,036
♪ Cause that's
what we do ♪
83
00:05:41,079 --> 00:05:44,213
♪ That handful of
seed we got ♪
84
00:05:44,256 --> 00:05:47,477
♪ Got us through
85
00:05:47,521 --> 00:05:52,569
♪ Cause when the rains
finally came, we all knew ♪
86
00:05:52,613 --> 00:05:54,310
♪ Ohhh
87
00:05:54,354 --> 00:05:59,141
♪ Doing some good,
standing strong ♪
88
00:05:59,184 --> 00:06:04,059
♪ Plowing through,
keeping on ♪
89
00:06:04,102 --> 00:06:06,322
♪ We give
all we got ♪
90
00:06:06,366 --> 00:06:10,152
♪ Even though
it ain't much ♪
91
00:06:10,195 --> 00:06:12,850
♪ We show what we're
worth, until it hurts ♪
92
00:06:12,894 --> 00:06:14,939
♪ And fight for
what we love ♪
93
00:06:14,983 --> 00:06:19,553
♪ Where doing right is
just understood ♪
94
00:06:19,596 --> 00:06:22,077
♪ We're doing
some good ♪
95
00:06:22,120 --> 00:06:24,471
You know I'm
shipping out today.
96
00:06:26,734 --> 00:06:28,823
I need you to do
something for me.
97
00:06:28,866 --> 00:06:31,042
I'll take care of them
until you get back.
98
00:06:31,086 --> 00:06:33,001
But after you do
what you gotta do,
99
00:06:33,044 --> 00:06:35,090
you come back to
us, you got that?
100
00:06:35,133 --> 00:06:37,484
We still got all of mom's old
boxes of porcelain figurines
101
00:06:37,527 --> 00:06:41,226
we gotta go through and I
ain't doing it by myself.
102
00:06:41,270 --> 00:06:43,446
♪ Until we die, we
live our lives ♪
103
00:06:43,490 --> 00:06:47,885
♪ Just like the
way we should ♪
104
00:06:47,929 --> 00:06:52,847
♪ Doing some good,
standing strong ♪
105
00:06:52,890 --> 00:06:57,634
♪ Plowing through,
keeping on ♪
106
00:06:57,678 --> 00:06:59,897
♪ We give
all we got ♪
107
00:06:59,941 --> 00:07:03,945
♪ Even though
it ain't much ♪
108
00:07:03,988 --> 00:07:06,382
♪ We show what we're
worth, until it hurts ♪
109
00:07:06,426 --> 00:07:08,602
♪ And fight for
what we love ♪
110
00:07:08,645 --> 00:07:13,084
♪ Where doing right
is just understood ♪
111
00:07:13,128 --> 00:07:17,045
♪ We're doing
some good ♪
112
00:07:17,088 --> 00:07:18,002
Are you scared?
113
00:07:18,046 --> 00:07:22,920
♪
114
00:07:22,964 --> 00:07:24,487
No.
115
00:07:24,531 --> 00:07:26,794
It's another
day at work.
116
00:07:26,837 --> 00:07:29,100
In the desert.
117
00:07:29,144 --> 00:07:31,363
Where just about
everything and everyone
118
00:07:31,407 --> 00:07:34,149
is kinda out
to kill ya.
119
00:07:36,804 --> 00:07:38,109
Be safe.
120
00:07:38,153 --> 00:07:42,331
♪
121
00:07:42,374 --> 00:07:43,898
Come on. One
more time.
122
00:07:43,941 --> 00:07:44,812
Fourth and goal.
123
00:07:44,855 --> 00:07:46,074
Kick the field goal, man.
124
00:07:46,117 --> 00:07:48,032
Nope. Down by 6,
there's no time left.
125
00:07:48,076 --> 00:07:49,164
Cody--
126
00:07:49,207 --> 00:07:51,645
Hero or goat,
CB2, hero or goat?
127
00:07:53,864 --> 00:07:55,039
Higher.
128
00:07:55,083 --> 00:07:56,084
Really?
129
00:07:58,695 --> 00:07:59,740
The ball is
snapped,
130
00:07:59,783 --> 00:08:01,263
Bishop falls back.
131
00:08:01,306 --> 00:08:10,272
♪
132
00:08:10,315 --> 00:08:11,665
[coughs]
133
00:08:11,708 --> 00:08:16,583
♪
134
00:08:16,626 --> 00:08:18,193
Well, somebody
call a mechanic.
135
00:08:18,236 --> 00:08:21,022
Nancy's piece
tuckers out again.
136
00:08:21,065 --> 00:08:22,937
Ains, it's my car.
137
00:08:22,980 --> 00:08:24,547
I can fix it.
138
00:08:24,591 --> 00:08:27,115
Why don't you just get your
daddy to buy you a new one?
139
00:08:27,158 --> 00:08:29,987
I'm not even gonna begin to
dignify that with an answer.
140
00:08:30,031 --> 00:08:31,815
Besides, I
can fix it.
141
00:08:31,859 --> 00:08:33,251
My daddy
taught me how.
142
00:08:34,209 --> 00:08:35,384
Fine.
143
00:08:35,427 --> 00:08:36,951
I'll just be here
watching the best years
144
00:08:36,994 --> 00:08:38,822
of my life evaporate
before my eyes.
145
00:08:38,866 --> 00:08:41,042
You're not the one who's going
to be late for her appointment.
146
00:08:41,085 --> 00:08:43,000
I doubt your producer
is going to care
147
00:08:43,044 --> 00:08:44,741
considering he's
your boyfriend.
148
00:08:44,785 --> 00:08:46,134
Brad's not my
boyfriend.
149
00:08:46,177 --> 00:08:47,352
Well, not yet,
anyways.
150
00:08:47,396 --> 00:08:48,266
We're still in
that fragile phase.
151
00:08:48,310 --> 00:08:49,920
No labels.
152
00:08:49,964 --> 00:08:52,096
You're single, until you're
tagged in someone else's photo,
153
00:08:52,140 --> 00:08:53,968
and then it's a little
complicated Nance.
154
00:08:54,011 --> 00:08:55,535
The internet
doesn't lie to me.
155
00:08:55,578 --> 00:08:56,579
It wouldn't.
156
00:08:56,623 --> 00:08:57,928
We'll see how you
feel about that
157
00:08:57,972 --> 00:09:00,278
when your sex
tape comes out.
158
00:09:00,322 --> 00:09:02,193
As long as it's the
one with Xavier--
159
00:09:02,237 --> 00:09:03,847
Oh you have
more than one?
160
00:09:03,891 --> 00:09:04,848
Maybe.
161
00:09:04,892 --> 00:09:06,676
Probably.
162
00:09:06,720 --> 00:09:08,635
Oh come on Nance,
don't be prude.
163
00:09:08,678 --> 00:09:10,375
We are liberated
women!
164
00:09:10,419 --> 00:09:11,942
Feminism
in action.
165
00:09:11,986 --> 00:09:14,249
Honestly, Ains, if you think
going all nature-channel
166
00:09:14,292 --> 00:09:16,860
on tape is the pinnacle of
a feminist movement,
167
00:09:16,904 --> 00:09:18,253
you should've
studied harder.
168
00:09:18,296 --> 00:09:20,560
Well, at least tell me you
have a plan with Brad.
169
00:09:20,603 --> 00:09:24,041
The whole "darling daddy's
girl" act doesn't work forever.
170
00:09:24,085 --> 00:09:25,173
Brad is sweet.
171
00:09:25,216 --> 00:09:27,131
But I have my album
to think about.
172
00:09:27,175 --> 00:09:28,524
They still
make those?
173
00:09:28,568 --> 00:09:30,265
You know
what I mean.
174
00:09:30,308 --> 00:09:33,529
Brad says, I don't know, I
have potential or something.
175
00:09:33,573 --> 00:09:35,052
Do you?
176
00:09:35,096 --> 00:09:36,576
I hope so?
177
00:09:38,142 --> 00:09:40,580
I'm just razzing
you, Nance.
178
00:09:40,623 --> 00:09:44,279
All I'm saying is that, maybe
he thinks producing
179
00:09:44,322 --> 00:09:46,760
and procuring go
hand in hand.
180
00:09:46,803 --> 00:09:48,326
What does that
even mean?
181
00:09:48,370 --> 00:09:49,110
Um.
182
00:09:49,153 --> 00:09:51,416
It means
you're hot.
183
00:09:51,460 --> 00:09:53,157
You're available.
184
00:09:53,201 --> 00:09:54,115
You need him.
185
00:09:55,682 --> 00:09:59,642
Well, the only thing Brad will
be "procuring" is my music.
186
00:09:59,686 --> 00:10:01,426
I wish I had
your will power.
187
00:10:01,470 --> 00:10:03,080
Let's give
this a try.
188
00:10:04,429 --> 00:10:05,256
[ Car door closing ]
189
00:10:06,823 --> 00:10:08,085
Start.
190
00:10:09,565 --> 00:10:10,479
-Yes!
-Okay.
191
00:10:10,522 --> 00:10:11,915
[ Laughing ]
192
00:10:11,959 --> 00:10:14,004
Get me out of here, please,
and never bring me back.
193
00:10:15,615 --> 00:10:16,354
Go.
194
00:10:22,752 --> 00:10:23,666
Hi.
195
00:10:23,710 --> 00:10:25,015
I'm here to see
Brad Hayes.
196
00:10:25,059 --> 00:10:26,800
I have an
appointment.
197
00:10:26,843 --> 00:10:27,975
Nancy!
198
00:10:28,018 --> 00:10:29,106
Brad, hi.
199
00:10:29,150 --> 00:10:30,238
Hi.
200
00:10:31,369 --> 00:10:33,937
Um, hey, sorry, I had
some car trouble.
201
00:10:33,981 --> 00:10:35,286
Again.
202
00:10:35,330 --> 00:10:36,418
You remember
Ainsley?
203
00:10:36,461 --> 00:10:37,201
Yes, Ainsley.
204
00:10:37,245 --> 00:10:39,160
Always a...
pleasure.
205
00:10:39,203 --> 00:10:40,074
So.
206
00:10:40,117 --> 00:10:40,944
You ready to
make some magic?
207
00:10:40,988 --> 00:10:41,945
Yeah, let's do it.
208
00:10:41,989 --> 00:10:42,729
Alright.
209
00:10:42,772 --> 00:10:43,643
Hey, Mark!
210
00:10:43,686 --> 00:10:44,556
Hey, Nancy.
211
00:10:44,600 --> 00:10:45,732
You ready to
rock my world?
212
00:10:45,775 --> 00:10:46,820
I'll do my best.
213
00:10:46,863 --> 00:10:47,821
That's all
we'll need.
214
00:10:47,864 --> 00:10:48,952
Of course
you will.
215
00:10:48,996 --> 00:10:50,693
I know talent
when I see it.
216
00:10:50,737 --> 00:10:52,347
You know where
the headphones are.
217
00:11:01,617 --> 00:11:03,575
Hey, Brad, I was
wondering if maybe
218
00:11:03,619 --> 00:11:06,187
we could record
something I wrote today?
219
00:11:08,232 --> 00:11:09,277
Um.
220
00:11:09,320 --> 00:11:10,539
You wrote
something?
221
00:11:10,582 --> 00:11:13,324
Yeah, well I wrote like
half of something.
222
00:11:13,368 --> 00:11:15,239
It's not exactly
finished--
223
00:11:16,501 --> 00:11:18,112
Let her give it
a shot, man.
224
00:11:18,155 --> 00:11:19,809
You involved in
this thing, too?
225
00:11:19,853 --> 00:11:22,682
I might have lent
a baby hand.
226
00:11:25,510 --> 00:11:27,904
Well now I'm
just intrigued.
227
00:11:27,948 --> 00:11:28,949
Go ahead.
228
00:11:28,992 --> 00:11:30,124
Thanks.
229
00:11:36,217 --> 00:11:37,348
Just breathe.
230
00:11:37,392 --> 00:11:38,698
You got this.
231
00:11:41,439 --> 00:11:43,441
♪
232
00:11:43,485 --> 00:11:47,750
♪ All of those nights I
stood in that window ♪
233
00:11:47,794 --> 00:11:50,710
♪ Waiting for you
to come home ♪
234
00:11:50,753 --> 00:11:54,757
♪ Wondering why, you
felt like you had to go ♪
235
00:11:54,801 --> 00:11:58,848
♪ If I'd only known
236
00:11:58,892 --> 00:12:01,024
♪ The things you said
shouldn't, ♪
237
00:12:01,068 --> 00:12:02,939
♪ couldn't, wouldn't, ever--
238
00:12:02,983 --> 00:12:05,028
Uh okay, Nancy,
thank you.
239
00:12:05,072 --> 00:12:06,638
That was a
beautiful gesture.
240
00:12:06,682 --> 00:12:10,077
But I just, I just don't know
if it was convincing enough.
241
00:12:10,120 --> 00:12:12,209
You know the "shouldn't
wouldn't ever"
242
00:12:12,253 --> 00:12:15,299
part, I just
wasn't feeling it.
243
00:12:16,257 --> 00:12:17,911
Oh. Okay.
244
00:12:17,954 --> 00:12:19,347
I mean you just, you gotta sing
with more emotion sweetheart.
245
00:12:19,390 --> 00:12:20,609
Because you know if
you don't feel it,
246
00:12:20,652 --> 00:12:22,002
we're not going
to feel it.
247
00:12:22,045 --> 00:12:24,787
You know, your voice needs
to penetrate our skin,
248
00:12:24,831 --> 00:12:27,572
make us feel it deep down
in our bones, you know?
249
00:12:27,616 --> 00:12:28,573
I can try again.
250
00:12:28,617 --> 00:12:30,053
Uh, you know,
not today, ok?
251
00:12:30,097 --> 00:12:32,447
Let's just record what
we have planned and then
252
00:12:32,490 --> 00:12:34,666
um, if we have any extra
time, we'll help you out
253
00:12:34,710 --> 00:12:37,321
with your little song at
some point or another.
254
00:12:37,365 --> 00:12:38,018
Okay?
255
00:12:38,670 --> 00:12:39,323
Okay.
256
00:12:40,194 --> 00:12:41,630
Great.
257
00:12:41,673 --> 00:12:42,674
It's good, Nancy.
258
00:12:42,718 --> 00:12:43,937
We'll get it there.
259
00:12:47,201 --> 00:12:48,506
Okay. Why don't we
go ahead
260
00:12:48,550 --> 00:12:51,422
and sing what you've
got in front of you there.
261
00:12:51,466 --> 00:12:55,426
♪
262
00:12:55,470 --> 00:12:57,124
Kat? I'm home.
263
00:12:57,167 --> 00:13:00,344
Oh, there's my
sexy husband.
264
00:13:00,388 --> 00:13:01,519
How was
your day?
265
00:13:01,563 --> 00:13:02,825
Ooh, it just got
better, hi.
266
00:13:02,869 --> 00:13:04,348
-Hi.
-Dad!
267
00:13:04,392 --> 00:13:05,349
[grunt]
268
00:13:05,393 --> 00:13:06,002
Hey squirt.
269
00:13:06,046 --> 00:13:07,177
You're still here.
270
00:13:07,221 --> 00:13:09,049
Yes. You haven't gotten
rid of me yet.
271
00:13:09,092 --> 00:13:11,007
Just wondering why my husband
is taking off first thing
272
00:13:11,051 --> 00:13:12,879
in the morning when he's
leaving his loving--
273
00:13:12,922 --> 00:13:14,445
And very
understanding--
274
00:13:14,489 --> 00:13:17,057
Very, very
understanding--
275
00:13:17,100 --> 00:13:17,753
And sexy.
276
00:13:17,797 --> 00:13:19,233
Did I mention sexy?
277
00:13:19,276 --> 00:13:22,889
Leaving his wife and wonderful
son for six long months?
278
00:13:22,932 --> 00:13:24,455
Can I go
outside?
279
00:13:24,499 --> 00:13:25,935
Yeah, of course,
go on.
280
00:13:25,979 --> 00:13:26,849
Don't wander off.
281
00:13:26,893 --> 00:13:27,763
I won't.
282
00:13:32,376 --> 00:13:37,207
Kat, I had to go, I had to say
good-bye to the old place.
283
00:13:37,251 --> 00:13:38,818
I think it was
important to Charlie.
284
00:13:38,861 --> 00:13:40,210
He misses you,
you know.
285
00:13:40,254 --> 00:13:42,082
But you just keep on
breaking our hearts.
286
00:13:43,518 --> 00:13:45,172
And I mean, who else is gonna
teach our son etiquette
287
00:13:45,215 --> 00:13:46,695
and manners when
you're gone?
288
00:13:46,738 --> 00:13:47,435
You will.
289
00:13:47,478 --> 00:13:49,132
You worked on me.
290
00:13:49,176 --> 00:13:52,135
See? This is going back in the
fridge, right where it belongs.
291
00:13:52,179 --> 00:13:53,441
Yeah.
292
00:13:54,834 --> 00:13:56,052
You going to
miss me?
293
00:13:57,271 --> 00:13:59,621
You know I'm going to
miss you, Mr. Bishop.
294
00:13:59,664 --> 00:14:03,625
♪
295
00:14:08,499 --> 00:14:10,197
Have I ever told
you how hot you look
296
00:14:10,240 --> 00:14:11,720
in jeans and a
baseball cap?
297
00:14:11,763 --> 00:14:13,983
Any chance you wanna
trade your uniform in
298
00:14:14,027 --> 00:14:14,984
for cowboy
boots?
299
00:14:15,028 --> 00:14:16,464
-Kat--
-I know, I know.
300
00:14:16,507 --> 00:14:20,729
I just, just don't understand
why it has to be you.
301
00:14:20,772 --> 00:14:22,165
[ Cat meowing ]
302
00:14:22,209 --> 00:14:23,688
Hey. Are you, are
you crying?
303
00:14:23,732 --> 00:14:25,473
No--
I don't, I just--
304
00:14:25,516 --> 00:14:27,910
Baby, hey,
come here.
305
00:14:27,954 --> 00:14:29,694
Dad, I made
you something.
306
00:14:30,565 --> 00:14:32,132
What's this?
307
00:14:32,175 --> 00:14:33,655
Just a card.
308
00:14:34,482 --> 00:14:35,526
You made this?
309
00:14:35,570 --> 00:14:38,399
This is, it's
really good.
310
00:14:38,442 --> 00:14:43,404
Yeah, I don't know, I
just, I know it's dumb.
311
00:14:43,447 --> 00:14:47,582
Ah, well, this, this is not
dumb, this is really good.
312
00:14:47,625 --> 00:14:49,062
It's us.
313
00:14:49,105 --> 00:14:50,541
It's our family.
314
00:14:50,585 --> 00:14:51,934
We're one heart.
315
00:14:51,978 --> 00:14:54,023
You bring it back
to us, you hear?
316
00:14:54,067 --> 00:14:55,677
I will.
317
00:14:55,720 --> 00:14:57,374
I love you.
318
00:14:57,418 --> 00:14:58,985
And I love you.
319
00:14:59,028 --> 00:15:01,465
You guys are my world, and
I'll be back before you know it.
320
00:15:01,509 --> 00:15:02,989
Okay? You wanna
help me pack?
321
00:15:03,032 --> 00:15:04,207
-Yeah.
-Yeah?
322
00:15:04,251 --> 00:15:05,034
Come here.
323
00:15:05,078 --> 00:15:06,253
[grunts]
324
00:15:07,863 --> 00:15:08,820
You coming?
325
00:15:08,864 --> 00:15:09,865
Yeah.
326
00:15:09,909 --> 00:15:14,478
♪
327
00:15:14,522 --> 00:15:18,787
♪ I know you wonder
what makes a guy tick ♪
328
00:15:18,830 --> 00:15:21,224
♪ I know you've
been hurt before ♪
329
00:15:22,878 --> 00:15:28,536
♪ Sometimes love ain't
what you pictured at all ♪
330
00:15:31,539 --> 00:15:35,586
♪I know you wonder what
goes on in my mind ♪
331
00:15:35,630 --> 00:15:38,372
♪ And why I walk
out that door ♪
332
00:15:39,895 --> 00:15:43,551
♪ I don't really blame
you but give me a try ♪
333
00:15:43,594 --> 00:15:46,032
♪ And darlin'
I will show ♪
334
00:15:47,250 --> 00:15:49,861
♪ I'll never
let you go ♪
335
00:15:51,602 --> 00:15:54,127
♪ Because I'm
all yours ♪
336
00:15:54,170 --> 00:15:55,911
♪ I know it
gets lonely ♪
337
00:15:55,955 --> 00:16:00,481
♪ But my heart soars
whenever you hold me ♪
338
00:16:00,524 --> 00:16:07,183
♪ In this whole world, you're
my one and only, you ♪
339
00:16:07,227 --> 00:16:10,056
♪ You're my one
and only you ♪
340
00:16:10,099 --> 00:16:14,495
♪
341
00:16:14,538 --> 00:16:22,851
♪ Rain's gonna fall, storm clouds will gather in the sky ♪
342
00:16:22,894 --> 00:16:25,593
♪ But I'll give
it my all ♪
343
00:16:25,636 --> 00:16:37,518
♪ Just to be back by
your side, oh yeah ♪
344
00:16:37,561 --> 00:16:39,128
I love you more.
345
00:16:39,172 --> 00:16:40,782
Don't bet on that!
346
00:16:42,827 --> 00:16:47,919
♪ Because I'm all yours, I
know it gets lonely ♪
347
00:16:47,963 --> 00:16:51,314
♪ My heart soars
whenever you hold me ♪
348
00:16:51,358 --> 00:16:57,625
♪ In this whole world, you're
my one and only, you ♪
349
00:16:57,668 --> 00:17:04,284
♪ Yeah, you're my
one and only, you ♪
350
00:17:04,327 --> 00:17:08,636
♪ Because I'm all yours,
I know it gets lonely ♪
351
00:17:08,679 --> 00:17:13,075
♪ My heart soars
whenever you hold me ♪
352
00:17:13,119 --> 00:17:18,428
♪ In this whole world, you're
my one and only, you ♪
353
00:17:18,472 --> 00:17:21,475
♪
354
00:17:29,396 --> 00:17:32,094
♪
355
00:17:36,707 --> 00:17:38,666
Nancy: I can't believe you're dragging me to this party Ains.
356
00:17:38,709 --> 00:17:40,320
I'm not even gonna
know anybody there.
357
00:17:40,363 --> 00:17:41,669
We're branching.
358
00:17:41,712 --> 00:17:43,192
And besides, you could
have stayed in the city
359
00:17:43,236 --> 00:17:44,759
with your sexy
new sugar daddy.
360
00:17:44,802 --> 00:17:46,413
Ew, don't call
him that.
361
00:17:46,456 --> 00:17:48,241
Brad is not my
sugar daddy.
362
00:17:48,284 --> 00:17:50,939
I wouldn't even let him pay for
my to-go salad the other day.
363
00:17:52,984 --> 00:17:55,378
Oh, no. That doesn't
sound good.
364
00:17:55,422 --> 00:17:56,771
Oh, is that
normal?
365
00:17:56,814 --> 00:17:57,337
Oh, no.
366
00:17:57,380 --> 00:17:58,729
[ Coughing ]
367
00:17:58,773 --> 00:18:00,992
No, Ains, a large mushroom
cloud of smoke coming
368
00:18:01,036 --> 00:18:04,213
from the engine
is not normal.
369
00:18:04,257 --> 00:18:06,868
I'm going to call Justin and
see if he can come get us.
370
00:18:06,911 --> 00:18:08,696
Call a tow while
you're at it.
371
00:18:08,739 --> 00:18:12,743
Maybe we should just leave it.
it's dead. Just let it be dead.
372
00:18:12,787 --> 00:18:15,094
Ains, come on.
373
00:18:15,137 --> 00:18:15,920
Fine.
374
00:18:15,964 --> 00:18:17,705
Fine, I'm
calling a tow.
375
00:18:17,748 --> 00:18:19,141
[horn honking]
376
00:18:19,185 --> 00:18:24,103
♪
377
00:18:24,146 --> 00:18:26,801
[girls giggling]
-AINS: Cute.
378
00:18:30,631 --> 00:18:31,501
Hey.
379
00:18:31,545 --> 00:18:32,807
Hi.
380
00:18:32,850 --> 00:18:34,156
This must be
your car.
381
00:18:34,200 --> 00:18:35,897
I'm actually the one
that called you.
382
00:18:35,940 --> 00:18:37,638
Oh, yeah, I figured.
383
00:18:37,681 --> 00:18:39,683
Um, so what seems
to be the problem?
384
00:18:39,727 --> 00:18:41,294
I, umm, I think
she overheated.
385
00:18:41,337 --> 00:18:43,948
I've been having trouble
driving longer distances.
386
00:18:43,992 --> 00:18:45,298
Shorter distances.
387
00:18:45,341 --> 00:18:46,560
Pretty much like
all distances.
388
00:18:46,603 --> 00:18:47,517
Mind if I
take a look?
389
00:18:47,561 --> 00:18:49,040
Yeah, for sure.
390
00:18:49,084 --> 00:18:51,304
I think it's just a small
leak in the rad I can't find.
391
00:18:53,262 --> 00:18:54,916
Well, you
had a leak.
392
00:18:54,959 --> 00:18:56,047
I knew it.
393
00:18:56,091 --> 00:18:57,571
--and that leak
turned into a small
394
00:18:57,614 --> 00:18:59,355
crack right
up the radiator.
395
00:18:59,399 --> 00:19:00,878
No way. How could I
miss that?
396
00:19:00,922 --> 00:19:02,141
It probably
just happened.
397
00:19:02,184 --> 00:19:03,664
That's bad.
398
00:19:03,707 --> 00:19:04,273
Yup.
399
00:19:05,274 --> 00:19:06,580
Do you know a
lot about cars?
400
00:19:06,623 --> 00:19:08,190
Yeah, my dad
taught me enough.
401
00:19:08,234 --> 00:19:11,019
He said if I was to drive
I should know my fill.
402
00:19:11,062 --> 00:19:12,281
Well, either your
dad's a smart man
403
00:19:12,325 --> 00:19:14,196
or he's trying to run
me outta business.
404
00:19:14,240 --> 00:19:15,589
You have a place
you can fix her up?
405
00:19:15,632 --> 00:19:16,894
Yup, right
in town.
406
00:19:16,938 --> 00:19:18,853
Okay. I'm gonna go break
the news to my friend.
407
00:19:18,896 --> 00:19:20,768
Watch out for
flying cell phones.
408
00:19:20,811 --> 00:19:22,465
Ains, it's bad.
409
00:19:22,509 --> 00:19:24,380
We're gonna have to
tow it to the shop. I'm sorry.
410
00:19:24,424 --> 00:19:26,208
That's ok. Justin's
a few minutes away
411
00:19:26,252 --> 00:19:27,557
and then we can hashtag party.
412
00:19:28,428 --> 00:19:30,125
Ok.
Hitch 'er up!
413
00:19:30,169 --> 00:19:31,126
You got it.
414
00:19:31,170 --> 00:19:34,042
♪
415
00:19:35,348 --> 00:19:39,308
♪ Scared to death, I
hold my breath ♪
416
00:19:39,352 --> 00:19:41,484
♪ What am
I doing ♪
417
00:19:41,528 --> 00:19:45,227
♪ I count to three,
it's up to me ♪
418
00:19:45,271 --> 00:19:47,229
♪ But who am
I fooling ♪
419
00:19:47,273 --> 00:19:50,624
♪ Something's gotta be
said, why can't I say it ♪
420
00:19:50,667 --> 00:19:53,931
♪ This silly game,
why do I play it ♪
421
00:19:53,975 --> 00:19:58,153
♪ There's a battle
in my mind ♪
422
00:19:58,197 --> 00:20:01,025
♪ Like what if I stumble
on the first step ♪
423
00:20:01,069 --> 00:20:04,246
♪ Then again maybe
I will fly ♪
424
00:20:04,290 --> 00:20:07,380
♪ I could be wrong
about this whole thing ♪
425
00:20:07,423 --> 00:20:10,252
♪ Or maybe I've never
been more right ♪
426
00:20:10,296 --> 00:20:12,907
♪ What if I'm wasting
precious moments ♪
427
00:20:12,950 --> 00:20:16,215
♪ Or is it all part
of a bigger plan ♪
428
00:20:16,258 --> 00:20:19,740
♪ What if I'm not
ready to lay it down ♪
429
00:20:19,783 --> 00:20:23,483
♪ And leave it
all to chance ♪
430
00:20:23,526 --> 00:20:28,227
♪ But what
if I am ♪
431
00:20:29,489 --> 00:20:32,622
♪ I fell too fast
in the past ♪
432
00:20:32,666 --> 00:20:35,451
♪ Now I'm moving
with caution ♪
433
00:20:35,495 --> 00:20:39,020
♪ But isn't this
worth the risk ♪
434
00:20:39,063 --> 00:20:40,978
♪ 'Cause you're
pretty awesome ♪
435
00:20:41,022 --> 00:20:42,719
♪ What's the
matter with me ♪
436
00:20:42,763 --> 00:20:44,678
♪ I must be crazy
437
00:20:44,721 --> 00:20:47,724
♪ I'm pretty sure
it's a definite maybe ♪
438
00:20:47,768 --> 00:20:51,641
♪ That you feel the
same way, too ♪
439
00:20:51,685 --> 00:20:55,123
♪ But what if I stumble
on the first step ♪
440
00:20:55,166 --> 00:20:57,908
♪ Then again, maybe
I will fly ♪
441
00:20:57,952 --> 00:21:00,998
♪ I could be wrong
about this whole thing ♪
442
00:21:01,042 --> 00:21:04,088
♪ Or maybe I've never
been more right ♪
443
00:21:04,132 --> 00:21:07,004
♪ What if I'm wasting
precious moments ♪
444
00:21:07,048 --> 00:21:10,007
♪ Or is it all part
of a bigger plan ♪
445
00:21:10,051 --> 00:21:13,359
♪ What if I'm not
ready to lay it down ♪
446
00:21:13,402 --> 00:21:17,537
♪ And leave it
all to chance ♪
447
00:21:17,580 --> 00:21:23,673
♪ But what
if I am, ohh ♪
448
00:21:23,717 --> 00:21:29,244
♪ Maybe someday I'll look
back on this and laugh ♪
449
00:21:29,288 --> 00:21:35,772
♪ At all the doubts and
every question that I asked ♪
450
00:21:35,816 --> 00:21:39,254
♪ Like what if I stumble
on the first step ♪
451
00:21:39,298 --> 00:21:41,561
♪ Or maybe I will fly
452
00:21:41,604 --> 00:21:45,173
♪ I could be wrong
about this whole thing ♪
453
00:21:45,216 --> 00:21:47,567
♪ Or maybe I've never
been more right ♪
454
00:21:47,610 --> 00:21:50,439
♪ What if I'm wasting
precious moments ♪
455
00:21:50,483 --> 00:21:53,703
♪ Or is it all part
of a bigger plan ♪
456
00:21:53,747 --> 00:21:56,924
♪ What if I'm not
ready to lay it down ♪
457
00:21:56,967 --> 00:21:59,622
♪ And leave it
all to chance ♪
458
00:21:59,666 --> 00:22:02,495
♪ What if I stumble
on the first step ♪
459
00:22:02,538 --> 00:22:05,628
♪ Then again maybe
I will fly ♪
460
00:22:05,672 --> 00:22:08,892
♪ I could be wrong
about this whole thing ♪
461
00:22:08,936 --> 00:22:11,808
♪ Or maybe I've never
been more right ♪
462
00:22:11,852 --> 00:22:14,463
♪ What if I'm wasting
precious moments ♪
463
00:22:14,507 --> 00:22:17,597
♪ Or is it all part
of a bigger plan ♪
464
00:22:17,640 --> 00:22:21,209
♪ What if I'm not
ready to lay it down ♪
465
00:22:21,252 --> 00:22:24,952
♪ And leave it
all to chance ♪
466
00:22:24,995 --> 00:22:31,393
♪ But what
if I am ♪
467
00:22:31,437 --> 00:22:34,222
♪ What if I
am baby ♪
468
00:22:36,572 --> 00:22:40,750
♪ Oh what if I,
what if I am ♪
469
00:22:40,794 --> 00:22:43,100
♪ Oh
470
00:22:43,144 --> 00:22:47,409
♪
471
00:22:52,371 --> 00:22:55,199
[horn honking]
472
00:22:55,939 --> 00:22:57,158
Ainsley!
473
00:22:57,201 --> 00:22:58,594
Your carriage
has arrived.
474
00:22:58,638 --> 00:23:00,379
Thank God.
475
00:23:00,422 --> 00:23:04,034
Well, it was nice
to meet you.
476
00:23:04,078 --> 00:23:07,560
Oh, saved by the
party mobile.
477
00:23:08,561 --> 00:23:10,954
Nance, let's go,
get in the car.
478
00:23:10,998 --> 00:23:13,087
There's plenty of
booze in the back.
479
00:23:13,130 --> 00:23:15,568
I guess that's
your escort.
480
00:23:15,611 --> 00:23:18,571
I'll give you the address, so
you can pick it up tomorrow.
481
00:23:18,614 --> 00:23:20,050
Yeah, okay.
482
00:23:20,094 --> 00:23:21,138
Nance.
483
00:23:21,182 --> 00:23:22,792
Let's get that
hot bod up here.
484
00:23:24,838 --> 00:23:26,883
You don't want
to go, do you?
485
00:23:26,927 --> 00:23:28,145
I do not.
486
00:23:29,843 --> 00:23:32,672
Hey, guys, unfortunately
the shop has a strict rule
487
00:23:32,715 --> 00:23:34,935
that the owner of the vehicle
must stay with the vehicle
488
00:23:34,978 --> 00:23:37,416
until it's fixed, so I guess
that means that Miss Nancy's
489
00:23:37,459 --> 00:23:39,809
going to have to
rent a room in town.
490
00:23:39,853 --> 00:23:40,941
What are
you doing?
491
00:23:40,984 --> 00:23:42,595
Getting you
outta going.
492
00:23:42,638 --> 00:23:44,248
Unless you wanna go
and have what I'm sure
493
00:23:44,292 --> 00:23:47,077
will be a wonderful time
with your friends.
494
00:23:47,121 --> 00:23:48,905
By all means, don't let
me get in your way.
495
00:23:48,949 --> 00:23:51,299
Nance, we have his plates,
he can't steal your car.
496
00:23:51,342 --> 00:23:52,474
Can we go?
497
00:23:52,518 --> 00:23:54,258
Ains, hold
on a sec.
498
00:23:54,302 --> 00:23:56,478
Is there really a room
I can rent tonight?
499
00:23:56,522 --> 00:23:57,914
I don't even
know your name.
500
00:23:58,915 --> 00:24:00,003
It's yours if
you want it.
501
00:24:00,047 --> 00:24:02,005
And I'm Charlie.
502
00:24:02,049 --> 00:24:03,920
I'm Nancy.
503
00:24:03,964 --> 00:24:05,705
I have a
boyfriend.
504
00:24:06,836 --> 00:24:09,012
Yeah, good.
505
00:24:09,056 --> 00:24:10,797
Ains, I think I'm just going
to stay with my car tonight,
506
00:24:10,840 --> 00:24:13,060
I'm sorry. You guys go to the
cottage without me.
507
00:24:13,103 --> 00:24:14,104
Ok, fine.
508
00:24:14,148 --> 00:24:16,367
Don't do anything
I would do!
509
00:24:16,411 --> 00:24:17,368
Let's go!
510
00:24:17,412 --> 00:24:21,329
♪
511
00:24:44,918 --> 00:24:47,268
Okay. I'm just gonna
load in your car.
512
00:24:47,311 --> 00:24:49,662
The motel is just
up the street.
513
00:24:49,705 --> 00:24:51,490
Ok, thanks.
514
00:24:51,533 --> 00:24:54,275
♪
515
00:25:05,547 --> 00:25:08,463
So, I talked to the motel lady,
said there's no rooms tonight.
516
00:25:08,507 --> 00:25:10,639
Some Jamboree
or something?
517
00:25:10,683 --> 00:25:13,207
Oh. Totally slipped
my mind.
518
00:25:13,250 --> 00:25:15,601
Um, well you can always
stay at my place?
519
00:25:15,644 --> 00:25:16,558
It's nothing
fancy but--
520
00:25:16,602 --> 00:25:17,864
Uh, whoa,
cowboy.
521
00:25:17,907 --> 00:25:19,953
You expecting me to
fall for that one?
522
00:25:19,996 --> 00:25:21,128
Fall for what?
523
00:25:21,171 --> 00:25:22,825
I can't
believe you.
524
00:25:22,869 --> 00:25:23,913
What?
525
00:25:23,957 --> 00:25:25,001
Is this some, like,
elaborate scheme
526
00:25:25,045 --> 00:25:26,699
to get into my pants
or something?
527
00:25:26,742 --> 00:25:27,874
Excuse me?
528
00:25:27,917 --> 00:25:29,745
You heard me.
I ditched my friends--
529
00:25:29,789 --> 00:25:31,573
You said that they
weren't your friends.
530
00:25:31,617 --> 00:25:33,488
Because you told me you had
a place for me to stay and--
531
00:25:33,532 --> 00:25:34,924
Ok first off, I've
never done anything
532
00:25:34,968 --> 00:25:36,186
elaborate in my
entire life.
533
00:25:36,230 --> 00:25:37,840
And aren't you making
a huge assumption?
534
00:25:39,973 --> 00:25:41,148
My interest in you.
535
00:25:42,541 --> 00:25:45,544
Are you saying that
you're not interested in me?
536
00:25:45,587 --> 00:25:47,154
I'm not saying
that, either.
537
00:25:47,197 --> 00:25:49,156
Well, then, would you like to
explain to me what I'm doing
538
00:25:49,199 --> 00:25:52,812
here with no place to stay
besides your dumpy bachelor pad?
539
00:25:54,335 --> 00:25:55,902
Listen.
540
00:25:55,945 --> 00:25:57,120
I forgot about
the Jamboree.
541
00:25:57,164 --> 00:25:58,252
Honest mistake.
542
00:25:58,295 --> 00:25:59,470
I haven't been
there in a long time.
543
00:25:59,514 --> 00:26:01,690
Right, this is my
convinced face.
544
00:26:01,734 --> 00:26:03,431
Let me make something
perfectly clear.
545
00:26:03,474 --> 00:26:07,478
My intentions towards you are
purely of the gentleman variety.
546
00:26:07,522 --> 00:26:09,872
It's not just some scheme
to get into your pants.
547
00:26:09,916 --> 00:26:11,395
Gentleman's a
dying term.
548
00:26:11,439 --> 00:26:13,354
Not where I
come from.
549
00:26:13,397 --> 00:26:14,529
And, honestly, your
convinced face looks
550
00:26:14,573 --> 00:26:16,400
a lot like your
pissed off face.
551
00:26:16,444 --> 00:26:17,706
Virtually no
difference.
552
00:26:17,750 --> 00:26:19,055
Not staying
with you.
553
00:26:19,099 --> 00:26:21,231
Ok, then I can also drive
you up to the cottage
554
00:26:21,275 --> 00:26:24,844
where you can sleep on a futon
with a fondling frat boy.
555
00:26:24,887 --> 00:26:28,499
Or you can hang here with me,
and I'll be a perfect gentleman.
556
00:26:28,543 --> 00:26:30,589
There's that
word again.
557
00:26:30,632 --> 00:26:32,721
Fondling frat boy?
Perfect gentleman?
558
00:26:34,375 --> 00:26:38,335
Charlie, you still don't have
a place for me to stay, like--
559
00:26:40,686 --> 00:26:42,296
You can stay at my
sister-in-law's.
560
00:26:42,339 --> 00:26:44,254
She's got a pull-out
sofa in the den.
561
00:26:47,954 --> 00:26:49,216
Okay.
562
00:26:49,259 --> 00:26:50,260
Okay.
563
00:26:50,304 --> 00:26:51,566
No funny
business.
564
00:26:51,610 --> 00:26:52,698
Oh, you got it.
565
00:26:52,741 --> 00:26:54,003
Nothing fun.
566
00:26:54,047 --> 00:26:56,353
No smiles, laughing,
just serious work.
567
00:26:56,397 --> 00:26:57,964
And we better not go to
the Jamboree because
568
00:26:58,007 --> 00:27:00,619
the possibility for funny
business is just way too high.
569
00:27:02,316 --> 00:27:05,232
Okay. Maybe we can go
to the Jamboree.
570
00:27:06,407 --> 00:27:08,975
Risky.
Very risky.
571
00:27:10,498 --> 00:27:11,630
Just friends.
572
00:27:11,673 --> 00:27:12,979
Of course.
573
00:27:13,022 --> 00:27:14,720
Friends.
574
00:27:16,373 --> 00:27:18,158
Hey, um, I'm
sorry I came off
575
00:27:18,201 --> 00:27:20,247
a little full of
myself back there.
576
00:27:21,596 --> 00:27:22,815
Okay.
577
00:27:22,858 --> 00:27:24,686
A lot full of
myself back there.
578
00:27:24,730 --> 00:27:25,469
I'm sorry.
579
00:27:25,513 --> 00:27:26,775
Don't worry
about it.
580
00:27:26,819 --> 00:27:29,125
It's not my first run
in with a prima-donna.
581
00:27:29,169 --> 00:27:30,474
Ex-girlfriend?
582
00:27:30,518 --> 00:27:31,867
Former
running back.
583
00:27:33,782 --> 00:27:36,350
It's a football
position?
584
00:27:36,393 --> 00:27:39,005
Yeah, not really
into sports.
585
00:27:39,048 --> 00:27:42,312
So I guess that it wouldn't
impress you that I was QB1
586
00:27:42,356 --> 00:27:45,359
and we were State Champs
two years running?
587
00:27:45,402 --> 00:27:48,231
Maybe. How many home
runs did you hit?
588
00:27:48,275 --> 00:27:51,234
♪
589
00:27:51,278 --> 00:27:55,151
[phone ringing]
590
00:27:55,195 --> 00:27:56,239
Hello?
591
00:27:56,283 --> 00:27:57,371
Hey Kat, it's me.
592
00:27:57,414 --> 00:27:58,807
Oh, hey, Charlie.
Hey, Cody mentioned
593
00:27:58,851 --> 00:28:00,679
he saw you before
he took off.
594
00:28:00,722 --> 00:28:02,115
Yeah, he stopped
by the old house
595
00:28:02,158 --> 00:28:03,638
and we threw a few
passes in the field.
596
00:28:03,682 --> 00:28:06,380
Aww, too bad I wasn't there
to cheer you boys on, huh?
597
00:28:06,423 --> 00:28:08,121
Best head cheerleader
this town's ever seen.
598
00:28:08,164 --> 00:28:09,035
Go Ravens.
599
00:28:10,471 --> 00:28:13,953
Um, so I was actually kinda
calling for some advice,
600
00:28:13,996 --> 00:28:14,693
I um--
601
00:28:14,736 --> 00:28:16,129
About a girl?
602
00:28:16,172 --> 00:28:17,521
Wait, how'd
you know?
603
00:28:17,565 --> 00:28:19,045
Well, I already showed you
how to patch your pants.
604
00:28:19,088 --> 00:28:20,829
So uh, what else
could there be?
605
00:28:20,873 --> 00:28:22,222
You know I haven't
really dated anyone
606
00:28:22,265 --> 00:28:24,790
since mom got
sick, and um--
607
00:28:24,833 --> 00:28:26,530
And you really
like this one?
608
00:28:26,574 --> 00:28:28,010
Maybe.
609
00:28:28,054 --> 00:28:29,882
I mean, I
think I could.
610
00:28:31,144 --> 00:28:33,059
Well, is she going
to the Jamboree?
611
00:28:33,102 --> 00:28:34,756
She actually didn't
really know about it,
612
00:28:34,800 --> 00:28:37,193
and now she kinda needs
a place to stay--
613
00:28:37,237 --> 00:28:38,717
Oh, well she can of
course she can stay here!
614
00:28:38,760 --> 00:28:40,370
Ok great, thanks.
615
00:28:40,414 --> 00:28:44,374
And, um, right now I
was actually kinda
616
00:28:44,418 --> 00:28:46,072
thinking of taking
her to the Jamboree.
617
00:28:46,115 --> 00:28:47,290
Kinda or gonna?
618
00:28:47,334 --> 00:28:49,684
I wanna, I just
don't know if I should,
619
00:28:49,728 --> 00:28:51,425
I mean, she has
a boyfriend.
620
00:28:51,468 --> 00:28:54,080
Oh, I mean if she was
really into her boyfriend,
621
00:28:54,123 --> 00:28:55,951
she wouldn't be giving
you the time of day.
622
00:28:55,995 --> 00:28:57,823
Well that's what
I'm nervous about.
623
00:28:57,866 --> 00:28:59,476
A Bishop-boy
nervous?
624
00:28:59,520 --> 00:29:00,347
Wow.
625
00:29:00,390 --> 00:29:03,002
She must be
some girl.
626
00:29:03,045 --> 00:29:04,481
Good luck!
627
00:29:06,962 --> 00:29:08,137
Trouble.
628
00:29:08,181 --> 00:29:09,095
Change.
629
00:29:09,138 --> 00:29:11,401
-Thanks, Mrs. Stanley.
-Mm-hmm.
630
00:29:11,445 --> 00:29:14,100
Excuse me, girls.
631
00:29:14,143 --> 00:29:17,538
Hi, Charlie, are you going
to the Jamboree tonight?
632
00:29:17,581 --> 00:29:18,931
Yeah, I'm thinking
about it.
633
00:29:18,974 --> 00:29:20,454
Great, see
you there.
634
00:29:20,497 --> 00:29:21,498
You got it!
635
00:29:22,282 --> 00:29:23,849
Well, hey there,
Charlie.
636
00:29:23,892 --> 00:29:25,154
Did you see a girl
come in here?
637
00:29:25,198 --> 00:29:26,373
She's blonde, pretty.
638
00:29:26,416 --> 00:29:27,853
Uh, not really
from around here.
639
00:29:27,896 --> 00:29:29,724
Oh, yes,
she's right--
640
00:29:31,378 --> 00:29:33,206
Was over there.
641
00:29:33,249 --> 00:29:35,382
Huh, guess
she slipped out.
642
00:29:35,425 --> 00:29:37,732
This book is distracting
to say the least.
643
00:29:37,776 --> 00:29:39,560
Mr. S know you're
reading that?
644
00:29:39,603 --> 00:29:41,388
Shh, It'll be our
little secret.
645
00:29:41,431 --> 00:29:44,783
So about that girl, um, like I
said she's not from around here,
646
00:29:44,826 --> 00:29:46,001
but I was kind of
thinking about
647
00:29:46,045 --> 00:29:47,350
bringing her to the
Jamboree tonight.
648
00:29:47,394 --> 00:29:49,483
How lovely!
So it's a date?
649
00:29:49,526 --> 00:29:51,528
No, uh, not a date.
650
00:29:51,572 --> 00:29:52,878
I mean, it's--
651
00:29:54,357 --> 00:29:56,620
I just want to look
presentable. You know?
652
00:29:58,144 --> 00:29:59,972
You need a
new shirt.
653
00:30:00,015 --> 00:30:01,843
I need a
new shirt.
654
00:30:01,887 --> 00:30:05,412
Alrighty,
let's see, um.
655
00:30:05,455 --> 00:30:08,328
Nope, nope, nope.
656
00:30:08,371 --> 00:30:11,679
Ah, here.
657
00:30:11,722 --> 00:30:13,289
Try this one.
658
00:30:14,595 --> 00:30:16,423
Oh, perfect.
659
00:30:16,466 --> 00:30:18,991
Brings out the deep
green of your eyes.
660
00:30:19,034 --> 00:30:19,905
Okay I'll take it.
661
00:30:19,948 --> 00:30:21,428
I'll see you
around, okay?
662
00:30:21,471 --> 00:30:22,342
Bye-bye.
663
00:30:22,385 --> 00:30:24,474
GIRLS: Bye Charlie.
664
00:30:27,564 --> 00:30:31,612
[ Radio DJ talking
in background ]
665
00:30:32,743 --> 00:30:34,528
What do you think,
for the Jamboree?
666
00:30:34,571 --> 00:30:35,529
Beautiful.
667
00:30:35,572 --> 00:30:36,269
Okay.
668
00:30:36,312 --> 00:30:37,357
I'll take it.
669
00:30:37,400 --> 00:30:39,011
He's a good boy.
670
00:30:39,054 --> 00:30:40,316
Don't hurt him.
671
00:30:40,360 --> 00:30:41,970
I doubt I have
that kind of power.
672
00:30:42,014 --> 00:30:46,496
Well, you're the first girl in
a long time to catch his eye.
673
00:30:46,540 --> 00:30:50,500
♪
674
00:31:06,516 --> 00:31:07,822
Where are
we going?
675
00:31:07,866 --> 00:31:09,476
This doesn't look
like a Jamboree.
676
00:31:09,519 --> 00:31:10,738
It's my
old house.
677
00:31:10,781 --> 00:31:13,132
The new people don't
move in 'til tomorrow.
678
00:31:13,175 --> 00:31:14,307
Come on.
679
00:31:14,350 --> 00:31:16,352
Trust me.
It'll be worth it.
680
00:31:16,396 --> 00:31:17,571
Okay.
681
00:31:17,614 --> 00:31:19,529
[ Door sliding open ]
682
00:31:19,573 --> 00:31:23,142
♪
683
00:31:25,013 --> 00:31:26,188
[ Gasping ]
684
00:31:30,801 --> 00:31:32,238
NANCY: Wow.
685
00:31:32,281 --> 00:31:34,022
My mom always thought
that this was
686
00:31:34,066 --> 00:31:35,589
the closest place to
heaven on Earth.
687
00:31:36,982 --> 00:31:38,984
My mom used to say that
caramel pecan ice cream
688
00:31:39,027 --> 00:31:40,681
was the closest thing
to heaven on Earth.
689
00:31:40,724 --> 00:31:42,248
Your mother sounds
like a smart lady.
690
00:31:42,291 --> 00:31:44,467
Yours, too. Maybe they
should meet.
691
00:31:46,382 --> 00:31:47,383
Oh.
692
00:31:47,427 --> 00:31:48,994
I'm sorry Charlie,
I didn't know.
693
00:31:49,037 --> 00:31:50,691
No, that's okay.
694
00:31:50,734 --> 00:31:54,956
She got sick a couple years back
and... she didn't get better.
695
00:31:55,000 --> 00:31:56,915
I can't even
imagine.
696
00:31:56,958 --> 00:31:59,352
I've never lost
anybody before.
697
00:31:59,395 --> 00:32:00,962
Then you're lucky.
698
00:32:01,006 --> 00:32:01,920
Yeah.
699
00:32:03,443 --> 00:32:04,923
She always
used to say
700
00:32:04,966 --> 00:32:08,100
you don't know sweet
until you've had sour.
701
00:32:08,143 --> 00:32:09,666
Something like that.
702
00:32:11,146 --> 00:32:14,454
Anyway, that's just why I
stopped going to the Jamboree.
703
00:32:14,497 --> 00:32:16,586
She loved them, and,
after she died,
704
00:32:16,630 --> 00:32:18,762
it just wasn't
fun anymore.
705
00:32:18,806 --> 00:32:20,721
Charlie, we don't
have to go tonight.
706
00:32:20,764 --> 00:32:21,940
No, I do.
707
00:32:23,898 --> 00:32:26,640
You got to keep on
keeping on, right?
708
00:32:26,683 --> 00:32:28,250
I guess so.
709
00:32:29,338 --> 00:32:31,558
So, the shop
was your dad's?
710
00:32:31,601 --> 00:32:33,821
My brother is in
the military,
711
00:32:33,864 --> 00:32:36,041
and I took over
after my dad left.
712
00:32:36,084 --> 00:32:37,216
And you love it?
713
00:32:37,259 --> 00:32:38,304
I'm good at it.
714
00:32:38,347 --> 00:32:39,914
I don't love it.
715
00:32:39,958 --> 00:32:42,786
I was always interested in
mechanical engineering but,
716
00:32:42,830 --> 00:32:45,702
it's the never ending oil
changes and tire rotations
717
00:32:45,746 --> 00:32:48,009
that I'm just not
crazy about.
718
00:32:48,053 --> 00:32:50,272
So why didn't you
study engineering?
719
00:32:50,316 --> 00:32:53,188
My parents didn't have enough
money to send us to college
720
00:32:53,232 --> 00:32:54,885
and I was gonna apply
for scholarships,
721
00:32:54,929 --> 00:32:59,151
but once my mom got
sick it just kinda, fizzled.
722
00:32:59,194 --> 00:33:00,630
It's not too
late, Charlie.
723
00:33:03,982 --> 00:33:05,592
I think it is.
724
00:33:05,635 --> 00:33:08,464
Anyway, it's my brother who's
got the big ol' Purple Heart
725
00:33:08,508 --> 00:33:10,466
you know, making
a difference.
726
00:33:10,510 --> 00:33:13,904
Doing the right thing just
came naturally to him.
727
00:33:13,948 --> 00:33:17,169
Truth is, I just don't feel
like my story's written yet.
728
00:33:17,212 --> 00:33:18,213
My family's here.
729
00:33:18,257 --> 00:33:20,041
Well, what's left.
730
00:33:20,085 --> 00:33:24,176
I've got the shop
and, it's home.
731
00:33:24,219 --> 00:33:25,351
So, what about you?
732
00:33:25,394 --> 00:33:26,613
What do you want to
do with your life?
733
00:33:26,656 --> 00:33:28,093
I'm sure you've got
it all planned out,
734
00:33:28,136 --> 00:33:29,616
sophisticated city
girl and all?
735
00:33:29,659 --> 00:33:31,357
-I don't know.
-Oh, come on.
736
00:33:31,400 --> 00:33:32,445
A girl like you?
737
00:33:32,488 --> 00:33:34,403
You know what
you want.
738
00:33:34,447 --> 00:33:37,145
Well, I want to be a
singer, singer/songwriter,
739
00:33:37,189 --> 00:33:38,625
trying to
be one.
740
00:33:38,668 --> 00:33:41,715
I've been writing songs
since I was, like, fourteen.
741
00:33:43,238 --> 00:33:44,892
So, sing something.
742
00:33:44,935 --> 00:33:45,806
Now?
743
00:33:45,849 --> 00:33:47,373
Yeah, something
you wrote.
744
00:33:47,416 --> 00:33:48,591
No, no I'm not going
to sing here--
745
00:33:48,635 --> 00:33:50,332
Yeah, sing something.
Just a few bars.
746
00:33:50,376 --> 00:33:52,508
I sing in front of,
like, my friends--
747
00:33:52,552 --> 00:33:54,771
Hey, you want to be
a singer, right?
748
00:33:54,815 --> 00:33:55,642
Yes.
749
00:33:56,164 --> 00:33:59,167
So, sing.
750
00:34:01,561 --> 00:34:03,041
Sing.
751
00:34:04,216 --> 00:34:05,782
Okay. Fine.
752
00:34:05,826 --> 00:34:08,263
Whoo!
Come on Nancy!
753
00:34:08,307 --> 00:34:09,177
Charlie!
754
00:34:09,221 --> 00:34:10,483
What? Come on.
I'm excited.
755
00:34:10,526 --> 00:34:11,875
This is what your
fans are gonna be like.
756
00:34:11,919 --> 00:34:13,094
My fans?
757
00:34:13,138 --> 00:34:15,009
Oh yeah, when you're
like a big star
758
00:34:15,053 --> 00:34:16,619
and you're playing
for big towns,
759
00:34:16,663 --> 00:34:19,709
big crowds and
big lights.
760
00:34:19,753 --> 00:34:21,276
Everything's big, huh?
761
00:34:22,321 --> 00:34:23,757
Dreams've
gotta be big.
762
00:34:23,800 --> 00:34:25,585
Coming from the guy who
gave up his dream of being
763
00:34:25,628 --> 00:34:28,588
an engineer to work in the
shop the rest of his life,
764
00:34:28,631 --> 00:34:30,677
get married quick,
raise a couple kids.
765
00:34:32,418 --> 00:34:34,333
Well it's a different
kind of big.
766
00:34:36,074 --> 00:34:37,292
Sing.
767
00:34:38,728 --> 00:34:39,729
Okay.
768
00:34:43,298 --> 00:34:47,955
♪ All of those nights I
stood in that window ♪
769
00:34:47,998 --> 00:34:50,436
♪ Waiting for you
to come home ♪
770
00:34:50,479 --> 00:34:54,788
♪ Wondering why you
felt like you had to go ♪
771
00:34:54,831 --> 00:34:59,445
♪ If I'd only
known ♪
772
00:34:59,488 --> 00:35:02,448
♪ The things you said shouldn't, couldn't, wouldn't ♪
773
00:35:02,491 --> 00:35:08,802
♪ Ever come true,
came true ♪
774
00:35:08,845 --> 00:35:11,544
♪ Here I am standing
in front of you ♪
775
00:35:11,587 --> 00:35:13,241
♪ Don't know
what to do ♪
776
00:35:13,285 --> 00:35:16,592
♪ Don't wanna
throw us away ♪
777
00:35:16,636 --> 00:35:19,900
♪ Here I am believin',
lookin' for a reason ♪
778
00:35:19,943 --> 00:35:22,816
♪ We're running out
of things to say ♪
779
00:35:22,859 --> 00:35:26,341
♪ So much time and
now I'm findin ♪
780
00:35:26,385 --> 00:35:37,352
♪ I was wrong all along
so now here I am gone ♪
781
00:35:39,876 --> 00:35:40,834
That's, uh--
782
00:35:40,877 --> 00:35:41,791
I know.
783
00:35:41,835 --> 00:35:43,141
It needs some
work, I just--
784
00:35:43,184 --> 00:35:44,054
I loved it.
785
00:35:45,230 --> 00:35:46,144
Yeah?
786
00:35:46,622 --> 00:35:48,146
Yeah.
787
00:35:50,365 --> 00:35:54,935
So, um, so you want
to get going?
788
00:35:54,978 --> 00:35:57,416
Maybe just, a
couple of minutes.
789
00:35:57,459 --> 00:36:01,159
♪
790
00:36:05,119 --> 00:36:06,729
Wow, it looks like the
entire town is here.
791
00:36:06,773 --> 00:36:08,514
Entire town?
Try half the county.
792
00:36:08,557 --> 00:36:11,125
This Jamboree is
world-renowned.
793
00:36:11,169 --> 00:36:14,520
Okay, would you believe
country-renowned?
794
00:36:14,563 --> 00:36:15,216
That's pretty good.
795
00:36:15,260 --> 00:36:16,217
Okay.
796
00:36:16,261 --> 00:36:17,044
Okay, what do
you want?
797
00:36:17,087 --> 00:36:18,263
What do
they have?
798
00:36:18,306 --> 00:36:19,612
Anything you
could imagine.
799
00:36:19,655 --> 00:36:20,482
What'll it be Charlie?
800
00:36:20,526 --> 00:36:21,788
Ladies first.
801
00:36:21,831 --> 00:36:23,964
Okay, um could I get a
Peach and Honey Sangria.
802
00:36:24,007 --> 00:36:25,357
Half the OJ,
double the lime.
803
00:36:25,400 --> 00:36:27,228
And if you guys
have fresh peaches
804
00:36:27,272 --> 00:36:29,448
instead of frozen peaches,
that would be great.
805
00:36:29,491 --> 00:36:31,145
Thanks.
806
00:36:31,189 --> 00:36:32,233
Peaches?
807
00:36:32,277 --> 00:36:33,452
Two beers.
808
00:36:33,495 --> 00:36:34,453
Yeah.
809
00:36:34,496 --> 00:36:38,283
♪
810
00:36:38,326 --> 00:36:39,632
Thanks.
811
00:36:39,675 --> 00:36:41,068
-Cheers.
-Cheers.
812
00:36:41,111 --> 00:36:43,288
♪
813
00:36:48,423 --> 00:36:51,731
♪ Don't you wish it
could be that ♪
814
00:36:51,774 --> 00:36:53,820
♪ We could take
eternity and ♪
815
00:36:53,863 --> 00:36:57,824
♪ Turn it into this
single solitary moment ♪
816
00:36:57,867 --> 00:37:00,000
♪ There's no one else
but you and me ♪
817
00:37:00,043 --> 00:37:01,219
And me.
818
00:37:01,262 --> 00:37:02,959
♪ Surrounded by
our destiny ♪
819
00:37:03,003 --> 00:37:07,050
♪ And there's no other
place that we'd rather be ♪
820
00:37:07,094 --> 00:37:11,533
♪ It's times like this that we
shouldn't take for granted ♪
821
00:37:11,577 --> 00:37:15,668
♪ And things couldn't be any
better if we planned it ♪
822
00:37:15,711 --> 00:37:18,627
♪ Have ever had so much
fun in your life ♪
823
00:37:18,671 --> 00:37:20,847
♪ Bein' here cause you
never felt better ♪
824
00:37:20,890 --> 00:37:22,849
♪ For as long as
there's forever ♪
825
00:37:22,892 --> 00:37:24,459
♪ Losin' track
of time ♪
826
00:37:24,503 --> 00:37:27,506
♪ Have you ever had so
much fun in your life ♪
827
00:37:27,549 --> 00:37:29,464
♪ Not thinkin'
about tomorrow ♪
828
00:37:29,508 --> 00:37:31,597
♪ Leave behind the
pain and sorrow ♪
829
00:37:31,640 --> 00:37:33,773
♪ Let go to lose
your mind ♪
830
00:37:33,816 --> 00:37:37,951
♪ Let go to lose
your mind ♪
831
00:37:37,994 --> 00:37:40,954
♪ Have you ever had so
much fun in your life ♪
832
00:37:40,997 --> 00:37:48,701
♪
833
00:37:48,744 --> 00:37:51,965
♪ Don't you wish it
could be forever ♪
834
00:37:52,008 --> 00:37:54,010
♪ Right here like
this, us together ♪
835
00:37:54,054 --> 00:37:58,145
♪ There's no better time
it's now or never ♪
836
00:37:58,188 --> 00:38:00,539
♪ This is what our
life could be ♪
837
00:38:00,582 --> 00:38:02,802
♪ An everyday
reality ♪
838
00:38:02,845 --> 00:38:07,328
♪ It's beyond what most
people see in their dreams ♪
839
00:38:07,372 --> 00:38:11,550
♪ Breathin', touchin', tastin', livin' in the moment ♪
840
00:38:11,593 --> 00:38:15,815
♪ Cause things couldn't be
any better and we know it ♪
841
00:38:15,858 --> 00:38:18,818
♪ Have ever had so much
fun in your life ♪
842
00:38:18,861 --> 00:38:20,820
♪ Bein' here cause you
never felt better ♪
843
00:38:20,863 --> 00:38:23,170
♪ For as long as
there's forever ♪
844
00:38:23,213 --> 00:38:24,780
♪ Losin' track
of time ♪
845
00:38:24,824 --> 00:38:27,653
♪ Have you ever had so
much fun in your life ♪
846
00:38:27,696 --> 00:38:29,655
♪ Not thinkin' about
tommorrow ♪
847
00:38:29,698 --> 00:38:32,005
♪ Leave behind the
pain and sorrow ♪
848
00:38:32,048 --> 00:38:34,137
♪ Let go to lose
your mind ♪
849
00:38:34,181 --> 00:38:37,663
♪ Let go to lose
your mind ♪
850
00:38:38,968 --> 00:38:40,883
♪ Each second better
than the last ♪
851
00:38:40,927 --> 00:38:43,364
♪ Never want to let
this moment pass ♪
852
00:38:43,408 --> 00:38:47,499
♪ Not thinking 'bout what
the future will bring ♪
853
00:38:47,542 --> 00:38:50,110
♪ Each second better
than the last ♪
854
00:38:50,153 --> 00:38:52,286
♪ Never want to let
this moment pass ♪
855
00:38:52,330 --> 00:38:56,290
♪ So I'll just start to dance
and you'll start to sing ♪
856
00:38:56,334 --> 00:38:58,814
♪ Let go to lose
your mind ♪
857
00:38:58,858 --> 00:39:06,518
♪
858
00:39:06,561 --> 00:39:09,869
♪ Have you ever had so
much fun in your life ♪
859
00:39:09,912 --> 00:39:15,701
♪ So much fun,
come on baby ♪
860
00:39:15,744 --> 00:39:19,182
♪ Have you ever had so
much fun in your life ♪
861
00:39:19,226 --> 00:39:24,623
♪ Have you ever,
have you ever baby ♪
862
00:39:24,666 --> 00:39:27,539
♪ Have you ever had so
much fun in your life ♪
863
00:39:27,582 --> 00:39:29,149
♪ Oooh
864
00:39:29,192 --> 00:39:32,326
♪ Have you ever had so
much fun in your life ♪
865
00:39:32,370 --> 00:39:33,980
♪ So much, so
much fun ♪
866
00:39:34,023 --> 00:39:36,765
♪ Have you ever had so
much fun in your life ♪
867
00:39:36,809 --> 00:39:38,376
♪ Oooh
868
00:39:38,419 --> 00:39:42,902
♪ Have you ever had so
much fun in your life ♪
869
00:39:42,945 --> 00:39:48,516
[cheering]
870
00:39:48,560 --> 00:39:50,823
-That was fun.
-Yeah.
871
00:39:50,866 --> 00:39:51,911
It was.
872
00:39:53,956 --> 00:39:55,567
I got an idea.
Wait a sec.
873
00:39:55,610 --> 00:39:56,611
Where are
you going?
874
00:39:59,962 --> 00:40:02,225
Hey, do you mind if I
borrow this for a second?
875
00:40:02,269 --> 00:40:02,965
Thanks.
876
00:40:03,531 --> 00:40:04,793
Hey everybody.
877
00:40:04,837 --> 00:40:07,013
I got a special treat
for you guys tonight.
878
00:40:07,056 --> 00:40:08,493
No, no, no.
879
00:40:08,536 --> 00:40:10,669
She's a very talented young
lady who is just going to
880
00:40:10,712 --> 00:40:12,758
melt your hearts, just
like she does mine.
881
00:40:15,891 --> 00:40:18,372
So everyone, put your
hands together for Nancy!
882
00:40:18,416 --> 00:40:19,373
Come on.
883
00:40:19,417 --> 00:40:22,115
[clapping]
884
00:40:22,158 --> 00:40:23,333
Come on.
885
00:40:25,161 --> 00:40:26,206
What are
you doing?
886
00:40:26,249 --> 00:40:27,033
Well, you said you
wanted to sing.
887
00:40:27,076 --> 00:40:28,513
Yeah I do.
888
00:40:28,556 --> 00:40:30,384
But I sing in front of, like,
my family and friends.
889
00:40:30,428 --> 00:40:33,343
Oh, come on. Well, we're all
family and friends here.
890
00:40:33,387 --> 00:40:37,304
I mean look, there's
Mary-Jane and there's Chip,
891
00:40:37,347 --> 00:40:43,179
and Justin, and Megan and
Heather and, I can keep going.
892
00:40:43,223 --> 00:40:45,312
Okay, okay.
Alright.
893
00:40:45,355 --> 00:40:46,444
Come on guys.
894
00:40:46,487 --> 00:40:50,665
[cheering]
895
00:40:53,102 --> 00:40:55,627
So, we'll start slow, just
follow me in the chorus.
896
00:41:00,370 --> 00:41:02,677
♪
897
00:41:02,721 --> 00:41:05,680
Uh, hi everybody,
I'm Nancy.
898
00:41:07,769 --> 00:41:09,075
Okay, um.
899
00:41:09,118 --> 00:41:12,034
When I point at you guys,
I want you to sing,
900
00:41:12,078 --> 00:41:13,601
♪ Ohhh-ohhh-ohhh.
901
00:41:13,645 --> 00:41:14,994
Can you guys
do that?
902
00:41:15,037 --> 00:41:15,908
Okay let's
try it.
903
00:41:15,951 --> 00:41:18,345
♪ Ohhh-ohhh-ohhh
904
00:41:18,388 --> 00:41:19,868
Perfect.
905
00:41:22,349 --> 00:41:27,093
♪ Today's the day I hit
the ground running ♪
906
00:41:27,136 --> 00:41:28,964
♪ Straight to
Tennessee ♪
907
00:41:29,008 --> 00:41:31,184
♪ Guitar is
all I need ♪
908
00:41:31,227 --> 00:41:35,928
♪ I've been dreaming
this dream forever ♪
909
00:41:35,971 --> 00:41:38,365
♪ I'm finally
waking up ♪
910
00:41:38,408 --> 00:41:40,672
♪ Cause safety
nets are just ♪
911
00:41:40,715 --> 00:41:42,804
♪ Something that's
getting in my way ♪
912
00:41:42,848 --> 00:41:45,590
♪ From making my
own history ♪
913
00:41:45,633 --> 00:41:48,114
♪ I'm breaking
chains ♪
914
00:41:48,157 --> 00:41:49,681
♪ It's got me
singing ♪
915
00:41:49,724 --> 00:41:51,770
♪ Ohhh-ohhh-ohhh
916
00:41:51,813 --> 00:41:53,598
Great!
917
00:41:53,641 --> 00:41:58,864
♪ I'm alive, life is a ride
what makes you feel alive ♪
918
00:41:58,907 --> 00:42:02,476
♪ Ohhh-ohhh-ohhh
919
00:42:02,520 --> 00:42:04,913
♪ I'm alive
920
00:42:04,957 --> 00:42:08,395
♪ I'm alive
921
00:42:08,438 --> 00:42:10,571
♪ I wanna
celebrate today ♪
922
00:42:10,615 --> 00:42:13,574
♪ Make hay when the
sun's throwin' rays ♪
923
00:42:13,618 --> 00:42:17,230
♪ Thank the good Lord,
every time I pray, singin' ♪
924
00:42:17,273 --> 00:42:22,627
♪ Ohhh-ohhh
I'm alive ♪
925
00:42:22,670 --> 00:42:24,498
Yeah, I know, I
know, I know.
926
00:42:24,542 --> 00:42:27,283
♪ My momma raised me on
a hug no handshake ♪
927
00:42:27,327 --> 00:42:28,197
Alright, alright.
928
00:42:29,459 --> 00:42:31,287
Good night.
I love you.
929
00:42:33,333 --> 00:42:35,988
So, I talked to my parents,
they were a little pissed
930
00:42:36,031 --> 00:42:37,598
but I told them
I was better off
931
00:42:37,642 --> 00:42:39,644
with one boy than
a cabin full of them.
932
00:42:39,687 --> 00:42:41,210
They understood.
933
00:42:41,254 --> 00:42:42,516
Did you talk to
your sister-in-law?
934
00:42:42,560 --> 00:42:43,996
Yup. You're all good
to stay there.
935
00:42:44,039 --> 00:42:44,953
Okay, good.
936
00:42:46,041 --> 00:42:48,174
They don't have
any pets, do they?
937
00:42:48,217 --> 00:42:49,654
You're not allergic,
are you?
938
00:42:49,697 --> 00:42:50,829
Only to cats.
939
00:42:52,918 --> 00:42:56,617
Charlie, I'm like,
really allergic to cats.
940
00:42:56,661 --> 00:42:58,880
I guess we're staying
at my place, then.
941
00:42:58,924 --> 00:42:59,533
What? No.
942
00:43:01,056 --> 00:43:03,972
Come on, we're both adults
and I ain't gonna do nothin'.
943
00:43:04,016 --> 00:43:05,757
Besides, I'm the one
who should be worried.
944
00:43:05,800 --> 00:43:07,454
Excuse me?
945
00:43:07,497 --> 00:43:11,153
A stranger, staying
at my place?
946
00:43:11,197 --> 00:43:12,502
Where are
you going?
947
00:43:12,546 --> 00:43:14,592
What, are you planning
on sleeping in the truck?
948
00:43:14,635 --> 00:43:16,071
My apartment's
up here.
949
00:43:16,115 --> 00:43:17,203
Oh. You live here?
950
00:43:18,596 --> 00:43:21,686
What, is it not fancy
enough for you, city girl?
951
00:43:21,729 --> 00:43:24,297
Want me to roll
out the red carpet?
952
00:43:25,777 --> 00:43:27,561
Come on.
953
00:43:27,605 --> 00:43:29,607
It's usually a lot
cleaner than this.
954
00:43:29,650 --> 00:43:30,825
Oh I bet.
955
00:43:30,869 --> 00:43:32,653
But picking up a couple
pieces of laundry
956
00:43:32,697 --> 00:43:34,176
isn't going to really
make a difference.
957
00:43:34,220 --> 00:43:36,309
I can't unsee what
I've already seen.
958
00:43:36,352 --> 00:43:37,789
Perfect.
959
00:43:37,832 --> 00:43:40,661
Okay, the bathroom's over
there, and this is the bed.
960
00:43:40,705 --> 00:43:42,358
And where am I
going to sleep?
961
00:43:42,402 --> 00:43:44,578
Or I could just make a
pallet out of all
962
00:43:44,622 --> 00:43:45,579
of your laundry
on the floor.
963
00:43:45,623 --> 00:43:46,580
Don't be silly.
964
00:43:46,624 --> 00:43:47,755
You're going to
sleep on the bed
965
00:43:47,799 --> 00:43:49,365
and I'll sleep in the
truck downstairs.
966
00:43:49,409 --> 00:43:50,628
Charlie you don't
have to do that.
967
00:43:50,671 --> 00:43:54,109
Perfect, gentleman.
Remember?
968
00:43:55,807 --> 00:43:58,113
Okay. Good night.
969
00:43:58,157 --> 00:43:59,027
Good night.
970
00:43:59,071 --> 00:44:02,248
♪
971
00:44:09,168 --> 00:44:11,257
Okay let's tuck you
in boy, come on.
972
00:44:11,300 --> 00:44:12,214
I love you.
973
00:44:13,651 --> 00:44:14,956
-Mommy.
-Yeah?
974
00:44:15,609 --> 00:44:17,045
Do you miss dad?
975
00:44:18,394 --> 00:44:20,832
From the second
he left, sweetie.
976
00:44:20,875 --> 00:44:23,573
Why does he always
have to go?
977
00:44:24,836 --> 00:44:25,619
Well,
978
00:44:27,055 --> 00:44:30,189
sometimes people who live
in other places don't have
979
00:44:30,232 --> 00:44:32,234
the same things or
opportunities that we have
980
00:44:32,278 --> 00:44:34,454
and they can't help themselves,
so that means that daddy
981
00:44:34,497 --> 00:44:37,544
has to travel really far
away to help them.
982
00:44:37,587 --> 00:44:40,852
But I promise you, no matter
how far away he travels,
983
00:44:40,895 --> 00:44:43,245
he's thinking about
you this very moment.
984
00:44:43,289 --> 00:44:44,246
Good.
985
00:44:44,290 --> 00:44:46,118
Cause I think
about him, too.
986
00:44:46,161 --> 00:44:47,989
Good, now go
to sleep.
987
00:44:48,033 --> 00:44:49,034
I love you.
988
00:44:49,077 --> 00:44:50,992
-Mommy.
-Yeah?
989
00:44:51,036 --> 00:44:52,864
Can you leave
the light on?
990
00:44:54,256 --> 00:44:55,910
Sure, sweetie.
991
00:44:55,954 --> 00:44:56,998
Good night.
992
00:44:57,042 --> 00:44:58,217
Good night.
993
00:44:58,870 --> 00:45:02,830
♪
994
00:45:18,367 --> 00:45:20,761
♪ I've spent so
many evenings ♪
995
00:45:20,805 --> 00:45:24,156
♪ On just one
side of the bed ♪
996
00:45:24,199 --> 00:45:27,681
♪ Saving a
place for you ♪
997
00:45:27,725 --> 00:45:31,337
♪ One-sided
conversations wondering ♪
998
00:45:31,380 --> 00:45:34,166
♪ What you
might've said ♪
999
00:45:34,209 --> 00:45:37,996
♪ I bet you do
that too ♪
1000
00:45:38,039 --> 00:45:42,696
♪ It always seems life
gets in the way ♪
1001
00:45:42,740 --> 00:45:48,702
♪ But isn't this our
choice to make ♪
1002
00:45:48,746 --> 00:45:53,794
♪ What if all the clocks
were suddenly broken ♪
1003
00:45:53,838 --> 00:45:58,451
♪ Then time couldn't
tell us when to go ♪
1004
00:45:58,494 --> 00:46:03,369
♪ What if we forgot what's
standing between us ♪
1005
00:46:03,412 --> 00:46:08,200
♪ We wouldn't be
so all alone ♪
1006
00:46:08,243 --> 00:46:13,031
♪ What could
I say ♪
1007
00:46:13,074 --> 00:46:17,035
♪ To have
you stay ♪
1008
00:46:17,078 --> 00:46:24,564
♪
1009
00:46:24,607 --> 00:46:26,958
♪ Oh, God, what's
happenin' to me ♪
1010
00:46:27,001 --> 00:46:30,831
♪ I've got too
much goin' on ♪
1011
00:46:30,875 --> 00:46:34,269
♪ But there's somethin'
about this girl ♪
1012
00:46:34,313 --> 00:46:36,750
♪ I'm workin' day
in, day out ♪
1013
00:46:36,794 --> 00:46:40,580
♪ I find my time
is just gone ♪
1014
00:46:40,623 --> 00:46:44,149
♪ But could she
change my world ♪
1015
00:46:44,192 --> 00:46:49,067
♪ Not sure if she's even
thinkin' 'bout me ♪
1016
00:46:49,110 --> 00:46:55,073
♪ Just play it cool,
take a breath and see ♪
1017
00:46:55,116 --> 00:46:59,425
♪ What if all the clocks
were suddenly broken ♪
1018
00:46:59,468 --> 00:47:04,430
♪ Then time couldn't
tell us when to go ♪
1019
00:47:04,473 --> 00:47:09,348
♪ What if we forgot what's
standing between us ♪
1020
00:47:09,391 --> 00:47:14,309
♪ We wouldn't be
so all alone ♪
1021
00:47:14,353 --> 00:47:22,578
♪ What could I say,
to have you stay ♪
1022
00:47:22,622 --> 00:47:30,891
♪
1023
00:47:30,935 --> 00:47:32,806
♪ I don't know
what I'm doin' ♪
1024
00:47:32,850 --> 00:47:36,636
♪ It's outta some
sort of dream ♪
1025
00:47:36,679 --> 00:47:40,553
♪ How did I
get here, oh ♪
1026
00:47:40,596 --> 00:47:42,729
♪ My thoughts are
all about him ♪
1027
00:47:42,772 --> 00:47:46,472
♪ But tell me how
can that be ♪
1028
00:47:46,515 --> 00:47:50,693
♪ I like him,
that's clear ♪
1029
00:47:50,737 --> 00:47:55,524
♪ Sometimes a door's
put in front of you ♪
1030
00:47:55,568 --> 00:48:01,139
♪ Do you keep it closed,
or walk on through ♪
1031
00:48:01,182 --> 00:48:05,926
♪ What if all the clocks
were suddenly broken ♪
1032
00:48:05,970 --> 00:48:10,844
♪ Then time couldn't
tell us when to go ♪
1033
00:48:10,888 --> 00:48:15,762
♪ What if we forgot what's
standing between us ♪
1034
00:48:15,805 --> 00:48:20,723
♪ We wouldn't be
so all alone ♪
1035
00:48:20,767 --> 00:48:25,598
♪ What could
I say ♪
1036
00:48:25,641 --> 00:48:28,427
♪ What would
I say ♪
1037
00:48:28,470 --> 00:48:30,516
♪ What would
I say ♪
1038
00:48:30,559 --> 00:48:33,345
♪ To have
you stay ♪
1039
00:48:33,388 --> 00:48:35,347
♪ To have
you stay ♪
1040
00:48:35,390 --> 00:48:38,959
♪ Yeah, to have
you stay ♪
1041
00:48:39,003 --> 00:48:45,183
♪ Ohhh what
if I stayed ♪
1042
00:49:00,589 --> 00:49:01,721
[ Knocking ]
1043
00:49:01,764 --> 00:49:02,852
Morning, Charlie.
1044
00:49:02,896 --> 00:49:05,638
Did you get locked
out of your house?
1045
00:49:05,681 --> 00:49:06,595
Nope.
1046
00:49:07,292 --> 00:49:08,946
I have a visitor.
1047
00:49:08,989 --> 00:49:10,208
A visitor?
1048
00:49:11,035 --> 00:49:13,037
Didn't go so
well, huh?
1049
00:49:13,080 --> 00:49:14,473
[ Chuckling ]
1050
00:49:14,516 --> 00:49:16,083
Thanks, Barney.
1051
00:49:16,127 --> 00:49:17,128
No problem.
1052
00:49:17,171 --> 00:49:18,259
You have a
good one okay?
1053
00:49:18,303 --> 00:49:19,913
You too, Charlie.
1054
00:49:19,957 --> 00:49:21,828
Better luck
next time!
1055
00:49:21,871 --> 00:49:26,659
♪
1056
00:49:32,056 --> 00:49:34,014
WOMAN: I didn't know it was
going to cost so much.
1057
00:49:34,058 --> 00:49:35,233
I just can't--
1058
00:49:35,276 --> 00:49:36,538
CHARLIE: I know,
Mrs. McIntyre.
1059
00:49:36,582 --> 00:49:37,713
Don't worry about it,
it's okay.
1060
00:49:37,757 --> 00:49:39,019
Just pay me
what you can.
1061
00:49:39,063 --> 00:49:39,889
MRS. McINTYRE:
Oh dear, Charlie.
1062
00:49:39,933 --> 00:49:40,978
Can you, can you
afford that?
1063
00:49:41,021 --> 00:49:42,153
For you
anything.
1064
00:49:42,196 --> 00:49:43,893
But you do owe me one
of those homemade
1065
00:49:43,937 --> 00:49:45,417
peach cobbler
pies, okay?
1066
00:49:45,460 --> 00:49:46,505
MRS. McINTYRE:
You got it!
1067
00:49:46,548 --> 00:49:47,767
Come here.
1068
00:49:47,810 --> 00:49:48,507
Give me
some sugar.
1069
00:49:49,812 --> 00:49:50,813
[ Mrs. McIntyre sighing ]
1070
00:49:50,857 --> 00:49:52,293
Okay.
1071
00:49:52,337 --> 00:49:54,339
Okay, you drive
home safe, now.
1072
00:49:54,382 --> 00:49:55,993
And give my
best to Harry.
1073
00:50:00,562 --> 00:50:01,868
Good morning.
1074
00:50:01,911 --> 00:50:02,782
Morning.
1075
00:50:02,825 --> 00:50:03,870
How'd ya sleep?
1076
00:50:03,913 --> 00:50:05,176
Good.
How about you?
1077
00:50:05,219 --> 00:50:06,699
Like a frog
in a bog.
1078
00:50:06,742 --> 00:50:08,266
I fixed your car
this morning.
1079
00:50:08,309 --> 00:50:09,310
Wow! Already?
1080
00:50:09,354 --> 00:50:10,442
Thanks.
1081
00:50:10,485 --> 00:50:12,009
You act like I
wasn't gonna fix it.
1082
00:50:12,052 --> 00:50:13,532
Like I was going
to keep you here
1083
00:50:13,575 --> 00:50:15,055
against your will
indefinitely.
1084
00:50:15,099 --> 00:50:17,840
Well, don't tell me it
didn't cross your mind.
1085
00:50:21,670 --> 00:50:22,802
Your chariot awaits.
1086
00:50:22,845 --> 00:50:23,977
Thanks.
1087
00:50:24,021 --> 00:50:24,978
How much do
I owe you?
1088
00:50:25,022 --> 00:50:26,023
Don't worry
about it.
1089
00:50:26,066 --> 00:50:27,285
Charlie.
1090
00:50:27,328 --> 00:50:29,374
It's okay.
1091
00:50:29,417 --> 00:50:31,898
Hey, do you wanna get some
breakfast before you run?
1092
00:50:31,941 --> 00:50:34,074
I shouldn't, I should
really get going.
1093
00:50:34,118 --> 00:50:36,076
Of course.
1094
00:50:36,120 --> 00:50:38,557
But last
night was--
1095
00:50:38,600 --> 00:50:39,558
Nice.
1096
00:50:39,601 --> 00:50:41,125
Yeah.
1097
00:50:41,168 --> 00:50:43,997
If you're ever
in the city.
1098
00:50:44,041 --> 00:50:45,694
Well I'm never
in the city.
1099
00:50:47,348 --> 00:50:49,742
But now I have
a reason to.
1100
00:50:49,785 --> 00:50:50,656
Great.
1101
00:50:50,699 --> 00:50:52,484
Good.
1102
00:50:52,527 --> 00:50:53,789
Okay.
1103
00:50:53,833 --> 00:50:54,747
Okay.
1104
00:50:54,790 --> 00:50:58,533
♪
1105
00:51:01,188 --> 00:51:02,755
It's just...
1106
00:51:02,798 --> 00:51:06,193
♪
1107
00:51:10,458 --> 00:51:12,765
It was nice meeting
you, Charlie Bishop.
1108
00:51:12,808 --> 00:51:15,246
♪
1109
00:51:16,029 --> 00:51:19,119
[ Door opens, closes ]
1110
00:51:20,468 --> 00:51:22,296
[ Engine turns over ]
1111
00:51:23,210 --> 00:51:24,168
Bye.
1112
00:51:24,211 --> 00:51:26,039
[ Bell dings ]
1113
00:51:27,606 --> 00:51:29,564
Are you excited to
talk to your dad?
1114
00:51:29,608 --> 00:51:31,175
I'll bet not as
much as I am.
1115
00:51:31,218 --> 00:51:33,002
Ahh! There
he is!
1116
00:51:36,093 --> 00:51:37,964
-Hi baby!
-Katherine?
1117
00:51:38,007 --> 00:51:39,444
Hey, how are you?
1118
00:51:39,487 --> 00:51:41,272
Hey, sweating like a
pig in a porkhouse.
1119
00:51:41,315 --> 00:51:42,969
How are you guys?
1120
00:51:43,012 --> 00:51:44,449
We're good,
we're good.
1121
00:51:44,492 --> 00:51:46,146
-Hi, dad.
-Hey soldier.
1122
00:51:46,190 --> 00:51:47,756
-God, I miss you.
-I miss you, too.
1123
00:51:47,800 --> 00:51:49,454
When you
coming home?
1124
00:51:49,497 --> 00:51:52,457
My birthday is in two weeks, so
I need you to make hamburgers,
1125
00:51:52,500 --> 00:51:54,285
'cause mom's
aren't as good.
1126
00:51:54,328 --> 00:51:55,808
Ouch, buddy!
1127
00:51:55,851 --> 00:51:57,984
What? It's the truth,
even dad knows it.
1128
00:51:58,027 --> 00:51:59,594
Soon, son.
1129
00:51:59,638 --> 00:52:02,119
But until I am, you're the
man of the house, okay?
1130
00:52:02,162 --> 00:52:03,337
And, you know,
with mom's help,
1131
00:52:03,381 --> 00:52:05,470
you can flip those
patties on the grill.
1132
00:52:05,513 --> 00:52:06,688
Okay, I'll try.
1133
00:52:06,732 --> 00:52:08,168
I love you
guys so much.
1134
00:52:08,212 --> 00:52:10,083
I'm thinking
about you
1135
00:52:10,127 --> 00:52:12,999
every second of every
hour of every day.
1136
00:52:13,042 --> 00:52:14,522
I love you
too, dad.
1137
00:52:14,566 --> 00:52:16,133
Bye.
1138
00:52:20,180 --> 00:52:21,138
So how is it
out there?
1139
00:52:21,181 --> 00:52:22,574
Are you
keeping safe?
1140
00:52:23,488 --> 00:52:24,706
You know me right?
1141
00:52:25,707 --> 00:52:27,753
No risks.
1142
00:52:27,796 --> 00:52:29,058
Right.
1143
00:52:29,102 --> 00:52:33,324
♪ Crimson sky meets
the land ♪
1144
00:52:33,367 --> 00:52:39,852
♪ Great spirit hands pull
down the dying sun ♪
1145
00:52:39,895 --> 00:52:45,074
♪ Secrets blow
through the trees ♪
1146
00:52:45,118 --> 00:52:51,211
♪ On the breeze I hear
the ancient drums ♪
1147
00:52:51,255 --> 00:52:57,043
♪ I will lay down my fear,
to find out right here ♪
1148
00:52:57,086 --> 00:53:02,788
♪ What I'm made of
deep down inside ♪
1149
00:53:02,831 --> 00:53:05,791
♪ And my heart
sings once more ♪
1150
00:53:05,834 --> 00:53:08,359
♪ On a far
distant shore ♪
1151
00:53:08,402 --> 00:53:13,233
♪ And the song tells
me I have arrived ♪
1152
00:53:13,277 --> 00:53:15,714
Hey, how's my
baby brother doing?
1153
00:53:15,757 --> 00:53:16,845
Staying out
of trouble?
1154
00:53:16,889 --> 00:53:18,717
Actually, I'm not
so sure about that.
1155
00:53:18,760 --> 00:53:20,806
He uh, he found
himself a girl.
1156
00:53:20,849 --> 00:53:22,329
-No!
-Yes.
1157
00:53:22,373 --> 00:53:24,026
I haven't met her yet,
but from what I can tell,
1158
00:53:24,070 --> 00:53:25,114
he actually really
likes this one.
1159
00:53:25,158 --> 00:53:26,812
Well I'll be!
1160
00:53:26,855 --> 00:53:28,944
You talk to him, you tell him
that's the right kinda trouble.
1161
00:53:28,988 --> 00:53:30,555
I will.
1162
00:53:30,598 --> 00:53:32,383
And you also tell him if he
found the girl of his dreams,
1163
00:53:32,426 --> 00:53:36,430
to do what his big brother
did, and never let her go.
1164
00:53:36,474 --> 00:53:37,997
Hey, Cody we
gotta go.
1165
00:53:38,040 --> 00:53:41,566
Ah, ok, sorry Katherine,
I gotta, I gotta go.
1166
00:53:41,609 --> 00:53:43,132
Already?
1167
00:53:43,176 --> 00:53:44,830
Yeah, we're heading out
soon and I gotta get ready.
1168
00:53:44,873 --> 00:53:47,398
Okay, I love you.
1169
00:53:47,441 --> 00:53:49,704
I love you too.
1170
00:53:49,748 --> 00:53:51,053
Please be safe.
1171
00:53:51,097 --> 00:53:54,361
Hey buddy, say bye to
your dad, honey. Come on.
1172
00:53:56,320 --> 00:53:57,408
Bye dad.
1173
00:53:58,322 --> 00:54:00,106
We love
you, honey.
1174
00:54:00,149 --> 00:54:01,325
Ok, bye.
1175
00:54:02,500 --> 00:54:06,939
♪ Crimson sky
meets the land ♪
1176
00:54:06,982 --> 00:54:13,511
♪ Great spirit hands pull
down the dying sun ♪
1177
00:54:13,554 --> 00:54:19,038
♪ Secrets blow
through the trees ♪
1178
00:54:19,081 --> 00:54:28,047
♪ On the breeze I hear
the ancient drums ♪
1179
00:54:28,090 --> 00:54:28,874
[gun shots]
1180
00:54:28,917 --> 00:54:29,527
Take cover!
1181
00:54:29,570 --> 00:54:30,136
[gun shots]
1182
00:54:30,179 --> 00:54:31,006
Hit.
1183
00:54:31,050 --> 00:54:33,052
[gun shots]
1184
00:54:33,095 --> 00:54:34,358
Contact right!
1185
00:54:34,401 --> 00:54:36,621
[gun shots]
1186
00:54:38,100 --> 00:54:39,363
Moving!
1187
00:54:39,406 --> 00:54:41,582
[gun shots]
1188
00:54:42,931 --> 00:54:43,715
Contact left!
1189
00:54:43,758 --> 00:54:47,632
[gun shots]
1190
00:54:52,767 --> 00:54:53,507
RPG!
1191
00:54:53,551 --> 00:54:54,900
Roof one o'clock!
1192
00:54:54,943 --> 00:54:58,512
♪
1193
00:55:01,385 --> 00:55:03,822
So, how do
I look?
1194
00:55:03,865 --> 00:55:05,258
Handsome.
1195
00:55:05,302 --> 00:55:06,346
Very handsome.
1196
00:55:06,390 --> 00:55:07,608
You look good,
Uncle Charlie.
1197
00:55:07,652 --> 00:55:08,696
Good?
1198
00:55:08,740 --> 00:55:09,871
I gotta look
better than good, pal.
1199
00:55:09,915 --> 00:55:11,351
So where are you
going tonight, anyways?
1200
00:55:11,395 --> 00:55:13,048
She texted me.
Some club downtown.
1201
00:55:13,092 --> 00:55:14,180
You're not
driving, right?
1202
00:55:14,223 --> 00:55:15,486
No, ma'am. Wouldn't
dream of it.
1203
00:55:15,529 --> 00:55:17,009
Good.
1204
00:55:17,052 --> 00:55:18,358
Better than good.
1205
00:55:18,402 --> 00:55:20,491
A million bucks.
1206
00:55:20,534 --> 00:55:21,448
You talking with
Cody tonight?
1207
00:55:22,536 --> 00:55:23,668
Yeah, eight
o'clock sharp.
1208
00:55:23,711 --> 00:55:24,886
Right on the dot.
1209
00:55:24,930 --> 00:55:26,148
Well, tell him
I say hi.
1210
00:55:26,192 --> 00:55:27,324
I will.
1211
00:55:29,500 --> 00:55:30,718
Hey, what's
wrong?
1212
00:55:30,762 --> 00:55:32,154
Oh, God, I
don't know.
1213
00:55:32,198 --> 00:55:34,722
I just, um, I haven't really
been sleeping very well,
1214
00:55:34,766 --> 00:55:37,943
and, um, I just keep getting
this silly feeling, that--
1215
00:55:37,986 --> 00:55:39,945
Hey.
He'll be fine.
1216
00:55:39,988 --> 00:55:43,122
He promised he'd
come back, remember?
1217
00:55:43,165 --> 00:55:45,472
Cody always keeps
his promises.
1218
00:55:45,516 --> 00:55:46,343
Right?
1219
00:55:46,386 --> 00:55:47,344
Right.
1220
00:55:49,258 --> 00:55:50,521
See you
around, man.
1221
00:55:50,564 --> 00:55:52,349
Hey, behave
yourself tonight.
1222
00:55:53,437 --> 00:55:54,655
I'm a Bishop.
1223
00:55:54,699 --> 00:55:57,397
How much trouble could
I possibly get into?
1224
00:55:57,441 --> 00:55:59,747
I'm not going
to answer that.
1225
00:55:59,791 --> 00:56:01,575
Probably for
the best.
1226
00:56:01,619 --> 00:56:04,796
♪
1227
00:56:46,228 --> 00:56:48,143
Yeah, can I
get a beer?
1228
00:56:48,187 --> 00:56:52,365
♪
1229
00:56:52,409 --> 00:56:53,235
Thanks.
1230
00:56:57,501 --> 00:57:04,159
♪
1231
00:57:05,639 --> 00:57:07,554
♪ Hey sweet thing where
you been all my life ♪
1232
00:57:07,598 --> 00:57:10,862
♪ Do you come here often,
baby what's your sign ♪
1233
00:57:10,905 --> 00:57:13,821
♪
1234
00:57:13,865 --> 00:57:16,171
♪ I've heard 'em all
'bout a thousand times ♪
1235
00:57:16,215 --> 00:57:19,087
♪ The same old tacky,
unoriginal lines ♪
1236
00:57:19,131 --> 00:57:22,743
♪
1237
00:57:22,787 --> 00:57:24,441
♪ We're fed up,
we've had enough ♪
1238
00:57:24,484 --> 00:57:26,486
♪ And there's
no doubt ♪
1239
00:57:26,530 --> 00:57:30,490
♪ So boys stay clear, sit back
here and shut your mouth ♪
1240
00:57:30,534 --> 00:57:33,101
♪ And you're just in time
for the jaded woman ♪
1241
00:57:33,145 --> 00:57:35,147
♪ One by one gonna
watch'em fall ♪
1242
00:57:35,190 --> 00:57:37,497
♪ Tough as nails she
won't be persuaded ♪
1243
00:57:37,541 --> 00:57:40,369
♪ Jaded woman gonna
crush 'em all ♪
1244
00:57:40,413 --> 00:57:47,768
♪
1245
00:57:47,812 --> 00:57:49,683
♪ A broken heart says
there's just no way ♪
1246
00:57:49,727 --> 00:57:52,773
♪ Every one of you boys
gonna have to wait ♪
1247
00:57:52,817 --> 00:57:56,081
♪
1248
00:57:56,124 --> 00:57:58,300
♪ Could be a while 'til
the walls come down ♪
1249
00:57:58,344 --> 00:58:00,955
♪ Too bad for the next
fool who comes around ♪
1250
00:58:00,999 --> 00:58:04,742
♪
1251
00:58:04,785 --> 00:58:08,485
♪ Look out now we're just
about to take control ♪
1252
00:58:08,528 --> 00:58:10,835
♪ Stay in your sweet,
front row seat ♪
1253
00:58:10,878 --> 00:58:12,663
♪ And watch
the show ♪
1254
00:58:12,706 --> 00:58:15,143
♪ And you're just in time
for the jaded woman ♪
1255
00:58:15,187 --> 00:58:17,319
♪ One by one gonna
watch'em fall ♪
1256
00:58:17,363 --> 00:58:19,583
♪ Tough as nails she
won't be persuaded ♪
1257
00:58:19,626 --> 00:58:21,889
♪ Jaded woman gonna
crush 'em all ♪
1258
00:58:21,933 --> 00:58:26,503
♪
1259
00:58:31,508 --> 00:58:34,815
[phone ringing]
1260
00:58:38,863 --> 00:58:40,125
Hello?
1261
00:58:41,213 --> 00:58:43,258
He didn't
call, Charlie.
1262
00:58:43,302 --> 00:58:44,608
What do you mean
he didn't call?
1263
00:58:44,651 --> 00:58:46,610
I was waiting by the
computer like I always do,
1264
00:58:46,653 --> 00:58:49,526
me and Cody Jr., and
he never came online!
1265
00:58:49,569 --> 00:58:51,310
Calm down Katherine.
You know, things don't
1266
00:58:51,353 --> 00:58:53,094
always run on
schedule, it's ok.
1267
00:58:53,138 --> 00:58:55,575
No, but, are
you sure?
1268
00:58:55,619 --> 00:58:58,404
You have nothing to be afraid
of, you understand me?
1269
00:59:00,406 --> 00:59:04,932
Oh, I'm sorry. You're on a date.
Ummm, go have fun and um,
1270
00:59:04,976 --> 00:59:07,108
I'm sure
he'll call.
1271
00:59:07,152 --> 00:59:08,370
He will.
1272
00:59:09,154 --> 00:59:10,590
Okay, I gotta
go now,
1273
00:59:10,634 --> 00:59:12,418
but I'll call you first thing
tomorrow morning, ok?
1274
00:59:12,461 --> 00:59:14,115
And text me when
you hear from him.
1275
00:59:14,159 --> 00:59:16,553
Yeah I will.
Okay, bye.
1276
00:59:16,596 --> 00:59:18,380
Bye.
1277
00:59:18,424 --> 00:59:24,604
♪
1278
00:59:24,648 --> 00:59:28,652
♪ If you got the guts
step right up ♪
1279
00:59:28,695 --> 00:59:37,051
♪ She's no easy prize,
look in her eyes ♪
1280
00:59:37,095 --> 00:59:39,619
♪
1281
00:59:39,663 --> 00:59:41,447
[ Rhythmic clapping ]
1282
00:59:47,627 --> 00:59:51,675
♪
1283
00:59:55,635 --> 00:59:59,596
♪ We're fed up, we've had
enough and there's no doubt ♪
1284
00:59:59,639 --> 01:00:01,815
♪ So boys stay clear,
sit back here ♪
1285
01:00:01,859 --> 01:00:03,774
♪ And shut
your mouth ♪
1286
01:00:03,817 --> 01:00:05,514
[ Chuckling ]
1287
01:00:05,558 --> 01:00:08,605
♪ And you're just in time
for the jaded woman ♪
1288
01:00:08,648 --> 01:00:10,519
♪ One by one gonna
watch 'em fall ♪
1289
01:00:10,563 --> 01:00:13,000
♪ Tough as nails she
won't be persuaded ♪
1290
01:00:13,044 --> 01:00:14,959
♪ Jaded woman gonna
crush 'em all ♪
1291
01:00:15,002 --> 01:00:16,264
♪
1292
01:00:16,308 --> 01:00:19,703
♪ No No No
1293
01:00:19,746 --> 01:00:22,836
♪ Won't be persuaded
1294
01:00:24,664 --> 01:00:29,843
♪Jaded, jaded woman
1295
01:00:29,887 --> 01:00:31,149
♪ Crush 'em all
1296
01:00:33,281 --> 01:00:34,674
Get lost.
1297
01:00:39,810 --> 01:00:42,900
No no no, man, we do it all
in-house and then we jack up
1298
01:00:42,943 --> 01:00:44,945
our overhead costs
by ten-fold.
1299
01:00:44,989 --> 01:00:47,208
You wouldn't believe
how well we're doing.
1300
01:00:47,252 --> 01:00:49,776
And some of the girls bringing
in their demos to my studio?
1301
01:00:49,820 --> 01:00:50,864
It's insane.
1302
01:00:52,344 --> 01:00:55,173
Hey, and get this, I get the
front desk to make sure
1303
01:00:55,216 --> 01:00:56,870
that they leave
a headshot.
1304
01:00:56,914 --> 01:00:58,567
Yeah, yeah, exactly!
1305
01:01:00,265 --> 01:01:00,961
What?
1306
01:01:02,049 --> 01:01:03,964
No no no, man,
that was last week,
1307
01:01:04,008 --> 01:01:06,663
well, yeah, she was a wild
ride, but her music sucked.
1308
01:01:08,447 --> 01:01:10,231
Yup, for sure!
1309
01:01:10,275 --> 01:01:13,713
Hey, I gotta go, I'm surprising
the regular tonight.
1310
01:01:13,757 --> 01:01:15,584
Yeah, alright later.
1311
01:01:17,195 --> 01:01:20,154
Wild ride?
The regular?
1312
01:01:21,329 --> 01:01:23,331
If my mom ever heard
me talk like that,
1313
01:01:23,375 --> 01:01:25,420
she'd wash my mouth
out with a bar of soap.
1314
01:01:26,944 --> 01:01:30,991
Well, I guess it's a good thing
that your mom's not here.
1315
01:01:31,035 --> 01:01:33,124
You know, I think it's just
kinda sad that talent has to
1316
01:01:33,167 --> 01:01:36,649
take a backseat to mandatory
prostitution at your studio.
1317
01:01:36,693 --> 01:01:38,216
What you're doing, it
doesn't take a saint
1318
01:01:38,259 --> 01:01:39,870
to know that it
ain't right.
1319
01:01:41,088 --> 01:01:44,657
Listen, kid, there
is no right.
1320
01:01:44,701 --> 01:01:46,441
There's no
wrong anymore.
1321
01:01:46,485 --> 01:01:49,531
There's only what you want,
and what you're willing to do
1322
01:01:49,575 --> 01:01:51,011
to get what
you want.
1323
01:01:53,622 --> 01:01:59,019
Oh, and uh, you shouldn't listen
to other people's conversations.
1324
01:01:59,063 --> 01:02:01,108
And you shouldn't
talk so loud.
1325
01:02:07,419 --> 01:02:14,818
♪
1326
01:02:14,861 --> 01:02:15,993
Nancy!
1327
01:02:16,515 --> 01:02:18,082
Charlie!
1328
01:02:18,125 --> 01:02:18,996
You came.
1329
01:02:21,520 --> 01:02:22,739
You remember
my friend Ains?
1330
01:02:22,782 --> 01:02:23,783
Yeah, of course.
Hi.
1331
01:02:23,827 --> 01:02:24,697
Hey.
1332
01:02:24,741 --> 01:02:26,177
Uh, sit down!
Sit down.
1333
01:02:27,221 --> 01:02:28,701
Hey, sweetie!
1334
01:02:28,745 --> 01:02:30,572
Brad! What are you
doing here?
1335
01:02:30,616 --> 01:02:31,225
Surprise.
1336
01:02:32,531 --> 01:02:34,011
I thought that you said
that you were going
1337
01:02:34,054 --> 01:02:35,316
to that gig in the
Arts District?
1338
01:02:35,360 --> 01:02:38,102
Oh, we did. But it was
so awful we left.
1339
01:02:38,145 --> 01:02:38,972
Oh, okay.
1340
01:02:39,016 --> 01:02:39,886
Umm, cool!
1341
01:02:39,930 --> 01:02:41,409
This is my
friend Charlie,
1342
01:02:41,453 --> 01:02:45,370
Charlie, this is my boyfriend
Brad, and this is Mark.
1343
01:02:45,413 --> 01:02:46,327
Of course.
1344
01:02:48,025 --> 01:02:49,113
Great to meet
you, man.
1345
01:02:49,156 --> 01:02:50,549
Nice to meet you.
1346
01:02:53,682 --> 01:02:56,816
And uh, how exactly do we,
uh, know Charlie again?
1347
01:02:56,860 --> 01:02:58,252
Oh, Charlie is the
guy who fixed my car
1348
01:02:58,296 --> 01:03:00,080
and kind of got me
around last week.
1349
01:03:00,124 --> 01:03:01,690
Yeah, so sweet.
1350
01:03:01,734 --> 01:03:03,127
Wow.
1351
01:03:03,170 --> 01:03:04,911
You came all this way
just to see the pretty girl
1352
01:03:04,955 --> 01:03:06,260
whose car you
fixed, huh?
1353
01:03:06,304 --> 01:03:07,914
That is sweet.
1354
01:03:07,958 --> 01:03:10,743
Sounds like your mother raised
you to be a perfect gentleman.
1355
01:03:10,787 --> 01:03:12,832
I guess they just don't make
them like they used to.
1356
01:03:12,876 --> 01:03:13,964
We're a
dying breed.
1357
01:03:14,007 --> 01:03:15,530
I was talking
about her car.
1358
01:03:16,662 --> 01:03:18,055
And what is it that
you two do again?
1359
01:03:18,098 --> 01:03:19,578
Well we're in
the music biz.
1360
01:03:19,621 --> 01:03:21,841
Uh, I'm a producer, and,
Mark works for me.
1361
01:03:21,885 --> 01:03:24,017
Yeah, Brad is the producer I was
telling you I was working with.
1362
01:03:24,061 --> 01:03:26,019
Oh is that so? And
how did you two meet?
1363
01:03:26,063 --> 01:03:27,760
It's actually kind
of a funny story.
1364
01:03:27,804 --> 01:03:29,893
I was looking at this
music magazine blog,
1365
01:03:29,936 --> 01:03:32,634
and I saw that this new
local label was opening up.
1366
01:03:32,678 --> 01:03:34,506
They don't normally take
unsolicited materials
1367
01:03:34,549 --> 01:03:35,376
but I thought,
why not?
1368
01:03:35,420 --> 01:03:36,900
Wait, let
me guess.
1369
01:03:36,943 --> 01:03:39,250
When you got to the front
desk, they asked you to leave
1370
01:03:39,293 --> 01:03:41,730
a headshot with your demo,
and when you did,
1371
01:03:41,774 --> 01:03:44,603
Brad's the one who called
you to bring you in.
1372
01:03:44,646 --> 01:03:46,300
How did you
know that?
1373
01:03:46,344 --> 01:03:47,606
Just a hunch.
1374
01:03:48,825 --> 01:03:50,609
You know what,
I should go. I'm imposing.
1375
01:03:50,652 --> 01:03:51,697
No, Charlie.
Stay.
1376
01:03:51,740 --> 01:03:52,959
Yes Charlie, stay.
1377
01:03:55,048 --> 01:03:56,006
I'm sorry.
1378
01:03:57,050 --> 01:03:58,443
He's probably out
of his element,
1379
01:03:58,486 --> 01:03:59,836
you know, used to handling
farm animals or something
1380
01:03:59,879 --> 01:04:01,359
a little less
complicated.
1381
01:04:01,402 --> 01:04:04,144
Look, Nancy, your boyfriend,
he's a real piece of work.
1382
01:04:04,188 --> 01:04:06,103
I had the pleasure of
overhearing his conversation
1383
01:04:06,146 --> 01:04:08,627
in the bathroom telling his
buddy all about how he
1384
01:04:08,670 --> 01:04:10,455
"manages the
studio."
1385
01:04:10,498 --> 01:04:12,109
I'm not even going to
tell you half the things
1386
01:04:12,152 --> 01:04:13,371
that he said
but I--
1387
01:04:13,414 --> 01:04:14,720
You just
deserve better.
1388
01:04:14,763 --> 01:04:15,634
Okay?
1389
01:04:15,677 --> 01:04:16,896
You deserve
better than him.
1390
01:04:16,940 --> 01:04:18,463
Nancy, is this
kid for real?
1391
01:04:18,506 --> 01:04:19,899
Brad, hold on.
1392
01:04:19,943 --> 01:04:21,901
Charlie, I don't know what
you think that you heard,
1393
01:04:21,945 --> 01:04:23,772
but Mark and Brad have
been really helpful
1394
01:04:23,816 --> 01:04:25,035
to me at the label.
1395
01:04:25,078 --> 01:04:26,340
It's a good
company.
1396
01:04:26,384 --> 01:04:27,864
Dude, what do you know
about business anyway?
1397
01:04:27,907 --> 01:04:28,690
You're a car
mechanic.
1398
01:04:28,734 --> 01:04:29,866
I own my
own shop.
1399
01:04:29,909 --> 01:04:31,171
Well, maybe you should
run back to it,
1400
01:04:31,215 --> 01:04:32,912
because you're clearly
upsetting my girlfriend.
1401
01:04:32,956 --> 01:04:33,870
Don't you mean
"the regular"?
1402
01:04:35,349 --> 01:04:38,222
I mean, that is how you
referred to her on the phone.
1403
01:04:38,265 --> 01:04:39,614
What's he
talking about?
1404
01:04:39,658 --> 01:04:41,486
Don't listen to him, he's
completely misconstrued
1405
01:04:41,529 --> 01:04:42,791
my entire
conversation.
1406
01:04:42,835 --> 01:04:44,097
Nancy, can I please
talk to you in private?
1407
01:04:44,141 --> 01:04:44,968
No, you
may not.
1408
01:04:45,011 --> 01:04:45,882
Nancy?
1409
01:04:45,925 --> 01:04:47,274
Guess his bumpkin
upbringing
1410
01:04:47,318 --> 01:04:49,102
failed to teach him
a lick of manners.
1411
01:04:49,146 --> 01:04:50,190
Excuse me?
1412
01:04:50,234 --> 01:04:51,757
I said your country
bumpkin mother
1413
01:04:51,800 --> 01:04:53,150
should've taught
you some manners.
1414
01:04:55,021 --> 01:04:56,022
Stand up.
1415
01:04:57,023 --> 01:04:57,850
What?
1416
01:04:57,894 --> 01:04:59,417
I said stand up.
1417
01:04:59,460 --> 01:05:00,679
Is he for real?
1418
01:05:01,810 --> 01:05:03,203
I'm out of here.
1419
01:05:03,247 --> 01:05:04,596
Charlie!
1420
01:05:04,639 --> 01:05:05,466
Please?
1421
01:05:05,510 --> 01:05:06,946
Fine, I'll
handle it.
1422
01:05:06,990 --> 01:05:07,991
Hey Charlie!
1423
01:05:08,034 --> 01:05:09,166
Hold up, man.
1424
01:05:10,515 --> 01:05:12,778
We got off on the
wrong foot, okay?
1425
01:05:12,821 --> 01:05:14,432
Come on back, I'll
buy you a drink.
1426
01:05:14,475 --> 01:05:16,956
Okay?
See?
1427
01:05:17,000 --> 01:05:18,871
No harm.
No foul.
1428
01:05:18,915 --> 01:05:20,960
Besides, bro-code.
1429
01:05:21,004 --> 01:05:22,744
We can share.
1430
01:05:24,181 --> 01:05:24,921
Brad!
1431
01:05:25,834 --> 01:05:27,097
Brad!
1432
01:05:27,140 --> 01:05:28,837
Hey, I'm out of here,
you're not my brother.
1433
01:05:28,881 --> 01:05:30,796
Charlie, Charlie!
1434
01:05:32,580 --> 01:05:34,147
Charlie!
1435
01:05:37,020 --> 01:05:39,152
Did she seriously
just leave with him?
1436
01:05:39,196 --> 01:05:40,719
Charlie, what the
hell was that?!
1437
01:05:40,762 --> 01:05:42,851
Your boyfriend's a liar and
you deserve so much better.
1438
01:05:42,895 --> 01:05:44,331
I mean, how can
you not see it?
1439
01:05:44,375 --> 01:05:46,420
It's like your eternal
optimism overshadows
1440
01:05:46,464 --> 01:05:47,987
your really bad
judgment of character.
1441
01:05:48,031 --> 01:05:49,206
What are you
talking about?
1442
01:05:49,249 --> 01:05:50,511
He's seeing other
people, Nancy!
1443
01:05:52,383 --> 01:05:54,385
I heard him
on the phone.
1444
01:05:54,428 --> 01:05:57,431
He called another
girl a wild ride.
1445
01:05:57,475 --> 01:06:00,086
I know he sees other
people, Charlie.
1446
01:06:00,130 --> 01:06:01,827
But if I was really
that in love with him,
1447
01:06:01,870 --> 01:06:04,177
do you think I ever would've
kissed you in the first place?
1448
01:06:04,221 --> 01:06:05,613
So then why are
you still with him?!
1449
01:06:05,657 --> 01:06:08,790
Brad is helping me make
my first album, Charlie!
1450
01:06:08,834 --> 01:06:11,315
Do you know how lucky I
was to have met him?!
1451
01:06:11,358 --> 01:06:12,751
This could be
everything!
1452
01:06:12,794 --> 01:06:13,708
He's good
for me.
1453
01:06:13,752 --> 01:06:15,406
Yeah, but he's
not good to you.
1454
01:06:15,449 --> 01:06:18,713
His label is one of the fastest
growing in the entire city,
1455
01:06:18,757 --> 01:06:20,324
he can really
help me.
1456
01:06:20,367 --> 01:06:22,021
You don't need
his help.
1457
01:06:22,065 --> 01:06:23,718
You are so
talented, Nancy!
1458
01:06:23,762 --> 01:06:26,243
You can start small, work
your way up in the business.
1459
01:06:26,286 --> 01:06:28,288
You can perform here,
perform anywhere!
1460
01:06:28,332 --> 01:06:30,203
People will recognize
how talented you are
1461
01:06:30,247 --> 01:06:31,335
and you will
make it.
1462
01:06:31,378 --> 01:06:32,379
Just without him.
1463
01:06:32,423 --> 01:06:33,902
It's not that
simple, Charlie.
1464
01:06:33,946 --> 01:06:36,079
You're thinking
about it one way.
1465
01:06:36,122 --> 01:06:38,603
Maybe where you're
from things are just--
1466
01:06:40,083 --> 01:06:41,258
What?
1467
01:06:41,301 --> 01:06:42,389
Small.
1468
01:06:43,738 --> 01:06:45,436
"Dreams have got to
be big", Charlie.
1469
01:06:45,479 --> 01:06:46,741
Your words,
not mine.
1470
01:06:46,785 --> 01:06:48,221
Yeah, but not when it
compromises who you are,
1471
01:06:48,265 --> 01:06:49,396
and what you
believe in.
1472
01:06:49,440 --> 01:06:50,745
You don't have to
sell yourself.
1473
01:06:50,789 --> 01:06:53,357
At least I'm fighting
for what I believe in!
1474
01:06:53,400 --> 01:06:54,967
That's more than I
can say for you.
1475
01:06:55,011 --> 01:06:57,883
Besides, I haven't slept with
him, I'm not compromising--
1476
01:06:57,926 --> 01:06:59,145
That's just details.
1477
01:06:59,189 --> 01:07:01,974
Yeah, that's what
life is, Charlie. Details.
1478
01:07:02,018 --> 01:07:04,107
Not the broad strokes
you think it is.
1479
01:07:04,150 --> 01:07:06,370
Brad and I, we have a good
time when we go out together.
1480
01:07:06,413 --> 01:07:09,808
And I like working in the
studio with him and Mark.
1481
01:07:09,851 --> 01:07:10,939
They believe
in me.
1482
01:07:12,028 --> 01:07:13,116
If he believes
in you,
1483
01:07:13,159 --> 01:07:15,770
then he'll make your
album regardless.
1484
01:07:17,294 --> 01:07:19,687
I can't risk that.
1485
01:07:22,125 --> 01:07:23,735
You're better
than that.
1486
01:07:25,128 --> 01:07:27,086
I'm better than this.
1487
01:07:27,130 --> 01:07:28,914
Whatever this is.
1488
01:07:29,915 --> 01:07:35,442
♪
1489
01:07:35,486 --> 01:07:38,315
♪ What's going
through your head ♪
1490
01:07:38,358 --> 01:07:40,665
♪ All the things
I said ♪
1491
01:07:40,708 --> 01:07:43,972
♪ Don't seem to get
through to you ♪
1492
01:07:45,365 --> 01:07:47,759
♪ You read your
magazines ♪
1493
01:07:47,802 --> 01:07:50,457
♪ Thinking up
these scenes ♪
1494
01:07:50,501 --> 01:07:53,591
♪ Where someone comes
and rescues you ♪
1495
01:07:53,634 --> 01:07:55,201
I never asked for
that, Charlie.
1496
01:07:55,245 --> 01:08:00,467
♪ Not sure I can compete
with every fantasy ♪
1497
01:08:00,511 --> 01:08:02,774
♪ That seems to take
control of you ♪
1498
01:08:02,817 --> 01:08:03,862
That's not fair.
1499
01:08:03,905 --> 01:08:05,646
That's not fair for
you to say that.
1500
01:08:05,690 --> 01:08:10,477
♪ What happened to the real
sparks we used to feel ♪
1501
01:08:10,521 --> 01:08:19,704
♪ When I had a hold of you
I'm giving all that I can ♪
1502
01:08:19,747 --> 01:08:24,709
♪ You're chasing
dreams I can't follow ♪
1503
01:08:24,752 --> 01:08:29,801
♪ You're holding
love in your hands ♪
1504
01:08:29,844 --> 01:08:34,153
♪ Don't throw away
sweet tomorrow ♪
1505
01:08:34,197 --> 01:08:36,764
♪ Look into
my eyes ♪
1506
01:08:36,808 --> 01:08:39,724
♪ Tell me what
you find ♪
1507
01:08:39,767 --> 01:08:41,813
♪ Can't you see
what's happening ♪
1508
01:08:41,856 --> 01:08:43,902
Charlie.
1509
01:08:43,945 --> 01:08:48,950
♪ I'm slowly losing faith in
what I'm trying to save ♪
1510
01:08:48,994 --> 01:08:51,823
♪ Can't you see you
might lose everything ♪
1511
01:08:51,866 --> 01:08:53,651
This is about my
future, Charlie.
1512
01:08:53,694 --> 01:08:58,873
♪ I'm giving all
that I can ♪
1513
01:08:58,917 --> 01:09:03,835
♪ You're chasing
dreams I can't follow ♪
1514
01:09:03,878 --> 01:09:08,709
♪ You're holding
love in your hands ♪
1515
01:09:08,753 --> 01:09:13,714
♪ Don't throw away
sweet tomorrow ♪
1516
01:09:13,758 --> 01:09:18,502
♪ Ohh, nooo
1517
01:09:18,545 --> 01:09:23,202
♪ Don't throw away
sweet tomorrow ♪
1518
01:09:23,246 --> 01:09:27,772
♪ Come back to
what you were ♪
1519
01:09:27,815 --> 01:09:32,385
♪ Come back into
my world ♪
1520
01:09:32,429 --> 01:09:36,128
♪ Where love ain't
make believe ♪
1521
01:09:36,172 --> 01:09:38,870
♪ And you
will see ♪
1522
01:09:38,913 --> 01:09:46,660
♪ Reality is all
you need ♪
1523
01:09:52,231 --> 01:09:54,102
A man like me.
1524
01:09:56,583 --> 01:09:58,803
I'm sorry, Charlie.
1525
01:09:58,846 --> 01:10:01,197
I think you
should go home.
1526
01:10:01,240 --> 01:10:03,938
Nancy, you
don't need him.
1527
01:10:03,982 --> 01:10:05,636
Come with me.
1528
01:10:05,679 --> 01:10:07,551
You'll have to
work harder, yes.
1529
01:10:08,987 --> 01:10:12,251
But I promise I'll be there
every step of the way.
1530
01:10:12,295 --> 01:10:14,079
How do you know
that, Charlie?
1531
01:10:14,122 --> 01:10:15,820
We had one
night together!
1532
01:10:17,038 --> 01:10:18,126
You don't
even know me.
1533
01:10:18,170 --> 01:10:19,084
I do know you.
1534
01:10:19,127 --> 01:10:20,564
Okay, maybe not
everything,
1535
01:10:20,607 --> 01:10:22,870
but I know what kind
of person you are.
1536
01:10:22,914 --> 01:10:25,351
You can't deny
this connection.
1537
01:10:25,395 --> 01:10:27,484
Yes, I can.
1538
01:10:29,137 --> 01:10:35,579
♪
1539
01:10:40,845 --> 01:10:45,676
♪ I'm giving all
that I can ♪
1540
01:10:45,719 --> 01:10:50,202
♪ You're chasing
dreams I can't follow ♪
1541
01:10:50,246 --> 01:10:55,381
♪ You're holding
love in your hands ♪
1542
01:10:55,425 --> 01:11:00,517
♪ Don't throw away
sweet tomorrow ♪
1543
01:11:00,560 --> 01:11:04,521
♪
1544
01:11:16,054 --> 01:11:17,403
Oh, hey, Mark.
1545
01:11:17,447 --> 01:11:19,840
Um, have you
seen Brad?
1546
01:11:19,884 --> 01:11:22,278
Brad had to run
back to the studio.
1547
01:11:22,321 --> 01:11:23,670
And Ains went
with him?
1548
01:11:23,714 --> 01:11:25,803
That guy who came
in here earlier.
1549
01:11:25,846 --> 01:11:26,847
Charlie?
1550
01:11:26,891 --> 01:11:30,155
He seems... pretty
crazy about you.
1551
01:11:31,548 --> 01:11:35,247
You seem... kinda
crazy about him too.
1552
01:11:35,291 --> 01:11:37,336
You know how
things are with Brad.
1553
01:11:37,380 --> 01:11:39,730
I don't really want to
jeopardize anything.
1554
01:11:39,773 --> 01:11:42,341
Nancy, your music is
only gonna be as good
1555
01:11:42,385 --> 01:11:44,343
as your life
experience.
1556
01:11:44,387 --> 01:11:47,520
You're a good writer, but
if you think that Brad
1557
01:11:47,564 --> 01:11:51,742
is ever going to inspire you to
write anything truly great,
1558
01:11:51,785 --> 01:11:54,310
you'd probably
be wrong.
1559
01:11:55,789 --> 01:12:00,316
The best music I ever made
came from my relationships.
1560
01:12:00,359 --> 01:12:02,143
The real ones.
1561
01:12:03,057 --> 01:12:05,103
The gigs, the
excitement?
1562
01:12:06,409 --> 01:12:08,367
It comes
and goes.
1563
01:12:08,411 --> 01:12:11,544
Success soars
and falls.
1564
01:12:11,588 --> 01:12:16,984
The music is what stays
with us, besides love.
1565
01:12:17,028 --> 01:12:19,160
Good night, Mark.
1566
01:12:19,204 --> 01:12:20,858
Thanks.
1567
01:12:20,901 --> 01:12:26,472
♪
1568
01:12:33,610 --> 01:12:35,394
[ Footsteps echoing ]
1569
01:12:46,362 --> 01:12:48,146
[ Nancy gasping ]
1570
01:12:54,674 --> 01:12:55,980
[ Nancy gasping ]
1571
01:13:06,382 --> 01:13:07,774
BRAD: Ah, you taste sweet.
1572
01:13:07,818 --> 01:13:09,341
AINSLEY: Like what?
1573
01:13:10,342 --> 01:13:11,996
BRAD: Is that
passionfruit?
1574
01:13:12,039 --> 01:13:13,345
AINSLEY: Mm-hmm.
1575
01:13:13,389 --> 01:13:14,302
BRAD: Sexy.
1576
01:13:15,869 --> 01:13:20,961
What do you say, baby, hmm? You
and me against the world?
1577
01:13:21,005 --> 01:13:21,962
I say, yes.
1578
01:13:23,355 --> 01:13:25,618
I'm sorry, we're gonna
need to do that one again.
1579
01:13:25,662 --> 01:13:28,491
That last one reeked of
cliches and unoriginality.
1580
01:13:28,534 --> 01:13:30,493
I mean, if you
guys don't feel it,
1581
01:13:30,536 --> 01:13:32,495
how am I supposed
to feel it?
1582
01:13:32,538 --> 01:13:34,453
Try some real
emotion this time.
1583
01:13:34,497 --> 01:13:38,501
It's supposed to penetrate the
skin, not make the skin crawl.
1584
01:13:38,544 --> 01:13:40,851
Nance, it's not
what it looks like.
1585
01:13:40,894 --> 01:13:43,201
It is what it looks
like, but I'm drunk,
1586
01:13:43,244 --> 01:13:44,724
I-- I don't even care
about him.
1587
01:13:44,768 --> 01:13:47,727
I'm the one who doesn't
care about you.
1588
01:13:47,771 --> 01:13:49,468
Look, Nance--
[ Mute button clicks on ]
1589
01:13:49,512 --> 01:13:50,861
[ No audible dialogue ]
1590
01:13:50,904 --> 01:13:53,254
[ Whispering ]
I can't hear you.
1591
01:13:54,821 --> 01:13:56,693
Nancy! Nancy, wait,
wait, wait, wait.
1592
01:13:56,736 --> 01:13:57,476
Don't touch me.
1593
01:13:57,520 --> 01:13:58,825
Just let me
explain.
1594
01:13:58,869 --> 01:13:59,913
There's nothing
to explain.
1595
01:13:59,957 --> 01:14:01,915
I was angry, okay?
I made a mistake.
1596
01:14:01,959 --> 01:14:03,003
But don't go
throw this all away.
1597
01:14:03,047 --> 01:14:06,833
Just, don't.
1598
01:14:36,080 --> 01:14:37,429
Hey buddy.
1599
01:14:37,473 --> 01:14:38,474
Mom.
1600
01:14:40,998 --> 01:14:47,613
♪
1601
01:14:47,657 --> 01:14:49,528
Stay right
here, buddy.
1602
01:14:49,572 --> 01:14:53,532
♪
1603
01:16:00,294 --> 01:16:03,341
[phone ringing]
1604
01:16:03,384 --> 01:16:04,821
Bishop Towing.
1605
01:16:05,822 --> 01:16:09,826
♪
1606
01:16:17,703 --> 01:16:18,922
[ Door closing ]
1607
01:16:20,750 --> 01:16:22,142
[ Engine turning over ]
1608
01:16:23,361 --> 01:16:25,581
[ Engine revving ]
1609
01:16:29,323 --> 01:16:30,673
[ Brakes squealing ]
1610
01:16:35,895 --> 01:16:40,770
♪
1611
01:16:40,813 --> 01:16:42,946
You said he
would be fine.
1612
01:16:46,036 --> 01:16:50,301
[ Sobbing ] You said he
would be fine!
1613
01:16:50,344 --> 01:16:52,520
Kat, it's going
to be okay.
1614
01:16:54,479 --> 01:16:56,089
It's not okay.
1615
01:16:56,133 --> 01:16:57,656
It's not.
1616
01:16:57,700 --> 01:16:59,005
Okay.
1617
01:16:59,049 --> 01:17:03,619
♪
1618
01:17:22,115 --> 01:17:23,987
Let's put this
arm in first.
1619
01:17:24,030 --> 01:17:24,640
Why?
1620
01:17:25,641 --> 01:17:27,904
Why do I have to
wear this, mom?
1621
01:17:30,123 --> 01:17:32,735
Because we have to look
good for daddy, honey.
1622
01:17:32,778 --> 01:17:35,433
Why? He's not
coming home.
1623
01:17:39,480 --> 01:17:41,918
Your daddy is
home, baby.
1624
01:17:52,798 --> 01:17:55,105
♪ Half awake today
1625
01:17:55,148 --> 01:17:57,803
♪ Can't help but
feel alone ♪
1626
01:17:57,847 --> 01:18:01,241
♪ I swear I hear
you calling me ♪
1627
01:18:01,285 --> 01:18:04,723
♪ But realize I'm
on my own ♪
1628
01:18:04,767 --> 01:18:07,726
♪ Half asleep
at night ♪
1629
01:18:07,770 --> 01:18:11,034
♪ Across an
empty bed ♪
1630
01:18:11,077 --> 01:18:14,037
♪ I reach out and
touch the pillow ♪
1631
01:18:14,080 --> 01:18:16,953
♪ Where you used to
lay your head ♪
1632
01:18:16,996 --> 01:18:22,741
♪ No one's to blame, still
it hurts just the same ♪
1633
01:18:22,785 --> 01:18:28,965
♪ You're the song
that haunts my soul ♪
1634
01:18:29,008 --> 01:18:31,968
♪ That keeps me
up all night ♪
1635
01:18:32,011 --> 01:18:34,753
♪ Because it's
still not right ♪
1636
01:18:34,797 --> 01:18:41,281
♪ And how I long
to make it whole ♪
1637
01:18:41,325 --> 01:18:50,421
♪ But you were meant to be
an unfinished symphony ♪
1638
01:18:50,464 --> 01:18:54,773
♪
1639
01:18:54,817 --> 01:19:01,171
[gun shots]
1640
01:19:01,214 --> 01:19:03,695
♪ Walking on
the pier ♪
1641
01:19:03,739 --> 01:19:06,480
♪ Getting caught
out in the rain ♪
1642
01:19:06,524 --> 01:19:10,006
♪ You just laughed
and took my hand ♪
1643
01:19:10,049 --> 01:19:12,878
♪ As I kissed your
lips again ♪
1644
01:19:12,922 --> 01:19:16,142
♪ It still makes
me smile ♪
1645
01:19:16,186 --> 01:19:19,493
♪ When I think
about that day ♪
1646
01:19:19,537 --> 01:19:22,409
♪ It was you who made
my life complete ♪
1647
01:19:22,453 --> 01:19:25,891
♪ I never thought
you'd go away ♪
1648
01:19:25,935 --> 01:19:31,505
♪ No one's to blame, still
it hurts just the same ♪
1649
01:19:31,549 --> 01:19:37,990
♪ You're the song
that haunts my soul ♪
1650
01:19:38,034 --> 01:19:40,776
♪ That keeps me
up all night ♪
1651
01:19:40,819 --> 01:19:43,735
♪ because it's
still not right ♪
1652
01:19:43,779 --> 01:19:49,828
♪ And how I long to
make it whole ♪
1653
01:19:49,872 --> 01:19:56,879
♪ But you were meant to be
an unfinished symphony ♪
1654
01:19:56,922 --> 01:20:03,015
♪ Someday we'll be together,
a part of me believes ♪
1655
01:20:03,059 --> 01:20:08,760
♪ But for now all I have,
are the memories ♪
1656
01:20:13,634 --> 01:20:19,510
♪ You're the song
that haunts my soul ♪
1657
01:20:19,553 --> 01:20:22,513
♪That keeps me
up all night ♪
1658
01:20:22,556 --> 01:20:25,951
♪ Because it's
still not right ♪
1659
01:20:25,995 --> 01:20:32,044
♪ And how I long
to make it whole ♪
1660
01:20:32,088 --> 01:20:34,742
♪ But you were
meant to be ♪
1661
01:20:34,786 --> 01:20:43,926
♪ An unfinished
symphony ♪
1662
01:20:43,969 --> 01:20:49,540
♪
1663
01:21:14,957 --> 01:21:19,570
♪ You came from
out of nowhere ♪
1664
01:21:20,963 --> 01:21:24,575
♪ Or that's what it
seemed to me ♪
1665
01:21:26,272 --> 01:21:28,100
♪ If I'd've known,
you felt so strong ♪
1666
01:21:28,144 --> 01:21:31,234
♪ Maybe I wouldn't
be alone ♪
1667
01:21:31,277 --> 01:21:33,279
Hi I saw your sign
looking for a position.
1668
01:21:33,323 --> 01:21:37,414
♪ I know you're the
one I need ♪
1669
01:21:37,457 --> 01:21:40,417
♪ I never thought I'd
find the strength ♪
1670
01:21:40,460 --> 01:21:44,029
♪ To make it
through this ♪
1671
01:21:44,073 --> 01:21:45,509
♪ And if I saw
you now ♪
1672
01:21:45,552 --> 01:21:47,206
♪ Oh I'd tell
you how ♪
1673
01:21:47,250 --> 01:21:50,340
♪ How much I was
afraid to admit ♪
1674
01:21:50,383 --> 01:21:54,822
♪ So, don't tell
me this is it ♪
1675
01:21:54,866 --> 01:21:59,523
♪ Cause I have so
much more to give ♪
1676
01:21:59,566 --> 01:22:01,264
♪ Why won't you
come to me now ♪
1677
01:22:01,307 --> 01:22:03,048
♪ Now that I'm on
solid ground ♪
1678
01:22:03,092 --> 01:22:07,835
♪ No, don't say that we
don't have a chance ♪
1679
01:22:07,879 --> 01:22:12,188
♪ At the perfect
night we once had ♪
1680
01:22:12,231 --> 01:22:18,063
♪ If you care at all
don't leave me all alone ♪
1681
01:22:18,107 --> 01:22:21,893
♪ Oh baby, baby
1682
01:22:21,937 --> 01:22:24,983
♪ Why does it feel
that time's gone by ♪
1683
01:22:25,027 --> 01:22:27,899
♪ So slow
1684
01:22:27,943 --> 01:22:30,989
♪ I wanna figure out how
to turn it all around ♪
1685
01:22:31,033 --> 01:22:34,471
♪ Hell, I just
don't know ♪
1686
01:22:34,514 --> 01:22:37,387
♪ At last I'm finally
turning the corner ♪
1687
01:22:37,430 --> 01:22:40,303
♪ I want to move on, and
get on with my life ♪
1688
01:22:40,346 --> 01:22:43,088
♪ Want you back in my
arms, make you mine ♪
1689
01:22:43,132 --> 01:22:46,613
♪ Step out of the darkness
to get to the light ♪
1690
01:22:46,657 --> 01:22:54,186
♪ Yeah I'm so close
1691
01:22:55,361 --> 01:23:00,410
♪ So, don't tell
me this is it ♪
1692
01:23:00,453 --> 01:23:05,067
♪ Cause I have so
much more to give ♪
1693
01:23:05,110 --> 01:23:06,807
♪ Why won't you
come to me now ♪
1694
01:23:06,851 --> 01:23:08,374
♪ Now that I'm on
solid ground ♪
1695
01:23:08,418 --> 01:23:13,031
♪ No, don't make me
think we have no chance ♪
1696
01:23:13,075 --> 01:23:17,688
♪ At the perfect
life we could have ♪
1697
01:23:17,731 --> 01:23:23,389
♪ If you care at all, don't
leave me the hell alone ♪
1698
01:23:23,433 --> 01:23:29,743
♪ Oh, wanting you is the
one true thing I know ♪
1699
01:23:29,787 --> 01:23:36,272
♪ If we meant anything at
all, please don't let us go ♪
1700
01:23:36,315 --> 01:23:43,105
♪ Oh baby, baby
1701
01:23:43,148 --> 01:23:53,028
♪ Don't, just don't
1702
01:24:01,645 --> 01:24:07,172
You got this Cody.
Come on, boy. Come on.
1703
01:24:07,216 --> 01:24:09,783
Yeah, that's
my boy.
1704
01:24:09,827 --> 01:24:11,046
Okay, I gotta go
to work now.
1705
01:24:11,089 --> 01:24:11,959
See you on
Tuesday, okay?
1706
01:24:12,003 --> 01:24:13,135
Okay, Uncle
Charlie.
1707
01:24:13,874 --> 01:24:14,875
Good job, buddy.
1708
01:24:19,532 --> 01:24:20,881
Alright, I'll see
you on Tuesday.
1709
01:24:20,925 --> 01:24:23,884
Okay.
Hey, Charlie.
1710
01:24:23,928 --> 01:24:26,061
It's okay to be
happy, you know.
1711
01:24:26,104 --> 01:24:28,063
Your brother would
want you to be happy.
1712
01:24:29,847 --> 01:24:31,501
I want you
to be happy.
1713
01:24:36,071 --> 01:24:38,116
It's just so hard.
1714
01:24:41,250 --> 01:24:45,080
Yes, yes it is.
1715
01:24:45,123 --> 01:24:49,823
♪
1716
01:25:04,490 --> 01:25:06,144
Morning, Charlie.
1717
01:25:06,188 --> 01:25:07,624
What do you got
for me today?
1718
01:25:07,667 --> 01:25:08,538
The usual.
1719
01:25:09,974 --> 01:25:13,020
Bills. Bills. Bills.
1720
01:25:15,066 --> 01:25:16,328
Nothing important.
Thanks, Barney.
1721
01:25:16,372 --> 01:25:17,590
Yep.
1722
01:25:17,634 --> 01:25:19,853
Oh, if you, um, want some
of Mrs. McIntyre's
1723
01:25:19,897 --> 01:25:21,333
cobbler you go
right ahead.
1724
01:25:21,377 --> 01:25:23,335
It's way too
much for me.
1725
01:25:23,379 --> 01:25:25,598
Well, I shouldn't,
but I will.
1726
01:25:29,254 --> 01:25:31,213
Hey Charlie, I hope you
don't mind me saying so,
1727
01:25:31,256 --> 01:25:36,131
but, um, we all really
miss your brother.
1728
01:25:36,174 --> 01:25:37,741
He was a
good man.
1729
01:25:39,134 --> 01:25:40,352
Thanks Barney.
1730
01:25:43,225 --> 01:25:44,487
You both are.
1731
01:25:44,530 --> 01:25:46,053
I'll see you
around, man.
1732
01:25:46,097 --> 01:25:48,969
Yeah. Thanks for
the pie, Charlie.
1733
01:25:55,759 --> 01:25:57,543
[ Bell dings ]
1734
01:26:06,073 --> 01:26:06,987
[ Door shuts ]
1735
01:26:09,512 --> 01:26:11,470
Charlie Bishop.
1736
01:26:12,602 --> 01:26:14,125
What's wrong
with her now?
1737
01:26:14,169 --> 01:26:17,172
Nothing. Well, nothing
I can't handle.
1738
01:26:17,215 --> 01:26:19,261
I came to see how
you were doing.
1739
01:26:19,304 --> 01:26:21,480
Thought you might need a
date for the Jamboree tonight.
1740
01:26:21,524 --> 01:26:23,221
Oh, is that tonight?
1741
01:26:23,265 --> 01:26:26,093
Seems like it would be kind
of a waste of a trip for me.
1742
01:26:26,137 --> 01:26:28,008
Yeah, I'm actually
playing it tonight.
1743
01:26:29,793 --> 01:26:31,838
I came to
apologize.
1744
01:26:34,841 --> 01:26:35,973
No need to
apologize.
1745
01:26:37,104 --> 01:26:39,237
How was I supposed
to react, Charlie?
1746
01:26:39,281 --> 01:26:40,543
We had a beautiful
night together,
1747
01:26:40,586 --> 01:26:43,241
but the whole world just
doesn't fall into place.
1748
01:26:43,285 --> 01:26:44,634
No.
1749
01:26:44,677 --> 01:26:46,592
But uh, you
could try.
1750
01:26:46,636 --> 01:26:48,290
You can give
it a shot.
1751
01:26:48,333 --> 01:26:49,900
And even if it doesn't
work out, then,
1752
01:26:49,943 --> 01:26:51,380
at least you can
say you tried.
1753
01:26:53,120 --> 01:26:55,384
I wish you'd apply
that belief to yourself.
1754
01:26:57,821 --> 01:26:59,257
That belief.
1755
01:27:00,519 --> 01:27:04,306
Maybe in life you don't
get what you want.
1756
01:27:04,349 --> 01:27:05,524
Maybe there's
choices.
1757
01:27:06,438 --> 01:27:08,701
Choosing to
go to school.
1758
01:27:08,745 --> 01:27:09,920
Maybe that leaves
my mom alone.
1759
01:27:11,051 --> 01:27:12,096
Maybe that means
I make more money
1760
01:27:12,139 --> 01:27:13,576
so she can have
better meds.
1761
01:27:13,619 --> 01:27:15,752
Maybe that means that I
can take better care of her.
1762
01:27:15,795 --> 01:27:16,622
Maybe not.
1763
01:27:18,058 --> 01:27:21,671
Maybe she still gets sick,
and maybe she still dies.
1764
01:27:21,714 --> 01:27:23,412
That's a lot
of maybes.
1765
01:27:23,455 --> 01:27:26,066
One thing I do know, is that
the time I spent with her,
1766
01:27:26,110 --> 01:27:28,025
I don't regret.
1767
01:27:28,068 --> 01:27:30,245
Not for one
second.
1768
01:27:32,159 --> 01:27:34,684
I chose family.
1769
01:27:35,293 --> 01:27:36,860
I chose love.
1770
01:27:38,688 --> 01:27:41,734
I left Brad after you came
to visit me that night.
1771
01:27:41,778 --> 01:27:43,301
Good for you.
1772
01:27:43,345 --> 01:27:44,955
I've been doing
my own thing.
1773
01:27:44,998 --> 01:27:47,000
I've been playing in bars
and Mark's been helping me
1774
01:27:47,044 --> 01:27:49,220
with my music
on the side.
1775
01:27:49,264 --> 01:27:51,309
And I have you
to thank for that.
1776
01:27:51,353 --> 01:27:52,702
I saw the flyers.
1777
01:27:54,269 --> 01:27:56,793
I'm happy for you,
I really am.
1778
01:27:58,185 --> 01:28:00,144
I just don't understand
why you came here, Nancy.
1779
01:28:00,187 --> 01:28:01,493
I'm sorry.
1780
01:28:03,016 --> 01:28:05,236
I finished that song I
sang for you that night.
1781
01:28:09,371 --> 01:28:13,679
♪ All of the nights I
stood in that window ♪
1782
01:28:13,723 --> 01:28:16,682
♪ Waiting for you
to come home ♪
1783
01:28:16,726 --> 01:28:20,556
♪ Wondering why you
felt like you had to go ♪
1784
01:28:20,599 --> 01:28:24,864
♪ If I'd only known
1785
01:28:24,908 --> 01:28:28,259
♪ The things you said shouldn't, couldn't, wouldn't ♪
1786
01:28:28,303 --> 01:28:34,221
♪ Ever come true,
came true ♪
1787
01:28:34,265 --> 01:28:36,702
♪ Here I am standing
in front of you ♪
1788
01:28:36,746 --> 01:28:41,577
♪ Don't know what to do,
don't wanna throw us away ♪
1789
01:28:41,620 --> 01:28:45,015
♪ Here I am believin'
lookin for a reason ♪
1790
01:28:45,058 --> 01:28:48,018
♪ And running out of
things to say ♪
1791
01:28:48,061 --> 01:28:51,021
♪ So much time and
now I'm findin ♪
1792
01:28:51,064 --> 01:28:57,984
♪ I was wrong
all along ♪
1793
01:28:58,028 --> 01:29:02,119
♪ So now here
I am gone ♪
1794
01:29:04,164 --> 01:29:06,906
Damn it, Nancy, why'd
you come back?
1795
01:29:06,950 --> 01:29:10,127
I came back, Charlie,
because you were right.
1796
01:29:10,170 --> 01:29:13,043
The connection we have is
something I can't even explain.
1797
01:29:13,086 --> 01:29:15,698
And that night in the
barn when I told you
1798
01:29:15,741 --> 01:29:18,483
I'd never lost anyone,
you said I was lucky.
1799
01:29:18,527 --> 01:29:20,050
I get that.
1800
01:29:20,093 --> 01:29:21,443
But the difference
here is,
1801
01:29:21,486 --> 01:29:23,314
is I still have a chance to
make it right with you--
1802
01:29:23,358 --> 01:29:25,142
Everything's changed.
1803
01:29:25,185 --> 01:29:27,100
-What, how?
-It just has.
1804
01:29:27,144 --> 01:29:28,754
Charlie.
1805
01:29:30,713 --> 01:29:34,978
♪ I did my best tryin'
to save this ♪
1806
01:29:35,021 --> 01:29:37,415
♪ but it wasn't my
choice to make ♪
1807
01:29:37,459 --> 01:29:41,637
♪ I was the one, who was
willing to face it ♪
1808
01:29:41,680 --> 01:29:45,118
♪ Now I've had
all I can take ♪
1809
01:29:45,162 --> 01:29:47,991
♪ All of my crying,
trying, dyin-- ♪
1810
01:29:48,034 --> 01:29:49,558
My brother's dead!
1811
01:29:51,124 --> 01:29:52,648
Okay?!
1812
01:29:54,824 --> 01:29:56,869
He's dead.
1813
01:29:56,913 --> 01:30:01,265
♪
1814
01:30:12,494 --> 01:30:14,713
I know Charlie.
1815
01:30:14,757 --> 01:30:16,846
We all do.
1816
01:30:16,889 --> 01:30:19,283
We know how much
he meant to you.
1817
01:30:19,326 --> 01:30:20,545
How much he meant
to all of us.
1818
01:30:21,851 --> 01:30:23,330
Come to the
Jamboree tonight.
1819
01:30:23,374 --> 01:30:24,897
We want
you there.
1820
01:30:26,508 --> 01:30:28,466
I'm sorry, I can't.
1821
01:30:28,510 --> 01:30:30,860
Look, there's Barney,
and Megan and Chip.
1822
01:30:30,903 --> 01:30:33,210
And Mrs. McIntyre.
1823
01:30:33,253 --> 01:30:37,693
We are all hurting with you,
Charlie. You're not alone.
1824
01:30:37,736 --> 01:30:40,522
You said it to me
when I was afraid.
1825
01:30:42,828 --> 01:30:45,352
We're all
family here.
1826
01:30:45,396 --> 01:30:47,746
Rain or shine.
1827
01:30:50,532 --> 01:30:54,797
♪ I won't be past the
point of hurtin' ♪
1828
01:30:54,840 --> 01:30:57,190
♪ Or thinkin' that
it's worth it ♪
1829
01:30:57,234 --> 01:31:08,506
♪ I can't let go,
of holding on ♪
1830
01:31:08,550 --> 01:31:11,074
♪ Here I am standing
in front of you ♪
1831
01:31:11,117 --> 01:31:12,815
♪ Don't know
what to do ♪
1832
01:31:12,858 --> 01:31:16,340
♪ Don't wanna
throw us away ♪
1833
01:31:16,383 --> 01:31:19,430
♪ Here I am believin',
lookin' for a reason ♪
1834
01:31:19,474 --> 01:31:22,738
♪ But running out of
things to say ♪
1835
01:31:22,781 --> 01:31:26,045
♪ So much time and
now I'm findin ♪
1836
01:31:26,089 --> 01:31:33,531
♪ I was wrong
all along ♪
1837
01:31:33,575 --> 01:31:40,320
♪ Baby, I
was wrong ♪
1838
01:31:40,364 --> 01:31:45,456
♪ So now
here I am ♪
1839
01:31:45,500 --> 01:31:50,853
♪
1840
01:31:50,896 --> 01:31:51,897
Hi.
1841
01:31:51,941 --> 01:31:53,072
Hi.
1842
01:31:54,334 --> 01:31:55,684
It's good to
see you.
1843
01:31:55,727 --> 01:31:57,424
You, too.
1844
01:31:58,295 --> 01:31:59,862
I'm Charlie.
1845
01:31:59,905 --> 01:32:01,124
I'm Nancy.
1846
01:32:01,167 --> 01:32:02,647
It's a pleasure
to meet--
1847
01:32:02,691 --> 01:32:05,868
[ Cheering ]
1848
01:32:05,911 --> 01:32:13,571
♪
122372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.