All language subtitles for Continuum - S02 E05 - Second Opinion (720p HDTV)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,127 --> 00:00:02,561 Previously, on Continuum... 2 00:00:02,628 --> 00:00:05,897 Alec and I are in the process of forging a business alliance. 3 00:00:05,966 --> 00:00:07,898 You can't game someone's life like this. 4 00:00:07,967 --> 00:00:10,668 - Jason's a little skittish... - Is that him? 5 00:00:10,735 --> 00:00:12,070 You are connected to these terrorists. 6 00:00:12,137 --> 00:00:14,072 Until you get truthful with me, 7 00:00:14,139 --> 00:00:16,341 we're going to be spending a lot of time together. 8 00:00:16,408 --> 00:00:18,977 Carlos radioed in, they were ambushed. 9 00:00:19,044 --> 00:00:20,678 How the hell did Liber8 get wind of this? 10 00:00:20,745 --> 00:00:23,181 Do you think we have someone inside feeding intel to Liber8? 11 00:00:23,248 --> 00:00:26,650 Well, I wouldn't rule it out. 12 00:00:26,718 --> 00:00:31,922 [Children laughing] 13 00:00:31,990 --> 00:00:33,691 Have you seen Sam? 14 00:00:35,000 --> 00:00:41,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 15 00:00:48,772 --> 00:00:50,507 What're you doing out here, Sam? 16 00:00:50,574 --> 00:00:53,710 Your birthday party is inside. 17 00:00:53,777 --> 00:00:55,944 I wish he was here. 18 00:00:56,012 --> 00:00:59,247 I know you do, he wishes he was here too. 19 00:00:59,315 --> 00:01:04,052 Sometimes Dad just has to work late. 20 00:01:04,120 --> 00:01:07,288 - Is Daddy mad at me? - Oh, sweetheart, no. 21 00:01:07,356 --> 00:01:09,124 Why would he be mad at you? 22 00:01:09,191 --> 00:01:11,026 He wanted to be here, 23 00:01:11,093 --> 00:01:13,761 he just couldn't make it back in time. 24 00:01:13,829 --> 00:01:17,999 The good news is you get to see him tomorrow. 25 00:01:18,066 --> 00:01:22,603 We do this all over again, and it'll be like having two birthdays. 26 00:01:26,207 --> 00:01:31,878 What about... an early birthday gift? 27 00:01:31,946 --> 00:01:36,349 This one's from Dad. 28 00:01:36,417 --> 00:01:37,951 It's wrapped so well, 29 00:01:38,019 --> 00:01:40,453 if you're not gonna open it, you know I'm pretty curious... 30 00:01:40,521 --> 00:01:42,923 so, might just have to peek in there myself. 31 00:01:51,497 --> 00:01:55,400 Wow, cool! 32 00:01:55,468 --> 00:01:57,335 Can I go play for a bit? 33 00:01:57,403 --> 00:01:59,071 I'll call you when it's time for cake. 34 00:02:03,008 --> 00:02:06,140 - Look at what I got! - Oh, what is it? 35 00:02:07,913 --> 00:02:11,849 - The Colonials versus the Rebels. - Battle of Georgia Straight! 36 00:02:12,768 --> 00:02:14,401 Oh great, that's awsome! 37 00:02:17,209 --> 00:02:19,106 Oh, look what we have! 38 00:02:30,334 --> 00:02:33,769 2077, my time, my city, my family. 39 00:02:33,837 --> 00:02:35,871 When terrorists killed thousands of innocents, 40 00:02:35,939 --> 00:02:37,506 they were condemned to die. 41 00:02:37,574 --> 00:02:38,975 They had other plans. 42 00:02:39,042 --> 00:02:41,410 A time travel device sent us all back 65 years. 43 00:02:41,478 --> 00:02:43,012 I want to get home. 44 00:02:43,080 --> 00:02:46,148 But I can't be sure what I'll return to if history is changed. 45 00:02:46,216 --> 00:02:48,449 Their plan to corrupt and control the present 46 00:02:48,517 --> 00:02:50,351 in order to win the future. 47 00:02:50,419 --> 00:02:52,520 What they didn't plan on was me! 48 00:02:53,134 --> 00:02:55,307 S02 Ep 05 - Second Opinion - 49 00:02:55,402 --> 00:02:59,075 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com 50 00:03:13,441 --> 00:03:15,042 Where are you, Mr. Escher? 51 00:03:25,052 --> 00:03:26,252 That didn't take long! 52 00:03:26,319 --> 00:03:28,054 Alec, I need your help. 53 00:03:28,122 --> 00:03:31,357 I can't deal with this primitive database. 54 00:03:31,424 --> 00:03:32,424 Did you find anything? 55 00:03:32,492 --> 00:03:33,793 No Escher anywhere. 56 00:03:33,861 --> 00:03:35,227 I looked into Pyron, privately held 57 00:03:35,295 --> 00:03:36,995 so there's no annual reports 58 00:03:37,063 --> 00:03:38,797 and very little promotional material. 59 00:03:38,865 --> 00:03:41,066 If Escher is running it, he's like the Great Oz, 60 00:03:41,134 --> 00:03:43,235 hands on lever, all curtain... 61 00:03:43,303 --> 00:03:46,338 In 2077, Pyron is one of the top 20 corporations. 62 00:03:46,439 --> 00:03:47,773 They have a seat at the congress, 63 00:03:47,840 --> 00:03:49,642 and Escher got them there. 64 00:03:49,709 --> 00:03:52,210 Well, in 2013 they might as well be Sadtech. 65 00:03:52,278 --> 00:03:54,679 Just an idea. 66 00:03:54,713 --> 00:03:58,449 - Please keep working on this. - Yeah, I will. 67 00:03:58,551 --> 00:04:01,786 Is everything okay? You seem a little edgy. 68 00:04:01,853 --> 00:04:02,853 It's... 69 00:04:02,954 --> 00:04:07,758 Sam's birthday today, I'm just not... 70 00:04:07,826 --> 00:04:08,992 I have to go. 71 00:04:13,998 --> 00:04:16,633 - So what've you got? - A colossal headache. 72 00:04:16,701 --> 00:04:20,537 Travis and Garza allied, Liber8 splintered, 73 00:04:20,605 --> 00:04:24,507 and both groups appealing to completely different constituencies. 74 00:04:24,575 --> 00:04:25,774 Mmm hmm. 75 00:04:25,842 --> 00:04:28,244 Maybe we send this guy in after them. 76 00:04:28,312 --> 00:04:30,813 I know we could get more on Travis 77 00:04:30,880 --> 00:04:33,249 if we were following the gangs he's coerced into joining him. 78 00:04:33,317 --> 00:04:36,985 - Is this your kid's? - Yeah. Can we focus? 79 00:04:37,053 --> 00:04:38,354 Yeah, you want surveillance on the gang clubhouses, 80 00:04:38,422 --> 00:04:40,655 wire taps and satellite GPS tracking. 81 00:04:44,727 --> 00:04:46,528 How often do you get visitation? 82 00:04:50,199 --> 00:04:53,602 These gangsters are sloppy. They lack discipline. 83 00:04:53,669 --> 00:04:57,170 Travis's new army may end up doing our work for us. 84 00:04:57,239 --> 00:04:58,606 Yeah, agreed. 85 00:04:58,673 --> 00:05:01,375 But, they've been breeding their own lawyers for years now, 86 00:05:01,443 --> 00:05:04,578 we can't even get near these guys with a camera phone. 87 00:05:04,646 --> 00:05:06,747 Not at the clubhouses, but they don't live there. 88 00:05:06,814 --> 00:05:09,850 Mmm hmm, they live out in the suburbs, most of them, 89 00:05:09,917 --> 00:05:14,920 in big houses with pretty wives and 15 kids. 90 00:05:14,988 --> 00:05:16,756 Maybe they're the smart ones. 91 00:05:16,823 --> 00:05:20,593 - Can I have that? - Yeah 92 00:05:26,667 --> 00:05:30,068 Look, Kiera, I know this has been a rough week for you with your friend... 93 00:05:30,136 --> 00:05:31,470 I'm going to go see what Section Six can do for us. 94 00:05:31,537 --> 00:05:35,106 ...dying. 95 00:05:35,174 --> 00:05:40,545 - The man himself! - Yeah, sorry I'm late. 96 00:05:40,613 --> 00:05:41,946 I'm just glad you agreed to see me. 97 00:05:42,014 --> 00:05:43,482 Anything to keep you from playing this 'show up 98 00:05:43,549 --> 00:05:44,749 when you least want it' game. 99 00:05:44,816 --> 00:05:48,051 What can I say? I'm a fan. 100 00:05:48,119 --> 00:05:49,754 We're going to have to talk about Director's insurance 101 00:05:49,821 --> 00:05:52,122 and fiduciary responsibility, partner. 102 00:05:52,190 --> 00:05:53,223 What, this? 103 00:05:53,292 --> 00:05:56,059 - Company car can pick you up for work. - No way! 104 00:05:56,127 --> 00:05:57,628 I live like five blocks from here. 105 00:05:57,696 --> 00:06:01,931 People wait their whole lives to see evaluation like this go public. 106 00:06:01,999 --> 00:06:05,502 All you need to do is stay in one piece until it does. 107 00:06:05,569 --> 00:06:06,903 No buts. 108 00:06:06,970 --> 00:06:08,871 I haven't even agreed to do business with you yet. 109 00:06:08,939 --> 00:06:11,775 - Formality. - You seem pretty sure. 110 00:06:11,842 --> 00:06:16,212 It's because I know what's on the other side of this door. 111 00:06:16,280 --> 00:06:19,348 The question is: do you? 112 00:06:29,926 --> 00:06:33,929 Get the lights here... 113 00:06:33,996 --> 00:06:35,864 Ta-dah! 114 00:06:41,037 --> 00:06:44,272 Still has that... new server smell. 115 00:06:49,377 --> 00:06:53,580 - Well? - Okay. 116 00:06:53,648 --> 00:06:55,249 I'll take you on as a minority partner. 117 00:06:55,317 --> 00:06:56,951 You do realize this minority is going to be number one 118 00:06:57,018 --> 00:06:59,119 in a few short years, white boy. 119 00:06:59,187 --> 00:07:00,754 You've got the capital, but you can't remember the name 120 00:07:00,822 --> 00:07:04,124 of every derby winner for the next decade. 121 00:07:04,192 --> 00:07:07,460 What you want, what you need, I got. 122 00:07:07,527 --> 00:07:10,696 - It's 50/50. - 51/49. 123 00:07:10,764 --> 00:07:13,867 I'm the 51, and we're pursuing projects I'm interested in. 124 00:07:13,934 --> 00:07:16,369 I know they're mutual. 125 00:07:16,436 --> 00:07:18,704 I'm also gonna need a living space for those all-nighters. 126 00:07:18,772 --> 00:07:20,240 I'll see to it. 127 00:07:22,876 --> 00:07:24,309 So how secure is this place? 128 00:07:24,377 --> 00:07:26,144 Every entrance is controlled by biometrics 129 00:07:26,212 --> 00:07:28,914 and RFID encoded access cards. 130 00:07:32,352 --> 00:07:34,619 I need us to be really clear. 131 00:07:34,687 --> 00:07:37,821 I have final say in all the science we develop and how we use it. 132 00:07:37,890 --> 00:07:39,957 That's the beauty of our little venture. 133 00:07:40,025 --> 00:07:41,359 No VC's making nice 134 00:07:41,426 --> 00:07:46,264 while they wait to strip you of your ideas. 135 00:07:46,331 --> 00:07:48,732 This is it. You and me, partner. 136 00:07:48,800 --> 00:07:53,271 That wasn't an answer. 137 00:07:53,338 --> 00:07:55,706 You have final say. 138 00:08:13,757 --> 00:08:15,758 For tomorrow, in case you need back-up. 139 00:08:27,069 --> 00:08:28,537 - Kiera, you got a minute? - Not really. 140 00:08:28,604 --> 00:08:32,340 Can you get one? Uh, Travis Verta's escape. 141 00:08:32,408 --> 00:08:34,708 I've been looking for whoever ratted out our operation. 142 00:08:34,776 --> 00:08:36,544 I thought Dillon said our department had been cleared. 143 00:08:36,611 --> 00:08:38,078 Yeah, and he asked me to keep looking. 144 00:08:38,146 --> 00:08:40,247 I found a CO of a person who looks good, 145 00:08:40,315 --> 00:08:42,683 booze, bookies, loan defaults, all the usual markers... 146 00:08:42,751 --> 00:08:44,685 - So show Dillon. - He's not buying it. 147 00:08:44,753 --> 00:08:47,154 Says it's not enough, but he'll listen to you. 148 00:08:47,221 --> 00:08:50,123 Right, me, Section Six, my magic contacts. 149 00:08:50,191 --> 00:08:51,691 No, I've made the case with the suspect. 150 00:08:51,759 --> 00:08:53,393 He has motive and opportunity. 151 00:08:53,461 --> 00:08:55,862 I just think the inspector isn't giving this full consideration. 152 00:08:55,930 --> 00:08:59,566 Okay, put it on my desk and I'll have him review it. 153 00:08:59,633 --> 00:09:03,370 - Like it's gonna make a difference. - Thanks... 154 00:09:03,438 --> 00:09:07,673 - She alright? - That's a good question. 155 00:09:24,190 --> 00:09:26,223 What the hell is going on here? 156 00:09:29,862 --> 00:09:31,863 They're taking out Dillon. 157 00:09:31,930 --> 00:09:33,764 What? Why? What're you talking about? 158 00:09:33,832 --> 00:09:36,601 I can't say anymore. 159 00:09:36,668 --> 00:09:45,509 [Murmuring] 160 00:09:48,779 --> 00:09:51,150 No. 161 00:09:53,218 --> 00:09:54,283 [whispers] You've got to be kidding me! 162 00:09:54,351 --> 00:09:56,252 You've got to be kidding me! Damn it! 163 00:10:10,666 --> 00:10:12,200 Thank you. 164 00:10:18,074 --> 00:10:23,311 - Sorry about that. - Happens to the best of us. 165 00:10:23,379 --> 00:10:28,715 - Yeah, that was uh... - Intense? 166 00:10:28,783 --> 00:10:32,653 - Lousy day. - You... want to talk about it? 167 00:10:32,720 --> 00:10:36,690 - With a complete stranger? - Who saved your life just now. 168 00:10:36,758 --> 00:10:40,961 It's just that um... there's somebody I should be with today. 169 00:10:41,029 --> 00:10:45,265 - Family? - Birthday. 170 00:10:45,332 --> 00:10:47,067 Tough missing those. 171 00:10:47,134 --> 00:10:51,137 Especially with the little ones. 172 00:10:51,205 --> 00:10:53,506 Maybe you'll get the chance later. 173 00:11:12,825 --> 00:11:16,627 - What is happening? - They fired him. 174 00:11:24,189 --> 00:11:26,991 This is Inspector Nora Harris. 175 00:11:27,059 --> 00:11:29,259 She's taking over this division today. 176 00:11:29,327 --> 00:11:33,163 I know everyone will cooperate in making this a seamless transition. 177 00:11:33,231 --> 00:11:34,597 Okay people, listen up. 178 00:11:34,665 --> 00:11:37,100 While I familiarize myself with the active case files, 179 00:11:37,168 --> 00:11:40,003 we'll also be reviewing what appears to be a security breach. 180 00:11:40,071 --> 00:11:44,241 As a result, no computer access while internal affairs does their search. 181 00:11:44,309 --> 00:11:47,109 No leaving the office, no cell phone calls. 182 00:11:47,177 --> 00:11:48,291 It's unpleasant, 183 00:11:48,317 --> 00:11:52,774 but as soon as we've contained the situation, it'll be business as usual. 184 00:11:52,817 --> 00:11:55,284 - That is all. - This is bullshit. 185 00:11:55,352 --> 00:11:56,686 Detective Fonnegra. 186 00:11:56,754 --> 00:11:58,154 Your service record is exemplary 187 00:11:58,221 --> 00:12:00,723 and IA has already conducted a rigorous check on you. 188 00:12:00,791 --> 00:12:02,558 I'll need your help today, and through this transition. 189 00:12:02,625 --> 00:12:03,892 Right. 190 00:12:03,960 --> 00:12:05,761 I'll be conducting some personal interviews immediately. 191 00:12:05,829 --> 00:12:08,497 Kiera Cameron is your partner, for lack of a better term? 192 00:12:08,565 --> 00:12:10,398 - Right again. - I need to speak with her. 193 00:12:10,467 --> 00:12:12,167 Where is she? 194 00:12:14,070 --> 00:12:15,370 What just happened? 195 00:12:15,438 --> 00:12:17,805 I was ambushed. 196 00:12:17,873 --> 00:12:20,140 I needed to hang this Travis cock-up on someone, 197 00:12:20,208 --> 00:12:23,878 and Harris is here to clean house. 198 00:12:23,946 --> 00:12:26,547 Trust me, she won't hesitate to throw anyone under the bus, 199 00:12:26,615 --> 00:12:27,915 so watch your back. 200 00:12:32,387 --> 00:12:35,889 What can I do to help you? 201 00:12:35,957 --> 00:12:38,492 When I figure it out, I'll be in touch. 202 00:13:10,155 --> 00:13:12,123 - Jason? - Hi! 203 00:13:12,190 --> 00:13:16,327 - Why are you following me? - Uh, wha... Cause I'm tracking you. 204 00:13:16,395 --> 00:13:19,363 Okay, yes, we all agree that you're tracking and following me. 205 00:13:19,431 --> 00:13:22,132 Yeah. I should get a coffee. 206 00:13:22,199 --> 00:13:23,734 Wait, I'll get you a coffee, just tell me what you want. 207 00:13:23,801 --> 00:13:27,037 - Cappuccino? - Why are you tracking me? 208 00:13:27,104 --> 00:13:29,940 Oh yeah, you know, I have something for you. 209 00:13:30,008 --> 00:13:31,408 What is this? 210 00:13:31,475 --> 00:13:34,978 I have some very good skills for a guy in your line of work. 211 00:13:35,046 --> 00:13:38,280 If you're interested in time travel, right? 212 00:13:38,348 --> 00:13:41,884 I know you are. 213 00:13:41,952 --> 00:13:44,654 Uh, maybe we should take this outside. 214 00:13:44,721 --> 00:13:48,658 Oh. Yeah, yeah. 215 00:13:48,725 --> 00:13:50,426 We'll be back. 216 00:13:53,729 --> 00:13:57,298 The tight ass in Dillon's office is looking for you. 217 00:13:57,366 --> 00:14:01,570 - Yeah, we're old friends. - You're kidding. 218 00:14:01,637 --> 00:14:04,105 Forget it. 219 00:14:04,173 --> 00:14:05,506 Just keep it together, alright? 220 00:14:05,575 --> 00:14:08,176 I'm fine. Listen. 221 00:14:08,243 --> 00:14:10,410 We are chasing our own tail. 222 00:14:10,478 --> 00:14:12,680 Who stands to benefit from sidelining us? 223 00:14:12,747 --> 00:14:14,181 Liber8. 224 00:14:14,248 --> 00:14:16,383 We've already cancelled out the chance of there being a mole in this department. 225 00:14:16,451 --> 00:14:17,451 Maybe we missed it. 226 00:14:17,518 --> 00:14:19,319 There must be somewhere else to look. 227 00:14:19,387 --> 00:14:20,955 Some other way to look. 228 00:14:21,022 --> 00:14:24,992 - No, we have, we've searched through... - Special Agent Cameron. 229 00:14:25,060 --> 00:14:27,493 Nice to see you again. Join me? 230 00:14:27,561 --> 00:14:31,297 Kiera's not with the police... officially. 231 00:14:31,364 --> 00:14:33,866 So officially, she should have nothing to worry about. 232 00:14:33,934 --> 00:14:35,167 Call it courtesy. 233 00:14:35,235 --> 00:14:36,869 She still has the right to a department lawyer. 234 00:14:36,937 --> 00:14:40,006 - Should we get you one? - Should you? 235 00:14:40,074 --> 00:14:42,107 I'm sure we'll be done quickly. 236 00:14:42,174 --> 00:14:45,276 That wasn't an answer. Kiera... 237 00:14:47,513 --> 00:14:49,414 Alec. 238 00:14:49,482 --> 00:14:52,383 Oh, Alec, I really hope you're listening right now. 239 00:14:57,389 --> 00:15:00,324 Today's date is March 15, 2013. 240 00:15:00,391 --> 00:15:03,060 Present are: VPD Inspector Nora Harris, 241 00:15:03,128 --> 00:15:07,330 Detective Ed Lam, and Special Agent Kiera Cameron. 242 00:15:07,397 --> 00:15:10,133 The nano circuits and relays, 243 00:15:10,200 --> 00:15:11,601 they don't require super cooling 244 00:15:11,669 --> 00:15:13,569 to achieve maximum efficiency under normal conditions... 245 00:15:13,638 --> 00:15:14,871 Kiera? 246 00:15:14,939 --> 00:15:16,272 Let the record show, Special Agent Cameron 247 00:15:16,340 --> 00:15:18,808 has waived her right to council. 248 00:15:18,876 --> 00:15:20,208 Her cell phone. 249 00:15:20,276 --> 00:15:23,378 - I gotta go! - Hey, is that Kiera? Wait, wait! 250 00:15:25,548 --> 00:15:26,849 We're investigating a possible mole. 251 00:15:26,916 --> 00:15:29,417 We'll need your phone until you've been cleared. 252 00:15:29,485 --> 00:15:32,587 Don't worry, I can wipe it from my end. 253 00:15:37,893 --> 00:15:39,027 What is he doing here? 254 00:15:39,094 --> 00:15:40,862 I've asked Agent Gardner to join us. 255 00:15:40,929 --> 00:15:43,798 A third party ensures transparency for all of us. 256 00:15:43,866 --> 00:15:47,469 Imagine. I'm here to protect you. 257 00:15:47,537 --> 00:15:48,770 This is your witch hunt? 258 00:15:48,837 --> 00:15:52,339 Let the record also show that Agent Gardner from CSIS has joined us. 259 00:15:52,407 --> 00:15:53,874 In case you run out of questions? 260 00:15:53,941 --> 00:15:57,411 Just think of this as a continuation from our earlier meeting, Kiera. 261 00:15:57,479 --> 00:15:59,713 It can be that easy. 262 00:15:59,781 --> 00:16:01,148 Now. 263 00:16:01,216 --> 00:16:04,618 Your record does intrigue me. 264 00:16:04,686 --> 00:16:06,554 Essentially, you're here on your own recognizance, 265 00:16:06,621 --> 00:16:08,455 supported by some electronic bread crumbs 266 00:16:08,523 --> 00:16:10,523 that all lead to one place. 267 00:16:10,591 --> 00:16:11,992 Section Six. 268 00:16:12,060 --> 00:16:14,294 An organization apparently backed by the US Government. 269 00:16:14,361 --> 00:16:18,565 Yet neither the FBI or the NSA have ever heard of it. 270 00:16:18,632 --> 00:16:23,503 - How does that work? - That's need to know. 271 00:16:23,571 --> 00:16:27,439 Inspector Dillon accepted your credentials because you are effective. 272 00:16:27,507 --> 00:16:30,375 I admire his zeal. 273 00:16:30,443 --> 00:16:31,844 But look where it got him. 274 00:16:31,912 --> 00:16:36,048 And your effectiveness is a matter of debate, frankly. 275 00:16:36,116 --> 00:16:38,884 We'd like to know what your case officer has to say. 276 00:16:38,952 --> 00:16:41,285 You can call him. Or her. 277 00:16:41,353 --> 00:16:44,555 Now. 278 00:16:44,623 --> 00:16:45,623 Kiera, this is serious! 279 00:16:45,691 --> 00:16:48,593 - I need time to build you a new cover. - That won't work. 280 00:16:48,660 --> 00:16:50,394 I'm almost at the lab, just hold them off till I get there. 281 00:16:50,462 --> 00:16:53,497 Is it because you have to invent? 282 00:16:53,565 --> 00:16:55,867 Cameron. A name. 283 00:16:55,935 --> 00:16:58,235 I'm not going to tell you anything about myself, 284 00:16:58,302 --> 00:17:01,705 my handlers, or Section Six. 285 00:17:01,773 --> 00:17:04,574 If you're looking for a mole, search my computer. 286 00:17:04,642 --> 00:17:06,409 Go through my phone. 287 00:17:06,477 --> 00:17:09,346 We are. 288 00:17:09,413 --> 00:17:10,647 Just a second! 289 00:17:12,683 --> 00:17:14,483 Now this is interesting. 290 00:17:14,551 --> 00:17:17,519 There's nothing in here about her family. 291 00:17:17,587 --> 00:17:19,255 But we talked about them when we met. 292 00:17:19,322 --> 00:17:22,759 And yet, they're completely absent from your record. 293 00:17:22,826 --> 00:17:24,127 You misunderstood me. 294 00:17:24,194 --> 00:17:26,129 Someone you were supposed to be with? 295 00:17:26,196 --> 00:17:29,765 A family member? A son? 296 00:17:29,832 --> 00:17:33,769 And today is his birthday. 297 00:17:33,836 --> 00:17:35,637 Alright Kiera, be careful. I'm building you a new record. 298 00:17:35,704 --> 00:17:37,839 Just hold them off. 299 00:17:41,744 --> 00:17:43,912 Is your son with your husband? 300 00:17:43,980 --> 00:17:49,316 I don't have a family. 301 00:17:49,384 --> 00:17:53,587 What's that? 302 00:17:53,655 --> 00:17:54,922 May I have that back? 303 00:17:54,990 --> 00:17:58,325 Is this another one of your fantasies, Cameron? 304 00:17:58,393 --> 00:18:02,495 Fake government agents that employ you, family that loves you. 305 00:18:02,562 --> 00:18:04,030 Give it back. 306 00:18:04,098 --> 00:18:06,499 - No birth certificate. - How old is he? 307 00:18:06,566 --> 00:18:08,734 Seven? Eight? 308 00:18:08,803 --> 00:18:12,605 - No marriage certificate. - We will find him. 309 00:18:12,673 --> 00:18:14,407 And then we'll find you. 310 00:18:16,576 --> 00:18:19,311 You can't do... 311 00:18:19,378 --> 00:18:22,314 - I think he's gonna miss this. - He doesn't exist! 312 00:18:22,381 --> 00:18:25,517 - I will kill you! - Kiera! Go easy! 313 00:18:30,023 --> 00:18:32,757 Kiera! Kiera! 314 00:18:32,825 --> 00:18:37,695 You know, I think we might be on to something here. 315 00:18:37,762 --> 00:18:41,165 Cameron? 316 00:18:41,233 --> 00:18:43,400 - Who are you? - Who are you? 317 00:18:43,468 --> 00:18:44,601 I could write you up for this! 318 00:18:44,669 --> 00:18:47,638 Officer Cameron, you just threatened the life of a fellow officer. 319 00:18:47,706 --> 00:18:50,640 I need to see that you can regain control of your emotions. 320 00:18:50,708 --> 00:18:53,109 - What? - That's called assault. 321 00:18:53,177 --> 00:18:56,213 I'm Mr. Fairweather, from CPS. 322 00:18:56,280 --> 00:18:57,314 I'm sorry, I... 323 00:18:57,381 --> 00:19:00,350 I'm here to do your psych review. 324 00:19:00,417 --> 00:19:02,018 I need a minute. 325 00:19:02,086 --> 00:19:03,553 Whoa, you're not going anywhere. 326 00:19:03,620 --> 00:19:05,154 We're concerned that you're a danger to yourself 327 00:19:05,222 --> 00:19:09,524 and to others so I've taken you offline. 328 00:19:14,651 --> 00:19:18,754 Let's start with your son. Sam. 329 00:19:23,460 --> 00:19:25,193 - I'll be right back. - Wait! We're not done! 330 00:19:25,261 --> 00:19:27,429 Jeff, let her sweat it out. 331 00:19:29,698 --> 00:19:33,234 Obviously, your relationship with Sam is a stressor of some kind. 332 00:19:33,302 --> 00:19:34,802 My relationship? 333 00:19:34,870 --> 00:19:38,773 Let's gain some clarity so we can get you back in the field. 334 00:19:38,841 --> 00:19:40,807 Alec? 335 00:19:40,875 --> 00:19:42,242 No, Sam. 336 00:19:42,310 --> 00:19:43,577 Kiera, I suggest you don't test me, 337 00:19:43,644 --> 00:19:45,045 we've only got so much time. 338 00:19:45,113 --> 00:19:45,946 How much time? 339 00:19:46,014 --> 00:19:47,147 I'm part of your CMR coding, 340 00:19:47,215 --> 00:19:48,882 I'm familiar with your personal history, 341 00:19:48,950 --> 00:19:50,317 and I have access to all your files 342 00:19:50,385 --> 00:19:53,420 so I'm certain we can get you operational in no time. 343 00:19:53,488 --> 00:19:54,821 You're not answering my question. 344 00:19:54,889 --> 00:19:56,790 I do provide an authentic therapy experience. 345 00:19:56,858 --> 00:19:58,859 How much time? 346 00:19:58,926 --> 00:20:00,961 You're feeling enough pressure for now. 347 00:20:01,028 --> 00:20:04,130 How much time for what? 348 00:20:04,198 --> 00:20:05,699 Nothing. 349 00:20:14,240 --> 00:20:15,574 How much time? 350 00:20:15,642 --> 00:20:18,243 I'd like to see you operationally functional in an hour. 351 00:20:18,311 --> 00:20:21,814 And if I'm not? 352 00:20:21,882 --> 00:20:24,449 If I find you at less than 80 percent efficiency, 353 00:20:24,518 --> 00:20:28,086 the memory that is causing you the most distress 354 00:20:28,154 --> 00:20:33,158 will be erased. 355 00:20:33,226 --> 00:20:36,395 - I need my COM's back. - Certainly. That's why I'm here. 356 00:20:36,462 --> 00:20:39,998 - But your recent outburst... - That wasn't an outburst! 357 00:20:40,066 --> 00:20:43,301 They are trying to take me down! 358 00:20:47,105 --> 00:20:51,008 As I said, your record is exemplary. 359 00:20:51,076 --> 00:20:52,676 But since she's been assigned to this department, 360 00:20:52,744 --> 00:20:55,012 you've been involved in some questionable calls. 361 00:20:55,080 --> 00:20:56,847 If that's your read. 362 00:20:56,915 --> 00:20:58,182 Read me this: 363 00:20:58,250 --> 00:21:00,017 how is it that Cameron's always just one step ahead? 364 00:21:00,085 --> 00:21:01,918 There's no way that Kiera is Liber8. 365 00:21:01,985 --> 00:21:03,686 - Where does she get her intel? - Section Six. 366 00:21:03,754 --> 00:21:06,222 - It doesn't exist. - Yeah, so you keep saying. 367 00:21:06,290 --> 00:21:08,324 Would you not be ashamed to throw your career away 368 00:21:08,392 --> 00:21:09,892 on a woman that no one trusts? 369 00:21:09,960 --> 00:21:11,894 You don't work alongside her every single day, okay? 370 00:21:11,962 --> 00:21:13,463 She, she takes some risks. 371 00:21:13,531 --> 00:21:15,631 Crazy risks to bring down Liber8! 372 00:21:15,699 --> 00:21:16,999 I have a different interpretation. 373 00:21:17,067 --> 00:21:19,668 I believe Section Six is a legend that she created. 374 00:21:19,735 --> 00:21:21,903 Travis Verta's escape is still a mystery. 375 00:21:21,971 --> 00:21:25,507 As is her own miraculous survival during the shoot-out. 376 00:21:25,575 --> 00:21:29,111 Unless you realize Liber8 wouldn't kill their own agent. 377 00:21:29,179 --> 00:21:31,813 Their mole. 378 00:21:31,881 --> 00:21:36,784 Are you sure there isn't some light you can shed on this, Carlos? 379 00:21:36,851 --> 00:21:39,554 Are you sure you don't have some questions of your own? 380 00:21:43,058 --> 00:21:46,694 - Let me speak with Alec. - Alec. 381 00:21:46,761 --> 00:21:49,463 Can he help you moderate your behaviour? 382 00:21:49,530 --> 00:21:51,965 Well, he invented you, 383 00:21:52,032 --> 00:21:53,899 and you are attempting to moderate my behaviour, 384 00:21:53,967 --> 00:21:56,702 so I would say a resounding 'yes'! 385 00:21:56,769 --> 00:21:58,337 Yes. 386 00:21:58,405 --> 00:22:02,508 - He invented? - Alec Sadler. 387 00:22:05,812 --> 00:22:10,515 True. You're in contact? 388 00:22:10,583 --> 00:22:13,318 Ah, also true. 389 00:22:13,385 --> 00:22:17,455 So, can I? 390 00:22:17,523 --> 00:22:20,191 Please Alec be there. 391 00:22:20,259 --> 00:22:23,728 Suit signature is... nowhere, 392 00:22:23,795 --> 00:22:27,797 CMR is offline... 393 00:22:27,865 --> 00:22:29,566 Come on. 394 00:22:35,072 --> 00:22:42,911 [Phone ringing] 395 00:22:42,979 --> 00:22:45,881 - Hello? - Who is this? 396 00:22:45,949 --> 00:22:47,783 Hello, Alec. 397 00:22:50,254 --> 00:22:51,887 Crap. 398 00:22:51,955 --> 00:22:53,822 What did you mean when you said Sam didn't exist? 399 00:22:53,890 --> 00:22:56,859 Please, let me speak with Alec, 400 00:22:56,926 --> 00:22:59,427 and I swear we can talk about Sam. 401 00:23:09,205 --> 00:23:12,474 Alec? 402 00:23:12,542 --> 00:23:15,142 - Kiera! You're back! - Only for a moment. 403 00:23:15,210 --> 00:23:17,711 What happened? Your CMR totally shut down. 404 00:23:20,282 --> 00:23:22,883 Oh, cognitive therapist, cool. 405 00:23:22,950 --> 00:23:25,852 My biometrics triggered a psych eval. 406 00:23:25,920 --> 00:23:27,521 You have an onboard shrink? 407 00:23:27,589 --> 00:23:29,156 - What did you do? - Nothing. 408 00:23:29,223 --> 00:23:33,125 Is that what you think? 409 00:23:33,194 --> 00:23:34,494 I lost my temper. 410 00:23:34,562 --> 00:23:37,730 So Dr. Feelweird cut us off? Unbelievable! 411 00:23:37,798 --> 00:23:41,568 Let me check the code. 412 00:23:41,635 --> 00:23:43,736 - I'm locked out. - No outside operator has access 413 00:23:43,804 --> 00:23:46,505 until the results of the review are completed. 414 00:23:46,573 --> 00:23:49,541 - Even Alec Sadler. - I designed you! 415 00:23:49,609 --> 00:23:51,977 Will... design you. 416 00:23:52,045 --> 00:23:54,980 What do you think I should change when it comes time for me to design it? 417 00:23:55,048 --> 00:23:58,383 Remove its ability to erase my memories! 418 00:23:58,451 --> 00:24:00,119 Only those memories causing the distress 419 00:24:00,187 --> 00:24:04,155 leading to the disruption of functionality. 420 00:24:04,223 --> 00:24:07,192 Only my whole life, then. 421 00:24:07,259 --> 00:24:09,694 You won't know me. 422 00:24:09,762 --> 00:24:13,064 I won't know anybody. 423 00:24:13,132 --> 00:24:14,565 I'll figure something out. 424 00:24:17,636 --> 00:24:19,502 Time is up. 425 00:24:29,115 --> 00:24:33,717 Okay, full psychological health in an hour or less. 426 00:24:33,785 --> 00:24:35,786 Let's do it. 427 00:24:35,854 --> 00:24:38,589 You seem most upset about your son, Sam. 428 00:24:38,656 --> 00:24:41,759 I miss him. More than I can say. 429 00:24:41,826 --> 00:24:45,096 So you've repressed the grief, turned it into anger. 430 00:24:45,163 --> 00:24:48,664 I worry that I may never get back to him. 431 00:24:48,732 --> 00:24:51,467 I don't see anything in your file about a separation or divorce. 432 00:24:51,535 --> 00:24:52,802 How come you don't see him? 433 00:24:52,870 --> 00:24:54,570 Because he hasn't been born yet. 434 00:24:54,638 --> 00:24:57,774 What makes you think that? 435 00:24:57,841 --> 00:25:02,379 Because he hasn't. 436 00:25:02,446 --> 00:25:05,147 You don't know what time this is. 437 00:25:05,215 --> 00:25:06,782 No record of psychosis in the family... 438 00:25:06,849 --> 00:25:10,319 This is the year 2013. I am in the year 2013, 439 00:25:10,387 --> 00:25:14,656 it is my son's birthday and he hasn't been born yet. 440 00:25:14,724 --> 00:25:17,092 - Extreme psychological break. - No. 441 00:25:17,160 --> 00:25:20,295 Do you know where you are? I mean, when? 442 00:25:20,362 --> 00:25:21,430 Look around you! 443 00:25:21,497 --> 00:25:23,131 This is the year 2013, this is it! 444 00:25:23,198 --> 00:25:27,268 And they use these to dry their hands. 445 00:25:27,336 --> 00:25:31,740 - Hey, you alone? - Yeah. 446 00:25:31,808 --> 00:25:36,009 - We've got a problem. - Yeah, no kidding. 447 00:25:36,077 --> 00:25:39,447 I kept files on you. For Dillon. 448 00:25:39,514 --> 00:25:41,114 It was before we were sure of your agenda. 449 00:25:41,182 --> 00:25:44,718 - He had me track you. - How thoroughly? 450 00:25:44,786 --> 00:25:46,754 Well, if Nora or Gardner sees them, 451 00:25:46,822 --> 00:25:48,288 those files might cause you problem. 452 00:25:48,356 --> 00:25:49,824 Might? 453 00:25:49,891 --> 00:25:52,291 There are cell traces that put you in places you shouldn't be. 454 00:25:52,359 --> 00:25:54,126 Video too, of the power plant when Liber8 455 00:25:54,194 --> 00:25:55,895 killed our strike team, of the time you were... 456 00:25:55,963 --> 00:25:57,997 Can you erase them? 457 00:25:58,065 --> 00:25:59,666 Nora and Gardner locked me out. 458 00:25:59,733 --> 00:26:02,068 There's a data team hacking my firewalls as we speak. 459 00:26:02,135 --> 00:26:04,036 It's only a matter of time. 460 00:26:04,104 --> 00:26:09,608 There's a program on here that will execute a full system wipe. 461 00:26:09,676 --> 00:26:12,678 If I can get into your office. 462 00:26:12,745 --> 00:26:14,680 Okay. 463 00:26:18,718 --> 00:26:21,787 Betty? 464 00:26:21,855 --> 00:26:24,689 What else is in those files? 465 00:26:24,756 --> 00:26:26,423 I went to a Liber8 meeting once, 466 00:26:26,492 --> 00:26:31,161 it was a grassroots thing, research for Dillon. 467 00:26:31,229 --> 00:26:34,231 But it wasn't exactly sanctioned. 468 00:26:34,299 --> 00:26:40,236 - They'll think you're the mole. - I'm in deep shit, too. 469 00:26:40,304 --> 00:26:43,406 I need my weapon systems. Active camouflage. 470 00:26:43,474 --> 00:26:45,976 I am unable to clear you, your root problem remains. 471 00:26:46,043 --> 00:26:47,310 This can't wait. 472 00:26:47,378 --> 00:26:49,846 A good officer might be arrested for just doing her job. 473 00:26:49,914 --> 00:26:51,280 You need to deal with your loss. 474 00:26:51,348 --> 00:26:54,283 To tackle head on the underlying cause of your anxiety. 475 00:26:54,351 --> 00:26:57,653 - And more importantly, your guilt. - What guilt? 476 00:26:57,721 --> 00:27:01,857 Kiera, you abandoned your child. 477 00:27:18,741 --> 00:27:23,645 Does this look like 2077? 478 00:27:23,712 --> 00:27:26,548 The office does appear archaic. 479 00:27:26,615 --> 00:27:31,384 Get in touch with your duty, officer. 480 00:27:31,452 --> 00:27:33,820 You can't, can you? 481 00:27:33,888 --> 00:27:36,790 Because CPS doesn't exist in the past. 482 00:27:36,858 --> 00:27:40,393 - But I spoke with Alec Sadler. - Eighteen year old Alec Sadler. 483 00:27:40,461 --> 00:27:43,629 He hasn't even invented you yet. 484 00:27:51,638 --> 00:27:55,007 I am having issues connecting with the CPS servers. 485 00:27:55,075 --> 00:27:57,443 I have travelled back in time. 486 00:27:57,510 --> 00:28:00,411 I have left behind everybody I've ever cared about. 487 00:28:00,479 --> 00:28:04,549 So tell me, please, how exactly am I supposed to function? 488 00:28:04,617 --> 00:28:07,218 That's an excellent question. 489 00:28:07,286 --> 00:28:11,389 - Are you going to answer it? - If this is 2013... 490 00:28:11,457 --> 00:28:13,758 Then your program doesn't apply to me. 491 00:28:13,826 --> 00:28:16,360 I can't be evaluated because there is no CPS. 492 00:28:16,428 --> 00:28:18,629 Betty Robertson? 493 00:28:18,697 --> 00:28:20,764 Can you join us? 494 00:28:20,832 --> 00:28:23,667 Cameron. 495 00:28:23,735 --> 00:28:26,737 You're still not off the hook. 496 00:28:35,367 --> 00:28:37,468 Betty, the Liber8 mole? Come on. 497 00:28:37,535 --> 00:28:39,436 Take a seat. 498 00:28:44,375 --> 00:28:46,809 You want to tell Carlos what we found? 499 00:28:46,877 --> 00:28:50,112 There are a number of protected files hidden on Betty's hard drive. 500 00:28:50,180 --> 00:28:52,382 We haven't been able to open them all yet, 501 00:28:52,449 --> 00:28:54,517 but the one that we did was illuminating. 502 00:28:54,585 --> 00:28:58,086 You attended a Liber8 meeting. 503 00:28:58,153 --> 00:29:00,002 Betty? 504 00:29:02,002 --> 00:29:04,100 Yeah. I went to a low level meeting. 505 00:29:04,100 --> 00:29:05,834 But only to find out how they organized. 506 00:29:05,902 --> 00:29:07,769 But why bother when you've got Kiera and Section Six 507 00:29:07,837 --> 00:29:09,337 feeding you this great information? 508 00:29:09,405 --> 00:29:10,906 Because Dillon wanted to infiltrate the group. 509 00:29:10,973 --> 00:29:12,307 I was just doing my job. 510 00:29:12,374 --> 00:29:15,075 Then explain why there's no record of Dillon ever giving such an order. 511 00:29:15,143 --> 00:29:17,978 Well, it's in the files. 512 00:29:18,046 --> 00:29:21,916 I saw it, I did Carlos, I swear. 513 00:29:21,983 --> 00:29:26,320 You know there's no file, Betty. 514 00:29:26,387 --> 00:29:28,755 - Take her to holding. - No, there's a file in there! 515 00:29:28,823 --> 00:29:30,890 - This is ridiculous. - Formal charges pending. 516 00:29:30,958 --> 00:29:31,925 You just haven't looked... 517 00:29:31,992 --> 00:29:32,926 Okay let me... 518 00:29:32,993 --> 00:29:34,060 I'll find this file for you. 519 00:29:34,128 --> 00:29:35,161 This meeting is over, Ms. Robertson. 520 00:29:35,229 --> 00:29:37,831 Listen, you just haven't found the file, there's a file in there! 521 00:29:37,898 --> 00:29:39,632 Are you freakin' kidding me? 522 00:29:39,700 --> 00:29:41,134 Are you joking? 523 00:29:41,202 --> 00:29:42,668 You're going to take me away because Dillon gave the order?! 524 00:29:42,736 --> 00:29:44,437 Where do you come from? 525 00:29:44,504 --> 00:29:45,670 Call Dillon! 526 00:29:45,738 --> 00:29:48,340 - Dillon can't help you now, Ms. Robertson. - Call Dillon, Carlos. 527 00:29:48,407 --> 00:29:50,775 Did Dillon mention anything about sending Betty to those meetings? 528 00:29:50,844 --> 00:29:52,510 You're out of line, Gardner. 529 00:29:52,578 --> 00:29:54,112 Did he say anything to you? 530 00:29:54,180 --> 00:29:56,715 This is a mistake, and it's going to get handled. 531 00:29:56,782 --> 00:29:58,616 There's only one question left. 532 00:29:58,684 --> 00:30:00,752 Was Cameron in on it with her? 533 00:30:06,591 --> 00:30:10,027 Fairweather, I need my systems back. 534 00:30:18,936 --> 00:30:22,172 Alright. 535 00:30:22,240 --> 00:30:26,943 I think about him every day. 536 00:30:27,011 --> 00:30:29,446 Every move I make, I wonder, 537 00:30:29,514 --> 00:30:33,917 does this hurt him? Am I harming him? 538 00:30:33,985 --> 00:30:38,154 And then it gets worse. 539 00:30:38,222 --> 00:30:39,422 I love him so much, 540 00:30:39,490 --> 00:30:41,958 and I don't even know if he lives. 541 00:30:42,026 --> 00:30:47,130 - That's all theory. - Not to me. 542 00:30:47,198 --> 00:30:51,033 All those questions that can never be answered. 543 00:30:51,101 --> 00:30:53,869 In that way, madness lies. 544 00:30:53,937 --> 00:30:57,389 All you have to do is open your heart. 545 00:30:57,415 --> 00:31:00,475 - I can't. - I know it hurts. 546 00:31:00,543 --> 00:31:04,613 It will destroy me. 547 00:31:04,680 --> 00:31:10,985 - Because? - Because I left him. 548 00:31:11,053 --> 00:31:14,055 I didn't even say goodbye. 549 00:31:14,123 --> 00:31:16,624 You know how kids are, they... 550 00:31:16,691 --> 00:31:22,262 No, you don't. So I'll tell you. 551 00:31:22,330 --> 00:31:26,934 They always think it's their fault. 552 00:31:27,001 --> 00:31:28,768 I'm the one that left. 553 00:31:28,836 --> 00:31:31,538 That died. 554 00:31:31,605 --> 00:31:35,708 And I know that Sam lies awake in bed every night 555 00:31:35,776 --> 00:31:38,011 thinking that there was something he could have done 556 00:31:38,079 --> 00:31:40,847 to keep me from going to work that day. 557 00:31:44,919 --> 00:31:46,753 So tell him it's not his fault. 558 00:31:56,129 --> 00:31:57,863 He's not real. 559 00:31:57,931 --> 00:32:00,532 He's a version of Sam that exists in your mind. 560 00:32:00,600 --> 00:32:02,935 Pulled from your memories. 561 00:32:03,003 --> 00:32:06,805 You seem to want to keep these memories, Kiera. 562 00:32:06,873 --> 00:32:10,277 So use them. 563 00:32:12,144 --> 00:32:15,581 [Crying] Hi, baby. 564 00:32:15,648 --> 00:32:23,021 God, I miss you so much, I am so happy to see you. 565 00:32:23,089 --> 00:32:29,059 I've been trying really hard to get back to you, 566 00:32:29,127 --> 00:32:32,763 and now I'm not sure I can. 567 00:32:32,831 --> 00:32:38,202 And I know that you must think I'm dead, 568 00:32:38,269 --> 00:32:43,674 and I want to tell you so badly that I'm not. 569 00:32:43,742 --> 00:32:48,012 I'm sorry that I didn't get to say goodbye. 570 00:32:48,079 --> 00:32:53,817 I would never, ever leave you. 571 00:32:53,885 --> 00:32:58,389 It's not your fault. 572 00:32:58,456 --> 00:33:03,493 You are the best thing that ever happened to me. 573 00:33:03,561 --> 00:33:05,662 I love you. 574 00:33:05,930 --> 00:33:09,088 I miss you every day, 575 00:33:11,614 --> 00:33:14,730 but I will always be with you. 576 00:33:15,573 --> 00:33:18,073 I will always be with you. 577 00:33:18,141 --> 00:33:21,048 I promise. 578 00:33:26,115 --> 00:33:30,052 And now I'm going to let you go. 579 00:33:30,119 --> 00:33:31,820 I love you. 580 00:33:34,823 --> 00:33:37,158 I love you, Sam. 581 00:33:41,329 --> 00:33:45,033 A lot of truth there. 582 00:33:45,100 --> 00:33:49,936 - But you didn't let him go. - No, I never will. 583 00:33:50,304 --> 00:33:56,610 Perhaps you don't have to, but something has to change. 584 00:33:57,579 --> 00:33:59,512 I know. 585 00:34:05,018 --> 00:34:10,489 I have to accept the truth that I may never get back to him. 586 00:34:10,557 --> 00:34:15,061 It doesn't mean I have to stop trying. 587 00:34:15,128 --> 00:34:18,197 But it means I have to accept that I may never get there. 588 00:34:28,741 --> 00:34:31,343 We'll get this straightened out. 589 00:34:31,411 --> 00:34:33,512 Your friend. 590 00:34:33,580 --> 00:34:37,082 What will they do next? 591 00:34:37,149 --> 00:34:40,518 Arrest me. 592 00:34:40,586 --> 00:34:42,520 Charge me with espionage. 593 00:34:42,588 --> 00:34:43,954 Throw me in prison. 594 00:34:44,022 --> 00:34:45,323 Can they? 595 00:34:45,390 --> 00:34:49,594 Whatever's in Betty's computer is going to present a pretty convincing case. 596 00:34:49,661 --> 00:34:53,131 So what're you going to do about it? 597 00:34:53,198 --> 00:34:56,000 If I'm stuck here, 598 00:34:56,067 --> 00:35:00,037 I'm not going down without a fight. 599 00:35:00,105 --> 00:35:02,806 Program terminated. 600 00:35:02,874 --> 00:35:04,742 System restored. 601 00:36:20,244 --> 00:36:22,462 Some new information has come to light 602 00:36:22,488 --> 00:36:24,137 that you should be aware of. 603 00:36:24,180 --> 00:36:27,483 We think that Betty's the mole, 604 00:36:27,550 --> 00:36:29,184 and that you're working together. 605 00:36:29,252 --> 00:36:30,552 [chuckle] 606 00:36:30,620 --> 00:36:32,821 A very thorough review of this unit's case files 607 00:36:32,889 --> 00:36:34,556 revealed that Betty was the only person, 608 00:36:34,624 --> 00:36:37,926 other than you and Fonnegra and Dillon, 609 00:36:37,994 --> 00:36:40,695 who handled information relating to Section Six. 610 00:36:40,763 --> 00:36:43,130 Starting with the day your cover story first appeared online. 611 00:36:43,198 --> 00:36:44,565 We checked. 612 00:36:44,633 --> 00:36:48,202 Section Six didn't exist before Betty went looking for it. 613 00:36:48,270 --> 00:36:51,339 Take your time. But not too long. 614 00:36:51,407 --> 00:36:55,742 We found some additional files on Betty's hard drives. 615 00:36:55,810 --> 00:36:59,281 Care to comment on what's in 'em? 616 00:37:01,349 --> 00:37:02,882 Pass. 617 00:37:02,950 --> 00:37:06,420 I'd hoped you'd be smarter than this. 618 00:37:06,487 --> 00:37:09,022 I'm really glad you weren't. 619 00:37:11,057 --> 00:37:13,759 Kiera, you're back! 620 00:37:13,827 --> 00:37:16,429 What were you doing? 621 00:37:16,496 --> 00:37:18,664 Don't you want to hear my side of the story? 622 00:37:21,835 --> 00:37:23,936 My data team has Betty's passwords. 623 00:37:24,003 --> 00:37:25,904 Once we find the connections, 624 00:37:25,972 --> 00:37:27,639 anything you have to say will be moot. 625 00:37:27,707 --> 00:37:30,274 If... those files even exist. 626 00:37:30,343 --> 00:37:32,977 - They exist, alright. - Gardner. 627 00:37:33,045 --> 00:37:35,513 Oh, that was for me. Got it. 628 00:37:38,684 --> 00:37:42,753 Looks like you beat me to it, those files are gone. 629 00:37:42,821 --> 00:37:44,421 No, that's impossible. 630 00:37:46,691 --> 00:37:50,427 Hold on, there's a Trojan Horse in her root directory. 631 00:37:50,495 --> 00:37:51,962 It's a nasty one. 632 00:37:52,029 --> 00:37:55,499 It's set up to send out information on the VPD server. 633 00:37:55,567 --> 00:37:57,000 A virus. 634 00:37:57,068 --> 00:37:58,434 The code is written to leave a trail like someone would 635 00:37:58,502 --> 00:38:01,404 if they were sending the information. 636 00:38:01,472 --> 00:38:02,905 What did you say? 637 00:38:02,973 --> 00:38:07,677 Liber8 put an electronic mole in place that framed Betty when it was found! 638 00:38:07,745 --> 00:38:10,480 Liber8 embedded a Trojan virus to make it appear 639 00:38:10,547 --> 00:38:13,115 Betty was feeding them information. 640 00:38:13,183 --> 00:38:18,453 The truth is, they just set her up to cover their intentions. 641 00:38:18,521 --> 00:38:20,555 Check it out. 642 00:38:20,623 --> 00:38:22,991 - I'll shut it down. - No. 643 00:38:23,058 --> 00:38:25,861 - Make it obvious. - Make what obvious? 644 00:38:25,928 --> 00:38:27,562 That's a great idea! 645 00:38:27,630 --> 00:38:28,730 And with a few improvements, 646 00:38:28,798 --> 00:38:31,064 I'll control the flow of information. 647 00:38:31,132 --> 00:38:34,802 The perfect mole is the one you think you've caught. 648 00:38:34,870 --> 00:38:36,771 The obvious one. 649 00:38:36,838 --> 00:38:39,239 In reality, you've just let your guard down 650 00:38:39,307 --> 00:38:42,943 to the real danger. 651 00:38:43,011 --> 00:38:47,616 You should be seeing the Trojan pop-up... now. 652 00:38:49,483 --> 00:38:51,584 She's right. 653 00:38:54,789 --> 00:38:57,223 It's good to have you back, Kiera. 654 00:39:10,770 --> 00:39:13,639 Ms. Robertson is free to go. 655 00:39:13,706 --> 00:39:15,942 We still need to discuss your family. 656 00:39:16,009 --> 00:39:19,110 - Section Six. - Tell me to go. 657 00:39:19,178 --> 00:39:20,912 Excuse me? 658 00:39:20,980 --> 00:39:23,315 Have me escorted out of the building. 659 00:39:23,382 --> 00:39:25,483 You have the power to do that. 660 00:39:25,551 --> 00:39:27,986 I am under no obligation to prove anything to you 661 00:39:28,054 --> 00:39:31,990 because technically, I do not work here. 662 00:39:32,058 --> 00:39:33,690 Ask anyone in this building 663 00:39:33,716 --> 00:39:36,895 if they would rather have me alongside them or not, 664 00:39:36,921 --> 00:39:38,553 and then do what you want. 665 00:39:38,596 --> 00:39:39,696 But enough dancing around the issue. 666 00:39:39,764 --> 00:39:42,933 The call is yours. Make it. 667 00:39:53,043 --> 00:39:54,978 Remind me never to play poker with you. 668 00:40:12,061 --> 00:40:14,863 - What're you doing here? - I've been waiting for ya! 669 00:40:18,001 --> 00:40:19,234 I knew you'd be thinking about my offer, 670 00:40:19,302 --> 00:40:22,304 I didn't want to miss the boat. 671 00:40:22,372 --> 00:40:24,372 Why did you give me those diagrams? 672 00:40:24,439 --> 00:40:26,407 Because I wanted you to know I was for real 673 00:40:26,475 --> 00:40:29,810 and that I had something to offer in my offer. 674 00:40:29,878 --> 00:40:31,578 Yeah. 675 00:40:31,646 --> 00:40:33,881 Jason, did you have something to do with that time travel device? 676 00:40:33,948 --> 00:40:35,916 Well, I... I know it. 677 00:40:35,984 --> 00:40:37,584 I mean, I knew it. No, I know it. 678 00:40:37,652 --> 00:40:42,088 You know it better. You will know it. 679 00:40:42,156 --> 00:40:45,392 Do you think we could start working on those schematics first thing? 680 00:40:45,459 --> 00:40:47,293 If we're lucky, and if you're interested, 681 00:40:47,361 --> 00:40:51,064 we might even be able to reverse engineer a way home for you. 682 00:40:51,132 --> 00:40:53,900 Reverse engineer? 683 00:40:53,967 --> 00:40:55,501 I know somebody who would love that. 684 00:40:55,568 --> 00:40:58,070 Yeah, me too. 685 00:40:58,138 --> 00:41:00,839 - Wanna start now? - Yeah. 686 00:41:10,850 --> 00:41:13,051 Retinal scanner, juicy. 687 00:41:21,960 --> 00:41:23,661 Hey, you okay? 688 00:41:23,728 --> 00:41:25,329 I'm good. 689 00:41:25,397 --> 00:41:29,232 I can't thank you enough for today. 690 00:41:29,300 --> 00:41:32,869 You can... you can owe me one. 691 00:41:32,937 --> 00:41:35,172 Done. 692 00:41:35,239 --> 00:41:37,374 - Good night. - Good night, Betty. 693 00:41:37,442 --> 00:41:40,743 Carlos, I'm fine. 694 00:41:40,811 --> 00:41:43,446 Go home. 695 00:41:43,513 --> 00:41:45,414 Okay. 696 00:42:11,173 --> 00:42:13,874 I love you, Sam. 697 00:42:23,618 --> 00:42:25,852 Happy birthday. 698 00:42:51,911 --> 00:42:55,113 How'd it go? 699 00:42:55,180 --> 00:42:57,214 I'm here, aren't I? 700 00:42:59,327 --> 00:43:04,900 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com 701 00:43:05,305 --> 00:44:05,885 Please rate this subtitle at www.osdb.link/tbrp Help other users to choose the best subtitles 52853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.