Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:03,790
My Name is Hiragi Seiichi.
Second year in high school.
2
00:00:04,150 --> 00:00:06,360
For whatever reason,
I was sent to another world.
3
00:00:06,360 --> 00:00:08,380
When I eat the Fruit of Evolution,
4
00:00:08,380 --> 00:00:11,020
my fat and ugly shape
changed like I'm cheating.
5
00:00:11,730 --> 00:00:12,820
With Saria the Gorilla,
6
00:00:12,820 --> 00:00:15,820
I joined an adventurer guild
in the Royal City of Talbert,
7
00:00:16,190 --> 00:00:19,940
and our supervisor is
a solitary warrior.
8
00:00:20,190 --> 00:00:22,260
I'm Altria Grem.
9
00:00:22,690 --> 00:00:24,920
Altria the Calamity.
10
00:00:30,730 --> 00:00:33,290
Well then, let's start our exam.
11
00:00:33,290 --> 00:00:34,960
Okay!
12
00:00:34,960 --> 00:00:37,020
The first exam is "Harvesting".
13
00:00:37,020 --> 00:00:41,970
To clear it, each person has to
collect 10 herbs that grows around here.
14
00:00:43,060 --> 00:00:44,470
Just that?
15
00:00:44,750 --> 00:00:45,880
Indeed.
16
00:00:45,880 --> 00:00:48,380
It's a piece of cake!
17
00:00:48,380 --> 00:00:49,970
Saria, come on!
18
00:00:50,460 --> 00:00:52,060
Hey! I haven't done...
19
00:00:52,060 --> 00:00:54,350
I'm leaving!
20
00:00:54,350 --> 00:00:56,970
Please wait for me, Seiichi!
21
00:00:58,150 --> 00:00:59,240
Geez...
22
00:01:00,470 --> 00:01:02,000
What do I smile for?
23
00:01:04,350 --> 00:01:05,930
I already said...
24
00:01:05,930 --> 00:01:08,420
that I shouldn't involved too much.
25
00:01:14,920 --> 00:01:18,180
(The Evolution Fruit)
(Conquering Life Unknowingly)
26
00:02:39,960 --> 00:02:43,410
Okay, show me your harvested herbs.
(Maze of Black Dragon God)
27
00:02:43,410 --> 00:02:45,000
Okay!
28
00:02:45,930 --> 00:02:47,300
Fine.
29
00:02:48,000 --> 00:02:49,020
Just like what I said,
30
00:02:49,800 --> 00:02:52,120
you properly pulled it from the root.
31
00:02:52,120 --> 00:02:52,800
Hmm.
32
00:02:52,800 --> 00:02:54,210
Just like you said!
33
00:02:54,210 --> 00:02:56,020
The next one is Seiichi.
34
00:02:56,380 --> 00:02:57,210
Okay.
35
00:03:00,410 --> 00:03:02,090
What are these?
36
00:03:02,900 --> 00:03:06,000
These are Rare Items,
"Magical Mushroom".
37
00:03:06,800 --> 00:03:09,780
What I asked are 10 herbs!
38
00:03:09,780 --> 00:03:12,370
Well, I can't find them.
39
00:03:12,370 --> 00:03:14,750
It's literally below your feet!
40
00:03:15,340 --> 00:03:16,620
Goddamn!
41
00:03:18,800 --> 00:03:20,370
Complete!
I've finished!
42
00:03:20,370 --> 00:03:23,280
Where are the other 5 herbs?
43
00:03:23,280 --> 00:03:24,630
It's still not enough!
44
00:03:29,360 --> 00:03:31,130
- I'll look for it again!
- Hold on!
45
00:03:35,860 --> 00:03:37,150
None!
46
00:03:38,970 --> 00:03:40,150
Magical Mushroom,
47
00:03:41,030 --> 00:03:42,150
Detoxify Grass,
48
00:03:42,150 --> 00:03:44,530
Why do I only find Rare Items?
49
00:03:44,530 --> 00:03:47,650
Where is my normal herbs!
50
00:03:53,710 --> 00:03:55,560
We've finally made it!
51
00:03:55,560 --> 00:03:57,030
If you scatter that much,
52
00:03:57,030 --> 00:03:59,160
someone definitely will caught us!
53
00:03:59,160 --> 00:04:04,180
But, is it okay to ignore Leia's commands
and come to the human world?
54
00:04:04,520 --> 00:04:07,030
You dumb!
If this operation is success,
55
00:04:07,030 --> 00:04:08,150
we won't be punished!
56
00:04:08,150 --> 00:04:11,180
Promotion and hero-like reception
are not a dream anymore!
57
00:04:13,930 --> 00:04:16,680
You also have a family, right?
58
00:04:16,680 --> 00:04:18,370
What are they talking about?
59
00:04:18,370 --> 00:04:22,190
Who cares?
I'll just ask them about herbs nearby.
60
00:04:22,190 --> 00:04:23,890
Let's do our best!
61
00:04:23,890 --> 00:04:24,870
Excuse me...
62
00:04:24,870 --> 00:04:26,240
Who are you!
63
00:04:26,690 --> 00:04:28,520
Why do human...
64
00:04:28,520 --> 00:04:30,690
Perhaps, our plan is already...
65
00:04:31,060 --> 00:04:36,770
No! I don't want to be
punished by Master Leia!
66
00:04:36,770 --> 00:04:39,200
Um, may I ask?
67
00:04:39,200 --> 00:04:41,870
I guess we don't have any other option!
68
00:04:41,870 --> 00:04:42,980
Let's do it!
69
00:04:42,980 --> 00:04:45,970
Terry Hemt!
70
00:04:46,250 --> 00:04:48,970
Boscow Dan!
71
00:04:48,970 --> 00:04:50,470
Leader!
72
00:04:50,470 --> 00:04:52,480
Bell Gizel!
73
00:04:52,480 --> 00:04:54,230
We are...
74
00:04:54,430 --> 00:04:58,730
Demon Army's Third Unit Commander,
Master Leia's Direct Unit.
75
00:05:01,310 --> 00:05:02,680
Victim!
76
00:05:05,070 --> 00:05:07,240
Oh, just a bunch of pervert.
77
00:05:08,890 --> 00:05:10,190
You want to escape?!
78
00:05:10,190 --> 00:05:14,200
Now that you've seen us,
we can't keep you alive!
79
00:05:14,620 --> 00:05:17,720
Come out!
Troll!
80
00:05:23,700 --> 00:05:25,720
You're helpless!
81
00:05:30,220 --> 00:05:32,220
We've made it!
82
00:05:32,220 --> 00:05:34,730
Straight to the face!
83
00:05:37,720 --> 00:05:38,730
Eh?
84
00:05:40,560 --> 00:05:42,230
Woah, I've done it.
85
00:05:46,240 --> 00:05:47,680
Skill: Absorption.
86
00:05:47,680 --> 00:05:51,120
It can convert
opponent's power into yours.
87
00:05:51,120 --> 00:05:52,630
Very convenient!
88
00:05:53,180 --> 00:05:55,100
Just now, I'm pretty sure...
89
00:05:55,100 --> 00:05:56,500
a bullseye, right?
90
00:06:04,630 --> 00:06:06,000
Um...
91
00:06:07,630 --> 00:06:08,950
May I ask...
92
00:06:10,540 --> 00:06:13,330
Our operation is already completed!
93
00:06:13,330 --> 00:06:16,260
I'll remember this occurence!
94
00:06:17,270 --> 00:06:18,740
Let's disappear!
95
00:06:20,800 --> 00:06:23,010
Wait! My herbs!
96
00:06:25,100 --> 00:06:27,430
Did they not hear?
97
00:06:27,430 --> 00:06:32,020
So, why are you only
collecting Rare Items?
98
00:06:32,360 --> 00:06:35,040
I've looked for it everywhere...
99
00:06:36,910 --> 00:06:38,040
Geez...
100
00:06:39,480 --> 00:06:41,430
Here, I give it for you.
101
00:06:41,430 --> 00:06:43,540
Is it okay?
102
00:06:45,370 --> 00:06:46,930
Let's try again next time.
103
00:06:46,930 --> 00:06:48,550
It's good for you, Seiichi!
104
00:06:48,550 --> 00:06:50,360
My older sister...
105
00:06:50,360 --> 00:06:52,550
Stop it!
Let's continue the exam!
106
00:07:05,270 --> 00:07:08,480
So, why were you disobey...
107
00:07:08,480 --> 00:07:10,980
and go to the human world?
108
00:07:10,980 --> 00:07:14,940
We want to scatter
the "Translocation Magic".
109
00:07:15,270 --> 00:07:16,820
What's the purpose?
110
00:07:16,820 --> 00:07:19,950
To reduce human world's strength
as much as possible.
111
00:07:20,190 --> 00:07:23,950
And then?
Where will it be translocated?
112
00:07:23,950 --> 00:07:25,950
Eh, don't be surprised!
113
00:07:25,950 --> 00:07:28,170
To the Maze of Black Dragon God.
114
00:07:28,950 --> 00:07:31,270
To the Black Dragon God's place?
115
00:07:31,270 --> 00:07:34,550
If so, I feel sorry for
the person that was sent.
116
00:07:34,550 --> 00:07:35,370
Yes...
117
00:07:35,370 --> 00:07:36,390
But...
118
00:07:36,390 --> 00:07:36,970
Eh?
119
00:07:37,220 --> 00:07:40,250
what you've done is
still a disciplinary violation.
120
00:07:40,250 --> 00:07:41,730
Let's do the punishment!
121
00:07:41,730 --> 00:07:44,980
Shall we start with 500 light whiplashes?
122
00:07:45,300 --> 00:07:49,240
No! Forgive us!
123
00:07:49,240 --> 00:07:51,990
Wait, you sinner!
124
00:08:00,720 --> 00:08:02,500
Aren't you Seiichi?
125
00:08:03,420 --> 00:08:05,600
Woah, Claude!
126
00:08:06,220 --> 00:08:09,180
Today is my final guild exam.
127
00:08:09,630 --> 00:08:11,750
Is Altria your supervisor?
128
00:08:11,750 --> 00:08:13,620
Yes, it is.
129
00:08:13,620 --> 00:08:16,690
Well, she is an excellent person.
130
00:08:16,690 --> 00:08:19,760
If possible, please get along
with her even after the exam.
131
00:08:20,010 --> 00:08:21,890
Of course we will do that.
132
00:08:21,890 --> 00:08:24,760
Altria is very important to us.
133
00:08:25,250 --> 00:08:26,760
Thank you!
134
00:08:27,300 --> 00:08:30,000
Eh, you know each other?
135
00:08:30,000 --> 00:08:32,770
They are nice people, Altria.
136
00:08:33,480 --> 00:08:34,770
Huh?
137
00:08:35,980 --> 00:08:37,720
It's the last exam, right?
138
00:08:37,720 --> 00:08:39,280
Please come back safely!
139
00:08:39,280 --> 00:08:40,130
Yes!
140
00:08:40,130 --> 00:08:41,360
Understood!
141
00:08:41,360 --> 00:08:42,780
Well, we're leaving!
142
00:08:46,390 --> 00:08:48,720
Well, it's the second exam!
143
00:08:48,720 --> 00:08:49,790
Roger!
144
00:08:50,080 --> 00:08:51,940
The second exam is "Subjugation".
145
00:08:52,360 --> 00:08:54,910
you have to defeat 10 Slimes to clear it.
146
00:08:55,480 --> 00:08:57,630
This is the last exam,
147
00:08:57,630 --> 00:08:59,220
keep your spirit!
148
00:08:59,220 --> 00:09:00,080
Yes!
149
00:09:00,080 --> 00:09:01,800
Saria, what's your weapon?
150
00:09:02,870 --> 00:09:04,300
This one!
151
00:09:10,240 --> 00:09:13,500
It looks just like a mere punch.
152
00:09:13,500 --> 00:09:16,110
No, that punch is already enough for her.
153
00:09:17,390 --> 00:09:19,860
Well, I might have to prove it.
154
00:09:23,120 --> 00:09:24,630
It's their time to come!
155
00:09:24,630 --> 00:09:26,240
Seiichi, your turn!
156
00:09:26,240 --> 00:09:27,150
Okay!
157
00:09:32,650 --> 00:09:33,840
Eh?
158
00:09:33,840 --> 00:09:36,120
The Slime is disappeared!
159
00:09:36,410 --> 00:09:38,580
What's actually happening?
160
00:09:39,500 --> 00:09:40,130
Don't tell me...
161
00:09:45,500 --> 00:09:48,140
Seiichi, Saria,
the exam is halted!
162
00:09:49,130 --> 00:09:50,510
What's happening?
163
00:09:50,820 --> 00:09:53,640
Translocation magic is scattered.
164
00:09:53,640 --> 00:09:55,130
Translocation?
165
00:09:55,130 --> 00:09:57,530
Um, what kind of magic is that?
166
00:09:57,530 --> 00:09:58,940
Do you think I know it?!
167
00:09:58,940 --> 00:10:00,650
Anyway, just go back to the guild!
168
00:10:03,860 --> 00:10:05,030
What...
169
00:10:05,600 --> 00:10:07,030
Altria!
170
00:10:12,240 --> 00:10:16,650
This smell...
Smell of hateful human...
171
00:10:19,460 --> 00:10:21,410
Where is this place?
172
00:10:21,410 --> 00:10:23,550
Altria also doesn't know this place?
173
00:10:23,760 --> 00:10:26,700
Yes, I know nothing about this place.
174
00:10:26,700 --> 00:10:29,050
Anyway, let's just find an exit.
175
00:10:30,550 --> 00:10:32,370
Seiichi, Saria,
176
00:10:32,370 --> 00:10:33,800
why are you following me?
177
00:10:35,320 --> 00:10:36,730
Didn't I said it before?
178
00:10:36,730 --> 00:10:40,440
Adventurers need the power
to sense danger.
179
00:10:40,440 --> 00:10:42,670
At that time,
if you didn't touch me,
180
00:10:42,670 --> 00:10:45,500
you two might have returned safely!
181
00:10:46,700 --> 00:10:49,460
If you don't do that silly thing,
I won't feel sorry!
182
00:10:50,200 --> 00:10:52,330
My body was moving before I knew it!
183
00:10:53,840 --> 00:10:55,500
It happens to me too!
184
00:10:55,500 --> 00:10:58,340
I just thought that I had to help Altria!
185
00:10:58,340 --> 00:11:01,010
I just thought it's a must.
186
00:11:01,010 --> 00:11:05,350
But more than that, both I and Saria
really want to help you!
187
00:11:06,720 --> 00:11:09,850
Meeting someone like you
is the first time for me.
188
00:11:11,820 --> 00:11:12,870
Well...
189
00:11:13,390 --> 00:11:15,360
We have to go home!
190
00:11:15,600 --> 00:11:16,600
Okay!
191
00:11:17,130 --> 00:11:19,170
Oh, grab this!
192
00:11:20,860 --> 00:11:22,840
That is a "Guidance Stone".
193
00:11:22,840 --> 00:11:25,820
Item that's used when
you're separated from the party.
194
00:11:25,820 --> 00:11:27,370
"Separated"?
195
00:11:27,370 --> 00:11:31,360
If you have it, it will guide you
to other member's place.
196
00:11:31,360 --> 00:11:33,870
Additionally, when their life is at stake,
197
00:11:33,870 --> 00:11:35,370
it will glow red.
198
00:11:35,370 --> 00:11:37,580
Woah, handy!
199
00:11:37,580 --> 00:11:39,410
Isn't this your first time?
200
00:11:39,410 --> 00:11:40,530
Yes!
201
00:11:40,530 --> 00:11:42,370
I just hope you're fine.
202
00:11:45,220 --> 00:11:46,380
Click?
203
00:11:48,750 --> 00:11:51,750
It's bad, I stepped on something.
204
00:11:57,600 --> 00:11:59,390
Seiichi! Saria!
205
00:11:59,390 --> 00:12:01,640
Altria!
206
00:12:05,860 --> 00:12:06,950
Damn!
207
00:12:08,050 --> 00:12:10,870
Can you hear me?
Seiichi! Saria!
208
00:12:12,100 --> 00:12:13,960
I can't join them!
209
00:12:17,980 --> 00:12:20,460
Suddenly, I got lost!
210
00:12:20,460 --> 00:12:22,340
What should I do?!
211
00:12:22,340 --> 00:12:26,000
We've just told to not
separated from each other!
212
00:12:26,000 --> 00:12:28,470
This damn wall!
213
00:12:28,470 --> 00:12:30,490
It hurts!
214
00:12:31,240 --> 00:12:33,480
Hey, Seiichi!
Use this!
215
00:12:33,480 --> 00:12:35,530
The Guidance Stone!
216
00:12:35,530 --> 00:12:37,650
That's it!
Good job, Saria!
217
00:12:37,650 --> 00:12:40,480
But, how do we use this?
218
00:12:41,620 --> 00:12:42,990
I don't know.
219
00:12:42,990 --> 00:12:45,000
Um, well...
220
00:12:45,000 --> 00:12:46,700
Our destination is...
221
00:12:46,700 --> 00:12:47,490
where?
222
00:12:49,370 --> 00:12:50,820
Good!
223
00:12:51,500 --> 00:12:53,330
Let's go!
224
00:12:59,300 --> 00:13:02,000
It's certainly in that direction!
225
00:13:03,500 --> 00:13:06,010
You can't help if you stop there!
226
00:13:06,010 --> 00:13:08,130
Seiichi, there is a way there!
227
00:13:08,130 --> 00:13:09,630
Good, let's go!
228
00:13:19,440 --> 00:13:21,890
Damn, in this situation...
229
00:13:21,890 --> 00:13:24,840
don't you dare
to mess with me!
230
00:13:24,840 --> 00:13:26,270
Power Slash!
231
00:13:36,290 --> 00:13:37,870
You two...
232
00:13:40,510 --> 00:13:42,250
please be safe.
233
00:13:45,630 --> 00:13:46,790
Dead end.
234
00:13:46,790 --> 00:13:48,040
Another dead end.
235
00:13:48,040 --> 00:13:49,040
This one too.
236
00:13:49,040 --> 00:13:50,170
This one too!
237
00:13:50,700 --> 00:13:54,840
Where should I go?!
238
00:13:57,600 --> 00:13:59,190
Hey, Seiichi!
239
00:14:07,080 --> 00:14:08,700
You just ignore it?
240
00:14:09,030 --> 00:14:11,550
The appearance is very suspicious.
241
00:14:11,550 --> 00:14:12,860
Nevertheless...
242
00:14:12,860 --> 00:14:14,030
Open it!
243
00:14:14,550 --> 00:14:16,460
I said won't open it!
244
00:14:19,080 --> 00:14:20,910
Open it!
245
00:14:21,320 --> 00:14:22,910
No way...
246
00:14:27,600 --> 00:14:30,250
Open it!
247
00:14:33,550 --> 00:14:35,260
Time out!
248
00:14:35,260 --> 00:14:37,320
Damn!
Let's deal with it!
249
00:14:37,320 --> 00:14:38,760
Aqua Bind!
250
00:14:41,580 --> 00:14:42,760
Regret...
251
00:14:45,240 --> 00:14:46,510
Eh?
252
00:14:46,510 --> 00:14:48,520
It disappears!
253
00:14:49,320 --> 00:14:51,860
It was just a restraint magic, though.
254
00:14:54,040 --> 00:14:55,780
Your level is increased.
255
00:15:01,740 --> 00:15:04,530
This is just like Zeanos'.
256
00:15:04,530 --> 00:15:06,210
A long time ago,
257
00:15:06,210 --> 00:15:09,840
the treasure chest that was essential item
for dungeon exploration...
258
00:15:09,840 --> 00:15:15,300
become more meaningless
since the invention of Item Box.
259
00:15:15,640 --> 00:15:18,670
I want human to turn around once again.
260
00:15:19,290 --> 00:15:23,300
After that, he is able to grow limbs and speak.
261
00:15:23,300 --> 00:15:26,010
He also able to use magic.
262
00:15:26,010 --> 00:15:27,190
Water Magic!
263
00:15:27,960 --> 00:15:29,820
Fire Magic!
264
00:15:30,150 --> 00:15:32,070
However, that treasure chest...
265
00:15:32,070 --> 00:15:35,830
is called monster by people,
and considered a threat.
266
00:15:35,830 --> 00:15:38,280
The treasure chest that lost its hope...
267
00:15:38,280 --> 00:15:40,840
relying on its memories when had fun...
268
00:15:40,840 --> 00:15:43,740
and continue to wander around.
269
00:15:46,460 --> 00:15:49,240
I feel bad for the treasure chest.
270
00:15:49,240 --> 00:15:51,770
Somehow... I feel sorry.
271
00:15:53,610 --> 00:15:57,220
Ring of Misery?
Legendary equipment?
272
00:15:57,580 --> 00:16:01,250
Able to make the player's luck
increased by -2 times.
273
00:16:01,250 --> 00:16:04,730
What does it mean?
Is it okay to equip it?
274
00:16:04,730 --> 00:16:06,120
Eh?
275
00:16:08,390 --> 00:16:10,740
Hey, Seiichi.
276
00:16:11,610 --> 00:16:13,240
That's shameful!
277
00:16:14,790 --> 00:16:17,220
If the color is like this...
278
00:16:28,290 --> 00:16:29,370
This place...
279
00:16:38,240 --> 00:16:39,290
What will I do...
280
00:16:39,770 --> 00:16:42,270
This is the only route available.
281
00:16:51,370 --> 00:16:52,390
Who is it?
282
00:16:56,400 --> 00:16:58,150
Dear human,
283
00:16:58,150 --> 00:17:01,080
do you come here to be eaten?
284
00:17:18,930 --> 00:17:21,430
Bell!
285
00:17:22,270 --> 00:17:26,550
From this, you should've known
not to do anything like this again.
286
00:17:27,660 --> 00:17:30,440
I'm really sorry.
287
00:17:30,440 --> 00:17:34,950
I've told you, the Black Dragon God
is not like this!
288
00:17:36,900 --> 00:17:41,070
It is said to be the strongest
in the Demon King's army.
289
00:17:42,460 --> 00:17:46,460
If you meet,
it will bested you.
290
00:17:48,720 --> 00:17:49,960
Don't tell me...
291
00:17:50,140 --> 00:17:52,270
When their life is at stake,
292
00:17:52,270 --> 00:17:53,960
it will glow red.
293
00:17:55,800 --> 00:17:56,970
Her...
294
00:17:56,970 --> 00:17:59,470
Her life is at stake!
295
00:17:59,470 --> 00:18:00,500
Seiichi!
296
00:18:00,500 --> 00:18:01,970
The Guidance Stone!
297
00:18:03,200 --> 00:18:06,840
Alright! Let's go!
298
00:18:11,010 --> 00:18:12,480
De javu...
299
00:18:13,030 --> 00:18:15,990
Shit! This damn wall!
300
00:18:16,250 --> 00:18:18,740
It really hurts!
301
00:18:19,070 --> 00:18:21,240
What should we do?
302
00:18:21,520 --> 00:18:23,860
Damn!
303
00:18:27,180 --> 00:18:31,750
Should I praise you as human
for doing your best?
304
00:18:33,840 --> 00:18:36,750
Until I join them and return safely,
305
00:18:37,220 --> 00:18:39,250
I'm not allowed to die!
306
00:18:47,010 --> 00:18:51,760
I will show you!
Why they call me "Calamity"!
307
00:18:56,700 --> 00:18:57,770
This is...
308
00:18:58,140 --> 00:19:00,020
There is no actual reason!
309
00:19:01,450 --> 00:19:03,770
Just turn yourself into a "Calamity"!
310
00:19:04,530 --> 00:19:07,780
Calamity Berserk!
311
00:19:22,510 --> 00:19:25,680
That's why humans are stupid.
312
00:19:29,680 --> 00:19:31,800
Know you goddamn place!
313
00:19:55,630 --> 00:19:57,500
Speaking of human,
314
00:19:57,500 --> 00:20:01,640
I'm surprised to see one of them
can reach this place.
315
00:20:07,810 --> 00:20:10,140
I'm sorry, you two.
316
00:20:11,180 --> 00:20:14,480
I've been making people
unhappy for a long time,
317
00:20:14,480 --> 00:20:16,150
I've forgot how to smile.
318
00:20:16,150 --> 00:20:21,240
Good luck. I'll finish it
with a single blow.
319
00:20:21,650 --> 00:20:26,160
Just because of you,
I want to return safely...
320
00:20:26,630 --> 00:20:29,530
You two who got caught in my misfortune.
321
00:20:31,220 --> 00:20:32,770
Forgive me.
322
00:20:35,640 --> 00:20:37,290
Altria.
323
00:20:38,380 --> 00:20:40,000
Altria.
324
00:20:46,530 --> 00:20:47,930
You two.
325
00:20:48,690 --> 00:20:51,440
We come to help you, Altria!
326
00:22:22,590 --> 00:22:26,060
Seiichi's Today Status Corner!
327
00:22:26,060 --> 00:22:29,160
Seiichi's status as of today is like this!
328
00:22:30,710 --> 00:22:32,610
Awesome!
329
00:22:33,330 --> 00:22:35,240
He is a monster.
330
00:22:35,250 --> 00:22:38,750
Seiichi, are you dual-wielder?
331
00:22:38,750 --> 00:22:39,830
Yes.
332
00:22:39,830 --> 00:22:44,310
One is "Black",
and the other is "White".
333
00:22:44,310 --> 00:22:47,330
You can transfer your magic and strength power
to your companion.
334
00:22:47,330 --> 00:22:50,500
It also heals your damage
to some extent overnight.
335
00:22:50,500 --> 00:22:52,810
Isn't that a flawless cheat?
336
00:22:52,810 --> 00:22:54,510
Hey, Altria!
337
00:22:54,510 --> 00:22:58,500
The battle ax that you used,
what weapon is that?
338
00:22:58,500 --> 00:23:00,940
It's called Grand Ax.
339
00:23:00,940 --> 00:23:04,850
It can double your
physical strength in battle.
340
00:23:04,850 --> 00:23:06,980
Power Slash!
341
00:23:06,980 --> 00:23:08,590
Incredible!
342
00:23:08,590 --> 00:23:10,330
What skill is this?
343
00:23:10,330 --> 00:23:12,720
A skill that doubles your attack power!
344
00:23:12,720 --> 00:23:16,350
Then, when combined with Grand Ax...
345
00:23:16,350 --> 00:23:19,350
2 × 2 is...
how many times?
346
00:23:19,350 --> 00:23:20,640
It's four!
347
00:23:20,640 --> 00:23:23,670
Awesome!
Feels like cheating!
348
00:23:23,670 --> 00:23:25,670
No way, this boobs too!
349
00:23:26,170 --> 00:23:28,830
Awesome!
350
00:23:31,270 --> 00:23:34,200
How dare you say that
my boobs is a cheat?
351
00:23:36,000 --> 00:23:38,380
To help Altria, Seiichi fights!
352
00:23:38,380 --> 00:23:39,640
Awesome!
353
00:23:39,940 --> 00:23:42,260
Eh? What are they doing?
354
00:23:42,680 --> 00:23:44,790
Next: "The Bride of Calamity".
355
00:23:44,790 --> 00:23:48,810
Saria is happy to be Seiichi's wife!
22941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.