All language subtitles for nbcvnvb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,755 --> 00:00:05,672 Robin! 2 00:00:06,507 --> 00:00:08,008 I heard what happened to Robin. 3 00:00:08,091 --> 00:00:10,594 She wasn't in the street, she was one step off the curb. 4 00:00:10,677 --> 00:00:13,055 -I'm sorry, who are you? -Name's Butcher. Billy Butcher. 5 00:00:13,138 --> 00:00:16,225 Supes lose hundreds of people each year to collateral damage. 6 00:00:16,308 --> 00:00:18,477 -That's where I come in. -To do what? 7 00:00:22,397 --> 00:00:23,982 [Butcher] Frenchie, I need your help. 8 00:00:24,066 --> 00:00:24,942 [Translucent yells] 9 00:00:25,025 --> 00:00:27,819 -[Frenchie] Who is he? -[Butcher] This here is Hughie Campbell. 10 00:00:32,658 --> 00:00:34,201 Hughie, Mother's Milk. 11 00:00:35,369 --> 00:00:37,579 -[Hughie] Who's that? -[Milk] She's a Supe terrorist. 12 00:00:37,663 --> 00:00:39,206 -Her name's Kimiko. -Bonjour, Kimiko. 13 00:00:41,792 --> 00:00:43,877 I've always wanted to be in The Seven. 14 00:00:43,961 --> 00:00:46,421 [announcer] Please welcome Starlight! 15 00:00:46,505 --> 00:00:49,424 [Deep] It's just a question of how bad you wanna be in The Seven. 16 00:00:49,508 --> 00:00:50,509 [Annie retches] 17 00:00:50,592 --> 00:00:54,429 We are going to be stationing you in Sandusky, Ohio, for a while. 18 00:00:55,514 --> 00:00:56,348 [cheering] 19 00:00:56,431 --> 00:00:59,184 -I'm Hughie. -Annie. Would you like my number? 20 00:01:02,938 --> 00:01:07,067 [Butcher] Looks like you got your tongue halfway down the opposition's throat. 21 00:01:07,150 --> 00:01:09,152 -[Hughie] She's not a bad person. -She's a Supe. 22 00:01:09,236 --> 00:01:12,155 Hugh Campbell killed Translucent. What if he was helped? 23 00:01:12,239 --> 00:01:15,325 -Whoa. -Keep those hands down by your side. 24 00:01:15,409 --> 00:01:17,119 You have to explain, Hughie. 25 00:01:17,202 --> 00:01:19,079 You were the only thing I could count on. 26 00:01:19,162 --> 00:01:21,790 [Hughie] This is about Compound V. It gives Supes their powers. 27 00:01:21,873 --> 00:01:24,376 What are you talking about? We're born like this. 28 00:01:26,003 --> 00:01:27,713 That was diabolical! 29 00:01:29,464 --> 00:01:32,342 No one's putting Supes in the national defense. 30 00:01:32,426 --> 00:01:34,386 Stay the fuck back or I'll laser you! 31 00:01:35,470 --> 00:01:39,349 If they let us into the military, this will never happen again. 32 00:01:39,433 --> 00:01:41,435 [Butcher] I know what it's like to lose someone. 33 00:01:41,518 --> 00:01:43,604 Homelander raped my wife, Becca. 34 00:01:43,687 --> 00:01:45,480 You and me, we're in this together. 35 00:01:54,615 --> 00:01:58,076 We have to go back. This will never stop. It's just gonna be more blood. 36 00:01:58,160 --> 00:02:00,579 If you don't like to play, why did you join the team? 37 00:02:03,999 --> 00:02:06,460 -You came here without Butcher? -Yeah. 38 00:02:09,963 --> 00:02:10,797 I'm out. 39 00:02:15,427 --> 00:02:17,971 -You came. -I'm a fucking superhero. 40 00:02:19,264 --> 00:02:20,849 [Hughie] He's having a heart attack. 41 00:02:23,852 --> 00:02:27,606 No more lies. You fucking promised me. 42 00:02:32,944 --> 00:02:35,614 Hey, pal. I'm your father. 43 00:02:37,741 --> 00:02:38,575 Becca. 44 00:03:04,142 --> 00:03:05,227 Baby kale salad? 45 00:03:08,146 --> 00:03:09,898 I'm on page 134. 46 00:03:10,565 --> 00:03:13,652 Chain of command doesn't apply to other military contractors in the field, 47 00:03:13,735 --> 00:03:16,530 -I don't see why it should apply to us. -Caprese sandwich? 48 00:03:16,613 --> 00:03:20,701 When they're in actual combat, whom exactly do your heroes report to? 49 00:03:21,702 --> 00:03:24,246 Same person as always. Me. 50 00:03:25,038 --> 00:03:28,333 ♪ Please allow me to introduce myself ♪ 51 00:03:28,417 --> 00:03:32,129 ♪ I'm a man of wealth and taste ♪ 52 00:03:33,338 --> 00:03:36,383 ♪ I've been around For a long, long years ♪ 53 00:03:36,967 --> 00:03:40,429 ♪ Stole million man's soul and faith... ♪ 54 00:03:41,221 --> 00:03:43,265 Spicy chicken cilantro wrap? 55 00:03:43,348 --> 00:03:44,683 Subheading 16. 56 00:03:44,766 --> 00:03:48,729 We need a top secret, Yankee white designation for Compound V. 57 00:03:48,812 --> 00:03:51,398 Come on, Stan. Only one man okays that. 58 00:03:51,481 --> 00:03:54,443 You wanna stroll into the Oval Office and start barking orders? 59 00:03:54,526 --> 00:03:55,819 Hell, yes. 60 00:03:55,902 --> 00:03:59,364 Half our own heroes don't know they have Compound V in their veins. 61 00:03:59,448 --> 00:04:00,615 You want China finding out? 62 00:04:00,699 --> 00:04:02,826 ♪ Pleased to meet you ♪ 63 00:04:02,909 --> 00:04:05,579 ♪ Hope you guess my name ♪ 64 00:04:05,662 --> 00:04:07,247 ♪ Oh, yeah ♪ 65 00:04:07,914 --> 00:04:10,500 ♪ But What's puzzling you ♪ 66 00:04:10,584 --> 00:04:14,087 ♪ ls the nature of my game ♪ 67 00:04:14,171 --> 00:04:15,255 ♪ Ah, yeah... ♪ 68 00:04:16,506 --> 00:04:17,549 [grunts] 69 00:04:20,051 --> 00:04:20,969 This one. 70 00:04:21,052 --> 00:04:25,015 "Best efforts to limit collateral damage." We'd prefer stronger wording. 71 00:04:25,098 --> 00:04:27,225 That's standard language for our New York contract. 72 00:04:27,309 --> 00:04:28,852 LA, Chicago. 73 00:04:28,935 --> 00:04:32,147 Exactly what casualty allowance are we looking at here? 74 00:04:32,230 --> 00:04:34,775 Officially? Zero, of course. 75 00:04:34,858 --> 00:04:37,611 But cone of silence? Thirty-four percent. 76 00:04:39,196 --> 00:04:40,530 Veggie frittata? 77 00:04:41,907 --> 00:04:44,785 [in Arabic] Maybe "By The Power of My Holy Fire"? 78 00:04:44,868 --> 00:04:45,786 That's too wordy. 79 00:04:45,869 --> 00:04:47,829 We want a catchphrase that is catchy. 80 00:04:47,913 --> 00:04:50,165 How about... 81 00:04:50,248 --> 00:04:52,334 "Burn in Truth!" 82 00:04:52,584 --> 00:04:55,212 That is a good catchphrase. 83 00:04:55,295 --> 00:04:56,129 [chuckles] 84 00:04:56,421 --> 00:04:57,297 I think that... 85 00:04:57,881 --> 00:04:59,591 ♪ Pleased to meet you ♪ 86 00:04:59,674 --> 00:05:02,761 ♪ Hope you guess my name ♪ 87 00:05:02,844 --> 00:05:04,304 ♪ Oh, yeah ♪ 88 00:05:05,138 --> 00:05:06,515 BURN IN TRUTH! 89 00:05:07,808 --> 00:05:10,560 ♪ Is the nature of my game ♪ 90 00:05:11,311 --> 00:05:13,104 ♪ Mm, yeah ♪ 91 00:05:13,188 --> 00:05:17,943 ♪ Just as every cop is a criminal ♪ 92 00:05:18,026 --> 00:05:21,446 ♪ And all the sinners saints ♪ 93 00:05:22,447 --> 00:05:24,074 ♪ As heads is tails ♪ 94 00:05:24,157 --> 00:05:26,368 ♪ Just call me Lucifer ♪ 95 00:05:26,451 --> 00:05:29,704 ♪ 'Cause I'm in need of some restraint ♪ 96 00:05:30,497 --> 00:05:32,082 ♪ So if you meet me ♪ 97 00:05:32,165 --> 00:05:34,668 ♪ Have some courtesy ♪ 98 00:05:34,751 --> 00:05:38,588 ♪ Have some sympathy and some taste ♪ 99 00:05:39,172 --> 00:05:43,051 ♪ Use all your well—learned politesse ♪ 100 00:05:43,134 --> 00:05:44,803 ♪ Or I'll lay your... ♪ 101 00:05:44,886 --> 00:05:47,138 [softly] Ha-ha-ha. 102 00:05:47,222 --> 00:05:48,348 ♪ Mm, yeah ♪ 103 00:05:50,475 --> 00:05:52,227 ♪ Pleased to meet you ♪ 104 00:05:52,310 --> 00:05:54,938 ♪ Hope you guessed my name ♪ 105 00:05:55,480 --> 00:05:56,731 ♪ Oh, yeah ♪ 106 00:05:57,357 --> 00:05:59,359 [Homelander] I can report to the American people 107 00:05:59,442 --> 00:06:01,945 that Black Noir has conducted an operation 108 00:06:02,612 --> 00:06:05,115 killing the super-terrorist known as Naqib. 109 00:06:05,198 --> 00:06:07,200 [audience clapping] 110 00:06:10,287 --> 00:06:12,747 But that doesn't mean sacrifices won't still be made. 111 00:06:14,583 --> 00:06:20,046 The proof of that, sadly, lies before us. 112 00:06:22,257 --> 00:06:25,427 For today, we mourn a fallen member of The Seven. 113 00:06:26,928 --> 00:06:28,221 Translucent. 114 00:06:28,805 --> 00:06:33,810 Murdered in cold blood by the cartel super-terrorist El Diablo. 115 00:06:37,022 --> 00:06:41,568 Before he left, Translucent said to me... 116 00:06:42,777 --> 00:06:46,531 [scoffs] almost as if he knew something was gonna happen, 117 00:06:46,615 --> 00:06:49,659 he said, "Hey, Homelander. 118 00:06:51,077 --> 00:06:52,954 Tell my son Maverick that I love him." 119 00:06:55,707 --> 00:07:00,629 He also said, "You find those super-terrorists." 120 00:07:00,712 --> 00:07:03,673 Well, "super villains" is really the only term, 121 00:07:03,757 --> 00:07:06,843 but he said, "You find them, Homelander. 122 00:07:08,011 --> 00:07:09,638 And you stop them." 123 00:07:10,263 --> 00:07:12,390 So I say to you, Maverick, 124 00:07:13,224 --> 00:07:17,812 and to all the sons and daughters of this great nation, I will stop them. 125 00:07:21,149 --> 00:07:22,275 I will save you. 126 00:07:27,364 --> 00:07:28,490 I'll do it for you. 127 00:07:31,034 --> 00:07:32,118 For America. 128 00:07:41,127 --> 00:07:42,295 For a dear... 129 00:07:43,463 --> 00:07:44,714 dear old friend. 130 00:07:49,844 --> 00:07:50,845 Good bye, brother. 131 00:07:54,307 --> 00:07:55,141 Thank you. 132 00:07:55,225 --> 00:07:57,394 -[audience clapping] {sentimental music playing] 133 00:08:06,611 --> 00:08:09,698 ♪ We're defended by our heroes ♪ 134 00:08:09,781 --> 00:08:12,409 ♪ Stood among the best ♪ 135 00:08:12,492 --> 00:08:15,704 ♪ Protecting us from evil ♪ 136 00:08:15,787 --> 00:08:17,998 ♪ You rose above the rest ♪ 137 00:08:18,498 --> 00:08:21,543 ♪ And though we could see through you ♪ 138 00:08:21,626 --> 00:08:23,795 ♪ It seems we hardly knew you ♪ 139 00:08:23,878 --> 00:08:26,756 ♪ We confess ♪ 140 00:08:27,632 --> 00:08:32,804 ♪ Thanks to what you've done We've all been blessed ♪ 141 00:08:32,887 --> 00:08:38,560 ♪ But our heroes never die ♪ 142 00:08:39,144 --> 00:08:45,066 -♪ Your spirit fills the sky ♪ -[slurping] 143 00:08:45,150 --> 00:08:51,156 ♪ Your presence truly blessed us From the start ♪ 144 00:08:51,239 --> 00:08:56,077 ♪ And you'll never truly vanish From our hearts... ♪ 145 00:08:56,161 --> 00:08:58,371 -Hey, that's my shoulder. -What? 146 00:08:58,455 --> 00:08:59,456 Right there. 147 00:09:00,373 --> 00:09:02,042 That's my fucking shoulder, they-- 148 00:09:03,752 --> 00:09:05,003 They cut me from the picture. 149 00:09:05,086 --> 00:09:07,589 They can't just cut me from the fucking picture! 150 00:09:07,672 --> 00:09:11,092 -They can't cut me out! -Okay. That's enough. Time to go. 151 00:09:11,176 --> 00:09:12,010 [clears throat] 152 00:09:12,719 --> 00:09:17,557 -Get me another fucking Lava Flow, please. -I said it's time to go or I call TMZ. 153 00:09:17,640 --> 00:09:23,480 ♪ Your spirit fills the sky ♪ 154 00:09:23,563 --> 00:09:28,276 ♪ Your presence truly blessed us From the start ♪ 155 00:09:28,359 --> 00:09:32,864 Out of sight, never out of mind! Two for $64! 156 00:09:33,531 --> 00:09:37,786 Out of sight, never out of mind! Two for $64! 157 00:09:37,869 --> 00:09:39,913 Out of sight, never out of mind. 158 00:09:39,996 --> 00:09:41,790 -[bagpipes playing] -[crowd chattering] 159 00:09:44,834 --> 00:09:46,836 [crowd whooping, chattering] 160 00:09:51,674 --> 00:09:52,967 [woman] Starlight. Homelander. 161 00:09:54,511 --> 00:09:55,762 [Homelander] Good to see you. 162 00:09:56,346 --> 00:09:57,263 Thank you. 163 00:09:57,847 --> 00:09:59,099 Yeah. There you go. 164 00:09:59,682 --> 00:10:00,517 [man sobs] 165 00:10:00,600 --> 00:10:02,602 I know. I miss him too, pal. 166 00:10:02,685 --> 00:10:05,730 -Thank you so much, Starlight. -Thank you. It means a lot. 167 00:10:07,941 --> 00:10:09,943 [crowd] Aw. 168 00:10:10,026 --> 00:10:11,402 Homelander, Starlight. 169 00:10:11,486 --> 00:10:13,321 -[Homelander] David. -[Starlight] Hi, David. 170 00:10:13,404 --> 00:10:15,073 How's everyone holding up in the Tower? 171 00:10:15,156 --> 00:10:18,368 Well, I'm not gonna lie, it's hard. 172 00:10:19,452 --> 00:10:20,495 It's really hard. 173 00:10:21,704 --> 00:10:23,373 It comes in waves, you know? 174 00:10:24,040 --> 00:10:27,293 Yeah, but this one, he's just really been our rock. 175 00:10:27,961 --> 00:10:31,381 He sat us down and he said, "We're more than just a team. 176 00:10:31,464 --> 00:10:34,092 We're a family. And we need to pull together like one." 177 00:10:35,093 --> 00:10:35,969 Oh. 178 00:10:36,052 --> 00:10:38,638 Starlight. Thank you for saying that. 179 00:10:38,721 --> 00:10:40,014 Well, thank you. 180 00:10:40,098 --> 00:10:43,893 I don't know where we would be without you. [chuckles] 181 00:10:43,977 --> 00:10:45,979 -Isn't she the best? -[laughs] 182 00:10:46,062 --> 00:10:48,189 -isn't she the best? -You both are-- 183 00:10:50,358 --> 00:10:52,360 [hip-hop music playing over speakers] 184 00:11:04,289 --> 00:11:05,123 [sighs] 185 00:11:17,385 --> 00:11:19,387 [Billy Joel's "Pressure" playing] 186 00:11:32,317 --> 00:11:33,359 [groans] 187 00:11:41,868 --> 00:11:43,077 [sighs] 188 00:11:44,287 --> 00:11:47,916 ♪ You have to learn to pace yourself ♪ 189 00:11:48,499 --> 00:11:49,918 ♪ Pressure ♪ 190 00:11:50,627 --> 00:11:54,005 ♪ You're just like everybody else ♪ 191 00:11:54,923 --> 00:11:56,257 ♪ Pressure ♪ 192 00:11:56,883 --> 00:12:00,345 ♪ You've only had to run so far ♪ 193 00:12:01,054 --> 00:12:02,597 ♪ So good ♪ 194 00:12:04,015 --> 00:12:07,143 ♪ But you will come to a place ♪ 195 00:12:07,227 --> 00:12:10,021 ♪ Where the only thing you feel ♪ 196 00:12:10,104 --> 00:12:13,441 ♪ Are loaded guns in your face ♪ 197 00:12:13,524 --> 00:12:15,860 ♪ And you'll have to deal with ♪ 198 00:12:15,944 --> 00:12:17,320 ♪ Pressure ♪ 199 00:12:29,249 --> 00:12:33,086 ♪ You used to call me paranoid ♪ 200 00:12:33,670 --> 00:12:35,004 ♪ Pressure ♪ 201 00:12:36,464 --> 00:12:37,298 Looks good. 202 00:12:37,382 --> 00:12:40,093 ♪ But even you can not avoid ♪ 203 00:12:40,176 --> 00:12:41,719 ♪ Pressure ♪ 204 00:12:42,303 --> 00:12:48,142 ♪ You turned the tap dance Into your crusade ♪ 205 00:12:48,643 --> 00:12:51,980 ♪ Now here you are with your faith ♪ 206 00:12:52,063 --> 00:12:55,066 ♪ And your Peter Pan advice ♪ 207 00:12:55,149 --> 00:12:58,653 ♪ You have no scars on your face ♪ 208 00:12:58,736 --> 00:13:00,488 ♪ And you cannot handle... ♪ 209 00:13:00,571 --> 00:13:01,948 [Milk] The fuck you going? 210 00:13:02,740 --> 00:13:06,202 Uh... I'm just getting you your Purell. 211 00:13:09,622 --> 00:13:12,125 Get the shit with aloe and come right back. 212 00:13:12,208 --> 00:13:16,337 Yeah. Yeah, the aloe. It's really good. Keeps your skin smooth. Okay. 213 00:13:17,297 --> 00:13:18,131 [sighs] 214 00:13:18,673 --> 00:13:20,675 ["Pressure" continues] 215 00:13:36,274 --> 00:13:37,442 ♪ Pressure ♪ 216 00:13:38,151 --> 00:13:43,740 ♪ I'm sure you'll have Some cosmic rationale ♪ 217 00:13:44,365 --> 00:13:48,202 ♪ But here you are with your faith... ♪ 218 00:13:48,286 --> 00:13:51,914 [announcer] Citizen Starlight, coming this fall from Vought. 219 00:13:52,498 --> 00:13:54,250 Justice never looked so good. 220 00:13:54,334 --> 00:13:58,504 ♪ And you cannot handle pressure ♪ 221 00:14:02,675 --> 00:14:04,719 ♪ Pressure ♪ 222 00:14:09,098 --> 00:14:10,600 ♪ Pressure ♪ 223 00:14:13,644 --> 00:14:15,146 ♪ One, two, three, four ♪ 224 00:14:15,229 --> 00:14:16,272 ♪ Pressure ♪ 225 00:14:20,276 --> 00:14:23,363 The burner phone, did you snap the SIM card? 226 00:14:23,446 --> 00:14:24,572 Jesus. 227 00:14:25,031 --> 00:14:29,285 -When was the last time you slept? -Head down. Sorry. I just... 228 00:14:31,204 --> 00:14:34,123 I'm wanted, and you're kind of super famous, so... 229 00:14:36,125 --> 00:14:40,171 -Did you snap the card--? Okay. -Yes. Yes, I snapped the card, okay? 230 00:14:40,254 --> 00:14:44,258 And no one followed me down here. They can't trace my chip down here. 231 00:14:44,926 --> 00:14:46,135 We're okay. 232 00:14:52,642 --> 00:14:53,518 You look good. 233 00:14:54,977 --> 00:14:57,021 Yeah, you... you look good too. 234 00:14:57,105 --> 00:14:58,856 You look very, you know... 235 00:14:59,565 --> 00:15:00,400 Uh... 236 00:15:02,068 --> 00:15:03,945 Yeah, I'm lying. I'm sorry. 237 00:15:04,028 --> 00:15:05,696 -You look like shit. -I know. 238 00:15:06,656 --> 00:15:09,700 -I know. -Where are you guys living? 239 00:15:12,245 --> 00:15:14,831 -Club Med in Ibiza. It's been awesome. -[scoffs] 240 00:15:15,790 --> 00:15:18,376 -Foam parties will change your life. -Idiot. 241 00:15:23,339 --> 00:15:24,215 [chuckles softly] 242 00:15:28,719 --> 00:15:30,263 Oh. Um... 243 00:15:31,514 --> 00:15:32,432 Here it is. 244 00:15:37,770 --> 00:15:39,605 Oh, shit. 245 00:15:42,108 --> 00:15:43,109 I know him. 246 00:15:44,360 --> 00:15:45,361 -You do? -Yeah. 247 00:15:45,445 --> 00:15:50,408 I mean, not for a while, but, yes, from my Capes for Christ days. 248 00:15:52,160 --> 00:15:53,619 Are you sure you can do this? 249 00:15:55,371 --> 00:15:56,706 I have a choice? 250 00:16:05,089 --> 00:16:06,132 Hey, I... 251 00:16:06,924 --> 00:16:11,137 I saw a really great picture of you at the Teen Choice Awards with, urn... 252 00:16:11,220 --> 00:16:14,182 What's his name, Ansel Adams? 253 00:16:15,183 --> 00:16:16,601 Alden Ehrenreich. 254 00:16:18,227 --> 00:16:20,480 -Are you stalking me on Instagram'? -No. 255 00:16:21,189 --> 00:16:22,940 No, of course not. Get over yourself. 256 00:16:23,024 --> 00:16:25,276 So did the PR people put you together or what's...? 257 00:16:25,359 --> 00:16:27,737 -No, he's a nice guy. -He's an actor. 258 00:16:27,820 --> 00:16:32,033 He's an actor who didn't lie to my face every day. 259 00:16:34,702 --> 00:16:36,787 Okay, yeah, I got it. Ouch. 260 00:16:40,249 --> 00:16:41,542 I'm sorry. I'm sorry. 261 00:16:41,626 --> 00:16:43,669 I... Hughie, I just... 262 00:16:45,671 --> 00:16:47,673 [woman speaking indistinctly over PA] 263 00:16:50,468 --> 00:16:51,302 Hey. 264 00:16:52,887 --> 00:16:54,305 Get some sleep. 265 00:16:56,807 --> 00:16:58,351 I'll sleep when I know you're safe. 266 00:17:04,273 --> 00:17:06,150 [kids screaming] 267 00:17:06,234 --> 00:17:07,860 [siren chirps] 268 00:17:10,029 --> 00:17:11,364 You think this is fun? 269 00:17:12,657 --> 00:17:14,659 You think water is supposed to be fun? 270 00:17:15,243 --> 00:17:18,829 Try swimming in the Mariana Trench, you little fucking idiots! 271 00:17:18,913 --> 00:17:21,040 Yeah, not so fun now. 272 00:17:21,791 --> 00:17:26,587 No, it's dark and it's cold, and you're so alone. 273 00:17:29,048 --> 00:17:32,051 You're so goddamn fucking alone. 274 00:17:36,973 --> 00:17:38,975 [keys jingling] 275 00:17:42,270 --> 00:17:45,147 Swim free, little fish. You made bail. 276 00:17:56,784 --> 00:17:57,660 Hey, man. 277 00:17:59,120 --> 00:17:59,954 Want a Fresca'? 278 00:18:02,540 --> 00:18:03,708 Thanks. 279 00:18:03,791 --> 00:18:05,334 -Hey, I know you. -Hmm. 280 00:18:05,418 --> 00:18:08,129 Yeah, you're Raven... Ravenwing. 281 00:18:09,213 --> 00:18:12,049 It's Eagle. Eagle the Archer. 282 00:18:12,133 --> 00:18:14,760 Out of Cleveland. We met, like, five times at Vought Con. 283 00:18:14,844 --> 00:18:17,888 I mean, mm, nope, that doesn't matter. 284 00:18:18,598 --> 00:18:20,641 -You bailed me out? -Yeah. 285 00:18:21,350 --> 00:18:22,184 Why? 286 00:18:22,268 --> 00:18:26,105 Because even heroes need a hand once in a while. Come on. 287 00:18:29,275 --> 00:18:33,988 The Translucent franchise, especially Invisible Force 2, is... 288 00:18:35,990 --> 00:18:38,868 Please. My baby needs a mother! 289 00:18:38,951 --> 00:18:39,785 Oy. 290 00:18:40,369 --> 00:18:42,955 Shut your trap, you dumb bird. 291 00:18:43,539 --> 00:18:45,625 Or else I'll bollocks you. 292 00:18:46,751 --> 00:18:49,879 But that's exactly what William Butcher did. 293 00:18:49,962 --> 00:18:53,424 He murdered Vought vice president Madelyn Stillwell, 294 00:18:53,507 --> 00:18:56,844 using upwards of 30 pounds of C-4. 295 00:18:56,927 --> 00:18:58,804 Why would William Butcher do it? 296 00:18:58,888 --> 00:19:01,974 Disgruntled perhaps over his deceased wife, 297 00:19:02,058 --> 00:19:03,434 a former Vought employee. 298 00:19:04,060 --> 00:19:10,733 And why was Madelyn Stillwell's baby found safe in a yard 17 miles away? 299 00:19:10,816 --> 00:19:13,110 -It is a puzzle. -These are among the many questions... 300 00:19:13,194 --> 00:19:16,864 Where is Monsieur Charcuterie'? Why hasn't he called? 301 00:19:16,947 --> 00:19:18,032 Who cares? 302 00:19:19,075 --> 00:19:22,662 -He could be dead. -No, he's too much of an asshole to die. 303 00:19:22,745 --> 00:19:28,459 ...or any of his known associates, Marvin Milk, Hugh Campbell or this man, 304 00:19:28,542 --> 00:19:34,840 who's real identity is unknown, please call 1—888-0-CRIMES. 305 00:19:35,466 --> 00:19:36,384 Christ. 306 00:19:37,426 --> 00:19:38,260 [Frenchie sighs] 307 00:19:39,387 --> 00:19:41,180 We gotta get out of here. Now. 308 00:19:42,264 --> 00:19:44,642 Good passports do not come cheap, huh? 309 00:19:44,725 --> 00:19:46,644 I sell the RPGs, smuggle in the Kalashnikov, 310 00:19:46,727 --> 00:19:48,312 we have enough money, that's it. 311 00:19:52,483 --> 00:19:55,069 -Where will you go, Petit Hughie? -We could just stay here. 312 00:19:55,152 --> 00:19:56,654 With Frenchie's gangbanger friends. 313 00:19:56,737 --> 00:19:59,573 The cots, they got 31 flavours of semen on them. You'll love them. 314 00:20:00,282 --> 00:20:02,243 Oh, and you have a better idea? 315 00:20:02,910 --> 00:20:05,830 Oh, maybe we can stay, all of us, in your asshole! 316 00:20:05,913 --> 00:20:09,417 Or maybe we could not run. 317 00:20:10,000 --> 00:20:11,961 You are like a record that is broken. 318 00:20:12,044 --> 00:20:14,338 Well, we shouldn't just give up. 319 00:20:14,422 --> 00:20:17,925 Guys, we get some Compound V, we bring it to The New York Times, 320 00:20:18,008 --> 00:20:20,761 -we burn Vought to the ground. -[Milk] You got some V, Hughie? 321 00:20:20,845 --> 00:20:21,846 'Cause I don't. 322 00:20:22,555 --> 00:20:26,058 We could get some. Someone could help us get it. 323 00:20:26,767 --> 00:20:28,102 And who might that be? 324 00:20:30,104 --> 00:20:31,856 [Frenchie] You didn't hear the television? 325 00:20:31,939 --> 00:20:35,234 We are famous now. Butcher even more so. 326 00:20:35,317 --> 00:20:37,987 -Fuck Butcher. We don't need him. -A—Team had Hannibal. 327 00:20:38,070 --> 00:20:41,866 Dirty Dozen, Lee Marvin. Beatles, Brian Epstein. 328 00:20:41,949 --> 00:20:43,367 We don't need Butcher. 329 00:20:43,451 --> 00:20:45,578 [Frenchie] Okay. Who's gonna be our captain? 330 00:20:46,662 --> 00:20:47,705 You? 331 00:20:48,873 --> 00:20:53,794 -I mean, guys, just hear me out, okay? -Shut the fuck up! 332 00:20:58,507 --> 00:20:59,633 This is over. 333 00:21:09,643 --> 00:21:10,478 [door closes] 334 00:21:34,043 --> 00:21:35,336 [sighs] 335 00:22:47,867 --> 00:22:48,909 Homelander, hi. 336 00:22:49,785 --> 00:22:51,453 Ashley. [clears throat] 337 00:22:52,621 --> 00:22:55,916 Glad to see you're making yourself at home. [clears throat] 338 00:22:56,000 --> 00:22:57,710 Yeah. [sighs] 339 00:22:58,627 --> 00:23:00,588 Renovation is definitely overdue. 340 00:23:00,671 --> 00:23:04,133 It's like 2003 called, they want their office back, you know? 341 00:23:04,216 --> 00:23:05,050 Huh. 342 00:23:05,843 --> 00:23:08,220 -I liked it. -Yeah, me too. It was great. 343 00:23:09,555 --> 00:23:13,893 Homelander, I just wanna thank you again for recommending me for this job. 344 00:23:13,976 --> 00:23:17,771 I was so surprised to get the call. [chuckles] 345 00:23:19,189 --> 00:23:23,277 I am gonna fill Miss Stillwell's shoes as best I can. 346 00:23:25,321 --> 00:23:26,614 God rest her soul. 347 00:23:27,990 --> 00:23:31,410 Yeah. God rest it. Yeah. 348 00:23:33,787 --> 00:23:36,874 Any luck catching her killer? That Butcher maniac? 349 00:23:38,918 --> 00:23:41,420 No. Not yet. 350 00:23:42,588 --> 00:23:43,631 But we will. 351 00:23:45,507 --> 00:23:46,842 Oh, good news. 352 00:23:46,926 --> 00:23:48,510 I think I found a hero. 353 00:23:48,594 --> 00:23:51,055 Perfect candidate to replace Translucent. 354 00:23:52,389 --> 00:23:53,849 -Really? -Mm-hm. 355 00:23:54,725 --> 00:23:55,809 So soon? 356 00:23:55,893 --> 00:23:58,270 He's in the gym right now. You wanna meet him? 357 00:23:58,354 --> 00:24:01,357 Do I? [chuckles] Lead the way. 358 00:24:13,535 --> 00:24:14,995 That's Blindspot, right? 359 00:24:15,079 --> 00:24:17,706 A differently abled member of The Seven. 360 00:24:20,417 --> 00:24:22,336 We'll poll through the roof with millennials. 361 00:24:22,419 --> 00:24:24,713 Inclusion's a big priority for them. 362 00:24:24,797 --> 00:24:25,839 Amazing. 363 00:24:25,923 --> 00:24:28,717 And then I think we find an ethnic or female or, fingers crossed, 364 00:24:28,801 --> 00:24:31,887 an ethnic female to replace The Deep, and we're golden. 365 00:24:35,557 --> 00:24:37,393 [both chuckle] 366 00:24:38,978 --> 00:24:40,479 Homelander, wow, you're-- 367 00:24:41,397 --> 00:24:42,815 It's an honor, sir. 368 00:24:42,898 --> 00:24:46,193 Wait. Hold on. You can tell it's me? 369 00:24:46,276 --> 00:24:47,361 Mm-hm. [chuckles] 370 00:24:47,444 --> 00:24:49,780 -[chuckles] Wow. -[chuckles] 371 00:24:49,863 --> 00:24:52,157 That's impressive. 372 00:24:52,241 --> 00:24:54,535 You don't need super eyes when you have super ears. 373 00:24:54,618 --> 00:24:57,538 Can I just say, "That is amazing“? 374 00:24:57,621 --> 00:25:00,833 And you, my friend, are a true hero. 375 00:25:00,916 --> 00:25:03,502 Not because of what you do for a job, but... 376 00:25:04,253 --> 00:25:07,256 -[sighs] Because of what you've overcome. -Thank you. 377 00:25:08,382 --> 00:25:10,259 That means everything, coming from you. 378 00:25:10,342 --> 00:25:12,261 Oh. Stop it. Come on. 379 00:25:13,095 --> 00:25:14,888 Hey, guys, um... 380 00:25:14,972 --> 00:25:17,766 -I just have one question if that's okay. -Yeah. 381 00:25:17,850 --> 00:25:18,934 -Yeah? -Yeah. 382 00:25:19,685 --> 00:25:21,061 All right. So... 383 00:25:23,480 --> 00:25:27,192 What happens if, I don't know, I do this? 384 00:25:27,276 --> 00:25:28,986 [screaming] 385 00:25:34,116 --> 00:25:37,327 And now you're just another useless, fucking blind guy. 386 00:25:40,539 --> 00:25:44,293 This must be some kind of a joke, Ashley. 387 00:25:45,085 --> 00:25:48,589 What made you think I would ever allow a cripple into The Seven? 388 00:25:48,672 --> 00:25:51,717 For fuck's sakes, Ashley, don't look at him. Look at me. 389 00:25:53,302 --> 00:25:56,472 Ashley! Look at me. 390 00:25:57,306 --> 00:25:59,433 -Sorry, sorry. -Let's get one thing straight. 391 00:26:00,184 --> 00:26:04,938 The only reason you're here and not doing corporate PR for fucking DivaCups 392 00:26:05,022 --> 00:26:06,732 is that I brought you here. 393 00:26:06,815 --> 00:26:09,860 You are dispensable, which means you answer to me. 394 00:26:09,943 --> 00:26:11,278 Okay. Okay. 395 00:26:13,155 --> 00:26:16,575 From now on, I will set my own agenda, 396 00:26:16,658 --> 00:26:19,828 I'll approve my own marketing, and I'll write my own talking points. 397 00:26:19,912 --> 00:26:23,957 You will tell me everything that goes on on the 99th floor. 398 00:26:24,041 --> 00:26:25,959 And I mean everything. 399 00:26:26,043 --> 00:26:27,961 Every call, e-mail, group chat. 400 00:26:28,045 --> 00:26:31,465 If a fucking lightbulb goes out, you will tell me. 401 00:26:32,049 --> 00:26:34,510 -And, Ashley... -[Blindspot whimpering] 402 00:26:34,593 --> 00:26:39,139 ...in no fucking way do you decide who goes in The Seven. 403 00:26:40,933 --> 00:26:41,934 I decide. 404 00:26:43,852 --> 00:26:45,229 Do we have an understanding? 405 00:26:46,647 --> 00:26:47,481 Yes. 406 00:26:52,569 --> 00:26:55,072 [reporter] Translucent was laid to rest today 407 00:26:55,155 --> 00:26:59,034 surrounded by family, friends, fans, and Vought comrades. 408 00:26:59,118 --> 00:27:02,204 You can see the memorial, featuring a performance by Starlight, 409 00:27:02,287 --> 00:27:04,915 singing "Never Truly Vanish," on Voughtify. 410 00:27:04,998 --> 00:27:06,208 Available now. 411 00:27:07,000 --> 00:27:12,756 [Starlight] ♪ Your spirit fills the sky... ♪ 412 00:27:13,799 --> 00:27:15,676 [announced Bet you can't resist this arrest. 413 00:27:15,759 --> 00:27:18,178 America's hottest crime—fighter is giving law enforcement 414 00:27:18,262 --> 00:27:20,889 a superpowered makeover in Citizen Starlight. 415 00:27:20,973 --> 00:27:24,601 Coming this fall from Vought. Go ahead, make her day. 416 00:27:30,107 --> 00:27:30,941 [clears throat] 417 00:28:05,726 --> 00:28:09,021 You know how it is. Don't wanna get stuck with the cleaning bill. 418 00:28:11,190 --> 00:28:12,441 Uh-uh-uh. 419 00:28:15,694 --> 00:28:16,820 Okay. 420 00:28:18,655 --> 00:28:21,158 So, what's your poison? You a leg guy? 421 00:28:22,284 --> 00:28:23,118 Uh... 422 00:28:23,619 --> 00:28:25,120 An arm, please, actually. 423 00:28:27,122 --> 00:28:28,165 Four hundred. 424 00:28:49,686 --> 00:28:53,982 So do you want me to saw or chop or...'? 425 00:28:54,066 --> 00:28:55,484 Whatever floats your boat, tiger. 426 00:29:12,876 --> 00:29:13,752 Oh, Shit! 427 00:29:20,801 --> 00:29:22,803 Holy Shit! Holy Shit! 428 00:29:22,886 --> 00:29:25,180 Thank you! That was so... 429 00:29:25,764 --> 00:29:27,182 I keep the arm, right? 430 00:29:28,308 --> 00:29:30,018 Just keep it refrigerated. 431 00:29:35,941 --> 00:29:38,527 For an extra grand, I'll let you chop off my dick. 432 00:29:43,699 --> 00:29:45,117 Where's the closest ATM? 433 00:30:05,220 --> 00:30:07,723 -[man 1] Hey! -[man 2] Hey! Hey! 434 00:30:08,432 --> 00:30:10,350 -[Milk] What the hell happened? -Hey! 435 00:30:10,434 --> 00:30:13,228 Holy shit. Sit him down! Sit him down. Bring him over here. 436 00:30:13,312 --> 00:30:14,980 [man 1 grunting] 437 00:30:15,480 --> 00:30:16,523 [man 2 speaking French] 438 00:30:24,823 --> 00:30:25,782 [Milk] Shit. 439 00:30:25,866 --> 00:30:28,952 Listen, he's broken every single bone in his arm. 440 00:30:29,036 --> 00:30:31,830 Broken half his ribs. I can't do nothing. Take him to the hospital. 441 00:30:31,913 --> 00:30:33,165 {speaking French] -Hospital. 442 00:30:33,874 --> 00:30:35,751 Translate for me. "Take him to the hospital." 443 00:30:35,834 --> 00:30:37,169 [speaking French] 444 00:30:39,713 --> 00:30:40,547 Fuck! 445 00:30:44,634 --> 00:30:45,552 Move, move. 446 00:30:48,972 --> 00:30:50,265 [continues speaking French] 447 00:30:59,775 --> 00:31:00,609 [in English] Okay? 448 00:31:01,109 --> 00:31:02,444 [continues speaking French] 449 00:31:13,497 --> 00:31:14,831 What'd he say? What's going on? 450 00:31:18,627 --> 00:31:20,045 Frenchie, what'd he say? 451 00:32:24,818 --> 00:32:26,820 [fly buzzing] 452 00:32:30,407 --> 00:32:32,826 -Cops seen this? -[man] No one's seen it. 453 00:32:32,909 --> 00:32:34,744 I ain't trying to get life without parole. 454 00:32:39,833 --> 00:32:41,042 [Frenchie] They promised me 455 00:32:41,126 --> 00:32:44,754 they would only smuggle in guns and cocaine and fentanyl. 456 00:32:44,838 --> 00:32:46,923 -Not fucking-- -Not human fucking cargo? 457 00:32:47,007 --> 00:32:49,509 -Jesus Christ, Frenchie. -They didn't tell me. 458 00:32:49,593 --> 00:32:50,927 Or you didn't ask. 459 00:33:12,532 --> 00:33:13,533 A Supe. 460 00:33:15,160 --> 00:33:16,703 [Frenchie] A Supe terrorist. 461 00:33:20,207 --> 00:33:23,293 They got paid to smuggle in a Supe terrorist. 462 00:33:31,510 --> 00:33:33,803 How about this one? How does it make you feel? Anyone? 463 00:33:33,887 --> 00:33:36,681 -I hate it. -That's a strong reaction, Margaret. 464 00:33:36,765 --> 00:33:38,350 I'd love to follow up on that. 465 00:33:38,433 --> 00:33:41,186 What do you mean when you say you hate the term "Super Terrorist"? 466 00:33:41,269 --> 00:33:43,146 I just mean, it's really scary. 467 00:33:43,230 --> 00:33:45,941 It makes me wanna lock the door and hide under the bed. 468 00:33:46,024 --> 00:33:48,193 Which means a double-digit drop the opening weekend 469 00:33:48,276 --> 00:33:49,444 of the Tek Knight movie. 470 00:33:49,528 --> 00:33:52,614 I keep saying, "Super Villain" is the better term. 471 00:33:56,326 --> 00:33:59,412 Jill, ask them what they think about "Super Villain." 472 00:33:59,496 --> 00:34:01,248 What about the term "Super Villain"? 473 00:34:01,915 --> 00:34:04,417 That sounds better to me. More exciting. 474 00:34:04,501 --> 00:34:07,128 -More exotic. -Okay. 475 00:34:10,048 --> 00:34:14,719 Okay, turning our attention back to these, which do you prefer? 476 00:34:14,803 --> 00:34:17,597 "Saving America," can I get a show of hands? 477 00:34:18,181 --> 00:34:20,517 Okay. How about "Saving the World"? 478 00:34:21,309 --> 00:34:23,228 Wow. Unanimous, strong reaction. 479 00:34:23,311 --> 00:34:26,815 -So, what is it about...'? -Nope. It's "Saving America." 480 00:34:27,983 --> 00:34:28,817 Uh-- 481 00:34:29,985 --> 00:34:33,196 I don't know. I feel like "Saving the World" has a-- 482 00:34:38,577 --> 00:34:42,831 It's Americans that are gonna keep us in the Army, not the fucking world. 483 00:34:43,999 --> 00:34:45,375 It's "Saving America." 484 00:34:46,501 --> 00:34:47,335 Mm-hm. 485 00:34:48,211 --> 00:34:49,879 -Pull the trigger. -[pats Ashley] 486 00:34:50,547 --> 00:34:51,923 Great. Great. 487 00:35:07,522 --> 00:35:08,356 [Deep] Hey, man. 488 00:35:09,733 --> 00:35:10,567 [groans] 489 00:35:11,276 --> 00:35:13,153 Thanks for letting me crash. 490 00:35:13,236 --> 00:35:16,948 Sorry, about the bathroom. I'll clean it up. 491 00:35:17,574 --> 00:35:19,200 No need to apologise. 492 00:35:21,328 --> 00:35:22,162 [groans] 493 00:35:23,246 --> 00:35:24,164 Okay. 494 00:35:26,291 --> 00:35:29,502 -Oh, shit. You scared me. -Oh, that's just Carol. 495 00:35:29,586 --> 00:35:30,670 Good friend. 496 00:35:30,754 --> 00:35:34,549 Carol, this is The Deep. 497 00:35:34,633 --> 00:35:37,469 I have been looking forward to meeting you, Deep. 498 00:35:37,552 --> 00:35:38,720 Would you like a Fresca? 499 00:35:41,431 --> 00:35:42,390 Thank you. 500 00:35:45,477 --> 00:35:48,021 Anyway, no need to apologise. 501 00:35:48,104 --> 00:35:50,440 We've all been there. It's tough. 502 00:35:53,568 --> 00:35:55,278 -Been where? -Rock bottom. 503 00:35:56,321 --> 00:35:57,697 I... [scoffs] 504 00:35:57,781 --> 00:35:59,741 I don't think I'm at rock bottom. 505 00:36:00,450 --> 00:36:04,454 For me, my aha moment came 506 00:36:04,996 --> 00:36:07,123 with a hostage situation at Kroger. 507 00:36:07,207 --> 00:36:08,958 Multiple shooters. 508 00:36:09,042 --> 00:36:13,880 I showed up, I'm letting arrows fly, my aim is perfect. 509 00:36:15,507 --> 00:36:16,383 But... 510 00:36:19,094 --> 00:36:22,722 there's only so many arrows a quiver can hold. 511 00:36:24,182 --> 00:36:26,101 I just ran out. 512 00:36:27,268 --> 00:36:28,144 And then... 513 00:36:30,313 --> 00:36:32,232 we lost a lot of good people that day. 514 00:36:34,109 --> 00:36:36,111 Then you start to question, 515 00:36:36,194 --> 00:36:39,614 like, fucking arrows against TEC-9s? 516 00:36:39,698 --> 00:36:43,827 —But? -But I came to see 517 00:36:43,910 --> 00:36:47,789 that archery isn't irrelevant, it's timeless. 518 00:36:47,872 --> 00:36:51,626 It's a pure and ancient art. 519 00:36:52,836 --> 00:36:55,255 Carol helped me see that. 520 00:36:55,338 --> 00:36:58,800 -What are you, his therapist or something? -No. [chuckles] 521 00:36:59,467 --> 00:37:03,096 No, therapy's very destructive, actually. 522 00:37:03,179 --> 00:37:05,265 You could say I'm his teacher. 523 00:37:05,348 --> 00:37:06,599 What about you, Deep? 524 00:37:08,435 --> 00:37:10,603 What about--? What about me? 525 00:37:10,687 --> 00:37:12,772 How did you end up here? 526 00:37:14,149 --> 00:37:15,567 You can tell her, Deep. 527 00:37:17,986 --> 00:37:19,404 [scoffs] Tell her what? 528 00:37:20,363 --> 00:37:23,700 About your drinking. About your self-esteem issues. 529 00:37:23,783 --> 00:37:26,202 -Really open up, Deep. -No, I don't-- 530 00:37:26,286 --> 00:37:28,747 I don't have a drinking-- I'm fine. 531 00:37:28,830 --> 00:37:32,417 -This is a safe space, Deep. -If you don't have any self-esteem issues, 532 00:37:32,500 --> 00:37:34,878 why are you constantly demeaning women? 533 00:37:34,961 --> 00:37:37,422 -That's a good question. -Okay, thank you. 534 00:37:37,505 --> 00:37:41,176 I don't know what the fuck this is, but it's weird as fuck, so I'm leaving. 535 00:37:41,760 --> 00:37:43,094 We just want to help. 536 00:37:43,178 --> 00:37:45,972 -Carol really helped me, Deep. -No, thank you. 537 00:37:46,055 --> 00:37:48,057 Help you get back into The Seven. 538 00:38:06,284 --> 00:38:09,454 [reporter] Yesterday, The Deep was found drunkenly ranting at children 539 00:38:09,537 --> 00:38:12,207 at Splash Zone in Sandusky, Ohio. 540 00:38:12,290 --> 00:38:16,961 He was later arrested and taken to the Sandusky General Detention Center. 541 00:38:17,045 --> 00:38:19,589 He was released on bail shortly after. 542 00:38:20,840 --> 00:38:22,300 Did you make this? 543 00:38:33,645 --> 00:38:34,896 You wrote something. 544 00:38:37,565 --> 00:38:38,399 "Boy-ll 545 00:38:39,734 --> 00:38:40,652 What boy? 546 00:38:41,194 --> 00:38:44,113 I do not understand. What boy? 547 00:38:53,122 --> 00:38:54,082 Okay, so? 548 00:38:55,875 --> 00:38:57,836 They were wired the money from a blind account 549 00:38:57,919 --> 00:38:59,462 to smuggle the bastard in. 550 00:39:00,421 --> 00:39:03,383 -Cold trail. -Amazing fucking friends of yours. 551 00:39:03,466 --> 00:39:08,221 I never said they were my friends, huh? I only said we will be safe here. 552 00:39:10,265 --> 00:39:14,185 -Okay, all right. What do we do? -[Milk] Oh, you just call 911. 553 00:39:14,269 --> 00:39:15,895 [scoffs] What, an anonymous tip? 554 00:39:15,979 --> 00:39:18,189 Yeah, I'm sure that'll go straight to the mayor. 555 00:39:18,273 --> 00:39:20,692 You saw that video. What if he does that to an airplane? 556 00:39:20,775 --> 00:39:22,610 Or the fucking Brooklyn Bridge? 557 00:39:22,694 --> 00:39:24,654 So, what's your big plan, Hughie? 558 00:39:26,406 --> 00:39:29,534 Okay, the CIA lady, right? Raynor? 559 00:39:29,617 --> 00:39:30,451 Right. 560 00:39:31,286 --> 00:39:36,374 The same CIA that wants to clamp our nuts into some jumper cables. 561 00:39:36,457 --> 00:39:37,834 We could call Butcher. 562 00:39:37,917 --> 00:39:41,129 -For the last time, we don't need Butcher. -Then what? 563 00:39:44,549 --> 00:39:45,425 We should... 564 00:39:46,759 --> 00:39:47,969 call Annie. 565 00:39:48,052 --> 00:39:48,887 [chuckles softly] 566 00:39:49,971 --> 00:39:51,097 "Call Annie." 567 00:39:55,977 --> 00:39:56,853 Annie? 568 00:39:58,646 --> 00:39:59,480 Yeah. 569 00:40:01,149 --> 00:40:02,483 You mean Starlight? 570 00:40:03,943 --> 00:40:05,486 'Cause that's who she is. 571 00:40:07,697 --> 00:40:10,575 Vought has her phone so bugged, 572 00:40:11,618 --> 00:40:13,578 they're praying that you do that. 573 00:40:17,373 --> 00:40:18,207 Oh, no. 574 00:40:20,001 --> 00:40:23,671 -You fucking called her? -No, no. I'm not stupid, okay? 575 00:40:26,466 --> 00:40:28,426 -I texted her. -Oh, fuck. 576 00:40:28,509 --> 00:40:30,762 And then we met up, but we're getting some Compound V. 577 00:40:30,845 --> 00:40:33,306 -Fuck you! Are you fucking crazy? -[Frenchie] M.M., easy! 578 00:40:33,389 --> 00:40:35,934 -You crazy? What are you doing? -[Hughie] We were careful! 579 00:40:36,017 --> 00:40:38,019 -We used burner phones. -Kid, you don't get it. 580 00:40:38,102 --> 00:40:41,689 They could've been following you. They could be watching us right now! 581 00:40:44,400 --> 00:40:48,488 If you're the fucking reason why I can't finish 582 00:40:48,571 --> 00:40:52,033 that Vermont country dollhouse, I will fucking end you. 583 00:40:52,116 --> 00:40:55,244 You've been walking around for days like you wanna kick my ass, 584 00:40:55,328 --> 00:40:56,663 so do it already. 585 00:41:02,168 --> 00:41:03,753 Goddamn it. 586 00:41:04,545 --> 00:41:05,380 [sighs] 587 00:41:06,005 --> 00:41:07,298 Shit! 588 00:41:11,386 --> 00:41:13,805 I don't want to kick your ass, Hughie. 589 00:41:13,888 --> 00:41:16,599 I just don't want to get dragged back into this shit, all right? 590 00:41:18,434 --> 00:41:21,729 I want to get home to my wife and my kid. 591 00:41:22,438 --> 00:41:23,356 That's it. 592 00:41:24,774 --> 00:41:25,858 If I still can. 593 00:41:28,403 --> 00:41:32,281 -This guy could kill a lot of people-- -Hughie, let somebody else handle it. 594 00:41:32,365 --> 00:41:34,701 There's no one else! No one's coming to save us. 595 00:41:34,784 --> 00:41:35,785 You don't get it. 596 00:41:36,869 --> 00:41:38,287 You are not a soldier. 597 00:41:38,871 --> 00:41:40,206 You're not a spy. 598 00:41:41,666 --> 00:41:44,919 -You're a kid that sells stereo equipment. -No, I don't! 599 00:41:46,713 --> 00:41:48,172 I don't have a job. 600 00:41:50,299 --> 00:41:51,300 Or Robin. 601 00:41:53,928 --> 00:41:55,888 Or my dad. Or Annie. 602 00:41:58,307 --> 00:42:00,143 One way or another, they all... 603 00:42:04,397 --> 00:42:05,898 Now all I have is this. 604 00:42:07,483 --> 00:42:11,195 This. Which is really fucking depressing, but it's true. 605 00:42:13,614 --> 00:42:16,242 So maybe I can't be Lee Marvin. 606 00:42:18,119 --> 00:42:19,662 But I can be Harry Potter. 607 00:42:20,913 --> 00:42:23,416 Or, you know, John Connor 608 00:42:23,499 --> 00:42:26,669 or, what's her name from The Hunger Games? 609 00:42:26,753 --> 00:42:27,795 Katniss. 610 00:42:29,630 --> 00:42:33,676 The point is, I could be that person that nobody thinks is awesome, 611 00:42:33,760 --> 00:42:36,679 but it turns out they're kind of fucking awesome. 612 00:42:37,263 --> 00:42:38,097 [sighs] 613 00:42:39,265 --> 00:42:42,143 M.M., listen, we help the CIA lady, 614 00:42:42,226 --> 00:42:44,771 she could help you maybe get back to your family. 615 00:42:45,605 --> 00:42:46,773 Ever think of that? 616 00:42:51,486 --> 00:42:54,363 -My baby needs a mother! -[Butcher actor] Oy. 617 00:42:54,447 --> 00:42:57,158 Shut your trap, you dumb bird. 618 00:42:57,658 --> 00:42:59,994 -[Madelyn actress whimpers] -Or else I'll bollocks you. 619 00:43:00,745 --> 00:43:04,749 [Chris Hansen] But that's exactly What William Butcher did. 620 00:43:07,794 --> 00:43:08,795 Gecko? 621 00:43:09,629 --> 00:43:10,463 Is that you? 622 00:43:11,547 --> 00:43:14,383 Starlight? Annie, hi. 623 00:43:14,467 --> 00:43:16,385 -Hi. -Oh, my God, hi. 624 00:43:16,469 --> 00:43:17,303 [both chuckle] 625 00:43:18,429 --> 00:43:21,641 -Look at you, bigtime Seven hero. -Oh, shut up. 626 00:43:21,724 --> 00:43:25,812 You know, I work in Vought Tower at the labs on 67. 627 00:43:25,895 --> 00:43:27,522 Oh, you don't say. 628 00:43:27,605 --> 00:43:30,525 I see your posters everywhere. They're marketing the shit out of you. 629 00:43:30,608 --> 00:43:31,442 [scoffs] 630 00:43:31,943 --> 00:43:33,611 I'm happy for you, really. 631 00:43:34,987 --> 00:43:36,239 Buy you some coffee? 632 00:43:37,448 --> 00:43:38,866 [chuckles] 633 00:43:38,950 --> 00:43:39,826 Thank you. 634 00:43:39,909 --> 00:43:42,537 Yeah, at the Capes for Christ Bible Camp, yes, totally. 635 00:43:42,620 --> 00:43:45,581 That Passion play we put on? You were the best Jesus. 636 00:43:45,665 --> 00:43:47,959 No one's gonna take a nail through the hand like I can. 637 00:43:48,042 --> 00:43:50,545 And Big Game was Pontius Pilate. 638 00:43:50,628 --> 00:43:53,047 Oh, my God, those freckles. 639 00:43:53,131 --> 00:43:57,009 -You know he wanted to make out with me? -Pontius Pilate and Mary hooking up? 640 00:43:57,093 --> 00:43:59,512 -Sacri-licious. [chuckles] -Yeah, we never did. 641 00:43:59,595 --> 00:44:03,975 -Why not? He was so cute. -Yeah, it was what Ezekiel always said. 642 00:44:04,058 --> 00:44:05,226 And my mom too. 643 00:44:05,309 --> 00:44:08,479 That God is watching over you, every second. 644 00:44:09,355 --> 00:44:12,942 I thought that he was watching us, and I thought that he'd be upset. 645 00:44:13,025 --> 00:44:16,112 Yeah, it's a messed up thing to tell a kid. 646 00:44:16,195 --> 00:44:17,780 Yeah, but looking back? 647 00:44:19,407 --> 00:44:21,492 I should've made out with Big Game. 648 00:44:22,326 --> 00:44:24,954 I should've done a lot more stuff because... 649 00:44:26,080 --> 00:44:29,208 there is nothing up there. 650 00:44:30,459 --> 00:44:33,379 There's nobody in the sky watching over us. 651 00:44:35,548 --> 00:44:38,593 Not God, not Homelander. 652 00:44:40,094 --> 00:44:41,345 Not anybody. 653 00:44:43,639 --> 00:44:44,932 It's all just... 654 00:44:45,975 --> 00:44:46,934 lies. 655 00:44:56,861 --> 00:44:58,321 I need a favour. 656 00:45:00,531 --> 00:45:04,076 Yeah. Yeah, anything for a Bible Camp alum. 657 00:45:08,331 --> 00:45:09,165 [clears throat] 658 00:45:10,166 --> 00:45:15,254 I need you to go into the labs on 67 and steal me a sample of Compound V. 659 00:45:18,257 --> 00:45:19,425 Um... 660 00:45:20,885 --> 00:45:21,928 I, uh... 661 00:45:22,011 --> 00:45:23,846 I don't know what that is. 662 00:45:23,930 --> 00:45:24,889 See? 663 00:45:25,973 --> 00:45:27,975 Another lie. 664 00:45:29,769 --> 00:45:31,479 I know how we're made. 665 00:45:31,562 --> 00:45:33,814 And it is not Jesus. 666 00:45:35,858 --> 00:45:40,529 I can't. I mean, it's impossible. I'm a nobody there. I'm a lab rat. 667 00:45:40,613 --> 00:45:43,199 They cutoff my limbs and they grow back. I cannot get you-- 668 00:45:43,282 --> 00:45:44,200 You have to. 669 00:45:44,784 --> 00:45:46,911 Or I put this on Facebook tonight. 670 00:45:51,499 --> 00:45:52,500 Gecko, 671 00:45:53,251 --> 00:45:57,004 former teen star of Vought Summertime Clubhouse, 672 00:45:57,088 --> 00:45:59,548 working as an S&M hooker... 673 00:46:00,800 --> 00:46:02,635 as a side hustle? 674 00:46:05,846 --> 00:46:08,391 I'm sure enquiring minds will wanna know. 675 00:46:09,475 --> 00:46:10,351 Annie? 676 00:46:11,560 --> 00:46:14,105 -I thought that we were friends. -I'm sorry. 677 00:46:15,648 --> 00:46:16,482 But... 678 00:46:17,024 --> 00:46:18,776 we're not anything. 679 00:46:29,161 --> 00:46:30,246 Hi. 680 00:46:30,329 --> 00:46:31,872 You know who we are. 681 00:46:31,956 --> 00:46:34,125 But let's meet another hero. 682 00:46:34,834 --> 00:46:36,919 This is Lance Corporal Dan Miller. 683 00:46:37,503 --> 00:46:39,630 Dan and the other brave marines of Second Battalion 684 00:46:39,714 --> 00:46:42,383 are helping keep you safe from the Super Villain threat. 685 00:46:42,466 --> 00:46:44,719 We're proud to fly alongside them. 686 00:46:44,802 --> 00:46:47,388 And now we could use your support. 687 00:46:47,471 --> 00:46:50,391 That's right, Maeve, with our new campaign, Saving America. 688 00:46:50,474 --> 00:46:52,935 Here I go, you guys! Wish me luck. 689 00:46:53,019 --> 00:46:55,604 Oh, FYI, not a real base. 690 00:46:56,355 --> 00:46:59,066 As if Homelander and Maeve are gonna eat MREs 691 00:46:59,150 --> 00:47:01,193 and piss in a ditch with the rest of the grunts. 692 00:47:01,277 --> 00:47:03,154 Yeah, hi, we're filming right now. Excuse me? 693 00:47:03,237 --> 00:47:05,656 You might recognise Army Boy as Hotel Clerk 2 694 00:47:05,740 --> 00:47:07,908 -from "The Devil's Breath"... -Hello, excuse-- Okay. 695 00:47:07,992 --> 00:47:09,952 ...episode of Criminal Minds: Beyond Borders. 696 00:47:10,036 --> 00:47:11,495 [Homelander] Well, hello! 697 00:47:11,579 --> 00:47:13,414 Oh, my God, hi! 698 00:47:13,497 --> 00:47:16,167 My nana's your biggest fan. I'm Stormfront. 699 00:47:16,250 --> 00:47:19,503 -Great. -Oh, right, yeah. From Seattle, right? 700 00:47:19,587 --> 00:47:21,339 Uh... [chuckles] 701 00:47:21,422 --> 00:47:25,718 Portland, actually, Your, uh... Highness. 702 00:47:26,594 --> 00:47:30,181 [chuckles] Holy shit! Your eyes are really fucking blue up close. 703 00:47:30,264 --> 00:47:33,976 [laughs] You are fun. 704 00:47:34,060 --> 00:47:37,146 It's been a hoot, but we got work to do, so let's get back to it. 705 00:47:38,230 --> 00:47:41,400 Oh, totally. They just wanted me to meet you. 706 00:47:41,984 --> 00:47:42,860 Who? 707 00:47:42,943 --> 00:47:45,112 Oh, the boys on 82. 708 00:47:45,196 --> 00:47:47,448 -I'm the new girl. —[Queen Maeve] Wait. 709 00:47:48,115 --> 00:47:49,742 -What are you talking about? -Oh. 710 00:47:50,910 --> 00:47:52,787 Hi. I'm in The Seven. 711 00:47:53,662 --> 00:47:55,498 Replacing Translucent. 712 00:47:55,581 --> 00:47:57,166 God bless his soul. 713 00:47:58,125 --> 00:48:02,088 Ink's barely dry but, yeah, reporting for duty. 714 00:48:03,172 --> 00:48:04,298 Fuck, yeah! 715 00:48:04,382 --> 00:48:06,550 No, I don't think that this is-- It's not true. 716 00:48:06,634 --> 00:48:08,094 I don't know anything about this. 717 00:48:09,136 --> 00:48:13,432 Wow. Well, Stormfront? 718 00:48:14,809 --> 00:48:17,019 Who delivered the good news? 719 00:48:17,645 --> 00:48:18,813 [Stormfront] Oh, uh... 720 00:48:18,896 --> 00:48:21,732 Mr. Edgar, the big guy? 721 00:48:22,358 --> 00:48:23,859 [director] All right, back to one. 722 00:48:23,943 --> 00:48:25,027 Wonderful. 723 00:48:25,611 --> 00:48:26,529 Great. 724 00:48:27,488 --> 00:48:28,364 All right! 725 00:48:30,157 --> 00:48:31,033 Great! 726 00:48:31,117 --> 00:48:33,327 -[director] Going again, people. -[man] Stand by. 727 00:48:33,411 --> 00:48:35,454 Well, I think this is going great. 728 00:48:40,835 --> 00:48:43,754 [Milk] You know, you ain't John Cusack, man. 729 00:48:43,838 --> 00:48:46,215 You ain't got no motherfucking boom box. 730 00:48:46,966 --> 00:48:49,468 -Sorry? -You want to get back with Starlight. 731 00:48:49,552 --> 00:48:52,763 -No. No, I don't. -Yes. Yes, you do. 732 00:48:52,847 --> 00:48:54,723 But this ain't the way to do it, Hughie. 733 00:48:54,807 --> 00:48:58,727 You can't keep pulling this shit, man. Calling her, texting her. 734 00:48:58,811 --> 00:49:01,397 -Are you crazy? -You sound like Butcher. 735 00:49:01,480 --> 00:49:03,357 -She's on our side. -I know. 736 00:49:03,441 --> 00:49:06,861 I'm saying this for her, kid. You're putting her in danger. 737 00:49:07,445 --> 00:49:10,072 Homelander finds out that she's been talking to you? [scoffs] 738 00:49:10,156 --> 00:49:11,240 She's fucked. 739 00:49:12,032 --> 00:49:14,410 The deeper you keep pushing her into this thing, 740 00:49:14,493 --> 00:49:16,871 the deeper in the meat grinder she goes. 741 00:49:20,082 --> 00:49:21,459 [Raynor] How are you guys doing? 742 00:49:22,877 --> 00:49:24,503 [Milk] We're hanging in there. 743 00:49:24,587 --> 00:49:26,922 -[Raynor] Has Butcher contacted you? -Nope. 744 00:49:27,882 --> 00:49:29,550 He's completely ghosted. 745 00:49:31,093 --> 00:49:34,388 -Do you think he killed Madelyn Stillwell? -I'd like to think that he didn't. 746 00:49:34,472 --> 00:49:37,600 But... I don't know. 747 00:49:39,935 --> 00:49:43,647 Deputy director, I know this might not be the best time to ask, but do you ever...? 748 00:49:43,731 --> 00:49:45,107 Hear about your family? 749 00:49:46,358 --> 00:49:49,278 Your daughter is starting soccer, I think. 750 00:49:51,405 --> 00:49:52,490 Soccer? 751 00:49:55,367 --> 00:49:56,202 Ma'am. 752 00:49:57,119 --> 00:49:58,496 Can MM. see them? 753 00:49:59,079 --> 00:50:02,291 [sighs] You know what? Let's see if this checks out. 754 00:50:02,374 --> 00:50:04,293 And I will see what I can do. 755 00:50:07,379 --> 00:50:08,589 Thank you, ma'am. 756 00:50:08,672 --> 00:50:10,841 Okay, so give me the description of this guy. 757 00:50:10,925 --> 00:50:14,720 All right, about 510", 165, 758 00:50:14,803 --> 00:50:17,598 black hair, wearing knockoff jeans and sneakers, 759 00:50:17,681 --> 00:50:20,768 probably from Taiwan, maybe India. 760 00:50:21,477 --> 00:50:23,145 You got all that from the video? 761 00:50:23,938 --> 00:50:27,149 So the other shoe drops and it just crushes us all. 762 00:50:27,983 --> 00:50:28,901 Meaning? 763 00:50:29,818 --> 00:50:32,988 Meaning, I've been trying to put this puzzle together, 764 00:50:33,072 --> 00:50:35,491 and there's a missing piece and it's been driving me nuts. 765 00:50:35,574 --> 00:50:38,911 -And I think you just handed it to me. -Okay, so then what's the whole picture? 766 00:50:38,994 --> 00:50:40,829 The whole picture? It's Vought. 767 00:50:40,913 --> 00:50:45,167 -It's a fucking coup from the inside. -Wait, what are you talking about? 768 00:50:47,878 --> 00:50:50,839 Uh... ma'am, your nose. 769 00:50:54,760 --> 00:50:56,887 -Fuck! Let's get the fuck out of here! -Holy shit! 770 00:50:56,971 --> 00:51:01,308 -Holy shit! -Come on! Get in! Go, go, go! 771 00:51:02,268 --> 00:51:05,521 -Must be a Supe out there. -Are our heads gonna explode? 772 00:51:05,604 --> 00:51:07,481 Frenchie, who do you know who could do that? 773 00:51:07,565 --> 00:51:09,775 -No one! -Are our heads gonna explode? 774 00:51:09,858 --> 00:51:11,443 Look, I have a daughter. 775 00:51:12,861 --> 00:51:15,447 I'm worried about Super Terrorists too. 776 00:51:16,991 --> 00:51:18,242 But that does not mean 777 00:51:18,325 --> 00:51:21,704 that Vought can use that fear to control us. 778 00:51:21,787 --> 00:51:23,163 -Morning. -Mr. Edgar, I'm sorry-- 779 00:51:23,247 --> 00:51:25,791 -[Stan] That's all right, Samantha. -Busy day. [chuckles] 780 00:51:25,874 --> 00:51:27,084 Morning, Homelander. 781 00:51:27,793 --> 00:51:29,587 To what do I owe the pleasure? 782 00:51:29,670 --> 00:51:33,924 Well, you never come up to 99, so figured I'd pay you a visit. 783 00:51:34,008 --> 00:51:36,093 -What a lovely idea. -Right? 784 00:51:36,677 --> 00:51:39,263 After all, you run a superhero company 785 00:51:39,346 --> 00:51:42,433 and you never check in with your superheroes, do you? 786 00:51:43,642 --> 00:51:45,603 Like, oh, I don't know, 787 00:51:45,686 --> 00:51:48,105 around the hiring of that girl, for example. 788 00:51:48,188 --> 00:51:50,649 You wished to be consulted on Stormfront? 789 00:51:50,733 --> 00:51:51,942 Well, why not? 790 00:51:52,568 --> 00:51:54,570 I signed off on all the rest. 791 00:51:55,571 --> 00:51:56,864 I'm the leader of The Seven. 792 00:51:56,947 --> 00:52:00,200 -For which you have my undying respect. -See, I don't think I do. 793 00:52:01,201 --> 00:52:02,119 No. 794 00:52:03,287 --> 00:52:07,249 Not even Madelyn would've dared to try and pull this kind of shit. 795 00:52:07,333 --> 00:52:10,377 Of course you know how important you are to everyone at Vought. 796 00:52:10,461 --> 00:52:12,087 No, no. Stan. 797 00:52:12,921 --> 00:52:14,048 I am Vought. 798 00:52:16,133 --> 00:52:18,594 You show my photo to some illiterate fucking camel jockey 799 00:52:18,677 --> 00:52:19,887 in the middle of the Sahara, 800 00:52:19,970 --> 00:52:21,889 he's gonna turn around and say, "Homelander," 801 00:52:21,972 --> 00:52:23,265 in perfect American. 802 00:52:24,433 --> 00:52:25,267 You know what? 803 00:52:26,393 --> 00:52:28,937 My contract's up, end of this year. 804 00:52:30,814 --> 00:52:31,982 [sighs] 805 00:52:32,858 --> 00:52:36,362 Maybe it's time I move on. 806 00:52:37,738 --> 00:52:41,075 How do you think your shareholders would feel about that? 807 00:52:53,962 --> 00:52:56,340 What do you know about Frederick Vought? 808 00:52:58,801 --> 00:52:59,677 Excuse me? 809 00:53:00,928 --> 00:53:03,138 Frederick. Vought. 810 00:53:06,433 --> 00:53:08,143 Our esteemed founder. 811 00:53:10,104 --> 00:53:14,817 Well, I don't know, not a lot, probably. I only read his autobiography... 812 00:53:14,900 --> 00:53:17,027 -five times? {chuckles softly] 813 00:53:17,111 --> 00:53:18,821 Not the self-serving bullshit 814 00:53:18,904 --> 00:53:21,365 that we peddle to the shareholders, the real story. 815 00:53:22,157 --> 00:53:24,827 -Enlighten me. -Got his doctorate from Munich. 816 00:53:24,910 --> 00:53:27,079 Ahead of his time in genetics. 817 00:53:27,162 --> 00:53:30,582 Such the rising young star that in '39, 818 00:53:30,666 --> 00:53:33,210 Hitler appointed him chief physician at Dachau, 819 00:53:33,293 --> 00:53:36,338 where he enjoyed a ready supply of human subjects 820 00:53:36,422 --> 00:53:39,133 on which to test his earliest iterations of Compound V. 821 00:53:39,216 --> 00:53:43,387 For which we condemn in the strongest of possible terms. 822 00:53:43,470 --> 00:53:46,098 Early in '44, he felt the winds change, 823 00:53:46,181 --> 00:53:48,392 got spirited away to the Allies. 824 00:53:48,475 --> 00:53:50,519 When Oppenheimer was flailing with the bomb, 825 00:53:50,602 --> 00:53:54,231 Dr. Vought already had practical applications of Compound V 826 00:53:54,314 --> 00:53:55,566 tested in the field. 827 00:53:56,150 --> 00:53:58,360 Heroes like Soldier Boy, 828 00:53:58,444 --> 00:54:00,362 killing Germans by the dozen. 829 00:54:01,155 --> 00:54:03,991 So Roosevelt pardoned him, 830 00:54:04,074 --> 00:54:06,702 and he became as Wonder Bread American 831 00:54:07,703 --> 00:54:09,788 as Disney and Edison. 832 00:54:09,872 --> 00:54:12,291 Well, this is a truly fascinating, 833 00:54:12,374 --> 00:54:15,836 if not slightly condescending lecture, but, uh... 834 00:54:16,712 --> 00:54:18,255 I don't think I see the point, Stan. 835 00:54:18,338 --> 00:54:19,548 The point is... 836 00:54:20,507 --> 00:54:24,428 that you are under a misconception that we are a superhero company. 837 00:54:24,511 --> 00:54:25,512 We are not. 838 00:54:25,596 --> 00:54:28,432 What we are, really, is a pharmaceutical company. 839 00:54:28,515 --> 00:54:31,935 And you are not our most valuable asset. 840 00:54:32,019 --> 00:54:35,647 That would be our confidential formula for Compound V. 841 00:54:35,731 --> 00:54:39,193 Which you, man-child that you are, released into the wild. 842 00:54:40,486 --> 00:54:41,320 [scoffs] 843 00:54:42,821 --> 00:54:46,200 -Don't know what you're talking about. -Let me remind you. 844 00:54:46,283 --> 00:54:48,744 You slipped Compound V to terrorists all over the globe 845 00:54:48,827 --> 00:54:51,413 to get you and your cronies into national defense. 846 00:54:51,497 --> 00:54:54,208 But maybe at the cost of destroying the whole company. 847 00:54:54,792 --> 00:54:58,170 I don't think I appreciate your tone, sir. 848 00:54:59,296 --> 00:55:00,756 Not much at all. 849 00:55:00,839 --> 00:55:05,010 And I don't appreciate that the FDA now knows about Compound V 850 00:55:05,093 --> 00:55:09,264 or that it's only a matter of time before the public finds out. 851 00:55:09,890 --> 00:55:12,893 While you're preening at the Golden Globes, 852 00:55:12,976 --> 00:55:17,314 we're busy, running around like maniacs, trying to clean up the mess you made. 853 00:55:20,150 --> 00:55:25,447 I don't have to consult you about Stormfront or anything else. 854 00:55:27,866 --> 00:55:33,747 Now, I believe you have a premiere of Tek Knight Lives to go to? 855 00:56:04,987 --> 00:56:05,863 [sighs] 856 00:56:17,958 --> 00:56:19,376 What are you doing here? 857 00:56:21,712 --> 00:56:23,255 I've come to see my son. 858 00:56:40,772 --> 00:56:43,734 Fuck, Hughie. So glad you... 859 00:56:44,651 --> 00:56:45,986 got us into this shit. 860 00:56:46,653 --> 00:56:47,863 [Hughie] She had a husband. 861 00:56:48,906 --> 00:56:49,823 Right? 862 00:56:52,409 --> 00:56:53,535 A kid? 863 00:56:54,453 --> 00:56:56,663 Two kids. 864 00:56:59,166 --> 00:57:00,417 And I got her killed. 865 00:57:01,168 --> 00:57:02,711 You didn't get her killed. 866 00:57:04,046 --> 00:57:05,589 That wasn't meant for us. 867 00:57:06,632 --> 00:57:08,050 How do you know? 868 00:57:08,133 --> 00:57:10,928 Because our brains aren't all over the dash, that's how. 869 00:57:11,011 --> 00:57:12,804 Someone was watching her. 870 00:57:12,888 --> 00:57:16,099 And the minute she said something she wasn't supposed to-- [mimics explosion] 871 00:57:17,142 --> 00:57:18,518 Somebody from Vought? 872 00:57:20,437 --> 00:57:25,108 So we're saying that Vought may have just assassinated 873 00:57:25,984 --> 00:57:27,986 the deputy director of the CIA. 874 00:57:28,070 --> 00:57:31,907 And now we're in the middle of that too. Happy now, motherfucker? 875 00:57:38,872 --> 00:57:40,874 [cell phone buzzing] 876 00:57:44,962 --> 00:57:45,837 Hello? 877 00:57:46,755 --> 00:57:47,631 [Annie] It's me. 878 00:57:48,298 --> 00:57:51,802 -Jesus, you shouldn't be calling. -I'm on a burner phone, it's fine. 879 00:57:51,885 --> 00:57:53,595 Yeah, but somebody could be listening. 880 00:57:53,679 --> 00:57:55,597 Hughie, we did it. 881 00:57:55,681 --> 00:57:58,642 He's getting me the Compound V in, like, a day or two. 882 00:57:58,725 --> 00:58:01,895 What do you think? New York Times? 883 00:58:01,979 --> 00:58:05,273 I mean, I was thinking CNN or MSNBC, but—— 884 00:58:05,357 --> 00:58:07,192 Wait, just hold on a second. 885 00:58:07,275 --> 00:58:09,945 Come on, this is what we've been waiting for. 886 00:58:10,028 --> 00:58:13,240 Let's burn those fuckers down. 887 00:58:14,449 --> 00:58:17,119 Just take a beat, let's figure out the best way to do this. 888 00:58:17,202 --> 00:58:18,745 -Why? What happened? -Nothing. 889 00:58:19,413 --> 00:58:21,289 Vought's just dangerous, that's all. 890 00:58:21,373 --> 00:58:24,001 You gotta be careful. I don't want you getting hurt. 891 00:58:24,084 --> 00:58:24,960 I'm not gonna get-- 892 00:58:27,629 --> 00:58:29,881 If something happened, you know you can trust me. 893 00:58:29,965 --> 00:58:31,174 We're in this together. 894 00:58:32,175 --> 00:58:34,094 No, I do trust you. It's just... 895 00:58:35,178 --> 00:58:38,015 I just want to take our time. Do this right. That's all. 896 00:58:40,475 --> 00:58:43,478 I know when you're not telling me the truth, Hughie. 897 00:58:43,562 --> 00:58:46,106 I kind of lived with it every single day. 898 00:58:49,818 --> 00:58:50,986 Don't lie to me. 899 00:58:51,737 --> 00:58:52,738 Not again. 900 00:58:59,494 --> 00:59:00,370 I'm not. 901 00:59:02,372 --> 00:59:03,290 Swear to God. 902 00:59:10,756 --> 00:59:13,383 Whatever. I... I gotta go. 903 00:59:42,621 --> 00:59:45,540 All right, easy does it, lads. Easy does it. 904 00:59:47,292 --> 00:59:48,585 I tried to tell this cunt... 905 00:59:49,836 --> 00:59:50,962 I'm with that lot. 906 00:59:51,046 --> 00:59:51,880 Yeah? 907 00:59:53,090 --> 00:59:54,883 What the fuck are you wearing? 908 00:59:55,509 --> 00:59:57,511 That is a good question. 909 00:59:58,428 --> 00:59:59,971 You called him? 910 01:00:00,680 --> 01:00:03,350 I'm sorry, Petit Hughie. It's not a game now. 911 01:00:04,226 --> 01:00:05,644 We need a real captain. 912 01:00:08,188 --> 01:00:09,356 [Butcher] Frenchie's right. 913 01:00:09,439 --> 01:00:11,691 This is a fucking mess, son. 914 01:00:11,775 --> 01:00:15,153 We got a Supe terrorist, Raynor's blown her canister, 915 01:00:15,237 --> 01:00:17,614 and we're the most wanted cunts in the country. 916 01:00:20,242 --> 01:00:21,576 But don't you worry. 917 01:00:24,162 --> 01:00:25,372 Daddy's home. 918 01:00:25,455 --> 01:00:27,457 [Billy Joel's "Pressure" playing] 919 01:00:40,428 --> 01:00:41,888 ♪ One, two, three, four ♪ 920 01:00:41,972 --> 01:00:43,181 ♪ Pressure ♪ 921 01:00:44,141 --> 01:00:46,143 ["Pressure" continues playing] 922 01:01:04,286 --> 01:01:08,665 ♪ You have to learn to pace yourself ♪ 923 01:01:08,748 --> 01:01:10,709 ♪ Pressure ♪ 924 01:01:10,792 --> 01:01:15,172 ♪ You're just like everybody else ♪ 925 01:01:15,255 --> 01:01:16,590 ♪ Pressure ♪ 926 01:01:17,382 --> 01:01:21,178 ♪ You've only had to run so far ♪ 927 01:01:21,261 --> 01:01:22,721 ♪ So good ♪ 928 01:01:23,763 --> 01:01:27,350 ♪ But you will come to a place ♪ 929 01:01:27,434 --> 01:01:30,270 ♪ Where the only thing you feel ♪ 930 01:01:30,353 --> 01:01:33,648 ♪ Are loaded guns in your face ♪ 931 01:01:33,732 --> 01:01:36,067 ♪ And you'll have to deal with ♪ 932 01:01:36,151 --> 01:01:37,527 ♪ Pressure ♪ 933 01:01:50,415 --> 01:01:51,666 ♪ Pressure ♪ 934 01:01:52,375 --> 01:01:58,089 ♪ I'm sure you'll have Some cosmic rationale ♪ 935 01:01:58,715 --> 01:02:02,052 ♪ But here you are with your faith ♪ 936 01:02:02,135 --> 01:02:04,804 ♪ And your Peter Pan advice ♪ 937 01:02:04,888 --> 01:02:08,225 ♪ You have no scars on your face ♪ 938 01:02:08,308 --> 01:02:10,477 ♪ And you cannot handle ♪ 939 01:02:10,560 --> 01:02:12,562 ♪ Pressure ♪ 940 01:02:16,816 --> 01:02:18,360 ♪ Pressure ♪ 941 01:02:21,738 --> 01:02:23,114 ♪ One, two, three, four ♪ 942 01:02:23,198 --> 01:02:24,282 ♪ Pressure ♪ 67152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.