All language subtitles for mbnvbv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:12,240 The naval teams are down there now. 2 00:00:12,280 --> 00:00:14,520 So, let's say the tremor HAS shifted the wreck. 3 00:00:14,560 --> 00:00:15,880 Let's say it does blow up... 4 00:00:15,920 --> 00:00:17,320 The damage would be enormous. 5 00:00:17,360 --> 00:00:18,360 Lads, get down! 6 00:00:19,800 --> 00:00:20,800 It was a hit. 7 00:00:20,840 --> 00:00:23,560 They couldn't get close to Kostenko, so they used a drone. 8 00:00:23,600 --> 00:00:27,080 You don't get to kill an innocent British citizen and then just waltz off. 9 00:00:27,120 --> 00:00:28,200 Take the bastards in. 10 00:00:28,240 --> 00:00:29,800 I will resolve matters back home. 11 00:00:29,840 --> 00:00:32,320 I will sit under the fig trees among the butterflies 12 00:00:32,360 --> 00:00:34,160 and I will wait for you to come. 13 00:00:34,200 --> 00:00:36,000 I am authorising you to return fire. 14 00:00:36,840 --> 00:00:39,400 The Singer Inquiry into the shooting will report soon. 15 00:00:39,440 --> 00:00:42,240 I hope it brings justice for the photographer that was shot. 16 00:00:42,280 --> 00:00:43,520 That's not a tremor. 17 00:00:43,880 --> 00:00:44,880 BRING HIM UP! 18 00:00:52,600 --> 00:00:55,320 GCHQ are reporting a massive cyberattack. 19 00:00:55,360 --> 00:00:57,360 This is their bloody answer to the arrests. 20 00:00:57,400 --> 00:00:59,560 There's a message embedded in the malware. 21 00:00:59,600 --> 00:01:02,240 What kind of message? 'Ruin Britannia'. 22 00:01:05,120 --> 00:01:07,920 (WIND HOWLING AND SWIRLING) 23 00:01:14,080 --> 00:01:15,160 (SEAGULLS CAWING) 24 00:01:31,080 --> 00:01:32,080 Audrey! 25 00:01:37,880 --> 00:01:38,880 Audrey! 26 00:01:38,920 --> 00:01:40,480 Help! Hold on! 27 00:01:40,520 --> 00:01:41,520 I can't see! 28 00:01:47,520 --> 00:01:48,520 Audrey! 29 00:01:53,320 --> 00:01:55,560 Help me! Audrey! Audrey, hold on, I'm coming! 30 00:01:55,600 --> 00:01:56,600 HELP! 31 00:01:59,960 --> 00:02:01,600 AUDREY! Help! 32 00:02:01,640 --> 00:02:03,200 Come on! Hold on! 33 00:02:03,240 --> 00:02:05,240 (GASPING) 34 00:02:10,080 --> 00:02:11,080 It's OK...! 35 00:02:19,000 --> 00:02:20,080 Come on... Come on. 36 00:02:44,040 --> 00:02:46,000 (WHIMPERING) It's gonna be fine! 37 00:03:20,840 --> 00:03:24,000 Do we have an update from Fraser? Yes... 38 00:03:24,040 --> 00:03:25,040 He's all right, 39 00:03:25,080 --> 00:03:28,080 and is overseeing the strategic command centre. 40 00:03:28,120 --> 00:03:30,600 One of his team is missing, presumed dead, 41 00:03:30,640 --> 00:03:33,880 as is the local MP Clive Turner, 42 00:03:33,920 --> 00:03:36,080 who was assisting with the evacuation. 43 00:03:37,880 --> 00:03:39,280 Yes, I heard about Clive... 44 00:03:42,160 --> 00:03:43,160 Must call his wife. 45 00:03:45,160 --> 00:03:46,480 So, uh... (CLEARS THROAT) 46 00:03:46,520 --> 00:03:49,000 Current casualties stand at? Um... 47 00:03:49,920 --> 00:03:51,640 Over 300. 48 00:03:51,680 --> 00:03:53,160 And it will go up. 49 00:03:53,200 --> 00:03:55,000 Many are still missing in flood areas 50 00:03:55,040 --> 00:03:56,840 or in buildings that have collapsed. 51 00:03:56,880 --> 00:03:59,040 Things are absolutely chaotic. 52 00:03:59,080 --> 00:04:03,320 The hack on our communication systems have made things impossible. 53 00:04:03,360 --> 00:04:07,360 Operations to deal with inland flooding are messed up by the loss of ECON, 54 00:04:07,400 --> 00:04:10,040 and triage is also made far more difficult, 55 00:04:10,080 --> 00:04:11,800 especially for the burns victims. 56 00:04:12,920 --> 00:04:15,240 They've resorted to mobiles in most cases, 57 00:04:15,280 --> 00:04:17,680 but that's putting a huge strain on the system. 58 00:04:17,720 --> 00:04:20,440 Additional lives are certainly being lost because of it. 59 00:04:22,320 --> 00:04:26,800 OK, so the correlation between the cyberattack... 60 00:04:26,840 --> 00:04:28,800 IS IT correlation? 61 00:04:28,840 --> 00:04:30,320 Well, the time of the attack 62 00:04:30,360 --> 00:04:33,440 coinciding with our arrest of the Kostenko suspects 63 00:04:33,480 --> 00:04:35,880 suggests a concerted hostile nation 64 00:04:35,920 --> 00:04:39,080 rather than some script-kiddies in a basement. 65 00:04:39,120 --> 00:04:42,280 So, you think the choice of the emergency services was deliberate? 66 00:04:42,320 --> 00:04:44,440 They found a Zero Day weakness in ECON, 67 00:04:45,160 --> 00:04:47,120 which is a relatively new system. 68 00:04:47,160 --> 00:04:49,720 Establishing authorship is complicated, 69 00:04:49,760 --> 00:04:53,400 because there are a LOT of new obfuscators in the coding. 70 00:04:53,440 --> 00:04:55,520 I know you lot like everything bilingual... 71 00:04:55,560 --> 00:04:57,720 She means they exploited an unknown weakness 72 00:04:57,760 --> 00:05:00,160 in the new emergency network communication system 73 00:05:00,200 --> 00:05:03,280 and there is also a lot of deliberate rubbish written into the code 74 00:05:03,320 --> 00:05:05,280 to act as chaff so we can't tell who did it. 75 00:05:05,320 --> 00:05:07,040 Thank you, home secretary. 76 00:05:07,080 --> 00:05:08,720 That is an admirable summary. 77 00:05:09,920 --> 00:05:13,920 We are working flat out for a patch for the Ruin Britannia hack. 78 00:05:13,960 --> 00:05:15,760 Well, let's hope that's the end of it. 79 00:05:15,800 --> 00:05:19,120 If the cyberattack is linked to our detention of the Kostenko suspects 80 00:05:19,160 --> 00:05:20,400 and it is costing lives... 81 00:05:20,440 --> 00:05:22,840 So, we could just release them and get it over with? 82 00:05:25,120 --> 00:05:26,440 No. 83 00:05:26,480 --> 00:05:27,480 OK... 84 00:05:27,520 --> 00:05:30,080 Summon the Russian ambassador immediately. 85 00:05:31,040 --> 00:05:32,520 We don't know for certain... 86 00:05:32,560 --> 00:05:34,200 That journalist Hari Misra. 87 00:05:34,960 --> 00:05:37,120 He claimed on the Breakfast Show this morning 88 00:05:37,160 --> 00:05:38,960 that two arrests had been made. 89 00:05:39,000 --> 00:05:41,080 Get him to divulge his source 90 00:05:41,120 --> 00:05:44,920 or he will be given a painful lesson in the true meaning of cancel culture 91 00:05:44,960 --> 00:05:47,120 in the basement under Thames House. 92 00:05:47,160 --> 00:05:48,960 Get our communications fixed 93 00:05:49,000 --> 00:05:51,560 and bring me proof that the Russians ARE behind this, 94 00:05:51,600 --> 00:05:53,920 so we can decide on a proportionate response. 95 00:05:53,960 --> 00:05:57,040 In short, Eleanor... Do your job. 96 00:06:00,080 --> 00:06:03,040 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 97 00:06:08,000 --> 00:06:09,000 Anna... 98 00:06:10,800 --> 00:06:13,280 He's not in a particularly good mood. 99 00:06:13,320 --> 00:06:14,320 Sorry? 100 00:06:14,360 --> 00:06:18,080 Oh, don't worry, I'll be kicking someone down the ladder a lot harder. 101 00:06:19,800 --> 00:06:23,440 There's also the Singer Report into the J23 shootings making him jumpy. 102 00:06:23,480 --> 00:06:25,960 We're supposed to get an advance view of it tomorrow. 103 00:06:26,000 --> 00:06:28,080 I hear it won't destroy him. I hear that too. 104 00:06:28,120 --> 00:06:29,360 But until we SEE it... 105 00:06:29,400 --> 00:06:30,400 Anna... 106 00:06:31,680 --> 00:06:33,680 That's not what I want to talk to you about. 107 00:06:39,200 --> 00:06:41,520 It's about Edin Tosumbegovic. 108 00:06:55,280 --> 00:06:57,160 Edin was waiting for his killers. 109 00:06:58,560 --> 00:07:01,960 He knew it might not be quick, what they had in mind... 110 00:07:03,960 --> 00:07:06,120 ..so he put a bullet through his own head. 111 00:07:09,240 --> 00:07:10,560 "I will go to my house... 112 00:07:12,520 --> 00:07:15,320 And I will sit under the fig trees among the butterflies 113 00:07:15,360 --> 00:07:16,840 and I will wait for you to come. 114 00:07:18,880 --> 00:07:19,880 I love you... 115 00:07:21,600 --> 00:07:23,000 I have always loved you." 116 00:07:29,320 --> 00:07:31,200 Do you think I was a bit harsh in there? 117 00:07:31,240 --> 00:07:32,240 I've spoken to her. 118 00:07:36,480 --> 00:07:38,720 You OK? I'm fine. 119 00:07:44,040 --> 00:07:45,920 Singer Report will be with us tomorrow, 120 00:07:45,960 --> 00:07:46,960 it's confirmed now. 121 00:07:58,560 --> 00:08:00,800 You sure you're OK? Jesus Christ, yes, I'm fine! 122 00:08:00,840 --> 00:08:02,160 Just back the fuck off! 123 00:08:56,520 --> 00:08:57,760 Home secretary... 124 00:08:57,800 --> 00:08:59,680 How are you? All right. 125 00:09:01,840 --> 00:09:04,320 Thought I was going to drown in that car. 126 00:09:04,360 --> 00:09:06,320 Look, Fraser, you don't have to be here. 127 00:09:06,360 --> 00:09:07,360 I'm staying here. 128 00:09:10,320 --> 00:09:12,880 One of my teams was out on the naval boat. 129 00:09:14,000 --> 00:09:16,080 I heard that. I'm truly sorry. 130 00:09:16,120 --> 00:09:17,840 She didn't want to go out, you know? 131 00:09:19,000 --> 00:09:20,480 There was no point in her going. 132 00:09:20,520 --> 00:09:23,240 There will have been a point, or you wouldn't have sent her. 133 00:09:25,080 --> 00:09:27,320 I really must try and contact Audrey's family. 134 00:09:29,160 --> 00:09:31,320 OK... Are they fixing the comms? 135 00:09:31,360 --> 00:09:34,520 We're fighting this battle with our hands tied behind our back. 136 00:09:34,560 --> 00:09:35,880 If they don't fix this hack, 137 00:09:35,920 --> 00:09:37,720 we're going to lose hundreds of lives. 138 00:09:37,760 --> 00:09:40,400 They're doing what they can, but there's no fix in sight. 139 00:09:42,680 --> 00:09:44,240 Are we... Are we sinking? 140 00:09:46,320 --> 00:09:47,960 The explosion damaged the raft. 141 00:09:48,000 --> 00:09:49,800 We're taking on water and losing air, 142 00:09:49,840 --> 00:09:50,840 we haven't got long! 143 00:09:52,360 --> 00:09:54,320 How are we still alive? 144 00:09:55,040 --> 00:09:56,360 Sheer good luck. 145 00:09:56,400 --> 00:09:58,800 The blast pushed us away and towards the wind farm. 146 00:09:59,520 --> 00:10:02,760 What are we gonna do? The wind is pushing us towards the turbines. 147 00:10:02,800 --> 00:10:06,040 So, you need to get some rest before we head back out into the sea again. 148 00:10:06,080 --> 00:10:07,400 What? 149 00:10:07,440 --> 00:10:10,000 About the third turbine along is a maintenance vessel. 150 00:10:10,040 --> 00:10:13,000 The raft has taken on too much water, we'll need to swim. 151 00:10:13,040 --> 00:10:14,120 I can't... 152 00:10:18,040 --> 00:10:19,760 If you don't, you'll die here. 153 00:10:21,520 --> 00:10:23,600 No helicopters can fly in these conditions, 154 00:10:23,640 --> 00:10:25,520 and they won't be able to see us anyway. 155 00:10:28,840 --> 00:10:29,840 Shit... 156 00:10:29,880 --> 00:10:31,040 I'll help you get there. 157 00:10:33,040 --> 00:10:35,120 I'm not going back in the fuckin' sea, OK? 158 00:10:35,160 --> 00:10:36,880 I would rather die here. 159 00:10:38,760 --> 00:10:39,760 Fair enough... 160 00:10:41,080 --> 00:10:42,960 I'll head out in about 20 minutes, then. 161 00:10:44,640 --> 00:10:46,800 I'll come back for your body if I find any help. 162 00:10:49,240 --> 00:10:52,720 Were you born to a woman or did they just carve you out of granite? 163 00:10:53,360 --> 00:10:55,760 The swim will be fine as long as you stay close. 164 00:10:59,080 --> 00:11:00,160 Don't rub your eyes. 165 00:11:04,240 --> 00:11:06,240 And don't make any sarky comments, either. 166 00:11:06,280 --> 00:11:07,360 I'm trying to help you. 167 00:11:08,800 --> 00:11:10,600 Just focus on staying alive. 168 00:11:10,640 --> 00:11:12,960 Oh, I never sweat the small stuff... 169 00:11:15,920 --> 00:11:16,920 Sorry... 170 00:11:28,440 --> 00:11:31,440 So, it appears in the midst of aa terrible disaster 171 00:11:31,480 --> 00:11:34,040 a serious cyberattack has been launched 172 00:11:34,080 --> 00:11:36,400 on the United Kingdom's emergency services. 173 00:11:36,440 --> 00:11:38,520 I turn to you, Archie Glover-Morgan. 174 00:11:38,560 --> 00:11:41,040 As a former home secretary, who is behind this? 175 00:11:41,080 --> 00:11:43,880 That's for the security services to ascertain... 176 00:11:43,920 --> 00:11:45,560 IF they're up to it. 177 00:11:45,600 --> 00:11:47,080 There's a report out today, 178 00:11:47,120 --> 00:11:51,080 a journalist claiming this is linked to the Kostenko assassination. 179 00:11:51,120 --> 00:11:53,680 It also says that two arrests have already been made. 180 00:11:53,720 --> 00:11:55,280 I can't speculate on that. 181 00:11:55,320 --> 00:11:57,200 But the idea that whoever is behind this 182 00:11:57,240 --> 00:12:00,720 could paralyse our most critical communications 183 00:12:00,760 --> 00:12:03,560 does suggest that somebody has got things very wrong here. 184 00:12:03,600 --> 00:12:07,920 I imagine a senior figure will have to pay a price for this appalling lapse. 185 00:12:07,960 --> 00:12:10,040 We're going to hear from your successor. 186 00:12:10,080 --> 00:12:12,320 Let's go to Kent and join Mr Obasi. 187 00:12:12,360 --> 00:12:14,320 Good morning. Things look very bad there. 188 00:12:14,360 --> 00:12:15,520 Good morning, Karen. 189 00:12:15,560 --> 00:12:20,560 Yes, and I would like to pay tribute to the incredible effort and heroism of the emergency services. 190 00:12:20,600 --> 00:12:21,600 Of course. 191 00:12:21,640 --> 00:12:24,360 You are, it appears, attempting a rescue mission... 192 00:12:24,400 --> 00:12:25,720 I think you should see this. 193 00:12:25,760 --> 00:12:28,920 ..in what seems like an almost complete communications blackout. 194 00:12:28,960 --> 00:12:31,920 Is that anyone's fault? Believe me, we will be carrying out... 195 00:12:32,760 --> 00:12:36,480 This is the Ruin Britannia code that is crippling the communications network. 196 00:12:36,520 --> 00:12:40,000 The callback code is definitely pointing towards a Russian source, 197 00:12:40,040 --> 00:12:41,920 but that could just be a framing device. 198 00:12:43,000 --> 00:12:45,800 And what's it gonna do next? We're not sure... 199 00:12:45,840 --> 00:12:48,240 It doesn't appear to have a kill switch built in. 200 00:12:48,280 --> 00:12:51,000 This sequence here is what's worrying us. 201 00:12:51,040 --> 00:12:52,040 Why? 202 00:12:52,080 --> 00:12:55,960 We think it could be lining up to attack another part of the communications system. 203 00:12:56,000 --> 00:12:58,400 The mobile networks are all they have left in Kent. 204 00:12:58,440 --> 00:12:59,600 We can't lose them too. 205 00:13:03,520 --> 00:13:04,520 (KNOCKING) 206 00:13:21,200 --> 00:13:22,200 I'm sorry. 207 00:13:27,440 --> 00:13:28,920 You don't have to apologise. 208 00:13:32,120 --> 00:13:33,120 Do you know now? 209 00:13:34,640 --> 00:13:35,640 (SOFTLY) Yes. 210 00:13:49,520 --> 00:13:51,760 Have you made your mind up about the prisoners? 211 00:13:52,640 --> 00:13:55,040 I've been carrying out consultations. 212 00:13:55,080 --> 00:13:58,320 With whom? The archangel and the prole. 213 00:13:58,360 --> 00:14:01,000 Wait...moral philosophy? 214 00:14:02,640 --> 00:14:07,600 Sometimes you can go with an intuitive hunch on maximising utility. 215 00:14:08,920 --> 00:14:11,560 Let a pair of criminals go to save lives... 216 00:14:11,600 --> 00:14:14,480 Sometimes you have to apply a higher form of reasoning. 217 00:14:15,440 --> 00:14:16,920 Well, 218 00:14:16,960 --> 00:14:20,920 the Russians have issued strong denials to the press rumours 219 00:14:20,960 --> 00:14:23,920 that their agents had anything to do with the cyberattack. 220 00:14:23,960 --> 00:14:25,360 I can't let them go, Anna. 221 00:14:26,080 --> 00:14:28,800 And for what it's worth, I think that's the right decision. 222 00:14:28,840 --> 00:14:30,320 It would show fatal weakness. 223 00:14:33,000 --> 00:14:34,640 You always were an archangel... 224 00:14:36,600 --> 00:14:38,000 ..even back in college, 225 00:14:38,040 --> 00:14:39,840 when we were just a pair of Tory geeks. 226 00:14:39,880 --> 00:14:41,200 Shut up, geek! 227 00:14:41,240 --> 00:14:45,320 I was a high-fashion queen, I had all the invites. Yeah... 228 00:14:45,360 --> 00:14:46,600 (KNOCKING) 229 00:14:48,600 --> 00:14:50,240 Your 11 o'clock. Yeah... 230 00:14:56,160 --> 00:14:57,320 You ready? 231 00:15:00,240 --> 00:15:01,240 No... 232 00:15:01,280 --> 00:15:02,760 We need to go now. 233 00:15:02,800 --> 00:15:04,960 Come on... I'll help you. 234 00:15:07,520 --> 00:15:09,320 We're as close as we're gonna get. 235 00:15:19,000 --> 00:15:20,000 Come on! 236 00:15:26,800 --> 00:15:27,800 Come on! 237 00:15:29,120 --> 00:15:30,120 Come on, let's go! 238 00:15:34,480 --> 00:15:35,480 Come on! 239 00:15:37,320 --> 00:15:38,400 Come on! 240 00:15:50,400 --> 00:15:52,360 I want you back in the shadow cabinet. 241 00:15:53,640 --> 00:15:55,360 Yeah? Yeah. 242 00:15:55,400 --> 00:15:57,200 Just one small problem with that. 243 00:15:58,760 --> 00:16:01,840 Well, actually, there are quite a lot of large problems with that. 244 00:16:01,880 --> 00:16:04,440 But not being an MP is probably the biggest one, right? 245 00:16:04,480 --> 00:16:06,360 There'll be a by-election soon enough. 246 00:16:06,400 --> 00:16:08,960 Particularly if what I'm hearing from Kent about... 247 00:16:09,000 --> 00:16:10,880 Too soon, maybe? Maybe. 248 00:16:10,920 --> 00:16:12,920 All right, let's just talk in general terms 249 00:16:12,960 --> 00:16:14,600 until the funeral has taken place. 250 00:16:14,640 --> 00:16:19,600 What if the local party refuses... The NEC can impose a candidate or have a limited shortlist. 251 00:16:19,640 --> 00:16:21,440 They haven't all gone away, you know. 252 00:16:21,480 --> 00:16:22,960 I don't want them all to go away. 253 00:16:23,000 --> 00:16:25,240 I'm not the most popular person in this party. 254 00:16:25,280 --> 00:16:28,080 You do remember the way I was treated? Yeah... 255 00:16:28,120 --> 00:16:29,280 They can piss right off. 256 00:16:29,320 --> 00:16:31,480 Some of what went on was an absolute disgrace. 257 00:16:31,520 --> 00:16:34,320 In fairness, some on the right of the party didn't help much. 258 00:16:34,360 --> 00:16:37,320 I'm not on the right, that's the whole bloody... Yeah, I get it. 259 00:16:37,360 --> 00:16:40,240 The thing is, I don't really care much about labels anymore. 260 00:16:40,280 --> 00:16:43,520 What I care about is having smart, competent people 261 00:16:43,560 --> 00:16:46,280 who can deal with Joseph Obasi across the despatch box. 262 00:16:46,320 --> 00:16:48,880 Wait, I hope... No, of course it's not because of that. 263 00:16:48,920 --> 00:16:52,080 Obasi is bloody sharp and will make mincemeat of anybody who isn't. 264 00:16:52,120 --> 00:16:54,360 You're smart and you're competent. I like that. 265 00:16:55,320 --> 00:16:56,320 OK... 266 00:16:57,200 --> 00:16:59,840 Get them to sort my membership card out first, though, 267 00:16:59,880 --> 00:17:03,440 cos knowing this lot, it won't arrive before the next general election. 268 00:17:03,480 --> 00:17:05,800 I'll personally put it in the post, you wait... 269 00:17:05,840 --> 00:17:07,080 (PHONE CHIMES) Sorry. 270 00:17:07,120 --> 00:17:08,120 OK... 271 00:17:08,160 --> 00:17:09,480 Yeah? 272 00:17:45,160 --> 00:17:48,120 Are you OK? Yeah... 273 00:18:00,560 --> 00:18:04,200 (ALARM SOUNDING) 274 00:18:37,320 --> 00:18:38,960 It's no use. It's dead. 275 00:18:39,000 --> 00:18:40,080 I tried to call out, 276 00:18:40,120 --> 00:18:42,920 but all we got was some weird error message about Britannia. 277 00:18:42,960 --> 00:18:44,520 Is there anyone else on board? 278 00:18:45,840 --> 00:18:48,240 Couple of lads were outside and got blown away. 279 00:18:50,240 --> 00:18:54,200 Have you done any damage assessment? Port side took the full force of the explosion. 280 00:18:54,240 --> 00:18:55,560 And we're taking on water. 281 00:18:55,600 --> 00:18:56,680 With this swell, 282 00:18:56,720 --> 00:18:59,680 unless they get someone here soon we're going down. 283 00:19:02,600 --> 00:19:06,080 The emergency services search and rescue operations in Kent 284 00:19:06,120 --> 00:19:07,760 have been heavily impacted by... 285 00:19:07,800 --> 00:19:10,880 The Ruin Britannia virus is now attacking the mobile networks. 286 00:19:10,920 --> 00:19:12,920 The flooding is not relenting 287 00:19:12,960 --> 00:19:15,960 and people are still being found in collapsed buildings. 288 00:19:16,000 --> 00:19:19,320 We won't be able to cope with no emergency communications or mobiles. 289 00:19:19,360 --> 00:19:22,240 At the moment, our prime suspect is Sednit. 290 00:19:23,000 --> 00:19:25,160 The Russian cyberattack division? Yes... 291 00:19:25,200 --> 00:19:27,160 Although we need to be very careful. 292 00:19:27,200 --> 00:19:30,080 There is a chance it's being made to look like a Russian attack 293 00:19:30,120 --> 00:19:31,360 to throw us off the scent. 294 00:19:31,400 --> 00:19:34,120 We should have just let them slip away in the first place. 295 00:19:35,240 --> 00:19:38,120 Well, that's not helping our current predicament, is it? 296 00:19:38,160 --> 00:19:39,240 Have to admit, Robert, 297 00:19:39,280 --> 00:19:42,080 I'm unsure what the archangel would say about this one... 298 00:19:42,120 --> 00:19:45,360 Russian ambassador here? Yeah, waiting in the terracotta room. 299 00:19:45,400 --> 00:19:48,880 Is it worth hundreds of other lives? Yes, I'm aware of the calculus. 300 00:19:48,920 --> 00:19:49,920 Thank you... 301 00:19:54,160 --> 00:19:57,480 This is an absolute catastrophe. Nobody can talk to anybody now. 302 00:19:57,520 --> 00:20:00,080 We have people waiting for transfers to burns units. 303 00:20:00,120 --> 00:20:02,600 The entire triage system is going to fall apart. 304 00:20:02,640 --> 00:20:04,360 We're gonna need some little ships. 305 00:20:06,600 --> 00:20:07,600 Couriers. 306 00:20:08,840 --> 00:20:12,320 They're going to have to be able to carry communications by hand 307 00:20:12,360 --> 00:20:14,920 between the emergency services and the hospitals. 308 00:20:16,360 --> 00:20:19,000 It's the only option now that the phone masts have gone. 309 00:20:20,280 --> 00:20:21,840 Miserable bastards... 310 00:20:31,080 --> 00:20:32,960 Sutherland should let the Russians go. 311 00:20:34,240 --> 00:20:35,240 It's tough... 312 00:20:35,960 --> 00:20:38,440 I would never have arrested them in the first place. 313 00:20:38,480 --> 00:20:40,360 Luckily, those aren't my choices. 314 00:20:40,400 --> 00:20:41,400 Sir... 315 00:20:45,280 --> 00:20:47,080 He's authorised. Show him in. 316 00:20:47,120 --> 00:20:49,920 What's up? Audrey Hemmings' next of kin. 317 00:20:49,960 --> 00:20:52,520 Her brother. I have to speak to him. 318 00:20:53,720 --> 00:20:54,720 Go on... 319 00:21:00,520 --> 00:21:03,080 Ambassador Voronin. Prime minister. 320 00:21:03,880 --> 00:21:08,040 So, you are of course aware that we have two of your citizens detained. 321 00:21:08,080 --> 00:21:10,600 Only one of them is actually a Russian citizen. 322 00:21:10,640 --> 00:21:13,360 And are you aware of speculation in the British press 323 00:21:13,400 --> 00:21:17,200 linking them to the assassination of Mikhailo Kostenko? 324 00:21:17,240 --> 00:21:19,640 I am aware of yet another attempt to blame my country 325 00:21:19,680 --> 00:21:21,640 for every mishap you bring on yourselves. 326 00:21:21,680 --> 00:21:23,240 Shall we just cut to the chase? 327 00:21:23,280 --> 00:21:26,160 If you are referring to your current communications issues? 328 00:21:26,200 --> 00:21:29,840 In the middle of a major rescue operation which is costing extra lives. 329 00:21:29,880 --> 00:21:32,520 You will be accusing us of blowing up the ship next, 330 00:21:32,560 --> 00:21:34,280 of staging an earthquake... 331 00:21:34,320 --> 00:21:37,120 I wonder what could have made us so ridiculously paranoid! 332 00:21:37,160 --> 00:21:40,720 Your game of blame the Russians for all your problems will not work. 333 00:21:40,760 --> 00:21:42,760 I would especially counsel against it 334 00:21:42,800 --> 00:21:44,960 if you do not want to look very foolish. 335 00:21:45,000 --> 00:21:47,640 So, all of this is totally unrelated to the fact 336 00:21:47,680 --> 00:21:51,920 that Klara Lechkova is implicated in the crime... 337 00:21:52,680 --> 00:21:57,000 ..and is related to a senior member of your security services? 338 00:21:57,040 --> 00:22:02,680 I can assure you that the person you have detained is not Klara Lechkova. 339 00:22:02,720 --> 00:22:05,600 She is currently at her dacha outside Moscow, 340 00:22:05,640 --> 00:22:07,120 to the best of my knowledge. 341 00:22:08,320 --> 00:22:13,800 Our intelligence services tell me that the woman you have detained is actually Larissa Petrova. 342 00:22:13,840 --> 00:22:15,840 A low-level criminal and fraudster 343 00:22:15,880 --> 00:22:19,520 who is also involved in the commission of teams of foreign criminals 344 00:22:19,560 --> 00:22:21,520 to break into luxury houses. 345 00:22:21,560 --> 00:22:24,280 Rodrigo Araya is simply a madman 346 00:22:24,320 --> 00:22:26,960 who believes he is the reincarnation of Che Guevara. 347 00:22:27,000 --> 00:22:31,240 By all means prosecute them for shoplifting and lock them up. 348 00:22:31,280 --> 00:22:34,760 I can assure you that my government will be delighted. 349 00:22:34,800 --> 00:22:38,360 All our information... They've tricked us so that we look stupid. 350 00:22:38,400 --> 00:22:41,880 Oh, how can you say that, Anna? I don't feel stupid at all! 351 00:22:41,920 --> 00:22:44,000 But the fact that it might not be Lechkova 352 00:22:44,040 --> 00:22:46,840 doesn't mean they weren't involved in the assassination. 353 00:22:46,880 --> 00:22:48,440 Exactly, if it was an attempt... 354 00:22:48,480 --> 00:22:50,720 Can I just be really clear about something? 355 00:22:50,760 --> 00:22:53,840 A significant part of the Kent coastline is no longer there. 356 00:22:53,880 --> 00:22:56,360 We are going to have to resort to smoke signals soon 357 00:22:56,400 --> 00:22:58,120 to organise hospital transfers. 358 00:22:58,160 --> 00:22:59,160 I think we should... 359 00:22:59,200 --> 00:23:02,920 So, wasting precious time having the Russians make us look like fuckin' idiots 360 00:23:02,960 --> 00:23:05,440 was really not part of my to-do list this morning. 361 00:23:05,480 --> 00:23:09,040 Wasn't top of any of our lists. Find out who these clowns are we've detained. 362 00:23:09,080 --> 00:23:11,040 And find out where the real culprits are. 363 00:23:19,320 --> 00:23:20,320 (DOOR CLOSES) 364 00:23:23,080 --> 00:23:24,080 So... 365 00:23:27,680 --> 00:23:31,000 Putting aside whoever killed Mikhailo Kostenko... 366 00:23:31,720 --> 00:23:32,720 Exactly. 367 00:23:34,720 --> 00:23:37,200 What if it's not connected to this cyberattack? 368 00:23:39,840 --> 00:23:41,800 What if it's something else completely? 369 00:23:46,880 --> 00:23:49,040 There's loads of weird shit going on. 370 00:23:49,080 --> 00:23:50,160 The killing, 371 00:23:50,200 --> 00:23:51,760 then the boat... 372 00:23:51,800 --> 00:23:53,120 Then this cyberattack. 373 00:23:53,160 --> 00:23:54,960 Who says they're connected? 374 00:23:56,040 --> 00:23:59,680 What do you think caused the earth tremors that made the ship go up? 375 00:23:59,720 --> 00:24:03,200 I don't know, what normally causes them... Stuff moving underground. 376 00:24:03,240 --> 00:24:06,800 Big North Sea drilling contract given to the Chinese Jiayou Corporation. 377 00:24:06,840 --> 00:24:08,920 The Yanks were pissed off about that as well. 378 00:24:08,960 --> 00:24:11,520 Watch and see if they try and pin the blame on them for it. 379 00:24:11,560 --> 00:24:13,360 I'm not one for conspiracy theories. 380 00:24:13,400 --> 00:24:15,880 I don't think mobile phone masts can cause pandemics 381 00:24:15,920 --> 00:24:18,080 or George Soros can conjure up an earthquake. 382 00:24:18,120 --> 00:24:20,840 OK, but something's going on, cos I've got MI5 all over me. 383 00:24:20,880 --> 00:24:21,880 Good. 384 00:24:21,920 --> 00:24:25,320 Someone's leaking you explosive stuff that affects national security. 385 00:24:25,360 --> 00:24:26,360 That's their job. 386 00:24:27,320 --> 00:24:28,720 You'd better be very careful. 387 00:24:28,760 --> 00:24:31,760 (SIRENS WAILING) 388 00:24:45,280 --> 00:24:49,000 What was she doing on the boat? Observing the naval operation. 389 00:24:49,040 --> 00:24:51,360 Why aren't you out there looking for her?! 390 00:24:51,400 --> 00:24:53,200 You've seen what it's like out there. 391 00:24:53,240 --> 00:24:56,120 Visibility is terrible. We almost lost a chopper today. 392 00:24:56,160 --> 00:24:59,240 I told my mum she's missing but they'll probably find her. 393 00:24:59,280 --> 00:25:00,600 Now I get here and... 394 00:25:02,760 --> 00:25:05,480 My mum won't be able to cope with this. 395 00:25:05,520 --> 00:25:07,520 Audrey's the baby, the one with the brains, 396 00:25:07,560 --> 00:25:09,880 me and Fred always looked out for her... 397 00:25:09,920 --> 00:25:12,160 I just feel there's something I should be doing, 398 00:25:12,200 --> 00:25:13,360 some way of finding her. 399 00:25:13,400 --> 00:25:14,880 I'm sorry... 400 00:25:14,920 --> 00:25:16,080 If conditions improve, 401 00:25:16,120 --> 00:25:18,360 we'll send rescue helicopters in the morning. 402 00:25:19,600 --> 00:25:22,840 I'll tell my brother. There's no phone coverage. 403 00:25:22,880 --> 00:25:24,360 How come? 404 00:25:24,400 --> 00:25:28,280 The virus has spread from the emergency services to the mobile networks. 405 00:25:28,320 --> 00:25:31,880 Bloody hell... That must make it impossible. 406 00:25:31,920 --> 00:25:33,560 Yeah, it's pretty hard. 407 00:25:34,840 --> 00:25:37,320 I've got to try and assemble a team of couriers 408 00:25:37,360 --> 00:25:41,080 who can scuttle between all the emergency sites with hard data. 409 00:25:41,120 --> 00:25:43,360 I might be able to help with that, as it goes... 410 00:25:43,400 --> 00:25:45,640 (THUNDER RUMBLING) 411 00:25:55,360 --> 00:25:57,080 There you go. Thank you. 412 00:25:58,520 --> 00:26:03,240 So, why haven't they come for us? Helicopters can't fly out with all the debris in the air. 413 00:26:03,280 --> 00:26:04,840 Things must be bad onshore. 414 00:26:05,960 --> 00:26:07,040 They're really bad. 415 00:26:09,920 --> 00:26:11,480 (CLATTERING) 416 00:26:20,160 --> 00:26:21,800 She's taking on a lot of water now! 417 00:26:21,840 --> 00:26:23,000 We can't stay here... 418 00:26:24,720 --> 00:26:26,280 Where do you suggest we go?! 419 00:26:42,520 --> 00:26:44,240 We have to climb up to the platform! 420 00:26:50,360 --> 00:26:51,360 You go first... 421 00:26:52,360 --> 00:26:53,920 Just focus on getting to the top! 422 00:26:53,960 --> 00:26:55,280 Oh, great, yeah...! 423 00:26:56,760 --> 00:26:59,400 I'll be right behind you, OK? 424 00:27:01,000 --> 00:27:02,000 Go! 425 00:27:15,320 --> 00:27:16,320 Don't look down! 426 00:27:17,720 --> 00:27:18,720 Do not look down! 427 00:27:19,360 --> 00:27:20,840 Come on! Come on! 428 00:27:24,680 --> 00:27:25,680 Come on! 429 00:27:41,560 --> 00:27:43,280 Are you OK? Yeah, yeah, good... 430 00:28:07,800 --> 00:28:08,880 Put it on the screen. 431 00:28:10,640 --> 00:28:12,600 The ambassador was correct. 432 00:28:14,640 --> 00:28:16,040 This is not Klara Lechkova. 433 00:28:16,080 --> 00:28:20,400 This is an impersonator who used her documentation, 434 00:28:20,440 --> 00:28:24,680 and Araya is...just a piece of work. 435 00:28:27,400 --> 00:28:28,880 OK... 436 00:28:28,920 --> 00:28:30,800 So, Kostenko gets hit... 437 00:28:31,680 --> 00:28:33,560 The Russians frame themselves for it. 438 00:28:33,600 --> 00:28:36,080 Which implies they knew about it, at the very least. 439 00:28:36,120 --> 00:28:40,080 But then in punishment for arresting the people they actually wanted us to arrest... 440 00:28:40,120 --> 00:28:41,280 So we would look stupid. 441 00:28:41,320 --> 00:28:42,720 ..they launch a cyberattack. 442 00:28:46,200 --> 00:28:49,200 Look into retaliatory cyber operations for this disgrace. 443 00:28:49,240 --> 00:28:51,480 Division 45 are already on it. 444 00:28:51,520 --> 00:28:53,240 I'll bring you a target list later. 445 00:28:53,280 --> 00:28:55,760 Are we sure... No, I'm not letting this go. 446 00:28:55,800 --> 00:28:58,440 It's one thing to whack oligarchs on our shores, 447 00:28:58,480 --> 00:29:01,560 quite another to rub our noses in it during a disaster. 448 00:29:01,600 --> 00:29:03,160 OK, on that... 449 00:29:03,200 --> 00:29:06,080 GCHQ are also picking up some other noise. 450 00:29:07,280 --> 00:29:08,840 What noise? 451 00:29:08,880 --> 00:29:11,360 That the drilling operation in the North Sea 452 00:29:11,400 --> 00:29:14,200 might have contributed to the explosion. 453 00:29:19,080 --> 00:29:22,040 Is there any hard evidence for that? No, not yet. 454 00:29:22,080 --> 00:29:25,800 But it is a rumour that will grow legs and be running pretty soon. 455 00:29:25,840 --> 00:29:29,720 We've been under a lot of pressure not to move forward with the Jiayou contract. 456 00:29:29,760 --> 00:29:32,000 Well, you might want to announce a pause on that. 457 00:29:32,040 --> 00:29:33,760 Just to evaluate things... 458 00:29:36,960 --> 00:29:39,200 This will REALLY piss a lot of people off. 459 00:29:51,160 --> 00:29:52,800 Audrey Hepburn! Yeah... 460 00:29:52,840 --> 00:29:55,560 And my brothers are Fred for Astaire 461 00:29:55,600 --> 00:29:57,240 and Cary for Grant. 462 00:29:57,280 --> 00:29:59,760 His real name was Archibald Leach. I know, yeah. 463 00:29:59,800 --> 00:30:01,280 Oh, yeah... 464 00:30:01,320 --> 00:30:03,800 I like those old black-and-white films as well. 465 00:30:03,840 --> 00:30:06,720 Where you from, love? Originally from Bermondsey. 466 00:30:06,760 --> 00:30:09,000 But then we moved out to Rochester. 467 00:30:09,040 --> 00:30:11,040 Bet your old man's proper 'Wall, right? 468 00:30:13,120 --> 00:30:15,840 He died...but yeah, he was. 469 00:30:16,920 --> 00:30:19,800 More Millwall in Rochester than Bermondsey now. 470 00:30:20,800 --> 00:30:23,600 Game's gone, though, hasn't it? Moneymen killed it. 471 00:30:23,640 --> 00:30:26,440 No, get yourself down to a lower league game. 472 00:30:26,480 --> 00:30:27,960 They're still a good laugh. 473 00:30:29,800 --> 00:30:32,040 Sometimes me and my brother go to Fisher FC. 474 00:30:32,080 --> 00:30:34,240 It's lovely at night if you look out... 475 00:30:34,280 --> 00:30:35,440 Will you stop talking! 476 00:30:36,560 --> 00:30:38,880 It wouldn't hurt to be polite now and again, mate. 477 00:30:38,920 --> 00:30:41,400 Look, I'm trying to think and you're distracting me! 478 00:30:51,640 --> 00:30:53,440 I'm going to swim to shore. 479 00:30:53,480 --> 00:30:54,800 You'll never make it! 480 00:30:54,840 --> 00:30:56,800 Not in the dark and in these conditions! 481 00:30:56,840 --> 00:30:59,480 We have no food or water, but more importantly shelter. 482 00:31:00,560 --> 00:31:02,520 Exposure will set in with the wind-chill, 483 00:31:02,560 --> 00:31:04,720 and the temperature could drop even further. 484 00:31:04,760 --> 00:31:08,920 You'll probably die first because you're older and out of shape. 485 00:31:10,840 --> 00:31:12,240 Thimble of laughs, this one. 486 00:31:12,280 --> 00:31:14,080 Yeah, he's a one-man comedy channel. 487 00:31:15,080 --> 00:31:16,720 I'm gonna go for it. You're mad... 488 00:31:22,760 --> 00:31:23,800 You can't leave us! 489 00:31:37,880 --> 00:31:39,200 He's gonna die out there! 490 00:32:20,680 --> 00:32:22,240 (KNOCKING) 491 00:32:22,280 --> 00:32:23,280 (DOOR OPENS) 492 00:32:23,320 --> 00:32:25,280 Mister Glover-Morgan, prime minister. 493 00:32:26,800 --> 00:32:27,800 (DOOR CLOSES) 494 00:32:40,520 --> 00:32:43,160 Return the whip to my little band of brothers 495 00:32:43,200 --> 00:32:45,920 and you increase your majority by eight. 496 00:32:45,960 --> 00:32:48,520 You will see me talking to you as a sign of weakness. 497 00:32:48,560 --> 00:32:49,560 Not at all. 498 00:32:49,600 --> 00:32:50,600 And it is... 499 00:32:51,960 --> 00:32:54,760 But I want you to understand something very important... 500 00:32:54,800 --> 00:32:58,440 My parliamentary situation is weak, but I am not. 501 00:32:58,480 --> 00:33:01,360 That's not a mistake I've ever made about you, Robert. 502 00:33:03,400 --> 00:33:05,960 If you were weak, you wouldn't be talking to me now. 503 00:33:09,160 --> 00:33:11,640 The Singer Report will exonerate you. 504 00:33:11,680 --> 00:33:12,680 We'll see. 505 00:33:12,720 --> 00:33:15,960 In a way, that's convenient for both of us. 506 00:33:16,000 --> 00:33:20,240 You never resigned on principle. I certainly did. 507 00:33:20,280 --> 00:33:23,000 It just depends which principle you're talking about. 508 00:33:24,360 --> 00:33:26,440 There's a mark, Archie. 509 00:33:26,480 --> 00:33:28,560 Don't overstep it, 510 00:33:28,600 --> 00:33:32,000 or things will get very nasty very quickly. 511 00:33:32,040 --> 00:33:35,280 Well, as we are being candid, please take this in a similar spirit. 512 00:33:35,320 --> 00:33:37,040 I care about my country, 513 00:33:37,080 --> 00:33:40,400 and when it's in peril I wish to be in the frontline, defending it. 514 00:33:40,440 --> 00:33:41,680 I believe that too. 515 00:33:41,720 --> 00:33:45,120 I don't think you are the best man to lead either the party or the country, 516 00:33:45,160 --> 00:33:48,040 but I will work with you to keep both in one piece. 517 00:33:48,080 --> 00:33:50,720 I'd like to give you one piece of advice. 518 00:33:50,760 --> 00:33:52,400 Go on... Sack Eleanor James. 519 00:33:52,440 --> 00:33:55,240 She should never have allowed us to get into this mess. 520 00:33:55,280 --> 00:33:57,440 She's not the person to get us out of it. 521 00:33:59,320 --> 00:34:01,040 Always wanting me to sack someone. 522 00:34:01,080 --> 00:34:02,880 Oh, Anna...? 523 00:34:04,360 --> 00:34:08,240 No, imagining you telling her you're returning the whip to us 524 00:34:08,280 --> 00:34:11,160 will be karma enough. 525 00:34:12,000 --> 00:34:16,880 I should perhaps tell you I have asked Peter Mott to be my adviser. 526 00:34:16,920 --> 00:34:19,560 You absolute child, Archie... 527 00:34:21,520 --> 00:34:24,400 I want to be back in the COBRA room during this crisis. 528 00:34:25,880 --> 00:34:26,880 As? 529 00:34:28,200 --> 00:34:30,680 You could always make me foreign secretary. 530 00:34:35,440 --> 00:34:37,240 Oh, you're not joking, are you? 531 00:34:37,280 --> 00:34:39,520 I have a certain manner, Robert. You know that. 532 00:34:39,560 --> 00:34:42,200 It has served me well enough over time and kept me amused. 533 00:34:42,240 --> 00:34:43,240 But at the moment, 534 00:34:43,280 --> 00:34:47,520 you simply don't have the quality to fill the big offices of state. 535 00:34:47,560 --> 00:34:49,720 You need somebody with fighting spirit, 536 00:34:49,760 --> 00:34:51,320 who can handle a tough interview 537 00:34:51,360 --> 00:34:55,240 and has blood rather than sawdust in their veins. 538 00:35:07,280 --> 00:35:08,920 Stewart! Stewart! 539 00:35:08,960 --> 00:35:09,960 Stay awake! 540 00:35:10,000 --> 00:35:11,320 You all right? Come on! 541 00:35:11,360 --> 00:35:12,440 You're all right... 542 00:35:25,120 --> 00:35:26,680 I'm... I'm not going to make it. 543 00:35:26,720 --> 00:35:28,880 Course you... Course you are, mate! 544 00:35:28,920 --> 00:35:29,920 Come on! 545 00:35:29,960 --> 00:35:32,120 Tell... Tell Jeanie... 546 00:35:32,160 --> 00:35:34,560 Tell... Who's Jeanie? 547 00:35:35,360 --> 00:35:36,360 Is she your wife? 548 00:35:37,160 --> 00:35:38,880 I'm so... I'm so cold... 549 00:35:38,920 --> 00:35:41,080 (SHIVERING) 550 00:35:41,120 --> 00:35:43,280 Come on, mate! Come on, Stewart! 551 00:35:49,280 --> 00:35:50,280 Come on! 552 00:36:13,200 --> 00:36:16,600 (HELICOPTER BLADES APPROACHING) 553 00:37:01,840 --> 00:37:03,000 We're at your disposal. 554 00:37:03,040 --> 00:37:04,760 Just send us where you want us to go. 555 00:37:06,200 --> 00:37:09,080 Who are these people, Fraser? Mods. 556 00:37:09,880 --> 00:37:11,520 That's Audrey Hemmings' brother. 557 00:37:14,360 --> 00:37:16,680 I think the press might be interested in this one. 558 00:38:00,560 --> 00:38:03,040 (LINE RINGS) 559 00:38:05,520 --> 00:38:07,840 Yeah? We're in the clear. 560 00:38:07,880 --> 00:38:09,680 Leak it. Right now. 561 00:38:11,240 --> 00:38:13,960 In one of the more unexpected moments in this tragedy, 562 00:38:14,000 --> 00:38:18,720 the communications gap is being plugged with an army of volunteers. 563 00:38:18,760 --> 00:38:22,920 In this case, it's not so much little ships as little scooters. 564 00:38:22,960 --> 00:38:26,280 A group organised by the brother of one of the victims of the blast 565 00:38:26,320 --> 00:38:29,600 have offered their services in the struggle to keep data moving 566 00:38:29,640 --> 00:38:31,800 between the different emergency sites. 567 00:38:34,160 --> 00:38:35,480 News from London. 568 00:38:35,520 --> 00:38:38,480 Cyber unit have got a patch for the emergency network. 569 00:38:38,520 --> 00:38:40,520 Still no phones? No. 570 00:38:40,560 --> 00:38:43,040 They're playing whack-a-mole with it right now. 571 00:38:43,080 --> 00:38:45,240 God knows where it's heading next. 572 00:38:45,280 --> 00:38:46,280 Thanks, Fraser. 573 00:38:48,640 --> 00:38:50,360 I am truly sorry about Audrey. 574 00:38:51,640 --> 00:38:53,800 Thank you, home secretary. 575 00:38:53,840 --> 00:38:55,720 At least now, with some communication, 576 00:38:55,760 --> 00:38:57,840 the rescue teams are getting back in the air. 577 00:39:00,440 --> 00:39:02,240 He was such a good man... 578 00:39:04,800 --> 00:39:07,200 At Christmas, he wore this hat that lit up... 579 00:39:09,360 --> 00:39:10,920 ..just to entertain the kids. 580 00:39:14,360 --> 00:39:15,520 Everybody loved him. 581 00:39:21,360 --> 00:39:23,240 He would've done a favour for anyone. 582 00:39:28,200 --> 00:39:29,440 He... 583 00:39:29,480 --> 00:39:31,040 He was kind... 584 00:39:31,080 --> 00:39:32,160 He was a kind man. 585 00:39:34,000 --> 00:39:35,880 He... He was... 586 00:39:38,320 --> 00:39:40,480 Couldn't fix my roller-skates, though! 587 00:39:50,280 --> 00:39:53,280 (BLADES APPROACHING) 588 00:40:10,280 --> 00:40:11,600 (SOFTLY) Stewart... 589 00:40:13,000 --> 00:40:14,320 Stewart, it's here! 590 00:40:15,360 --> 00:40:16,600 Stewart, it's here! 591 00:40:16,640 --> 00:40:17,880 He's done it! He's made it! 592 00:40:19,360 --> 00:40:20,920 Stewart... 593 00:40:20,960 --> 00:40:22,120 We're safe, OK? 594 00:40:22,160 --> 00:40:25,560 We're going home! You're not gonna... You're not gonna die! 595 00:40:25,600 --> 00:40:26,600 Hey! 596 00:40:29,080 --> 00:40:31,040 Hey, we're here! 597 00:40:31,080 --> 00:40:32,080 We're here! 598 00:40:32,120 --> 00:40:34,600 Hey, over here! Over here! 599 00:41:17,400 --> 00:41:18,480 OK, first... 600 00:41:18,520 --> 00:41:23,000 Welcome back, Fraser, and thank you for all your efforts. 601 00:41:26,960 --> 00:41:30,760 We were delighted to hear that Audrey Hemmings has been found alive. 602 00:41:30,800 --> 00:41:32,120 Thank you, prime minister. 603 00:41:33,520 --> 00:41:37,400 So, the, um, emergency services are working normally again in Kent? 604 00:41:37,440 --> 00:41:38,440 They are. 605 00:41:38,480 --> 00:41:40,280 It's a basic clean-up operation now, 606 00:41:40,320 --> 00:41:43,280 although there is still a hell of a lot to clean up. 607 00:41:43,320 --> 00:41:46,800 We estimate we've lost a third of the town's buildings, 608 00:41:46,840 --> 00:41:49,160 and the casualty rate will continue to climb, 609 00:41:49,200 --> 00:41:51,680 especially because of the triage delays. 610 00:41:51,720 --> 00:41:54,960 So, the cyberattack has abated. 611 00:41:55,720 --> 00:41:58,280 The patch to ECON has worked 612 00:41:58,320 --> 00:42:01,560 and we are able to access the system again. 613 00:42:01,600 --> 00:42:02,600 Good to hear. 614 00:42:02,640 --> 00:42:06,360 Retaliatory measures against selected targets have been initiated. 615 00:42:06,400 --> 00:42:09,280 I have spoken to both the DTI and director of communications. 616 00:42:09,320 --> 00:42:11,400 We are putting the Jiayou contract on hold 617 00:42:11,440 --> 00:42:14,320 until we have had a full investigation into the explosion. 618 00:42:14,360 --> 00:42:18,240 We need to dampen press speculation and not link the two elements publicly. 619 00:42:18,280 --> 00:42:20,920 Right now they are more interested in the Singer Report, 620 00:42:20,960 --> 00:42:23,040 which unfortunately has been leaked. 621 00:42:23,080 --> 00:42:25,160 That is unfortunate... 622 00:42:25,200 --> 00:42:27,600 Who could possibly have a reason for doing that? 623 00:42:29,000 --> 00:42:33,000 This has not been a tribute to our preparation. 624 00:42:34,160 --> 00:42:36,160 Cyberattacks are constantly... 625 00:42:36,200 --> 00:42:38,200 I'm not talking just about cyberattacks. 626 00:42:38,240 --> 00:42:39,240 ..evolving. 627 00:42:39,280 --> 00:42:41,760 We have been made to look completely ridiculous. 628 00:42:41,800 --> 00:42:45,880 Hopefully these counter-measures will put an end to this nonsense 629 00:42:45,920 --> 00:42:49,240 and we can go back to the painful job of cleaning up. 630 00:42:49,280 --> 00:42:53,920 I cannot promise to deliver something outside my control. 631 00:42:53,960 --> 00:42:56,760 I can only work to that objective. 632 00:42:58,120 --> 00:43:00,360 Don't sack Eleanor. It's nothing personal. 633 00:43:00,400 --> 00:43:01,400 DON'T sack her. 634 00:43:01,440 --> 00:43:03,840 I know people want a head. Don't give it to them. 635 00:43:03,880 --> 00:43:07,040 We've stabilised the situation. For now... 636 00:43:07,080 --> 00:43:09,560 Look, now that this Singer Report is out of the way, 637 00:43:09,600 --> 00:43:12,080 there's something I really need to discuss with you. 638 00:43:12,120 --> 00:43:14,920 And why am I getting the feeling I'm really not gonna like it? 639 00:43:14,960 --> 00:43:16,040 Because you're not. 640 00:43:17,360 --> 00:43:21,160 Hari Misra? What do you make of him? Ah, he's a cocky fuck. 641 00:43:21,200 --> 00:43:24,000 And he always seems to be one step ahead of the press. 642 00:43:24,040 --> 00:43:27,280 We can't ever be seen to be weak on national security again. 643 00:43:27,320 --> 00:43:28,560 Yeah, that's what I said. 644 00:43:29,840 --> 00:43:31,000 Useful to know, though, 645 00:43:31,040 --> 00:43:33,120 so...you know, keep him in earshot. 646 00:43:42,600 --> 00:43:45,160 (PHONE VIBRATING) 647 00:43:49,560 --> 00:43:52,800 Another scoop coming your way. Destroy the drive when you're done. 648 00:43:54,160 --> 00:43:55,160 (DISCONNECTS) 649 00:43:56,080 --> 00:43:57,400 This arrived... 650 00:43:58,400 --> 00:44:01,280 Still trying to see if Paul Mason's available for next week. 651 00:44:01,320 --> 00:44:02,320 OK... 652 00:44:03,680 --> 00:44:05,640 Jessica, could you shut the door, please? 653 00:44:46,800 --> 00:44:48,680 "There's loads of weird shit going on. 654 00:44:48,720 --> 00:44:50,680 The killing, then the boat... 655 00:44:51,440 --> 00:44:52,760 ..then the cyberattack." 656 00:44:52,800 --> 00:44:55,520 "Who says they're connected?" What's their little game? 657 00:44:55,560 --> 00:44:58,800 "What do you think caused the earth tremors that made the ship go up?" 658 00:45:28,600 --> 00:45:33,400 AccessibleCustomerService@sky.uk 48661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.