All language subtitles for dopesick.s01e01.720p.web.h264-cakes.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,617 --> 00:00:17,444 The time has come 2 00:00:18,045 --> 00:00:21,048 to redefine the nature of pain. 3 00:00:24,385 --> 00:00:27,012 For too long, the American medical community 4 00:00:27,013 --> 00:00:30,807 has been ignoring chronic pain. 5 00:00:30,808 --> 00:00:34,395 And this has created an epidemic of suffering. 6 00:00:37,607 --> 00:00:40,734 When we live with pain, 7 00:00:40,735 --> 00:00:44,196 we are not living our true selves. 8 00:00:44,197 --> 00:00:47,199 We are not living our best selves. 9 00:00:47,200 --> 00:00:48,742 We're not even living at all, 10 00:00:48,743 --> 00:00:51,161 because the pain overtakes 11 00:00:51,162 --> 00:00:54,790 our ability to think, feel. 12 00:00:58,836 --> 00:01:01,505 Even to love. 13 00:01:01,506 --> 00:01:03,131 As you all know, 14 00:01:03,132 --> 00:01:06,927 when our patent for MS Contin expires, 15 00:01:06,928 --> 00:01:09,930 it will deliver a significant blow to the company, 16 00:01:09,931 --> 00:01:14,893 because it comprises 25% of our sales. 17 00:01:14,894 --> 00:01:17,354 However, I have a solution. 18 00:01:17,355 --> 00:01:21,650 I propose we take the extended time-release 19 00:01:21,651 --> 00:01:24,402 of the Contin system 20 00:01:24,403 --> 00:01:27,781 and create a new opioid 21 00:01:27,782 --> 00:01:33,828 specifically designed to treat moderate pain for long-term use. 22 00:01:33,829 --> 00:01:39,209 I don't see doctors prescribing an opioid for long-term pain. 23 00:01:39,210 --> 00:01:42,171 You don't chase a market. You create it. 24 00:01:43,798 --> 00:01:48,009 Please, Richard... 25 00:01:48,010 --> 00:01:49,637 tell me more. 26 00:01:51,764 --> 00:01:53,849 Thank you, Uncle Arthur. 27 00:01:55,643 --> 00:01:57,727 Dr. Peterson, please tell the grand jury, 28 00:01:57,728 --> 00:02:00,939 when did you first hear about OxyContin? 29 00:02:00,940 --> 00:02:06,570 Um, it was around the summer of 1996. 30 00:02:06,571 --> 00:02:08,780 A sales rep from Purdue Pharma 31 00:02:08,781 --> 00:02:10,532 told me that they had a new drug 32 00:02:10,533 --> 00:02:13,451 that was very effective in combating pain. 33 00:02:13,452 --> 00:02:16,538 "Pain" was becoming a big buzzword at the time. 34 00:02:16,539 --> 00:02:17,956 There was a nationwide movement 35 00:02:17,957 --> 00:02:19,958 to rethink the treatment of pain. 36 00:02:19,959 --> 00:02:22,752 Did Purdue Pharma spearhead this campaign? 37 00:02:22,753 --> 00:02:24,296 I believe they did. 38 00:02:24,297 --> 00:02:26,965 I don't know if it was them in particular, 39 00:02:26,966 --> 00:02:30,010 but their sales reps brought it up repeatedly. 40 00:02:30,011 --> 00:02:32,095 The sales rep said the drug was different 41 00:02:32,096 --> 00:02:34,681 because it was basically nonaddictive. 42 00:02:34,682 --> 00:02:38,184 Had you ever heard of a nonaddictive opioid? 43 00:02:38,185 --> 00:02:39,436 No, sir, I had not. 44 00:02:39,437 --> 00:02:41,021 And did he tell you what percentage 45 00:02:41,022 --> 00:02:42,897 of patients became addicted? 46 00:02:42,898 --> 00:02:45,150 That was the key to the whole sales pitch. 47 00:02:45,151 --> 00:02:48,695 He said less than 1% became addicted. 48 00:02:48,696 --> 00:02:52,991 Less than 1% would become addicted to OxyContin. 49 00:02:52,992 --> 00:02:55,076 He said less than 1%. 50 00:02:55,077 --> 00:02:58,455 He called it a miracle drug. 51 00:02:58,456 --> 00:03:01,207 Dr. Finnix, did more than 1% of your patients 52 00:03:01,208 --> 00:03:03,043 become addicted to OxyContin? 53 00:03:09,592 --> 00:03:10,968 Dr. Finnix. 54 00:03:13,804 --> 00:03:16,556 I can't believe how many of them are dead now. 55 00:04:05,523 --> 00:04:06,815 Hey. 56 00:04:06,816 --> 00:04:08,858 Doing good, Bets? 57 00:04:08,859 --> 00:04:10,402 Fine, Dad. 58 00:04:38,431 --> 00:04:39,931 I put this rooster tail on, 59 00:04:39,932 --> 00:04:42,518 or, as I call it, my lucky rooster tail. 60 00:04:43,310 --> 00:04:46,730 I've been working this pool for at least an hour. 61 00:04:46,731 --> 00:04:48,815 Not even a nibble, and I'm starting to think, 62 00:04:48,816 --> 00:04:52,944 "Well, my lucky rooster tail probably isn't so lucky." 63 00:04:52,945 --> 00:04:55,447 Jack, this is from when you fell, right? 64 00:04:55,448 --> 00:04:56,614 Yeah. 65 00:04:56,615 --> 00:04:58,408 And all of a sudden, 66 00:04:58,409 --> 00:05:00,368 this thing falls down to the bottom, 67 00:05:00,369 --> 00:05:02,620 and I feel this tug. 68 00:05:02,621 --> 00:05:04,372 And I'm pulling, and I'm pulling, 69 00:05:04,373 --> 00:05:05,832 and I'm pulling on this thing. 70 00:05:05,833 --> 00:05:08,209 Lift your... lift your arms up for a minute. 71 00:05:08,210 --> 00:05:10,086 I'm just gonna give you Tylenol. 72 00:05:10,087 --> 00:05:11,713 Take two three times a day. 73 00:05:11,714 --> 00:05:13,214 It's healing nicely. 74 00:05:13,215 --> 00:05:16,426 So how am I gonna pick my nose now? 75 00:05:16,427 --> 00:05:17,594 Use that hand. 76 00:05:21,265 --> 00:05:23,433 Now, this fish was this big. 77 00:05:23,434 --> 00:05:25,018 Duane's a bullshitter. 78 00:05:25,019 --> 00:05:27,812 It's not unusual that it hasn't happened yet. 79 00:05:27,813 --> 00:05:30,648 You're 14. Don't worry about it. 80 00:05:30,649 --> 00:05:34,027 For some girls, it can happen when they're 11. 81 00:05:34,028 --> 00:05:36,488 Others, 17. 82 00:05:36,489 --> 00:05:38,198 It's just embarrassing. 83 00:05:38,199 --> 00:05:40,201 There's nothing to be embarrassed about. 84 00:05:43,078 --> 00:05:45,413 Easy for me to say. 85 00:05:51,921 --> 00:05:54,923 I never thought that poor girl was gonna stop crying. 86 00:05:54,924 --> 00:05:57,217 Did you tell her it's gonna mess up a few days a month 87 00:05:57,218 --> 00:05:58,927 for the next 40 years? 88 00:05:58,928 --> 00:06:02,264 Heh, I figured I'd let her discover that herself. 89 00:06:04,058 --> 00:06:06,100 You got plans Friday night? 90 00:06:06,101 --> 00:06:07,894 We're having a potluck at my Aunt Clara's. 91 00:06:07,895 --> 00:06:09,354 Be the best soul food you ever ate. 92 00:06:09,355 --> 00:06:10,605 Oh, that's sweet. Thanks. 93 00:06:10,606 --> 00:06:11,856 I got plans, though, honey. 94 00:06:11,857 --> 00:06:13,442 No, you don't. 95 00:06:24,203 --> 00:06:26,037 Hey. 96 00:06:26,038 --> 00:06:28,498 I'm telling you, I didn't forget. 97 00:06:28,499 --> 00:06:30,416 I belie... I just want to check. 98 00:06:30,417 --> 00:06:32,877 Ugh, I... you come to my house every night, 99 00:06:32,878 --> 00:06:34,796 and I take my pills all the time. 100 00:06:34,797 --> 00:06:36,089 I don't know why you bother me. 101 00:06:36,090 --> 00:06:37,674 I don't know why you come every night. 102 00:06:37,675 --> 00:06:41,511 Ah, yeah, see? Looks like you forgot some. 103 00:06:41,512 --> 00:06:43,388 - I did? - Yeah, you left a few. 104 00:06:43,389 --> 00:06:44,597 - Really? Oh. - Yeah. 105 00:06:44,598 --> 00:06:45,807 - Let me get you some water. - Well, I... 106 00:06:45,808 --> 00:06:47,058 It's all right. That's all right. 107 00:06:47,059 --> 00:06:48,434 I thought sure I took them this morning. 108 00:06:48,435 --> 00:06:49,644 I mean, I take them every day. 109 00:06:49,645 --> 00:06:50,937 Hey, everybody forgets sometimes. 110 00:06:50,938 --> 00:06:52,730 - Yeah. - There you go. 111 00:06:52,731 --> 00:06:54,983 All right, well, you don't have to bother me tomorrow. 112 00:06:54,984 --> 00:06:56,067 I'll remember. 113 00:06:56,068 --> 00:06:57,402 Okay, okay. I won't bother you. 114 00:06:57,403 --> 00:06:58,654 I just want to make sure you're gonna take them now. 115 00:06:58,654 --> 00:07:00,446 - Uh... - Okay, okay. All right. 116 00:07:00,447 --> 00:07:01,489 I'm not gonna bother you anymore. 117 00:07:01,490 --> 00:07:03,199 - Okay. - All right, honey. 118 00:07:03,200 --> 00:07:04,617 - See you. - Bye. 119 00:07:49,204 --> 00:07:51,331 Heya, Deskin. How's your back? 120 00:07:51,332 --> 00:07:52,582 Same. 121 00:07:52,583 --> 00:07:54,918 You gotta try acupuncture. Really works. 122 00:07:54,919 --> 00:07:56,878 That some sort of lesbo voodoo? 123 00:07:56,879 --> 00:07:58,129 Yeah. 124 00:07:58,130 --> 00:08:00,840 After your first session, you'll finally get to eat some pussy. 125 00:08:03,010 --> 00:08:06,387 Grace, please refrain from that kind of language 126 00:08:06,388 --> 00:08:07,932 around my daughter. 127 00:08:09,767 --> 00:08:12,227 Sorry, Jer. Next time, I'll say "vagina." 128 00:08:18,067 --> 00:08:20,026 Dear Lord, please, uh, 129 00:08:20,027 --> 00:08:21,694 we give thanks for this good food 130 00:08:21,695 --> 00:08:23,738 that You've provided us. 131 00:08:23,739 --> 00:08:27,992 Please, uh, protect my beautiful wife, 132 00:08:27,993 --> 00:08:29,285 precious daughter, 133 00:08:29,286 --> 00:08:30,703 and, of course, our beloved neighbor 134 00:08:30,704 --> 00:08:33,122 Mrs. Blevins from harm. 135 00:08:33,123 --> 00:08:35,333 And, uh, please keep the mine open 136 00:08:35,334 --> 00:08:39,087 so we can continue to enjoy this good food. 137 00:08:39,088 --> 00:08:41,172 In Jesus' name, we pray. Amen. 138 00:08:41,173 --> 00:08:42,633 - Amen. - Amen. 139 00:08:46,470 --> 00:08:49,722 You gonna finish your quilt this weekend? 140 00:08:49,723 --> 00:08:52,517 Yeah, I only have a few more squares left. 141 00:08:52,518 --> 00:08:54,644 This one's really nice. 142 00:08:54,645 --> 00:08:57,063 Thanks. I like it. 143 00:08:57,064 --> 00:08:58,690 And I heard you got a little wound up 144 00:08:58,691 --> 00:09:01,651 by that lesbian girl today. 145 00:09:01,652 --> 00:09:04,654 It's still illegal to swear in public in the commonwealth, 146 00:09:04,655 --> 00:09:06,155 last I heard. 147 00:09:06,156 --> 00:09:08,784 I work with a lesbian at the textile mill. 148 00:09:10,786 --> 00:09:14,123 Mrs. Blevins, the textile mill closed down ten years ago. 149 00:09:17,084 --> 00:09:20,211 Oh. That's right. 150 00:09:20,212 --> 00:09:21,379 Wait a minute. 151 00:09:21,380 --> 00:09:24,382 Patricia Bellinger was a lesbian? 152 00:09:24,383 --> 00:09:25,800 Dear, everyone knew that. 153 00:09:25,801 --> 00:09:28,261 I knew she was when I was ten. 154 00:09:28,262 --> 00:09:29,595 Oh. 155 00:09:29,596 --> 00:09:32,765 She's a tough broad. 156 00:09:32,766 --> 00:09:35,351 I need to have a catch-up whiskey with her. 157 00:09:35,352 --> 00:09:37,771 Well, Patricia passed the... 158 00:09:38,689 --> 00:09:41,315 To... yeah, she's tough, all right. 159 00:09:41,316 --> 00:09:42,483 Sure is. 160 00:09:42,484 --> 00:09:45,194 She sounds a lot like Grace. 161 00:09:45,195 --> 00:09:47,196 She's tougher than any guy at the mine. 162 00:09:47,197 --> 00:09:48,698 So are you. 163 00:09:48,699 --> 00:09:52,618 You're the smallest one there and probably the strongest. 164 00:09:52,619 --> 00:09:53,870 Well, bless their hearts. 165 00:09:53,871 --> 00:09:56,956 I'm gonna pray for both of them tonight. 166 00:09:56,957 --> 00:09:58,791 Bets. 167 00:09:58,792 --> 00:10:01,627 I wouldn't get too friendly with that Grace girl. 168 00:10:01,628 --> 00:10:04,881 Management doesn't care much for her. 169 00:10:04,882 --> 00:10:07,551 Yeah, okay. I'll definitely steer clear of her. 170 00:10:32,659 --> 00:10:35,995 Coming up next, uh, Mr. Chris Madison, 171 00:10:35,996 --> 00:10:38,372 who's running for Congress in this district. 172 00:10:38,373 --> 00:10:40,958 Uh, come on up here, Chris. 173 00:10:40,959 --> 00:10:42,460 I would be honored 174 00:10:42,461 --> 00:10:44,712 to represent this district in Congress. 175 00:10:44,713 --> 00:10:47,715 Now, I know the jobs haven't come back like we'd hoped, 176 00:10:47,716 --> 00:10:50,301 but I will do everything I can 177 00:10:50,302 --> 00:10:54,515 to make sure the mines stay open and jobs come back. 178 00:11:00,729 --> 00:11:02,564 Aren't you that miner girl? 179 00:11:05,025 --> 00:11:06,526 Yeah. 180 00:11:06,527 --> 00:11:07,944 I heard you're tough. 181 00:11:07,945 --> 00:11:10,113 Are you tough? 182 00:11:10,114 --> 00:11:12,615 - Maybe. - Maybe? 183 00:11:12,616 --> 00:11:15,660 - Depends. - Depends? On what? 184 00:11:15,661 --> 00:11:17,329 - I don't know. - You don't know? 185 00:11:29,007 --> 00:11:30,925 Well. 186 00:11:30,926 --> 00:11:32,135 Now, we all know you're trying 187 00:11:32,136 --> 00:11:35,221 to steal a husband in that mine. 188 00:11:35,222 --> 00:11:37,265 Don't ever forget, 189 00:11:37,266 --> 00:11:39,726 we got our eyes on you. 190 00:11:40,644 --> 00:11:43,104 Yes, ma'am. I... I won't forget. 191 00:11:43,105 --> 00:11:44,690 Mm-hmm. 192 00:12:11,925 --> 00:12:14,802 I got some good news for you. 193 00:12:14,803 --> 00:12:17,638 My mama said she was gonna pray for you. 194 00:12:21,143 --> 00:12:24,020 Well, bless her heart. 195 00:12:50,672 --> 00:12:52,465 All right. Cable's good, Eddie. 196 00:12:52,466 --> 00:12:53,841 All right, Bets. 197 00:13:04,269 --> 00:13:06,604 Hold on! 198 00:13:18,575 --> 00:13:20,661 All right, let's all... 199 00:13:22,120 --> 00:13:24,747 My back! My back! 200 00:13:24,748 --> 00:13:26,582 Be okay. 201 00:13:26,583 --> 00:13:28,376 - Ah, it's my back! - Get up! 202 00:13:30,003 --> 00:13:31,337 Betsy? 203 00:13:31,338 --> 00:13:33,214 - Try to get her up. - Betsy? 204 00:14:06,164 --> 00:14:07,957 Well, before you fly back, 205 00:14:07,958 --> 00:14:09,875 you have to see Master Class. 206 00:14:09,876 --> 00:14:11,294 It's fabulous. 207 00:14:11,295 --> 00:14:14,213 I don't know. I hated McNally's last play. 208 00:14:14,214 --> 00:14:17,049 - Really? It won the Tony. - Yes. 209 00:14:17,050 --> 00:14:20,428 Gay men running around naked onstage for three hours. 210 00:14:20,429 --> 00:14:21,595 How could it not? 211 00:14:21,596 --> 00:14:23,347 Hello, Uncle Mortimer. 212 00:14:23,348 --> 00:14:25,599 I didn't know you were flying in. 213 00:14:25,600 --> 00:14:27,893 Well, I had to, didn't I? 214 00:14:40,449 --> 00:14:42,784 Richie, can I talk to you for a second? 215 00:14:45,912 --> 00:14:49,957 Do you find it odd your stepmother is a year younger than you? 216 00:14:49,958 --> 00:14:52,127 She's not as bad as the last two. 217 00:14:53,754 --> 00:14:57,923 So I wanted to tell you that, um, 218 00:14:57,924 --> 00:14:59,884 I'm gonna have to speak up tonight, 219 00:14:59,885 --> 00:15:01,803 and I didn't want to blindside you. 220 00:15:08,852 --> 00:15:11,145 Okay. 221 00:15:11,146 --> 00:15:12,564 I'll see you in there. 222 00:15:19,571 --> 00:15:21,781 Please tell Dr. Raymond Sackler 223 00:15:21,782 --> 00:15:25,993 that the holders of "A shares" are greatly concerned 224 00:15:25,994 --> 00:15:29,747 with the significant overspending by his son 225 00:15:29,748 --> 00:15:33,250 in the development of this new product. 226 00:15:33,251 --> 00:15:35,378 Dr. Sackler, there's great concern 227 00:15:35,379 --> 00:15:38,464 that your son, Richard, has spent more than $40 million 228 00:15:38,465 --> 00:15:39,840 in the development of this new... 229 00:15:39,841 --> 00:15:42,843 Ten times more than what we've spent on anything. 230 00:15:42,844 --> 00:15:45,179 Ever. 231 00:15:45,180 --> 00:15:48,057 As stated by Mortimer's son, Mortimer D.A., 232 00:15:48,058 --> 00:15:51,227 there is great concern among "A shareholders"... 233 00:15:51,228 --> 00:15:55,815 You have literally placed this entire company in jeopardy. 234 00:15:55,816 --> 00:15:57,775 Please tell Dr. Mortimer Sackler 235 00:15:57,776 --> 00:15:59,985 that "B shares," who, last I checked, 236 00:15:59,986 --> 00:16:02,738 have the same voting power as "A shares," 237 00:16:02,739 --> 00:16:04,073 are honored he flew in 238 00:16:04,074 --> 00:16:07,034 from his self-imposed exile in Switzerland 239 00:16:07,035 --> 00:16:10,037 and we hope his unpatriotic tax-dodging 240 00:16:10,038 --> 00:16:11,705 continues to be successful. 241 00:16:11,706 --> 00:16:12,832 It has! 242 00:16:12,833 --> 00:16:15,376 Now, I understand his confusion 243 00:16:15,377 --> 00:16:17,044 about the development process, 244 00:16:17,045 --> 00:16:20,339 since he has never built a single thing in his life, 245 00:16:20,340 --> 00:16:23,801 but advise him that once the drug is launched, 246 00:16:23,802 --> 00:16:25,177 it will make his children, 247 00:16:25,178 --> 00:16:28,222 who cash checks generated by "B shares," 248 00:16:28,223 --> 00:16:31,267 significantly wealthier than they are now. 249 00:16:31,268 --> 00:16:33,602 Uncle Raymond, I resent the implication 250 00:16:33,603 --> 00:16:35,938 that we're all dilettantes. 251 00:16:35,939 --> 00:16:37,523 My apologies, Kathe. 252 00:16:37,524 --> 00:16:40,568 We all know you're an invaluable part of the company. 253 00:16:40,569 --> 00:16:42,278 Thank you. 254 00:16:42,279 --> 00:16:44,989 But "A shares" are rightfully concerned 255 00:16:44,990 --> 00:16:47,658 that if OxyContin doesn't sell 256 00:16:47,659 --> 00:16:49,785 or if it runs afoul of the FDA 257 00:16:49,786 --> 00:16:53,038 or if insurance companies stop covering it for whatever reason, 258 00:16:53,039 --> 00:16:56,876 it could literally sink this entire company. 259 00:16:56,877 --> 00:16:59,628 Richard, I respect how hard you work. 260 00:16:59,629 --> 00:17:01,380 I really do, but this family 261 00:17:01,381 --> 00:17:04,300 has had a successful company for 40 years, 262 00:17:04,301 --> 00:17:06,135 and now it's at risk. 263 00:17:06,136 --> 00:17:07,678 You vastly overspent, 264 00:17:07,679 --> 00:17:11,516 and it's not unreasonable that we would be upset and anxious. 265 00:17:21,193 --> 00:17:23,028 It'll work. 266 00:17:24,279 --> 00:17:25,780 I promise you. 267 00:17:28,450 --> 00:17:29,659 Thank you. 268 00:17:33,371 --> 00:17:36,624 Tell my nephew... 269 00:17:36,625 --> 00:17:37,917 it fucking better. 270 00:18:22,837 --> 00:18:24,463 Samuel, 271 00:18:24,464 --> 00:18:26,799 I see you're making the rounds today. 272 00:18:26,800 --> 00:18:28,551 They're trying to make the good pastor fat 273 00:18:28,552 --> 00:18:31,095 with all this delicious desserts out here today. 274 00:18:31,096 --> 00:18:32,763 And a little too much sugar there for you. 275 00:18:32,764 --> 00:18:34,139 - Hey, Doc. - Hey. 276 00:18:34,140 --> 00:18:36,016 I want you to cut back on that Tylenol PM. 277 00:18:36,017 --> 00:18:38,769 Just a few days a week. Hey, Bets. 278 00:18:38,770 --> 00:18:39,979 Heard you took a pretty good lick the other day. 279 00:18:39,980 --> 00:18:42,815 Your back. Why didn't you come see me? 280 00:18:42,816 --> 00:18:43,983 I keep telling her to. 281 00:18:43,984 --> 00:18:45,317 Why don't you show him your back? 282 00:18:45,318 --> 00:18:48,237 No, no. It's... it's nothing. I'm fine. 283 00:18:48,238 --> 00:18:50,489 Hey, Doc. Give her some Vicodin. 284 00:18:50,490 --> 00:18:51,907 Maybe a couple for me too. 285 00:18:51,908 --> 00:18:53,701 Shut the hell up! 286 00:18:53,702 --> 00:18:56,120 What do you think caused so many deaths 287 00:18:56,121 --> 00:18:58,205 over such a short period of time? 288 00:18:58,206 --> 00:19:00,457 You too, young lady. You take it easy, all right? 289 00:19:00,458 --> 00:19:02,251 I know, Doc. 290 00:19:11,511 --> 00:19:13,470 Dr. Finnix. 291 00:19:14,806 --> 00:19:17,349 OxyContin. 292 00:19:17,350 --> 00:19:19,393 So just to be clear, you're blaming numerous deaths 293 00:19:19,394 --> 00:19:21,604 in your town on just one medication. 294 00:19:21,605 --> 00:19:24,481 Yes, sir. 295 00:19:24,482 --> 00:19:26,650 I am. 296 00:19:26,651 --> 00:19:27,901 And are you the individual 297 00:19:27,902 --> 00:19:29,696 that prescribed this medication? 298 00:19:34,034 --> 00:19:35,285 Yes, sir. 299 00:19:42,292 --> 00:19:43,460 I did. 300 00:19:56,598 --> 00:19:58,599 Mr. Brownlee, you're early. 301 00:19:58,600 --> 00:19:59,975 I'm always early. 302 00:20:01,061 --> 00:20:02,561 - Great to meet ya. - Hey. 303 00:20:02,562 --> 00:20:04,480 - Randy Ramseyer. - John Brownlee. 304 00:20:04,481 --> 00:20:05,898 Rick Mountcastle. 305 00:20:05,899 --> 00:20:08,984 Well, hey, uh, congrats on your new appointment, sir. 306 00:20:08,985 --> 00:20:11,445 You know, we would have been happy to drive up to Roanoke. 307 00:20:11,446 --> 00:20:12,905 Ah, that's okay. 308 00:20:12,906 --> 00:20:14,615 I wanted to see the branch office. 309 00:20:14,616 --> 00:20:16,492 Yeah, well, it's, uh... 310 00:20:16,493 --> 00:20:18,077 it sure is impressive, isn't it? 311 00:20:18,078 --> 00:20:20,162 You know, we even churn our own butter. 312 00:20:20,163 --> 00:20:22,164 So how'd you end up in Abingdon? 313 00:20:22,165 --> 00:20:24,625 Well, I got a, uh... a clerkship with a judge 314 00:20:24,626 --> 00:20:26,293 at the state courthouse just down the block, 315 00:20:26,294 --> 00:20:27,753 and this job came open. 316 00:20:27,754 --> 00:20:30,464 He... he, uh... he tried to talk me out of it. 317 00:20:30,465 --> 00:20:31,965 Told me I'd be broke my whole life, 318 00:20:31,966 --> 00:20:33,509 but I thought, "What the hell?" 319 00:20:33,510 --> 00:20:36,512 And, you know, honestly, it's the best decision I ever made, 320 00:20:36,513 --> 00:20:39,139 'cause I love working all the different kinds of cases 321 00:20:39,140 --> 00:20:40,641 and learning new things. 322 00:20:40,642 --> 00:20:43,728 It's, uh... it's what makes life interesting. 323 00:20:45,021 --> 00:20:47,773 What about you, Rick? How'd you end up here? 324 00:20:47,774 --> 00:20:50,443 I just came here to serve justice, sir. 325 00:20:51,736 --> 00:20:53,362 We got multiple bank fraud cases, 326 00:20:53,363 --> 00:20:56,448 illegal arms, racketeering, federal health care kickback. 327 00:20:56,449 --> 00:20:58,117 Okay, yeah, that all sounds good. 328 00:20:58,118 --> 00:21:00,577 Look, here's... 329 00:21:00,578 --> 00:21:03,539 what I drove two hours to say to you face-to-face: 330 00:21:03,540 --> 00:21:04,998 I'm not afraid of risk, 331 00:21:04,999 --> 00:21:07,334 not afraid to rattle the cages, I'm not afraid to lose 332 00:21:07,335 --> 00:21:09,044 if we're on the side of the righteous. 333 00:21:09,045 --> 00:21:12,673 And I want you not to be afraid to think big. 334 00:21:12,674 --> 00:21:14,591 Took this job to get things done. 335 00:21:14,592 --> 00:21:15,968 And when I leave here, I'm gonna hit the road, 336 00:21:15,969 --> 00:21:17,594 I'm gonna tell every sheriff that I meet 337 00:21:17,595 --> 00:21:19,221 that if they've got someone in their community 338 00:21:19,222 --> 00:21:21,306 that is violent, that's a predator, 339 00:21:21,307 --> 00:21:23,434 for whatever reason, the state won't get it done, 340 00:21:23,435 --> 00:21:26,061 bring it to us, and we'll throw that son of a bitch in jail, 341 00:21:26,062 --> 00:21:29,606 'cause we sure as hell are gonna get it done. 342 00:21:29,607 --> 00:21:31,276 - Yes, sir. - All right. 343 00:21:34,946 --> 00:21:36,530 You guys holding out on me? 344 00:21:36,531 --> 00:21:38,074 Um... 345 00:21:39,826 --> 00:21:41,368 Well, it's still very early, 346 00:21:41,369 --> 00:21:44,580 but we've begun looking at something that could be big. 347 00:21:44,581 --> 00:21:46,290 Mm, what are we talking about? 348 00:21:46,291 --> 00:21:47,958 OxyContin. 349 00:21:47,959 --> 00:21:50,335 Specifically Purdue Pharma. 350 00:21:50,336 --> 00:21:51,795 That's the company that makes it. 351 00:21:51,796 --> 00:21:54,715 They've been marketing the drug and pushing it on doctors 352 00:21:54,716 --> 00:21:56,592 as something that's nonaddictive, 353 00:21:56,593 --> 00:21:58,051 when it clearly is. 354 00:21:58,052 --> 00:21:59,845 Has any other U.S. attorney pursued? 355 00:21:59,846 --> 00:22:00,846 No, sir. 356 00:22:00,847 --> 00:22:02,055 Civil litigation? 357 00:22:02,056 --> 00:22:04,349 What is it, 65 cases? 358 00:22:04,350 --> 00:22:05,809 And how many has Purdue won? 359 00:22:05,810 --> 00:22:07,436 - 65. - Yeah. 360 00:22:07,437 --> 00:22:09,813 Well, going after a publicly traded company 361 00:22:09,814 --> 00:22:11,690 is a pretty steep hill to climb. 362 00:22:11,691 --> 00:22:13,817 They're not publicly traded; it's privately owned 363 00:22:13,818 --> 00:22:16,069 by a single family, the Sackler family. 364 00:22:16,070 --> 00:22:18,447 Sacklers. 365 00:22:18,448 --> 00:22:20,324 They're big philanthropists, right? 366 00:22:20,325 --> 00:22:22,034 Oh, yeah. Yeah, they give lots of money 367 00:22:22,035 --> 00:22:24,369 to museums and schools. 368 00:22:24,370 --> 00:22:26,205 - Rich-person stuff. - Very rich. 369 00:22:26,206 --> 00:22:27,623 So what do you guys got 370 00:22:27,624 --> 00:22:30,417 that no other U.S. attorney in the country is onto? 371 00:22:30,418 --> 00:22:32,711 Well, about four months ago, 372 00:22:32,712 --> 00:22:34,171 I was reviewing our caseload 373 00:22:34,172 --> 00:22:36,131 when I noticed an unusual pattern. 374 00:22:36,132 --> 00:22:39,259 Almost every case over the last three years, 375 00:22:39,260 --> 00:22:41,178 uh, was related to OxyContin. 376 00:22:41,179 --> 00:22:42,679 Nearly every one. 377 00:22:42,680 --> 00:22:46,099 Illegal drug sales, theft, armed robbery, job abandonment. 378 00:22:46,100 --> 00:22:49,061 I mean, it has transformed 379 00:22:49,062 --> 00:22:50,604 the entire district. 380 00:22:50,605 --> 00:22:52,481 Jails are suddenly full. 381 00:22:52,482 --> 00:22:54,274 Violent crime is running rampant. 382 00:22:54,275 --> 00:22:56,860 Uh, you know, for the last 200 years, 383 00:22:56,861 --> 00:22:59,238 folks around here didn't even lock their doors. 384 00:22:59,239 --> 00:23:00,322 Didn't even think about it. 385 00:23:00,323 --> 00:23:01,865 Now, starting three years ago... 386 00:23:01,866 --> 00:23:03,158 Everyone locks their doors. 387 00:23:03,159 --> 00:23:05,744 It's the single highest source of crime in the entire region. 388 00:23:05,745 --> 00:23:06,829 Well, look, if you guys want 389 00:23:06,830 --> 00:23:08,330 to go after a billion-dollar company 390 00:23:08,331 --> 00:23:11,124 from a strip mall, you're gonna need more evidence 391 00:23:11,125 --> 00:23:14,044 than you can fit in this entire building. 392 00:23:14,045 --> 00:23:15,921 No other U.S. attorney wants to touch this thing. 393 00:23:15,922 --> 00:23:19,174 That means it's gonna take something significant to make it work. 394 00:23:19,175 --> 00:23:20,676 You have to prove the heads of this company 395 00:23:20,677 --> 00:23:22,803 know that they're lying about the dangers of the drug 396 00:23:22,804 --> 00:23:24,346 and that they're selling it anyway. 397 00:23:24,347 --> 00:23:27,558 Well, we believe that very well may be the case. 398 00:23:27,559 --> 00:23:29,852 Since I've been on this new medication, 399 00:23:29,853 --> 00:23:32,229 I haven't missed one day of work. 400 00:23:32,230 --> 00:23:33,856 This frees me up. 401 00:23:33,857 --> 00:23:36,149 And it helps with my anxiety. 402 00:23:36,150 --> 00:23:38,735 You can just take the medicine and go. 403 00:23:38,736 --> 00:23:41,321 I can take walks with my husband. 404 00:23:41,322 --> 00:23:43,282 And I can go swimming. 405 00:23:43,283 --> 00:23:44,533 All because of the pain medicine. 406 00:23:44,534 --> 00:23:45,659 Rick? Rick! 407 00:23:45,660 --> 00:23:48,120 Would you get up here? 408 00:23:48,121 --> 00:23:50,205 Uh-huh. Yeah. 409 00:23:50,206 --> 00:23:51,748 Thank You, Lord, for this meal, 410 00:23:51,749 --> 00:23:54,376 and allowing us to enjoy it together. Amen. 411 00:23:54,377 --> 00:23:57,504 - Amen. - Amen. 412 00:23:57,505 --> 00:23:59,381 You working on that pharma thing? 413 00:23:59,382 --> 00:24:01,634 Yeah. Napkin in your lap. 414 00:24:02,844 --> 00:24:03,969 But it's tricky. 415 00:24:03,970 --> 00:24:06,555 Uh, we'll be outspent by millions. 416 00:24:06,556 --> 00:24:08,974 And, uh, I'm looking at it, you know, 417 00:24:08,975 --> 00:24:10,476 and there's just... 418 00:24:11,644 --> 00:24:13,478 There is something there. 419 00:24:13,479 --> 00:24:16,148 It's just, uh, I can't quite find a way to get at it. 420 00:24:16,149 --> 00:24:17,691 I don't even know what to charge them with. 421 00:24:17,692 --> 00:24:19,026 - Hmm. - Digging through 422 00:24:19,027 --> 00:24:22,571 a mountain down there, and I just can't find... 423 00:24:22,572 --> 00:24:24,031 can't find a way at it. 424 00:24:24,032 --> 00:24:26,325 Well, what does the new, handsome boss think? 425 00:24:26,326 --> 00:24:28,619 He's ambitious, so he likes it, 426 00:24:28,620 --> 00:24:30,622 if we can find something to get it going. 427 00:24:31,664 --> 00:24:33,916 Aren't all U.S. attorneys ambitious? 428 00:24:33,917 --> 00:24:38,503 Wow. She must really think he's handsome. 429 00:24:38,504 --> 00:24:41,548 Maybe this is the perfect opportunity 430 00:24:41,549 --> 00:24:44,051 for you to take on something big that... 431 00:24:44,052 --> 00:24:47,305 might scare off someone who isn't as ambitious. 432 00:24:48,473 --> 00:24:49,890 Well... 433 00:24:49,891 --> 00:24:53,060 The DEA was actively investigating Purdue last year. 434 00:24:53,061 --> 00:24:54,853 What's the status of the investigation? 435 00:24:54,854 --> 00:24:58,523 About six months ago, the DEA basically ended it. 436 00:24:58,524 --> 00:25:00,776 No fines, no charges. 437 00:25:00,777 --> 00:25:03,111 From what I can tell, very few actions taken at all. 438 00:25:03,112 --> 00:25:04,696 And she's Diversion? 439 00:25:04,697 --> 00:25:07,407 Yeah. This is Bridget Meyer. 440 00:25:07,408 --> 00:25:10,452 She's the deputy director of the Diversion Division. 441 00:25:10,453 --> 00:25:11,495 Mm-hmm. 442 00:25:11,496 --> 00:25:12,955 Try and say that three times fast. 443 00:25:12,956 --> 00:25:14,873 You think she's gonna tell us what happened? 444 00:25:14,874 --> 00:25:16,208 No. 445 00:25:16,209 --> 00:25:17,501 You know, I had to call her four times 446 00:25:17,502 --> 00:25:18,543 just to get this meeting. 447 00:25:18,544 --> 00:25:21,630 She, uh... she's got an edge. 448 00:25:23,007 --> 00:25:24,549 All right, guys, I don't have a lot of time, 449 00:25:24,550 --> 00:25:26,009 so what do you want? 450 00:25:26,010 --> 00:25:28,470 Well, we know about your investigation into Purdue, 451 00:25:28,471 --> 00:25:31,056 and we were hoping to find out what you uncovered, 452 00:25:31,057 --> 00:25:33,642 why it abruptly ended. 453 00:25:33,643 --> 00:25:38,355 Did you find evidence that they were illegally promoting the drug? 454 00:25:38,356 --> 00:25:40,692 Is there a reason you're not answering the question? 455 00:25:43,111 --> 00:25:46,989 Anything with the DOJ is a waste of time. 456 00:25:46,990 --> 00:25:48,949 So is that it? 'Cause like I said, I'm really busy. 457 00:25:48,950 --> 00:25:50,367 Right. I know. I know. 458 00:25:50,368 --> 00:25:53,036 How can a couple hicks from rural Virginia 459 00:25:53,037 --> 00:25:55,789 take on a massive company like Purdue Pharma? 460 00:25:55,790 --> 00:25:57,791 You know, Rick here is former army, 461 00:25:57,792 --> 00:25:59,584 so he's been all over the place, 462 00:25:59,585 --> 00:26:00,919 seen lots of different countries. 463 00:26:00,920 --> 00:26:02,087 Been to France? 464 00:26:02,088 --> 00:26:03,422 - Argentina. - Argentina. 465 00:26:03,423 --> 00:26:04,881 - South Korea. - See? 466 00:26:04,882 --> 00:26:08,218 And I even wore my fancy no-lace shoes. 467 00:26:08,219 --> 00:26:10,095 It'd sure be nice if you could just have 468 00:26:10,096 --> 00:26:12,682 a reasonable conversation with us. 469 00:26:19,605 --> 00:26:22,649 "Delayed absorption, as provided by OxyContin tablets, 470 00:26:22,650 --> 00:26:26,571 is believed to reduce the abuse liability of a drug." 471 00:26:28,239 --> 00:26:30,782 Barely makes sense. 472 00:26:30,783 --> 00:26:33,035 That fucking label caused everything. 473 00:26:33,036 --> 00:26:34,411 How so? 474 00:26:34,412 --> 00:26:36,413 It was the first time the FDA labeled 475 00:26:36,414 --> 00:26:38,999 a Class II narcotic as less addictive. 476 00:26:39,000 --> 00:26:41,001 Now, how does that even happen? 477 00:26:41,002 --> 00:26:42,753 That's a great fucking question. 478 00:26:42,754 --> 00:26:45,631 Well, did you investigate the approval process for the label? 479 00:26:47,967 --> 00:26:49,509 See, that seems like a yes to me. 480 00:26:49,510 --> 00:26:50,802 Yeah, it definitely seems like a yes. 481 00:26:50,803 --> 00:26:54,181 - Mm-hmm. - I couldn't charge anything. 482 00:26:54,182 --> 00:26:55,766 It's a challenge in this case. 483 00:26:55,767 --> 00:26:58,852 Purdue has so many levels of deniability: 484 00:26:58,853 --> 00:27:01,438 patient abuse, doctor malpractice. 485 00:27:01,439 --> 00:27:03,398 Did the heads of the company know it was false 486 00:27:03,399 --> 00:27:06,402 when they marketed the drug as being nonaddictive? 487 00:27:10,448 --> 00:27:11,948 Thanks for coming in, guys. 488 00:27:11,949 --> 00:27:14,743 Um, I've got a call with my divorce lawyer, 489 00:27:14,744 --> 00:27:18,038 and I always need to calm down before I talk to her. 490 00:27:18,039 --> 00:27:20,082 - I understand. - Mm-hmm. 491 00:27:20,083 --> 00:27:21,417 Thank you for your time. 492 00:27:25,004 --> 00:27:27,380 You know, a few months ago, we caught a doctor 493 00:27:27,381 --> 00:27:30,635 selling pills out of his car to an 11-year-old girl. 494 00:27:32,053 --> 00:27:33,553 And when we arrested him, 495 00:27:33,554 --> 00:27:35,097 he thanked us. 496 00:27:35,098 --> 00:27:38,642 He told us he couldn't have stopped on his own. 497 00:27:38,643 --> 00:27:42,395 And at that moment, we knew that what we got going on in coal country 498 00:27:42,396 --> 00:27:46,858 is similar to San Francisco at the start of the AIDS crisis, 499 00:27:46,859 --> 00:27:49,903 that our community is ground zero 500 00:27:49,904 --> 00:27:52,239 for a growing national catastrophe. 501 00:27:52,240 --> 00:27:53,615 We're gonna do everything we can 502 00:27:53,616 --> 00:27:54,908 to hold someone accountable. 503 00:27:54,909 --> 00:27:57,369 It might just end this thing. 504 00:27:57,370 --> 00:28:01,164 So if you change your mind, 505 00:28:01,165 --> 00:28:02,792 we'd love to talk to you. 506 00:28:11,050 --> 00:28:12,717 I found my life again, 507 00:28:12,718 --> 00:28:15,428 and it's worth living now. 508 00:28:15,429 --> 00:28:16,930 I'm so grateful. 509 00:28:16,931 --> 00:28:20,016 Since I have been on this pain medication, 510 00:28:20,017 --> 00:28:23,770 I have not missed one day of work. 511 00:28:23,771 --> 00:28:26,106 I... I can't say enough good things 512 00:28:26,107 --> 00:28:28,066 about this pain medication 513 00:28:28,067 --> 00:28:31,862 that, uh, allows me to get work done, 514 00:28:31,863 --> 00:28:34,156 and that's... that's something I didn't think 515 00:28:34,157 --> 00:28:36,241 I would ever be able to do again. 516 00:28:36,242 --> 00:28:38,494 It's just changed my life for the better. 517 00:28:40,163 --> 00:28:42,873 Since I've been taking this new pain medication, 518 00:28:42,874 --> 00:28:44,916 I've not missed a day of work. 519 00:28:44,917 --> 00:28:46,960 And it takes the anxiety away. 520 00:28:46,961 --> 00:28:49,671 You can just take the medicine and go. 521 00:28:49,672 --> 00:28:51,006 Because of this pain medication, 522 00:28:51,007 --> 00:28:53,758 I enjoy my life again, 523 00:28:53,759 --> 00:28:56,094 'cause there was so much that was just missing from it. 524 00:28:56,095 --> 00:28:57,387 I got my life back. 525 00:28:57,388 --> 00:29:00,140 Seems like a typical promotional video, 526 00:29:00,141 --> 00:29:03,351 with patient testimonials extolling the virtues of the drug. 527 00:29:03,352 --> 00:29:05,729 There's just one very unusual thing here 528 00:29:05,730 --> 00:29:09,524 is that they almost never mention OxyContin by name. 529 00:29:09,525 --> 00:29:11,568 They say "pain medicine" 530 00:29:11,569 --> 00:29:14,112 or "drug therapy" or, uh, "time-release pill." 531 00:29:14,113 --> 00:29:18,325 But you got all these people twisting themselves into knots 532 00:29:18,326 --> 00:29:21,369 not to say "OxyContin" in a video promoting OxyContin. 533 00:29:21,370 --> 00:29:23,163 Just doesn't make much sense to me. 534 00:29:23,164 --> 00:29:24,581 Do you think they weren't really on it? 535 00:29:24,582 --> 00:29:26,124 I don't know. I'd like to found out. 536 00:29:26,125 --> 00:29:27,500 Well, if they weren't, then Purdue 537 00:29:27,501 --> 00:29:29,211 deliberately sent a promotional video 538 00:29:29,212 --> 00:29:32,297 to 15,000 doctors stating these patients 539 00:29:32,298 --> 00:29:34,424 were on a drug that they weren't actually taking. 540 00:29:34,425 --> 00:29:36,009 That's right. 541 00:29:36,010 --> 00:29:39,179 And this video is the first major introduction of OxyContin. 542 00:29:45,102 --> 00:29:46,394 Hey, Jennifer. 543 00:29:46,395 --> 00:29:48,271 I think your husband here needs some new glasses. 544 00:29:48,272 --> 00:29:50,398 He's the worst referee in the entire state. 545 00:29:50,399 --> 00:29:52,192 You lost by 20, Marge. 546 00:29:52,193 --> 00:29:54,946 It's not my husband's fault your team sucks balls. 547 00:29:58,032 --> 00:29:59,991 Oh, baby. I'm sorry about that. 548 00:29:59,992 --> 00:30:01,368 Mm. 549 00:30:01,369 --> 00:30:02,619 You know, you don't have to come to these things 550 00:30:02,620 --> 00:30:04,663 if you don't want to. 551 00:30:04,664 --> 00:30:07,374 What? Watching you get screamed at by everyone 552 00:30:07,375 --> 00:30:08,959 is the highlight of my week. 553 00:30:15,591 --> 00:30:17,884 Hey, babe. 554 00:30:17,885 --> 00:30:20,512 You hang on one second? I'll be right back. 555 00:31:04,515 --> 00:31:06,057 $50 for a blow job. 556 00:31:06,058 --> 00:31:08,768 $100 if you want to fuck me. 557 00:31:08,769 --> 00:31:11,771 You need to get to a hospital immediately. 558 00:31:11,772 --> 00:31:13,148 Fuck off. 559 00:31:15,026 --> 00:31:16,693 You need to make sure you... 560 00:32:00,988 --> 00:32:04,824 I have some concerns about the sales force. 561 00:32:04,825 --> 00:32:06,785 I think it's too small. 562 00:32:06,786 --> 00:32:08,495 If we're gonna launch in a big way, 563 00:32:08,496 --> 00:32:09,788 we need to double it. 564 00:32:09,789 --> 00:32:10,872 The board is very concerned 565 00:32:10,873 --> 00:32:12,248 about how much we've already spent. 566 00:32:12,249 --> 00:32:14,709 And the board doesn't seem to understand 567 00:32:14,710 --> 00:32:17,670 I'm trying to make this a blockbuster drug, 568 00:32:17,671 --> 00:32:20,965 which I can't do without more sales reps. 569 00:32:20,966 --> 00:32:23,051 Uh, Dr. Richard, with all these new sales reps, 570 00:32:23,052 --> 00:32:25,638 we won't even have enough doctors for them to target. 571 00:32:26,889 --> 00:32:29,849 IMS is about to release a 3.0 version 572 00:32:29,850 --> 00:32:33,978 that tracks daily prescriptions instead of quarterly. 573 00:32:33,979 --> 00:32:37,482 So if we double our sales force, 574 00:32:37,483 --> 00:32:39,275 we can use this data 575 00:32:39,276 --> 00:32:43,113 to target doctors prescribing Lortab and Vicodin 576 00:32:43,114 --> 00:32:46,074 and flip them to OxyContin. 577 00:32:46,075 --> 00:32:48,577 The upgrade is a million dollars. 578 00:32:52,832 --> 00:32:56,127 Do you know who created the IMS database? 579 00:32:57,920 --> 00:32:59,505 Arthur Sackler. 580 00:33:01,215 --> 00:33:02,799 It's been kept secret for years, 581 00:33:02,800 --> 00:33:06,469 but this is a family invention that was sold off years ago. 582 00:33:06,470 --> 00:33:10,432 And now you're telling me we should deny all this data 583 00:33:10,433 --> 00:33:13,686 that only exists because of my fucking uncle? 584 00:33:14,979 --> 00:33:19,983 Purchase the upgrade, and increase the sales force. 585 00:33:19,984 --> 00:33:21,235 Thank you. 586 00:33:31,495 --> 00:33:34,123 I need you to stop thinking like my cousins... 587 00:33:36,167 --> 00:33:38,418 And start thinking about 588 00:33:38,419 --> 00:33:41,547 how we can cure the world of its pain. 589 00:33:44,550 --> 00:33:46,301 Thank you. Thank you. 590 00:33:53,267 --> 00:33:54,976 I prefer his father. 591 00:34:00,900 --> 00:34:02,442 You will be part 592 00:34:02,443 --> 00:34:06,029 of the largest sales force in pharmaceutical history, 593 00:34:06,030 --> 00:34:10,783 bringing this new miracle drug all across this great nation. 594 00:34:10,784 --> 00:34:14,204 See, doctors want pain relief for their patients. 595 00:34:14,205 --> 00:34:16,831 They just don't want to get them addicted. 596 00:34:16,832 --> 00:34:22,003 So your first talking point is also what makes it so special: 597 00:34:22,004 --> 00:34:27,258 less than 1% of people become addicted to OxyContin. 598 00:34:27,259 --> 00:34:29,177 It's amazing, right? 599 00:34:29,178 --> 00:34:32,764 Now, all your doctors are gonna be asking you the same thing: 600 00:34:32,765 --> 00:34:35,725 "How? How is this even possible?" 601 00:34:35,726 --> 00:34:40,480 Well, the answer lies in the MS Contin time-release system. 602 00:34:40,481 --> 00:34:44,901 This system limits the flow of oxycodone over a 12-hour period, 603 00:34:44,902 --> 00:34:47,570 which not only makes it essentially nonaddictive; 604 00:34:47,571 --> 00:34:51,032 it also discourages abusers, 605 00:34:51,033 --> 00:34:54,619 because they cannot get a quick high off of it. 606 00:34:54,620 --> 00:34:57,205 Um, if it's nonaddictive, doesn't that mean 607 00:34:57,206 --> 00:35:00,166 it can be used to treat, like, almost anything? 608 00:35:00,167 --> 00:35:01,876 That's exactly right. 609 00:35:01,877 --> 00:35:03,670 Backaches. Toothaches. 610 00:35:03,671 --> 00:35:06,214 Uh, headaches. Joint discomfort. 611 00:35:06,215 --> 00:35:08,508 Arthritis. Hangovers. 612 00:35:08,509 --> 00:35:10,510 The possibilities are endless. 613 00:35:10,511 --> 00:35:11,928 Now, our initial rollout 614 00:35:11,929 --> 00:35:14,597 will be focused on southwestern Virginia, 615 00:35:14,598 --> 00:35:16,849 eastern Kentucky, 616 00:35:16,850 --> 00:35:18,017 and rural Maine. 617 00:35:18,018 --> 00:35:20,229 And do you know why? Anyone? 618 00:35:21,647 --> 00:35:25,692 Um, they're mining, farming, logging centers, uh, 619 00:35:25,693 --> 00:35:29,070 places where folks get injured doing labor-intensive jobs. 620 00:35:29,071 --> 00:35:30,280 Correct. 621 00:35:30,281 --> 00:35:32,282 These people are in pain. 622 00:35:32,283 --> 00:35:33,908 They have hard lives. 623 00:35:33,909 --> 00:35:36,536 And we have the cure. 624 00:35:36,537 --> 00:35:38,997 So we are sending you all into the wild 625 00:35:38,998 --> 00:35:40,498 to flip these country doctors 626 00:35:40,499 --> 00:35:44,544 from Percocet and Vicodin to OxyContin. 627 00:35:44,545 --> 00:35:46,296 When I was selling Vicodin, 628 00:35:46,297 --> 00:35:48,047 doctors could get skittish about opioids. 629 00:35:48,048 --> 00:35:51,509 This bias is exactly what you'll have to overcome. 630 00:35:51,510 --> 00:35:55,054 But step one is just getting in the door. 631 00:35:55,055 --> 00:35:57,807 All right, make your doctors feel special. 632 00:35:57,808 --> 00:36:00,685 Get dolled up. Take them to expensive dinners. 633 00:36:00,686 --> 00:36:03,354 Offer to fill up their car with gas 634 00:36:03,355 --> 00:36:06,065 just to get ten minutes to pitch. 635 00:36:06,066 --> 00:36:08,443 Bribe the receptionist with a mani-pedi 636 00:36:08,444 --> 00:36:10,361 so she'll let you in the office. 637 00:36:10,362 --> 00:36:13,615 All right, you have to get to know your doctors, 638 00:36:13,616 --> 00:36:15,424 which is why we will give you 639 00:36:15,425 --> 00:36:18,786 full psychological profiles on each of them. 640 00:36:18,787 --> 00:36:21,831 If they've got kids, get them tickets to Disney World. 641 00:36:21,832 --> 00:36:25,543 If they're going through a divorce, uh, get them laid. 642 00:36:27,296 --> 00:36:31,592 Whatever it takes to win their friendship and their trust. 643 00:36:34,970 --> 00:36:37,096 I love the Pradas, by the way. 644 00:36:37,097 --> 00:36:40,516 And, uh, is that a Gucci suit? 645 00:36:40,517 --> 00:36:43,019 It's very, uh, stylish... 646 00:36:43,020 --> 00:36:46,564 while being, you know, work environment-appropriate. 647 00:36:46,565 --> 00:36:48,316 Are you gay? 648 00:36:48,317 --> 00:36:51,694 What? Uh, no. 649 00:36:51,695 --> 00:36:55,406 Are you sure? 'Cause you sound like a fag. 650 00:36:55,407 --> 00:36:57,450 Wow. Uh... 651 00:36:57,451 --> 00:36:59,202 I guess that depends what you're into. 652 00:36:59,203 --> 00:37:00,411 Hmm. 653 00:37:00,412 --> 00:37:02,497 I dated a guy at Harvard just like you. 654 00:37:02,498 --> 00:37:05,042 He used humor to compensate for his small penis. 655 00:37:06,543 --> 00:37:10,046 Wow, you, uh, called me dickless and dropped the fact 656 00:37:10,047 --> 00:37:11,381 you went to Harvard in under 30 seconds. 657 00:37:11,382 --> 00:37:12,882 Is that, like, a record for you? 658 00:37:12,883 --> 00:37:15,259 Please. I usually drop it faster. 659 00:37:15,260 --> 00:37:16,719 - Amber Collins. - Hey. 660 00:37:16,720 --> 00:37:19,263 Billy Cutler. Nice to meet you. 661 00:37:19,264 --> 00:37:20,973 Um... 662 00:37:20,974 --> 00:37:23,810 would you like to go out and get dinner sometime, Amber? 663 00:37:23,811 --> 00:37:24,977 Or, like, a cocktail? 664 00:37:24,978 --> 00:37:27,356 I know a bar that does great cocktails. 665 00:37:28,816 --> 00:37:30,275 See you around, Billy. 666 00:37:33,445 --> 00:37:34,696 Yeah. 667 00:37:53,173 --> 00:37:55,800 Dr. Finnix. 668 00:37:55,801 --> 00:37:58,845 I, uh, understand you're a breast man. 669 00:38:00,139 --> 00:38:01,556 I know how busy you are. 670 00:38:01,557 --> 00:38:03,933 I just thought we could take a few moments 671 00:38:03,934 --> 00:38:06,018 over a bucket of Kentucky's finest. 672 00:38:06,019 --> 00:38:07,270 I can tell you about a drug 673 00:38:07,271 --> 00:38:08,855 that's gonna change this mountain forever. 674 00:38:08,856 --> 00:38:12,984 Best fishing I ever did... Colorado River. 675 00:38:12,985 --> 00:38:14,360 My dad would take me trout fishing, 676 00:38:14,361 --> 00:38:17,613 and then we'd just grill them up right there by the river. 677 00:38:17,614 --> 00:38:18,698 Oh, man. 678 00:38:18,699 --> 00:38:20,074 Cook them up with some butter, 679 00:38:20,075 --> 00:38:22,452 add a little garlic... oh, boy, that's perfection. 680 00:38:22,453 --> 00:38:23,787 Yes, sir. 681 00:38:25,372 --> 00:38:28,082 - You from Colorado? - No. 682 00:38:28,083 --> 00:38:32,211 No, I'm from a, uh, small farming community outside of Omaha. 683 00:38:32,212 --> 00:38:33,504 You? 684 00:38:33,505 --> 00:38:36,924 From a town in southwest Pennsylvania. 685 00:38:36,925 --> 00:38:39,510 I never thought I'd end up in a town this small. 686 00:38:41,138 --> 00:38:43,473 How'd that happen? 687 00:38:43,474 --> 00:38:45,850 Met a girl in med school. 688 00:38:45,851 --> 00:38:51,231 She wanted to provide free health care for people in Appalachia. 689 00:38:53,025 --> 00:38:56,861 She made it pretty clear she was gonna do it with or without me. 690 00:38:58,071 --> 00:38:59,781 Well, there's nothing like chasing a girl. 691 00:38:59,782 --> 00:39:01,158 Nope. 692 00:39:02,951 --> 00:39:04,911 Well, I've got another patient 693 00:39:04,912 --> 00:39:06,662 coming in here in a few minutes, so... 694 00:39:06,663 --> 00:39:09,373 Of course. I won't take up much of your time. 695 00:39:09,374 --> 00:39:12,460 You're probably already familiar with our drug MS Contin. 696 00:39:12,461 --> 00:39:15,963 Used to treat severe pain, many patients with cancer. 697 00:39:15,964 --> 00:39:17,632 MS Contin is a very good drug. 698 00:39:17,633 --> 00:39:20,384 So what Purdue did is, they took the same system, 699 00:39:20,385 --> 00:39:21,844 uh, the Contin system, 700 00:39:21,845 --> 00:39:25,348 and they produced a opioid for chronic and moderate pain. 701 00:39:25,349 --> 00:39:28,476 I would never prescribe a narcotic for moderate pain. 702 00:39:28,477 --> 00:39:32,271 There's a pretty long history down here of pill abuse. 703 00:39:32,272 --> 00:39:36,317 Less than 1% of people get addicted to OxyContin. 704 00:39:36,318 --> 00:39:37,860 That's not possible. 705 00:39:37,861 --> 00:39:39,238 But it is. 706 00:39:40,447 --> 00:39:43,616 The FDA actually created a special label 707 00:39:43,617 --> 00:39:47,870 to say that it's less addictive than other opioids. 708 00:39:47,871 --> 00:39:49,455 Right there. 709 00:39:49,456 --> 00:39:52,041 Your most effective talking point 710 00:39:52,042 --> 00:39:54,085 is the FDA label. 711 00:39:54,086 --> 00:39:57,880 These are your new magic words: 712 00:39:57,881 --> 00:40:00,007 "Delayed absorption, 713 00:40:00,008 --> 00:40:01,968 as provided by OxyContin tablets... " 714 00:40:01,969 --> 00:40:03,094 Delayed absorption, 715 00:40:03,095 --> 00:40:05,012 as provided by OxyContin tablets... 716 00:40:05,013 --> 00:40:06,639 "Is believed to reduce... " 717 00:40:06,640 --> 00:40:08,349 The abuse liability of a drug. 718 00:40:08,350 --> 00:40:10,977 I've never seen a label like this 719 00:40:10,978 --> 00:40:12,937 on a Class II narcotic. 720 00:40:12,938 --> 00:40:15,439 It's the first of its kind. 721 00:40:15,440 --> 00:40:19,068 Opioid use is being totally redefined in this country. 722 00:40:19,069 --> 00:40:21,988 Untreated pain is a... is an unnecessary evil 723 00:40:21,989 --> 00:40:25,950 when you have a nonaddictive opioid like OxyContin 724 00:40:25,951 --> 00:40:29,453 that can be used to cure everyday suffering. 725 00:40:29,454 --> 00:40:31,998 And we're not supposed to hand out samples, 726 00:40:31,999 --> 00:40:35,585 but, um, it'll be our secret. 727 00:40:35,586 --> 00:40:37,461 And I'll leave some coupons with Leah 728 00:40:37,462 --> 00:40:40,215 so you can, uh, redeem for a few more bottles. 729 00:40:42,009 --> 00:40:45,553 Trust me, these miners' lives are gonna change overnight 730 00:40:45,554 --> 00:40:47,389 when they get a taste of OxyContin. 731 00:40:48,974 --> 00:40:50,558 You're not gonna let your patients suffer 732 00:40:50,559 --> 00:40:51,852 when they don't have to, right? 733 00:41:03,864 --> 00:41:10,328 ♪ Dancing where the lonely nights are dim ♪ 734 00:41:10,329 --> 00:41:14,373 ♪ Oh ♪ 735 00:41:18,045 --> 00:41:20,087 - I... I can't. - What? 736 00:41:20,088 --> 00:41:21,756 - I can't. - What? 737 00:41:23,717 --> 00:41:26,719 What's wrong? 738 00:41:26,720 --> 00:41:27,888 Hey. 739 00:41:28,805 --> 00:41:30,848 ♪ Painted-on smile ♪ 740 00:41:30,849 --> 00:41:32,600 ♪ She's caught in the middle ♪ 741 00:41:32,601 --> 00:41:34,310 Did I do something wrong? 742 00:41:34,311 --> 00:41:38,898 ♪ A long, long while ♪ 743 00:41:38,899 --> 00:41:41,442 I want us to be together. 744 00:41:41,443 --> 00:41:43,861 ♪ Half in the shade ♪ 745 00:41:43,862 --> 00:41:46,322 I want us to go live somewhere else. 746 00:41:46,323 --> 00:41:47,740 Well, w... where would we go? 747 00:41:47,741 --> 00:41:50,076 I... I gotta stay in the mountains. 748 00:41:50,077 --> 00:41:51,369 I know. 749 00:41:51,370 --> 00:41:54,580 I found a place. 750 00:41:54,581 --> 00:41:57,833 Eureka Springs, Arkansas. 751 00:41:57,834 --> 00:42:00,670 It's a mountain town that's gay-friendly. 752 00:42:00,671 --> 00:42:02,339 We can go live there. 753 00:42:04,341 --> 00:42:05,925 Well, do they have mines? 754 00:42:05,926 --> 00:42:07,468 What? 755 00:42:07,469 --> 00:42:10,054 ♪ Holding on to just a memory ♪ 756 00:42:10,055 --> 00:42:13,057 No, I'm trying to get you out of the mines. 757 00:42:13,058 --> 00:42:15,059 Well, I don't... 758 00:42:15,060 --> 00:42:18,771 I don't want to get out of the mines. 759 00:42:18,772 --> 00:42:21,607 What are you talking about? 760 00:42:21,608 --> 00:42:24,110 ♪ There's no one to blame ♪ 761 00:42:24,111 --> 00:42:28,447 Well... four generations of my family built America 762 00:42:28,448 --> 00:42:29,782 right here in this mountain, 763 00:42:29,783 --> 00:42:31,868 and no one thought a girl could do it. 764 00:42:33,787 --> 00:42:36,623 Not even my dad. He didn't want me down there either. 765 00:42:39,793 --> 00:42:43,671 You know, everyone thought the mountains were done, and... 766 00:42:43,672 --> 00:42:45,340 I proved 'em all wrong. 767 00:42:47,676 --> 00:42:50,887 But we can't be together if you stay underground. 768 00:42:52,723 --> 00:42:54,432 You'd choose coal over me? 769 00:42:54,433 --> 00:42:58,436 - Of course not. No, Grace. - Then come away with me. 770 00:42:58,437 --> 00:43:00,731 Coal is a job. It's not a life. 771 00:43:02,315 --> 00:43:04,818 Look at you. 772 00:43:06,862 --> 00:43:08,070 You're in pain right now, 773 00:43:08,071 --> 00:43:09,363 and you're pretending you're not 774 00:43:09,364 --> 00:43:11,741 so you can keep going down there. 775 00:43:11,742 --> 00:43:13,577 That's no way to live. 776 00:43:15,954 --> 00:43:19,165 My dad will never speak to me again if I came out. 777 00:43:52,199 --> 00:43:54,283 - Hello. - Hi. 778 00:43:54,284 --> 00:43:56,994 Hi, Billy. This is Richard Sackler. 779 00:43:56,995 --> 00:43:59,872 Um, hello, sir. Uh, it's an honor. 780 00:43:59,873 --> 00:44:03,502 How... how were the initial responses? 781 00:44:04,336 --> 00:44:06,879 Um, they're very good, uh, I think. 782 00:44:06,880 --> 00:44:10,925 And, uh, you know, it's taking some of the doctors a moment 783 00:44:10,926 --> 00:44:12,835 to accept the fact that 784 00:44:12,836 --> 00:44:15,471 less than 1% of people get addicted to it, but... 785 00:44:15,472 --> 00:44:17,098 Ah. Well, keep pushing. 786 00:44:17,099 --> 00:44:20,226 It's... it's crucial they understand this. 787 00:44:20,227 --> 00:44:22,061 Yes, sir. I won't let you down. 788 00:44:22,062 --> 00:44:24,146 Good. Good. Keep at it. 789 00:44:24,147 --> 00:44:25,481 Thank you. 790 00:44:36,159 --> 00:44:38,577 I know. It's hard. 791 00:44:38,578 --> 00:44:43,290 It's hard convincing them that it's essentially nonaddictive, 792 00:44:43,291 --> 00:44:46,085 but just keep pushing. 793 00:44:46,086 --> 00:44:47,962 Yeah. Good. 794 00:44:47,963 --> 00:44:49,296 Good night. 795 00:44:55,303 --> 00:44:57,304 Honey, you shouldn't call sales reps. 796 00:44:57,305 --> 00:45:00,307 It makes you look desperate. 797 00:45:00,308 --> 00:45:02,852 I've always despised that piece. 798 00:45:07,941 --> 00:45:10,818 Why didn't you tell me? I would have taken it down. 799 00:45:10,819 --> 00:45:12,112 No. 800 00:45:14,531 --> 00:45:17,074 I like waking up to it. 801 00:45:17,075 --> 00:45:18,826 Years before Uncle Arthur died, 802 00:45:18,827 --> 00:45:22,580 he became addicted to buying Chinese art. 803 00:45:22,581 --> 00:45:25,166 It totally consumed him. 804 00:45:25,167 --> 00:45:27,752 I think he paid $3 million for that. 805 00:45:30,422 --> 00:45:33,215 And look at it. 806 00:45:33,216 --> 00:45:35,426 It's so ugly. 807 00:45:40,515 --> 00:45:43,893 If I can stay laser-focused, 808 00:45:43,894 --> 00:45:47,022 I think I can make this the biggest drug in the world. 809 00:45:54,321 --> 00:45:55,863 We're here for the final dissolution 810 00:45:55,864 --> 00:45:57,448 of the marriage between Paul Mendelson 811 00:45:57,449 --> 00:45:59,825 and Bridget Meyer on no-fault grounds. 812 00:45:59,826 --> 00:46:01,327 The couple has been married for three years 813 00:46:01,328 --> 00:46:02,703 and has no children. 814 00:46:02,704 --> 00:46:04,831 You may proceed to sign the papers. 815 00:46:31,191 --> 00:46:32,233 Are you okay? 816 00:46:32,234 --> 00:46:33,735 - Yeah, I'm fine. - Yeah? 817 00:46:35,695 --> 00:46:36,821 You all right? 818 00:46:40,242 --> 00:46:41,534 I... 819 00:46:42,869 --> 00:46:45,372 - You look nice. - So do you. 820 00:46:46,790 --> 00:46:48,291 Um... 821 00:46:54,965 --> 00:46:56,132 All right. 822 00:46:58,134 --> 00:46:59,719 You be good to yourself, okay? 823 00:47:08,770 --> 00:47:12,690 We should be done here around, like, 6:00. 824 00:47:12,691 --> 00:47:14,149 So let's say maybe 8:00. 825 00:47:14,150 --> 00:47:16,235 But don't be mad if I have to cancel last-minute. 826 00:47:16,236 --> 00:47:17,987 - It's a job thing. - I won't be. 827 00:47:17,988 --> 00:47:21,156 But it doesn't matter, 'cause I will pick you up at 8:00. 828 00:47:21,157 --> 00:47:22,867 Great. See you then. 829 00:47:25,662 --> 00:47:27,997 How long you been seeing this guy? 830 00:47:27,998 --> 00:47:29,873 We've gone out twice. 831 00:47:29,874 --> 00:47:32,293 - You sleep with him yet? - No. 832 00:47:32,294 --> 00:47:34,420 He hasn't even tried to kiss me. 833 00:47:34,421 --> 00:47:37,214 He is going slow. 834 00:47:37,215 --> 00:47:38,799 Wow. 835 00:47:38,800 --> 00:47:40,217 He must really like you. 836 00:47:40,218 --> 00:47:42,845 Right? 837 00:47:42,846 --> 00:47:46,181 Absolutely. 838 00:47:46,182 --> 00:47:48,309 Or he's advertising to be my brother. 839 00:47:48,310 --> 00:47:50,019 Or that. 840 00:48:09,831 --> 00:48:12,583 DEA! Don't move! 841 00:48:12,584 --> 00:48:14,335 - Hey, stop right there! - DEA! Freeze! 842 00:48:14,336 --> 00:48:16,086 DEA! On the ground! 843 00:48:18,256 --> 00:48:20,049 - Do not move! - Go to the right! 844 00:48:20,050 --> 00:48:21,425 Right there! 845 00:48:45,492 --> 00:48:48,077 Tell me now who the supplier is, 846 00:48:48,078 --> 00:48:49,829 and you may just get a break. 847 00:48:52,582 --> 00:48:54,167 Okay, talk. 848 00:48:56,586 --> 00:48:58,420 What are these pills? 849 00:48:58,421 --> 00:49:00,464 You don't know? 850 00:49:00,465 --> 00:49:01,716 Wise guy. 851 00:49:04,344 --> 00:49:06,845 What the fuck is this? 852 00:49:06,846 --> 00:49:10,599 So you got anything on a prescription drug called OxyContin? 853 00:49:10,600 --> 00:49:13,685 Have there been any spikes in crime related to it? 854 00:49:13,686 --> 00:49:15,354 Yeah, I'll hold. 855 00:49:15,355 --> 00:49:17,189 Foster care... 856 00:49:17,190 --> 00:49:19,817 the foster care occupancy has tripled? 857 00:49:19,818 --> 00:49:23,278 Increase in child abandonment. 858 00:49:23,279 --> 00:49:26,031 How long have you seen this trend? 859 00:49:26,032 --> 00:49:28,742 Local jails overflowing. 860 00:49:28,743 --> 00:49:32,079 Increase in prostitution. 861 00:49:32,080 --> 00:49:36,333 Yes, um, do you got anything on a prescription drug called OxyContin? 862 00:49:36,334 --> 00:49:38,127 Uh, your lawn mower was stolen? 863 00:49:38,128 --> 00:49:40,879 No, I... I can't help you with that. 864 00:49:40,880 --> 00:49:43,257 So they just broke into the pharmacy 865 00:49:43,258 --> 00:49:45,300 and only took OxyContin? 866 00:49:45,301 --> 00:49:47,553 Nothing else? 867 00:49:50,723 --> 00:49:53,225 This is Bridget Meyer with the DEA. 868 00:49:53,226 --> 00:49:57,020 Um, I know it's late, but I wanted to confirm 869 00:49:57,021 --> 00:50:00,190 some intel I got about your pharmacy. 870 00:50:00,191 --> 00:50:01,900 I know this is Diversion's domain. 871 00:50:01,901 --> 00:50:03,193 That's correct. 872 00:50:03,194 --> 00:50:05,571 But in a raid on a mid-level cocaine bust, 873 00:50:05,572 --> 00:50:07,990 we uncovered a bag filled with OxyContin tablets 874 00:50:07,991 --> 00:50:11,160 for distribution, so I did a little digging. 875 00:50:11,161 --> 00:50:14,288 This drug has only been on the market for three years, 876 00:50:14,289 --> 00:50:17,291 and there's already been a spike in overdoses 877 00:50:17,292 --> 00:50:20,794 and crime rates in rural parts of Kentucky, Maine, 878 00:50:20,795 --> 00:50:23,130 Ohio, Pennsylvania, and Virginia, 879 00:50:23,131 --> 00:50:26,300 all areas where this drug was first launched. 880 00:50:26,301 --> 00:50:28,844 Jermaine, where's Diversion on this? 881 00:50:28,845 --> 00:50:31,847 Opioid use has been totally redefined in the last few years. 882 00:50:31,848 --> 00:50:34,349 They're completed accepted in the medical community. 883 00:50:34,350 --> 00:50:37,227 The prevailing sentiment is that not prescribing opioids 884 00:50:37,228 --> 00:50:39,021 is considered inhumane. 885 00:50:39,022 --> 00:50:42,149 So Diversion isn't concerned with illegal opioid sales? 886 00:50:42,150 --> 00:50:44,109 With all due respect, sir, the diversion division 887 00:50:44,110 --> 00:50:45,903 is the most underfunded and understaffed unit 888 00:50:45,904 --> 00:50:47,529 - in this building. - Excuse me? 889 00:50:47,530 --> 00:50:49,031 I'm just stating a fact. 890 00:50:49,032 --> 00:50:50,616 We're also the most demoralized 891 00:50:50,617 --> 00:50:52,993 since you make it pretty clear the DEA's priorities 892 00:50:52,994 --> 00:50:54,912 are not illegal use of prescription drugs. 893 00:50:54,913 --> 00:50:58,582 And how many Diversion agents get killed on the job every year? 894 00:50:58,583 --> 00:51:00,209 Zero. 895 00:51:00,210 --> 00:51:03,795 I got Operation agents like Bridget here dying on the front lines. 896 00:51:03,796 --> 00:51:06,548 And she's doing it in high heels and a quinceañera dress. 897 00:51:06,549 --> 00:51:09,510 So excuse me if I don't have time to give you a pep talk 898 00:51:09,511 --> 00:51:11,470 about stopping Joey Sticky Fingers 899 00:51:11,471 --> 00:51:13,263 from stealing Daddy's Vicodin. 900 00:51:13,264 --> 00:51:16,934 Sir, I understand stopping Joey Sticky Fingers isn't a priority, 901 00:51:16,935 --> 00:51:20,062 but there might be a unique situation brewing here. 902 00:51:20,063 --> 00:51:21,897 I thought we could start with the FDA 903 00:51:21,898 --> 00:51:23,440 and try to tighten up sales of this drug... 904 00:51:23,441 --> 00:51:26,318 The FDA granted OxyContin a unique label 905 00:51:26,319 --> 00:51:28,362 saying it was less addictive than other opioids, 906 00:51:28,363 --> 00:51:31,073 so they're not gonna be interested or helpful. 907 00:51:31,074 --> 00:51:32,866 Curbing opioid use goes against 908 00:51:32,867 --> 00:51:35,327 the entire national narrative on the subject. 909 00:51:42,919 --> 00:51:45,546 So I heard there's a new guy. 910 00:51:45,547 --> 00:51:47,130 Is he down with you carrying a gun 911 00:51:47,131 --> 00:51:48,674 and storming into buildings? 912 00:51:48,675 --> 00:51:51,385 Uh, yeah. He kind of digs it. 913 00:51:51,386 --> 00:51:53,887 Hmm, well, that's a needle in a haystack. 914 00:51:53,888 --> 00:51:55,430 But I guess those days are done, 915 00:51:55,431 --> 00:51:57,474 since you transferred to Diversion. 916 00:51:57,475 --> 00:51:59,434 I didn't transfer. 917 00:51:59,435 --> 00:52:02,104 I'm just interested in OxyContin. 918 00:52:02,105 --> 00:52:03,730 I understand it was given a label 919 00:52:03,731 --> 00:52:06,401 saying it was less addictive than other opioids. 920 00:52:07,902 --> 00:52:09,403 Is that unusual? 921 00:52:09,404 --> 00:52:10,654 It was a first. 922 00:52:10,655 --> 00:52:12,656 How'd that come about? 923 00:52:12,657 --> 00:52:15,367 The wording of the label or the approval of it? 924 00:52:15,368 --> 00:52:18,538 The approval. Was it standard? 925 00:52:20,415 --> 00:52:22,416 Curtis got some pushback. 926 00:52:22,417 --> 00:52:23,917 Curtis? 927 00:52:23,918 --> 00:52:26,169 Curtis Wright, he's the medical review officer. 928 00:52:26,170 --> 00:52:28,547 He approved the label. 929 00:52:28,548 --> 00:52:30,757 What was the pushback? 930 00:52:30,758 --> 00:52:32,634 That there wasn't a need to give it a label 931 00:52:32,635 --> 00:52:35,887 differentiating it from other Class II narcotics. 932 00:52:35,888 --> 00:52:39,099 - And why was it given? - I don't know the details. 933 00:52:39,100 --> 00:52:42,227 I just know that there was pushback. 934 00:52:42,228 --> 00:52:43,478 Is there something I should know 935 00:52:43,479 --> 00:52:45,231 about the approval process? 936 00:52:47,692 --> 00:52:49,985 Was there any kind of internal debate 937 00:52:49,986 --> 00:52:51,779 over the wording of the label? 938 00:52:53,615 --> 00:52:55,282 I would call it a disagreement. 939 00:52:55,283 --> 00:52:56,575 Some people didn't think 940 00:52:56,576 --> 00:52:58,910 that Purdue had proven their claims were true. 941 00:52:58,911 --> 00:53:00,495 Hmm, did they have any studies 942 00:53:00,496 --> 00:53:02,331 that showed it was less addictive? 943 00:53:02,332 --> 00:53:05,334 Those studies weren't conducted. 944 00:53:05,335 --> 00:53:08,211 And why not? 945 00:53:08,212 --> 00:53:10,714 Purdue agreed to a Class II classification, 946 00:53:10,715 --> 00:53:13,800 which meant that they agreed that it could be abused, 947 00:53:13,801 --> 00:53:17,346 so they argued that there was no need to test 948 00:53:17,347 --> 00:53:19,014 for what they were already agreeing to. 949 00:53:19,015 --> 00:53:21,391 So let me get this straight. 950 00:53:21,392 --> 00:53:24,269 The FDA approves this unprecedented label 951 00:53:24,270 --> 00:53:27,189 because Purdue claims it's less prone to abuse. 952 00:53:27,190 --> 00:53:29,358 Correct. They are argued that 953 00:53:29,359 --> 00:53:31,318 because of the time-release system, 954 00:53:31,319 --> 00:53:33,278 they should be given a unique classification. 955 00:53:33,279 --> 00:53:35,238 Curtis Wright just take their word for it? 956 00:53:35,239 --> 00:53:37,950 Ms. Moles cannot comment on Mr. Wright's state of mind. 957 00:53:40,036 --> 00:53:41,536 Have you spoken to Curtis? 958 00:53:41,537 --> 00:53:44,039 We wanted to get background first. 959 00:53:44,040 --> 00:53:46,250 Is he still the review officer? 960 00:53:48,252 --> 00:53:50,004 You don't know. 961 00:53:51,673 --> 00:53:53,423 And then, uh, less than two years later, 962 00:53:53,424 --> 00:53:55,550 after the drug hits the market, 963 00:53:55,551 --> 00:53:57,302 Curtis Wright resigns from the FDA. 964 00:53:57,303 --> 00:53:59,137 You want to take a guess where he lands? 965 00:53:59,138 --> 00:54:00,555 You're kidding me. 966 00:54:00,556 --> 00:54:02,265 He ends up at Purdue Pharma 967 00:54:02,266 --> 00:54:05,435 as executive director of medical affairs. 968 00:54:05,436 --> 00:54:07,646 So the FDA grants an unusual label 969 00:54:07,647 --> 00:54:09,106 that turns out not to be true, 970 00:54:09,107 --> 00:54:12,150 and the guy who approved it goes to work for the company 971 00:54:12,151 --> 00:54:14,152 that made billions off the label? 972 00:54:14,153 --> 00:54:17,739 - Mm-hmm. - That is correct, sir. 973 00:54:17,740 --> 00:54:20,618 We'd like to open an investigation into Curtis Wright. 974 00:54:23,121 --> 00:54:24,706 Yeah, I think you should. 975 00:54:27,750 --> 00:54:30,210 - Well, he seems engaged. - For now. 976 00:54:30,211 --> 00:54:32,212 See what happens when Main Justice hears about it. 977 00:54:32,213 --> 00:54:34,089 You think that DEA agent was right? 978 00:54:34,090 --> 00:54:36,258 We're gonna get shut down by the higher-ups? 979 00:54:36,259 --> 00:54:37,759 Wouldn't surprise me. 980 00:54:37,760 --> 00:54:39,303 I'll meet you downstairs. 981 00:55:08,499 --> 00:55:11,501 Hello. 982 00:55:11,502 --> 00:55:13,128 Yeah. 983 00:55:13,129 --> 00:55:15,797 Bets, I'm gonna lift that shirt up for you now, all right? 984 00:55:15,798 --> 00:55:17,174 - All right. - All right. 985 00:55:17,175 --> 00:55:18,675 Kind of hurts to move, though. 986 00:55:18,676 --> 00:55:20,677 All right. I'll be careful. 987 00:55:22,889 --> 00:55:24,265 - Okay? - Mm-hmm. 988 00:55:28,186 --> 00:55:29,519 Oh! 989 00:55:29,520 --> 00:55:31,146 Tell them to leave. 990 00:55:31,147 --> 00:55:34,524 - We'll go pray for you. - Leave, Mom! 991 00:55:34,525 --> 00:55:36,527 - Dad, close the door! - Okay. Yep. 992 00:55:39,655 --> 00:55:40,906 Is that tender when I touch it? 993 00:55:40,907 --> 00:55:43,325 - Yeah. - Yeah. All right. 994 00:55:43,326 --> 00:55:44,743 All right. 995 00:55:44,744 --> 00:55:46,244 You're gonna have to take some time off. 996 00:55:46,245 --> 00:55:47,746 You can't go down in the mines like that. 997 00:55:47,747 --> 00:55:49,122 I'll talk to the management myself. 998 00:55:49,123 --> 00:55:51,000 No, they won't listen to you. 999 00:55:52,293 --> 00:55:53,502 I can't lose my job. 1000 00:55:53,503 --> 00:55:55,796 I gotta make enough money to get out of here. 1001 00:55:55,797 --> 00:55:57,256 What are you talking about? 1002 00:56:02,261 --> 00:56:04,347 I never told no one this before. 1003 00:56:07,683 --> 00:56:11,062 Bets, I delivered you. 1004 00:56:12,563 --> 00:56:14,398 You can tell me anything. 1005 00:56:17,568 --> 00:56:19,445 I'm, uh... 1006 00:56:22,490 --> 00:56:25,534 I'm, uh... 1007 00:56:25,535 --> 00:56:27,494 Bets. 1008 00:56:27,495 --> 00:56:28,788 I know. 1009 00:56:29,956 --> 00:56:31,749 I know. 1010 00:56:34,502 --> 00:56:36,586 And I... 1011 00:56:36,587 --> 00:56:40,090 I can't stay here no more. 1012 00:56:40,091 --> 00:56:43,093 I gotta be myself. 1013 00:56:43,094 --> 00:56:44,970 If I can make enough money underground, 1014 00:56:44,971 --> 00:56:49,933 then I can go live somewhere where I can just be me. 1015 00:56:49,934 --> 00:56:51,101 I love those mines. 1016 00:56:51,102 --> 00:56:54,438 I know it sounds strange, but I do. 1017 00:56:57,233 --> 00:56:59,443 I just can't live like this anymore. 1018 00:57:03,030 --> 00:57:07,534 You know... there's not a day goes by 1019 00:57:07,535 --> 00:57:10,871 that I don't think of Shelly 1020 00:57:10,872 --> 00:57:12,290 since I lost her. 1021 00:57:16,335 --> 00:57:18,253 People shouldn't be allowed to love somebody 1022 00:57:18,254 --> 00:57:19,797 as much as I loved her. 1023 00:57:22,466 --> 00:57:27,053 If you gotta go on and get out of here, 1024 00:57:27,054 --> 00:57:29,639 well, then you do that. 1025 00:57:29,640 --> 00:57:32,268 I'll even help you, if you need it. 1026 00:57:34,729 --> 00:57:36,772 - Okay. - All right? 1027 00:57:38,107 --> 00:57:39,649 I can't take off a month, though. 1028 00:57:39,650 --> 00:57:41,818 Is there anything you can give me? 1029 00:57:41,819 --> 00:57:44,447 A shot to make it heal faster or something? 1030 00:57:45,698 --> 00:57:47,991 There's a new drug 1031 00:57:47,992 --> 00:57:50,703 that I've been reading about in the journals. 1032 00:57:52,455 --> 00:57:55,082 They say it's a miracle drug. I don't know about that. 1033 00:57:58,336 --> 00:58:01,339 The FDA and journals all say it's safe. 1034 00:58:04,091 --> 00:58:07,302 Now, I'm gonna give you enough for a three-day supply. 1035 00:58:07,303 --> 00:58:10,597 You take one now, and then you take one in the morning. 1036 00:58:10,598 --> 00:58:12,223 - All right? - Okay. 1037 00:58:12,224 --> 00:58:13,351 All right. 1038 00:58:14,977 --> 00:58:17,354 You only take two a day. 1039 00:58:17,355 --> 00:58:19,522 One in the morning, one at night. 1040 00:58:19,523 --> 00:58:21,650 Then come on in and get an X-ray. 1041 00:58:21,651 --> 00:58:23,068 All right. 1042 00:58:23,069 --> 00:58:25,195 It's gonna be all right. 1043 00:58:25,196 --> 00:58:27,530 All right. I'll talk to your mom and dad. 1044 00:58:27,531 --> 00:58:29,032 All right. 1045 00:58:35,873 --> 00:58:39,334 Dear Lord, please protect our daughter. 1046 00:58:39,335 --> 00:58:42,588 I know she's not perfect, but we love her so much. 1047 00:58:44,632 --> 00:58:47,842 But's a hard life deep under that ground, 1048 00:58:47,843 --> 00:58:52,263 and, uh, sometimes we... we get hurt. 1049 00:58:52,264 --> 00:58:55,643 And a lot of us have to live our entire lives with that hurt. 1050 00:58:57,186 --> 00:58:58,603 Of course, we're always grateful 1051 00:58:58,604 --> 00:59:01,481 for what You've given us and the... 1052 00:59:01,482 --> 00:59:04,360 the mountains that provide for us. 1053 00:59:05,403 --> 00:59:07,696 I beg You, dear Lord, 1054 00:59:07,697 --> 00:59:10,949 please take her pain away. 1055 00:59:10,950 --> 00:59:14,244 Please save my little girl from her pain. 1056 01:00:04,922 --> 01:00:07,048 These people carry the burden 1057 01:00:07,049 --> 01:00:10,760 of building this nation on their backs, 1058 01:00:10,761 --> 01:00:13,805 and they deserve to do it without pain. 1059 01:00:13,806 --> 01:00:16,766 So if this drug can help, 1060 01:00:16,767 --> 01:00:18,726 well, then I'm willing to try it. 1061 01:00:20,979 --> 01:00:23,731 We have created 1062 01:00:23,732 --> 01:00:26,275 the greatest painkiller 1063 01:00:26,276 --> 01:00:29,487 in the history of human civilization. 1064 01:00:29,488 --> 01:00:32,198 This works better than anything I've ever used before. 1065 01:00:32,199 --> 01:00:34,492 There is something unique about this drug. 1066 01:00:34,493 --> 01:00:38,830 There's already a spike in overdoses and crime rates. 1067 01:00:38,831 --> 01:00:41,207 They will soon be the largest profits 1068 01:00:41,208 --> 01:00:42,792 this company has ever seen. 1069 01:00:42,793 --> 01:00:46,170 That is really good. 1070 01:00:46,171 --> 01:00:48,506 How many kids in your school are on OxyContin? 1071 01:00:48,507 --> 01:00:50,007 I don't know. 1072 01:00:50,008 --> 01:00:52,552 You think maybe that miracle drug you're selling 1073 01:00:52,553 --> 01:00:55,012 might be a little more addictive than you said it was? 1074 01:00:55,013 --> 01:00:57,098 We're all really worried about you. 1075 01:00:57,099 --> 01:00:58,641 It's not the drug that's the problem. 1076 01:00:58,642 --> 01:01:00,668 It's the addicts who are abusing it. 1077 01:01:00,669 --> 01:01:02,520 No drug is going to work perfectly for every patient. 1078 01:01:02,521 --> 01:01:04,981 That's not our job. Our job is to sell, bitch. 1079 01:01:04,982 --> 01:01:06,733 How dangerous can it be? 1080 01:01:06,834 --> 01:01:08,835 Everything we've compiled shows 1081 01:01:08,836 --> 01:01:11,420 that Purdue consistently oversold the benefits 1082 01:01:11,421 --> 01:01:13,339 and trivialized the risks of OxyContin. 1083 01:01:13,340 --> 01:01:15,007 Those executives belong in jail. 1084 01:01:15,008 --> 01:01:16,425 I want Purdue to feel some pain. 1085 01:01:16,506 --> 01:01:18,132 Let's shake every tree 1086 01:01:18,133 --> 01:01:21,761 and see if we can find some hard evidence. 1087 01:01:21,762 --> 01:01:22,845 Let's do it! 1088 01:01:22,846 --> 01:01:25,222 People's lives are at stake. 1089 01:01:25,223 --> 01:01:28,935 And a pharma company is lying about their medicine. 1090 01:01:28,936 --> 01:01:31,020 They will go down. 1091 01:01:31,021 --> 01:01:33,397 Don't worry. We'll figure this out. 1092 01:01:33,398 --> 01:01:35,316 It's an excellent drug. 1093 01:01:39,739 --> 01:01:44,739 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 80182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.