All language subtitles for The.Subject.2020.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,832 --> 00:00:10,271
[eerie music]
2
00:00:11,098 --> 00:00:11,968
Are you...
3
00:00:13,361 --> 00:00:15,102
are you the one
that's been filming me?
4
00:00:15,145 --> 00:00:16,538
[woman] Oh, yeah.
5
00:00:18,148 --> 00:00:20,542
Yeah, I've been watching you
a good long while.
6
00:00:22,065 --> 00:00:24,894
But then you went and robbed
me of my windows, so...
7
00:00:28,593 --> 00:00:30,291
What do you want from me?
8
00:00:30,813 --> 00:00:32,902
[woman] I want you
to answer the door, Phil.
9
00:00:35,513 --> 00:00:36,688
[doorbell]
10
00:00:36,732 --> 00:00:38,038
[banging at door]
11
00:00:39,387 --> 00:00:41,693
-[banging at door]
-[doorbell]
12
00:00:44,174 --> 00:00:46,872
-[indistinct chatter]
-[traffic]
13
00:00:48,135 --> 00:00:50,398
I'm Malcolm Barnes,
I'm 15 years old
14
00:00:50,441 --> 00:00:52,617
and I'm SCK.
15
00:00:53,879 --> 00:00:56,752
[Phil] And what is that?
What is SCK?
16
00:00:57,796 --> 00:00:59,146
Stone cold killer.
17
00:01:00,277 --> 00:01:02,323
[Phil] Are you a killer, Malcom?
18
00:01:02,366 --> 00:01:04,238
[scoffs] C'mon now.
19
00:01:04,281 --> 00:01:06,240
[cameraman chuckles] I'm just
asking the obvious question.
20
00:01:06,283 --> 00:01:08,764
Pfft. And I'm just giving you
an obvious answer,
21
00:01:08,807 --> 00:01:10,896
even if I did kill somebody.
22
00:01:11,506 --> 00:01:12,768
I haven't.
23
00:01:13,160 --> 00:01:14,639
Yet. [chuckles]
24
00:01:14,683 --> 00:01:15,553
[Phil] Yet?
25
00:01:17,164 --> 00:01:18,730
Even if I did kill somebody,
26
00:01:18,774 --> 00:01:20,863
you think I'm dumb enough
to say it on tape?
27
00:01:20,906 --> 00:01:22,473
[Phil] You don't seem
to have a problem
28
00:01:22,517 --> 00:01:24,693
publicly confessing
a gang affiliation.
29
00:01:24,736 --> 00:01:26,782
It's not a gang,
it's a brotherhood.
30
00:01:27,217 --> 00:01:29,741
Can't get convicted
of being in a brotherhood.
31
00:01:29,785 --> 00:01:31,874
Plus, this gonna put
SCK on the map!
32
00:01:31,917 --> 00:01:34,137
[laughs quietly]
You'll make me famous, right?
33
00:01:34,181 --> 00:01:35,399
-[Phil chuckles]
-[click]
34
00:01:35,443 --> 00:01:38,315
[silence]
35
00:01:40,404 --> 00:01:42,624
[Malcolm] It's not a gang,
it's a brotherhood.
36
00:01:43,190 --> 00:01:45,496
Can't get convicted
of being in a brotherhood.
37
00:01:45,801 --> 00:01:48,151
Plus, this gonna put SCK
on the map!
38
00:01:48,195 --> 00:01:50,110
[laughs quietly]
You'll make me famous, right?
39
00:01:50,152 --> 00:01:52,808
[Phil chuckles]
Yeah, I'm gonna try.
40
00:01:52,851 --> 00:01:54,636
-I'm gonna try.
-[Malcolm laughing]
41
00:01:54,679 --> 00:01:56,638
[Phil] But back
to the original question.
42
00:01:57,465 --> 00:01:59,728
Are you capable of killing?
43
00:02:03,558 --> 00:02:04,602
[click]
44
00:02:07,214 --> 00:02:08,084
[sighs]
45
00:02:17,137 --> 00:02:22,228
[landline ringing]
46
00:02:22,272 --> 00:02:23,621
-[beep]
-[Phil] Hello?
47
00:02:26,146 --> 00:02:27,321
Hello?
48
00:02:28,191 --> 00:02:29,932
Jesus, again with this?
49
00:02:30,324 --> 00:02:32,064
You getting off over there?
50
00:02:32,108 --> 00:02:33,501
Huh?
51
00:02:33,543 --> 00:02:35,024
Maybe I should start
charging for this.
52
00:02:35,285 --> 00:02:36,721
Get a 900 number.
53
00:02:37,069 --> 00:02:38,462
Huh?
54
00:02:38,506 --> 00:02:39,768
Hello?
55
00:02:39,811 --> 00:02:41,552
-[footsteps approach]
-[beep]
56
00:02:41,596 --> 00:02:42,945
[Jess] Here you are!
57
00:02:44,773 --> 00:02:46,514
Have you been in here all night?
58
00:02:47,558 --> 00:02:49,386
I couldn't sleep. [sighs]
59
00:02:49,430 --> 00:02:51,040
Um, okay.
60
00:02:51,083 --> 00:02:54,435
So, making the thing
and watching it 306 times
61
00:02:54,478 --> 00:02:56,176
in a year and a half
wasn't enough?
62
00:02:59,135 --> 00:03:01,311
This isn't about
that fucking blog, is it?
63
00:03:02,094 --> 00:03:03,270
[Jess sighs]
64
00:03:03,313 --> 00:03:05,054
-It's one blog.
-[Phil stammers]
65
00:03:05,097 --> 00:03:07,404
By a man who hates that
he doesn't have your career.
66
00:03:07,448 --> 00:03:09,101
It's not the first time
67
00:03:09,928 --> 00:03:12,061
that I have been accused
of exploitation.
68
00:03:12,103 --> 00:03:13,932
And it won't be the last.
69
00:03:14,324 --> 00:03:16,457
What the fuck does it matter?
70
00:03:17,284 --> 00:03:19,286
The Academy doesn't think
you're exploitative.
71
00:03:19,329 --> 00:03:21,331
Sundance doesn't think
you're exploitative.
72
00:03:24,029 --> 00:03:25,466
You do good work, Phil.
73
00:03:26,336 --> 00:03:27,772
You're a good man.
74
00:03:28,991 --> 00:03:31,515
Don't let anybody else
convince you otherwise.
75
00:03:36,564 --> 00:03:38,522
[sighs] Now stop this...
76
00:03:40,611 --> 00:03:42,265
and get to work.
77
00:03:42,309 --> 00:03:44,398
You don't wanna be late
for your first day on set.
78
00:03:44,441 --> 00:03:46,530
Speaking of late,
I better get moving myself.
79
00:03:46,574 --> 00:03:49,054
[scoffs] How can you be late?
You own the joint.
80
00:03:49,881 --> 00:03:51,187
Alright.
81
00:03:52,275 --> 00:03:53,798
Just remember,
82
00:03:53,841 --> 00:03:55,322
the guy's an asshole
who has shitty grammar.
83
00:03:55,365 --> 00:03:57,149
I mean, fuck,
even I know a comma
84
00:03:57,192 --> 00:03:58,499
comes before a conjunction,
85
00:03:58,542 --> 00:03:59,891
and English
is my second language.
86
00:04:08,422 --> 00:04:09,945
[sighs heavily]
87
00:04:13,992 --> 00:04:15,864
[no audio]
88
00:04:19,302 --> 00:04:21,303
[Phil chuckles] Yeah,
I'm gonna try. I'm gonna try.
89
00:04:21,348 --> 00:04:23,001
[laughing]
90
00:04:23,045 --> 00:04:24,351
[Phil] But back
to the original question.
91
00:04:25,308 --> 00:04:27,484
Are you capable of killing?
92
00:04:33,534 --> 00:04:35,057
Guess we'll find out.
93
00:04:37,102 --> 00:04:40,280
[kids shout in background]
94
00:04:43,065 --> 00:04:47,156
[emotive music]
95
00:05:13,400 --> 00:05:16,359
[newsman] Is this the year
of protests around the globe?
96
00:05:17,404 --> 00:05:20,450
France to Chile
to Algeria to Ecuador...
97
00:05:21,408 --> 00:05:24,411
more than 40,000 protestors...
98
00:05:24,454 --> 00:05:28,110
At least two people in Asia that
have been killed in the clashes.
99
00:05:30,025 --> 00:05:33,420
[newsman continues indistinct]
100
00:05:51,438 --> 00:05:53,831
Hong Kong doesn't currently
have extradition agreements
101
00:05:53,875 --> 00:05:55,398
with either territory.
102
00:05:55,442 --> 00:05:57,400
Hong Kong's
pro-democracy movement
103
00:05:57,444 --> 00:05:59,402
can be traced to the 1980s
104
00:05:59,446 --> 00:06:03,275
when more than 1,000 protestors
demanded direct elections...
105
00:06:03,319 --> 00:06:05,016
[siren]
106
00:06:05,060 --> 00:06:07,279
But by 1991,
107
00:06:07,323 --> 00:06:09,630
they had secured 18
directly elected seats
108
00:06:09,673 --> 00:06:12,372
in the legislature.
That was only the beginning.
109
00:06:13,198 --> 00:06:16,332
Now, they take
to the streets again,
110
00:06:16,376 --> 00:06:18,073
fighting for their rights.
111
00:06:18,116 --> 00:06:19,596
-[Kwame] What I say?
-[man] Kwame, please calm down.
112
00:06:19,640 --> 00:06:21,337
[Kwame] Bitch, don't tell me
to calm down!
113
00:06:21,381 --> 00:06:23,600
I calm down when you tell me
what the fuck I said!
114
00:06:23,644 --> 00:06:25,167
What the fuck did I say?
115
00:06:25,559 --> 00:06:27,387
What the fuck did I say?
116
00:06:27,430 --> 00:06:28,736
Don't think 'cause
there's cameras around that
117
00:06:28,779 --> 00:06:30,477
you got some kind of authority!
118
00:06:30,520 --> 00:06:32,217
-What's going on?
-The only thing these cameras is
good for...
119
00:06:32,261 --> 00:06:34,002
-You already know.
- ...is the ass whooping
you're about to get.
120
00:06:34,045 --> 00:06:35,830
You really think
Peter-fucking-con was gonna let
a little humanity
121
00:06:35,873 --> 00:06:38,354
get between him and a narrative
gold mine?
122
00:06:38,398 --> 00:06:40,008
[Kwame] I'll let you run up here
and flip the fucking script!
123
00:06:40,051 --> 00:06:41,749
-[man] Kwame...
-[Kwame] I run this show!
124
00:06:41,792 --> 00:06:43,228
Huh? Me!
125
00:06:43,272 --> 00:06:44,752
You hear me?
I'm running the show here!
126
00:06:44,795 --> 00:06:46,144
Me! All right?
127
00:06:46,188 --> 00:06:47,929
I set the rules.
You don't come up here
128
00:06:47,972 --> 00:06:50,497
and try to break
the biggest fucking one!
Are you fucking kidding me
129
00:06:50,540 --> 00:06:52,368
-right now?
-Getting this?
130
00:06:52,412 --> 00:06:54,675
-You know it.
-What's wrong with you?
Go ahead! Tell me what I said!
131
00:06:54,718 --> 00:06:56,241
-Day one.
-[Kwame] The fuck I told you?
132
00:06:56,284 --> 00:06:58,243
Speak up, nigga!
Don't tell me to calm the fuck--
133
00:06:58,287 --> 00:06:59,593
-[Phil] Hey!
-Oh! Shit!
134
00:07:01,595 --> 00:07:04,641
You lucky it was you, because I
was about to lay your ass out.
135
00:07:04,685 --> 00:07:06,121
What's the problem?
136
00:07:06,164 --> 00:07:07,470
Your boy over here
got memory problems.
137
00:07:07,514 --> 00:07:08,689
I was about to bust him
in his head!
138
00:07:08,732 --> 00:07:09,777
Go ahead, help him with that.
139
00:07:09,820 --> 00:07:11,474
[Phil] What did he forget?
140
00:07:11,518 --> 00:07:12,867
I told y'all from the jump
141
00:07:12,910 --> 00:07:14,434
y'all can't be fucking
with my mom's.
142
00:07:14,477 --> 00:07:15,783
Period!
143
00:07:15,826 --> 00:07:17,175
I was real clear
about that shit, Phil.
144
00:07:17,219 --> 00:07:18,829
[Phil] Yes, you were.
Yeah, you were.
145
00:07:18,873 --> 00:07:21,179
And I'm sure
it'll stick this time.
146
00:07:21,223 --> 00:07:22,442
Won't it, Pete?
147
00:07:26,315 --> 00:07:28,535
Why don't you go check out
the sites for a minute?
148
00:07:30,885 --> 00:07:32,234
Fuck!
149
00:07:32,277 --> 00:07:33,453
I'm sorry, dude.
150
00:07:35,063 --> 00:07:37,152
This is a real fucked up way
to start this whole thing out.
151
00:07:37,500 --> 00:07:39,067
Yeah. True talk.
152
00:07:39,110 --> 00:07:41,461
But Kwame, this is our job.
153
00:07:43,550 --> 00:07:46,509
Right now,
our lives are dedicated
154
00:07:46,553 --> 00:07:48,511
to telling your story.
155
00:07:49,164 --> 00:07:50,470
And that,
156
00:07:51,471 --> 00:07:53,603
what's happening
to her right now,
157
00:07:53,647 --> 00:07:55,649
it's happening to you too, man.
158
00:07:56,214 --> 00:07:57,912
It's an important part
of your story.
159
00:07:57,955 --> 00:08:00,131
Maybe the most important part.
160
00:08:00,828 --> 00:08:02,960
So, really, can't blame the guy
for just, you know...
161
00:08:03,570 --> 00:08:05,528
just trying to do his job
the best way he knows how.
162
00:08:05,572 --> 00:08:07,225
He meant no disrespect.
163
00:08:08,226 --> 00:08:09,358
Get what I'm saying?
164
00:08:10,011 --> 00:08:11,621
Yeah. I get you.
165
00:08:12,535 --> 00:08:14,363
Y'all still ain't
coming near my mom's, though.
166
00:08:14,798 --> 00:08:16,365
If I gotta
tell your boy one more time,
167
00:08:16,408 --> 00:08:18,236
I'm a fuck him all the way up.
168
00:08:25,592 --> 00:08:27,115
All right, let's go.
169
00:08:36,690 --> 00:08:38,429
So! This right here,
170
00:08:38,474 --> 00:08:40,171
this the den
of iniquity right here.
171
00:08:40,215 --> 00:08:41,782
Know what I'm saying? Uh...
172
00:08:44,001 --> 00:08:45,699
Anyway, you know,
173
00:08:45,742 --> 00:08:47,614
this where me and my boys
would be chilling,
174
00:08:47,657 --> 00:08:50,312
watching the game,
entertaining the ladies.
175
00:08:50,355 --> 00:08:51,748
This monster right here,
176
00:08:52,401 --> 00:08:55,491
I got this for my mom's
45th birthday.
177
00:08:56,710 --> 00:08:58,581
But, you know,
178
00:08:58,625 --> 00:09:00,975
she actually doesn't come out
here that much anymore, so...
179
00:09:04,935 --> 00:09:06,676
Oh, well.
180
00:09:06,720 --> 00:09:08,896
Gonna have to get her one to put
in her room for her 50th.
181
00:09:10,724 --> 00:09:12,160
Or Christmas, actually.
182
00:09:13,640 --> 00:09:14,554
Um...
183
00:09:15,859 --> 00:09:17,339
Y'all wanna meet my boys?
You wanna do that?
184
00:09:17,382 --> 00:09:19,167
Can we meet my boys?
They're right outside.
185
00:09:19,210 --> 00:09:21,125
We could do that.
They been dying to meet y'all.
186
00:09:21,169 --> 00:09:22,387
-Yeah. Yeah, yeah.
-[Kwame] Can we do...?
187
00:09:22,431 --> 00:09:23,563
-Cool! Let's do that.
-Yeah.
188
00:09:27,871 --> 00:09:30,221
Yo! So these niggas right here,
189
00:09:30,265 --> 00:09:32,876
closest thing I got
to fucking brothers right here.
190
00:09:32,920 --> 00:09:35,531
You know what I'm saying?
We fight like brothers too, man.
191
00:09:35,575 --> 00:09:37,620
Hold up buddy, hold up!
I didn't stretch this morning.
192
00:09:37,664 --> 00:09:40,580
Why you acting brawly
'cause the camera's on, bro?
193
00:09:40,623 --> 00:09:42,407
Why you acting brawly
'cause the camera's on?
194
00:09:42,451 --> 00:09:44,279
Nah, I love these niggas, man,
know what I'm saying?
195
00:09:44,322 --> 00:09:47,456
But they can't see me
on the court... [indistinct]
196
00:09:49,501 --> 00:09:52,026
[indistinct chatter]
197
00:09:53,680 --> 00:09:56,204
[dude] Yo! Yo, yo, yo!
Yo, Malcolm, nigga!
198
00:09:56,813 --> 00:09:58,641
This ain't right, brother.
199
00:09:58,685 --> 00:10:00,643
You just gonna let them try
and beat me down like this, man?
200
00:10:00,687 --> 00:10:03,777
-[indistinct chatter, laughter]
-[man] Hey, yo, get off me.
201
00:10:03,820 --> 00:10:05,039
[Kwame] We can go to the court
right now.
202
00:10:05,082 --> 00:10:06,127
You wanna see us ball?
203
00:10:06,170 --> 00:10:07,563
Phil?
204
00:10:07,607 --> 00:10:09,913
[Kwame] Phil?
You wanna see us ball?
205
00:10:10,827 --> 00:10:12,481
Depends.
We betting on who's winning?
206
00:10:12,524 --> 00:10:14,135
I mean, if we're betting on me.
207
00:10:14,178 --> 00:10:16,441
I'll cook you too.
I cook him too.
208
00:10:16,485 --> 00:10:20,489
[traffic]
209
00:10:21,446 --> 00:10:24,493
[indistinct chatter]
210
00:10:33,197 --> 00:10:34,111
[man indistinct]
211
00:10:34,808 --> 00:10:36,374
[man] Damn, nice car, brother.
212
00:10:36,418 --> 00:10:37,941
[man 2] Yo, that's some meme
parking right there, brother.
213
00:10:37,985 --> 00:10:39,464
-You like that?
-[men] Yeah!
214
00:10:39,508 --> 00:10:41,423
Yeah, it's all about
spatial perception.
215
00:10:41,466 --> 00:10:44,208
Well, shit! You be percepting
like a motherfucker, then.
216
00:10:44,252 --> 00:10:45,514
[laughter]
217
00:10:47,168 --> 00:10:49,170
[shopkeeper] No refunds. Once
they're printed, they're yours!
218
00:10:49,213 --> 00:10:51,346
I said this ain't
what I asked for, nigga!
219
00:10:51,389 --> 00:10:52,913
Don't call me "nigga."
220
00:10:52,956 --> 00:10:54,479
Why I gotta pay
'cause you got hearing problems?
221
00:10:54,523 --> 00:10:56,307
I said, "PowerBall!"
222
00:10:56,351 --> 00:10:58,570
-I ain't paying for this shit!
-I'm gonna call the cops.
223
00:10:58,614 --> 00:11:01,269
-Motherfucker, what! Man!
-[Phil] Hey, man.
224
00:11:01,312 --> 00:11:02,836
How much are the tickets?
225
00:11:02,879 --> 00:11:04,838
-[customer] This nigga--
-Don't call me "nigga."
226
00:11:04,881 --> 00:11:07,101
This motherfucker
trying to get me to pay $10
227
00:11:07,144 --> 00:11:09,233
for some shit
I ain't even ask for!
228
00:11:09,277 --> 00:11:12,584
This is Mega Ball!
Smaller jackpot!
229
00:11:12,628 --> 00:11:14,543
Hey! I'll take them.
230
00:11:15,936 --> 00:11:16,980
For real?
231
00:11:17,024 --> 00:11:18,547
Yeah, sure. Why not?
232
00:11:21,985 --> 00:11:23,508
Thanks, man. Appreciate it.
233
00:11:23,552 --> 00:11:25,336
You're welcome!
234
00:11:25,380 --> 00:11:27,295
Yo, Imma get my tickets
from up the street from now on,
235
00:11:27,338 --> 00:11:29,776
'cause niggas up in here
is crooked as hell!
236
00:11:29,819 --> 00:11:32,430
-I said don't call me "nigga"!
-[customer] Whatever! Nigga!
237
00:11:35,999 --> 00:11:38,306
[Phil] Having customers leave
feeling cheated...
238
00:11:38,741 --> 00:11:40,656
not a good way
to do business, friend.
239
00:11:41,135 --> 00:11:43,267
I run a liquor store in Harlem.
240
00:11:43,311 --> 00:11:45,966
You don't gotta worry
about my business... friend.
241
00:11:49,143 --> 00:11:50,665
Want something else?
242
00:11:52,450 --> 00:11:54,888
-[traffic]
-[indistinct chatter]
243
00:11:59,544 --> 00:12:04,114
[indistinct laughter, chatter]
244
00:12:05,463 --> 00:12:08,728
-[man] Yo. Check it out, Yo.
-You win, don't forget about me.
245
00:12:09,511 --> 00:12:11,600
-Oh, shit!
-Oh, thanks, brother.
246
00:12:11,643 --> 00:12:14,385
-[laughter]
-Damn! White people crazy!
247
00:12:14,995 --> 00:12:16,823
[Juan] I dunno why
you got rid of the old one,
248
00:12:16,866 --> 00:12:20,217
-it worked fine.
-If you, out of all people,
249
00:12:20,261 --> 00:12:23,438
cannot appreciate
that that old-ass thing
250
00:12:23,481 --> 00:12:25,614
didn't belong in this carefully
curated space,
251
00:12:25,657 --> 00:12:27,572
then you need to find
a new line of work.
252
00:12:27,616 --> 00:12:28,835
-[doorbell tinkles]
-[gasps]
253
00:12:30,837 --> 00:12:33,100
[shrieks, laughter]
254
00:12:44,415 --> 00:12:46,417
[scoffs] Um...
you're joking, right?
255
00:13:03,478 --> 00:13:04,871
Oh!
256
00:13:04,914 --> 00:13:06,829
Come on, it's just
an internship, mami.
257
00:13:06,873 --> 00:13:09,136
And they probably already know
who they wanna hire.
258
00:13:37,338 --> 00:13:39,383
Yeah, I do like it.
259
00:13:43,213 --> 00:13:46,521
[laughter]
260
00:13:50,525 --> 00:13:51,700
[both chuckle]
261
00:14:14,636 --> 00:14:19,554
[Pilar] Ah! Look at you!
262
00:14:19,597 --> 00:14:21,991
You're gonna
knock their socks off!
263
00:15:41,505 --> 00:15:43,159
[Jess] You're gonna
tell her the truth.
264
00:15:43,203 --> 00:15:44,900
You're gonna tell her
I gave it to you as a gift.
265
00:15:44,944 --> 00:15:47,250
And both agreed
not to tell her anything
266
00:15:47,294 --> 00:15:49,252
because we knew
she would make you return it.
267
00:15:50,036 --> 00:15:51,080
You got it?
268
00:15:52,647 --> 00:15:54,475
Now, go get that internship.
269
00:16:09,359 --> 00:16:12,536
Ragtime right in the house!
270
00:16:12,580 --> 00:16:13,624
Awesome.
271
00:16:14,060 --> 00:16:15,278
How'd it go?
272
00:16:16,062 --> 00:16:19,021
Well, nobody quit
and nobody got shot,
273
00:16:19,065 --> 00:16:21,328
so... success?
274
00:16:22,111 --> 00:16:25,201
Was it weird for you,
being back in Harlem?
275
00:16:25,941 --> 00:16:27,769
Yeah!
276
00:16:27,812 --> 00:16:29,031
Yeah.
277
00:16:29,075 --> 00:16:30,990
Déjà vu all over again.
278
00:16:31,729 --> 00:16:33,209
Kind of depressing, actually.
279
00:16:35,211 --> 00:16:36,691
Nothing has changed.
280
00:16:38,998 --> 00:16:41,261
Did you really think it would?
It hasn't even been two years
since you were there last.
281
00:16:41,304 --> 00:16:42,523
Yeah, I know, but...
282
00:16:43,524 --> 00:16:46,483
I dunno. I mean, Malcolm...
283
00:16:47,006 --> 00:16:50,879
His death,
I mean, it was huge to me.
284
00:16:52,098 --> 00:16:54,361
[stammers] It's changed my life.
285
00:16:54,404 --> 00:16:56,798
But it doesn't seem to have had
286
00:16:56,841 --> 00:16:58,974
any ripples
in his own community.
287
00:16:59,018 --> 00:17:01,542
Not that you can see
from your car window, anyway.
288
00:17:01,585 --> 00:17:04,153
I saw these kids
standing out on a corner...
289
00:17:04,196 --> 00:17:06,286
-Like they always do...
-[Phil] And I thought...
290
00:17:06,808 --> 00:17:09,244
I wondered
if they had even seen the film.
291
00:17:09,289 --> 00:17:10,637
-[Jess] Film?
-I'm serious.
292
00:17:11,204 --> 00:17:14,903
I wondered if they even
knew about Malcolm, at all.
293
00:17:14,945 --> 00:17:18,079
Or if he was just
some tiny speck
294
00:17:18,124 --> 00:17:20,996
in a massive mosaic of violence.
295
00:17:22,084 --> 00:17:25,435
I just...
I don't know if what I do,
296
00:17:25,479 --> 00:17:27,915
I don't know
if it makes a difference.
297
00:17:31,006 --> 00:17:33,356
Oh, I'm sorry.
I can hear you saying stuff,
298
00:17:33,400 --> 00:17:34,923
but all I can hear is blog.
299
00:17:34,966 --> 00:17:37,578
-Okay.
-Blog. Blog, blog, blog.
300
00:17:38,144 --> 00:17:40,798
-Blog. Blog.
-This isn't about the blog.
301
00:17:41,799 --> 00:17:43,888
Alright?
It's not justabout the blog.
302
00:17:43,932 --> 00:17:45,934
The blog's a catalyst, maybe.
303
00:17:46,848 --> 00:17:48,241
All right, fine!
304
00:17:48,284 --> 00:17:52,680
Fine. Let's say
that I have the potential
305
00:17:52,723 --> 00:17:54,247
to really make a difference.
306
00:17:55,726 --> 00:17:57,946
I don't know that my reach is...
307
00:17:59,165 --> 00:18:02,385
I don't know that I'm reaching
the right people, you know?
308
00:18:04,996 --> 00:18:06,085
I'm thinking...
309
00:18:08,174 --> 00:18:09,740
I'm thinking
of hiring a publicist.
310
00:18:11,960 --> 00:18:16,225
A maid or a cook, probably.
An assistant, definitely.
311
00:18:16,269 --> 00:18:18,314
"A publicist", he says, hmm...
312
00:18:18,358 --> 00:18:20,186
I've been thinking long
and hard about this.
313
00:18:20,229 --> 00:18:21,883
[Jess] Yeah, I know you have.
314
00:18:21,926 --> 00:18:23,319
You think I'm ridiculous.
315
00:18:23,363 --> 00:18:25,408
[Jess] Just a little
around the edges.
316
00:18:25,452 --> 00:18:27,715
Quick! What movie is that from?
317
00:18:28,629 --> 00:18:31,588
Uh... I don't know.
Could be any movie.
318
00:18:31,632 --> 00:18:33,460
Babe, All About Eve!
319
00:18:33,503 --> 00:18:35,505
I mean, really, it's only,
like, the best movie ever made.
320
00:18:36,419 --> 00:18:40,031
Well... a movie that
you haven't made, of course.
321
00:18:40,075 --> 00:18:41,642
You know what I think
we should do?
322
00:18:41,685 --> 00:18:43,122
-What?
-I think we should crack
323
00:18:43,165 --> 00:18:44,688
this baby open,
324
00:18:44,732 --> 00:18:46,168
mix up a little something
325
00:18:46,212 --> 00:18:50,259
and celebrate
a casualty-free first day
326
00:18:50,303 --> 00:18:51,478
of filming of your new project.
327
00:18:52,609 --> 00:18:54,176
Sounds good.
328
00:18:54,220 --> 00:18:57,092
[Phil] All right, Malcolm,
so tell me,
329
00:18:57,136 --> 00:19:00,965
what are you hoping to gain
by joining the ranks of SCK?
330
00:19:02,097 --> 00:19:03,229
[Malcolm] I just like the fact
of knowing
331
00:19:03,272 --> 00:19:04,795
that there's people out there
332
00:19:04,839 --> 00:19:06,449
who got your back,
no matter what.
333
00:19:08,277 --> 00:19:09,844
[Phil] What about your family,
don't they have your back?
334
00:19:09,887 --> 00:19:12,325
[scoffs] Yeah,
they got my back, aight?
335
00:19:13,152 --> 00:19:14,196
Way back.
336
00:19:14,588 --> 00:19:16,198
[Phil] What do you mean?
337
00:19:17,243 --> 00:19:18,766
Man, you know
what the hell I mean.
338
00:19:19,375 --> 00:19:21,682
You know. My mom's at work
all the time,
339
00:19:22,596 --> 00:19:24,467
I don't got no brothers
and sisters...
340
00:19:25,120 --> 00:19:26,687
[Phil] And your father?
341
00:19:26,730 --> 00:19:29,211
[scoffs] He ain't...
he ain't nothing.
342
00:19:30,430 --> 00:19:31,909
He ain't nobody.
343
00:19:32,432 --> 00:19:34,303
He don't even live with us.
344
00:19:34,347 --> 00:19:36,392
[Phil] Do you know who he is?
345
00:19:37,437 --> 00:19:39,830
Yeah, I know who he is.
This ain't noMaury show.
346
00:19:41,484 --> 00:19:43,573
I just mean
he ain't mean nothing to me.
347
00:19:44,748 --> 00:19:46,620
He ain't mean nothing to nobody
348
00:19:47,664 --> 00:19:49,579
It gotta be the same way
for me, though.
349
00:19:50,145 --> 00:19:52,234
You know,
I got a chance to be something.
350
00:19:52,930 --> 00:19:54,845
[Phil] You don't see
that chance anywhere else?
351
00:19:54,889 --> 00:19:56,282
Not at school?
352
00:19:56,325 --> 00:19:58,806
[laughing]
I ain't even going back.
353
00:19:59,937 --> 00:20:01,765
I mean, shit!
Have you seen my school?
354
00:20:12,515 --> 00:20:14,169
[Phil] Yeah, I have.
355
00:20:14,213 --> 00:20:15,257
There are some pretty
bright kids there.
356
00:20:15,301 --> 00:20:17,085
[Malcolm] Yeah, whatever.
357
00:20:17,128 --> 00:20:19,348
See where they wind up
in ten years.
358
00:20:20,393 --> 00:20:22,699
[Phil] Where will you be
in ten years?
359
00:20:22,743 --> 00:20:23,918
Dead, probably.
360
00:20:26,050 --> 00:20:28,096
It's gonna be
a big ten years, though.
361
00:20:28,705 --> 00:20:30,359
[Phil] Oh, yeah? How so?
362
00:20:30,403 --> 00:20:31,752
The fame, man.
363
00:20:32,579 --> 00:20:33,797
The thrill!
364
00:20:34,320 --> 00:20:35,625
The respect.
365
00:20:35,930 --> 00:20:37,714
[Phil] You honestly think
366
00:20:37,758 --> 00:20:39,542
-that joining a gang is--
-[Malcolm] Brotherhood!
367
00:20:40,151 --> 00:20:41,718
[Phil] Sorry, brotherhood.
You think that joining
368
00:20:41,762 --> 00:20:43,764
a brotherhood,
that's the only way
369
00:20:43,807 --> 00:20:45,200
that you can achieve all that?
370
00:20:46,070 --> 00:20:46,941
[scoffs]
371
00:20:49,639 --> 00:20:51,511
This real funny coming from you
372
00:20:52,251 --> 00:20:54,296
-[Phil] What do you mean?
-[laughing]
373
00:20:54,340 --> 00:20:57,865
I mean, you don't want
the same things I want?
374
00:20:58,692 --> 00:21:00,346
I mean, look at what you do.
375
00:21:00,389 --> 00:21:02,478
[Phil] Yeah, but I went
to school for this.
376
00:21:02,522 --> 00:21:04,350
-I studied for years.
-Yeah, but, like,
377
00:21:04,393 --> 00:21:06,613
that's what makes this
so funny, though.
378
00:21:06,656 --> 00:21:09,224
Like, you took
the long way around.
379
00:21:09,268 --> 00:21:12,271
You know, took the high road.
And look at you.
380
00:21:12,836 --> 00:21:14,447
You ain't nobody without me.
381
00:21:15,317 --> 00:21:17,493
You couldn't do
none of what you do
382
00:21:17,537 --> 00:21:19,452
if it wasn't for
all the mes in the world.
383
00:21:19,495 --> 00:21:21,628
[Phil] Yeah, but I probably
won't be dead in ten years.
384
00:21:21,671 --> 00:21:23,717
-I plan on living a long life.
-Yep... All right.
385
00:21:25,196 --> 00:21:26,589
[laughs]
386
00:21:34,118 --> 00:21:35,859
[footsteps approaching]
387
00:21:35,903 --> 00:21:38,862
No, it's okay.
Don't bother cleaning up.
388
00:21:40,037 --> 00:21:41,343
I will get it all myself.
389
00:21:41,387 --> 00:21:44,912
I will get dinner, I'll clean...
390
00:21:45,608 --> 00:21:46,870
Sorry.
391
00:21:46,914 --> 00:21:48,394
-I was...
-In a hurry to get back
392
00:21:48,437 --> 00:21:50,831
to flagellating yourself.
Yeah, I know.
393
00:21:53,312 --> 00:21:54,791
You know what?
394
00:21:55,357 --> 00:21:57,098
I'm not gonna do this anymore.
395
00:21:58,708 --> 00:22:00,057
It's so stupid.
396
00:22:01,407 --> 00:22:03,931
I mean,
I know plenty of other artists
397
00:22:03,974 --> 00:22:06,499
who don't even bother to read
any of their press
398
00:22:06,542 --> 00:22:08,196
for this very reason.
399
00:22:08,239 --> 00:22:09,980
Maybe I should adopt that rule.
400
00:22:10,503 --> 00:22:11,895
I mean, after a certain point,
401
00:22:11,939 --> 00:22:14,158
it doesn't
even matter anyway, right?
402
00:22:14,898 --> 00:22:16,204
Yes. Please.
403
00:22:17,379 --> 00:22:18,902
And thank you
for taking
404
00:22:18,946 --> 00:22:20,643
the one thing I've
been telling you all along
405
00:22:20,687 --> 00:22:24,647
and phrasing it as if you've had
some sort of revelation
406
00:22:24,691 --> 00:22:27,215
all of a sudden,
you know, personally,
407
00:22:27,258 --> 00:22:29,739
without any prompt from anyone.
408
00:22:29,783 --> 00:22:30,958
Okay. [chuckles]
409
00:22:31,524 --> 00:22:32,568
Look...
410
00:22:33,787 --> 00:22:35,179
I would've taken your word
sooner, but...
411
00:22:35,832 --> 00:22:37,094
you know...
412
00:22:38,879 --> 00:22:41,011
you're biased,
because, you know...
413
00:22:42,361 --> 00:22:44,101
you've had sex with me.
414
00:22:44,972 --> 00:22:45,886
Um...
415
00:22:46,974 --> 00:22:50,281
I haven't, actually,
in a while. Hm.
416
00:22:53,067 --> 00:22:54,938
Oh! So, are you...
417
00:22:56,200 --> 00:22:58,420
Wait, was that my cue to...
418
00:22:58,464 --> 00:23:00,901
-Fuck the fuck out of me. Yeah.
-[whispers] Thought so.
419
00:23:07,211 --> 00:23:10,258
[heavy breathing]
420
00:23:22,313 --> 00:23:25,273
[heavy breathing]
421
00:23:31,235 --> 00:23:32,976
[frightened gasp]
422
00:23:33,020 --> 00:23:34,238
-[Phil] What, what? What?
-Window. The window!
423
00:23:34,282 --> 00:23:36,197
Hey! Hey! Hey!
424
00:23:43,639 --> 00:23:47,295
[alarm beeping]
425
00:23:50,516 --> 00:23:52,126
Fuck!
426
00:23:52,169 --> 00:23:54,302
Finally get to sleep
and that fucking thing goes off.
427
00:23:59,438 --> 00:24:00,787
[sighs heavily]
428
00:24:00,830 --> 00:24:02,702
[whirring]
429
00:24:02,745 --> 00:24:04,007
[Jess] Okay, babe, gotta run.
430
00:24:04,878 --> 00:24:06,445
I'm just starting coffee.
431
00:24:06,488 --> 00:24:07,750
I'll pick some up
at the station.
432
00:24:07,794 --> 00:24:09,186
You want me to give you
a ride, just in case?
433
00:24:09,230 --> 00:24:10,710
No thanks, Fruit of the Loom.
434
00:24:10,753 --> 00:24:12,059
Just in case what?
435
00:24:12,102 --> 00:24:14,496
Well, we have a stalker,
apparently.
436
00:24:15,236 --> 00:24:17,847
Or more a run-of-the-mill
peeping pervert, more likely.
437
00:24:17,891 --> 00:24:19,762
Babe, I would feel
more comfortable
438
00:24:19,806 --> 00:24:21,982
-if you let me give you a ride.
-And I would feel like a fat ass
439
00:24:22,025 --> 00:24:23,505
if I let you give me a ride.
440
00:24:23,549 --> 00:24:25,333
Walking to the station
441
00:24:25,376 --> 00:24:27,378
is the only exercise I've gotten
since opening the boutique.
442
00:24:27,422 --> 00:24:29,859
Hey, a little more ass
couldn't hurt.
443
00:24:29,903 --> 00:24:31,034
Pfft!
444
00:24:32,340 --> 00:24:34,037
You're shooting
in Bed-Stuy today, right?
445
00:24:34,081 --> 00:24:36,736
I called Tony and Pete,
told them what happened.
446
00:24:36,779 --> 00:24:38,477
They're gonna cover for me
for a little while.
447
00:24:38,520 --> 00:24:39,869
I just wanna stay available
448
00:24:39,913 --> 00:24:40,957
in case the police need
to follow up
449
00:24:41,001 --> 00:24:42,219
or anything, you know?
450
00:24:42,263 --> 00:24:43,612
Okay.
451
00:24:45,179 --> 00:24:46,485
Babe, I really do think this
is more of a one-time thing.
452
00:24:46,528 --> 00:24:48,051
Don't go getting all weird
and paranoid on me.
453
00:24:48,095 --> 00:24:49,531
-See you later.
-Yeah. Okay.
454
00:24:49,575 --> 00:24:51,185
Text me when you get there.
455
00:24:51,228 --> 00:24:53,535
Aw! Look at you.
456
00:24:53,579 --> 00:24:56,669
So cute and bossy
and protective.
457
00:24:56,712 --> 00:24:58,888
Whatever. People are fucked up.
458
00:24:58,932 --> 00:25:00,281
[Jess] Yes, dear.
459
00:25:00,716 --> 00:25:02,718
-Bye, dear.
-Bye.
460
00:25:11,292 --> 00:25:14,077
[landline ringing]
461
00:25:14,687 --> 00:25:15,557
[beep]
462
00:25:15,601 --> 00:25:16,471
Hello?
463
00:25:17,211 --> 00:25:18,081
Hello?
464
00:25:19,213 --> 00:25:22,390
Hey! I'm--
Listen asshole... Hello?
465
00:25:24,610 --> 00:25:25,915
Hel--
466
00:25:27,308 --> 00:25:28,178
[beep]
467
00:25:36,665 --> 00:25:37,536
[sighs]
468
00:26:13,093 --> 00:26:16,400
[Jess] This one looks good.
She's pursuing her MFA in film.
469
00:26:17,184 --> 00:26:18,533
-Where?
-Uh...
470
00:26:19,316 --> 00:26:20,883
-Columbia.
-[Phil] Next.
471
00:26:20,927 --> 00:26:22,319
You are terrible.
472
00:26:22,363 --> 00:26:23,756
If I can't find
any fellow Tischers,
473
00:26:23,799 --> 00:26:25,627
I'm not gonna go
straight for the enemy.
474
00:26:25,671 --> 00:26:28,064
How about this one.
Says he's a native Manhattanite.
475
00:26:28,108 --> 00:26:29,109
Hold on. Wait, wait.
476
00:26:29,892 --> 00:26:31,546
Did he actually put that?
477
00:26:31,590 --> 00:26:33,461
"Manhattanite,"
is that what he said?
478
00:26:33,504 --> 00:26:35,071
I mean, not "New Yorker?"
479
00:26:35,115 --> 00:26:37,073
-Private school educated.
-[Phil] Hmm.
480
00:26:37,117 --> 00:26:38,814
With a silver spoon
so far up his ass
481
00:26:38,858 --> 00:26:41,600
-it tickles mi nose.
-[laughing]
482
00:26:41,643 --> 00:26:42,905
[Phil] What's next?
483
00:26:42,949 --> 00:26:46,953
Okay. Uh, oh!
Recent Tisch grad.
484
00:26:46,996 --> 00:26:48,476
Says he's more interested
485
00:26:48,519 --> 00:26:50,173
in learning
about the business of filmmaking
486
00:26:50,217 --> 00:26:52,741
without having to sacrifice
his ability to eat.
487
00:26:52,785 --> 00:26:54,569
-[grunts]
-[Jess] Pretty funny, right?
488
00:26:55,439 --> 00:26:56,702
It's in all caps.
489
00:26:57,354 --> 00:26:58,225
And?
490
00:26:59,313 --> 00:27:00,357
[Phil]
It's like he's yelling at me.
491
00:27:00,401 --> 00:27:02,490
Digitally.
It's a form of aggression.
492
00:27:03,883 --> 00:27:06,625
We got 78 responses in 11 hours.
493
00:27:07,277 --> 00:27:10,237
I need to find reasons
to eliminate, not to include.
494
00:27:11,020 --> 00:27:12,761
Yes, master.
495
00:27:12,805 --> 00:27:15,895
Would you also like me to ignore
all the ones in lowercase?
496
00:27:15,938 --> 00:27:18,419
Is that like an e-whisper?
497
00:27:19,246 --> 00:27:20,116
Too meek?
498
00:27:21,074 --> 00:27:22,249
That's very cute.
499
00:27:23,424 --> 00:27:24,599
Next, please.
500
00:27:25,208 --> 00:27:28,864
Ahh! Okay,
this is the one, right here.
501
00:27:28,908 --> 00:27:31,693
Originally from California,
studied Cinematic Arts at USC...
502
00:27:31,737 --> 00:27:33,042
[groans]
503
00:27:33,086 --> 00:27:34,827
Oh, and then left
to New York City
504
00:27:34,870 --> 00:27:37,264
because he was turned off
by the stigmas of Hollywood.
505
00:27:37,307 --> 00:27:40,267
Says the clincher was watching
a documentary on homelessness
506
00:27:40,310 --> 00:27:41,311
his senior year.
507
00:27:41,355 --> 00:27:42,617
Wait.
508
00:27:42,922 --> 00:27:44,445
Do you think he means my piece?
509
00:27:44,488 --> 00:27:45,664
Well, the math adds up.
510
00:27:45,707 --> 00:27:47,187
I mean, The Begging Class
511
00:27:47,230 --> 00:27:48,971
came out around his senior year,
it looks like.
512
00:27:49,755 --> 00:27:51,670
"I knew that I would never
be able to produce
513
00:27:51,713 --> 00:27:55,064
anything anywhere near as real
or compelling as that
514
00:27:55,108 --> 00:27:56,283
in Los Angeles."
515
00:27:56,849 --> 00:27:57,719
Huh!
516
00:27:59,634 --> 00:28:00,766
Marley Reed.
517
00:28:02,463 --> 00:28:04,683
And you were worried about
not making an impact.
518
00:28:06,075 --> 00:28:08,687
Let's find out if Marley
has plans tomorrow afternoon.
519
00:28:09,513 --> 00:28:10,384
[slurps]
520
00:28:12,516 --> 00:28:16,564
[indistinct chatter]
521
00:28:25,660 --> 00:28:27,009
Phil Waterhouse?
522
00:28:28,010 --> 00:28:28,968
[Phil] Marley?
523
00:28:29,882 --> 00:28:31,622
Oh, my God! I--
524
00:28:32,232 --> 00:28:34,974
I cannot tell you
what a pleasure it is
525
00:28:35,017 --> 00:28:36,497
to finally meet you!
526
00:28:37,106 --> 00:28:38,238
-Yeah.
-I--
527
00:28:38,281 --> 00:28:39,587
Yeah, no, nice to...
528
00:28:40,066 --> 00:28:42,111
You too. [chuckles] You too.
529
00:28:42,155 --> 00:28:43,634
-Wow!
-[Phil chuckles]
530
00:28:43,678 --> 00:28:46,115
[Marley]
I dunno. I guess I just...
531
00:28:46,159 --> 00:28:47,682
I guess
I had a feeling about it.
532
00:28:47,726 --> 00:28:49,292
To be honest,
I was really kind of hoping
533
00:28:49,336 --> 00:28:50,990
that it was you
who posted the ad.
534
00:28:51,033 --> 00:28:52,600
[giggles]
535
00:28:52,643 --> 00:28:54,167
Well, that makes one of us.
536
00:28:54,907 --> 00:28:56,778
-Hmm?
-I mean, you.
537
00:28:56,822 --> 00:28:59,346
-I wasn't expecting you.
-Oh.
538
00:28:59,389 --> 00:29:03,045
Didn't think you'd be quite
so... girl-like.
539
00:29:03,829 --> 00:29:07,093
Yeah. [chuckles]
I get that all the time.
540
00:29:07,136 --> 00:29:09,530
Guess that's one of the hazards
of a unisex name.
541
00:29:09,573 --> 00:29:11,837
-[Marley laughing]
-[chuckles] Yeah, I guess. Yeah.
542
00:29:11,880 --> 00:29:15,623
But if you don't have
any more, you know...
543
00:29:16,319 --> 00:29:18,626
Is it all right if we just,
like, talk now?
544
00:29:21,411 --> 00:29:22,673
Of course.
545
00:29:24,153 --> 00:29:25,198
So...
546
00:29:26,939 --> 00:29:28,288
I'm a huge fan.
547
00:29:28,723 --> 00:29:31,378
And I'm not just saying that
to get you to hire me.
548
00:29:31,421 --> 00:29:32,379
Of course not.
549
00:29:32,858 --> 00:29:34,947
[Marley] No, you can quiz me.
550
00:29:34,990 --> 00:29:36,775
I've seen all of your films.
551
00:29:37,166 --> 00:29:38,951
Even the shorts. I've even...
552
00:29:39,734 --> 00:29:41,431
I've even seen your thesis.
553
00:29:41,475 --> 00:29:43,782
-Come on. You've seen my thesis?
-[Marley] Hm-mmm.
554
00:29:45,435 --> 00:29:46,654
What'd you think?
555
00:29:48,047 --> 00:29:52,268
No, it was a little...
predictable in the material
556
00:29:52,312 --> 00:29:54,401
and in the message,
but even then,
557
00:29:54,444 --> 00:29:56,577
you could totally see
the potential.
558
00:29:58,144 --> 00:29:59,885
And here you are. Like...
559
00:30:01,147 --> 00:30:03,845
living up to it.
Exceeding it, even.
560
00:30:03,889 --> 00:30:07,109
I mean, getting people
to uproot their lives
561
00:30:07,153 --> 00:30:09,198
in search
of their better selves.
562
00:30:09,720 --> 00:30:11,984
You know, like... Wow.
563
00:30:12,027 --> 00:30:13,681
I honestly, I can't even believe
564
00:30:13,724 --> 00:30:15,901
I'm sitting
in front of you right now.
565
00:30:15,944 --> 00:30:17,772
-Stop.
-[Marley] No, seriously.
566
00:30:17,816 --> 00:30:20,819
Can I ask you about
your new project?
567
00:30:20,862 --> 00:30:23,343
[whispers] The one with HBO?
568
00:30:23,386 --> 00:30:25,127
Is that okay?
Can you talk about it?
569
00:30:25,171 --> 00:30:27,477
Yeah, sure.
570
00:30:28,304 --> 00:30:33,005
Well, it's a series
about urban youth.
571
00:30:33,048 --> 00:30:34,876
We're calling it Hoods
572
00:30:34,920 --> 00:30:38,445
and it's gonna follow the lives
of four different... kids.
573
00:30:38,488 --> 00:30:40,055
-[Marley] Nice. So...
-Yeah.
574
00:30:40,099 --> 00:30:43,102
Tell me about the subjects,
I mean, the kids.
575
00:30:43,754 --> 00:30:46,105
There's one guy,
totally ruthless.
576
00:30:46,932 --> 00:30:48,281
Kwame.
577
00:30:48,324 --> 00:30:49,586
He's kind of a bully.
578
00:30:49,630 --> 00:30:53,068
Like, recreational hate,
you know?
579
00:30:53,112 --> 00:30:54,853
Dr. Brenner, she thinks--
580
00:30:54,896 --> 00:30:57,029
-Dr. Brenner?
-[Phil] Sorry, sorry.
581
00:30:57,072 --> 00:30:58,900
She's our consultant.
582
00:30:58,944 --> 00:31:00,902
-Or psychologist. Yeah.
-[Marley] Cool. Got it.
583
00:31:00,946 --> 00:31:04,645
So, Dr. Brenner thinks
he's only acting out
584
00:31:04,688 --> 00:31:06,734
-because his mom...
-Yeah?
585
00:31:07,387 --> 00:31:10,085
because his mom
is dying of cancer.
586
00:31:11,826 --> 00:31:13,306
-[whispers] Fuck.
-[Phil] Hm.
587
00:31:13,349 --> 00:31:14,829
[softly] Really?
588
00:31:16,091 --> 00:31:18,615
Well, it'll make
an awesome story, though.
589
00:31:18,659 --> 00:31:21,488
Right? I mean, the lion
with the thorn in his paw?
590
00:31:22,184 --> 00:31:23,664
So, who else?
591
00:31:23,707 --> 00:31:26,188
Well, there's Dereck,
592
00:31:26,232 --> 00:31:28,234
who is the drug-dealing
basketball star.
593
00:31:28,277 --> 00:31:29,496
-Classic.
-[Phil] Right?
594
00:31:30,932 --> 00:31:33,761
And Fernando. Fernando,
he has been sleeping around
595
00:31:33,804 --> 00:31:36,416
since he lost his virginity
at the age of twelve,
596
00:31:36,459 --> 00:31:39,549
but now, he's a devoted father.
597
00:31:39,593 --> 00:31:41,769
Reformed man-whore, perfect.
598
00:31:41,812 --> 00:31:45,599
And what would
a show about urban youth be
599
00:31:45,642 --> 00:31:48,602
without a rapper? That's Omar.
600
00:31:48,645 --> 00:31:51,953
And Dr. Brenner thinks
he might be in the closet.
601
00:31:51,997 --> 00:31:54,564
-Ooh. Wow!
-[Phil] Yeah, so...
602
00:31:54,608 --> 00:31:55,522
And...
603
00:31:57,872 --> 00:31:59,787
-that's that.
-[Marley] Hmm.
604
00:32:02,050 --> 00:32:03,573
So, no girls.
605
00:32:04,705 --> 00:32:05,924
No.
606
00:32:06,663 --> 00:32:07,969
No girls. Huh.
607
00:32:08,927 --> 00:32:10,580
There's your second season
right there.
608
00:32:11,842 --> 00:32:12,974
Hmm?
609
00:32:13,018 --> 00:32:14,149
Huh.
610
00:32:15,716 --> 00:32:17,326
God, I'd give my left breast
to work on a show like that.
611
00:32:19,024 --> 00:32:20,199
You would?
612
00:32:21,504 --> 00:32:25,117
Well, the left
one's smaller, so...
613
00:32:25,160 --> 00:32:26,422
[laughs]
614
00:32:26,466 --> 00:32:28,381
[chuckles] Really?
615
00:32:29,773 --> 00:32:31,950
Yeah. Really.
616
00:32:34,387 --> 00:32:36,084
[waiter] Can I get you folks
anything else?
617
00:32:36,128 --> 00:32:37,825
[Marley laughs]
618
00:32:41,655 --> 00:32:43,874
[jazzy music]
619
00:32:46,094 --> 00:32:47,835
Hey! I brought Indian!
620
00:32:49,141 --> 00:32:51,970
-It smells so good. Hm.
-Mmm. It's hot.
621
00:32:52,753 --> 00:32:54,015
-Mmm.
-[Jess] Phil?
622
00:32:54,059 --> 00:32:55,495
[Phil] Mm. Hey!
623
00:32:56,191 --> 00:32:58,585
[splutters] Hey, honey.
Look who's come make dinner.
624
00:32:58,628 --> 00:32:59,673
-Marley Reed.
-Hey.
625
00:32:59,716 --> 00:33:01,022
Marley, my girlfriend, Jess.
626
00:33:01,066 --> 00:33:02,763
It is so nice to meet you.
627
00:33:03,198 --> 00:33:05,287
-[Jess] Hmm.
-She's the one you have to thank
628
00:33:05,331 --> 00:33:06,375
for your new job.
629
00:33:06,419 --> 00:33:08,987
[Marley gasps] Oh, cool!
630
00:33:09,030 --> 00:33:11,554
-[Marley laughing]
-Isn't it, though?
631
00:33:11,598 --> 00:33:13,948
What's that you're making
in our kitchen?
632
00:33:13,992 --> 00:33:15,297
She just made sofrito.
633
00:33:15,341 --> 00:33:16,733
From scratch.
How amazing is that?
634
00:33:16,777 --> 00:33:18,170
[speaking Spanish]
635
00:33:18,213 --> 00:33:19,867
Uh... [laughs]
636
00:33:19,910 --> 00:33:22,261
She's not... she's not Hispanic.
637
00:33:22,304 --> 00:33:24,306
[speaking Spanish]
638
00:33:24,350 --> 00:33:25,960
Oh! No, I wish.
639
00:33:26,004 --> 00:33:28,267
But I totally must've been
in a former life.
640
00:33:28,310 --> 00:33:33,141
Like, I have always felt
so drawn to those cultures.
641
00:33:33,185 --> 00:33:36,057
Especially like the food
and spices.
642
00:33:36,101 --> 00:33:38,277
So, I dunno,
just learned a few recipes.
643
00:33:38,320 --> 00:33:40,975
[inhales deeply]
Well, enjoy that.
644
00:33:41,019 --> 00:33:43,412
I will be in the den
with my curry.
645
00:33:43,456 --> 00:33:44,935
-Oh!
-Yeah.
646
00:33:44,979 --> 00:33:46,372
I must've been Indian
in a former life.
647
00:33:51,116 --> 00:33:52,117
[Marley] More?
648
00:33:53,379 --> 00:33:53,944
-[Bill] Hello.
-[Karen] Hi, Bill.
649
00:33:55,381 --> 00:33:56,817
-Hello, Mrs. Richards.
-Hello, Eve, dear.
650
00:33:56,860 --> 00:33:58,601
-Hello, Eve.
-Good evening, Mr. Richards.
651
00:33:58,645 --> 00:34:00,777
[footsteps approaching]
652
00:34:03,563 --> 00:34:04,651
Hey!
653
00:34:04,694 --> 00:34:05,565
Hey.
654
00:34:07,219 --> 00:34:08,263
What was that?
655
00:34:09,786 --> 00:34:11,005
What was what?
656
00:34:12,876 --> 00:34:14,443
That was hands down
657
00:34:14,487 --> 00:34:17,185
the most convincing
impersonation of an icicle
658
00:34:17,228 --> 00:34:19,100
that I have ever seen.
659
00:34:19,143 --> 00:34:21,146
Well, I didn't wanna melt from
all the heat in the kitchen!
660
00:34:21,188 --> 00:34:23,103
Heat?
661
00:34:23,148 --> 00:34:24,627
Please don't tell me that you
didn't notice that she's hot.
662
00:34:24,670 --> 00:34:27,195
-Don't add insult to injury.
-What injury?
663
00:34:28,370 --> 00:34:31,025
You're the one who picked her
out of all those candidates.
664
00:34:31,069 --> 00:34:32,592
Which you couldn't help
but to bring up
665
00:34:32,635 --> 00:34:34,507
veryquickly in her presence.
666
00:34:34,550 --> 00:34:36,161
Nice preemptive strike there.
667
00:34:36,204 --> 00:34:38,032
She has everything
that we were looking for.
668
00:34:38,076 --> 00:34:39,947
Experience, education, passion--
669
00:34:39,989 --> 00:34:42,123
Oh! A lot of it, I'm sure.
670
00:34:42,819 --> 00:34:45,126
The only thing she's missing
is a Y-fucking-chromosome.
671
00:34:45,170 --> 00:34:46,518
[scoffs] Okay.
672
00:34:46,562 --> 00:34:48,476
You can't possibly be
this insecure.
673
00:34:48,998 --> 00:34:50,958
-Not after three years.
-[Jess] Three and a half!
674
00:34:51,001 --> 00:34:52,742
And you know what?
675
00:34:52,786 --> 00:34:54,570
I couldn't help but notice
you introduced me, specifically,
676
00:34:54,614 --> 00:34:56,659
-as your girlfriend.
-I did that for you!
677
00:34:56,703 --> 00:35:01,316
So that you would feel
more... I don't know, at ease.
678
00:35:01,360 --> 00:35:03,536
So you wouldn't think I was
just trying to pass you off
679
00:35:03,579 --> 00:35:07,235
as a friend
or a housekeeper or something.
680
00:35:07,279 --> 00:35:08,454
[Jess yells] A housekeeper!
681
00:35:08,497 --> 00:35:09,890
It's just an example.
682
00:35:09,933 --> 00:35:11,283
-You know what I mean!
-[Jess] God!
683
00:35:11,326 --> 00:35:13,676
You see, this is what you do.
684
00:35:13,720 --> 00:35:17,289
You are the king
of manipulating situations
685
00:35:17,332 --> 00:35:19,421
to make yourself
look like the good guy.
686
00:35:19,943 --> 00:35:22,163
-What the fuck?
-[Jess] Yeah! This!
687
00:35:22,207 --> 00:35:25,384
This is why you rewind
that tape of your life
688
00:35:25,427 --> 00:35:28,430
a million fuckingtimes, Philip.
689
00:35:28,474 --> 00:35:31,999
Yeah, looking for, like,
the tiniest hint
690
00:35:32,042 --> 00:35:35,698
or speck to prove
that you are an asshole!
691
00:35:35,742 --> 00:35:37,178
And you're not gonna find it.
692
00:35:37,222 --> 00:35:38,701
Do you know why
you're not gonna find it?
693
00:35:39,354 --> 00:35:42,314
Because you have edited it
allout.
694
00:35:43,837 --> 00:35:45,230
I'm going to bed!
695
00:35:45,795 --> 00:35:48,233
Congratulations
on your shiny new assistant.
696
00:35:52,237 --> 00:35:56,415
Fasten your seatbelts,
it's going to be a bumpy night.
697
00:36:02,377 --> 00:36:06,425
[Kwame] ...and I got this
for my mom's 45th birthday.
698
00:36:07,252 --> 00:36:10,994
she don't really come out here
that much anymore, so...
699
00:36:12,431 --> 00:36:14,215
Oh, well, you know,
Imma just have to get her
700
00:36:14,259 --> 00:36:16,478
a big one to put
in her room for her 50th.
701
00:36:16,957 --> 00:36:18,306
Or Christmas.
702
00:36:19,829 --> 00:36:22,092
You guys wanna meet my boys?
703
00:36:22,136 --> 00:36:23,703
They been dying to meet y'all.
704
00:36:28,273 --> 00:36:31,232
-[traffic]
-[indistinct chatter]
705
00:36:36,281 --> 00:36:38,108
Guys, this is Marley.
She's gonna be working with us.
706
00:36:38,152 --> 00:36:39,240
-Hi.
-Marley, this is Pete, Jake,
707
00:36:39,284 --> 00:36:41,199
-and Tony.
-Anthony.
708
00:36:41,242 --> 00:36:42,939
-Nice to meet you.
-[Marley] Tony. Hey, I'm Marley.
709
00:36:42,983 --> 00:36:44,767
-I'm excited.
-[Pete] Glad you could jump in.
710
00:36:44,811 --> 00:36:46,334
Yeah, but everything
I've seen...
711
00:36:46,378 --> 00:36:48,554
-[cell phone buzzes]
-...so far looks great.
712
00:36:49,032 --> 00:36:51,034
[Jake] Yeah, we're
excited to have you.
713
00:37:01,349 --> 00:37:03,003
-[Marley unclear]
-Yes. Yep. We're gonna hit
714
00:37:03,046 --> 00:37:05,353
the deadline, Luis.
We're fucking close.
715
00:37:05,397 --> 00:37:10,706
[inaudible conversations]
716
00:37:10,750 --> 00:37:12,491
-Okay. Bye.
-All right. Ciao.
717
00:37:26,113 --> 00:37:28,376
Did you see this email
from Dr. Brenner?
718
00:37:29,203 --> 00:37:30,639
[Phil] Hmm?
719
00:37:30,683 --> 00:37:32,293
[Marley]
This email from Dr. Brenner.
720
00:37:35,383 --> 00:37:37,080
-Oh, yeah, yeah.
-[Jake] Hey, Marley.
721
00:37:37,124 --> 00:37:38,212
-Hey.
-[Phil] Fifth.
722
00:37:39,692 --> 00:37:40,910
Great.
723
00:37:42,912 --> 00:37:43,783
[Marley] Cool.
724
00:37:46,612 --> 00:37:49,267
You got a message
from a Kevin Hertzog
725
00:37:49,310 --> 00:37:50,790
from the Association
for the Defense
726
00:37:50,833 --> 00:37:52,487
of Juvenile Offenders.
727
00:37:52,531 --> 00:37:54,141
He wants to know
if you're available
728
00:37:54,184 --> 00:37:56,709
to appear on a panel
on the 24th of next month.
729
00:37:57,100 --> 00:37:58,188
Am I?
730
00:37:58,232 --> 00:38:00,060
Uh... yes!
731
00:38:00,495 --> 00:38:03,019
Yeah. Then yeah, confirm.
I like Kevin, he's a good dude.
732
00:38:03,716 --> 00:38:07,023
Cool. Also, Louise needs
to reschedule the check-in
733
00:38:07,067 --> 00:38:09,635
for Tuesday at 10:00 a.m.
734
00:38:09,678 --> 00:38:11,767
But I went ahead
and put it in calendar anyway,
735
00:38:11,811 --> 00:38:13,769
because we're shooting
with Fernando then,
736
00:38:13,813 --> 00:38:15,815
so I think Tony and Pete
can totally handle that
737
00:38:15,858 --> 00:38:17,469
-without too much trouble.
-Okay.
738
00:38:17,512 --> 00:38:20,298
I mean, unless the baby
decides to join the gang.
739
00:38:20,863 --> 00:38:21,821
Ooph!
740
00:38:21,864 --> 00:38:22,996
What, too soon?
741
00:38:23,953 --> 00:38:27,174
-Yeah! Just. Yeah.
-[giggles] Sorry.
742
00:38:27,957 --> 00:38:29,872
Oh! Also...
743
00:38:30,830 --> 00:38:32,788
I know you're making
a conscious effort
744
00:38:32,832 --> 00:38:35,704
not to follow your own press,
but I came across some stuff...
745
00:38:35,748 --> 00:38:37,227
-[Phil groans]
-...I think-- I know!
746
00:38:37,271 --> 00:38:39,012
And I don't wanna dredge up
any ghosts,
747
00:38:39,055 --> 00:38:40,709
but there've been
some interviews
748
00:38:40,753 --> 00:38:42,450
-with the mother of that kid.
-Seriously?
749
00:38:43,321 --> 00:38:44,670
Uh-oh.
750
00:38:44,713 --> 00:38:45,584
What?
751
00:38:54,419 --> 00:38:56,464
-[child screaming]
-[Phil] What the fuck?
752
00:38:56,508 --> 00:38:59,946
We don't know. He just refuses
to answer the door.
753
00:38:59,989 --> 00:39:01,077
But he's in there?
754
00:39:01,121 --> 00:39:02,818
As far as we know. Yeah.
755
00:39:04,167 --> 00:39:05,212
Kwame?
756
00:39:07,301 --> 00:39:09,521
Hey, Kwame? It's Phil.
What's going on, bro?
757
00:39:15,004 --> 00:39:16,615
-[Kwame] Phil?
-Yeah, it's me.
758
00:39:16,658 --> 00:39:18,747
-[Kwame] Uh...
-Feeling all right, man?
759
00:39:18,791 --> 00:39:20,227
[Kwame] Imma let you in,
all right,
760
00:39:20,270 --> 00:39:22,142
but I'd... just you.
761
00:39:22,185 --> 00:39:23,622
I don't want the cameras
or nothing.
762
00:39:23,665 --> 00:39:25,188
Yeah, no cameras. No problem.
763
00:39:25,841 --> 00:39:26,712
Just give me a sec.
764
00:39:33,762 --> 00:39:35,895
You look like hell, man.
What happened?
765
00:39:56,611 --> 00:39:58,918
[police sirens]
766
00:40:25,248 --> 00:40:27,294
[police radio]
767
00:40:41,917 --> 00:40:43,789
I just came in
and she was already like that.
768
00:40:46,531 --> 00:40:48,750
I wasn't even in the room
when it happened.
769
00:40:49,621 --> 00:40:51,623
[crying]
I wasn't even in the room.
770
00:40:51,666 --> 00:40:52,580
[door closes]
771
00:40:53,581 --> 00:40:56,889
[sobbing]
I dunno what to do, man.
772
00:40:58,760 --> 00:41:00,980
I dunno what to do.
I mean, I literally,
773
00:41:01,023 --> 00:41:02,677
I don't know what do,
774
00:41:02,721 --> 00:41:04,462
I never had to deal with
no shit like this before.
775
00:41:06,202 --> 00:41:07,726
[gasping]
776
00:41:09,075 --> 00:41:09,945
[sniffs]
777
00:41:13,601 --> 00:41:15,037
[gasping]
778
00:41:17,083 --> 00:41:18,519
[Phil] Okay.
779
00:41:18,563 --> 00:41:21,000
I'm gonna tell the crew
to pack it up.
780
00:41:21,043 --> 00:41:23,306
Out of respect.
You've enough to deal with.
781
00:41:23,350 --> 00:41:25,483
You don't need a camera
in your face right now. Okay?
782
00:41:26,222 --> 00:41:29,008
[gasping]
783
00:41:30,749 --> 00:41:32,228
What else do you need?
784
00:41:32,925 --> 00:41:34,100
[exhales sharply]
785
00:41:35,014 --> 00:41:36,406
[sobs] More time.
786
00:41:41,063 --> 00:41:43,370
I just, I thought I had
more time with...
787
00:41:44,806 --> 00:41:47,896
Like, I knew she was...
I knew she was bad...
788
00:41:49,028 --> 00:41:51,509
that I could, like,
brace myself for that, but...
789
00:41:53,815 --> 00:41:55,382
[sniffs]
790
00:41:55,425 --> 00:41:57,210
Her medical costs
were, like, mad expensive,
791
00:41:58,080 --> 00:41:59,734
and, like, basic funeral costs
792
00:41:59,778 --> 00:42:02,650
are, like,
seven fucking Gs, like...
793
00:42:03,695 --> 00:42:05,653
you know how many fucking niggas
Imma have to call,
794
00:42:05,697 --> 00:42:07,394
and how many kneecaps
Imma have to bust
795
00:42:07,437 --> 00:42:09,178
to get that kind of money?
796
00:42:12,834 --> 00:42:14,575
[sniffs]
Can't even do that for her.
797
00:42:15,576 --> 00:42:17,578
She did all this shit for me.
798
00:42:19,362 --> 00:42:20,233
[exhales sharply]
799
00:42:22,975 --> 00:42:24,063
Kwame.
800
00:42:24,977 --> 00:42:25,847
Listen...
801
00:42:28,589 --> 00:42:34,073
you are a strong,
resourceful person,
802
00:42:35,727 --> 00:42:38,773
and a loyal, dutiful son.
803
00:42:39,948 --> 00:42:41,515
She knew that.
804
00:42:42,603 --> 00:42:44,431
She died knowing that.
805
00:42:46,912 --> 00:42:49,175
You have to know that
that brought her comfort.
806
00:42:50,132 --> 00:42:51,569
You know that, right?
807
00:42:53,919 --> 00:42:54,920
[sighs]
808
00:42:56,399 --> 00:42:58,576
You might not have been
physically in the room, but...
809
00:43:01,143 --> 00:43:03,929
I can tell you right now, man,
you were there.
810
00:43:06,496 --> 00:43:08,368
-You were there.
-[Kwame sobs]
811
00:43:26,299 --> 00:43:28,475
-[Kwame sobbing]
-It's all right, man.
812
00:43:47,102 --> 00:43:48,060
[sighs]
813
00:43:53,195 --> 00:43:54,588
Is he gonna be okay?
814
00:43:55,720 --> 00:43:58,200
Yeah. Yeah, he's gonna be fine.
815
00:43:58,679 --> 00:44:01,421
I mean, like,
for all his tough appearances,
816
00:44:01,464 --> 00:44:03,815
he's still just a kid, right?
817
00:44:05,425 --> 00:44:07,296
I'm older than he is,
818
00:44:07,340 --> 00:44:10,909
and I have no idea what I would
do if my mom died right now.
819
00:44:11,474 --> 00:44:13,825
Like, of course
I still have a dad, though.
820
00:44:14,303 --> 00:44:17,132
Wait, he has a dad, right?
821
00:44:18,264 --> 00:44:19,526
Does he have a dad?
822
00:44:20,919 --> 00:44:23,661
Yeah.
Yeah, of course he has a dad.
823
00:44:25,184 --> 00:44:27,665
He's just... not in the picture.
824
00:44:29,231 --> 00:44:31,016
-[ambulance siren]
-[Marley] Wow.
825
00:44:38,501 --> 00:44:40,068
So what do we do now?
826
00:44:45,508 --> 00:44:46,684
Wow.
827
00:44:47,119 --> 00:44:50,252
Did you know there are,
like, 14 funeral homes
828
00:44:50,296 --> 00:44:51,863
just in Harlem?
829
00:44:52,254 --> 00:44:54,561
[scoffs] Must get good business.
830
00:44:55,910 --> 00:44:58,347
[Phil] Funeral homes
and liquor stores.
831
00:44:59,348 --> 00:45:00,219
[Marley chuckles]
832
00:45:02,743 --> 00:45:03,875
You okay?
833
00:45:05,224 --> 00:45:07,487
Kinda like it was your mom
who just died.
834
00:45:07,530 --> 00:45:08,401
[Phil] yeah.
835
00:45:09,532 --> 00:45:10,751
Yeah, I just...
836
00:45:13,493 --> 00:45:15,495
I can't help wondering
what would've happened
837
00:45:15,538 --> 00:45:17,323
if we hadn't been there,
you know?
838
00:45:20,152 --> 00:45:21,370
[Marley] Okay.
839
00:45:22,371 --> 00:45:24,460
And I don't mean that
in like a...
840
00:45:25,635 --> 00:45:28,073
in, like, a self-aggrandizing
841
00:45:28,116 --> 00:45:30,162
"aren't we so great
for helping out"
842
00:45:30,205 --> 00:45:31,685
kinda way, I mean.
843
00:45:32,686 --> 00:45:35,645
What if he hadn't gotten money
from this whole deal,
844
00:45:35,689 --> 00:45:37,038
or I don't know... [sighs]
845
00:45:37,996 --> 00:45:39,649
How would he have
dealt with all this?
846
00:45:40,346 --> 00:45:42,435
How do people
in his situation afford...
847
00:45:44,524 --> 00:45:45,525
[clears throat]
848
00:45:47,135 --> 00:45:49,485
It's like they can't even afford
to die with dignity, you know?
849
00:45:50,878 --> 00:45:52,880
Society doesn't give them
much of a chance--
850
00:45:57,798 --> 00:45:59,147
Shit!
851
00:45:59,191 --> 00:46:00,061
I'm sorry.
852
00:46:01,236 --> 00:46:03,151
I'm so, so sorry. I, uh...
853
00:46:04,631 --> 00:46:06,154
Um...
854
00:46:06,198 --> 00:46:07,590
-[Marley] You're just so...
-[clears throat]
855
00:46:07,634 --> 00:46:09,331
You're just so good.
856
00:46:10,028 --> 00:46:10,898
You know?
857
00:46:14,989 --> 00:46:17,296
I'm sorry. That was stupid.
858
00:46:17,339 --> 00:46:18,732
No. No...
859
00:46:18,776 --> 00:46:20,647
-[Marley sighs]
-It's okay.
860
00:46:23,258 --> 00:46:24,129
Yeah?
861
00:46:27,045 --> 00:46:27,915
Yeah.
862
00:46:29,917 --> 00:46:30,788
[Marley] Okay.
863
00:46:34,617 --> 00:46:35,488
[Phil] Okay.
864
00:46:51,112 --> 00:46:53,680
[heavy breathing]
865
00:47:02,820 --> 00:47:03,690
Hold on.
866
00:47:05,213 --> 00:47:06,084
Um...
867
00:47:08,129 --> 00:47:09,783
I wanna show you something.
868
00:47:09,827 --> 00:47:12,264
-Okay.
-[Phil] No, no, no. No. [laughs]
869
00:47:13,134 --> 00:47:14,179
No, something I've...
870
00:47:15,615 --> 00:47:17,835
It's something
I've never shown anyone else.
871
00:47:19,140 --> 00:47:20,707
[Marley whispers] Wow. Really?
872
00:47:23,275 --> 00:47:24,754
Yeah.
873
00:47:25,581 --> 00:47:26,452
Okay...
874
00:47:53,566 --> 00:47:54,610
[sighs heavily]
875
00:47:55,829 --> 00:47:56,874
So...
876
00:47:58,179 --> 00:48:00,747
This is from
The Price of Brotherhood.
877
00:48:01,574 --> 00:48:03,881
-[Marley] Hm-mmm.
-[Phil] It's footage that I shot
878
00:48:03,924 --> 00:48:05,360
one day when it was
just me and the kid.
879
00:48:05,404 --> 00:48:06,884
Malcolm.
880
00:48:08,102 --> 00:48:11,236
It's footage that never
made it into the picture...
881
00:48:12,672 --> 00:48:13,978
for reasons I think...
882
00:48:15,675 --> 00:48:17,068
I think you'll understand.
883
00:48:18,678 --> 00:48:20,636
[exhales sharply]
Sorry. I'm just...
884
00:48:20,680 --> 00:48:22,160
[chuckles nervously, sniffs]
885
00:48:23,030 --> 00:48:24,902
-Nervous.
-Hey...
886
00:48:25,859 --> 00:48:26,729
It's okay.
887
00:48:28,340 --> 00:48:31,517
I'm honestly just flattered
that you wanna show it to me.
888
00:48:32,953 --> 00:48:34,085
I understand.
889
00:48:34,607 --> 00:48:36,826
Yeah. Yeah, I think you do.
890
00:48:37,566 --> 00:48:39,307
-I hope you do. [chuckles]
-[Marley chuckles]
891
00:48:40,047 --> 00:48:41,179
[clears throat]
892
00:48:43,964 --> 00:48:47,098
-C'mon! Why not?
-[Phil] No, dude.
893
00:48:48,055 --> 00:48:50,188
-Why not?
-[Phil] It's not gonna happen.
894
00:48:50,231 --> 00:48:51,667
Just let me hold the camera.
895
00:48:51,711 --> 00:48:53,017
[cameraman chuckles]
No. It's not--
896
00:48:53,060 --> 00:48:54,801
You're the subject. All right?
897
00:48:55,323 --> 00:48:57,108
C'mon, man, it's
not like I'm gonna break it.
898
00:48:57,760 --> 00:49:00,589
[Phil] It's not the camera
I'm worried about you breaking.
899
00:49:00,633 --> 00:49:02,722
It's the rules of documentary.
900
00:49:02,765 --> 00:49:05,029
C'mon, man! It's just us.
We're just playing.
901
00:49:06,030 --> 00:49:08,336
I ain't asking you to put
what I record in the movie.
902
00:49:08,380 --> 00:49:09,903
[chuckles]
903
00:49:09,947 --> 00:49:12,906
-[Malcolm laughs] Yet!
-[Phil] Yet?
904
00:49:12,950 --> 00:49:15,256
I'm saying,
what if what I record
905
00:49:15,300 --> 00:49:17,519
is the hottest shit
anybody ever seen?
906
00:49:17,563 --> 00:49:19,043
[Phil] I doubt that.
907
00:49:19,086 --> 00:49:20,958
What's that supposed to mean?
908
00:49:21,784 --> 00:49:23,699
You don't think I got good
ideas when it comes to movies?
909
00:49:23,743 --> 00:49:25,266
[Phil] No, that's not
what I'm saying at all.
910
00:49:25,310 --> 00:49:28,008
[Malcolm] All right.
Because I do.
911
00:49:28,052 --> 00:49:29,967
-I got good ideas.
-[Phil] I'm sure you do.
912
00:49:30,010 --> 00:49:31,577
That's not what
I meant, alright.
913
00:49:31,620 --> 00:49:33,579
I'm just saying,
you'd be shooting me.
914
00:49:34,580 --> 00:49:36,103
-Shooting you?
-[Phil] Filming me.
915
00:49:36,147 --> 00:49:38,192
Recording me, you know?
916
00:49:38,758 --> 00:49:41,804
I don't think I'd make
a particularly hot subject.
917
00:49:42,805 --> 00:49:43,981
[Malcolm] Why not?
918
00:49:48,811 --> 00:49:50,465
[cameraman sighs] All right.
919
00:49:51,075 --> 00:49:52,598
That's what I'm talking about.
920
00:49:52,641 --> 00:49:53,903
-Let's go!
-[Phil] All right.
921
00:49:53,947 --> 00:49:55,166
Okay. Got it?
922
00:49:55,905 --> 00:49:58,691
All right. Just a couple
minutes though, okay?
923
00:49:59,692 --> 00:50:01,650
Yeah, pretty simple.
You just aim and shoot.
924
00:50:02,216 --> 00:50:03,783
[Malcolm] Aim and shoot.
925
00:50:03,826 --> 00:50:05,350
This ain't nothing.
I could do this.
926
00:50:06,742 --> 00:50:08,962
[Malcolm laughs]
927
00:50:09,006 --> 00:50:10,485
How'd that feel?
928
00:50:10,529 --> 00:50:12,748
You don't like that shit,
do you?
929
00:50:12,792 --> 00:50:14,620
You don't like being
on the other side.
930
00:50:14,663 --> 00:50:16,883
If you're gonna be like this,
I'm gonna take it back.
931
00:50:16,926 --> 00:50:18,667
[Malcolm]
I'm just messing with you.
932
00:50:18,711 --> 00:50:20,278
All right? I'm good.
933
00:50:20,800 --> 00:50:22,106
I'm serious. I'm good now.
934
00:50:22,149 --> 00:50:23,237
[Phil sniffs]
935
00:50:23,629 --> 00:50:24,543
[Malcolm] So...
936
00:50:26,153 --> 00:50:28,416
How'd you get into the business
of making movies?
937
00:50:30,331 --> 00:50:31,941
Well, uh...
938
00:50:32,986 --> 00:50:34,944
I've always been
a big fan of film.
939
00:50:35,815 --> 00:50:37,251
I mean, all kinds.
940
00:50:37,599 --> 00:50:41,473
Right? Like I could
watch any genre movie
941
00:50:41,516 --> 00:50:43,475
and love it.
942
00:50:43,518 --> 00:50:48,045
I mean, horror, comedy,
mystery, whatever.
943
00:50:49,263 --> 00:50:50,090
But...
944
00:50:51,439 --> 00:50:53,224
the ones
that really appealed to me
945
00:50:53,267 --> 00:50:54,660
were documentaries.
946
00:50:54,964 --> 00:50:56,314
How come?
947
00:50:57,141 --> 00:50:58,403
[Phil] Because...
948
00:51:00,144 --> 00:51:06,628
because I like the idea
that art was just happening.
949
00:51:08,152 --> 00:51:09,109
You know?
950
00:51:10,415 --> 00:51:12,678
Like, all around.
Just unfolding.
951
00:51:13,940 --> 00:51:17,335
And I wanted to be
where the art was unfolding.
952
00:51:18,205 --> 00:51:19,772
I wanted to catch it.
953
00:51:20,599 --> 00:51:21,469
Preserve it.
954
00:51:22,688 --> 00:51:24,168
So that I could share it
with other people
955
00:51:24,211 --> 00:51:29,129
and they can be moved by it,
like the way I am.
956
00:51:31,218 --> 00:51:33,916
So, you see me as art?
957
00:51:35,483 --> 00:51:36,832
[Phil] Yeah, I do.
958
00:51:39,400 --> 00:51:40,619
That's cool.
959
00:51:41,010 --> 00:51:42,316
[Phil] I think so.
960
00:51:46,015 --> 00:51:47,452
[sirens]
961
00:51:47,495 --> 00:51:48,366
Could you teach me?
962
00:51:50,977 --> 00:51:52,196
Teach you what?
963
00:51:52,239 --> 00:51:53,632
[Malcolm] How to see art.
964
00:51:56,504 --> 00:51:58,637
Yeah, I don't...
I don't think it's something--
965
00:51:58,680 --> 00:52:00,813
[Malcolm]
'Cause, like, right now, right?
966
00:52:02,293 --> 00:52:04,164
I think I can see what you see.
967
00:52:04,991 --> 00:52:06,514
I think I can see art.
968
00:52:06,558 --> 00:52:08,255
Even in you, you know?
969
00:52:08,299 --> 00:52:11,998
But I don't know for sure,
because I ain't no expert.
970
00:52:12,999 --> 00:52:17,612
But you an expert,
so you could teach me.
971
00:52:18,178 --> 00:52:20,746
And that's my idea
for the movie.
972
00:52:22,095 --> 00:52:23,270
[Phil] Your idea?
973
00:52:23,749 --> 00:52:25,098
Yeah!
974
00:52:25,142 --> 00:52:27,187
We can make
the rest of the movie
975
00:52:27,231 --> 00:52:29,755
about you teaching me
how to make movies.
976
00:52:29,798 --> 00:52:31,974
C'mon, that shit is hot.
977
00:52:32,018 --> 00:52:33,933
[sighs]
978
00:52:33,976 --> 00:52:35,674
[Malcolm]
C'mon, man, think about it.
979
00:52:36,675 --> 00:52:38,459
You start out making a movie
980
00:52:38,503 --> 00:52:40,461
about a kid
who wanna join a gang.
981
00:52:41,288 --> 00:52:42,550
-Brotherhood.
-[Malcolm] Right.
982
00:52:43,595 --> 00:52:47,990
But you end up saving me
from a life of crime
983
00:52:48,034 --> 00:52:50,254
with your art and shit.
984
00:52:51,037 --> 00:52:54,475
So then, your movie will become
more than just a movie, man.
985
00:52:54,519 --> 00:52:57,609
It'll become like a...
like a message, right?
986
00:52:58,479 --> 00:53:01,308
A message for people
to help other people.
987
00:53:02,135 --> 00:53:04,442
Man, you'll look like a hero.
988
00:53:06,095 --> 00:53:09,055
And I get to live past 25.
989
00:53:14,147 --> 00:53:16,062
Malcolm, I'm afraid...
990
00:53:17,281 --> 00:53:18,804
doesn't work like that.
991
00:53:21,110 --> 00:53:22,416
Why not?
992
00:53:26,246 --> 00:53:27,073
Well...
993
00:53:28,335 --> 00:53:29,858
for starters,
I already told you,
994
00:53:29,902 --> 00:53:31,599
I mean,
I went to school for this.
995
00:53:32,339 --> 00:53:34,167
[Malcolm] What school you go to?
996
00:53:34,646 --> 00:53:35,777
NYU.
997
00:53:35,821 --> 00:53:37,083
Oh, word?
998
00:53:37,866 --> 00:53:39,694
Man, that's right here
in the city!
999
00:53:40,956 --> 00:53:42,654
What kinda stuff they teach you?
1000
00:53:45,700 --> 00:53:48,616
I mean...[chuckles]
all kinds of stuff.
1001
00:53:51,184 --> 00:53:55,275
Technical stuff.
A lot of jargon, angles,
1002
00:53:55,319 --> 00:53:56,929
cuts, editing...
1003
00:53:58,626 --> 00:54:01,629
It took seven years.
And, like, 20 professors.
1004
00:54:01,673 --> 00:54:03,588
[Malcolm] Man! I could do that.
1005
00:54:04,937 --> 00:54:06,199
It's expensive.
1006
00:54:07,722 --> 00:54:08,810
[Malcolm] They got scholarships,
don't they?
1007
00:54:10,812 --> 00:54:11,857
Yeah.
1008
00:54:12,988 --> 00:54:13,859
Yeah. Okay.
1009
00:54:15,861 --> 00:54:17,515
So let's say
you go back to school.
1010
00:54:18,211 --> 00:54:19,343
All right?[sucks teeth]
1011
00:54:20,561 --> 00:54:22,389
what do you offer
as a candidate?
1012
00:54:23,651 --> 00:54:25,479
What are your grades like?
1013
00:54:25,523 --> 00:54:28,482
What kind of extra curriculars
are you involved in?
1014
00:54:29,701 --> 00:54:31,790
I mean, ones that don't involve
guns and graffiti.
1015
00:54:31,833 --> 00:54:33,531
[Malcolm] Hey, man,
I ain't got no gun.
1016
00:54:33,574 --> 00:54:35,750
Sure, okay.
But your brothers do.
1017
00:54:36,795 --> 00:54:38,492
Right? What are they gonna say
1018
00:54:38,884 --> 00:54:42,453
when you tell them that
you're leaving the brotherhood
1019
00:54:42,496 --> 00:54:43,802
to go make art?
1020
00:55:18,880 --> 00:55:20,534
-You right.
-[Phil] Sorry, Malcolm.
1021
00:55:20,578 --> 00:55:22,231
Nah, nah, it's cool.
1022
00:55:25,322 --> 00:55:26,932
It was just an idea.
1023
00:55:32,938 --> 00:55:34,156
[Marley] Wow.
1024
00:55:36,550 --> 00:55:37,769
That was terrible.
1025
00:55:38,813 --> 00:55:40,206
Just terrible.
1026
00:55:42,164 --> 00:55:43,209
It was?
1027
00:55:45,167 --> 00:55:46,560
Jesus. I mean, yeah.
1028
00:55:48,649 --> 00:55:51,870
That must've been
so hard for you.
1029
00:55:52,914 --> 00:55:53,785
For me?
1030
00:55:54,568 --> 00:55:55,700
[Marley] Yep.
1031
00:55:55,743 --> 00:55:57,615
I mean, what a mindfuck, right?
1032
00:55:58,529 --> 00:56:00,966
Like, having someone look at you
1033
00:56:01,009 --> 00:56:03,795
like you're the solution
to all their problems,
1034
00:56:03,838 --> 00:56:07,625
like, really complex problems
that were clearly there
1035
00:56:07,668 --> 00:56:08,713
long before you...
1036
00:56:09,975 --> 00:56:11,542
[sighs] I mean,
what did he want you to do?
1037
00:56:11,585 --> 00:56:14,501
You must've felt so pressured.
Poor baby.
1038
00:56:15,154 --> 00:56:16,285
You don't think...
1039
00:56:16,851 --> 00:56:18,418
You don't think
I was too hard on him?
1040
00:56:19,593 --> 00:56:20,855
[Marley] God! No!
1041
00:56:21,334 --> 00:56:22,379
You had a job to do.
1042
00:56:23,205 --> 00:56:24,511
You were there to capture
1043
00:56:24,555 --> 00:56:26,383
a very particular kind
of reality,
1044
00:56:26,426 --> 00:56:28,297
and he was just, like, trying
to switch it all up on you
1045
00:56:28,341 --> 00:56:29,647
at the last minute.
1046
00:56:30,474 --> 00:56:32,171
I'd done the same thing.
1047
00:56:33,041 --> 00:56:33,912
You would've?
1048
00:56:34,956 --> 00:56:36,915
I'd done
a whole lot more than that
1049
00:56:36,958 --> 00:56:40,353
if it meant I got to go
to Sundance, you know?
1050
00:56:41,920 --> 00:56:43,400
Yeah.
1051
00:56:43,443 --> 00:56:45,445
I mean, I wouldn't have
actually, like,
1052
00:56:45,489 --> 00:56:48,274
shot the kid myself or anything.
1053
00:56:49,231 --> 00:56:53,105
-Right.
-He wasn't... shot, right?
1054
00:56:54,933 --> 00:56:56,238
Right, yeah. He was...
1055
00:56:57,501 --> 00:56:59,111
Yeah, was just
kinda hard to tell,
1056
00:56:59,154 --> 00:57:00,721
because of, yeah...
1057
00:57:00,765 --> 00:57:02,027
Yeah well, I...
1058
00:57:03,028 --> 00:57:05,291
I dropped the camera
when I realized that...
1059
00:57:05,987 --> 00:57:06,858
Oh...
1060
00:57:07,598 --> 00:57:08,468
Wow!
1061
00:57:09,861 --> 00:57:11,863
Oh God, that must've been
so hard for you.
1062
00:57:12,777 --> 00:57:14,169
Could we watch it?
1063
00:57:15,910 --> 00:57:17,912
I dunno. I just,
I feel like I could get
1064
00:57:17,956 --> 00:57:19,610
a whole new perspective
on it now
1065
00:57:19,653 --> 00:57:21,307
with that in mind.
1066
00:57:22,569 --> 00:57:26,312
You wanna watch Malcolm get...
1067
00:57:27,095 --> 00:57:28,314
beat to death?
1068
00:57:30,011 --> 00:57:31,317
Is that horrible?
1069
00:57:33,406 --> 00:57:35,452
[inhales sharply]
1070
00:57:35,495 --> 00:57:37,454
It's not for me to say.
1071
00:57:38,977 --> 00:57:40,544
Hmm?
1072
00:57:40,587 --> 00:57:42,067
That's not a question
you have to ask the guy
1073
00:57:42,110 --> 00:57:43,634
that filmed it
in the first place, right?
1074
00:57:44,025 --> 00:57:45,331
[Marley sighs] Hey!
1075
00:57:46,506 --> 00:57:48,552
If you don't want to, it's okay.
1076
00:57:49,378 --> 00:57:52,730
Maybe we could just...
1077
00:57:54,122 --> 00:57:55,907
get back
to what we were doing before?
1078
00:57:55,950 --> 00:57:59,911
Um, no. Sorry, sorry.
Marley, actually, I'm...
1079
00:58:01,129 --> 00:58:03,915
I'm not feeling so hot
all of a sudden. [clears throat]
1080
00:58:05,003 --> 00:58:06,570
Oh, no. I'm sorry.
1081
00:58:06,613 --> 00:58:09,268
No, don't. I... [clears throat]
I had a headache.
1082
00:58:09,311 --> 00:58:11,139
I should've said
something earlier.
1083
00:58:11,705 --> 00:58:12,880
[Marley] Oh!
1084
00:58:13,881 --> 00:58:16,667
I could give you a rub?
1085
00:58:16,710 --> 00:58:20,105
These hands, like miracles,
so I've been told.
1086
00:58:20,148 --> 00:58:22,368
You know, actually,
I think it would be better
1087
00:58:22,411 --> 00:58:24,370
if you just, if you left.
1088
00:58:26,328 --> 00:58:27,547
Oh.
1089
00:58:27,591 --> 00:58:28,505
Like...
1090
00:58:30,158 --> 00:58:31,029
for good.
1091
00:58:33,684 --> 00:58:34,511
Oh.
1092
00:58:35,424 --> 00:58:36,556
-Okay.
-Sorry.
1093
00:58:36,600 --> 00:58:39,994
It's nothing personal. I just...
1094
00:58:41,518 --> 00:58:43,041
No. I get it.
1095
00:58:43,084 --> 00:58:46,958
No, I just...
there's been a lot of tension,
1096
00:58:47,001 --> 00:58:48,655
and as much as I would love to,
1097
00:58:48,699 --> 00:58:50,701
I don't think
this is appropriate.
1098
00:58:50,744 --> 00:58:52,746
-It's not professional.
-[Marley] I said I get it.
1099
00:58:54,356 --> 00:58:56,184
I'll write you a reference.
1100
00:59:02,669 --> 00:59:04,236
["Fireproof" playing]
1101
00:59:04,279 --> 00:59:05,367
Hey, baby.
1102
00:59:05,411 --> 00:59:07,021
[Jess] Hey! What're you doing?
1103
00:59:07,065 --> 00:59:08,370
[Phil] Making dinner.
1104
00:59:08,414 --> 00:59:09,458
Making dinner?
1105
00:59:10,198 --> 00:59:11,069
Where's Marley?
1106
00:59:11,765 --> 00:59:13,027
[Phil] Updating her resumé.
1107
00:59:14,463 --> 00:59:16,596
You fired her?
1108
00:59:16,640 --> 00:59:18,163
[Phil] Yep.
1109
00:59:18,206 --> 00:59:19,817
[Jess] Why?
I thought she was so perfect.
1110
00:59:19,860 --> 00:59:21,862
You know,
with all her experience
1111
00:59:21,906 --> 00:59:25,170
and all her passion
and sofrito.
1112
00:59:25,736 --> 00:59:27,520
What made you change your mind?
1113
00:59:28,913 --> 00:59:29,783
You.
1114
00:59:32,481 --> 00:59:33,831
Seriously?
1115
00:59:33,874 --> 00:59:35,136
[Phil] Yeah.
1116
00:59:36,573 --> 00:59:37,661
You were a whole other person
when she was around.
1117
00:59:37,704 --> 00:59:41,490
A horrible, frightening,
frigid person.
1118
00:59:41,534 --> 00:59:43,318
It was like trying to
live inside a refrigerator
1119
00:59:43,362 --> 00:59:44,624
the past few weeks.
1120
00:59:44,668 --> 00:59:46,147
I was pretty miserable.
1121
00:59:46,887 --> 00:59:48,236
[Phil] Yeah.
1122
00:59:48,672 --> 00:59:51,152
[in Italian accent] So,
now I fix it with spaghetti.
1123
00:59:51,631 --> 00:59:53,546
[in Italian accent]
Well, it's the only plate
1124
00:59:53,590 --> 00:59:54,895
you know how to make.
1125
00:59:54,939 --> 00:59:56,984
Hey. What I lack
in the kitchen...
1126
00:59:58,420 --> 01:00:00,118
I make up for in other rooms.
1127
01:00:01,119 --> 01:00:03,382
Yeah, well, you have
a lot of making up to do.
1128
01:00:05,689 --> 01:00:07,125
[whispers] Like, a lot!
1129
01:00:38,591 --> 01:00:40,245
Ah, yeah.
1130
01:00:40,288 --> 01:00:42,203
Fucking Bodega coffee, man.
The best kept secret.
1131
01:00:42,247 --> 01:00:44,249
Yeah, too bad
we're fetching it for ourselves.
1132
01:00:44,292 --> 01:00:47,426
So, are you ever gonna
replace Marley, or what?
1133
01:00:47,469 --> 01:00:49,167
Yeah, mid-production
is not the time
1134
01:00:49,210 --> 01:00:51,778
to be concerned
with staffing, Pete. All right?
1135
01:00:51,822 --> 01:00:53,867
And since when
did you become such a diva?
1136
01:00:53,911 --> 01:00:54,999
Fetching coffee.
1137
01:00:55,042 --> 01:00:56,740
It's not about the coffee, okay?
1138
01:00:56,783 --> 01:00:59,394
I've getting some pretty
aggressive calls from reporters
1139
01:00:59,438 --> 01:01:01,092
who can't seem
to get through to you.
1140
01:01:01,135 --> 01:01:03,224
Yeah, I know about
the reporters, Pete. All right?
1141
01:01:03,921 --> 01:01:06,140
I'll handle them when I'm not
in the thick of this.
1142
01:01:07,141 --> 01:01:08,273
Fetching coffee.
1143
01:01:25,507 --> 01:01:28,815
[indistinct chatter]
1144
01:01:46,398 --> 01:01:47,834
Thank you. Have a great day.
1145
01:01:50,141 --> 01:01:51,533
Jess Rivas?
1146
01:01:51,577 --> 01:01:52,970
-Yup, that's me.
-[man] This is for you.
1147
01:01:53,013 --> 01:01:54,711
-[Jess] Where's it from?
-[man] Don't know.
1148
01:01:54,754 --> 01:01:56,669
Some lady gave me ten bucks
and told me to bring it in here.
1149
01:01:56,713 --> 01:01:58,497
Okay.
1150
01:01:58,540 --> 01:02:00,064
[man] She didn't look crazy,
if that's what you're wondering.
1151
01:02:00,107 --> 01:02:01,500
-Thanks.
-[man] Just saying.
1152
01:02:26,655 --> 01:02:27,613
Jess?
1153
01:02:31,530 --> 01:02:32,531
Jess?
1154
01:02:41,845 --> 01:02:42,976
Oh. Hey!
1155
01:02:43,803 --> 01:02:44,891
You are home.
1156
01:02:46,545 --> 01:02:47,764
What're you doing down here?
1157
01:02:48,547 --> 01:02:49,635
Did you have dinner already?
1158
01:02:49,678 --> 01:02:51,028
I was watching a movie.
1159
01:02:53,247 --> 01:02:54,466
Okay...
1160
01:02:54,509 --> 01:02:55,380
It was riveting.
1161
01:02:56,598 --> 01:02:57,904
Totally compelling.
1162
01:02:57,948 --> 01:02:59,645
I feel
really compelled right now.
1163
01:03:00,689 --> 01:03:01,647
I laughed.
1164
01:03:01,690 --> 01:03:02,909
I cried.
1165
01:03:03,910 --> 01:03:05,433
Here, let me show you
the best part.
1166
01:03:14,225 --> 01:03:15,356
[Phil] Shit...
1167
01:03:16,488 --> 01:03:17,358
Okay.
1168
01:03:18,664 --> 01:03:20,013
-Shit. Look, Jess, I--
-[Jess] You can explain?
1169
01:03:20,057 --> 01:03:21,710
-It's--
-[Jess] Not what it looks like?
1170
01:03:21,754 --> 01:03:23,190
-She--
-[Jess] Meant nothing to you.
1171
01:03:23,234 --> 01:03:24,713
You can do better than that.
1172
01:03:24,757 --> 01:03:26,150
[Phil]
No, she did mean something.
1173
01:03:26,193 --> 01:03:27,934
-[sighs]
-No. No, no, no.
1174
01:03:27,978 --> 01:03:30,241
I mean-- Hold on, hold on.
Jess, Jess, Jess. Please?
1175
01:03:31,329 --> 01:03:33,070
Please. Listen to me.
1176
01:03:33,113 --> 01:03:37,030
I... I thought
she meant something, okay?
1177
01:03:37,074 --> 01:03:39,554
She was... she just said
what I needed to hear
1178
01:03:39,598 --> 01:03:41,078
in that moment. But--
1179
01:03:41,121 --> 01:03:42,427
Oh, that thing
must've been difficult to do
1180
01:03:42,470 --> 01:03:43,863
with your tongue in her mouth!
1181
01:03:43,907 --> 01:03:46,648
But it was not
what I needed. Okay?
1182
01:03:46,692 --> 01:03:48,346
[Jess] That's why
you fired her, isn't it?
1183
01:03:48,389 --> 01:03:50,435
Because filling her hole
didn't fill your hole, did it?
1184
01:03:50,478 --> 01:03:51,958
[Phil] No, Jess! I didn't...
1185
01:03:53,351 --> 01:03:55,222
Okay. All right, look.
I know that you're hurt,
1186
01:03:55,266 --> 01:03:57,094
-But--
-No, you don't know shit!
1187
01:03:57,659 --> 01:03:58,747
You don't know shit!
1188
01:03:58,791 --> 01:04:00,793
You don't know shit!
1189
01:04:00,837 --> 01:04:02,273
Phil, okay? You never know.
1190
01:04:02,316 --> 01:04:04,841
Jess, please?
Please just listen to me.
1191
01:04:04,884 --> 01:04:07,408
I'm trying to tell you, okay?
1192
01:04:07,452 --> 01:04:09,802
I only kissed her because--
1193
01:04:09,846 --> 01:04:12,152
I don't give a fuck
why you kissed her, Phil!
1194
01:04:12,718 --> 01:04:15,503
And honestly, I don't
really think you know either!
1195
01:04:15,547 --> 01:04:16,896
Did it ever occur to you
1196
01:04:16,940 --> 01:04:18,332
this is something that might
destroy
1197
01:04:18,376 --> 01:04:19,986
-our relationship?
-[Phil] Please--
1198
01:04:20,030 --> 01:04:21,727
Did that ever occur
to you, Phil?
1199
01:04:21,770 --> 01:04:24,382
Please. I know
that I made a mistake.
1200
01:04:24,425 --> 01:04:25,862
Okay?
1201
01:04:25,905 --> 01:04:28,821
I know I fucked up.
[stutters] Can...
1202
01:04:28,865 --> 01:04:31,345
But it is exactly
what I needed
1203
01:04:31,389 --> 01:04:34,218
in order to let me know
that what I have with you is--
1204
01:04:34,261 --> 01:04:37,525
You have eviscerated everything
you had with me.
1205
01:04:39,658 --> 01:04:41,138
You're not even
answering my question.
1206
01:04:41,181 --> 01:04:42,879
Wait, wait, please.
Please, Jess.
1207
01:04:42,922 --> 01:04:44,532
Jess, hear me out.
1208
01:04:44,576 --> 01:04:46,360
Please hear me out. Okay?
1209
01:04:46,970 --> 01:04:48,754
After I did it...
1210
01:04:49,233 --> 01:04:50,974
[Jess] What about
while you did it?
1211
01:04:52,410 --> 01:04:54,673
Did you think about me
at all then?
1212
01:04:55,979 --> 01:04:57,937
Did it ever occur to you
that this is something
1213
01:04:57,981 --> 01:04:59,983
that might have
some consequences?
1214
01:05:00,505 --> 01:05:01,549
[sighs]
1215
01:05:01,593 --> 01:05:03,682
Did it ever occur to you that...
1216
01:05:04,639 --> 01:05:05,858
it was something that...
1217
01:05:07,077 --> 01:05:09,166
might break my heart?
1218
01:05:13,997 --> 01:05:15,128
Hmm?
1219
01:05:16,738 --> 01:05:17,957
Yeah, I didn't think so.
1220
01:05:20,264 --> 01:05:21,961
I'm gonna come back
for the rest of my shit
1221
01:05:22,005 --> 01:05:25,051
when I'm feeling
a little less homicidal.
1222
01:05:35,409 --> 01:05:36,541
[camera zoom whirrs]
1223
01:05:54,776 --> 01:05:58,824
[kettle whistles]
1224
01:06:06,049 --> 01:06:08,660
What? No! No, no, no, no, no.
I never said two weeks.
1225
01:06:09,095 --> 01:06:11,489
No, I never said two weeks,
1226
01:06:11,532 --> 01:06:12,969
because that would
be unrealistic.
1227
01:06:13,491 --> 01:06:15,319
Believe me, Luis,
1228
01:06:15,362 --> 01:06:17,408
I'm not exactly sitting here
with my thumb up my ass, okay?
1229
01:06:17,451 --> 01:06:20,541
I have a very important
personal matter to take care of.
1230
01:06:20,585 --> 01:06:22,543
I'm allowed to have
a personal life, right?
1231
01:06:22,587 --> 01:06:24,154
-[landline ringing]
-Of course I do. I--
1232
01:06:24,197 --> 01:06:25,938
Look, it's my reputation.
All right?
1233
01:06:25,982 --> 01:06:29,420
Believe me, I will call
whoever you need me to call
1234
01:06:29,463 --> 01:06:31,988
and make whatever statement
you need me to make
1235
01:06:32,031 --> 01:06:33,424
and cover whatever asses
1236
01:06:33,467 --> 01:06:34,773
you need me to cover,
while I'm at it.
1237
01:06:34,816 --> 01:06:36,079
But right now,
I just need a day.
1238
01:06:36,122 --> 01:06:37,515
-[ringing continues]
-Yeah, trust me.
1239
01:06:37,558 --> 01:06:39,299
-It's fine. Okay?
-[phone beeps]
1240
01:06:39,343 --> 01:06:42,868
we're fine. Everything is fine.
All right? I'll call you.
1241
01:06:42,911 --> 01:06:44,739
[voicemail message]
1242
01:06:44,783 --> 01:06:47,307
-Yeah. Bye.
-[phone beeps]
1243
01:06:47,351 --> 01:06:49,788
Greg Starr calling fromVariety
to congratulate you
1244
01:06:49,831 --> 01:06:51,616
on your big win
1245
01:06:51,659 --> 01:06:53,618
and to ask a few questions
about how you got it.
1246
01:06:53,661 --> 01:06:55,402
-[phone beeps]
-Thanks.
1247
01:06:55,446 --> 01:06:56,751
[woman] I'm wondering
if you'd like to comment
1248
01:06:56,795 --> 01:06:58,362
on recent allegations
1249
01:06:58,405 --> 01:06:59,841
regarding the death
of Malcolm Barnes.
1250
01:06:59,885 --> 01:07:01,104
-[phone beeps]
-This is Colin Jaffe
1251
01:07:01,147 --> 01:07:03,628
calling from documentthis.com..
1252
01:07:03,671 --> 01:07:05,369
-[phone beeps]
-[woman 2] Hoping to get a quote
1253
01:07:05,412 --> 01:07:06,892
from you about your complicity
in Malcolm's--
1254
01:07:06,935 --> 01:07:08,720
[phone beeps]
1255
01:07:08,763 --> 01:07:10,156
Amber Gray from theStar
calling about the...
1256
01:07:10,200 --> 01:07:11,723
-[phone beeps]
-[woman 3] Please give me
1257
01:07:11,766 --> 01:07:13,029
a call back
so we can schedule...
1258
01:07:13,072 --> 01:07:14,595
-[phone beeps]
-Jason here.
1259
01:07:14,639 --> 01:07:16,336
-I'd like to speak with--
-[phone beeps]
1260
01:07:16,380 --> 01:07:19,252
Get a line or two
about the recent controversy--
1261
01:07:35,529 --> 01:07:40,143
[landline ringing]
1262
01:07:46,410 --> 01:07:48,107
[phone beeps]
1263
01:07:48,151 --> 01:07:49,804
Hello, Phil Waterhouse,
this is Loretta Scott
1264
01:07:49,848 --> 01:07:52,503
calling from the offices
of Oprah Winfrey.
1265
01:07:52,546 --> 01:07:54,505
Ms. Winfrey is very interested
1266
01:07:54,548 --> 01:07:56,333
in the story
of your rise to fame.
1267
01:07:56,376 --> 01:07:57,769
[Phil] Hello? Hello?
1268
01:07:57,812 --> 01:08:01,729
[woman laughs]
1269
01:08:01,773 --> 01:08:03,253
[stammers] Hello?
1270
01:08:03,296 --> 01:08:05,255
[woman] Figures.
Only way a black woman
1271
01:08:05,298 --> 01:08:08,388
can get any kind of attention
these days is to be Oprah.
1272
01:08:09,781 --> 01:08:11,609
I've trying so hard
to get your attention
1273
01:08:11,652 --> 01:08:14,133
ever since you won
that damn award, Philip.
1274
01:08:14,177 --> 01:08:16,527
It's not been easy,
let me tell you.
1275
01:08:16,917 --> 01:08:19,573
I was hoping that if I got you
thinking about me, you know,
1276
01:08:19,617 --> 01:08:22,184
you'd take some initiative
and come seek me out.
1277
01:08:22,228 --> 01:08:24,752
I mean, I talked
to any reporter who'll listen.
1278
01:08:24,796 --> 01:08:25,666
Who is this?
1279
01:08:27,319 --> 01:08:30,018
[woman] Oh, Philip.
You don't remember my voice?
1280
01:08:30,889 --> 01:08:32,630
I know
it's been a long time since--
1281
01:08:33,238 --> 01:08:36,982
Well, no, not really. I've been
seeing plenty of you lately.
1282
01:08:38,069 --> 01:08:39,157
It's me...
1283
01:08:39,898 --> 01:08:41,639
Lesley Barnes.
1284
01:08:41,682 --> 01:08:43,640
I'm sure you remember me,
you murdered my son.
1285
01:08:44,207 --> 01:08:46,383
-What? No! No, no, no. No.
-[Lesley] Oh now,
1286
01:08:46,425 --> 01:08:48,994
listen to you. No need
to jump on the defense, Phil.
1287
01:08:49,037 --> 01:08:51,736
I meant that in the most
harmless way possible.
1288
01:08:51,779 --> 01:08:53,825
You're a harmless man,
after all,
1289
01:08:53,868 --> 01:08:56,175
just a harmless lil' filmmaker.
1290
01:08:56,219 --> 01:08:57,219
Are you...
1291
01:08:58,482 --> 01:09:00,265
Are you the one
that's been filming me?
1292
01:09:00,309 --> 01:09:01,441
[Lesley] Oh, yeah.
1293
01:09:03,050 --> 01:09:05,706
Yeah, I've been watching you
a good long while.
1294
01:09:07,185 --> 01:09:10,014
But then you went and robbed me
of my windows, so...
1295
01:09:13,714 --> 01:09:15,281
What do you want from me?
1296
01:09:15,934 --> 01:09:18,023
[Lesley] I want you
to answer the door, Phil.
1297
01:09:20,591 --> 01:09:23,594
-[doorbell]
-[banging at door]
1298
01:09:24,246 --> 01:09:26,814
-[banging at door]
-[doorbell]
1299
01:09:28,512 --> 01:09:30,035
[knocking at door]
1300
01:09:32,385 --> 01:09:35,040
-[doorbell]
-[banging at door]
1301
01:09:40,045 --> 01:09:42,568
-[banging at door]
-[doorbell]
1302
01:09:47,313 --> 01:09:48,532
[doorbell]
1303
01:09:57,715 --> 01:09:58,977
Bang!
1304
01:09:59,020 --> 01:10:04,504
[laughing]
1305
01:10:04,548 --> 01:10:06,463
Oh, come on, now!
1306
01:10:07,420 --> 01:10:09,466
You don't think
I would go to all this trouble
1307
01:10:09,509 --> 01:10:11,424
just to shoot you, now do you?
1308
01:10:11,468 --> 01:10:13,034
How would that look?
1309
01:10:13,077 --> 01:10:15,298
What kind of fucked up headline
would that make?
1310
01:10:15,733 --> 01:10:19,432
"Woman devastated
by gang-related death of son
1311
01:10:19,476 --> 01:10:22,000
shoots man
who caught it on film."
1312
01:10:24,871 --> 01:10:26,612
Phil, you not gonna
invite me in?
1313
01:10:36,188 --> 01:10:37,755
Ooh! In the future,
1314
01:10:37,798 --> 01:10:39,539
you might wanna shower
for company.
1315
01:10:41,933 --> 01:10:47,155
Wow... [laughing]
1316
01:10:47,199 --> 01:10:51,464
This is nice. This is nice.
1317
01:10:52,900 --> 01:10:56,948
Yes... this is nice.
Did you buy it before or after?
1318
01:11:00,559 --> 01:11:01,431
After.
1319
01:11:03,650 --> 01:11:04,825
Was it worth it?
1320
01:11:08,351 --> 01:11:10,004
Why don't you have a seat,
Mrs. Barnes.
1321
01:11:10,048 --> 01:11:11,049
"Ms."
1322
01:11:12,137 --> 01:11:13,746
I never married.
1323
01:11:14,226 --> 01:11:16,054
But you knew that already.
1324
01:11:16,750 --> 01:11:17,621
Right.
1325
01:11:19,623 --> 01:11:21,014
Why don't you have a seat?
1326
01:11:21,581 --> 01:11:23,452
Why don't you answer
my question?
1327
01:11:24,367 --> 01:11:26,717
Because I don't think
it's a fair question.
1328
01:11:29,807 --> 01:11:32,157
Okay. Then what kind of question
would you like to answer?
1329
01:11:33,419 --> 01:11:34,290
How about...
1330
01:11:35,594 --> 01:11:36,727
how about I ask you?
1331
01:11:36,770 --> 01:11:38,555
How about you kiss my ass?
1332
01:11:39,599 --> 01:11:41,427
I don't owe you answers.
1333
01:11:43,342 --> 01:11:44,212
You...
1334
01:11:46,171 --> 01:11:47,041
owe me.
1335
01:11:52,916 --> 01:11:54,875
All due respect, Ms. Barnes,
1336
01:11:55,615 --> 01:11:59,053
I am very, very sorry
about Malcolm...
1337
01:11:59,097 --> 01:12:00,794
-It's always tragic when...
-No, you not sorry.
1338
01:12:00,838 --> 01:12:01,839
-...a young person loses--
-You not sorry.
1339
01:12:01,882 --> 01:12:03,928
If you was sorry,
1340
01:12:03,971 --> 01:12:06,191
it wouldn't've taken you two
years and me coming to your door
for you to say it.
1341
01:12:06,234 --> 01:12:09,193
-You ain't one bit of sorry!
-I don't think you can tell me
how I feel!
1342
01:12:17,811 --> 01:12:19,639
You must really think
I'm horrible person.
1343
01:12:19,683 --> 01:12:21,032
You must think
you're a horrible person.
1344
01:12:21,075 --> 01:12:22,728
Then why else
would you let me in?
1345
01:12:22,773 --> 01:12:24,427
I pretty much ruined your life.
1346
01:12:24,469 --> 01:12:26,342
I thought I could try reason
with you face to face.
1347
01:12:26,385 --> 01:12:28,255
-[Lesley] Reason with me.
-But I'm starting to think
1348
01:12:28,300 --> 01:12:30,084
-that was a bad idea.
-Because I'm so unreasonable.
1349
01:12:30,128 --> 01:12:31,477
-You're clearly still emotional.
-Us people are so impossible
1350
01:12:31,521 --> 01:12:32,652
to reason with.
1351
01:12:32,696 --> 01:12:34,350
Stop putting words in my mouth!
1352
01:12:46,840 --> 01:12:47,972
Sorry.
1353
01:12:51,192 --> 01:12:53,237
[Lesley softly]
And I'm the emotional one.
1354
01:12:57,634 --> 01:12:58,852
[sighs]
1355
01:13:00,463 --> 01:13:01,768
Can I please...
1356
01:13:03,204 --> 01:13:04,815
ask you a question?
1357
01:13:04,858 --> 01:13:06,164
You gonna stand there
watching over me like that
1358
01:13:06,207 --> 01:13:07,252
while you ask it?
1359
01:13:10,429 --> 01:13:11,603
[sighs]
1360
01:13:13,780 --> 01:13:14,825
Why are...
1361
01:13:17,610 --> 01:13:19,264
What is it exactly...
1362
01:13:20,570 --> 01:13:22,267
that you think I did wrong?
1363
01:13:28,708 --> 01:13:30,231
You kidding, right?
1364
01:13:30,275 --> 01:13:31,145
No.
1365
01:13:32,625 --> 01:13:33,757
No! No, I...
1366
01:13:36,020 --> 01:13:39,153
I wanna know.
What did I do, really?
1367
01:13:44,768 --> 01:13:45,856
[quietly] Wow!
1368
01:13:56,867 --> 01:14:00,305
I had to identify
my son's body...
1369
01:14:04,091 --> 01:14:06,137
with the palms of his hands.
1370
01:14:08,139 --> 01:14:09,314
His face...
1371
01:14:12,317 --> 01:14:13,710
was something else.
1372
01:14:16,974 --> 01:14:18,323
Lumps everywhere.
1373
01:14:23,502 --> 01:14:25,548
Was like mountains
coming out of his skin.
1374
01:14:28,550 --> 01:14:30,161
Deepest shades of...
1375
01:14:30,596 --> 01:14:33,469
purple, red, and blue.
You can imagine.
1376
01:14:34,644 --> 01:14:35,949
Even some green.
1377
01:14:38,430 --> 01:14:41,346
Colors that got no business
being on a human face.
1378
01:14:43,000 --> 01:14:44,610
His eyes were swole shut.
1379
01:14:46,090 --> 01:14:48,353
It was like somebody
just stitched him up.
1380
01:14:50,442 --> 01:14:53,445
His upper lip
was busted dead in half.
1381
01:14:54,577 --> 01:14:57,493
His right ear
was crusted with blood
1382
01:14:57,536 --> 01:14:58,929
from where one of them bastards
1383
01:14:58,972 --> 01:15:00,670
tried to kick his brains
right outta there.
1384
01:15:00,713 --> 01:15:04,804
Tried to kick his brains
right outta his head.
1385
01:15:04,848 --> 01:15:08,982
Stomped him into a bloody,
unrecognizable pulp.
1386
01:15:09,026 --> 01:15:10,288
And you!
1387
01:15:15,119 --> 01:15:16,380
[whispers] You watched it...
1388
01:15:17,991 --> 01:15:18,862
happen.
1389
01:15:20,341 --> 01:15:21,734
You filmed the whole thing.
1390
01:15:22,605 --> 01:15:26,609
And you're sitting here
asking me what you did wrong.
1391
01:15:34,965 --> 01:15:36,835
-I called 911.
-Oh, when?
1392
01:15:36,880 --> 01:15:38,359
When did you call 911, Phil?
1393
01:15:38,403 --> 01:15:40,273
Did you call them before
1394
01:15:40,318 --> 01:15:42,362
or after they tried to kick
my baby's teeth outta his head?
1395
01:15:42,407 --> 01:15:43,843
Did you call them before
1396
01:15:43,887 --> 01:15:45,671
or after they busted
his skull wide open?
1397
01:15:45,715 --> 01:15:47,543
When did you call them?
1398
01:15:59,293 --> 01:16:00,556
Tell me about it.
1399
01:16:04,342 --> 01:16:05,517
What?
1400
01:16:05,778 --> 01:16:08,085
I wanna know about that day.
1401
01:16:09,389 --> 01:16:10,740
Tell me everything.
1402
01:16:11,175 --> 01:16:13,873
I wanna know what happened.
You owe me that,
1403
01:16:13,916 --> 01:16:15,571
-at least!
-Ms. Barnes...
1404
01:16:15,614 --> 01:16:16,833
[Lesley] Call me Lesley.
1405
01:16:16,876 --> 01:16:18,617
We becoming friends, ain't we?
1406
01:16:18,661 --> 01:16:20,184
[Phil] Lesley... [stammers]
1407
01:16:20,227 --> 01:16:22,447
-I don't really wanna--
-Was he conscious...
1408
01:16:23,969 --> 01:16:25,581
when you went over there?
1409
01:16:29,672 --> 01:16:30,847
You saw the film?
1410
01:16:31,848 --> 01:16:32,718
Yeah.
1411
01:16:34,067 --> 01:16:35,112
Yeah, I saw it.
1412
01:16:39,159 --> 01:16:42,075
Took me almost a year
to see it, but...
1413
01:16:43,032 --> 01:16:44,251
Yeah, I saw it.
1414
01:16:45,688 --> 01:16:46,993
Was he conscious?
1415
01:16:54,087 --> 01:16:56,089
-[coughing]
-[Phil whispering] It's okay.
1416
01:16:56,133 --> 01:16:58,178
-It's okay. It's okay.
-[spluttering]
1417
01:16:58,222 --> 01:17:00,441
Fuck. Fuck it. Fuck it.
1418
01:17:00,485 --> 01:17:02,705
-[Malcolm coughing]
-It's okay, man. It's gonna be--
1419
01:17:02,748 --> 01:17:03,619
It's okay.
1420
01:17:07,884 --> 01:17:09,102
[Phil] Yeah, he was.
1421
01:17:12,976 --> 01:17:14,020
Could he...
1422
01:17:15,456 --> 01:17:17,241
Did he say anything?
1423
01:17:19,722 --> 01:17:20,940
I don't think...
1424
01:17:20,984 --> 01:17:22,812
[Lesley] Did he say anything?
1425
01:17:25,815 --> 01:17:26,684
[Phil] Yes.
1426
01:17:27,512 --> 01:17:28,382
What?
1427
01:17:29,645 --> 01:17:31,559
-What did he say?
-[Phil] I couldn't...
1428
01:17:31,603 --> 01:17:34,344
He was incoherent.
I couldn't make it out.
1429
01:17:34,388 --> 01:17:36,521
Stop lying,
stop lying, stop lying.
1430
01:17:36,956 --> 01:17:39,871
Start from the beginning.
Tell me what happened.
1431
01:17:47,793 --> 01:17:49,099
[Phil] No.
1432
01:17:50,404 --> 01:17:51,710
Excuse me?
1433
01:17:55,061 --> 01:17:56,280
What is this gonna solve?
1434
01:17:57,020 --> 01:17:58,761
I'm sure you're aware...
1435
01:17:59,457 --> 01:18:00,937
It isn't gonna bring
Malcolm back.
1436
01:18:00,980 --> 01:18:03,679
This isn't healthy,
what we're doing.
1437
01:18:04,767 --> 01:18:07,117
What exactly is it
you think we're doing?
1438
01:18:07,160 --> 01:18:07,987
[Phil] We're...
1439
01:18:09,554 --> 01:18:14,428
we're trying to make sense
out of something senseless.
1440
01:18:14,472 --> 01:18:17,300
We're trying to reconcile
the irreconcilable.
1441
01:18:18,389 --> 01:18:20,913
[scoffs]
See, that's interesting.
1442
01:18:22,436 --> 01:18:24,177
You being kinda vague,
ain't you?
1443
01:18:25,788 --> 01:18:27,746
White folks love to be vague.
1444
01:18:28,138 --> 01:18:30,009
All abstract and shit.
1445
01:18:31,619 --> 01:18:33,577
See, what I'm trying
to understand,
1446
01:18:34,621 --> 01:18:36,886
I'm trying to understand
how you stood by
1447
01:18:36,929 --> 01:18:38,931
and watched my son get murdered.
1448
01:18:39,715 --> 01:18:42,021
And then,
you got patted on the back,
1449
01:18:42,065 --> 01:18:43,719
and you got rewarded for it,
1450
01:18:43,762 --> 01:18:47,592
and then got told
what a brave man you are
1451
01:18:48,462 --> 01:18:49,898
after you did it.
1452
01:18:51,901 --> 01:18:54,686
Please? Please, Phil, tell me,
1453
01:18:54,730 --> 01:18:57,471
tell me that you are
as confused as I am.
1454
01:18:59,255 --> 01:19:02,085
If you can say that,
if you can admit just that,
1455
01:19:03,085 --> 01:19:04,914
I might leave you alone.
1456
01:19:10,353 --> 01:19:11,790
[quietly] I am.
1457
01:19:11,834 --> 01:19:12,922
-[Lesley] What did you say?
-[louder] I am!
1458
01:19:12,965 --> 01:19:14,271
[Phil] Confused. I am.
1459
01:19:15,272 --> 01:19:17,621
I don't know how
things got to happen the way...
1460
01:19:18,405 --> 01:19:19,798
things happened.
1461
01:19:21,626 --> 01:19:22,800
Now we getting somewhere.
1462
01:19:22,844 --> 01:19:24,368
Now we getting somewhere.
1463
01:19:24,411 --> 01:19:25,499
[Phil]
I've been replaying it all.
1464
01:19:25,543 --> 01:19:26,500
[Lesley] Hm-mmm.
1465
01:19:26,978 --> 01:19:29,286
In my head, on the screen...
1466
01:19:31,331 --> 01:19:32,637
trying to figure it out.
1467
01:19:34,291 --> 01:19:36,641
Trying to see
if there was anything
1468
01:19:38,077 --> 01:19:40,645
that I could've done
differently.
1469
01:19:43,909 --> 01:19:45,344
And you know what?
1470
01:19:48,348 --> 01:19:50,523
I don't think there's anything
1471
01:19:50,568 --> 01:19:52,309
that I could've done
differently.
1472
01:19:52,352 --> 01:19:54,659
-[quietly] What? What?
-[Phil] Ms. Barnes, Lesley, I--
1473
01:19:55,138 --> 01:19:57,923
Your son was going to do
what he did
1474
01:19:57,967 --> 01:19:59,969
whether I was there or not.
1475
01:20:01,273 --> 01:20:04,407
He was gonna try
to join that gang.
1476
01:20:04,451 --> 01:20:07,585
And the consequences
would've been just as disastrous
1477
01:20:07,628 --> 01:20:10,066
whether I was there or not!
1478
01:20:10,544 --> 01:20:15,853
I was doing my job.
I was there to record his life
1479
01:20:15,898 --> 01:20:17,377
as he was living it.
1480
01:20:17,421 --> 01:20:20,076
And I just happened to catch
the end of it.
1481
01:20:20,119 --> 01:20:22,382
-No! No! No! No! No! No! No! No!
-[Phil] Yes!
1482
01:20:22,425 --> 01:20:24,689
-He made his own decision!
-[Lesley] You are not-- No!
1483
01:20:24,732 --> 01:20:26,996
No, no, no! You are not gonna
weasel your way outta this!
1484
01:20:27,039 --> 01:20:28,867
-I'm not! I'm not!
-Not gonna weasel outta this.
1485
01:20:28,911 --> 01:20:30,434
Not today. Not today.
1486
01:20:30,477 --> 01:20:33,089
Not while I'm standing here
in your face!
1487
01:20:33,132 --> 01:20:35,395
You being here
does not make me responsible
1488
01:20:35,439 --> 01:20:37,136
any more than my being there
made me responsible!
1489
01:20:37,180 --> 01:20:39,398
No, you can't do this.
You cannot do this!
1490
01:20:39,443 --> 01:20:41,706
-You can't deny this.
-I'm not! I'm not!
1491
01:20:41,749 --> 01:20:43,447
What about the talk you had?
1492
01:20:44,577 --> 01:20:46,362
What about the talk you had?
1493
01:20:46,406 --> 01:20:48,147
The one where you told him
that he couldn't make movies.
1494
01:20:48,931 --> 01:20:50,496
He told me all about it.
1495
01:20:52,456 --> 01:20:55,241
About how you put a camera
in his hand,
1496
01:20:55,807 --> 01:20:57,722
told him he was a piece of art.
1497
01:21:02,205 --> 01:21:05,469
You blew him up like a balloon
just to stick a pin in it.
1498
01:21:06,949 --> 01:21:08,820
You ever think about that, Phil?
1499
01:21:11,083 --> 01:21:13,172
Like why
you never wanted that footage
1500
01:21:13,216 --> 01:21:14,652
to see the light of day.
1501
01:21:15,696 --> 01:21:17,916
-Why you kept it at all.
-I...
1502
01:21:19,135 --> 01:21:20,745
I didn't hide it.
1503
01:21:21,528 --> 01:21:24,487
I kept it out of the film
1504
01:21:24,531 --> 01:21:27,621
precisely because
there are people
1505
01:21:27,665 --> 01:21:31,538
who don't understand the nature
of documentary filmmaking.
1506
01:21:31,582 --> 01:21:33,062
Dumb, regular folks like me.
1507
01:21:33,105 --> 01:21:35,151
Who might interpret it
in a way that--
1508
01:21:35,193 --> 01:21:37,414
In a way that would make you
look like the monster
1509
01:21:37,457 --> 01:21:39,068
you really are.
1510
01:21:45,465 --> 01:21:47,424
-Let me ask you a question.
-[Lesley] Here we go.
1511
01:21:47,467 --> 01:21:50,862
If you were a doctor
and you had a patient
1512
01:21:50,906 --> 01:21:52,864
who needed surgery
in order to live,
1513
01:21:52,907 --> 01:21:54,910
but whose religion, let's say,
1514
01:21:54,952 --> 01:21:57,825
specifically forbade you
from operating on him,
1515
01:21:57,869 --> 01:22:01,133
does it make you a murderer
if you don't operate?
1516
01:22:01,177 --> 01:22:02,830
What?
1517
01:22:02,874 --> 01:22:05,311
Does it make you responsible
for someone's death
1518
01:22:05,355 --> 01:22:08,139
if your very profession
dictates--
1519
01:22:08,184 --> 01:22:10,186
Doctors are supposed
to save lives.
1520
01:22:10,228 --> 01:22:11,709
[Phil]
Yes, they're also required
1521
01:22:11,752 --> 01:22:13,318
to respect
their patient's wishes.
1522
01:22:13,362 --> 01:22:14,886
So if there are conditions
1523
01:22:14,930 --> 01:22:16,279
under which the patient
1524
01:22:16,322 --> 01:22:18,020
does not want his life
to be saved--
1525
01:22:18,063 --> 01:22:19,717
Malcolm wanted
his life to be saved.
1526
01:22:19,760 --> 01:22:21,458
But I'm not a doctor!
1527
01:22:23,155 --> 01:22:26,157
I'm not a cop, I'm not God!
1528
01:22:27,159 --> 01:22:30,510
I am a documentarian,
and my profession dictates--
1529
01:22:30,554 --> 01:22:32,512
[yells] You're a person,
ain't you?
1530
01:22:34,297 --> 01:22:35,951
You was born human!
1531
01:22:36,734 --> 01:22:37,735
Right?
1532
01:22:42,478 --> 01:22:47,963
He came to you, human to human,
looking for a way out.
1533
01:22:49,616 --> 01:22:51,749
Trying to find a reason
not to go through with it,
1534
01:22:51,791 --> 01:22:53,316
and you turned him away.
1535
01:22:54,577 --> 01:22:56,318
You held him down in his place,
1536
01:22:56,362 --> 01:22:58,364
what you thought was his place,
1537
01:22:58,407 --> 01:22:59,975
-for your convenience.
-I did not hold him down.
1538
01:23:00,018 --> 01:23:01,367
-For your benefit.
-I did not--
1539
01:23:01,411 --> 01:23:04,327
-And, oh boy! Oh boy...
-[Phil] No. He--
1540
01:23:04,370 --> 01:23:06,068
-...did you benefit.
-He was already down!
1541
01:23:06,111 --> 01:23:07,504
You can't blame me for that!
1542
01:23:07,547 --> 01:23:09,809
You can't blame me
for his reality!
1543
01:23:09,853 --> 01:23:11,594
His reality?
1544
01:23:11,638 --> 01:23:13,205
He was trying
to change his reality.
1545
01:23:13,249 --> 01:23:14,380
You coulda helped him,
but you didn't!
1546
01:23:14,424 --> 01:23:16,165
[yelling] Well, where were you?
1547
01:23:16,208 --> 01:23:17,688
Huh? Where were you?
1548
01:23:17,731 --> 01:23:19,690
You were his mother.
1549
01:23:19,733 --> 01:23:21,605
Wasn't it your job to make sure
1550
01:23:21,648 --> 01:23:23,911
that he had every opportunity
to make something of himself?
1551
01:23:23,955 --> 01:23:26,262
Wasn't it your job
to keep him out of trouble?
1552
01:23:26,305 --> 01:23:28,873
Don't come at me with this
bad parenting bullshit!
1553
01:23:28,916 --> 01:23:30,440
[Phil] Answer the question!
1554
01:23:30,483 --> 01:23:32,094
-Answer the question!
-I took care of my boy
1555
01:23:32,137 --> 01:23:33,704
-the best I could!
-Wasn't that your job?
1556
01:23:33,746 --> 01:23:36,794
I took care of my son
the best way I knew how!
1557
01:23:47,587 --> 01:23:49,371
The only mention
he ever made of you
1558
01:23:49,415 --> 01:23:51,200
was to say you weren't around.
I'll show you.
1559
01:23:51,243 --> 01:23:53,115
I'll show you
exactly where he says it.
1560
01:23:56,118 --> 01:23:58,511
I'd like to see
what kind of parent you'd be
1561
01:23:59,295 --> 01:24:01,297
working two jobs with no help.
1562
01:24:01,775 --> 01:24:03,864
No support from nobody.
1563
01:24:03,907 --> 01:24:05,127
-Right here. Right here!
-[Phil on video] ...by joining
1564
01:24:05,170 --> 01:24:06,824
-the ranks of SCK?
-Watch!
1565
01:24:07,477 --> 01:24:09,827
I just like the fact of knowing
there's people out there
1566
01:24:09,870 --> 01:24:11,698
who got your back
no matter what.
1567
01:24:12,438 --> 01:24:13,787
[Phil on video]
What about your family,
1568
01:24:13,831 --> 01:24:15,398
don't they have your back?
1569
01:24:15,441 --> 01:24:17,878
[Malcolm scoffs]
Yeah, they got my back aight.
1570
01:24:18,270 --> 01:24:19,489
-Way back.
-[Phil] Way back.
1571
01:24:20,011 --> 01:24:21,665
[Phil on video]
What do you mean?
1572
01:24:22,709 --> 01:24:24,710
[Malcolm] Man, you know
what the hell I mean.
1573
01:24:24,755 --> 01:24:27,584
You know. My mom's at work
all the time.
1574
01:24:27,627 --> 01:24:28,585
I ain't got
no brothers or sisters.
1575
01:24:28,628 --> 01:24:29,499
See?
1576
01:24:31,588 --> 01:24:33,329
Do you see that?
1577
01:24:33,371 --> 01:24:35,026
[Malcolm] Man, you know
what the hell I mean.
1578
01:24:35,070 --> 01:24:37,637
You know. My mom's at work
all the time.
1579
01:24:38,290 --> 01:24:40,031
I ain't got no brothers
and sisters.
1580
01:24:40,814 --> 01:24:42,120
[Phil on video] And your father?
1581
01:24:42,164 --> 01:24:44,949
[Malcolm scoffs]
He ain't nothing.
1582
01:24:46,168 --> 01:24:47,603
He ain't nobody.
1583
01:24:48,170 --> 01:24:49,780
He don't even live with us.
1584
01:24:52,304 --> 01:24:53,436
You can't blame me.
1585
01:24:56,047 --> 01:24:58,049
You can't blame me!
1586
01:24:58,093 --> 01:25:00,269
You only have yourself to blame!
1587
01:25:00,312 --> 01:25:02,532
Maybe I you gave him
a life worth living,
1588
01:25:02,575 --> 01:25:04,490
he wouldn't have made
such fucked up choices!
1589
01:25:04,534 --> 01:25:06,144
You ever think about that?
1590
01:25:22,552 --> 01:25:23,639
Ms. Barnes, wait.
1591
01:25:23,683 --> 01:25:25,642
Wait. Lesley, Lesley, Lesley.
1592
01:25:25,684 --> 01:25:26,643
Don't touch me.
1593
01:25:26,686 --> 01:25:28,471
Look, I'm... [stutters]
1594
01:25:29,298 --> 01:25:31,038
I shouldn't have
said that, okay?
1595
01:25:31,082 --> 01:25:33,215
That was a horrible thing
of me to say.
1596
01:25:34,129 --> 01:25:35,695
I don't want you
to leave upset, okay?
1597
01:25:35,739 --> 01:25:38,611
That's the last thing
that I want. Honestly.
1598
01:25:39,873 --> 01:25:41,440
Can you please
just come back in,
1599
01:25:41,484 --> 01:25:44,008
and we can sit down?
We can try to start over.
1600
01:25:44,050 --> 01:25:45,749
Can we do that? Please?
1601
01:25:47,490 --> 01:25:49,318
I need to tell you something.
1602
01:25:50,449 --> 01:25:51,362
[Phil] Okay.
1603
01:25:52,712 --> 01:25:54,061
Yeah, okay. You can tell me
anything you want.
1604
01:25:54,105 --> 01:25:55,889
Can you please
just walk back over--
1605
01:25:55,933 --> 01:25:57,456
[barely audible]
I said don't touch me.
1606
01:25:57,500 --> 01:25:58,892
All right. Sorry.
1607
01:26:00,371 --> 01:26:01,678
Not yet, you ain't.
1608
01:26:08,772 --> 01:26:10,295
But?
1609
01:26:10,339 --> 01:26:12,210
You about to get
a whole lot sorrier.
1610
01:26:14,778 --> 01:26:17,563
I don't understand.
1611
01:26:17,607 --> 01:26:19,043
It's a question.
1612
01:26:19,085 --> 01:26:21,132
I was surprised
you ain't ask me yet.
1613
01:26:22,046 --> 01:26:23,700
It's a obvious question.
1614
01:26:24,701 --> 01:26:25,789
Um...
1615
01:26:28,183 --> 01:26:30,663
Ain't you been wondering why
I was taping you?
1616
01:26:31,577 --> 01:26:33,884
Not really. I think
it's an obvious statement.
1617
01:26:34,406 --> 01:26:35,712
Turning the tables,
1618
01:26:36,191 --> 01:26:38,410
dose of my own medicine.
That kind of thing.
1619
01:26:38,454 --> 01:26:39,368
[Lesley] Aight.
1620
01:26:41,718 --> 01:26:43,154
Put it like this.
1621
01:26:44,721 --> 01:26:46,679
Why'd you choose Malcolm?
1622
01:26:47,724 --> 01:26:49,160
I chose Malcolm because...
1623
01:26:50,030 --> 01:26:51,858
I thought he would make
an interesting subject.
1624
01:26:52,294 --> 01:26:53,512
Yeah.
1625
01:26:54,339 --> 01:26:55,601
But why?
1626
01:26:59,779 --> 01:27:01,477
Because he led a life
that was fairly...
1627
01:27:02,347 --> 01:27:04,915
atypical for someone his age.
1628
01:27:04,958 --> 01:27:07,134
A fucked-up life,
according to you.
1629
01:27:07,178 --> 01:27:09,311
-I didn't mean that.
-A life not worth living.
1630
01:27:09,353 --> 01:27:11,487
The choices he made
was fucked up.
1631
01:27:11,530 --> 01:27:13,315
I already apologized for that.
1632
01:27:13,924 --> 01:27:14,751
Right...
1633
01:27:17,232 --> 01:27:18,537
Now, answer the question.
1634
01:27:23,325 --> 01:27:25,282
Because
he led a life that was...
1635
01:27:27,285 --> 01:27:29,026
eventful--
1636
01:27:29,068 --> 01:27:30,680
Because you knew some fucked up
shit was about to go down,
1637
01:27:30,723 --> 01:27:32,290
that's why
you wanted to film him,
1638
01:27:32,334 --> 01:27:34,553
and that's why I wanna film you.
1639
01:27:35,772 --> 01:27:38,209
Eventful, interesting,
1640
01:27:38,253 --> 01:27:41,386
all that is just bullshit
for fucked up.
1641
01:27:42,952 --> 01:27:45,389
If it ain't fucked up,
it ain't interesting, right?
1642
01:27:46,043 --> 01:27:48,001
Isn't that the rule
you people go by?
1643
01:27:48,045 --> 01:27:50,568
The nature
of documentary filmmaking?
1644
01:27:50,612 --> 01:27:52,745
I don't see nobody making
no happy-ass movies
1645
01:27:52,789 --> 01:27:55,357
about people living
happy-ass lives, do you?
1646
01:27:56,662 --> 01:27:58,142
Shit, the best movies I ever saw
1647
01:27:58,184 --> 01:28:00,318
was about somebody
getting fucked up.
1648
01:28:00,362 --> 01:28:02,277
Well, I'd say
you fucked me up pretty bad...
1649
01:28:02,320 --> 01:28:03,321
Or shot.
1650
01:28:06,933 --> 01:28:08,718
That's what
I'm trying to tell you.
1651
01:28:10,675 --> 01:28:12,374
What are you trying to tell me?
1652
01:28:12,416 --> 01:28:14,157
I'm trying to tell you
1653
01:28:14,201 --> 01:28:17,291
that unless them new shades
you got is bulletproof,
1654
01:28:17,335 --> 01:28:19,772
your life is about to get
a whole lot more interesting
1655
01:28:19,816 --> 01:28:21,818
the minute I walk up outta here.
1656
01:28:22,732 --> 01:28:24,690
Did you think I was the only one
you pissed off
1657
01:28:24,734 --> 01:28:26,692
with that little movie you made?
1658
01:28:26,736 --> 01:28:28,912
The little movie that led
to the arrest and conviction
1659
01:28:28,955 --> 01:28:32,263
of three members of that gang?
Ah, oops, brotherhood.
1660
01:28:37,268 --> 01:28:38,356
Stop. You're not--
1661
01:28:38,400 --> 01:28:39,531
You're making this up.
1662
01:28:39,575 --> 01:28:41,098
You wish I was making it up.
1663
01:28:41,664 --> 01:28:44,057
I lost a son,
they lost they brothers,
1664
01:28:44,884 --> 01:28:46,625
we came together
out of our anger.
1665
01:28:46,669 --> 01:28:49,585
Out of our mutual hatred
for you.
1666
01:28:50,237 --> 01:28:52,327
And now
they just outside waiting.
1667
01:28:52,370 --> 01:28:54,894
Waiting for me to come out there
and give them a sign.
1668
01:28:55,547 --> 01:28:57,332
I wouldn't do that,
if I was you.
1669
01:29:00,422 --> 01:29:02,032
You do that and I'm outta here.
1670
01:29:02,598 --> 01:29:05,296
I know the police will get here
faster than they got to Malcolm,
1671
01:29:05,340 --> 01:29:06,776
I guarantee
a bullet will get here
1672
01:29:06,818 --> 01:29:07,690
before they did.
1673
01:29:11,215 --> 01:29:12,129
[thud]
1674
01:29:12,172 --> 01:29:15,219
[cell phone vibrating]
1675
01:29:16,568 --> 01:29:18,178
Isn't that convenient?
1676
01:29:20,050 --> 01:29:21,138
It's Luis.
1677
01:29:22,094 --> 01:29:23,487
You want me to tell him
you busy?
1678
01:29:25,184 --> 01:29:27,231
-Hello?
-[Luis indistinct]
1679
01:29:27,273 --> 01:29:30,059
-[Lesley] Mm-hmm. Yes, it is.
-[Luis] I'm calling...
1680
01:29:30,103 --> 01:29:32,323
No, he's not.
This is his assistant, Peaches.
1681
01:29:32,367 --> 01:29:35,108
-[Luis indistinct]
-Uh-huh.
1682
01:29:35,152 --> 01:29:36,893
Hold on, let me just get a pen.
1683
01:29:37,937 --> 01:29:39,896
He wants me to take a message.
1684
01:29:42,768 --> 01:29:45,249
-All right, all set.
-[Luis indistinct]
1685
01:29:45,291 --> 01:29:47,207
-[Lesley] Mm-hmm. Mm-hmm.
-[Luis indistinct]
1686
01:29:47,251 --> 01:29:48,773
-Oh, yeah.
-[Luis indistinct]
1687
01:29:48,818 --> 01:29:51,473
Those reporters
can be downright dirty.
1688
01:29:51,516 --> 01:29:54,214
-Just vicious. Uh-huh.
-[Luis indistinct]
1689
01:29:54,258 --> 01:29:56,173
-[Luis indistinct]
-[Lesley] Mm-hmm. All right.
1690
01:29:56,216 --> 01:29:57,478
Well, you take care too.
1691
01:29:57,522 --> 01:29:59,394
-[Luis indistinct]
-Got it. Okay.
1692
01:29:59,437 --> 01:30:00,916
-[Luis] Bye-bye.
-Bye-bye.
1693
01:30:00,960 --> 01:30:03,615
[unsettling music]
1694
01:30:03,659 --> 01:30:05,878
They cancelling
your show tomorrow.
1695
01:30:05,922 --> 01:30:08,838
Seems like nobody
wants to back a murderer.
1696
01:30:11,014 --> 01:30:13,451
I can see you upset.
But look at it like this,
1697
01:30:13,495 --> 01:30:15,975
five minutes ago this was
the biggest problem you had.
1698
01:30:18,369 --> 01:30:19,718
I don't believe you.
1699
01:30:20,502 --> 01:30:21,416
Fine.
1700
01:30:22,329 --> 01:30:23,592
Don't.
1701
01:30:26,638 --> 01:30:28,466
No! No! Wait!
Wait, wait, wait, wait. Wait!
1702
01:30:28,510 --> 01:30:30,773
I think two years
is long enough to wait.
1703
01:30:30,816 --> 01:30:32,731
[Phil] Please!
Don't go! Don't go!
1704
01:30:32,775 --> 01:30:35,386
Please. Oh God!
[breathes heavily]
1705
01:30:35,430 --> 01:30:36,300
You really--
1706
01:30:37,475 --> 01:30:38,868
You're gonna kill me?
You came here...
1707
01:30:39,608 --> 01:30:41,827
You came here to kill me. Okay.
1708
01:30:42,654 --> 01:30:43,916
There's nothing-- What do you--
1709
01:30:44,916 --> 01:30:46,745
What d'you want me to tell you?
1710
01:30:46,789 --> 01:30:48,878
[stammers] You want me to tell
you that-- about that day? Okay.
1711
01:30:48,921 --> 01:30:51,446
I will tell you about that day.
Can I tell you about that day?
1712
01:30:54,013 --> 01:30:55,318
You so pathetic.
1713
01:30:56,799 --> 01:30:58,322
Now it matters to you, right?
1714
01:30:58,888 --> 01:30:59,758
No.
1715
01:31:00,759 --> 01:31:02,413
Yeah--
1716
01:31:02,457 --> 01:31:04,284
You can't hold it against me
for valuing my life.
1717
01:31:04,327 --> 01:31:06,460
But I can hold it against you
that you didn't value Malcolm's.
1718
01:31:08,550 --> 01:31:10,246
That's why we doing this, Phil.
1719
01:31:10,290 --> 01:31:13,119
You made some
fucked up choices too, Phil!
1720
01:31:14,599 --> 01:31:16,166
And you know what?
1721
01:31:16,209 --> 01:31:17,559
You know what,
you know what, you know what?
1722
01:31:17,602 --> 01:31:19,865
Since we raising
the stakes and all,
1723
01:31:19,909 --> 01:31:22,999
I think Imma need
a little bit more from you.
1724
01:31:23,434 --> 01:31:24,957
Yeah! Uh-huh.
1725
01:31:25,001 --> 01:31:27,612
I think you need to tell me
about your life.
1726
01:31:29,745 --> 01:31:30,789
What?
1727
01:31:30,833 --> 01:31:32,269
Since you talking about...
1728
01:31:33,183 --> 01:31:35,925
how fucked up my life is.
You sit up here judging me.
1729
01:31:35,968 --> 01:31:39,102
I think it's only fair
that I know about yours.
1730
01:31:40,755 --> 01:31:42,235
Tell me about your childhood.
1731
01:31:42,279 --> 01:31:44,237
Okay. Great.
1732
01:31:44,281 --> 01:31:45,587
Can you please
just come sit down?
1733
01:31:45,630 --> 01:31:46,978
Can you come sit down?
1734
01:31:47,023 --> 01:31:48,415
I'll sit down
when I'm good and ready,
1735
01:31:48,459 --> 01:31:50,112
and right now
I ain't good or ready.
1736
01:31:54,552 --> 01:31:55,422
[sighs]
1737
01:32:11,743 --> 01:32:12,918
Where were you born?
1738
01:32:14,267 --> 01:32:16,094
-Lesley--
-[Lesley] Ms. Barnes.
1739
01:32:16,139 --> 01:32:17,443
You done fucked up
your friend status.
1740
01:32:17,487 --> 01:32:20,230
Ms. Barnes, I don't know how...
1741
01:32:20,273 --> 01:32:22,014
Where were you born?
1742
01:32:22,885 --> 01:32:23,886
[Phil] Milwaukee.
1743
01:32:24,539 --> 01:32:25,670
[Lesley] When?
1744
01:32:26,802 --> 01:32:28,107
When what?
1745
01:32:28,151 --> 01:32:29,544
[Lesley]
When were you born, asshole?
1746
01:32:29,587 --> 01:32:32,895
-When was your birthday?
-June 10, 1978.
1747
01:32:33,678 --> 01:32:35,375
We the same age?
1748
01:32:36,507 --> 01:32:37,900
I don't know.
1749
01:32:37,943 --> 01:32:39,989
[Lesley]
I feel so much older than you.
1750
01:32:40,642 --> 01:32:42,513
You don't look it.
1751
01:32:43,645 --> 01:32:45,255
You so pathetic.
1752
01:32:48,388 --> 01:32:49,693
What your parents do?
1753
01:32:50,565 --> 01:32:52,784
I talk and you call
them off, right?
1754
01:32:52,827 --> 01:32:55,744
Yes, Phil.
Who do I look like? You?
1755
01:32:57,876 --> 01:32:59,443
Now, answer the question.
1756
01:33:00,531 --> 01:33:02,098
My parents were professors.
1757
01:33:02,141 --> 01:33:03,752
Did they make a lot of money?
1758
01:33:03,795 --> 01:33:05,057
They're professors.
1759
01:33:05,101 --> 01:33:06,710
[Lesley] Don't give me a reason.
1760
01:33:07,625 --> 01:33:10,062
You don't go into academia
for the money.
1761
01:33:10,106 --> 01:33:11,455
-I never thought about it.
-[sighs]
1762
01:33:11,498 --> 01:33:12,978
Then the answer is yes.
1763
01:33:13,022 --> 01:33:14,545
If you don't have
to think about money,
1764
01:33:14,589 --> 01:33:16,025
then you got a lot of it.
1765
01:33:16,068 --> 01:33:19,289
Then, yes.
Yes, they made a lot of money.
1766
01:33:20,029 --> 01:33:21,639
-Enough, anyway.
-[Lesley] Enough.
1767
01:33:22,639 --> 01:33:24,076
Hmm.
1768
01:33:24,120 --> 01:33:26,252
Did they tuck you in,
read you stories,
1769
01:33:26,296 --> 01:33:28,777
bake you cookies,
you know, that type of shit?
1770
01:33:29,865 --> 01:33:30,996
[Phil] Yeah.
1771
01:33:31,040 --> 01:33:33,129
Did y'all go on trips together?
1772
01:33:33,172 --> 01:33:37,481
Yeah. A couple times a year
went away.
1773
01:33:41,702 --> 01:33:44,487
Only vacation me
and Malcolm went on was...
1774
01:33:45,750 --> 01:33:47,186
was to Florida.
1775
01:33:49,580 --> 01:33:50,973
My daddy's funeral.
1776
01:33:52,757 --> 01:33:54,629
I guess
that's not a vacation, huh?
1777
01:33:56,413 --> 01:33:57,719
He died at work.
1778
01:33:58,371 --> 01:34:00,504
Loading a truck
full of canned beans.
1779
01:34:02,462 --> 01:34:04,856
Guess he wanted
a vacation too, huh?
1780
01:34:06,858 --> 01:34:10,383
Malcolm was eight
and he didn't wanna go.
1781
01:34:10,427 --> 01:34:12,124
And the only way
I could convince him
1782
01:34:12,168 --> 01:34:14,518
was by telling him
that Disney World was...
1783
01:34:16,215 --> 01:34:18,522
was close by. It was
much better than Disneyland.
1784
01:34:19,827 --> 01:34:20,698
[sighs]
1785
01:34:21,830 --> 01:34:23,527
Another place
he never got to go to.
1786
01:34:28,401 --> 01:34:31,796
Anyway, I told him that
we might be able to swing by
1787
01:34:32,623 --> 01:34:34,755
before we went back home.
1788
01:34:36,192 --> 01:34:40,675
And he was so good
the whole time.
1789
01:34:43,329 --> 01:34:45,549
Never complained once.
1790
01:34:47,725 --> 01:34:50,119
Even when he figured out
1791
01:34:50,162 --> 01:34:52,643
that we weren't gonna make it
to Disney World.
1792
01:34:57,692 --> 01:34:59,258
Never even brought it up.
1793
01:35:02,174 --> 01:35:04,568
He was so quiet
on the plane ride back home.
1794
01:35:12,315 --> 01:35:13,708
[Lesley clears throat]
1795
01:35:13,751 --> 01:35:15,100
What kind of places
did y'all go to?
1796
01:35:15,144 --> 01:35:17,581
Where did we go.
We went to Aruba...
1797
01:35:18,800 --> 01:35:20,715
Boston, Cancun.
1798
01:35:22,804 --> 01:35:23,934
Venice.
1799
01:35:24,501 --> 01:35:27,156
Italy and Vancouver.
1800
01:35:28,592 --> 01:35:29,985
Ah, Rome.
1801
01:35:31,290 --> 01:35:32,770
The...
1802
01:35:34,032 --> 01:35:35,380
first time we came to New York,
1803
01:35:35,425 --> 01:35:36,948
we actually got mugged.
1804
01:35:37,732 --> 01:35:38,820
Really?
1805
01:35:39,821 --> 01:35:41,300
Was he black?
1806
01:35:42,258 --> 01:35:43,215
What?
1807
01:35:43,259 --> 01:35:44,695
Was he black?
1808
01:35:45,827 --> 01:35:48,003
I don't remember--
1809
01:35:48,046 --> 01:35:50,048
It's not a trick question, Phil.
1810
01:35:51,441 --> 01:35:52,572
Yeah, yeah.
1811
01:35:53,269 --> 01:35:54,139
Huh...
1812
01:35:55,314 --> 01:35:56,532
Figures, don't it?
1813
01:35:56,968 --> 01:35:58,317
Is that a trick question?
1814
01:35:59,057 --> 01:36:00,624
[Lesley laughs]
1815
01:36:01,712 --> 01:36:03,192
So, what happened?
1816
01:36:04,846 --> 01:36:06,717
I told you. We were mugged.
1817
01:36:06,761 --> 01:36:09,502
What happened? Like,
was it gunpoint, knifepoint?
1818
01:36:09,546 --> 01:36:11,112
-What happened?
-[Phil] Gunpoint.
1819
01:36:11,156 --> 01:36:12,636
[Lesley] How old were you?
1820
01:36:13,157 --> 01:36:14,464
Eight. [sighs]
1821
01:36:14,986 --> 01:36:16,509
You must've been scared.
1822
01:36:18,032 --> 01:36:19,730
Not really, actually.
1823
01:36:19,773 --> 01:36:22,080
It felt like I was...
1824
01:36:23,690 --> 01:36:25,518
like I was watching a movie.
1825
01:36:26,824 --> 01:36:29,087
Is that why
you got into making them?
1826
01:36:29,392 --> 01:36:31,960
You sound like my mom.
Psychoanalyzing me.
1827
01:36:33,178 --> 01:36:34,353
[Lesley] Huh!
1828
01:36:34,789 --> 01:36:35,746
Ain't that some shit.
1829
01:36:36,529 --> 01:36:38,314
I coulda been a professor.
1830
01:36:40,359 --> 01:36:41,839
Coulda been a professor...
1831
01:36:43,536 --> 01:36:45,538
Malcolm coulda been a filmmaker.
1832
01:36:47,279 --> 01:36:49,193
Safe behind a camera somewhere.
1833
01:37:03,469 --> 01:37:05,689
I'm ready for you to tell me
about that day now.
1834
01:37:10,825 --> 01:37:11,869
[Phil sighs heavily]
1835
01:37:13,001 --> 01:37:14,350
[sighs] Okay.
1836
01:37:15,438 --> 01:37:16,656
All right.
1837
01:37:18,267 --> 01:37:20,008
[sniffs] All right.
Well, here we are.
1838
01:37:20,050 --> 01:37:21,618
It's just you and me today.
1839
01:37:22,793 --> 01:37:23,663
Oh shit!
1840
01:37:24,316 --> 01:37:25,752
Here's our boy now.
1841
01:37:39,244 --> 01:37:40,898
He was walking home
from school...
1842
01:37:41,725 --> 01:37:42,987
He went to school?
1843
01:37:43,466 --> 01:37:45,076
[Phil] Yeah. Yeah,
he was going back.
1844
01:37:47,469 --> 01:37:48,950
[sighs] Okay.
1845
01:37:50,690 --> 01:37:53,476
Ms. Barnes, please, just...
1846
01:37:53,519 --> 01:37:54,737
Go on.
1847
01:37:58,219 --> 01:37:59,699
Go on.
1848
01:38:03,268 --> 01:38:04,748
[sighs heavily] I was...
1849
01:38:06,880 --> 01:38:09,971
You know, I tell you
one good thing about the hood,
1850
01:38:10,014 --> 01:38:12,147
strong fucking Bodega coffee.
1851
01:38:12,190 --> 01:38:13,757
None of that fancy bullshit.
1852
01:38:19,719 --> 01:38:23,375
-[indistinct chatter]
-[Phil] All right!
1853
01:38:24,420 --> 01:38:26,943
[sighs happily]
Now, I'm ready for anything.
1854
01:38:26,987 --> 01:38:28,772
Oh. Oh man.
1855
01:38:31,079 --> 01:38:32,558
I almost missed it.
1856
01:38:32,602 --> 01:38:37,912
I was putting sugar
in my coffee, and...
1857
01:38:39,304 --> 01:38:42,873
one minute he was walking
down the street, and...
1858
01:38:43,482 --> 01:38:46,268
I turned away
for, like, five seconds.
1859
01:38:46,311 --> 01:38:49,097
It literally could not have been
longer than that, and...
1860
01:38:53,014 --> 01:38:54,406
Go on. Go on.
1861
01:38:55,668 --> 01:38:56,800
[Phil] At first...
1862
01:38:59,455 --> 01:39:00,934
It looked like
he was gonna be fine.
1863
01:39:00,978 --> 01:39:02,327
I thought he was gonna be fine.
1864
01:39:04,939 --> 01:39:05,983
All right.
1865
01:39:07,289 --> 01:39:08,550
This looks like
the moment of truth right here.
1866
01:39:25,002 --> 01:39:26,308
[sighs] You stayed in the car?
1867
01:39:26,351 --> 01:39:27,439
[Phil] I did.
1868
01:39:28,963 --> 01:39:30,834
[crying]
'Cause I thought he'd be fine.
1869
01:39:34,055 --> 01:39:35,969
I thought they were gonna
hold back, you know.
1870
01:39:36,013 --> 01:39:37,928
I thought it was
just another routine thing,
1871
01:39:37,972 --> 01:39:39,712
another jump in for them,
you know?
1872
01:39:39,755 --> 01:39:42,237
And that they would know
where to draw the line, but...
1873
01:39:46,197 --> 01:39:48,852
So, I kept... I kept rolling...
1874
01:39:49,460 --> 01:39:50,853
[sniffs] ...from across the way.
1875
01:39:50,897 --> 01:39:51,855
[Lesley sighs]
1876
01:39:54,031 --> 01:39:55,337
Until I...
1877
01:39:56,686 --> 01:39:57,773
until I realized...
1878
01:40:04,650 --> 01:40:06,696
[Phil] Oh man! Wait, that...
1879
01:40:08,827 --> 01:40:10,091
That's not...
1880
01:40:11,266 --> 01:40:12,484
What the fuck!
1881
01:40:13,050 --> 01:40:15,357
-[beeping]
-[Phil] What the fuck!
1882
01:40:16,139 --> 01:40:17,707
Shit! They're gonna kill him!
1883
01:40:18,055 --> 01:40:19,100
They're gonna kill him!
1884
01:40:19,143 --> 01:40:20,275
[Malcolm cries out]
1885
01:40:20,318 --> 01:40:21,537
[Phil] Hey!
1886
01:40:21,972 --> 01:40:23,582
-[gangsters grunting]
-[Phil yells] Hey! Hey!
1887
01:40:23,626 --> 01:40:24,975
-Hey!
-[gangster] Shit!
1888
01:40:25,019 --> 01:40:26,324
Go, go, go, go, go!
1889
01:40:27,456 --> 01:40:29,806
[Malcolm coughing]
1890
01:40:29,849 --> 01:40:32,548
[Phil] Hello? Yeah. Hi.
Uh, 128[indistinct].
1891
01:40:32,591 --> 01:40:35,202
Get an ambulance here right now
Right now, please!
1892
01:40:35,246 --> 01:40:38,293
Hey. Malcolm, Malcolm?
It's okay. It's okay.
1893
01:40:38,335 --> 01:40:40,904
-[Malcolm sputtering]
-[Phil] You're gonna be okay.
1894
01:40:47,867 --> 01:40:49,695
You trying to tell me
you didn't know?
1895
01:40:50,348 --> 01:40:52,568
You didn't tell them
he was quitting the gang?
1896
01:40:55,440 --> 01:40:56,876
Tell who what?
1897
01:40:58,094 --> 01:40:59,227
You didn't know?
1898
01:41:00,489 --> 01:41:01,359
Know what?
1899
01:41:03,361 --> 01:41:06,103
They weren't jumping him in,
they were taking him out
1900
01:41:06,147 --> 01:41:07,931
because he was
quitting the gang.
1901
01:41:11,761 --> 01:41:12,805
Wait, what?
1902
01:41:13,632 --> 01:41:15,330
[Lesley]
I thought you told them.
1903
01:41:17,288 --> 01:41:18,637
You thought I...
1904
01:41:21,162 --> 01:41:23,207
You thought
I ratted him out to SCK?
1905
01:41:23,251 --> 01:41:24,339
That's what...
1906
01:41:27,864 --> 01:41:29,561
That's why
you're doing all this isn't?
1907
01:41:29,605 --> 01:41:30,562
Why would I do that?
1908
01:41:30,606 --> 01:41:32,434
Why would I do that?
1909
01:41:32,477 --> 01:41:33,957
Why did you think
I would do that?
1910
01:41:34,000 --> 01:41:35,959
I didn't know. I assumed.
1911
01:41:36,002 --> 01:41:38,309
That's a fuckof a thing
to assume, Lesley!
1912
01:41:38,353 --> 01:41:39,919
Watch your tone with me, please.
1913
01:41:39,963 --> 01:41:43,401
You wrecked my life!
You've wrecked my life!
1914
01:41:43,967 --> 01:41:47,057
You violated my privacy!
You destroyed my relationship!
1915
01:41:47,101 --> 01:41:49,146
You've robbed me
of my fucking livelihood!
1916
01:41:49,190 --> 01:41:51,888
You came swaggering in here
all self-righteous!
1917
01:41:51,931 --> 01:41:54,064
Telling me I'm monster,
trying to tear me down,
1918
01:41:54,108 --> 01:41:55,934
and you don't even have
the right information!
1919
01:41:55,978 --> 01:41:57,502
You don't even have
your fucking facts straight!
1920
01:41:57,546 --> 01:41:59,112
-I said watch your tone.
-[Phil] Or what?
1921
01:42:00,026 --> 01:42:01,115
Or what! You gonna...
1922
01:42:02,768 --> 01:42:04,943
Gonna walk outta here and have
those terrorists take me out?
1923
01:42:04,987 --> 01:42:06,380
Terrorists?
1924
01:42:06,424 --> 01:42:08,077
You being a little dramatic,
ain't you?
1925
01:42:08,121 --> 01:42:09,775
No, that's what they are!
That's what they are!
1926
01:42:09,818 --> 01:42:11,429
They're domestic terrorists!
1927
01:42:11,473 --> 01:42:13,475
Thinking of any reason they can
to take a life!
1928
01:42:13,518 --> 01:42:15,259
Scaring the shit
outta decent people
1929
01:42:15,303 --> 01:42:18,262
just because they can, and you!
You're defending them!
1930
01:42:18,306 --> 01:42:20,003
I'm not defending them,
I'm using them.
1931
01:42:20,046 --> 01:42:22,179
Oh! Then I guess
that just makes you
1932
01:42:22,223 --> 01:42:24,312
the head terrorist bitch
in charge, don't it?
1933
01:42:26,270 --> 01:42:27,489
Finish telling me.
1934
01:42:30,621 --> 01:42:31,797
No.
1935
01:42:34,148 --> 01:42:35,366
Tell me!
1936
01:42:37,455 --> 01:42:38,500
No.
1937
01:42:54,951 --> 01:42:55,821
Fine.
1938
01:42:57,606 --> 01:42:59,869
Fine. Fine.
1939
01:43:02,350 --> 01:43:04,352
Anybody you wanna call
before I go?
1940
01:43:05,048 --> 01:43:07,659
Anybody you wanna make
final amends to?
1941
01:43:08,834 --> 01:43:09,966
Nobody?
1942
01:43:11,359 --> 01:43:13,187
Nothing you feel like
you need to apologize for?
1943
01:43:13,230 --> 01:43:15,493
You ain't sorry for nothing?
1944
01:43:17,843 --> 01:43:19,976
I'm sorry
you're such a crazy bitch.
1945
01:43:20,672 --> 01:43:24,502
[laughs] How am I a bitch?
1946
01:43:25,242 --> 01:43:27,636
How am I a bitch when I'm
trying to give you a gift?
1947
01:43:27,679 --> 01:43:29,290
Do you know how many people die
1948
01:43:29,333 --> 01:43:30,987
without telling
the people in their lives
1949
01:43:31,030 --> 01:43:32,815
what they shoulda told them?
1950
01:43:32,858 --> 01:43:34,469
Without getting to do half
the things they shoulda done?
1951
01:43:34,512 --> 01:43:36,471
Without getting nothing out
of their lives?
1952
01:43:36,514 --> 01:43:39,169
Oh. You mean like Malcolm?
1953
01:43:40,170 --> 01:43:41,824
-Fuck you!
-Fuck me?
1954
01:43:42,737 --> 01:43:45,567
Fuck you! D'you think I'm just
gonna let you walk out the door?
1955
01:43:48,309 --> 01:43:50,615
[Lesley cries out]
Get the fuck off me!
1956
01:43:50,659 --> 01:43:52,182
-[ripping]
-[Phil] Fuck!
1957
01:43:52,226 --> 01:43:53,966
Shit! Shit! Get--
1958
01:43:56,577 --> 01:43:59,014
[both grunting]
1959
01:44:00,755 --> 01:44:03,106
[Lesley cries out]
1960
01:44:05,064 --> 01:44:07,371
[both grunting]
1961
01:44:12,202 --> 01:44:14,378
[grunting continues]
1962
01:44:14,422 --> 01:44:16,119
[Lesley groans in pain]
1963
01:44:16,815 --> 01:44:21,124
-[Lesley gasping]
-[Phil grunting]
1964
01:44:21,166 --> 01:44:24,127
[Phil pants, grunts]
1965
01:44:29,088 --> 01:44:32,483
[Lesley gasping for air]
1966
01:44:36,443 --> 01:44:39,011
-[cries out]
-[panting]
1967
01:44:39,055 --> 01:44:40,969
[gasping]
1968
01:44:51,415 --> 01:44:55,463
[Phil panting]
1969
01:45:09,999 --> 01:45:14,177
[panting]
1970
01:45:15,134 --> 01:45:16,179
[Lesley gasps]
1971
01:45:16,222 --> 01:45:19,182
[panting]
1972
01:45:34,675 --> 01:45:36,025
Look at you.
1973
01:45:37,112 --> 01:45:38,462
Look at you.
1974
01:45:39,550 --> 01:45:42,510
If you weren't
a murderer before,
1975
01:45:42,553 --> 01:45:44,032
you sure are now.
1976
01:45:49,038 --> 01:45:50,082
All I wanted...
1977
01:45:52,302 --> 01:45:54,522
was to know
what my son's life was like.
1978
01:45:54,565 --> 01:45:56,262
His last day on earth.
1979
01:45:56,306 --> 01:45:59,135
And you happy to go to
your grave with that, ain't you?
1980
01:45:59,178 --> 01:46:02,530
[both panting]
1981
01:46:02,573 --> 01:46:04,053
[Lesley] And for what?
1982
01:46:15,064 --> 01:46:17,632
With the little bit of integrity
I have left.
1983
01:46:21,984 --> 01:46:23,377
You need a microscope
1984
01:46:23,420 --> 01:46:24,987
to find the integrity
you got left.
1985
01:46:27,642 --> 01:46:28,512
[sighs]
1986
01:46:37,521 --> 01:46:38,870
I hate you.
1987
01:46:41,090 --> 01:46:42,874
I hate your fucking guts.
1988
01:46:47,487 --> 01:46:49,532
So, what is it gonna take
for you to tell me
1989
01:46:50,665 --> 01:46:52,231
what I need to know?
1990
01:46:55,800 --> 01:46:57,802
Whatever it takes
for you to forgive me.
1991
01:47:04,722 --> 01:47:06,245
You want forgiveness?
1992
01:47:12,730 --> 01:47:13,992
I do.
1993
01:47:15,907 --> 01:47:18,432
You sure got a funny fucking way
of showing it.
1994
01:47:22,566 --> 01:47:26,483
What exactly is it
you want my forgiveness for?
1995
01:47:28,485 --> 01:47:29,573
Because...
1996
01:47:31,053 --> 01:47:32,794
you acting like I'm the one
that's doing you so wrong.
1997
01:47:32,837 --> 01:47:34,925
You acting like
you the victim up in here.
1998
01:47:35,666 --> 01:47:37,451
You just tried to choke me out.
1999
01:47:37,494 --> 01:47:39,975
That was self-defense.
You're trying to...
2000
01:47:40,671 --> 01:47:42,456
You wanna kill me.
2001
01:47:42,499 --> 01:47:44,153
And you ain't wanna die?
2002
01:47:44,196 --> 01:47:46,851
-[Phil] Of course not.
-Know who else didn't wanna die?
2003
01:47:48,200 --> 01:47:50,376
You know you else
didn't wanna die?
2004
01:47:51,160 --> 01:47:52,335
My son!
2005
01:47:54,424 --> 01:47:58,514
He came to you
trying to save his life
2006
01:47:58,559 --> 01:48:00,691
in every way he knew how.
2007
01:48:01,344 --> 01:48:03,825
And you condemned him
to death, anyway.
2008
01:48:03,868 --> 01:48:05,391
You know what?
He didn't even get mad.
2009
01:48:05,434 --> 01:48:07,829
He didn't get mad.
He trusted you.
2010
01:48:08,568 --> 01:48:10,832
He died trusting you!
2011
01:48:13,574 --> 01:48:17,795
His death
made an artist out of you.
2012
01:48:18,317 --> 01:48:21,190
You profited from it,
you got rewarded from it,
2013
01:48:22,539 --> 01:48:27,544
and then you treated us
like we was disposable.
2014
01:48:27,588 --> 01:48:30,504
[sobs] Like we was
some broke furniture
2015
01:48:30,547 --> 01:48:32,853
that you could just
put out on a curb!
2016
01:48:39,338 --> 01:48:40,514
I'm sorry.
2017
01:48:48,173 --> 01:48:49,392
-I'm so sorry.
-[sighs]
2018
01:48:53,831 --> 01:48:55,398
You should just leave. [snivels]
2019
01:48:56,573 --> 01:48:58,401
After everything I've done,
you should...
2020
01:49:00,359 --> 01:49:01,969
You're right. [bitter laugh]
2021
01:49:02,013 --> 01:49:03,666
You're so fucking right.
2022
01:49:04,014 --> 01:49:06,148
I fed him to the fucking wolves.
2023
01:49:07,715 --> 01:49:09,891
And now the wolves
are standing at my door.
2024
01:49:11,893 --> 01:49:13,155
[laughs]
2025
01:49:13,982 --> 01:49:15,157
I mean...
2026
01:49:16,157 --> 01:49:17,420
It's total karma.
2027
01:49:19,683 --> 01:49:20,945
I deserve it.
2028
01:49:23,905 --> 01:49:25,471
I deserve to die.
2029
01:49:28,387 --> 01:49:30,912
[laughs]
2030
01:49:32,653 --> 01:49:35,656
You know
what would make this perfect?
2031
01:49:37,092 --> 01:49:38,615
Is if you filmed it.
2032
01:49:40,094 --> 01:49:41,357
[laughs]
2033
01:49:42,097 --> 01:49:43,228
I mean, that's--
2034
01:49:44,534 --> 01:49:45,709
I'll, I'll...
2035
01:49:46,492 --> 01:49:48,146
I'll put up the shades
and everything,
2036
01:49:48,190 --> 01:49:50,800
I'll stand right there
so you can get a good shot.
2037
01:49:50,844 --> 01:49:52,760
So they can get a good shot.
[laughs]
2038
01:49:54,370 --> 01:49:55,589
Look at me.
2039
01:49:56,111 --> 01:49:59,201
Listen to me. [laughs]
I'm directing my own...
2040
01:49:59,244 --> 01:50:03,466
[laughing]
2041
01:50:05,903 --> 01:50:07,949
[crying] I deserve it.
2042
01:50:10,952 --> 01:50:12,475
There's nobody out there, Phil.
2043
01:50:14,346 --> 01:50:16,130
[crying] It's what I deserve.
2044
01:50:17,088 --> 01:50:18,699
[sobs]
2045
01:50:18,742 --> 01:50:20,439
[Lesley]
There's nobody out there.
2046
01:50:22,005 --> 01:50:23,268
I made it up.
2047
01:50:25,401 --> 01:50:26,924
I had to get you.
2048
01:50:26,968 --> 01:50:30,188
I had to get you to talk
about him, so I lied.
2049
01:50:31,668 --> 01:50:32,582
I lied.
2050
01:50:41,460 --> 01:50:43,114
[Phil]
I don't even care anymore.
2051
01:50:47,815 --> 01:50:49,294
I don't even care.
2052
01:50:55,387 --> 01:50:56,780
You don't deserve to die.
2053
01:51:00,784 --> 01:51:01,871
[Phil] I don't care.
2054
01:51:02,743 --> 01:51:04,222
You deserve to live.
2055
01:51:09,487 --> 01:51:10,838
Live with it...
2056
01:51:13,754 --> 01:51:15,277
like I live with it.
2057
01:51:21,500 --> 01:51:25,548
[crying]
2058
01:51:37,516 --> 01:51:39,214
You still see me as art?
2059
01:51:46,308 --> 01:51:47,831
-What?
-[Phil] That's what he said.
2060
01:51:52,096 --> 01:51:53,489
[Phil] Before he died.
2061
01:51:54,838 --> 01:51:56,535
[Phil] Those were his
last words.
2062
01:51:57,798 --> 01:51:59,582
"You still see me as art?"
2063
01:52:05,109 --> 01:52:06,327
Really?
2064
01:52:07,808 --> 01:52:08,722
Yeah.
2065
01:52:19,514 --> 01:52:23,606
[Phil crying]
2066
01:52:24,868 --> 01:52:26,304
What did you say?
2067
01:52:35,574 --> 01:52:37,446
-[sirens blaring]
-[Malcolm spluttering]
2068
01:52:37,489 --> 01:52:41,710
[Malcolm coughing]
2069
01:52:47,717 --> 01:52:48,587
Nothing.
2070
01:52:53,679 --> 01:52:55,550
All I could do
was hold on to his hand.
2071
01:52:57,031 --> 01:52:59,032
All I did was hold his hand.
2072
01:53:02,732 --> 01:53:03,907
Is that enough?
2073
01:53:05,952 --> 01:53:06,910
[snivels]
2074
01:53:07,606 --> 01:53:10,914
[crying]
2075
01:53:10,958 --> 01:53:12,916
[sobs] Oh, God. I said nothing.
2076
01:53:14,875 --> 01:53:19,662
[sobbing]
2077
01:53:37,462 --> 01:53:41,684
[sobbing continues]
139842