All language subtitles for The.Subject.2020.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,832 --> 00:00:10,271 [eerie music] 2 00:00:11,098 --> 00:00:11,968 Are you... 3 00:00:13,361 --> 00:00:15,102 are you the one that's been filming me? 4 00:00:15,145 --> 00:00:16,538 [woman] Oh, yeah. 5 00:00:18,148 --> 00:00:20,542 Yeah, I've been watching you a good long while. 6 00:00:22,065 --> 00:00:24,894 But then you went and robbed me of my windows, so... 7 00:00:28,593 --> 00:00:30,291 What do you want from me? 8 00:00:30,813 --> 00:00:32,902 [woman] I want you to answer the door, Phil. 9 00:00:35,513 --> 00:00:36,688 [doorbell] 10 00:00:36,732 --> 00:00:38,038 [banging at door] 11 00:00:39,387 --> 00:00:41,693 -[banging at door] -[doorbell] 12 00:00:44,174 --> 00:00:46,872 -[indistinct chatter] -[traffic] 13 00:00:48,135 --> 00:00:50,398 I'm Malcolm Barnes, I'm 15 years old 14 00:00:50,441 --> 00:00:52,617 and I'm SCK. 15 00:00:53,879 --> 00:00:56,752 [Phil] And what is that? What is SCK? 16 00:00:57,796 --> 00:00:59,146 Stone cold killer. 17 00:01:00,277 --> 00:01:02,323 [Phil] Are you a killer, Malcom? 18 00:01:02,366 --> 00:01:04,238 [scoffs] C'mon now. 19 00:01:04,281 --> 00:01:06,240 [cameraman chuckles] I'm just asking the obvious question. 20 00:01:06,283 --> 00:01:08,764 Pfft. And I'm just giving you an obvious answer, 21 00:01:08,807 --> 00:01:10,896 even if I did kill somebody. 22 00:01:11,506 --> 00:01:12,768 I haven't. 23 00:01:13,160 --> 00:01:14,639 Yet. [chuckles] 24 00:01:14,683 --> 00:01:15,553 [Phil] Yet? 25 00:01:17,164 --> 00:01:18,730 Even if I did kill somebody, 26 00:01:18,774 --> 00:01:20,863 you think I'm dumb enough to say it on tape? 27 00:01:20,906 --> 00:01:22,473 [Phil] You don't seem to have a problem 28 00:01:22,517 --> 00:01:24,693 publicly confessing a gang affiliation. 29 00:01:24,736 --> 00:01:26,782 It's not a gang, it's a brotherhood. 30 00:01:27,217 --> 00:01:29,741 Can't get convicted of being in a brotherhood. 31 00:01:29,785 --> 00:01:31,874 Plus, this gonna put SCK on the map! 32 00:01:31,917 --> 00:01:34,137 [laughs quietly] You'll make me famous, right? 33 00:01:34,181 --> 00:01:35,399 -[Phil chuckles] -[click] 34 00:01:35,443 --> 00:01:38,315 [silence] 35 00:01:40,404 --> 00:01:42,624 [Malcolm] It's not a gang, it's a brotherhood. 36 00:01:43,190 --> 00:01:45,496 Can't get convicted of being in a brotherhood. 37 00:01:45,801 --> 00:01:48,151 Plus, this gonna put SCK on the map! 38 00:01:48,195 --> 00:01:50,110 [laughs quietly] You'll make me famous, right? 39 00:01:50,152 --> 00:01:52,808 [Phil chuckles] Yeah, I'm gonna try. 40 00:01:52,851 --> 00:01:54,636 -I'm gonna try. -[Malcolm laughing] 41 00:01:54,679 --> 00:01:56,638 [Phil] But back to the original question. 42 00:01:57,465 --> 00:01:59,728 Are you capable of killing? 43 00:02:03,558 --> 00:02:04,602 [click] 44 00:02:07,214 --> 00:02:08,084 [sighs] 45 00:02:17,137 --> 00:02:22,228 [landline ringing] 46 00:02:22,272 --> 00:02:23,621 -[beep] -[Phil] Hello? 47 00:02:26,146 --> 00:02:27,321 Hello? 48 00:02:28,191 --> 00:02:29,932 Jesus, again with this? 49 00:02:30,324 --> 00:02:32,064 You getting off over there? 50 00:02:32,108 --> 00:02:33,501 Huh? 51 00:02:33,543 --> 00:02:35,024 Maybe I should start charging for this. 52 00:02:35,285 --> 00:02:36,721 Get a 900 number. 53 00:02:37,069 --> 00:02:38,462 Huh? 54 00:02:38,506 --> 00:02:39,768 Hello? 55 00:02:39,811 --> 00:02:41,552 -[footsteps approach] -[beep] 56 00:02:41,596 --> 00:02:42,945 [Jess] Here you are! 57 00:02:44,773 --> 00:02:46,514 Have you been in here all night? 58 00:02:47,558 --> 00:02:49,386 I couldn't sleep. [sighs] 59 00:02:49,430 --> 00:02:51,040 Um, okay. 60 00:02:51,083 --> 00:02:54,435 So, making the thing and watching it 306 times 61 00:02:54,478 --> 00:02:56,176 in a year and a half wasn't enough? 62 00:02:59,135 --> 00:03:01,311 This isn't about that fucking blog, is it? 63 00:03:02,094 --> 00:03:03,270 [Jess sighs] 64 00:03:03,313 --> 00:03:05,054 -It's one blog. -[Phil stammers] 65 00:03:05,097 --> 00:03:07,404 By a man who hates that he doesn't have your career. 66 00:03:07,448 --> 00:03:09,101 It's not the first time 67 00:03:09,928 --> 00:03:12,061 that I have been accused of exploitation. 68 00:03:12,103 --> 00:03:13,932 And it won't be the last. 69 00:03:14,324 --> 00:03:16,457 What the fuck does it matter? 70 00:03:17,284 --> 00:03:19,286 The Academy doesn't think you're exploitative. 71 00:03:19,329 --> 00:03:21,331 Sundance doesn't think you're exploitative. 72 00:03:24,029 --> 00:03:25,466 You do good work, Phil. 73 00:03:26,336 --> 00:03:27,772 You're a good man. 74 00:03:28,991 --> 00:03:31,515 Don't let anybody else convince you otherwise. 75 00:03:36,564 --> 00:03:38,522 [sighs] Now stop this... 76 00:03:40,611 --> 00:03:42,265 and get to work. 77 00:03:42,309 --> 00:03:44,398 You don't wanna be late for your first day on set. 78 00:03:44,441 --> 00:03:46,530 Speaking of late, I better get moving myself. 79 00:03:46,574 --> 00:03:49,054 [scoffs] How can you be late? You own the joint. 80 00:03:49,881 --> 00:03:51,187 Alright. 81 00:03:52,275 --> 00:03:53,798 Just remember, 82 00:03:53,841 --> 00:03:55,322 the guy's an asshole who has shitty grammar. 83 00:03:55,365 --> 00:03:57,149 I mean, fuck, even I know a comma 84 00:03:57,192 --> 00:03:58,499 comes before a conjunction, 85 00:03:58,542 --> 00:03:59,891 and English is my second language. 86 00:04:08,422 --> 00:04:09,945 [sighs heavily] 87 00:04:13,992 --> 00:04:15,864 [no audio] 88 00:04:19,302 --> 00:04:21,303 [Phil chuckles] Yeah, I'm gonna try. I'm gonna try. 89 00:04:21,348 --> 00:04:23,001 [laughing] 90 00:04:23,045 --> 00:04:24,351 [Phil] But back to the original question. 91 00:04:25,308 --> 00:04:27,484 Are you capable of killing? 92 00:04:33,534 --> 00:04:35,057 Guess we'll find out. 93 00:04:37,102 --> 00:04:40,280 [kids shout in background] 94 00:04:43,065 --> 00:04:47,156 [emotive music] 95 00:05:13,400 --> 00:05:16,359 [newsman] Is this the year of protests around the globe? 96 00:05:17,404 --> 00:05:20,450 France to Chile to Algeria to Ecuador... 97 00:05:21,408 --> 00:05:24,411 more than 40,000 protestors... 98 00:05:24,454 --> 00:05:28,110 At least two people in Asia that have been killed in the clashes. 99 00:05:30,025 --> 00:05:33,420 [newsman continues indistinct] 100 00:05:51,438 --> 00:05:53,831 Hong Kong doesn't currently have extradition agreements 101 00:05:53,875 --> 00:05:55,398 with either territory. 102 00:05:55,442 --> 00:05:57,400 Hong Kong's pro-democracy movement 103 00:05:57,444 --> 00:05:59,402 can be traced to the 1980s 104 00:05:59,446 --> 00:06:03,275 when more than 1,000 protestors demanded direct elections... 105 00:06:03,319 --> 00:06:05,016 [siren] 106 00:06:05,060 --> 00:06:07,279 But by 1991, 107 00:06:07,323 --> 00:06:09,630 they had secured 18 directly elected seats 108 00:06:09,673 --> 00:06:12,372 in the legislature. That was only the beginning. 109 00:06:13,198 --> 00:06:16,332 Now, they take to the streets again, 110 00:06:16,376 --> 00:06:18,073 fighting for their rights. 111 00:06:18,116 --> 00:06:19,596 -[Kwame] What I say? -[man] Kwame, please calm down. 112 00:06:19,640 --> 00:06:21,337 [Kwame] Bitch, don't tell me to calm down! 113 00:06:21,381 --> 00:06:23,600 I calm down when you tell me what the fuck I said! 114 00:06:23,644 --> 00:06:25,167 What the fuck did I say? 115 00:06:25,559 --> 00:06:27,387 What the fuck did I say? 116 00:06:27,430 --> 00:06:28,736 Don't think 'cause there's cameras around that 117 00:06:28,779 --> 00:06:30,477 you got some kind of authority! 118 00:06:30,520 --> 00:06:32,217 -What's going on? -The only thing these cameras is good for... 119 00:06:32,261 --> 00:06:34,002 -You already know. - ...is the ass whooping you're about to get. 120 00:06:34,045 --> 00:06:35,830 You really think Peter-fucking-con was gonna let a little humanity 121 00:06:35,873 --> 00:06:38,354 get between him and a narrative gold mine? 122 00:06:38,398 --> 00:06:40,008 [Kwame] I'll let you run up here and flip the fucking script! 123 00:06:40,051 --> 00:06:41,749 -[man] Kwame... -[Kwame] I run this show! 124 00:06:41,792 --> 00:06:43,228 Huh? Me! 125 00:06:43,272 --> 00:06:44,752 You hear me? I'm running the show here! 126 00:06:44,795 --> 00:06:46,144 Me! All right? 127 00:06:46,188 --> 00:06:47,929 I set the rules. You don't come up here 128 00:06:47,972 --> 00:06:50,497 and try to break the biggest fucking one! Are you fucking kidding me 129 00:06:50,540 --> 00:06:52,368 -right now? -Getting this? 130 00:06:52,412 --> 00:06:54,675 -You know it. -What's wrong with you? Go ahead! Tell me what I said! 131 00:06:54,718 --> 00:06:56,241 -Day one. -[Kwame] The fuck I told you? 132 00:06:56,284 --> 00:06:58,243 Speak up, nigga! Don't tell me to calm the fuck-- 133 00:06:58,287 --> 00:06:59,593 -[Phil] Hey! -Oh! Shit! 134 00:07:01,595 --> 00:07:04,641 You lucky it was you, because I was about to lay your ass out. 135 00:07:04,685 --> 00:07:06,121 What's the problem? 136 00:07:06,164 --> 00:07:07,470 Your boy over here got memory problems. 137 00:07:07,514 --> 00:07:08,689 I was about to bust him in his head! 138 00:07:08,732 --> 00:07:09,777 Go ahead, help him with that. 139 00:07:09,820 --> 00:07:11,474 [Phil] What did he forget? 140 00:07:11,518 --> 00:07:12,867 I told y'all from the jump 141 00:07:12,910 --> 00:07:14,434 y'all can't be fucking with my mom's. 142 00:07:14,477 --> 00:07:15,783 Period! 143 00:07:15,826 --> 00:07:17,175 I was real clear about that shit, Phil. 144 00:07:17,219 --> 00:07:18,829 [Phil] Yes, you were. Yeah, you were. 145 00:07:18,873 --> 00:07:21,179 And I'm sure it'll stick this time. 146 00:07:21,223 --> 00:07:22,442 Won't it, Pete? 147 00:07:26,315 --> 00:07:28,535 Why don't you go check out the sites for a minute? 148 00:07:30,885 --> 00:07:32,234 Fuck! 149 00:07:32,277 --> 00:07:33,453 I'm sorry, dude. 150 00:07:35,063 --> 00:07:37,152 This is a real fucked up way to start this whole thing out. 151 00:07:37,500 --> 00:07:39,067 Yeah. True talk. 152 00:07:39,110 --> 00:07:41,461 But Kwame, this is our job. 153 00:07:43,550 --> 00:07:46,509 Right now, our lives are dedicated 154 00:07:46,553 --> 00:07:48,511 to telling your story. 155 00:07:49,164 --> 00:07:50,470 And that, 156 00:07:51,471 --> 00:07:53,603 what's happening to her right now, 157 00:07:53,647 --> 00:07:55,649 it's happening to you too, man. 158 00:07:56,214 --> 00:07:57,912 It's an important part of your story. 159 00:07:57,955 --> 00:08:00,131 Maybe the most important part. 160 00:08:00,828 --> 00:08:02,960 So, really, can't blame the guy for just, you know... 161 00:08:03,570 --> 00:08:05,528 just trying to do his job the best way he knows how. 162 00:08:05,572 --> 00:08:07,225 He meant no disrespect. 163 00:08:08,226 --> 00:08:09,358 Get what I'm saying? 164 00:08:10,011 --> 00:08:11,621 Yeah. I get you. 165 00:08:12,535 --> 00:08:14,363 Y'all still ain't coming near my mom's, though. 166 00:08:14,798 --> 00:08:16,365 If I gotta tell your boy one more time, 167 00:08:16,408 --> 00:08:18,236 I'm a fuck him all the way up. 168 00:08:25,592 --> 00:08:27,115 All right, let's go. 169 00:08:36,690 --> 00:08:38,429 So! This right here, 170 00:08:38,474 --> 00:08:40,171 this the den of iniquity right here. 171 00:08:40,215 --> 00:08:41,782 Know what I'm saying? Uh... 172 00:08:44,001 --> 00:08:45,699 Anyway, you know, 173 00:08:45,742 --> 00:08:47,614 this where me and my boys would be chilling, 174 00:08:47,657 --> 00:08:50,312 watching the game, entertaining the ladies. 175 00:08:50,355 --> 00:08:51,748 This monster right here, 176 00:08:52,401 --> 00:08:55,491 I got this for my mom's 45th birthday. 177 00:08:56,710 --> 00:08:58,581 But, you know, 178 00:08:58,625 --> 00:09:00,975 she actually doesn't come out here that much anymore, so... 179 00:09:04,935 --> 00:09:06,676 Oh, well. 180 00:09:06,720 --> 00:09:08,896 Gonna have to get her one to put in her room for her 50th. 181 00:09:10,724 --> 00:09:12,160 Or Christmas, actually. 182 00:09:13,640 --> 00:09:14,554 Um... 183 00:09:15,859 --> 00:09:17,339 Y'all wanna meet my boys? You wanna do that? 184 00:09:17,382 --> 00:09:19,167 Can we meet my boys? They're right outside. 185 00:09:19,210 --> 00:09:21,125 We could do that. They been dying to meet y'all. 186 00:09:21,169 --> 00:09:22,387 -Yeah. Yeah, yeah. -[Kwame] Can we do...? 187 00:09:22,431 --> 00:09:23,563 -Cool! Let's do that. -Yeah. 188 00:09:27,871 --> 00:09:30,221 Yo! So these niggas right here, 189 00:09:30,265 --> 00:09:32,876 closest thing I got to fucking brothers right here. 190 00:09:32,920 --> 00:09:35,531 You know what I'm saying? We fight like brothers too, man. 191 00:09:35,575 --> 00:09:37,620 Hold up buddy, hold up! I didn't stretch this morning. 192 00:09:37,664 --> 00:09:40,580 Why you acting brawly 'cause the camera's on, bro? 193 00:09:40,623 --> 00:09:42,407 Why you acting brawly 'cause the camera's on? 194 00:09:42,451 --> 00:09:44,279 Nah, I love these niggas, man, know what I'm saying? 195 00:09:44,322 --> 00:09:47,456 But they can't see me on the court... [indistinct] 196 00:09:49,501 --> 00:09:52,026 [indistinct chatter] 197 00:09:53,680 --> 00:09:56,204 [dude] Yo! Yo, yo, yo! Yo, Malcolm, nigga! 198 00:09:56,813 --> 00:09:58,641 This ain't right, brother. 199 00:09:58,685 --> 00:10:00,643 You just gonna let them try and beat me down like this, man? 200 00:10:00,687 --> 00:10:03,777 -[indistinct chatter, laughter] -[man] Hey, yo, get off me. 201 00:10:03,820 --> 00:10:05,039 [Kwame] We can go to the court right now. 202 00:10:05,082 --> 00:10:06,127 You wanna see us ball? 203 00:10:06,170 --> 00:10:07,563 Phil? 204 00:10:07,607 --> 00:10:09,913 [Kwame] Phil? You wanna see us ball? 205 00:10:10,827 --> 00:10:12,481 Depends. We betting on who's winning? 206 00:10:12,524 --> 00:10:14,135 I mean, if we're betting on me. 207 00:10:14,178 --> 00:10:16,441 I'll cook you too. I cook him too. 208 00:10:16,485 --> 00:10:20,489 [traffic] 209 00:10:21,446 --> 00:10:24,493 [indistinct chatter] 210 00:10:33,197 --> 00:10:34,111 [man indistinct] 211 00:10:34,808 --> 00:10:36,374 [man] Damn, nice car, brother. 212 00:10:36,418 --> 00:10:37,941 [man 2] Yo, that's some meme parking right there, brother. 213 00:10:37,985 --> 00:10:39,464 -You like that? -[men] Yeah! 214 00:10:39,508 --> 00:10:41,423 Yeah, it's all about spatial perception. 215 00:10:41,466 --> 00:10:44,208 Well, shit! You be percepting like a motherfucker, then. 216 00:10:44,252 --> 00:10:45,514 [laughter] 217 00:10:47,168 --> 00:10:49,170 [shopkeeper] No refunds. Once they're printed, they're yours! 218 00:10:49,213 --> 00:10:51,346 I said this ain't what I asked for, nigga! 219 00:10:51,389 --> 00:10:52,913 Don't call me "nigga." 220 00:10:52,956 --> 00:10:54,479 Why I gotta pay 'cause you got hearing problems? 221 00:10:54,523 --> 00:10:56,307 I said, "PowerBall!" 222 00:10:56,351 --> 00:10:58,570 -I ain't paying for this shit! -I'm gonna call the cops. 223 00:10:58,614 --> 00:11:01,269 -Motherfucker, what! Man! -[Phil] Hey, man. 224 00:11:01,312 --> 00:11:02,836 How much are the tickets? 225 00:11:02,879 --> 00:11:04,838 -[customer] This nigga-- -Don't call me "nigga." 226 00:11:04,881 --> 00:11:07,101 This motherfucker trying to get me to pay $10 227 00:11:07,144 --> 00:11:09,233 for some shit I ain't even ask for! 228 00:11:09,277 --> 00:11:12,584 This is Mega Ball! Smaller jackpot! 229 00:11:12,628 --> 00:11:14,543 Hey! I'll take them. 230 00:11:15,936 --> 00:11:16,980 For real? 231 00:11:17,024 --> 00:11:18,547 Yeah, sure. Why not? 232 00:11:21,985 --> 00:11:23,508 Thanks, man. Appreciate it. 233 00:11:23,552 --> 00:11:25,336 You're welcome! 234 00:11:25,380 --> 00:11:27,295 Yo, Imma get my tickets from up the street from now on, 235 00:11:27,338 --> 00:11:29,776 'cause niggas up in here is crooked as hell! 236 00:11:29,819 --> 00:11:32,430 -I said don't call me "nigga"! -[customer] Whatever! Nigga! 237 00:11:35,999 --> 00:11:38,306 [Phil] Having customers leave feeling cheated... 238 00:11:38,741 --> 00:11:40,656 not a good way to do business, friend. 239 00:11:41,135 --> 00:11:43,267 I run a liquor store in Harlem. 240 00:11:43,311 --> 00:11:45,966 You don't gotta worry about my business... friend. 241 00:11:49,143 --> 00:11:50,665 Want something else? 242 00:11:52,450 --> 00:11:54,888 -[traffic] -[indistinct chatter] 243 00:11:59,544 --> 00:12:04,114 [indistinct laughter, chatter] 244 00:12:05,463 --> 00:12:08,728 -[man] Yo. Check it out, Yo. -You win, don't forget about me. 245 00:12:09,511 --> 00:12:11,600 -Oh, shit! -Oh, thanks, brother. 246 00:12:11,643 --> 00:12:14,385 -[laughter] -Damn! White people crazy! 247 00:12:14,995 --> 00:12:16,823 [Juan] I dunno why you got rid of the old one, 248 00:12:16,866 --> 00:12:20,217 -it worked fine. -If you, out of all people, 249 00:12:20,261 --> 00:12:23,438 cannot appreciate that that old-ass thing 250 00:12:23,481 --> 00:12:25,614 didn't belong in this carefully curated space, 251 00:12:25,657 --> 00:12:27,572 then you need to find a new line of work. 252 00:12:27,616 --> 00:12:28,835 -[doorbell tinkles] -[gasps] 253 00:12:30,837 --> 00:12:33,100 [shrieks, laughter] 254 00:12:44,415 --> 00:12:46,417 [scoffs] Um... you're joking, right? 255 00:13:03,478 --> 00:13:04,871 Oh! 256 00:13:04,914 --> 00:13:06,829 Come on, it's just an internship, mami. 257 00:13:06,873 --> 00:13:09,136 And they probably already know who they wanna hire. 258 00:13:37,338 --> 00:13:39,383 Yeah, I do like it. 259 00:13:43,213 --> 00:13:46,521 [laughter] 260 00:13:50,525 --> 00:13:51,700 [both chuckle] 261 00:14:14,636 --> 00:14:19,554 [Pilar] Ah! Look at you! 262 00:14:19,597 --> 00:14:21,991 You're gonna knock their socks off! 263 00:15:41,505 --> 00:15:43,159 [Jess] You're gonna tell her the truth. 264 00:15:43,203 --> 00:15:44,900 You're gonna tell her I gave it to you as a gift. 265 00:15:44,944 --> 00:15:47,250 And both agreed not to tell her anything 266 00:15:47,294 --> 00:15:49,252 because we knew she would make you return it. 267 00:15:50,036 --> 00:15:51,080 You got it? 268 00:15:52,647 --> 00:15:54,475 Now, go get that internship. 269 00:16:09,359 --> 00:16:12,536 Ragtime right in the house! 270 00:16:12,580 --> 00:16:13,624 Awesome. 271 00:16:14,060 --> 00:16:15,278 How'd it go? 272 00:16:16,062 --> 00:16:19,021 Well, nobody quit and nobody got shot, 273 00:16:19,065 --> 00:16:21,328 so... success? 274 00:16:22,111 --> 00:16:25,201 Was it weird for you, being back in Harlem? 275 00:16:25,941 --> 00:16:27,769 Yeah! 276 00:16:27,812 --> 00:16:29,031 Yeah. 277 00:16:29,075 --> 00:16:30,990 Déjà vu all over again. 278 00:16:31,729 --> 00:16:33,209 Kind of depressing, actually. 279 00:16:35,211 --> 00:16:36,691 Nothing has changed. 280 00:16:38,998 --> 00:16:41,261 Did you really think it would? It hasn't even been two years since you were there last. 281 00:16:41,304 --> 00:16:42,523 Yeah, I know, but... 282 00:16:43,524 --> 00:16:46,483 I dunno. I mean, Malcolm... 283 00:16:47,006 --> 00:16:50,879 His death, I mean, it was huge to me. 284 00:16:52,098 --> 00:16:54,361 [stammers] It's changed my life. 285 00:16:54,404 --> 00:16:56,798 But it doesn't seem to have had 286 00:16:56,841 --> 00:16:58,974 any ripples in his own community. 287 00:16:59,018 --> 00:17:01,542 Not that you can see from your car window, anyway. 288 00:17:01,585 --> 00:17:04,153 I saw these kids standing out on a corner... 289 00:17:04,196 --> 00:17:06,286 -Like they always do... -[Phil] And I thought... 290 00:17:06,808 --> 00:17:09,244 I wondered if they had even seen the film. 291 00:17:09,289 --> 00:17:10,637 -[Jess] Film? -I'm serious. 292 00:17:11,204 --> 00:17:14,903 I wondered if they even knew about Malcolm, at all. 293 00:17:14,945 --> 00:17:18,079 Or if he was just some tiny speck 294 00:17:18,124 --> 00:17:20,996 in a massive mosaic of violence. 295 00:17:22,084 --> 00:17:25,435 I just... I don't know if what I do, 296 00:17:25,479 --> 00:17:27,915 I don't know if it makes a difference. 297 00:17:31,006 --> 00:17:33,356 Oh, I'm sorry. I can hear you saying stuff, 298 00:17:33,400 --> 00:17:34,923 but all I can hear is blog. 299 00:17:34,966 --> 00:17:37,578 -Okay. -Blog. Blog, blog, blog. 300 00:17:38,144 --> 00:17:40,798 -Blog. Blog. -This isn't about the blog. 301 00:17:41,799 --> 00:17:43,888 Alright? It's not justabout the blog. 302 00:17:43,932 --> 00:17:45,934 The blog's a catalyst, maybe. 303 00:17:46,848 --> 00:17:48,241 All right, fine! 304 00:17:48,284 --> 00:17:52,680 Fine. Let's say that I have the potential 305 00:17:52,723 --> 00:17:54,247 to really make a difference. 306 00:17:55,726 --> 00:17:57,946 I don't know that my reach is... 307 00:17:59,165 --> 00:18:02,385 I don't know that I'm reaching the right people, you know? 308 00:18:04,996 --> 00:18:06,085 I'm thinking... 309 00:18:08,174 --> 00:18:09,740 I'm thinking of hiring a publicist. 310 00:18:11,960 --> 00:18:16,225 A maid or a cook, probably. An assistant, definitely. 311 00:18:16,269 --> 00:18:18,314 "A publicist", he says, hmm... 312 00:18:18,358 --> 00:18:20,186 I've been thinking long and hard about this. 313 00:18:20,229 --> 00:18:21,883 [Jess] Yeah, I know you have. 314 00:18:21,926 --> 00:18:23,319 You think I'm ridiculous. 315 00:18:23,363 --> 00:18:25,408 [Jess] Just a little around the edges. 316 00:18:25,452 --> 00:18:27,715 Quick! What movie is that from? 317 00:18:28,629 --> 00:18:31,588 Uh... I don't know. Could be any movie. 318 00:18:31,632 --> 00:18:33,460 Babe, All About Eve! 319 00:18:33,503 --> 00:18:35,505 I mean, really, it's only, like, the best movie ever made. 320 00:18:36,419 --> 00:18:40,031 Well... a movie that you haven't made, of course. 321 00:18:40,075 --> 00:18:41,642 You know what I think we should do? 322 00:18:41,685 --> 00:18:43,122 -What? -I think we should crack 323 00:18:43,165 --> 00:18:44,688 this baby open, 324 00:18:44,732 --> 00:18:46,168 mix up a little something 325 00:18:46,212 --> 00:18:50,259 and celebrate a casualty-free first day 326 00:18:50,303 --> 00:18:51,478 of filming of your new project. 327 00:18:52,609 --> 00:18:54,176 Sounds good. 328 00:18:54,220 --> 00:18:57,092 [Phil] All right, Malcolm, so tell me, 329 00:18:57,136 --> 00:19:00,965 what are you hoping to gain by joining the ranks of SCK? 330 00:19:02,097 --> 00:19:03,229 [Malcolm] I just like the fact of knowing 331 00:19:03,272 --> 00:19:04,795 that there's people out there 332 00:19:04,839 --> 00:19:06,449 who got your back, no matter what. 333 00:19:08,277 --> 00:19:09,844 [Phil] What about your family, don't they have your back? 334 00:19:09,887 --> 00:19:12,325 [scoffs] Yeah, they got my back, aight? 335 00:19:13,152 --> 00:19:14,196 Way back. 336 00:19:14,588 --> 00:19:16,198 [Phil] What do you mean? 337 00:19:17,243 --> 00:19:18,766 Man, you know what the hell I mean. 338 00:19:19,375 --> 00:19:21,682 You know. My mom's at work all the time, 339 00:19:22,596 --> 00:19:24,467 I don't got no brothers and sisters... 340 00:19:25,120 --> 00:19:26,687 [Phil] And your father? 341 00:19:26,730 --> 00:19:29,211 [scoffs] He ain't... he ain't nothing. 342 00:19:30,430 --> 00:19:31,909 He ain't nobody. 343 00:19:32,432 --> 00:19:34,303 He don't even live with us. 344 00:19:34,347 --> 00:19:36,392 [Phil] Do you know who he is? 345 00:19:37,437 --> 00:19:39,830 Yeah, I know who he is. This ain't noMaury show. 346 00:19:41,484 --> 00:19:43,573 I just mean he ain't mean nothing to me. 347 00:19:44,748 --> 00:19:46,620 He ain't mean nothing to nobody 348 00:19:47,664 --> 00:19:49,579 It gotta be the same way for me, though. 349 00:19:50,145 --> 00:19:52,234 You know, I got a chance to be something. 350 00:19:52,930 --> 00:19:54,845 [Phil] You don't see that chance anywhere else? 351 00:19:54,889 --> 00:19:56,282 Not at school? 352 00:19:56,325 --> 00:19:58,806 [laughing] I ain't even going back. 353 00:19:59,937 --> 00:20:01,765 I mean, shit! Have you seen my school? 354 00:20:12,515 --> 00:20:14,169 [Phil] Yeah, I have. 355 00:20:14,213 --> 00:20:15,257 There are some pretty bright kids there. 356 00:20:15,301 --> 00:20:17,085 [Malcolm] Yeah, whatever. 357 00:20:17,128 --> 00:20:19,348 See where they wind up in ten years. 358 00:20:20,393 --> 00:20:22,699 [Phil] Where will you be in ten years? 359 00:20:22,743 --> 00:20:23,918 Dead, probably. 360 00:20:26,050 --> 00:20:28,096 It's gonna be a big ten years, though. 361 00:20:28,705 --> 00:20:30,359 [Phil] Oh, yeah? How so? 362 00:20:30,403 --> 00:20:31,752 The fame, man. 363 00:20:32,579 --> 00:20:33,797 The thrill! 364 00:20:34,320 --> 00:20:35,625 The respect. 365 00:20:35,930 --> 00:20:37,714 [Phil] You honestly think 366 00:20:37,758 --> 00:20:39,542 -that joining a gang is-- -[Malcolm] Brotherhood! 367 00:20:40,151 --> 00:20:41,718 [Phil] Sorry, brotherhood. You think that joining 368 00:20:41,762 --> 00:20:43,764 a brotherhood, that's the only way 369 00:20:43,807 --> 00:20:45,200 that you can achieve all that? 370 00:20:46,070 --> 00:20:46,941 [scoffs] 371 00:20:49,639 --> 00:20:51,511 This real funny coming from you 372 00:20:52,251 --> 00:20:54,296 -[Phil] What do you mean? -[laughing] 373 00:20:54,340 --> 00:20:57,865 I mean, you don't want the same things I want? 374 00:20:58,692 --> 00:21:00,346 I mean, look at what you do. 375 00:21:00,389 --> 00:21:02,478 [Phil] Yeah, but I went to school for this. 376 00:21:02,522 --> 00:21:04,350 -I studied for years. -Yeah, but, like, 377 00:21:04,393 --> 00:21:06,613 that's what makes this so funny, though. 378 00:21:06,656 --> 00:21:09,224 Like, you took the long way around. 379 00:21:09,268 --> 00:21:12,271 You know, took the high road. And look at you. 380 00:21:12,836 --> 00:21:14,447 You ain't nobody without me. 381 00:21:15,317 --> 00:21:17,493 You couldn't do none of what you do 382 00:21:17,537 --> 00:21:19,452 if it wasn't for all the mes in the world. 383 00:21:19,495 --> 00:21:21,628 [Phil] Yeah, but I probably won't be dead in ten years. 384 00:21:21,671 --> 00:21:23,717 -I plan on living a long life. -Yep... All right. 385 00:21:25,196 --> 00:21:26,589 [laughs] 386 00:21:34,118 --> 00:21:35,859 [footsteps approaching] 387 00:21:35,903 --> 00:21:38,862 No, it's okay. Don't bother cleaning up. 388 00:21:40,037 --> 00:21:41,343 I will get it all myself. 389 00:21:41,387 --> 00:21:44,912 I will get dinner, I'll clean... 390 00:21:45,608 --> 00:21:46,870 Sorry. 391 00:21:46,914 --> 00:21:48,394 -I was... -In a hurry to get back 392 00:21:48,437 --> 00:21:50,831 to flagellating yourself. Yeah, I know. 393 00:21:53,312 --> 00:21:54,791 You know what? 394 00:21:55,357 --> 00:21:57,098 I'm not gonna do this anymore. 395 00:21:58,708 --> 00:22:00,057 It's so stupid. 396 00:22:01,407 --> 00:22:03,931 I mean, I know plenty of other artists 397 00:22:03,974 --> 00:22:06,499 who don't even bother to read any of their press 398 00:22:06,542 --> 00:22:08,196 for this very reason. 399 00:22:08,239 --> 00:22:09,980 Maybe I should adopt that rule. 400 00:22:10,503 --> 00:22:11,895 I mean, after a certain point, 401 00:22:11,939 --> 00:22:14,158 it doesn't even matter anyway, right? 402 00:22:14,898 --> 00:22:16,204 Yes. Please. 403 00:22:17,379 --> 00:22:18,902 And thank you for taking 404 00:22:18,946 --> 00:22:20,643 the one thing I've been telling you all along 405 00:22:20,687 --> 00:22:24,647 and phrasing it as if you've had some sort of revelation 406 00:22:24,691 --> 00:22:27,215 all of a sudden, you know, personally, 407 00:22:27,258 --> 00:22:29,739 without any prompt from anyone. 408 00:22:29,783 --> 00:22:30,958 Okay. [chuckles] 409 00:22:31,524 --> 00:22:32,568 Look... 410 00:22:33,787 --> 00:22:35,179 I would've taken your word sooner, but... 411 00:22:35,832 --> 00:22:37,094 you know... 412 00:22:38,879 --> 00:22:41,011 you're biased, because, you know... 413 00:22:42,361 --> 00:22:44,101 you've had sex with me. 414 00:22:44,972 --> 00:22:45,886 Um... 415 00:22:46,974 --> 00:22:50,281 I haven't, actually, in a while. Hm. 416 00:22:53,067 --> 00:22:54,938 Oh! So, are you... 417 00:22:56,200 --> 00:22:58,420 Wait, was that my cue to... 418 00:22:58,464 --> 00:23:00,901 -Fuck the fuck out of me. Yeah. -[whispers] Thought so. 419 00:23:07,211 --> 00:23:10,258 [heavy breathing] 420 00:23:22,313 --> 00:23:25,273 [heavy breathing] 421 00:23:31,235 --> 00:23:32,976 [frightened gasp] 422 00:23:33,020 --> 00:23:34,238 -[Phil] What, what? What? -Window. The window! 423 00:23:34,282 --> 00:23:36,197 Hey! Hey! Hey! 424 00:23:43,639 --> 00:23:47,295 [alarm beeping] 425 00:23:50,516 --> 00:23:52,126 Fuck! 426 00:23:52,169 --> 00:23:54,302 Finally get to sleep and that fucking thing goes off. 427 00:23:59,438 --> 00:24:00,787 [sighs heavily] 428 00:24:00,830 --> 00:24:02,702 [whirring] 429 00:24:02,745 --> 00:24:04,007 [Jess] Okay, babe, gotta run. 430 00:24:04,878 --> 00:24:06,445 I'm just starting coffee. 431 00:24:06,488 --> 00:24:07,750 I'll pick some up at the station. 432 00:24:07,794 --> 00:24:09,186 You want me to give you a ride, just in case? 433 00:24:09,230 --> 00:24:10,710 No thanks, Fruit of the Loom. 434 00:24:10,753 --> 00:24:12,059 Just in case what? 435 00:24:12,102 --> 00:24:14,496 Well, we have a stalker, apparently. 436 00:24:15,236 --> 00:24:17,847 Or more a run-of-the-mill peeping pervert, more likely. 437 00:24:17,891 --> 00:24:19,762 Babe, I would feel more comfortable 438 00:24:19,806 --> 00:24:21,982 -if you let me give you a ride. -And I would feel like a fat ass 439 00:24:22,025 --> 00:24:23,505 if I let you give me a ride. 440 00:24:23,549 --> 00:24:25,333 Walking to the station 441 00:24:25,376 --> 00:24:27,378 is the only exercise I've gotten since opening the boutique. 442 00:24:27,422 --> 00:24:29,859 Hey, a little more ass couldn't hurt. 443 00:24:29,903 --> 00:24:31,034 Pfft! 444 00:24:32,340 --> 00:24:34,037 You're shooting in Bed-Stuy today, right? 445 00:24:34,081 --> 00:24:36,736 I called Tony and Pete, told them what happened. 446 00:24:36,779 --> 00:24:38,477 They're gonna cover for me for a little while. 447 00:24:38,520 --> 00:24:39,869 I just wanna stay available 448 00:24:39,913 --> 00:24:40,957 in case the police need to follow up 449 00:24:41,001 --> 00:24:42,219 or anything, you know? 450 00:24:42,263 --> 00:24:43,612 Okay. 451 00:24:45,179 --> 00:24:46,485 Babe, I really do think this is more of a one-time thing. 452 00:24:46,528 --> 00:24:48,051 Don't go getting all weird and paranoid on me. 453 00:24:48,095 --> 00:24:49,531 -See you later. -Yeah. Okay. 454 00:24:49,575 --> 00:24:51,185 Text me when you get there. 455 00:24:51,228 --> 00:24:53,535 Aw! Look at you. 456 00:24:53,579 --> 00:24:56,669 So cute and bossy and protective. 457 00:24:56,712 --> 00:24:58,888 Whatever. People are fucked up. 458 00:24:58,932 --> 00:25:00,281 [Jess] Yes, dear. 459 00:25:00,716 --> 00:25:02,718 -Bye, dear. -Bye. 460 00:25:11,292 --> 00:25:14,077 [landline ringing] 461 00:25:14,687 --> 00:25:15,557 [beep] 462 00:25:15,601 --> 00:25:16,471 Hello? 463 00:25:17,211 --> 00:25:18,081 Hello? 464 00:25:19,213 --> 00:25:22,390 Hey! I'm-- Listen asshole... Hello? 465 00:25:24,610 --> 00:25:25,915 Hel-- 466 00:25:27,308 --> 00:25:28,178 [beep] 467 00:25:36,665 --> 00:25:37,536 [sighs] 468 00:26:13,093 --> 00:26:16,400 [Jess] This one looks good. She's pursuing her MFA in film. 469 00:26:17,184 --> 00:26:18,533 -Where? -Uh... 470 00:26:19,316 --> 00:26:20,883 -Columbia. -[Phil] Next. 471 00:26:20,927 --> 00:26:22,319 You are terrible. 472 00:26:22,363 --> 00:26:23,756 If I can't find any fellow Tischers, 473 00:26:23,799 --> 00:26:25,627 I'm not gonna go straight for the enemy. 474 00:26:25,671 --> 00:26:28,064 How about this one. Says he's a native Manhattanite. 475 00:26:28,108 --> 00:26:29,109 Hold on. Wait, wait. 476 00:26:29,892 --> 00:26:31,546 Did he actually put that? 477 00:26:31,590 --> 00:26:33,461 "Manhattanite," is that what he said? 478 00:26:33,504 --> 00:26:35,071 I mean, not "New Yorker?" 479 00:26:35,115 --> 00:26:37,073 -Private school educated. -[Phil] Hmm. 480 00:26:37,117 --> 00:26:38,814 With a silver spoon so far up his ass 481 00:26:38,858 --> 00:26:41,600 -it tickles mi nose. -[laughing] 482 00:26:41,643 --> 00:26:42,905 [Phil] What's next? 483 00:26:42,949 --> 00:26:46,953 Okay. Uh, oh! Recent Tisch grad. 484 00:26:46,996 --> 00:26:48,476 Says he's more interested 485 00:26:48,519 --> 00:26:50,173 in learning about the business of filmmaking 486 00:26:50,217 --> 00:26:52,741 without having to sacrifice his ability to eat. 487 00:26:52,785 --> 00:26:54,569 -[grunts] -[Jess] Pretty funny, right? 488 00:26:55,439 --> 00:26:56,702 It's in all caps. 489 00:26:57,354 --> 00:26:58,225 And? 490 00:26:59,313 --> 00:27:00,357 [Phil] It's like he's yelling at me. 491 00:27:00,401 --> 00:27:02,490 Digitally. It's a form of aggression. 492 00:27:03,883 --> 00:27:06,625 We got 78 responses in 11 hours. 493 00:27:07,277 --> 00:27:10,237 I need to find reasons to eliminate, not to include. 494 00:27:11,020 --> 00:27:12,761 Yes, master. 495 00:27:12,805 --> 00:27:15,895 Would you also like me to ignore all the ones in lowercase? 496 00:27:15,938 --> 00:27:18,419 Is that like an e-whisper? 497 00:27:19,246 --> 00:27:20,116 Too meek? 498 00:27:21,074 --> 00:27:22,249 That's very cute. 499 00:27:23,424 --> 00:27:24,599 Next, please. 500 00:27:25,208 --> 00:27:28,864 Ahh! Okay, this is the one, right here. 501 00:27:28,908 --> 00:27:31,693 Originally from California, studied Cinematic Arts at USC... 502 00:27:31,737 --> 00:27:33,042 [groans] 503 00:27:33,086 --> 00:27:34,827 Oh, and then left to New York City 504 00:27:34,870 --> 00:27:37,264 because he was turned off by the stigmas of Hollywood. 505 00:27:37,307 --> 00:27:40,267 Says the clincher was watching a documentary on homelessness 506 00:27:40,310 --> 00:27:41,311 his senior year. 507 00:27:41,355 --> 00:27:42,617 Wait. 508 00:27:42,922 --> 00:27:44,445 Do you think he means my piece? 509 00:27:44,488 --> 00:27:45,664 Well, the math adds up. 510 00:27:45,707 --> 00:27:47,187 I mean, The Begging Class 511 00:27:47,230 --> 00:27:48,971 came out around his senior year, it looks like. 512 00:27:49,755 --> 00:27:51,670 "I knew that I would never be able to produce 513 00:27:51,713 --> 00:27:55,064 anything anywhere near as real or compelling as that 514 00:27:55,108 --> 00:27:56,283 in Los Angeles." 515 00:27:56,849 --> 00:27:57,719 Huh! 516 00:27:59,634 --> 00:28:00,766 Marley Reed. 517 00:28:02,463 --> 00:28:04,683 And you were worried about not making an impact. 518 00:28:06,075 --> 00:28:08,687 Let's find out if Marley has plans tomorrow afternoon. 519 00:28:09,513 --> 00:28:10,384 [slurps] 520 00:28:12,516 --> 00:28:16,564 [indistinct chatter] 521 00:28:25,660 --> 00:28:27,009 Phil Waterhouse? 522 00:28:28,010 --> 00:28:28,968 [Phil] Marley? 523 00:28:29,882 --> 00:28:31,622 Oh, my God! I-- 524 00:28:32,232 --> 00:28:34,974 I cannot tell you what a pleasure it is 525 00:28:35,017 --> 00:28:36,497 to finally meet you! 526 00:28:37,106 --> 00:28:38,238 -Yeah. -I-- 527 00:28:38,281 --> 00:28:39,587 Yeah, no, nice to... 528 00:28:40,066 --> 00:28:42,111 You too. [chuckles] You too. 529 00:28:42,155 --> 00:28:43,634 -Wow! -[Phil chuckles] 530 00:28:43,678 --> 00:28:46,115 [Marley] I dunno. I guess I just... 531 00:28:46,159 --> 00:28:47,682 I guess I had a feeling about it. 532 00:28:47,726 --> 00:28:49,292 To be honest, I was really kind of hoping 533 00:28:49,336 --> 00:28:50,990 that it was you who posted the ad. 534 00:28:51,033 --> 00:28:52,600 [giggles] 535 00:28:52,643 --> 00:28:54,167 Well, that makes one of us. 536 00:28:54,907 --> 00:28:56,778 -Hmm? -I mean, you. 537 00:28:56,822 --> 00:28:59,346 -I wasn't expecting you. -Oh. 538 00:28:59,389 --> 00:29:03,045 Didn't think you'd be quite so... girl-like. 539 00:29:03,829 --> 00:29:07,093 Yeah. [chuckles] I get that all the time. 540 00:29:07,136 --> 00:29:09,530 Guess that's one of the hazards of a unisex name. 541 00:29:09,573 --> 00:29:11,837 -[Marley laughing] -[chuckles] Yeah, I guess. Yeah. 542 00:29:11,880 --> 00:29:15,623 But if you don't have any more, you know... 543 00:29:16,319 --> 00:29:18,626 Is it all right if we just, like, talk now? 544 00:29:21,411 --> 00:29:22,673 Of course. 545 00:29:24,153 --> 00:29:25,198 So... 546 00:29:26,939 --> 00:29:28,288 I'm a huge fan. 547 00:29:28,723 --> 00:29:31,378 And I'm not just saying that to get you to hire me. 548 00:29:31,421 --> 00:29:32,379 Of course not. 549 00:29:32,858 --> 00:29:34,947 [Marley] No, you can quiz me. 550 00:29:34,990 --> 00:29:36,775 I've seen all of your films. 551 00:29:37,166 --> 00:29:38,951 Even the shorts. I've even... 552 00:29:39,734 --> 00:29:41,431 I've even seen your thesis. 553 00:29:41,475 --> 00:29:43,782 -Come on. You've seen my thesis? -[Marley] Hm-mmm. 554 00:29:45,435 --> 00:29:46,654 What'd you think? 555 00:29:48,047 --> 00:29:52,268 No, it was a little... predictable in the material 556 00:29:52,312 --> 00:29:54,401 and in the message, but even then, 557 00:29:54,444 --> 00:29:56,577 you could totally see the potential. 558 00:29:58,144 --> 00:29:59,885 And here you are. Like... 559 00:30:01,147 --> 00:30:03,845 living up to it. Exceeding it, even. 560 00:30:03,889 --> 00:30:07,109 I mean, getting people to uproot their lives 561 00:30:07,153 --> 00:30:09,198 in search of their better selves. 562 00:30:09,720 --> 00:30:11,984 You know, like... Wow. 563 00:30:12,027 --> 00:30:13,681 I honestly, I can't even believe 564 00:30:13,724 --> 00:30:15,901 I'm sitting in front of you right now. 565 00:30:15,944 --> 00:30:17,772 -Stop. -[Marley] No, seriously. 566 00:30:17,816 --> 00:30:20,819 Can I ask you about your new project? 567 00:30:20,862 --> 00:30:23,343 [whispers] The one with HBO? 568 00:30:23,386 --> 00:30:25,127 Is that okay? Can you talk about it? 569 00:30:25,171 --> 00:30:27,477 Yeah, sure. 570 00:30:28,304 --> 00:30:33,005 Well, it's a series about urban youth. 571 00:30:33,048 --> 00:30:34,876 We're calling it Hoods 572 00:30:34,920 --> 00:30:38,445 and it's gonna follow the lives of four different... kids. 573 00:30:38,488 --> 00:30:40,055 -[Marley] Nice. So... -Yeah. 574 00:30:40,099 --> 00:30:43,102 Tell me about the subjects, I mean, the kids. 575 00:30:43,754 --> 00:30:46,105 There's one guy, totally ruthless. 576 00:30:46,932 --> 00:30:48,281 Kwame. 577 00:30:48,324 --> 00:30:49,586 He's kind of a bully. 578 00:30:49,630 --> 00:30:53,068 Like, recreational hate, you know? 579 00:30:53,112 --> 00:30:54,853 Dr. Brenner, she thinks-- 580 00:30:54,896 --> 00:30:57,029 -Dr. Brenner? -[Phil] Sorry, sorry. 581 00:30:57,072 --> 00:30:58,900 She's our consultant. 582 00:30:58,944 --> 00:31:00,902 -Or psychologist. Yeah. -[Marley] Cool. Got it. 583 00:31:00,946 --> 00:31:04,645 So, Dr. Brenner thinks he's only acting out 584 00:31:04,688 --> 00:31:06,734 -because his mom... -Yeah? 585 00:31:07,387 --> 00:31:10,085 because his mom is dying of cancer. 586 00:31:11,826 --> 00:31:13,306 -[whispers] Fuck. -[Phil] Hm. 587 00:31:13,349 --> 00:31:14,829 [softly] Really? 588 00:31:16,091 --> 00:31:18,615 Well, it'll make an awesome story, though. 589 00:31:18,659 --> 00:31:21,488 Right? I mean, the lion with the thorn in his paw? 590 00:31:22,184 --> 00:31:23,664 So, who else? 591 00:31:23,707 --> 00:31:26,188 Well, there's Dereck, 592 00:31:26,232 --> 00:31:28,234 who is the drug-dealing basketball star. 593 00:31:28,277 --> 00:31:29,496 -Classic. -[Phil] Right? 594 00:31:30,932 --> 00:31:33,761 And Fernando. Fernando, he has been sleeping around 595 00:31:33,804 --> 00:31:36,416 since he lost his virginity at the age of twelve, 596 00:31:36,459 --> 00:31:39,549 but now, he's a devoted father. 597 00:31:39,593 --> 00:31:41,769 Reformed man-whore, perfect. 598 00:31:41,812 --> 00:31:45,599 And what would a show about urban youth be 599 00:31:45,642 --> 00:31:48,602 without a rapper? That's Omar. 600 00:31:48,645 --> 00:31:51,953 And Dr. Brenner thinks he might be in the closet. 601 00:31:51,997 --> 00:31:54,564 -Ooh. Wow! -[Phil] Yeah, so... 602 00:31:54,608 --> 00:31:55,522 And... 603 00:31:57,872 --> 00:31:59,787 -that's that. -[Marley] Hmm. 604 00:32:02,050 --> 00:32:03,573 So, no girls. 605 00:32:04,705 --> 00:32:05,924 No. 606 00:32:06,663 --> 00:32:07,969 No girls. Huh. 607 00:32:08,927 --> 00:32:10,580 There's your second season right there. 608 00:32:11,842 --> 00:32:12,974 Hmm? 609 00:32:13,018 --> 00:32:14,149 Huh. 610 00:32:15,716 --> 00:32:17,326 God, I'd give my left breast to work on a show like that. 611 00:32:19,024 --> 00:32:20,199 You would? 612 00:32:21,504 --> 00:32:25,117 Well, the left one's smaller, so... 613 00:32:25,160 --> 00:32:26,422 [laughs] 614 00:32:26,466 --> 00:32:28,381 [chuckles] Really? 615 00:32:29,773 --> 00:32:31,950 Yeah. Really. 616 00:32:34,387 --> 00:32:36,084 [waiter] Can I get you folks anything else? 617 00:32:36,128 --> 00:32:37,825 [Marley laughs] 618 00:32:41,655 --> 00:32:43,874 [jazzy music] 619 00:32:46,094 --> 00:32:47,835 Hey! I brought Indian! 620 00:32:49,141 --> 00:32:51,970 -It smells so good. Hm. -Mmm. It's hot. 621 00:32:52,753 --> 00:32:54,015 -Mmm. -[Jess] Phil? 622 00:32:54,059 --> 00:32:55,495 [Phil] Mm. Hey! 623 00:32:56,191 --> 00:32:58,585 [splutters] Hey, honey. Look who's come make dinner. 624 00:32:58,628 --> 00:32:59,673 -Marley Reed. -Hey. 625 00:32:59,716 --> 00:33:01,022 Marley, my girlfriend, Jess. 626 00:33:01,066 --> 00:33:02,763 It is so nice to meet you. 627 00:33:03,198 --> 00:33:05,287 -[Jess] Hmm. -She's the one you have to thank 628 00:33:05,331 --> 00:33:06,375 for your new job. 629 00:33:06,419 --> 00:33:08,987 [Marley gasps] Oh, cool! 630 00:33:09,030 --> 00:33:11,554 -[Marley laughing] -Isn't it, though? 631 00:33:11,598 --> 00:33:13,948 What's that you're making in our kitchen? 632 00:33:13,992 --> 00:33:15,297 She just made sofrito. 633 00:33:15,341 --> 00:33:16,733 From scratch. How amazing is that? 634 00:33:16,777 --> 00:33:18,170 [speaking Spanish] 635 00:33:18,213 --> 00:33:19,867 Uh... [laughs] 636 00:33:19,910 --> 00:33:22,261 She's not... she's not Hispanic. 637 00:33:22,304 --> 00:33:24,306 [speaking Spanish] 638 00:33:24,350 --> 00:33:25,960 Oh! No, I wish. 639 00:33:26,004 --> 00:33:28,267 But I totally must've been in a former life. 640 00:33:28,310 --> 00:33:33,141 Like, I have always felt so drawn to those cultures. 641 00:33:33,185 --> 00:33:36,057 Especially like the food and spices. 642 00:33:36,101 --> 00:33:38,277 So, I dunno, just learned a few recipes. 643 00:33:38,320 --> 00:33:40,975 [inhales deeply] Well, enjoy that. 644 00:33:41,019 --> 00:33:43,412 I will be in the den with my curry. 645 00:33:43,456 --> 00:33:44,935 -Oh! -Yeah. 646 00:33:44,979 --> 00:33:46,372 I must've been Indian in a former life. 647 00:33:51,116 --> 00:33:52,117 [Marley] More? 648 00:33:53,379 --> 00:33:53,944 -[Bill] Hello. -[Karen] Hi, Bill. 649 00:33:55,381 --> 00:33:56,817 -Hello, Mrs. Richards. -Hello, Eve, dear. 650 00:33:56,860 --> 00:33:58,601 -Hello, Eve. -Good evening, Mr. Richards. 651 00:33:58,645 --> 00:34:00,777 [footsteps approaching] 652 00:34:03,563 --> 00:34:04,651 Hey! 653 00:34:04,694 --> 00:34:05,565 Hey. 654 00:34:07,219 --> 00:34:08,263 What was that? 655 00:34:09,786 --> 00:34:11,005 What was what? 656 00:34:12,876 --> 00:34:14,443 That was hands down 657 00:34:14,487 --> 00:34:17,185 the most convincing impersonation of an icicle 658 00:34:17,228 --> 00:34:19,100 that I have ever seen. 659 00:34:19,143 --> 00:34:21,146 Well, I didn't wanna melt from all the heat in the kitchen! 660 00:34:21,188 --> 00:34:23,103 Heat? 661 00:34:23,148 --> 00:34:24,627 Please don't tell me that you didn't notice that she's hot. 662 00:34:24,670 --> 00:34:27,195 -Don't add insult to injury. -What injury? 663 00:34:28,370 --> 00:34:31,025 You're the one who picked her out of all those candidates. 664 00:34:31,069 --> 00:34:32,592 Which you couldn't help but to bring up 665 00:34:32,635 --> 00:34:34,507 veryquickly in her presence. 666 00:34:34,550 --> 00:34:36,161 Nice preemptive strike there. 667 00:34:36,204 --> 00:34:38,032 She has everything that we were looking for. 668 00:34:38,076 --> 00:34:39,947 Experience, education, passion-- 669 00:34:39,989 --> 00:34:42,123 Oh! A lot of it, I'm sure. 670 00:34:42,819 --> 00:34:45,126 The only thing she's missing is a Y-fucking-chromosome. 671 00:34:45,170 --> 00:34:46,518 [scoffs] Okay. 672 00:34:46,562 --> 00:34:48,476 You can't possibly be this insecure. 673 00:34:48,998 --> 00:34:50,958 -Not after three years. -[Jess] Three and a half! 674 00:34:51,001 --> 00:34:52,742 And you know what? 675 00:34:52,786 --> 00:34:54,570 I couldn't help but notice you introduced me, specifically, 676 00:34:54,614 --> 00:34:56,659 -as your girlfriend. -I did that for you! 677 00:34:56,703 --> 00:35:01,316 So that you would feel more... I don't know, at ease. 678 00:35:01,360 --> 00:35:03,536 So you wouldn't think I was just trying to pass you off 679 00:35:03,579 --> 00:35:07,235 as a friend or a housekeeper or something. 680 00:35:07,279 --> 00:35:08,454 [Jess yells] A housekeeper! 681 00:35:08,497 --> 00:35:09,890 It's just an example. 682 00:35:09,933 --> 00:35:11,283 -You know what I mean! -[Jess] God! 683 00:35:11,326 --> 00:35:13,676 You see, this is what you do. 684 00:35:13,720 --> 00:35:17,289 You are the king of manipulating situations 685 00:35:17,332 --> 00:35:19,421 to make yourself look like the good guy. 686 00:35:19,943 --> 00:35:22,163 -What the fuck? -[Jess] Yeah! This! 687 00:35:22,207 --> 00:35:25,384 This is why you rewind that tape of your life 688 00:35:25,427 --> 00:35:28,430 a million fuckingtimes, Philip. 689 00:35:28,474 --> 00:35:31,999 Yeah, looking for, like, the tiniest hint 690 00:35:32,042 --> 00:35:35,698 or speck to prove that you are an asshole! 691 00:35:35,742 --> 00:35:37,178 And you're not gonna find it. 692 00:35:37,222 --> 00:35:38,701 Do you know why you're not gonna find it? 693 00:35:39,354 --> 00:35:42,314 Because you have edited it allout. 694 00:35:43,837 --> 00:35:45,230 I'm going to bed! 695 00:35:45,795 --> 00:35:48,233 Congratulations on your shiny new assistant. 696 00:35:52,237 --> 00:35:56,415 Fasten your seatbelts, it's going to be a bumpy night. 697 00:36:02,377 --> 00:36:06,425 [Kwame] ...and I got this for my mom's 45th birthday. 698 00:36:07,252 --> 00:36:10,994 she don't really come out here that much anymore, so... 699 00:36:12,431 --> 00:36:14,215 Oh, well, you know, Imma just have to get her 700 00:36:14,259 --> 00:36:16,478 a big one to put in her room for her 50th. 701 00:36:16,957 --> 00:36:18,306 Or Christmas. 702 00:36:19,829 --> 00:36:22,092 You guys wanna meet my boys? 703 00:36:22,136 --> 00:36:23,703 They been dying to meet y'all. 704 00:36:28,273 --> 00:36:31,232 -[traffic] -[indistinct chatter] 705 00:36:36,281 --> 00:36:38,108 Guys, this is Marley. She's gonna be working with us. 706 00:36:38,152 --> 00:36:39,240 -Hi. -Marley, this is Pete, Jake, 707 00:36:39,284 --> 00:36:41,199 -and Tony. -Anthony. 708 00:36:41,242 --> 00:36:42,939 -Nice to meet you. -[Marley] Tony. Hey, I'm Marley. 709 00:36:42,983 --> 00:36:44,767 -I'm excited. -[Pete] Glad you could jump in. 710 00:36:44,811 --> 00:36:46,334 Yeah, but everything I've seen... 711 00:36:46,378 --> 00:36:48,554 -[cell phone buzzes] -...so far looks great. 712 00:36:49,032 --> 00:36:51,034 [Jake] Yeah, we're excited to have you. 713 00:37:01,349 --> 00:37:03,003 -[Marley unclear] -Yes. Yep. We're gonna hit 714 00:37:03,046 --> 00:37:05,353 the deadline, Luis. We're fucking close. 715 00:37:05,397 --> 00:37:10,706 [inaudible conversations] 716 00:37:10,750 --> 00:37:12,491 -Okay. Bye. -All right. Ciao. 717 00:37:26,113 --> 00:37:28,376 Did you see this email from Dr. Brenner? 718 00:37:29,203 --> 00:37:30,639 [Phil] Hmm? 719 00:37:30,683 --> 00:37:32,293 [Marley] This email from Dr. Brenner. 720 00:37:35,383 --> 00:37:37,080 -Oh, yeah, yeah. -[Jake] Hey, Marley. 721 00:37:37,124 --> 00:37:38,212 -Hey. -[Phil] Fifth. 722 00:37:39,692 --> 00:37:40,910 Great. 723 00:37:42,912 --> 00:37:43,783 [Marley] Cool. 724 00:37:46,612 --> 00:37:49,267 You got a message from a Kevin Hertzog 725 00:37:49,310 --> 00:37:50,790 from the Association for the Defense 726 00:37:50,833 --> 00:37:52,487 of Juvenile Offenders. 727 00:37:52,531 --> 00:37:54,141 He wants to know if you're available 728 00:37:54,184 --> 00:37:56,709 to appear on a panel on the 24th of next month. 729 00:37:57,100 --> 00:37:58,188 Am I? 730 00:37:58,232 --> 00:38:00,060 Uh... yes! 731 00:38:00,495 --> 00:38:03,019 Yeah. Then yeah, confirm. I like Kevin, he's a good dude. 732 00:38:03,716 --> 00:38:07,023 Cool. Also, Louise needs to reschedule the check-in 733 00:38:07,067 --> 00:38:09,635 for Tuesday at 10:00 a.m. 734 00:38:09,678 --> 00:38:11,767 But I went ahead and put it in calendar anyway, 735 00:38:11,811 --> 00:38:13,769 because we're shooting with Fernando then, 736 00:38:13,813 --> 00:38:15,815 so I think Tony and Pete can totally handle that 737 00:38:15,858 --> 00:38:17,469 -without too much trouble. -Okay. 738 00:38:17,512 --> 00:38:20,298 I mean, unless the baby decides to join the gang. 739 00:38:20,863 --> 00:38:21,821 Ooph! 740 00:38:21,864 --> 00:38:22,996 What, too soon? 741 00:38:23,953 --> 00:38:27,174 -Yeah! Just. Yeah. -[giggles] Sorry. 742 00:38:27,957 --> 00:38:29,872 Oh! Also... 743 00:38:30,830 --> 00:38:32,788 I know you're making a conscious effort 744 00:38:32,832 --> 00:38:35,704 not to follow your own press, but I came across some stuff... 745 00:38:35,748 --> 00:38:37,227 -[Phil groans] -...I think-- I know! 746 00:38:37,271 --> 00:38:39,012 And I don't wanna dredge up any ghosts, 747 00:38:39,055 --> 00:38:40,709 but there've been some interviews 748 00:38:40,753 --> 00:38:42,450 -with the mother of that kid. -Seriously? 749 00:38:43,321 --> 00:38:44,670 Uh-oh. 750 00:38:44,713 --> 00:38:45,584 What? 751 00:38:54,419 --> 00:38:56,464 -[child screaming] -[Phil] What the fuck? 752 00:38:56,508 --> 00:38:59,946 We don't know. He just refuses to answer the door. 753 00:38:59,989 --> 00:39:01,077 But he's in there? 754 00:39:01,121 --> 00:39:02,818 As far as we know. Yeah. 755 00:39:04,167 --> 00:39:05,212 Kwame? 756 00:39:07,301 --> 00:39:09,521 Hey, Kwame? It's Phil. What's going on, bro? 757 00:39:15,004 --> 00:39:16,615 -[Kwame] Phil? -Yeah, it's me. 758 00:39:16,658 --> 00:39:18,747 -[Kwame] Uh... -Feeling all right, man? 759 00:39:18,791 --> 00:39:20,227 [Kwame] Imma let you in, all right, 760 00:39:20,270 --> 00:39:22,142 but I'd... just you. 761 00:39:22,185 --> 00:39:23,622 I don't want the cameras or nothing. 762 00:39:23,665 --> 00:39:25,188 Yeah, no cameras. No problem. 763 00:39:25,841 --> 00:39:26,712 Just give me a sec. 764 00:39:33,762 --> 00:39:35,895 You look like hell, man. What happened? 765 00:39:56,611 --> 00:39:58,918 [police sirens] 766 00:40:25,248 --> 00:40:27,294 [police radio] 767 00:40:41,917 --> 00:40:43,789 I just came in and she was already like that. 768 00:40:46,531 --> 00:40:48,750 I wasn't even in the room when it happened. 769 00:40:49,621 --> 00:40:51,623 [crying] I wasn't even in the room. 770 00:40:51,666 --> 00:40:52,580 [door closes] 771 00:40:53,581 --> 00:40:56,889 [sobbing] I dunno what to do, man. 772 00:40:58,760 --> 00:41:00,980 I dunno what to do. I mean, I literally, 773 00:41:01,023 --> 00:41:02,677 I don't know what do, 774 00:41:02,721 --> 00:41:04,462 I never had to deal with no shit like this before. 775 00:41:06,202 --> 00:41:07,726 [gasping] 776 00:41:09,075 --> 00:41:09,945 [sniffs] 777 00:41:13,601 --> 00:41:15,037 [gasping] 778 00:41:17,083 --> 00:41:18,519 [Phil] Okay. 779 00:41:18,563 --> 00:41:21,000 I'm gonna tell the crew to pack it up. 780 00:41:21,043 --> 00:41:23,306 Out of respect. You've enough to deal with. 781 00:41:23,350 --> 00:41:25,483 You don't need a camera in your face right now. Okay? 782 00:41:26,222 --> 00:41:29,008 [gasping] 783 00:41:30,749 --> 00:41:32,228 What else do you need? 784 00:41:32,925 --> 00:41:34,100 [exhales sharply] 785 00:41:35,014 --> 00:41:36,406 [sobs] More time. 786 00:41:41,063 --> 00:41:43,370 I just, I thought I had more time with... 787 00:41:44,806 --> 00:41:47,896 Like, I knew she was... I knew she was bad... 788 00:41:49,028 --> 00:41:51,509 that I could, like, brace myself for that, but... 789 00:41:53,815 --> 00:41:55,382 [sniffs] 790 00:41:55,425 --> 00:41:57,210 Her medical costs were, like, mad expensive, 791 00:41:58,080 --> 00:41:59,734 and, like, basic funeral costs 792 00:41:59,778 --> 00:42:02,650 are, like, seven fucking Gs, like... 793 00:42:03,695 --> 00:42:05,653 you know how many fucking niggas Imma have to call, 794 00:42:05,697 --> 00:42:07,394 and how many kneecaps Imma have to bust 795 00:42:07,437 --> 00:42:09,178 to get that kind of money? 796 00:42:12,834 --> 00:42:14,575 [sniffs] Can't even do that for her. 797 00:42:15,576 --> 00:42:17,578 She did all this shit for me. 798 00:42:19,362 --> 00:42:20,233 [exhales sharply] 799 00:42:22,975 --> 00:42:24,063 Kwame. 800 00:42:24,977 --> 00:42:25,847 Listen... 801 00:42:28,589 --> 00:42:34,073 you are a strong, resourceful person, 802 00:42:35,727 --> 00:42:38,773 and a loyal, dutiful son. 803 00:42:39,948 --> 00:42:41,515 She knew that. 804 00:42:42,603 --> 00:42:44,431 She died knowing that. 805 00:42:46,912 --> 00:42:49,175 You have to know that that brought her comfort. 806 00:42:50,132 --> 00:42:51,569 You know that, right? 807 00:42:53,919 --> 00:42:54,920 [sighs] 808 00:42:56,399 --> 00:42:58,576 You might not have been physically in the room, but... 809 00:43:01,143 --> 00:43:03,929 I can tell you right now, man, you were there. 810 00:43:06,496 --> 00:43:08,368 -You were there. -[Kwame sobs] 811 00:43:26,299 --> 00:43:28,475 -[Kwame sobbing] -It's all right, man. 812 00:43:47,102 --> 00:43:48,060 [sighs] 813 00:43:53,195 --> 00:43:54,588 Is he gonna be okay? 814 00:43:55,720 --> 00:43:58,200 Yeah. Yeah, he's gonna be fine. 815 00:43:58,679 --> 00:44:01,421 I mean, like, for all his tough appearances, 816 00:44:01,464 --> 00:44:03,815 he's still just a kid, right? 817 00:44:05,425 --> 00:44:07,296 I'm older than he is, 818 00:44:07,340 --> 00:44:10,909 and I have no idea what I would do if my mom died right now. 819 00:44:11,474 --> 00:44:13,825 Like, of course I still have a dad, though. 820 00:44:14,303 --> 00:44:17,132 Wait, he has a dad, right? 821 00:44:18,264 --> 00:44:19,526 Does he have a dad? 822 00:44:20,919 --> 00:44:23,661 Yeah. Yeah, of course he has a dad. 823 00:44:25,184 --> 00:44:27,665 He's just... not in the picture. 824 00:44:29,231 --> 00:44:31,016 -[ambulance siren] -[Marley] Wow. 825 00:44:38,501 --> 00:44:40,068 So what do we do now? 826 00:44:45,508 --> 00:44:46,684 Wow. 827 00:44:47,119 --> 00:44:50,252 Did you know there are, like, 14 funeral homes 828 00:44:50,296 --> 00:44:51,863 just in Harlem? 829 00:44:52,254 --> 00:44:54,561 [scoffs] Must get good business. 830 00:44:55,910 --> 00:44:58,347 [Phil] Funeral homes and liquor stores. 831 00:44:59,348 --> 00:45:00,219 [Marley chuckles] 832 00:45:02,743 --> 00:45:03,875 You okay? 833 00:45:05,224 --> 00:45:07,487 Kinda like it was your mom who just died. 834 00:45:07,530 --> 00:45:08,401 [Phil] yeah. 835 00:45:09,532 --> 00:45:10,751 Yeah, I just... 836 00:45:13,493 --> 00:45:15,495 I can't help wondering what would've happened 837 00:45:15,538 --> 00:45:17,323 if we hadn't been there, you know? 838 00:45:20,152 --> 00:45:21,370 [Marley] Okay. 839 00:45:22,371 --> 00:45:24,460 And I don't mean that in like a... 840 00:45:25,635 --> 00:45:28,073 in, like, a self-aggrandizing 841 00:45:28,116 --> 00:45:30,162 "aren't we so great for helping out" 842 00:45:30,205 --> 00:45:31,685 kinda way, I mean. 843 00:45:32,686 --> 00:45:35,645 What if he hadn't gotten money from this whole deal, 844 00:45:35,689 --> 00:45:37,038 or I don't know... [sighs] 845 00:45:37,996 --> 00:45:39,649 How would he have dealt with all this? 846 00:45:40,346 --> 00:45:42,435 How do people in his situation afford... 847 00:45:44,524 --> 00:45:45,525 [clears throat] 848 00:45:47,135 --> 00:45:49,485 It's like they can't even afford to die with dignity, you know? 849 00:45:50,878 --> 00:45:52,880 Society doesn't give them much of a chance-- 850 00:45:57,798 --> 00:45:59,147 Shit! 851 00:45:59,191 --> 00:46:00,061 I'm sorry. 852 00:46:01,236 --> 00:46:03,151 I'm so, so sorry. I, uh... 853 00:46:04,631 --> 00:46:06,154 Um... 854 00:46:06,198 --> 00:46:07,590 -[Marley] You're just so... -[clears throat] 855 00:46:07,634 --> 00:46:09,331 You're just so good. 856 00:46:10,028 --> 00:46:10,898 You know? 857 00:46:14,989 --> 00:46:17,296 I'm sorry. That was stupid. 858 00:46:17,339 --> 00:46:18,732 No. No... 859 00:46:18,776 --> 00:46:20,647 -[Marley sighs] -It's okay. 860 00:46:23,258 --> 00:46:24,129 Yeah? 861 00:46:27,045 --> 00:46:27,915 Yeah. 862 00:46:29,917 --> 00:46:30,788 [Marley] Okay. 863 00:46:34,617 --> 00:46:35,488 [Phil] Okay. 864 00:46:51,112 --> 00:46:53,680 [heavy breathing] 865 00:47:02,820 --> 00:47:03,690 Hold on. 866 00:47:05,213 --> 00:47:06,084 Um... 867 00:47:08,129 --> 00:47:09,783 I wanna show you something. 868 00:47:09,827 --> 00:47:12,264 -Okay. -[Phil] No, no, no. No. [laughs] 869 00:47:13,134 --> 00:47:14,179 No, something I've... 870 00:47:15,615 --> 00:47:17,835 It's something I've never shown anyone else. 871 00:47:19,140 --> 00:47:20,707 [Marley whispers] Wow. Really? 872 00:47:23,275 --> 00:47:24,754 Yeah. 873 00:47:25,581 --> 00:47:26,452 Okay... 874 00:47:53,566 --> 00:47:54,610 [sighs heavily] 875 00:47:55,829 --> 00:47:56,874 So... 876 00:47:58,179 --> 00:48:00,747 This is from The Price of Brotherhood. 877 00:48:01,574 --> 00:48:03,881 -[Marley] Hm-mmm. -[Phil] It's footage that I shot 878 00:48:03,924 --> 00:48:05,360 one day when it was just me and the kid. 879 00:48:05,404 --> 00:48:06,884 Malcolm. 880 00:48:08,102 --> 00:48:11,236 It's footage that never made it into the picture... 881 00:48:12,672 --> 00:48:13,978 for reasons I think... 882 00:48:15,675 --> 00:48:17,068 I think you'll understand. 883 00:48:18,678 --> 00:48:20,636 [exhales sharply] Sorry. I'm just... 884 00:48:20,680 --> 00:48:22,160 [chuckles nervously, sniffs] 885 00:48:23,030 --> 00:48:24,902 -Nervous. -Hey... 886 00:48:25,859 --> 00:48:26,729 It's okay. 887 00:48:28,340 --> 00:48:31,517 I'm honestly just flattered that you wanna show it to me. 888 00:48:32,953 --> 00:48:34,085 I understand. 889 00:48:34,607 --> 00:48:36,826 Yeah. Yeah, I think you do. 890 00:48:37,566 --> 00:48:39,307 -I hope you do. [chuckles] -[Marley chuckles] 891 00:48:40,047 --> 00:48:41,179 [clears throat] 892 00:48:43,964 --> 00:48:47,098 -C'mon! Why not? -[Phil] No, dude. 893 00:48:48,055 --> 00:48:50,188 -Why not? -[Phil] It's not gonna happen. 894 00:48:50,231 --> 00:48:51,667 Just let me hold the camera. 895 00:48:51,711 --> 00:48:53,017 [cameraman chuckles] No. It's not-- 896 00:48:53,060 --> 00:48:54,801 You're the subject. All right? 897 00:48:55,323 --> 00:48:57,108 C'mon, man, it's not like I'm gonna break it. 898 00:48:57,760 --> 00:49:00,589 [Phil] It's not the camera I'm worried about you breaking. 899 00:49:00,633 --> 00:49:02,722 It's the rules of documentary. 900 00:49:02,765 --> 00:49:05,029 C'mon, man! It's just us. We're just playing. 901 00:49:06,030 --> 00:49:08,336 I ain't asking you to put what I record in the movie. 902 00:49:08,380 --> 00:49:09,903 [chuckles] 903 00:49:09,947 --> 00:49:12,906 -[Malcolm laughs] Yet! -[Phil] Yet? 904 00:49:12,950 --> 00:49:15,256 I'm saying, what if what I record 905 00:49:15,300 --> 00:49:17,519 is the hottest shit anybody ever seen? 906 00:49:17,563 --> 00:49:19,043 [Phil] I doubt that. 907 00:49:19,086 --> 00:49:20,958 What's that supposed to mean? 908 00:49:21,784 --> 00:49:23,699 You don't think I got good ideas when it comes to movies? 909 00:49:23,743 --> 00:49:25,266 [Phil] No, that's not what I'm saying at all. 910 00:49:25,310 --> 00:49:28,008 [Malcolm] All right. Because I do. 911 00:49:28,052 --> 00:49:29,967 -I got good ideas. -[Phil] I'm sure you do. 912 00:49:30,010 --> 00:49:31,577 That's not what I meant, alright. 913 00:49:31,620 --> 00:49:33,579 I'm just saying, you'd be shooting me. 914 00:49:34,580 --> 00:49:36,103 -Shooting you? -[Phil] Filming me. 915 00:49:36,147 --> 00:49:38,192 Recording me, you know? 916 00:49:38,758 --> 00:49:41,804 I don't think I'd make a particularly hot subject. 917 00:49:42,805 --> 00:49:43,981 [Malcolm] Why not? 918 00:49:48,811 --> 00:49:50,465 [cameraman sighs] All right. 919 00:49:51,075 --> 00:49:52,598 That's what I'm talking about. 920 00:49:52,641 --> 00:49:53,903 -Let's go! -[Phil] All right. 921 00:49:53,947 --> 00:49:55,166 Okay. Got it? 922 00:49:55,905 --> 00:49:58,691 All right. Just a couple minutes though, okay? 923 00:49:59,692 --> 00:50:01,650 Yeah, pretty simple. You just aim and shoot. 924 00:50:02,216 --> 00:50:03,783 [Malcolm] Aim and shoot. 925 00:50:03,826 --> 00:50:05,350 This ain't nothing. I could do this. 926 00:50:06,742 --> 00:50:08,962 [Malcolm laughs] 927 00:50:09,006 --> 00:50:10,485 How'd that feel? 928 00:50:10,529 --> 00:50:12,748 You don't like that shit, do you? 929 00:50:12,792 --> 00:50:14,620 You don't like being on the other side. 930 00:50:14,663 --> 00:50:16,883 If you're gonna be like this, I'm gonna take it back. 931 00:50:16,926 --> 00:50:18,667 [Malcolm] I'm just messing with you. 932 00:50:18,711 --> 00:50:20,278 All right? I'm good. 933 00:50:20,800 --> 00:50:22,106 I'm serious. I'm good now. 934 00:50:22,149 --> 00:50:23,237 [Phil sniffs] 935 00:50:23,629 --> 00:50:24,543 [Malcolm] So... 936 00:50:26,153 --> 00:50:28,416 How'd you get into the business of making movies? 937 00:50:30,331 --> 00:50:31,941 Well, uh... 938 00:50:32,986 --> 00:50:34,944 I've always been a big fan of film. 939 00:50:35,815 --> 00:50:37,251 I mean, all kinds. 940 00:50:37,599 --> 00:50:41,473 Right? Like I could watch any genre movie 941 00:50:41,516 --> 00:50:43,475 and love it. 942 00:50:43,518 --> 00:50:48,045 I mean, horror, comedy, mystery, whatever. 943 00:50:49,263 --> 00:50:50,090 But... 944 00:50:51,439 --> 00:50:53,224 the ones that really appealed to me 945 00:50:53,267 --> 00:50:54,660 were documentaries. 946 00:50:54,964 --> 00:50:56,314 How come? 947 00:50:57,141 --> 00:50:58,403 [Phil] Because... 948 00:51:00,144 --> 00:51:06,628 because I like the idea that art was just happening. 949 00:51:08,152 --> 00:51:09,109 You know? 950 00:51:10,415 --> 00:51:12,678 Like, all around. Just unfolding. 951 00:51:13,940 --> 00:51:17,335 And I wanted to be where the art was unfolding. 952 00:51:18,205 --> 00:51:19,772 I wanted to catch it. 953 00:51:20,599 --> 00:51:21,469 Preserve it. 954 00:51:22,688 --> 00:51:24,168 So that I could share it with other people 955 00:51:24,211 --> 00:51:29,129 and they can be moved by it, like the way I am. 956 00:51:31,218 --> 00:51:33,916 So, you see me as art? 957 00:51:35,483 --> 00:51:36,832 [Phil] Yeah, I do. 958 00:51:39,400 --> 00:51:40,619 That's cool. 959 00:51:41,010 --> 00:51:42,316 [Phil] I think so. 960 00:51:46,015 --> 00:51:47,452 [sirens] 961 00:51:47,495 --> 00:51:48,366 Could you teach me? 962 00:51:50,977 --> 00:51:52,196 Teach you what? 963 00:51:52,239 --> 00:51:53,632 [Malcolm] How to see art. 964 00:51:56,504 --> 00:51:58,637 Yeah, I don't... I don't think it's something-- 965 00:51:58,680 --> 00:52:00,813 [Malcolm] 'Cause, like, right now, right? 966 00:52:02,293 --> 00:52:04,164 I think I can see what you see. 967 00:52:04,991 --> 00:52:06,514 I think I can see art. 968 00:52:06,558 --> 00:52:08,255 Even in you, you know? 969 00:52:08,299 --> 00:52:11,998 But I don't know for sure, because I ain't no expert. 970 00:52:12,999 --> 00:52:17,612 But you an expert, so you could teach me. 971 00:52:18,178 --> 00:52:20,746 And that's my idea for the movie. 972 00:52:22,095 --> 00:52:23,270 [Phil] Your idea? 973 00:52:23,749 --> 00:52:25,098 Yeah! 974 00:52:25,142 --> 00:52:27,187 We can make the rest of the movie 975 00:52:27,231 --> 00:52:29,755 about you teaching me how to make movies. 976 00:52:29,798 --> 00:52:31,974 C'mon, that shit is hot. 977 00:52:32,018 --> 00:52:33,933 [sighs] 978 00:52:33,976 --> 00:52:35,674 [Malcolm] C'mon, man, think about it. 979 00:52:36,675 --> 00:52:38,459 You start out making a movie 980 00:52:38,503 --> 00:52:40,461 about a kid who wanna join a gang. 981 00:52:41,288 --> 00:52:42,550 -Brotherhood. -[Malcolm] Right. 982 00:52:43,595 --> 00:52:47,990 But you end up saving me from a life of crime 983 00:52:48,034 --> 00:52:50,254 with your art and shit. 984 00:52:51,037 --> 00:52:54,475 So then, your movie will become more than just a movie, man. 985 00:52:54,519 --> 00:52:57,609 It'll become like a... like a message, right? 986 00:52:58,479 --> 00:53:01,308 A message for people to help other people. 987 00:53:02,135 --> 00:53:04,442 Man, you'll look like a hero. 988 00:53:06,095 --> 00:53:09,055 And I get to live past 25. 989 00:53:14,147 --> 00:53:16,062 Malcolm, I'm afraid... 990 00:53:17,281 --> 00:53:18,804 doesn't work like that. 991 00:53:21,110 --> 00:53:22,416 Why not? 992 00:53:26,246 --> 00:53:27,073 Well... 993 00:53:28,335 --> 00:53:29,858 for starters, I already told you, 994 00:53:29,902 --> 00:53:31,599 I mean, I went to school for this. 995 00:53:32,339 --> 00:53:34,167 [Malcolm] What school you go to? 996 00:53:34,646 --> 00:53:35,777 NYU. 997 00:53:35,821 --> 00:53:37,083 Oh, word? 998 00:53:37,866 --> 00:53:39,694 Man, that's right here in the city! 999 00:53:40,956 --> 00:53:42,654 What kinda stuff they teach you? 1000 00:53:45,700 --> 00:53:48,616 I mean...[chuckles] all kinds of stuff. 1001 00:53:51,184 --> 00:53:55,275 Technical stuff. A lot of jargon, angles, 1002 00:53:55,319 --> 00:53:56,929 cuts, editing... 1003 00:53:58,626 --> 00:54:01,629 It took seven years. And, like, 20 professors. 1004 00:54:01,673 --> 00:54:03,588 [Malcolm] Man! I could do that. 1005 00:54:04,937 --> 00:54:06,199 It's expensive. 1006 00:54:07,722 --> 00:54:08,810 [Malcolm] They got scholarships, don't they? 1007 00:54:10,812 --> 00:54:11,857 Yeah. 1008 00:54:12,988 --> 00:54:13,859 Yeah. Okay. 1009 00:54:15,861 --> 00:54:17,515 So let's say you go back to school. 1010 00:54:18,211 --> 00:54:19,343 All right?[sucks teeth] 1011 00:54:20,561 --> 00:54:22,389 what do you offer as a candidate? 1012 00:54:23,651 --> 00:54:25,479 What are your grades like? 1013 00:54:25,523 --> 00:54:28,482 What kind of extra curriculars are you involved in? 1014 00:54:29,701 --> 00:54:31,790 I mean, ones that don't involve guns and graffiti. 1015 00:54:31,833 --> 00:54:33,531 [Malcolm] Hey, man, I ain't got no gun. 1016 00:54:33,574 --> 00:54:35,750 Sure, okay. But your brothers do. 1017 00:54:36,795 --> 00:54:38,492 Right? What are they gonna say 1018 00:54:38,884 --> 00:54:42,453 when you tell them that you're leaving the brotherhood 1019 00:54:42,496 --> 00:54:43,802 to go make art? 1020 00:55:18,880 --> 00:55:20,534 -You right. -[Phil] Sorry, Malcolm. 1021 00:55:20,578 --> 00:55:22,231 Nah, nah, it's cool. 1022 00:55:25,322 --> 00:55:26,932 It was just an idea. 1023 00:55:32,938 --> 00:55:34,156 [Marley] Wow. 1024 00:55:36,550 --> 00:55:37,769 That was terrible. 1025 00:55:38,813 --> 00:55:40,206 Just terrible. 1026 00:55:42,164 --> 00:55:43,209 It was? 1027 00:55:45,167 --> 00:55:46,560 Jesus. I mean, yeah. 1028 00:55:48,649 --> 00:55:51,870 That must've been so hard for you. 1029 00:55:52,914 --> 00:55:53,785 For me? 1030 00:55:54,568 --> 00:55:55,700 [Marley] Yep. 1031 00:55:55,743 --> 00:55:57,615 I mean, what a mindfuck, right? 1032 00:55:58,529 --> 00:56:00,966 Like, having someone look at you 1033 00:56:01,009 --> 00:56:03,795 like you're the solution to all their problems, 1034 00:56:03,838 --> 00:56:07,625 like, really complex problems that were clearly there 1035 00:56:07,668 --> 00:56:08,713 long before you... 1036 00:56:09,975 --> 00:56:11,542 [sighs] I mean, what did he want you to do? 1037 00:56:11,585 --> 00:56:14,501 You must've felt so pressured. Poor baby. 1038 00:56:15,154 --> 00:56:16,285 You don't think... 1039 00:56:16,851 --> 00:56:18,418 You don't think I was too hard on him? 1040 00:56:19,593 --> 00:56:20,855 [Marley] God! No! 1041 00:56:21,334 --> 00:56:22,379 You had a job to do. 1042 00:56:23,205 --> 00:56:24,511 You were there to capture 1043 00:56:24,555 --> 00:56:26,383 a very particular kind of reality, 1044 00:56:26,426 --> 00:56:28,297 and he was just, like, trying to switch it all up on you 1045 00:56:28,341 --> 00:56:29,647 at the last minute. 1046 00:56:30,474 --> 00:56:32,171 I'd done the same thing. 1047 00:56:33,041 --> 00:56:33,912 You would've? 1048 00:56:34,956 --> 00:56:36,915 I'd done a whole lot more than that 1049 00:56:36,958 --> 00:56:40,353 if it meant I got to go to Sundance, you know? 1050 00:56:41,920 --> 00:56:43,400 Yeah. 1051 00:56:43,443 --> 00:56:45,445 I mean, I wouldn't have actually, like, 1052 00:56:45,489 --> 00:56:48,274 shot the kid myself or anything. 1053 00:56:49,231 --> 00:56:53,105 -Right. -He wasn't... shot, right? 1054 00:56:54,933 --> 00:56:56,238 Right, yeah. He was... 1055 00:56:57,501 --> 00:56:59,111 Yeah, was just kinda hard to tell, 1056 00:56:59,154 --> 00:57:00,721 because of, yeah... 1057 00:57:00,765 --> 00:57:02,027 Yeah well, I... 1058 00:57:03,028 --> 00:57:05,291 I dropped the camera when I realized that... 1059 00:57:05,987 --> 00:57:06,858 Oh... 1060 00:57:07,598 --> 00:57:08,468 Wow! 1061 00:57:09,861 --> 00:57:11,863 Oh God, that must've been so hard for you. 1062 00:57:12,777 --> 00:57:14,169 Could we watch it? 1063 00:57:15,910 --> 00:57:17,912 I dunno. I just, I feel like I could get 1064 00:57:17,956 --> 00:57:19,610 a whole new perspective on it now 1065 00:57:19,653 --> 00:57:21,307 with that in mind. 1066 00:57:22,569 --> 00:57:26,312 You wanna watch Malcolm get... 1067 00:57:27,095 --> 00:57:28,314 beat to death? 1068 00:57:30,011 --> 00:57:31,317 Is that horrible? 1069 00:57:33,406 --> 00:57:35,452 [inhales sharply] 1070 00:57:35,495 --> 00:57:37,454 It's not for me to say. 1071 00:57:38,977 --> 00:57:40,544 Hmm? 1072 00:57:40,587 --> 00:57:42,067 That's not a question you have to ask the guy 1073 00:57:42,110 --> 00:57:43,634 that filmed it in the first place, right? 1074 00:57:44,025 --> 00:57:45,331 [Marley sighs] Hey! 1075 00:57:46,506 --> 00:57:48,552 If you don't want to, it's okay. 1076 00:57:49,378 --> 00:57:52,730 Maybe we could just... 1077 00:57:54,122 --> 00:57:55,907 get back to what we were doing before? 1078 00:57:55,950 --> 00:57:59,911 Um, no. Sorry, sorry. Marley, actually, I'm... 1079 00:58:01,129 --> 00:58:03,915 I'm not feeling so hot all of a sudden. [clears throat] 1080 00:58:05,003 --> 00:58:06,570 Oh, no. I'm sorry. 1081 00:58:06,613 --> 00:58:09,268 No, don't. I... [clears throat] I had a headache. 1082 00:58:09,311 --> 00:58:11,139 I should've said something earlier. 1083 00:58:11,705 --> 00:58:12,880 [Marley] Oh! 1084 00:58:13,881 --> 00:58:16,667 I could give you a rub? 1085 00:58:16,710 --> 00:58:20,105 These hands, like miracles, so I've been told. 1086 00:58:20,148 --> 00:58:22,368 You know, actually, I think it would be better 1087 00:58:22,411 --> 00:58:24,370 if you just, if you left. 1088 00:58:26,328 --> 00:58:27,547 Oh. 1089 00:58:27,591 --> 00:58:28,505 Like... 1090 00:58:30,158 --> 00:58:31,029 for good. 1091 00:58:33,684 --> 00:58:34,511 Oh. 1092 00:58:35,424 --> 00:58:36,556 -Okay. -Sorry. 1093 00:58:36,600 --> 00:58:39,994 It's nothing personal. I just... 1094 00:58:41,518 --> 00:58:43,041 No. I get it. 1095 00:58:43,084 --> 00:58:46,958 No, I just... there's been a lot of tension, 1096 00:58:47,001 --> 00:58:48,655 and as much as I would love to, 1097 00:58:48,699 --> 00:58:50,701 I don't think this is appropriate. 1098 00:58:50,744 --> 00:58:52,746 -It's not professional. -[Marley] I said I get it. 1099 00:58:54,356 --> 00:58:56,184 I'll write you a reference. 1100 00:59:02,669 --> 00:59:04,236 ["Fireproof" playing] 1101 00:59:04,279 --> 00:59:05,367 Hey, baby. 1102 00:59:05,411 --> 00:59:07,021 [Jess] Hey! What're you doing? 1103 00:59:07,065 --> 00:59:08,370 [Phil] Making dinner. 1104 00:59:08,414 --> 00:59:09,458 Making dinner? 1105 00:59:10,198 --> 00:59:11,069 Where's Marley? 1106 00:59:11,765 --> 00:59:13,027 [Phil] Updating her resumé. 1107 00:59:14,463 --> 00:59:16,596 You fired her? 1108 00:59:16,640 --> 00:59:18,163 [Phil] Yep. 1109 00:59:18,206 --> 00:59:19,817 [Jess] Why? I thought she was so perfect. 1110 00:59:19,860 --> 00:59:21,862 You know, with all her experience 1111 00:59:21,906 --> 00:59:25,170 and all her passion and sofrito. 1112 00:59:25,736 --> 00:59:27,520 What made you change your mind? 1113 00:59:28,913 --> 00:59:29,783 You. 1114 00:59:32,481 --> 00:59:33,831 Seriously? 1115 00:59:33,874 --> 00:59:35,136 [Phil] Yeah. 1116 00:59:36,573 --> 00:59:37,661 You were a whole other person when she was around. 1117 00:59:37,704 --> 00:59:41,490 A horrible, frightening, frigid person. 1118 00:59:41,534 --> 00:59:43,318 It was like trying to live inside a refrigerator 1119 00:59:43,362 --> 00:59:44,624 the past few weeks. 1120 00:59:44,668 --> 00:59:46,147 I was pretty miserable. 1121 00:59:46,887 --> 00:59:48,236 [Phil] Yeah. 1122 00:59:48,672 --> 00:59:51,152 [in Italian accent] So, now I fix it with spaghetti. 1123 00:59:51,631 --> 00:59:53,546 [in Italian accent] Well, it's the only plate 1124 00:59:53,590 --> 00:59:54,895 you know how to make. 1125 00:59:54,939 --> 00:59:56,984 Hey. What I lack in the kitchen... 1126 00:59:58,420 --> 01:00:00,118 I make up for in other rooms. 1127 01:00:01,119 --> 01:00:03,382 Yeah, well, you have a lot of making up to do. 1128 01:00:05,689 --> 01:00:07,125 [whispers] Like, a lot! 1129 01:00:38,591 --> 01:00:40,245 Ah, yeah. 1130 01:00:40,288 --> 01:00:42,203 Fucking Bodega coffee, man. The best kept secret. 1131 01:00:42,247 --> 01:00:44,249 Yeah, too bad we're fetching it for ourselves. 1132 01:00:44,292 --> 01:00:47,426 So, are you ever gonna replace Marley, or what? 1133 01:00:47,469 --> 01:00:49,167 Yeah, mid-production is not the time 1134 01:00:49,210 --> 01:00:51,778 to be concerned with staffing, Pete. All right? 1135 01:00:51,822 --> 01:00:53,867 And since when did you become such a diva? 1136 01:00:53,911 --> 01:00:54,999 Fetching coffee. 1137 01:00:55,042 --> 01:00:56,740 It's not about the coffee, okay? 1138 01:00:56,783 --> 01:00:59,394 I've getting some pretty aggressive calls from reporters 1139 01:00:59,438 --> 01:01:01,092 who can't seem to get through to you. 1140 01:01:01,135 --> 01:01:03,224 Yeah, I know about the reporters, Pete. All right? 1141 01:01:03,921 --> 01:01:06,140 I'll handle them when I'm not in the thick of this. 1142 01:01:07,141 --> 01:01:08,273 Fetching coffee. 1143 01:01:25,507 --> 01:01:28,815 [indistinct chatter] 1144 01:01:46,398 --> 01:01:47,834 Thank you. Have a great day. 1145 01:01:50,141 --> 01:01:51,533 Jess Rivas? 1146 01:01:51,577 --> 01:01:52,970 -Yup, that's me. -[man] This is for you. 1147 01:01:53,013 --> 01:01:54,711 -[Jess] Where's it from? -[man] Don't know. 1148 01:01:54,754 --> 01:01:56,669 Some lady gave me ten bucks and told me to bring it in here. 1149 01:01:56,713 --> 01:01:58,497 Okay. 1150 01:01:58,540 --> 01:02:00,064 [man] She didn't look crazy, if that's what you're wondering. 1151 01:02:00,107 --> 01:02:01,500 -Thanks. -[man] Just saying. 1152 01:02:26,655 --> 01:02:27,613 Jess? 1153 01:02:31,530 --> 01:02:32,531 Jess? 1154 01:02:41,845 --> 01:02:42,976 Oh. Hey! 1155 01:02:43,803 --> 01:02:44,891 You are home. 1156 01:02:46,545 --> 01:02:47,764 What're you doing down here? 1157 01:02:48,547 --> 01:02:49,635 Did you have dinner already? 1158 01:02:49,678 --> 01:02:51,028 I was watching a movie. 1159 01:02:53,247 --> 01:02:54,466 Okay... 1160 01:02:54,509 --> 01:02:55,380 It was riveting. 1161 01:02:56,598 --> 01:02:57,904 Totally compelling. 1162 01:02:57,948 --> 01:02:59,645 I feel really compelled right now. 1163 01:03:00,689 --> 01:03:01,647 I laughed. 1164 01:03:01,690 --> 01:03:02,909 I cried. 1165 01:03:03,910 --> 01:03:05,433 Here, let me show you the best part. 1166 01:03:14,225 --> 01:03:15,356 [Phil] Shit... 1167 01:03:16,488 --> 01:03:17,358 Okay. 1168 01:03:18,664 --> 01:03:20,013 -Shit. Look, Jess, I-- -[Jess] You can explain? 1169 01:03:20,057 --> 01:03:21,710 -It's-- -[Jess] Not what it looks like? 1170 01:03:21,754 --> 01:03:23,190 -She-- -[Jess] Meant nothing to you. 1171 01:03:23,234 --> 01:03:24,713 You can do better than that. 1172 01:03:24,757 --> 01:03:26,150 [Phil] No, she did mean something. 1173 01:03:26,193 --> 01:03:27,934 -[sighs] -No. No, no, no. 1174 01:03:27,978 --> 01:03:30,241 I mean-- Hold on, hold on. Jess, Jess, Jess. Please? 1175 01:03:31,329 --> 01:03:33,070 Please. Listen to me. 1176 01:03:33,113 --> 01:03:37,030 I... I thought she meant something, okay? 1177 01:03:37,074 --> 01:03:39,554 She was... she just said what I needed to hear 1178 01:03:39,598 --> 01:03:41,078 in that moment. But-- 1179 01:03:41,121 --> 01:03:42,427 Oh, that thing must've been difficult to do 1180 01:03:42,470 --> 01:03:43,863 with your tongue in her mouth! 1181 01:03:43,907 --> 01:03:46,648 But it was not what I needed. Okay? 1182 01:03:46,692 --> 01:03:48,346 [Jess] That's why you fired her, isn't it? 1183 01:03:48,389 --> 01:03:50,435 Because filling her hole didn't fill your hole, did it? 1184 01:03:50,478 --> 01:03:51,958 [Phil] No, Jess! I didn't... 1185 01:03:53,351 --> 01:03:55,222 Okay. All right, look. I know that you're hurt, 1186 01:03:55,266 --> 01:03:57,094 -But-- -No, you don't know shit! 1187 01:03:57,659 --> 01:03:58,747 You don't know shit! 1188 01:03:58,791 --> 01:04:00,793 You don't know shit! 1189 01:04:00,837 --> 01:04:02,273 Phil, okay? You never know. 1190 01:04:02,316 --> 01:04:04,841 Jess, please? Please just listen to me. 1191 01:04:04,884 --> 01:04:07,408 I'm trying to tell you, okay? 1192 01:04:07,452 --> 01:04:09,802 I only kissed her because-- 1193 01:04:09,846 --> 01:04:12,152 I don't give a fuck why you kissed her, Phil! 1194 01:04:12,718 --> 01:04:15,503 And honestly, I don't really think you know either! 1195 01:04:15,547 --> 01:04:16,896 Did it ever occur to you 1196 01:04:16,940 --> 01:04:18,332 this is something that might destroy 1197 01:04:18,376 --> 01:04:19,986 -our relationship? -[Phil] Please-- 1198 01:04:20,030 --> 01:04:21,727 Did that ever occur to you, Phil? 1199 01:04:21,770 --> 01:04:24,382 Please. I know that I made a mistake. 1200 01:04:24,425 --> 01:04:25,862 Okay? 1201 01:04:25,905 --> 01:04:28,821 I know I fucked up. [stutters] Can... 1202 01:04:28,865 --> 01:04:31,345 But it is exactly what I needed 1203 01:04:31,389 --> 01:04:34,218 in order to let me know that what I have with you is-- 1204 01:04:34,261 --> 01:04:37,525 You have eviscerated everything you had with me. 1205 01:04:39,658 --> 01:04:41,138 You're not even answering my question. 1206 01:04:41,181 --> 01:04:42,879 Wait, wait, please. Please, Jess. 1207 01:04:42,922 --> 01:04:44,532 Jess, hear me out. 1208 01:04:44,576 --> 01:04:46,360 Please hear me out. Okay? 1209 01:04:46,970 --> 01:04:48,754 After I did it... 1210 01:04:49,233 --> 01:04:50,974 [Jess] What about while you did it? 1211 01:04:52,410 --> 01:04:54,673 Did you think about me at all then? 1212 01:04:55,979 --> 01:04:57,937 Did it ever occur to you that this is something 1213 01:04:57,981 --> 01:04:59,983 that might have some consequences? 1214 01:05:00,505 --> 01:05:01,549 [sighs] 1215 01:05:01,593 --> 01:05:03,682 Did it ever occur to you that... 1216 01:05:04,639 --> 01:05:05,858 it was something that... 1217 01:05:07,077 --> 01:05:09,166 might break my heart? 1218 01:05:13,997 --> 01:05:15,128 Hmm? 1219 01:05:16,738 --> 01:05:17,957 Yeah, I didn't think so. 1220 01:05:20,264 --> 01:05:21,961 I'm gonna come back for the rest of my shit 1221 01:05:22,005 --> 01:05:25,051 when I'm feeling a little less homicidal. 1222 01:05:35,409 --> 01:05:36,541 [camera zoom whirrs] 1223 01:05:54,776 --> 01:05:58,824 [kettle whistles] 1224 01:06:06,049 --> 01:06:08,660 What? No! No, no, no, no, no. I never said two weeks. 1225 01:06:09,095 --> 01:06:11,489 No, I never said two weeks, 1226 01:06:11,532 --> 01:06:12,969 because that would be unrealistic. 1227 01:06:13,491 --> 01:06:15,319 Believe me, Luis, 1228 01:06:15,362 --> 01:06:17,408 I'm not exactly sitting here with my thumb up my ass, okay? 1229 01:06:17,451 --> 01:06:20,541 I have a very important personal matter to take care of. 1230 01:06:20,585 --> 01:06:22,543 I'm allowed to have a personal life, right? 1231 01:06:22,587 --> 01:06:24,154 -[landline ringing] -Of course I do. I-- 1232 01:06:24,197 --> 01:06:25,938 Look, it's my reputation. All right? 1233 01:06:25,982 --> 01:06:29,420 Believe me, I will call whoever you need me to call 1234 01:06:29,463 --> 01:06:31,988 and make whatever statement you need me to make 1235 01:06:32,031 --> 01:06:33,424 and cover whatever asses 1236 01:06:33,467 --> 01:06:34,773 you need me to cover, while I'm at it. 1237 01:06:34,816 --> 01:06:36,079 But right now, I just need a day. 1238 01:06:36,122 --> 01:06:37,515 -[ringing continues] -Yeah, trust me. 1239 01:06:37,558 --> 01:06:39,299 -It's fine. Okay? -[phone beeps] 1240 01:06:39,343 --> 01:06:42,868 we're fine. Everything is fine. All right? I'll call you. 1241 01:06:42,911 --> 01:06:44,739 [voicemail message] 1242 01:06:44,783 --> 01:06:47,307 -Yeah. Bye. -[phone beeps] 1243 01:06:47,351 --> 01:06:49,788 Greg Starr calling fromVariety to congratulate you 1244 01:06:49,831 --> 01:06:51,616 on your big win 1245 01:06:51,659 --> 01:06:53,618 and to ask a few questions about how you got it. 1246 01:06:53,661 --> 01:06:55,402 -[phone beeps] -Thanks. 1247 01:06:55,446 --> 01:06:56,751 [woman] I'm wondering if you'd like to comment 1248 01:06:56,795 --> 01:06:58,362 on recent allegations 1249 01:06:58,405 --> 01:06:59,841 regarding the death of Malcolm Barnes. 1250 01:06:59,885 --> 01:07:01,104 -[phone beeps] -This is Colin Jaffe 1251 01:07:01,147 --> 01:07:03,628 calling from documentthis.com.. 1252 01:07:03,671 --> 01:07:05,369 -[phone beeps] -[woman 2] Hoping to get a quote 1253 01:07:05,412 --> 01:07:06,892 from you about your complicity in Malcolm's-- 1254 01:07:06,935 --> 01:07:08,720 [phone beeps] 1255 01:07:08,763 --> 01:07:10,156 Amber Gray from theStar calling about the... 1256 01:07:10,200 --> 01:07:11,723 -[phone beeps] -[woman 3] Please give me 1257 01:07:11,766 --> 01:07:13,029 a call back so we can schedule... 1258 01:07:13,072 --> 01:07:14,595 -[phone beeps] -Jason here. 1259 01:07:14,639 --> 01:07:16,336 -I'd like to speak with-- -[phone beeps] 1260 01:07:16,380 --> 01:07:19,252 Get a line or two about the recent controversy-- 1261 01:07:35,529 --> 01:07:40,143 [landline ringing] 1262 01:07:46,410 --> 01:07:48,107 [phone beeps] 1263 01:07:48,151 --> 01:07:49,804 Hello, Phil Waterhouse, this is Loretta Scott 1264 01:07:49,848 --> 01:07:52,503 calling from the offices of Oprah Winfrey. 1265 01:07:52,546 --> 01:07:54,505 Ms. Winfrey is very interested 1266 01:07:54,548 --> 01:07:56,333 in the story of your rise to fame. 1267 01:07:56,376 --> 01:07:57,769 [Phil] Hello? Hello? 1268 01:07:57,812 --> 01:08:01,729 [woman laughs] 1269 01:08:01,773 --> 01:08:03,253 [stammers] Hello? 1270 01:08:03,296 --> 01:08:05,255 [woman] Figures. Only way a black woman 1271 01:08:05,298 --> 01:08:08,388 can get any kind of attention these days is to be Oprah. 1272 01:08:09,781 --> 01:08:11,609 I've trying so hard to get your attention 1273 01:08:11,652 --> 01:08:14,133 ever since you won that damn award, Philip. 1274 01:08:14,177 --> 01:08:16,527 It's not been easy, let me tell you. 1275 01:08:16,917 --> 01:08:19,573 I was hoping that if I got you thinking about me, you know, 1276 01:08:19,617 --> 01:08:22,184 you'd take some initiative and come seek me out. 1277 01:08:22,228 --> 01:08:24,752 I mean, I talked to any reporter who'll listen. 1278 01:08:24,796 --> 01:08:25,666 Who is this? 1279 01:08:27,319 --> 01:08:30,018 [woman] Oh, Philip. You don't remember my voice? 1280 01:08:30,889 --> 01:08:32,630 I know it's been a long time since-- 1281 01:08:33,238 --> 01:08:36,982 Well, no, not really. I've been seeing plenty of you lately. 1282 01:08:38,069 --> 01:08:39,157 It's me... 1283 01:08:39,898 --> 01:08:41,639 Lesley Barnes. 1284 01:08:41,682 --> 01:08:43,640 I'm sure you remember me, you murdered my son. 1285 01:08:44,207 --> 01:08:46,383 -What? No! No, no, no. No. -[Lesley] Oh now, 1286 01:08:46,425 --> 01:08:48,994 listen to you. No need to jump on the defense, Phil. 1287 01:08:49,037 --> 01:08:51,736 I meant that in the most harmless way possible. 1288 01:08:51,779 --> 01:08:53,825 You're a harmless man, after all, 1289 01:08:53,868 --> 01:08:56,175 just a harmless lil' filmmaker. 1290 01:08:56,219 --> 01:08:57,219 Are you... 1291 01:08:58,482 --> 01:09:00,265 Are you the one that's been filming me? 1292 01:09:00,309 --> 01:09:01,441 [Lesley] Oh, yeah. 1293 01:09:03,050 --> 01:09:05,706 Yeah, I've been watching you a good long while. 1294 01:09:07,185 --> 01:09:10,014 But then you went and robbed me of my windows, so... 1295 01:09:13,714 --> 01:09:15,281 What do you want from me? 1296 01:09:15,934 --> 01:09:18,023 [Lesley] I want you to answer the door, Phil. 1297 01:09:20,591 --> 01:09:23,594 -[doorbell] -[banging at door] 1298 01:09:24,246 --> 01:09:26,814 -[banging at door] -[doorbell] 1299 01:09:28,512 --> 01:09:30,035 [knocking at door] 1300 01:09:32,385 --> 01:09:35,040 -[doorbell] -[banging at door] 1301 01:09:40,045 --> 01:09:42,568 -[banging at door] -[doorbell] 1302 01:09:47,313 --> 01:09:48,532 [doorbell] 1303 01:09:57,715 --> 01:09:58,977 Bang! 1304 01:09:59,020 --> 01:10:04,504 [laughing] 1305 01:10:04,548 --> 01:10:06,463 Oh, come on, now! 1306 01:10:07,420 --> 01:10:09,466 You don't think I would go to all this trouble 1307 01:10:09,509 --> 01:10:11,424 just to shoot you, now do you? 1308 01:10:11,468 --> 01:10:13,034 How would that look? 1309 01:10:13,077 --> 01:10:15,298 What kind of fucked up headline would that make? 1310 01:10:15,733 --> 01:10:19,432 "Woman devastated by gang-related death of son 1311 01:10:19,476 --> 01:10:22,000 shoots man who caught it on film." 1312 01:10:24,871 --> 01:10:26,612 Phil, you not gonna invite me in? 1313 01:10:36,188 --> 01:10:37,755 Ooh! In the future, 1314 01:10:37,798 --> 01:10:39,539 you might wanna shower for company. 1315 01:10:41,933 --> 01:10:47,155 Wow... [laughing] 1316 01:10:47,199 --> 01:10:51,464 This is nice. This is nice. 1317 01:10:52,900 --> 01:10:56,948 Yes... this is nice. Did you buy it before or after? 1318 01:11:00,559 --> 01:11:01,431 After. 1319 01:11:03,650 --> 01:11:04,825 Was it worth it? 1320 01:11:08,351 --> 01:11:10,004 Why don't you have a seat, Mrs. Barnes. 1321 01:11:10,048 --> 01:11:11,049 "Ms." 1322 01:11:12,137 --> 01:11:13,746 I never married. 1323 01:11:14,226 --> 01:11:16,054 But you knew that already. 1324 01:11:16,750 --> 01:11:17,621 Right. 1325 01:11:19,623 --> 01:11:21,014 Why don't you have a seat? 1326 01:11:21,581 --> 01:11:23,452 Why don't you answer my question? 1327 01:11:24,367 --> 01:11:26,717 Because I don't think it's a fair question. 1328 01:11:29,807 --> 01:11:32,157 Okay. Then what kind of question would you like to answer? 1329 01:11:33,419 --> 01:11:34,290 How about... 1330 01:11:35,594 --> 01:11:36,727 how about I ask you? 1331 01:11:36,770 --> 01:11:38,555 How about you kiss my ass? 1332 01:11:39,599 --> 01:11:41,427 I don't owe you answers. 1333 01:11:43,342 --> 01:11:44,212 You... 1334 01:11:46,171 --> 01:11:47,041 owe me. 1335 01:11:52,916 --> 01:11:54,875 All due respect, Ms. Barnes, 1336 01:11:55,615 --> 01:11:59,053 I am very, very sorry about Malcolm... 1337 01:11:59,097 --> 01:12:00,794 -It's always tragic when... -No, you not sorry. 1338 01:12:00,838 --> 01:12:01,839 -...a young person loses-- -You not sorry. 1339 01:12:01,882 --> 01:12:03,928 If you was sorry, 1340 01:12:03,971 --> 01:12:06,191 it wouldn't've taken you two years and me coming to your door for you to say it. 1341 01:12:06,234 --> 01:12:09,193 -You ain't one bit of sorry! -I don't think you can tell me how I feel! 1342 01:12:17,811 --> 01:12:19,639 You must really think I'm horrible person. 1343 01:12:19,683 --> 01:12:21,032 You must think you're a horrible person. 1344 01:12:21,075 --> 01:12:22,728 Then why else would you let me in? 1345 01:12:22,773 --> 01:12:24,427 I pretty much ruined your life. 1346 01:12:24,469 --> 01:12:26,342 I thought I could try reason with you face to face. 1347 01:12:26,385 --> 01:12:28,255 -[Lesley] Reason with me. -But I'm starting to think 1348 01:12:28,300 --> 01:12:30,084 -that was a bad idea. -Because I'm so unreasonable. 1349 01:12:30,128 --> 01:12:31,477 -You're clearly still emotional. -Us people are so impossible 1350 01:12:31,521 --> 01:12:32,652 to reason with. 1351 01:12:32,696 --> 01:12:34,350 Stop putting words in my mouth! 1352 01:12:46,840 --> 01:12:47,972 Sorry. 1353 01:12:51,192 --> 01:12:53,237 [Lesley softly] And I'm the emotional one. 1354 01:12:57,634 --> 01:12:58,852 [sighs] 1355 01:13:00,463 --> 01:13:01,768 Can I please... 1356 01:13:03,204 --> 01:13:04,815 ask you a question? 1357 01:13:04,858 --> 01:13:06,164 You gonna stand there watching over me like that 1358 01:13:06,207 --> 01:13:07,252 while you ask it? 1359 01:13:10,429 --> 01:13:11,603 [sighs] 1360 01:13:13,780 --> 01:13:14,825 Why are... 1361 01:13:17,610 --> 01:13:19,264 What is it exactly... 1362 01:13:20,570 --> 01:13:22,267 that you think I did wrong? 1363 01:13:28,708 --> 01:13:30,231 You kidding, right? 1364 01:13:30,275 --> 01:13:31,145 No. 1365 01:13:32,625 --> 01:13:33,757 No! No, I... 1366 01:13:36,020 --> 01:13:39,153 I wanna know. What did I do, really? 1367 01:13:44,768 --> 01:13:45,856 [quietly] Wow! 1368 01:13:56,867 --> 01:14:00,305 I had to identify my son's body... 1369 01:14:04,091 --> 01:14:06,137 with the palms of his hands. 1370 01:14:08,139 --> 01:14:09,314 His face... 1371 01:14:12,317 --> 01:14:13,710 was something else. 1372 01:14:16,974 --> 01:14:18,323 Lumps everywhere. 1373 01:14:23,502 --> 01:14:25,548 Was like mountains coming out of his skin. 1374 01:14:28,550 --> 01:14:30,161 Deepest shades of... 1375 01:14:30,596 --> 01:14:33,469 purple, red, and blue. You can imagine. 1376 01:14:34,644 --> 01:14:35,949 Even some green. 1377 01:14:38,430 --> 01:14:41,346 Colors that got no business being on a human face. 1378 01:14:43,000 --> 01:14:44,610 His eyes were swole shut. 1379 01:14:46,090 --> 01:14:48,353 It was like somebody just stitched him up. 1380 01:14:50,442 --> 01:14:53,445 His upper lip was busted dead in half. 1381 01:14:54,577 --> 01:14:57,493 His right ear was crusted with blood 1382 01:14:57,536 --> 01:14:58,929 from where one of them bastards 1383 01:14:58,972 --> 01:15:00,670 tried to kick his brains right outta there. 1384 01:15:00,713 --> 01:15:04,804 Tried to kick his brains right outta his head. 1385 01:15:04,848 --> 01:15:08,982 Stomped him into a bloody, unrecognizable pulp. 1386 01:15:09,026 --> 01:15:10,288 And you! 1387 01:15:15,119 --> 01:15:16,380 [whispers] You watched it... 1388 01:15:17,991 --> 01:15:18,862 happen. 1389 01:15:20,341 --> 01:15:21,734 You filmed the whole thing. 1390 01:15:22,605 --> 01:15:26,609 And you're sitting here asking me what you did wrong. 1391 01:15:34,965 --> 01:15:36,835 -I called 911. -Oh, when? 1392 01:15:36,880 --> 01:15:38,359 When did you call 911, Phil? 1393 01:15:38,403 --> 01:15:40,273 Did you call them before 1394 01:15:40,318 --> 01:15:42,362 or after they tried to kick my baby's teeth outta his head? 1395 01:15:42,407 --> 01:15:43,843 Did you call them before 1396 01:15:43,887 --> 01:15:45,671 or after they busted his skull wide open? 1397 01:15:45,715 --> 01:15:47,543 When did you call them? 1398 01:15:59,293 --> 01:16:00,556 Tell me about it. 1399 01:16:04,342 --> 01:16:05,517 What? 1400 01:16:05,778 --> 01:16:08,085 I wanna know about that day. 1401 01:16:09,389 --> 01:16:10,740 Tell me everything. 1402 01:16:11,175 --> 01:16:13,873 I wanna know what happened. You owe me that, 1403 01:16:13,916 --> 01:16:15,571 -at least! -Ms. Barnes... 1404 01:16:15,614 --> 01:16:16,833 [Lesley] Call me Lesley. 1405 01:16:16,876 --> 01:16:18,617 We becoming friends, ain't we? 1406 01:16:18,661 --> 01:16:20,184 [Phil] Lesley... [stammers] 1407 01:16:20,227 --> 01:16:22,447 -I don't really wanna-- -Was he conscious... 1408 01:16:23,969 --> 01:16:25,581 when you went over there? 1409 01:16:29,672 --> 01:16:30,847 You saw the film? 1410 01:16:31,848 --> 01:16:32,718 Yeah. 1411 01:16:34,067 --> 01:16:35,112 Yeah, I saw it. 1412 01:16:39,159 --> 01:16:42,075 Took me almost a year to see it, but... 1413 01:16:43,032 --> 01:16:44,251 Yeah, I saw it. 1414 01:16:45,688 --> 01:16:46,993 Was he conscious? 1415 01:16:54,087 --> 01:16:56,089 -[coughing] -[Phil whispering] It's okay. 1416 01:16:56,133 --> 01:16:58,178 -It's okay. It's okay. -[spluttering] 1417 01:16:58,222 --> 01:17:00,441 Fuck. Fuck it. Fuck it. 1418 01:17:00,485 --> 01:17:02,705 -[Malcolm coughing] -It's okay, man. It's gonna be-- 1419 01:17:02,748 --> 01:17:03,619 It's okay. 1420 01:17:07,884 --> 01:17:09,102 [Phil] Yeah, he was. 1421 01:17:12,976 --> 01:17:14,020 Could he... 1422 01:17:15,456 --> 01:17:17,241 Did he say anything? 1423 01:17:19,722 --> 01:17:20,940 I don't think... 1424 01:17:20,984 --> 01:17:22,812 [Lesley] Did he say anything? 1425 01:17:25,815 --> 01:17:26,684 [Phil] Yes. 1426 01:17:27,512 --> 01:17:28,382 What? 1427 01:17:29,645 --> 01:17:31,559 -What did he say? -[Phil] I couldn't... 1428 01:17:31,603 --> 01:17:34,344 He was incoherent. I couldn't make it out. 1429 01:17:34,388 --> 01:17:36,521 Stop lying, stop lying, stop lying. 1430 01:17:36,956 --> 01:17:39,871 Start from the beginning. Tell me what happened. 1431 01:17:47,793 --> 01:17:49,099 [Phil] No. 1432 01:17:50,404 --> 01:17:51,710 Excuse me? 1433 01:17:55,061 --> 01:17:56,280 What is this gonna solve? 1434 01:17:57,020 --> 01:17:58,761 I'm sure you're aware... 1435 01:17:59,457 --> 01:18:00,937 It isn't gonna bring Malcolm back. 1436 01:18:00,980 --> 01:18:03,679 This isn't healthy, what we're doing. 1437 01:18:04,767 --> 01:18:07,117 What exactly is it you think we're doing? 1438 01:18:07,160 --> 01:18:07,987 [Phil] We're... 1439 01:18:09,554 --> 01:18:14,428 we're trying to make sense out of something senseless. 1440 01:18:14,472 --> 01:18:17,300 We're trying to reconcile the irreconcilable. 1441 01:18:18,389 --> 01:18:20,913 [scoffs] See, that's interesting. 1442 01:18:22,436 --> 01:18:24,177 You being kinda vague, ain't you? 1443 01:18:25,788 --> 01:18:27,746 White folks love to be vague. 1444 01:18:28,138 --> 01:18:30,009 All abstract and shit. 1445 01:18:31,619 --> 01:18:33,577 See, what I'm trying to understand, 1446 01:18:34,621 --> 01:18:36,886 I'm trying to understand how you stood by 1447 01:18:36,929 --> 01:18:38,931 and watched my son get murdered. 1448 01:18:39,715 --> 01:18:42,021 And then, you got patted on the back, 1449 01:18:42,065 --> 01:18:43,719 and you got rewarded for it, 1450 01:18:43,762 --> 01:18:47,592 and then got told what a brave man you are 1451 01:18:48,462 --> 01:18:49,898 after you did it. 1452 01:18:51,901 --> 01:18:54,686 Please? Please, Phil, tell me, 1453 01:18:54,730 --> 01:18:57,471 tell me that you are as confused as I am. 1454 01:18:59,255 --> 01:19:02,085 If you can say that, if you can admit just that, 1455 01:19:03,085 --> 01:19:04,914 I might leave you alone. 1456 01:19:10,353 --> 01:19:11,790 [quietly] I am. 1457 01:19:11,834 --> 01:19:12,922 -[Lesley] What did you say? -[louder] I am! 1458 01:19:12,965 --> 01:19:14,271 [Phil] Confused. I am. 1459 01:19:15,272 --> 01:19:17,621 I don't know how things got to happen the way... 1460 01:19:18,405 --> 01:19:19,798 things happened. 1461 01:19:21,626 --> 01:19:22,800 Now we getting somewhere. 1462 01:19:22,844 --> 01:19:24,368 Now we getting somewhere. 1463 01:19:24,411 --> 01:19:25,499 [Phil] I've been replaying it all. 1464 01:19:25,543 --> 01:19:26,500 [Lesley] Hm-mmm. 1465 01:19:26,978 --> 01:19:29,286 In my head, on the screen... 1466 01:19:31,331 --> 01:19:32,637 trying to figure it out. 1467 01:19:34,291 --> 01:19:36,641 Trying to see if there was anything 1468 01:19:38,077 --> 01:19:40,645 that I could've done differently. 1469 01:19:43,909 --> 01:19:45,344 And you know what? 1470 01:19:48,348 --> 01:19:50,523 I don't think there's anything 1471 01:19:50,568 --> 01:19:52,309 that I could've done differently. 1472 01:19:52,352 --> 01:19:54,659 -[quietly] What? What? -[Phil] Ms. Barnes, Lesley, I-- 1473 01:19:55,138 --> 01:19:57,923 Your son was going to do what he did 1474 01:19:57,967 --> 01:19:59,969 whether I was there or not. 1475 01:20:01,273 --> 01:20:04,407 He was gonna try to join that gang. 1476 01:20:04,451 --> 01:20:07,585 And the consequences would've been just as disastrous 1477 01:20:07,628 --> 01:20:10,066 whether I was there or not! 1478 01:20:10,544 --> 01:20:15,853 I was doing my job. I was there to record his life 1479 01:20:15,898 --> 01:20:17,377 as he was living it. 1480 01:20:17,421 --> 01:20:20,076 And I just happened to catch the end of it. 1481 01:20:20,119 --> 01:20:22,382 -No! No! No! No! No! No! No! No! -[Phil] Yes! 1482 01:20:22,425 --> 01:20:24,689 -He made his own decision! -[Lesley] You are not-- No! 1483 01:20:24,732 --> 01:20:26,996 No, no, no! You are not gonna weasel your way outta this! 1484 01:20:27,039 --> 01:20:28,867 -I'm not! I'm not! -Not gonna weasel outta this. 1485 01:20:28,911 --> 01:20:30,434 Not today. Not today. 1486 01:20:30,477 --> 01:20:33,089 Not while I'm standing here in your face! 1487 01:20:33,132 --> 01:20:35,395 You being here does not make me responsible 1488 01:20:35,439 --> 01:20:37,136 any more than my being there made me responsible! 1489 01:20:37,180 --> 01:20:39,398 No, you can't do this. You cannot do this! 1490 01:20:39,443 --> 01:20:41,706 -You can't deny this. -I'm not! I'm not! 1491 01:20:41,749 --> 01:20:43,447 What about the talk you had? 1492 01:20:44,577 --> 01:20:46,362 What about the talk you had? 1493 01:20:46,406 --> 01:20:48,147 The one where you told him that he couldn't make movies. 1494 01:20:48,931 --> 01:20:50,496 He told me all about it. 1495 01:20:52,456 --> 01:20:55,241 About how you put a camera in his hand, 1496 01:20:55,807 --> 01:20:57,722 told him he was a piece of art. 1497 01:21:02,205 --> 01:21:05,469 You blew him up like a balloon just to stick a pin in it. 1498 01:21:06,949 --> 01:21:08,820 You ever think about that, Phil? 1499 01:21:11,083 --> 01:21:13,172 Like why you never wanted that footage 1500 01:21:13,216 --> 01:21:14,652 to see the light of day. 1501 01:21:15,696 --> 01:21:17,916 -Why you kept it at all. -I... 1502 01:21:19,135 --> 01:21:20,745 I didn't hide it. 1503 01:21:21,528 --> 01:21:24,487 I kept it out of the film 1504 01:21:24,531 --> 01:21:27,621 precisely because there are people 1505 01:21:27,665 --> 01:21:31,538 who don't understand the nature of documentary filmmaking. 1506 01:21:31,582 --> 01:21:33,062 Dumb, regular folks like me. 1507 01:21:33,105 --> 01:21:35,151 Who might interpret it in a way that-- 1508 01:21:35,193 --> 01:21:37,414 In a way that would make you look like the monster 1509 01:21:37,457 --> 01:21:39,068 you really are. 1510 01:21:45,465 --> 01:21:47,424 -Let me ask you a question. -[Lesley] Here we go. 1511 01:21:47,467 --> 01:21:50,862 If you were a doctor and you had a patient 1512 01:21:50,906 --> 01:21:52,864 who needed surgery in order to live, 1513 01:21:52,907 --> 01:21:54,910 but whose religion, let's say, 1514 01:21:54,952 --> 01:21:57,825 specifically forbade you from operating on him, 1515 01:21:57,869 --> 01:22:01,133 does it make you a murderer if you don't operate? 1516 01:22:01,177 --> 01:22:02,830 What? 1517 01:22:02,874 --> 01:22:05,311 Does it make you responsible for someone's death 1518 01:22:05,355 --> 01:22:08,139 if your very profession dictates-- 1519 01:22:08,184 --> 01:22:10,186 Doctors are supposed to save lives. 1520 01:22:10,228 --> 01:22:11,709 [Phil] Yes, they're also required 1521 01:22:11,752 --> 01:22:13,318 to respect their patient's wishes. 1522 01:22:13,362 --> 01:22:14,886 So if there are conditions 1523 01:22:14,930 --> 01:22:16,279 under which the patient 1524 01:22:16,322 --> 01:22:18,020 does not want his life to be saved-- 1525 01:22:18,063 --> 01:22:19,717 Malcolm wanted his life to be saved. 1526 01:22:19,760 --> 01:22:21,458 But I'm not a doctor! 1527 01:22:23,155 --> 01:22:26,157 I'm not a cop, I'm not God! 1528 01:22:27,159 --> 01:22:30,510 I am a documentarian, and my profession dictates-- 1529 01:22:30,554 --> 01:22:32,512 [yells] You're a person, ain't you? 1530 01:22:34,297 --> 01:22:35,951 You was born human! 1531 01:22:36,734 --> 01:22:37,735 Right? 1532 01:22:42,478 --> 01:22:47,963 He came to you, human to human, looking for a way out. 1533 01:22:49,616 --> 01:22:51,749 Trying to find a reason not to go through with it, 1534 01:22:51,791 --> 01:22:53,316 and you turned him away. 1535 01:22:54,577 --> 01:22:56,318 You held him down in his place, 1536 01:22:56,362 --> 01:22:58,364 what you thought was his place, 1537 01:22:58,407 --> 01:22:59,975 -for your convenience. -I did not hold him down. 1538 01:23:00,018 --> 01:23:01,367 -For your benefit. -I did not-- 1539 01:23:01,411 --> 01:23:04,327 -And, oh boy! Oh boy... -[Phil] No. He-- 1540 01:23:04,370 --> 01:23:06,068 -...did you benefit. -He was already down! 1541 01:23:06,111 --> 01:23:07,504 You can't blame me for that! 1542 01:23:07,547 --> 01:23:09,809 You can't blame me for his reality! 1543 01:23:09,853 --> 01:23:11,594 His reality? 1544 01:23:11,638 --> 01:23:13,205 He was trying to change his reality. 1545 01:23:13,249 --> 01:23:14,380 You coulda helped him, but you didn't! 1546 01:23:14,424 --> 01:23:16,165 [yelling] Well, where were you? 1547 01:23:16,208 --> 01:23:17,688 Huh? Where were you? 1548 01:23:17,731 --> 01:23:19,690 You were his mother. 1549 01:23:19,733 --> 01:23:21,605 Wasn't it your job to make sure 1550 01:23:21,648 --> 01:23:23,911 that he had every opportunity to make something of himself? 1551 01:23:23,955 --> 01:23:26,262 Wasn't it your job to keep him out of trouble? 1552 01:23:26,305 --> 01:23:28,873 Don't come at me with this bad parenting bullshit! 1553 01:23:28,916 --> 01:23:30,440 [Phil] Answer the question! 1554 01:23:30,483 --> 01:23:32,094 -Answer the question! -I took care of my boy 1555 01:23:32,137 --> 01:23:33,704 -the best I could! -Wasn't that your job? 1556 01:23:33,746 --> 01:23:36,794 I took care of my son the best way I knew how! 1557 01:23:47,587 --> 01:23:49,371 The only mention he ever made of you 1558 01:23:49,415 --> 01:23:51,200 was to say you weren't around. I'll show you. 1559 01:23:51,243 --> 01:23:53,115 I'll show you exactly where he says it. 1560 01:23:56,118 --> 01:23:58,511 I'd like to see what kind of parent you'd be 1561 01:23:59,295 --> 01:24:01,297 working two jobs with no help. 1562 01:24:01,775 --> 01:24:03,864 No support from nobody. 1563 01:24:03,907 --> 01:24:05,127 -Right here. Right here! -[Phil on video] ...by joining 1564 01:24:05,170 --> 01:24:06,824 -the ranks of SCK? -Watch! 1565 01:24:07,477 --> 01:24:09,827 I just like the fact of knowing there's people out there 1566 01:24:09,870 --> 01:24:11,698 who got your back no matter what. 1567 01:24:12,438 --> 01:24:13,787 [Phil on video] What about your family, 1568 01:24:13,831 --> 01:24:15,398 don't they have your back? 1569 01:24:15,441 --> 01:24:17,878 [Malcolm scoffs] Yeah, they got my back aight. 1570 01:24:18,270 --> 01:24:19,489 -Way back. -[Phil] Way back. 1571 01:24:20,011 --> 01:24:21,665 [Phil on video] What do you mean? 1572 01:24:22,709 --> 01:24:24,710 [Malcolm] Man, you know what the hell I mean. 1573 01:24:24,755 --> 01:24:27,584 You know. My mom's at work all the time. 1574 01:24:27,627 --> 01:24:28,585 I ain't got no brothers or sisters. 1575 01:24:28,628 --> 01:24:29,499 See? 1576 01:24:31,588 --> 01:24:33,329 Do you see that? 1577 01:24:33,371 --> 01:24:35,026 [Malcolm] Man, you know what the hell I mean. 1578 01:24:35,070 --> 01:24:37,637 You know. My mom's at work all the time. 1579 01:24:38,290 --> 01:24:40,031 I ain't got no brothers and sisters. 1580 01:24:40,814 --> 01:24:42,120 [Phil on video] And your father? 1581 01:24:42,164 --> 01:24:44,949 [Malcolm scoffs] He ain't nothing. 1582 01:24:46,168 --> 01:24:47,603 He ain't nobody. 1583 01:24:48,170 --> 01:24:49,780 He don't even live with us. 1584 01:24:52,304 --> 01:24:53,436 You can't blame me. 1585 01:24:56,047 --> 01:24:58,049 You can't blame me! 1586 01:24:58,093 --> 01:25:00,269 You only have yourself to blame! 1587 01:25:00,312 --> 01:25:02,532 Maybe I you gave him a life worth living, 1588 01:25:02,575 --> 01:25:04,490 he wouldn't have made such fucked up choices! 1589 01:25:04,534 --> 01:25:06,144 You ever think about that? 1590 01:25:22,552 --> 01:25:23,639 Ms. Barnes, wait. 1591 01:25:23,683 --> 01:25:25,642 Wait. Lesley, Lesley, Lesley. 1592 01:25:25,684 --> 01:25:26,643 Don't touch me. 1593 01:25:26,686 --> 01:25:28,471 Look, I'm... [stutters] 1594 01:25:29,298 --> 01:25:31,038 I shouldn't have said that, okay? 1595 01:25:31,082 --> 01:25:33,215 That was a horrible thing of me to say. 1596 01:25:34,129 --> 01:25:35,695 I don't want you to leave upset, okay? 1597 01:25:35,739 --> 01:25:38,611 That's the last thing that I want. Honestly. 1598 01:25:39,873 --> 01:25:41,440 Can you please just come back in, 1599 01:25:41,484 --> 01:25:44,008 and we can sit down? We can try to start over. 1600 01:25:44,050 --> 01:25:45,749 Can we do that? Please? 1601 01:25:47,490 --> 01:25:49,318 I need to tell you something. 1602 01:25:50,449 --> 01:25:51,362 [Phil] Okay. 1603 01:25:52,712 --> 01:25:54,061 Yeah, okay. You can tell me anything you want. 1604 01:25:54,105 --> 01:25:55,889 Can you please just walk back over-- 1605 01:25:55,933 --> 01:25:57,456 [barely audible] I said don't touch me. 1606 01:25:57,500 --> 01:25:58,892 All right. Sorry. 1607 01:26:00,371 --> 01:26:01,678 Not yet, you ain't. 1608 01:26:08,772 --> 01:26:10,295 But? 1609 01:26:10,339 --> 01:26:12,210 You about to get a whole lot sorrier. 1610 01:26:14,778 --> 01:26:17,563 I don't understand. 1611 01:26:17,607 --> 01:26:19,043 It's a question. 1612 01:26:19,085 --> 01:26:21,132 I was surprised you ain't ask me yet. 1613 01:26:22,046 --> 01:26:23,700 It's a obvious question. 1614 01:26:24,701 --> 01:26:25,789 Um... 1615 01:26:28,183 --> 01:26:30,663 Ain't you been wondering why I was taping you? 1616 01:26:31,577 --> 01:26:33,884 Not really. I think it's an obvious statement. 1617 01:26:34,406 --> 01:26:35,712 Turning the tables, 1618 01:26:36,191 --> 01:26:38,410 dose of my own medicine. That kind of thing. 1619 01:26:38,454 --> 01:26:39,368 [Lesley] Aight. 1620 01:26:41,718 --> 01:26:43,154 Put it like this. 1621 01:26:44,721 --> 01:26:46,679 Why'd you choose Malcolm? 1622 01:26:47,724 --> 01:26:49,160 I chose Malcolm because... 1623 01:26:50,030 --> 01:26:51,858 I thought he would make an interesting subject. 1624 01:26:52,294 --> 01:26:53,512 Yeah. 1625 01:26:54,339 --> 01:26:55,601 But why? 1626 01:26:59,779 --> 01:27:01,477 Because he led a life that was fairly... 1627 01:27:02,347 --> 01:27:04,915 atypical for someone his age. 1628 01:27:04,958 --> 01:27:07,134 A fucked-up life, according to you. 1629 01:27:07,178 --> 01:27:09,311 -I didn't mean that. -A life not worth living. 1630 01:27:09,353 --> 01:27:11,487 The choices he made was fucked up. 1631 01:27:11,530 --> 01:27:13,315 I already apologized for that. 1632 01:27:13,924 --> 01:27:14,751 Right... 1633 01:27:17,232 --> 01:27:18,537 Now, answer the question. 1634 01:27:23,325 --> 01:27:25,282 Because he led a life that was... 1635 01:27:27,285 --> 01:27:29,026 eventful-- 1636 01:27:29,068 --> 01:27:30,680 Because you knew some fucked up shit was about to go down, 1637 01:27:30,723 --> 01:27:32,290 that's why you wanted to film him, 1638 01:27:32,334 --> 01:27:34,553 and that's why I wanna film you. 1639 01:27:35,772 --> 01:27:38,209 Eventful, interesting, 1640 01:27:38,253 --> 01:27:41,386 all that is just bullshit for fucked up. 1641 01:27:42,952 --> 01:27:45,389 If it ain't fucked up, it ain't interesting, right? 1642 01:27:46,043 --> 01:27:48,001 Isn't that the rule you people go by? 1643 01:27:48,045 --> 01:27:50,568 The nature of documentary filmmaking? 1644 01:27:50,612 --> 01:27:52,745 I don't see nobody making no happy-ass movies 1645 01:27:52,789 --> 01:27:55,357 about people living happy-ass lives, do you? 1646 01:27:56,662 --> 01:27:58,142 Shit, the best movies I ever saw 1647 01:27:58,184 --> 01:28:00,318 was about somebody getting fucked up. 1648 01:28:00,362 --> 01:28:02,277 Well, I'd say you fucked me up pretty bad... 1649 01:28:02,320 --> 01:28:03,321 Or shot. 1650 01:28:06,933 --> 01:28:08,718 That's what I'm trying to tell you. 1651 01:28:10,675 --> 01:28:12,374 What are you trying to tell me? 1652 01:28:12,416 --> 01:28:14,157 I'm trying to tell you 1653 01:28:14,201 --> 01:28:17,291 that unless them new shades you got is bulletproof, 1654 01:28:17,335 --> 01:28:19,772 your life is about to get a whole lot more interesting 1655 01:28:19,816 --> 01:28:21,818 the minute I walk up outta here. 1656 01:28:22,732 --> 01:28:24,690 Did you think I was the only one you pissed off 1657 01:28:24,734 --> 01:28:26,692 with that little movie you made? 1658 01:28:26,736 --> 01:28:28,912 The little movie that led to the arrest and conviction 1659 01:28:28,955 --> 01:28:32,263 of three members of that gang? Ah, oops, brotherhood. 1660 01:28:37,268 --> 01:28:38,356 Stop. You're not-- 1661 01:28:38,400 --> 01:28:39,531 You're making this up. 1662 01:28:39,575 --> 01:28:41,098 You wish I was making it up. 1663 01:28:41,664 --> 01:28:44,057 I lost a son, they lost they brothers, 1664 01:28:44,884 --> 01:28:46,625 we came together out of our anger. 1665 01:28:46,669 --> 01:28:49,585 Out of our mutual hatred for you. 1666 01:28:50,237 --> 01:28:52,327 And now they just outside waiting. 1667 01:28:52,370 --> 01:28:54,894 Waiting for me to come out there and give them a sign. 1668 01:28:55,547 --> 01:28:57,332 I wouldn't do that, if I was you. 1669 01:29:00,422 --> 01:29:02,032 You do that and I'm outta here. 1670 01:29:02,598 --> 01:29:05,296 I know the police will get here faster than they got to Malcolm, 1671 01:29:05,340 --> 01:29:06,776 I guarantee a bullet will get here 1672 01:29:06,818 --> 01:29:07,690 before they did. 1673 01:29:11,215 --> 01:29:12,129 [thud] 1674 01:29:12,172 --> 01:29:15,219 [cell phone vibrating] 1675 01:29:16,568 --> 01:29:18,178 Isn't that convenient? 1676 01:29:20,050 --> 01:29:21,138 It's Luis. 1677 01:29:22,094 --> 01:29:23,487 You want me to tell him you busy? 1678 01:29:25,184 --> 01:29:27,231 -Hello? -[Luis indistinct] 1679 01:29:27,273 --> 01:29:30,059 -[Lesley] Mm-hmm. Yes, it is. -[Luis] I'm calling... 1680 01:29:30,103 --> 01:29:32,323 No, he's not. This is his assistant, Peaches. 1681 01:29:32,367 --> 01:29:35,108 -[Luis indistinct] -Uh-huh. 1682 01:29:35,152 --> 01:29:36,893 Hold on, let me just get a pen. 1683 01:29:37,937 --> 01:29:39,896 He wants me to take a message. 1684 01:29:42,768 --> 01:29:45,249 -All right, all set. -[Luis indistinct] 1685 01:29:45,291 --> 01:29:47,207 -[Lesley] Mm-hmm. Mm-hmm. -[Luis indistinct] 1686 01:29:47,251 --> 01:29:48,773 -Oh, yeah. -[Luis indistinct] 1687 01:29:48,818 --> 01:29:51,473 Those reporters can be downright dirty. 1688 01:29:51,516 --> 01:29:54,214 -Just vicious. Uh-huh. -[Luis indistinct] 1689 01:29:54,258 --> 01:29:56,173 -[Luis indistinct] -[Lesley] Mm-hmm. All right. 1690 01:29:56,216 --> 01:29:57,478 Well, you take care too. 1691 01:29:57,522 --> 01:29:59,394 -[Luis indistinct] -Got it. Okay. 1692 01:29:59,437 --> 01:30:00,916 -[Luis] Bye-bye. -Bye-bye. 1693 01:30:00,960 --> 01:30:03,615 [unsettling music] 1694 01:30:03,659 --> 01:30:05,878 They cancelling your show tomorrow. 1695 01:30:05,922 --> 01:30:08,838 Seems like nobody wants to back a murderer. 1696 01:30:11,014 --> 01:30:13,451 I can see you upset. But look at it like this, 1697 01:30:13,495 --> 01:30:15,975 five minutes ago this was the biggest problem you had. 1698 01:30:18,369 --> 01:30:19,718 I don't believe you. 1699 01:30:20,502 --> 01:30:21,416 Fine. 1700 01:30:22,329 --> 01:30:23,592 Don't. 1701 01:30:26,638 --> 01:30:28,466 No! No! Wait! Wait, wait, wait, wait. Wait! 1702 01:30:28,510 --> 01:30:30,773 I think two years is long enough to wait. 1703 01:30:30,816 --> 01:30:32,731 [Phil] Please! Don't go! Don't go! 1704 01:30:32,775 --> 01:30:35,386 Please. Oh God! [breathes heavily] 1705 01:30:35,430 --> 01:30:36,300 You really-- 1706 01:30:37,475 --> 01:30:38,868 You're gonna kill me? You came here... 1707 01:30:39,608 --> 01:30:41,827 You came here to kill me. Okay. 1708 01:30:42,654 --> 01:30:43,916 There's nothing-- What do you-- 1709 01:30:44,916 --> 01:30:46,745 What d'you want me to tell you? 1710 01:30:46,789 --> 01:30:48,878 [stammers] You want me to tell you that-- about that day? Okay. 1711 01:30:48,921 --> 01:30:51,446 I will tell you about that day. Can I tell you about that day? 1712 01:30:54,013 --> 01:30:55,318 You so pathetic. 1713 01:30:56,799 --> 01:30:58,322 Now it matters to you, right? 1714 01:30:58,888 --> 01:30:59,758 No. 1715 01:31:00,759 --> 01:31:02,413 Yeah-- 1716 01:31:02,457 --> 01:31:04,284 You can't hold it against me for valuing my life. 1717 01:31:04,327 --> 01:31:06,460 But I can hold it against you that you didn't value Malcolm's. 1718 01:31:08,550 --> 01:31:10,246 That's why we doing this, Phil. 1719 01:31:10,290 --> 01:31:13,119 You made some fucked up choices too, Phil! 1720 01:31:14,599 --> 01:31:16,166 And you know what? 1721 01:31:16,209 --> 01:31:17,559 You know what, you know what, you know what? 1722 01:31:17,602 --> 01:31:19,865 Since we raising the stakes and all, 1723 01:31:19,909 --> 01:31:22,999 I think Imma need a little bit more from you. 1724 01:31:23,434 --> 01:31:24,957 Yeah! Uh-huh. 1725 01:31:25,001 --> 01:31:27,612 I think you need to tell me about your life. 1726 01:31:29,745 --> 01:31:30,789 What? 1727 01:31:30,833 --> 01:31:32,269 Since you talking about... 1728 01:31:33,183 --> 01:31:35,925 how fucked up my life is. You sit up here judging me. 1729 01:31:35,968 --> 01:31:39,102 I think it's only fair that I know about yours. 1730 01:31:40,755 --> 01:31:42,235 Tell me about your childhood. 1731 01:31:42,279 --> 01:31:44,237 Okay. Great. 1732 01:31:44,281 --> 01:31:45,587 Can you please just come sit down? 1733 01:31:45,630 --> 01:31:46,978 Can you come sit down? 1734 01:31:47,023 --> 01:31:48,415 I'll sit down when I'm good and ready, 1735 01:31:48,459 --> 01:31:50,112 and right now I ain't good or ready. 1736 01:31:54,552 --> 01:31:55,422 [sighs] 1737 01:32:11,743 --> 01:32:12,918 Where were you born? 1738 01:32:14,267 --> 01:32:16,094 -Lesley-- -[Lesley] Ms. Barnes. 1739 01:32:16,139 --> 01:32:17,443 You done fucked up your friend status. 1740 01:32:17,487 --> 01:32:20,230 Ms. Barnes, I don't know how... 1741 01:32:20,273 --> 01:32:22,014 Where were you born? 1742 01:32:22,885 --> 01:32:23,886 [Phil] Milwaukee. 1743 01:32:24,539 --> 01:32:25,670 [Lesley] When? 1744 01:32:26,802 --> 01:32:28,107 When what? 1745 01:32:28,151 --> 01:32:29,544 [Lesley] When were you born, asshole? 1746 01:32:29,587 --> 01:32:32,895 -When was your birthday? -June 10, 1978. 1747 01:32:33,678 --> 01:32:35,375 We the same age? 1748 01:32:36,507 --> 01:32:37,900 I don't know. 1749 01:32:37,943 --> 01:32:39,989 [Lesley] I feel so much older than you. 1750 01:32:40,642 --> 01:32:42,513 You don't look it. 1751 01:32:43,645 --> 01:32:45,255 You so pathetic. 1752 01:32:48,388 --> 01:32:49,693 What your parents do? 1753 01:32:50,565 --> 01:32:52,784 I talk and you call them off, right? 1754 01:32:52,827 --> 01:32:55,744 Yes, Phil. Who do I look like? You? 1755 01:32:57,876 --> 01:32:59,443 Now, answer the question. 1756 01:33:00,531 --> 01:33:02,098 My parents were professors. 1757 01:33:02,141 --> 01:33:03,752 Did they make a lot of money? 1758 01:33:03,795 --> 01:33:05,057 They're professors. 1759 01:33:05,101 --> 01:33:06,710 [Lesley] Don't give me a reason. 1760 01:33:07,625 --> 01:33:10,062 You don't go into academia for the money. 1761 01:33:10,106 --> 01:33:11,455 -I never thought about it. -[sighs] 1762 01:33:11,498 --> 01:33:12,978 Then the answer is yes. 1763 01:33:13,022 --> 01:33:14,545 If you don't have to think about money, 1764 01:33:14,589 --> 01:33:16,025 then you got a lot of it. 1765 01:33:16,068 --> 01:33:19,289 Then, yes. Yes, they made a lot of money. 1766 01:33:20,029 --> 01:33:21,639 -Enough, anyway. -[Lesley] Enough. 1767 01:33:22,639 --> 01:33:24,076 Hmm. 1768 01:33:24,120 --> 01:33:26,252 Did they tuck you in, read you stories, 1769 01:33:26,296 --> 01:33:28,777 bake you cookies, you know, that type of shit? 1770 01:33:29,865 --> 01:33:30,996 [Phil] Yeah. 1771 01:33:31,040 --> 01:33:33,129 Did y'all go on trips together? 1772 01:33:33,172 --> 01:33:37,481 Yeah. A couple times a year went away. 1773 01:33:41,702 --> 01:33:44,487 Only vacation me and Malcolm went on was... 1774 01:33:45,750 --> 01:33:47,186 was to Florida. 1775 01:33:49,580 --> 01:33:50,973 My daddy's funeral. 1776 01:33:52,757 --> 01:33:54,629 I guess that's not a vacation, huh? 1777 01:33:56,413 --> 01:33:57,719 He died at work. 1778 01:33:58,371 --> 01:34:00,504 Loading a truck full of canned beans. 1779 01:34:02,462 --> 01:34:04,856 Guess he wanted a vacation too, huh? 1780 01:34:06,858 --> 01:34:10,383 Malcolm was eight and he didn't wanna go. 1781 01:34:10,427 --> 01:34:12,124 And the only way I could convince him 1782 01:34:12,168 --> 01:34:14,518 was by telling him that Disney World was... 1783 01:34:16,215 --> 01:34:18,522 was close by. It was much better than Disneyland. 1784 01:34:19,827 --> 01:34:20,698 [sighs] 1785 01:34:21,830 --> 01:34:23,527 Another place he never got to go to. 1786 01:34:28,401 --> 01:34:31,796 Anyway, I told him that we might be able to swing by 1787 01:34:32,623 --> 01:34:34,755 before we went back home. 1788 01:34:36,192 --> 01:34:40,675 And he was so good the whole time. 1789 01:34:43,329 --> 01:34:45,549 Never complained once. 1790 01:34:47,725 --> 01:34:50,119 Even when he figured out 1791 01:34:50,162 --> 01:34:52,643 that we weren't gonna make it to Disney World. 1792 01:34:57,692 --> 01:34:59,258 Never even brought it up. 1793 01:35:02,174 --> 01:35:04,568 He was so quiet on the plane ride back home. 1794 01:35:12,315 --> 01:35:13,708 [Lesley clears throat] 1795 01:35:13,751 --> 01:35:15,100 What kind of places did y'all go to? 1796 01:35:15,144 --> 01:35:17,581 Where did we go. We went to Aruba... 1797 01:35:18,800 --> 01:35:20,715 Boston, Cancun. 1798 01:35:22,804 --> 01:35:23,934 Venice. 1799 01:35:24,501 --> 01:35:27,156 Italy and Vancouver. 1800 01:35:28,592 --> 01:35:29,985 Ah, Rome. 1801 01:35:31,290 --> 01:35:32,770 The... 1802 01:35:34,032 --> 01:35:35,380 first time we came to New York, 1803 01:35:35,425 --> 01:35:36,948 we actually got mugged. 1804 01:35:37,732 --> 01:35:38,820 Really? 1805 01:35:39,821 --> 01:35:41,300 Was he black? 1806 01:35:42,258 --> 01:35:43,215 What? 1807 01:35:43,259 --> 01:35:44,695 Was he black? 1808 01:35:45,827 --> 01:35:48,003 I don't remember-- 1809 01:35:48,046 --> 01:35:50,048 It's not a trick question, Phil. 1810 01:35:51,441 --> 01:35:52,572 Yeah, yeah. 1811 01:35:53,269 --> 01:35:54,139 Huh... 1812 01:35:55,314 --> 01:35:56,532 Figures, don't it? 1813 01:35:56,968 --> 01:35:58,317 Is that a trick question? 1814 01:35:59,057 --> 01:36:00,624 [Lesley laughs] 1815 01:36:01,712 --> 01:36:03,192 So, what happened? 1816 01:36:04,846 --> 01:36:06,717 I told you. We were mugged. 1817 01:36:06,761 --> 01:36:09,502 What happened? Like, was it gunpoint, knifepoint? 1818 01:36:09,546 --> 01:36:11,112 -What happened? -[Phil] Gunpoint. 1819 01:36:11,156 --> 01:36:12,636 [Lesley] How old were you? 1820 01:36:13,157 --> 01:36:14,464 Eight. [sighs] 1821 01:36:14,986 --> 01:36:16,509 You must've been scared. 1822 01:36:18,032 --> 01:36:19,730 Not really, actually. 1823 01:36:19,773 --> 01:36:22,080 It felt like I was... 1824 01:36:23,690 --> 01:36:25,518 like I was watching a movie. 1825 01:36:26,824 --> 01:36:29,087 Is that why you got into making them? 1826 01:36:29,392 --> 01:36:31,960 You sound like my mom. Psychoanalyzing me. 1827 01:36:33,178 --> 01:36:34,353 [Lesley] Huh! 1828 01:36:34,789 --> 01:36:35,746 Ain't that some shit. 1829 01:36:36,529 --> 01:36:38,314 I coulda been a professor. 1830 01:36:40,359 --> 01:36:41,839 Coulda been a professor... 1831 01:36:43,536 --> 01:36:45,538 Malcolm coulda been a filmmaker. 1832 01:36:47,279 --> 01:36:49,193 Safe behind a camera somewhere. 1833 01:37:03,469 --> 01:37:05,689 I'm ready for you to tell me about that day now. 1834 01:37:10,825 --> 01:37:11,869 [Phil sighs heavily] 1835 01:37:13,001 --> 01:37:14,350 [sighs] Okay. 1836 01:37:15,438 --> 01:37:16,656 All right. 1837 01:37:18,267 --> 01:37:20,008 [sniffs] All right. Well, here we are. 1838 01:37:20,050 --> 01:37:21,618 It's just you and me today. 1839 01:37:22,793 --> 01:37:23,663 Oh shit! 1840 01:37:24,316 --> 01:37:25,752 Here's our boy now. 1841 01:37:39,244 --> 01:37:40,898 He was walking home from school... 1842 01:37:41,725 --> 01:37:42,987 He went to school? 1843 01:37:43,466 --> 01:37:45,076 [Phil] Yeah. Yeah, he was going back. 1844 01:37:47,469 --> 01:37:48,950 [sighs] Okay. 1845 01:37:50,690 --> 01:37:53,476 Ms. Barnes, please, just... 1846 01:37:53,519 --> 01:37:54,737 Go on. 1847 01:37:58,219 --> 01:37:59,699 Go on. 1848 01:38:03,268 --> 01:38:04,748 [sighs heavily] I was... 1849 01:38:06,880 --> 01:38:09,971 You know, I tell you one good thing about the hood, 1850 01:38:10,014 --> 01:38:12,147 strong fucking Bodega coffee. 1851 01:38:12,190 --> 01:38:13,757 None of that fancy bullshit. 1852 01:38:19,719 --> 01:38:23,375 -[indistinct chatter] -[Phil] All right! 1853 01:38:24,420 --> 01:38:26,943 [sighs happily] Now, I'm ready for anything. 1854 01:38:26,987 --> 01:38:28,772 Oh. Oh man. 1855 01:38:31,079 --> 01:38:32,558 I almost missed it. 1856 01:38:32,602 --> 01:38:37,912 I was putting sugar in my coffee, and... 1857 01:38:39,304 --> 01:38:42,873 one minute he was walking down the street, and... 1858 01:38:43,482 --> 01:38:46,268 I turned away for, like, five seconds. 1859 01:38:46,311 --> 01:38:49,097 It literally could not have been longer than that, and... 1860 01:38:53,014 --> 01:38:54,406 Go on. Go on. 1861 01:38:55,668 --> 01:38:56,800 [Phil] At first... 1862 01:38:59,455 --> 01:39:00,934 It looked like he was gonna be fine. 1863 01:39:00,978 --> 01:39:02,327 I thought he was gonna be fine. 1864 01:39:04,939 --> 01:39:05,983 All right. 1865 01:39:07,289 --> 01:39:08,550 This looks like the moment of truth right here. 1866 01:39:25,002 --> 01:39:26,308 [sighs] You stayed in the car? 1867 01:39:26,351 --> 01:39:27,439 [Phil] I did. 1868 01:39:28,963 --> 01:39:30,834 [crying] 'Cause I thought he'd be fine. 1869 01:39:34,055 --> 01:39:35,969 I thought they were gonna hold back, you know. 1870 01:39:36,013 --> 01:39:37,928 I thought it was just another routine thing, 1871 01:39:37,972 --> 01:39:39,712 another jump in for them, you know? 1872 01:39:39,755 --> 01:39:42,237 And that they would know where to draw the line, but... 1873 01:39:46,197 --> 01:39:48,852 So, I kept... I kept rolling... 1874 01:39:49,460 --> 01:39:50,853 [sniffs] ...from across the way. 1875 01:39:50,897 --> 01:39:51,855 [Lesley sighs] 1876 01:39:54,031 --> 01:39:55,337 Until I... 1877 01:39:56,686 --> 01:39:57,773 until I realized... 1878 01:40:04,650 --> 01:40:06,696 [Phil] Oh man! Wait, that... 1879 01:40:08,827 --> 01:40:10,091 That's not... 1880 01:40:11,266 --> 01:40:12,484 What the fuck! 1881 01:40:13,050 --> 01:40:15,357 -[beeping] -[Phil] What the fuck! 1882 01:40:16,139 --> 01:40:17,707 Shit! They're gonna kill him! 1883 01:40:18,055 --> 01:40:19,100 They're gonna kill him! 1884 01:40:19,143 --> 01:40:20,275 [Malcolm cries out] 1885 01:40:20,318 --> 01:40:21,537 [Phil] Hey! 1886 01:40:21,972 --> 01:40:23,582 -[gangsters grunting] -[Phil yells] Hey! Hey! 1887 01:40:23,626 --> 01:40:24,975 -Hey! -[gangster] Shit! 1888 01:40:25,019 --> 01:40:26,324 Go, go, go, go, go! 1889 01:40:27,456 --> 01:40:29,806 [Malcolm coughing] 1890 01:40:29,849 --> 01:40:32,548 [Phil] Hello? Yeah. Hi. Uh, 128[indistinct]. 1891 01:40:32,591 --> 01:40:35,202 Get an ambulance here right now Right now, please! 1892 01:40:35,246 --> 01:40:38,293 Hey. Malcolm, Malcolm? It's okay. It's okay. 1893 01:40:38,335 --> 01:40:40,904 -[Malcolm sputtering] -[Phil] You're gonna be okay. 1894 01:40:47,867 --> 01:40:49,695 You trying to tell me you didn't know? 1895 01:40:50,348 --> 01:40:52,568 You didn't tell them he was quitting the gang? 1896 01:40:55,440 --> 01:40:56,876 Tell who what? 1897 01:40:58,094 --> 01:40:59,227 You didn't know? 1898 01:41:00,489 --> 01:41:01,359 Know what? 1899 01:41:03,361 --> 01:41:06,103 They weren't jumping him in, they were taking him out 1900 01:41:06,147 --> 01:41:07,931 because he was quitting the gang. 1901 01:41:11,761 --> 01:41:12,805 Wait, what? 1902 01:41:13,632 --> 01:41:15,330 [Lesley] I thought you told them. 1903 01:41:17,288 --> 01:41:18,637 You thought I... 1904 01:41:21,162 --> 01:41:23,207 You thought I ratted him out to SCK? 1905 01:41:23,251 --> 01:41:24,339 That's what... 1906 01:41:27,864 --> 01:41:29,561 That's why you're doing all this isn't? 1907 01:41:29,605 --> 01:41:30,562 Why would I do that? 1908 01:41:30,606 --> 01:41:32,434 Why would I do that? 1909 01:41:32,477 --> 01:41:33,957 Why did you think I would do that? 1910 01:41:34,000 --> 01:41:35,959 I didn't know. I assumed. 1911 01:41:36,002 --> 01:41:38,309 That's a fuckof a thing to assume, Lesley! 1912 01:41:38,353 --> 01:41:39,919 Watch your tone with me, please. 1913 01:41:39,963 --> 01:41:43,401 You wrecked my life! You've wrecked my life! 1914 01:41:43,967 --> 01:41:47,057 You violated my privacy! You destroyed my relationship! 1915 01:41:47,101 --> 01:41:49,146 You've robbed me of my fucking livelihood! 1916 01:41:49,190 --> 01:41:51,888 You came swaggering in here all self-righteous! 1917 01:41:51,931 --> 01:41:54,064 Telling me I'm monster, trying to tear me down, 1918 01:41:54,108 --> 01:41:55,934 and you don't even have the right information! 1919 01:41:55,978 --> 01:41:57,502 You don't even have your fucking facts straight! 1920 01:41:57,546 --> 01:41:59,112 -I said watch your tone. -[Phil] Or what? 1921 01:42:00,026 --> 01:42:01,115 Or what! You gonna... 1922 01:42:02,768 --> 01:42:04,943 Gonna walk outta here and have those terrorists take me out? 1923 01:42:04,987 --> 01:42:06,380 Terrorists? 1924 01:42:06,424 --> 01:42:08,077 You being a little dramatic, ain't you? 1925 01:42:08,121 --> 01:42:09,775 No, that's what they are! That's what they are! 1926 01:42:09,818 --> 01:42:11,429 They're domestic terrorists! 1927 01:42:11,473 --> 01:42:13,475 Thinking of any reason they can to take a life! 1928 01:42:13,518 --> 01:42:15,259 Scaring the shit outta decent people 1929 01:42:15,303 --> 01:42:18,262 just because they can, and you! You're defending them! 1930 01:42:18,306 --> 01:42:20,003 I'm not defending them, I'm using them. 1931 01:42:20,046 --> 01:42:22,179 Oh! Then I guess that just makes you 1932 01:42:22,223 --> 01:42:24,312 the head terrorist bitch in charge, don't it? 1933 01:42:26,270 --> 01:42:27,489 Finish telling me. 1934 01:42:30,621 --> 01:42:31,797 No. 1935 01:42:34,148 --> 01:42:35,366 Tell me! 1936 01:42:37,455 --> 01:42:38,500 No. 1937 01:42:54,951 --> 01:42:55,821 Fine. 1938 01:42:57,606 --> 01:42:59,869 Fine. Fine. 1939 01:43:02,350 --> 01:43:04,352 Anybody you wanna call before I go? 1940 01:43:05,048 --> 01:43:07,659 Anybody you wanna make final amends to? 1941 01:43:08,834 --> 01:43:09,966 Nobody? 1942 01:43:11,359 --> 01:43:13,187 Nothing you feel like you need to apologize for? 1943 01:43:13,230 --> 01:43:15,493 You ain't sorry for nothing? 1944 01:43:17,843 --> 01:43:19,976 I'm sorry you're such a crazy bitch. 1945 01:43:20,672 --> 01:43:24,502 [laughs] How am I a bitch? 1946 01:43:25,242 --> 01:43:27,636 How am I a bitch when I'm trying to give you a gift? 1947 01:43:27,679 --> 01:43:29,290 Do you know how many people die 1948 01:43:29,333 --> 01:43:30,987 without telling the people in their lives 1949 01:43:31,030 --> 01:43:32,815 what they shoulda told them? 1950 01:43:32,858 --> 01:43:34,469 Without getting to do half the things they shoulda done? 1951 01:43:34,512 --> 01:43:36,471 Without getting nothing out of their lives? 1952 01:43:36,514 --> 01:43:39,169 Oh. You mean like Malcolm? 1953 01:43:40,170 --> 01:43:41,824 -Fuck you! -Fuck me? 1954 01:43:42,737 --> 01:43:45,567 Fuck you! D'you think I'm just gonna let you walk out the door? 1955 01:43:48,309 --> 01:43:50,615 [Lesley cries out] Get the fuck off me! 1956 01:43:50,659 --> 01:43:52,182 -[ripping] -[Phil] Fuck! 1957 01:43:52,226 --> 01:43:53,966 Shit! Shit! Get-- 1958 01:43:56,577 --> 01:43:59,014 [both grunting] 1959 01:44:00,755 --> 01:44:03,106 [Lesley cries out] 1960 01:44:05,064 --> 01:44:07,371 [both grunting] 1961 01:44:12,202 --> 01:44:14,378 [grunting continues] 1962 01:44:14,422 --> 01:44:16,119 [Lesley groans in pain] 1963 01:44:16,815 --> 01:44:21,124 -[Lesley gasping] -[Phil grunting] 1964 01:44:21,166 --> 01:44:24,127 [Phil pants, grunts] 1965 01:44:29,088 --> 01:44:32,483 [Lesley gasping for air] 1966 01:44:36,443 --> 01:44:39,011 -[cries out] -[panting] 1967 01:44:39,055 --> 01:44:40,969 [gasping] 1968 01:44:51,415 --> 01:44:55,463 [Phil panting] 1969 01:45:09,999 --> 01:45:14,177 [panting] 1970 01:45:15,134 --> 01:45:16,179 [Lesley gasps] 1971 01:45:16,222 --> 01:45:19,182 [panting] 1972 01:45:34,675 --> 01:45:36,025 Look at you. 1973 01:45:37,112 --> 01:45:38,462 Look at you. 1974 01:45:39,550 --> 01:45:42,510 If you weren't a murderer before, 1975 01:45:42,553 --> 01:45:44,032 you sure are now. 1976 01:45:49,038 --> 01:45:50,082 All I wanted... 1977 01:45:52,302 --> 01:45:54,522 was to know what my son's life was like. 1978 01:45:54,565 --> 01:45:56,262 His last day on earth. 1979 01:45:56,306 --> 01:45:59,135 And you happy to go to your grave with that, ain't you? 1980 01:45:59,178 --> 01:46:02,530 [both panting] 1981 01:46:02,573 --> 01:46:04,053 [Lesley] And for what? 1982 01:46:15,064 --> 01:46:17,632 With the little bit of integrity I have left. 1983 01:46:21,984 --> 01:46:23,377 You need a microscope 1984 01:46:23,420 --> 01:46:24,987 to find the integrity you got left. 1985 01:46:27,642 --> 01:46:28,512 [sighs] 1986 01:46:37,521 --> 01:46:38,870 I hate you. 1987 01:46:41,090 --> 01:46:42,874 I hate your fucking guts. 1988 01:46:47,487 --> 01:46:49,532 So, what is it gonna take for you to tell me 1989 01:46:50,665 --> 01:46:52,231 what I need to know? 1990 01:46:55,800 --> 01:46:57,802 Whatever it takes for you to forgive me. 1991 01:47:04,722 --> 01:47:06,245 You want forgiveness? 1992 01:47:12,730 --> 01:47:13,992 I do. 1993 01:47:15,907 --> 01:47:18,432 You sure got a funny fucking way of showing it. 1994 01:47:22,566 --> 01:47:26,483 What exactly is it you want my forgiveness for? 1995 01:47:28,485 --> 01:47:29,573 Because... 1996 01:47:31,053 --> 01:47:32,794 you acting like I'm the one that's doing you so wrong. 1997 01:47:32,837 --> 01:47:34,925 You acting like you the victim up in here. 1998 01:47:35,666 --> 01:47:37,451 You just tried to choke me out. 1999 01:47:37,494 --> 01:47:39,975 That was self-defense. You're trying to... 2000 01:47:40,671 --> 01:47:42,456 You wanna kill me. 2001 01:47:42,499 --> 01:47:44,153 And you ain't wanna die? 2002 01:47:44,196 --> 01:47:46,851 -[Phil] Of course not. -Know who else didn't wanna die? 2003 01:47:48,200 --> 01:47:50,376 You know you else didn't wanna die? 2004 01:47:51,160 --> 01:47:52,335 My son! 2005 01:47:54,424 --> 01:47:58,514 He came to you trying to save his life 2006 01:47:58,559 --> 01:48:00,691 in every way he knew how. 2007 01:48:01,344 --> 01:48:03,825 And you condemned him to death, anyway. 2008 01:48:03,868 --> 01:48:05,391 You know what? He didn't even get mad. 2009 01:48:05,434 --> 01:48:07,829 He didn't get mad. He trusted you. 2010 01:48:08,568 --> 01:48:10,832 He died trusting you! 2011 01:48:13,574 --> 01:48:17,795 His death made an artist out of you. 2012 01:48:18,317 --> 01:48:21,190 You profited from it, you got rewarded from it, 2013 01:48:22,539 --> 01:48:27,544 and then you treated us like we was disposable. 2014 01:48:27,588 --> 01:48:30,504 [sobs] Like we was some broke furniture 2015 01:48:30,547 --> 01:48:32,853 that you could just put out on a curb! 2016 01:48:39,338 --> 01:48:40,514 I'm sorry. 2017 01:48:48,173 --> 01:48:49,392 -I'm so sorry. -[sighs] 2018 01:48:53,831 --> 01:48:55,398 You should just leave. [snivels] 2019 01:48:56,573 --> 01:48:58,401 After everything I've done, you should... 2020 01:49:00,359 --> 01:49:01,969 You're right. [bitter laugh] 2021 01:49:02,013 --> 01:49:03,666 You're so fucking right. 2022 01:49:04,014 --> 01:49:06,148 I fed him to the fucking wolves. 2023 01:49:07,715 --> 01:49:09,891 And now the wolves are standing at my door. 2024 01:49:11,893 --> 01:49:13,155 [laughs] 2025 01:49:13,982 --> 01:49:15,157 I mean... 2026 01:49:16,157 --> 01:49:17,420 It's total karma. 2027 01:49:19,683 --> 01:49:20,945 I deserve it. 2028 01:49:23,905 --> 01:49:25,471 I deserve to die. 2029 01:49:28,387 --> 01:49:30,912 [laughs] 2030 01:49:32,653 --> 01:49:35,656 You know what would make this perfect? 2031 01:49:37,092 --> 01:49:38,615 Is if you filmed it. 2032 01:49:40,094 --> 01:49:41,357 [laughs] 2033 01:49:42,097 --> 01:49:43,228 I mean, that's-- 2034 01:49:44,534 --> 01:49:45,709 I'll, I'll... 2035 01:49:46,492 --> 01:49:48,146 I'll put up the shades and everything, 2036 01:49:48,190 --> 01:49:50,800 I'll stand right there so you can get a good shot. 2037 01:49:50,844 --> 01:49:52,760 So they can get a good shot. [laughs] 2038 01:49:54,370 --> 01:49:55,589 Look at me. 2039 01:49:56,111 --> 01:49:59,201 Listen to me. [laughs] I'm directing my own... 2040 01:49:59,244 --> 01:50:03,466 [laughing] 2041 01:50:05,903 --> 01:50:07,949 [crying] I deserve it. 2042 01:50:10,952 --> 01:50:12,475 There's nobody out there, Phil. 2043 01:50:14,346 --> 01:50:16,130 [crying] It's what I deserve. 2044 01:50:17,088 --> 01:50:18,699 [sobs] 2045 01:50:18,742 --> 01:50:20,439 [Lesley] There's nobody out there. 2046 01:50:22,005 --> 01:50:23,268 I made it up. 2047 01:50:25,401 --> 01:50:26,924 I had to get you. 2048 01:50:26,968 --> 01:50:30,188 I had to get you to talk about him, so I lied. 2049 01:50:31,668 --> 01:50:32,582 I lied. 2050 01:50:41,460 --> 01:50:43,114 [Phil] I don't even care anymore. 2051 01:50:47,815 --> 01:50:49,294 I don't even care. 2052 01:50:55,387 --> 01:50:56,780 You don't deserve to die. 2053 01:51:00,784 --> 01:51:01,871 [Phil] I don't care. 2054 01:51:02,743 --> 01:51:04,222 You deserve to live. 2055 01:51:09,487 --> 01:51:10,838 Live with it... 2056 01:51:13,754 --> 01:51:15,277 like I live with it. 2057 01:51:21,500 --> 01:51:25,548 [crying] 2058 01:51:37,516 --> 01:51:39,214 You still see me as art? 2059 01:51:46,308 --> 01:51:47,831 -What? -[Phil] That's what he said. 2060 01:51:52,096 --> 01:51:53,489 [Phil] Before he died. 2061 01:51:54,838 --> 01:51:56,535 [Phil] Those were his last words. 2062 01:51:57,798 --> 01:51:59,582 "You still see me as art?" 2063 01:52:05,109 --> 01:52:06,327 Really? 2064 01:52:07,808 --> 01:52:08,722 Yeah. 2065 01:52:19,514 --> 01:52:23,606 [Phil crying] 2066 01:52:24,868 --> 01:52:26,304 What did you say? 2067 01:52:35,574 --> 01:52:37,446 -[sirens blaring] -[Malcolm spluttering] 2068 01:52:37,489 --> 01:52:41,710 [Malcolm coughing] 2069 01:52:47,717 --> 01:52:48,587 Nothing. 2070 01:52:53,679 --> 01:52:55,550 All I could do was hold on to his hand. 2071 01:52:57,031 --> 01:52:59,032 All I did was hold his hand. 2072 01:53:02,732 --> 01:53:03,907 Is that enough? 2073 01:53:05,952 --> 01:53:06,910 [snivels] 2074 01:53:07,606 --> 01:53:10,914 [crying] 2075 01:53:10,958 --> 01:53:12,916 [sobs] Oh, God. I said nothing. 2076 01:53:14,875 --> 01:53:19,662 [sobbing] 2077 01:53:37,462 --> 01:53:41,684 [sobbing continues] 139842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.