All language subtitles for The Jury s02e04.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:02,880 Are we? Friends? 2 00:00:02,880 --> 00:00:04,920 Well, I... I hope so. 3 00:00:04,920 --> 00:00:06,440 Mum? 4 00:00:06,440 --> 00:00:07,720 Oh, god! 5 00:00:07,720 --> 00:00:11,200 If I don't want to go through with it? Make a decision quickly. 6 00:00:11,200 --> 00:00:14,440 I'm assuming there's been no progress over your getting to america? 7 00:00:14,440 --> 00:00:17,440 I have an appointment for a visa application at the embassy. 8 00:00:17,440 --> 00:00:20,080 He up there on his computer, morning and night. 9 00:00:20,080 --> 00:00:24,840 As you know, obsessive interest in something is typical of asperger's. 10 00:00:24,840 --> 00:00:27,240 What do you want? I've got nothing! What do you want? 11 00:00:27,240 --> 00:00:31,840 You're the juror here, not me. Yours is the only opinion that matters. 12 00:00:31,840 --> 00:00:34,880 So not in the house where Holly Jackson was murdered? 13 00:00:34,880 --> 00:00:36,440 No. 14 00:00:36,440 --> 00:00:41,560 Nor were you ever on Huntley common, where Rebecca cheung's body was found? 15 00:00:41,560 --> 00:00:43,240 No, never. Never. 16 00:00:45,960 --> 00:00:47,240 Good night. 17 00:00:59,200 --> 00:01:01,040 Paul: Tasha... 18 00:01:04,000 --> 00:01:06,040 Short for Natasha? 19 00:01:07,080 --> 00:01:08,720 Uh-huh. 20 00:01:10,800 --> 00:01:12,440 Mm... 21 00:01:13,480 --> 00:01:15,520 Russian. Love it. 22 00:01:19,000 --> 00:01:22,240 Please tell me there were Russians in your family. 23 00:01:25,600 --> 00:01:28,760 All right. There were Russians in my family. 24 00:01:30,720 --> 00:01:32,760 Glamorous white Russians? 25 00:01:32,760 --> 00:01:34,400 Like erm... 26 00:01:36,360 --> 00:01:38,400 Like Natasha rostova? 27 00:01:40,360 --> 00:01:42,000 Who? 28 00:01:43,200 --> 00:01:45,240 The heroine of war and peace. 29 00:01:46,280 --> 00:01:47,920 I knew that. 30 00:01:49,000 --> 00:01:50,640 (Giggles) 31 00:01:52,360 --> 00:01:55,800 Actually, my father's family comes from lewisham. 32 00:01:57,680 --> 00:01:59,200 Oh. 33 00:02:00,240 --> 00:02:02,480 And my mother's side is from... 34 00:02:02,480 --> 00:02:04,320 North wales. 35 00:02:05,360 --> 00:02:07,000 Right. 36 00:02:08,040 --> 00:02:10,080 I see I've disappointed you. 37 00:02:11,120 --> 00:02:13,160 Do I look disappointed? 38 00:02:14,200 --> 00:02:15,840 (Giggles) 39 00:02:26,640 --> 00:02:28,680 (Alarm clock beeps) 40 00:02:31,640 --> 00:02:33,280 (Groans) 41 00:02:34,320 --> 00:02:36,360 (Steady beeping of monitor) 42 00:02:58,560 --> 00:03:00,600 We're going to give her a wash now. 43 00:03:00,600 --> 00:03:02,640 Oh, of course, of course. 44 00:03:05,000 --> 00:03:07,040 What's the time, please? 45 00:03:07,040 --> 00:03:09,600 James naughtie: 'It's nearly ten past six.' 46 00:03:22,520 --> 00:03:25,760 ..The jury abolition bill goes to the vote in the commons today, 47 00:03:25,760 --> 00:03:27,800 with a growing band of critics 48 00:03:27,800 --> 00:03:31,560 claiming that it is one public spending cut too many. 49 00:03:31,560 --> 00:03:35,040 The latest high-profile defender of the right to trial by jury 50 00:03:35,040 --> 00:03:39,040 is none other than the archbishop of canterbury, who's on the phone now. 51 00:03:39,040 --> 00:03:41,560 Archbishop, good morning. 'Good morning.' 52 00:03:41,560 --> 00:03:45,360 what is it that has drawn you into the middle of this fierce debate... 53 00:03:45,360 --> 00:03:47,400 Goodness, Sunday best? 54 00:03:47,400 --> 00:03:49,040 Er, yes. 55 00:03:49,040 --> 00:03:52,760 Well, I... I offered to take tahir to the American embassy today. 56 00:03:53,800 --> 00:03:56,920 It'll be a bit of a dash, mind you, during our lunchtime, 57 00:03:56,920 --> 00:03:58,960 so I've booked Jackson 58 00:03:58,960 --> 00:04:01,000 to take us there and back. 59 00:04:01,000 --> 00:04:04,160 How very extravagant of you. No, no, no. Not at all. 60 00:04:04,160 --> 00:04:06,000 Money well spent. 61 00:04:06,000 --> 00:04:08,040 The least I can do... 62 00:04:08,040 --> 00:04:10,080 To help a charming young man. 63 00:04:10,080 --> 00:04:13,400 And, as you can tell, I've grown rather fond of him. Now... 64 00:04:13,400 --> 00:04:15,440 Club tie? Bow tie? 65 00:04:20,880 --> 00:04:22,400 Oh. 66 00:04:25,000 --> 00:04:27,520 What? What have I done now? 67 00:04:36,320 --> 00:04:39,120 Well, some women do regret having an abortion, 68 00:04:39,120 --> 00:04:43,080 if not straight away, after they've had it, many years down the line. 69 00:04:43,080 --> 00:04:45,480 Often when they've had their first child. 70 00:04:45,480 --> 00:04:48,360 They start to have feelings of anxiety, depression - 71 00:04:48,360 --> 00:04:52,440 ..so unexpected, I didn't know what to do, I really liked my life as it was. 72 00:04:52,440 --> 00:04:56,480 I spent so many sleepless nights just thinking about what would happen - 73 00:04:56,480 --> 00:05:00,040 ..sleep disturbance, social problems, relationship issues. 74 00:05:00,040 --> 00:05:02,080 All these are certainly examples 75 00:05:02,080 --> 00:05:05,640 of the emotional-health problems of many women encountering - 76 00:05:05,640 --> 00:05:08,560 ..i never once imagined all the things I would gain. 77 00:05:08,560 --> 00:05:10,800 The happiness, the fulfilment. 78 00:05:10,800 --> 00:05:12,720 (Baby gurgles) Yes, I do. 79 00:05:12,720 --> 00:05:15,080 ..A number of emotional-health issues 80 00:05:15,080 --> 00:05:18,120 exhibited by many women, who have had abortions - 81 00:05:18,120 --> 00:05:20,760 ..a sense of fulfilment, of happiness. 82 00:05:20,760 --> 00:05:22,960 It was just the best thing ever - 83 00:05:22,960 --> 00:05:26,480 ..disturbed at night as well - ..By no means an easy decision, 84 00:05:26,480 --> 00:05:29,720 but it was the right decision to terminate my pregnancy. 85 00:05:29,720 --> 00:05:33,360 It was my choice. I have absolutely no regrets about my abortion. 86 00:06:02,800 --> 00:06:05,040 Why won't you let us call the police? 87 00:06:05,040 --> 00:06:07,760 They might find the boys that did this to you. 88 00:06:10,800 --> 00:06:15,000 But if a crime has been committed, it is your duty to report it. 89 00:06:16,040 --> 00:06:17,560 Mm? 90 00:06:18,240 --> 00:06:21,880 At least let me call the court, ask them to give you the day off. Hm? 91 00:06:21,880 --> 00:06:25,360 No! I'm fine. I keep telling you, I don't want help. 92 00:06:25,360 --> 00:06:28,600 I just want to be normal. Normal people get beaten up! 93 00:06:34,000 --> 00:06:35,640 Yes. 94 00:06:36,880 --> 00:06:38,520 They do. 95 00:06:47,000 --> 00:06:49,040 (Sighs) 96 00:07:02,520 --> 00:07:04,560 She's sleeping. 97 00:07:05,440 --> 00:07:07,480 And she's comfortable. 98 00:07:08,520 --> 00:07:10,160 Thank you. 99 00:07:16,120 --> 00:07:18,160 (Steady beeping of monitor) 100 00:07:20,840 --> 00:07:22,480 Thank you. 101 00:07:22,480 --> 00:07:25,720 Latte, please, with an extra shot. I'll bring it over. 102 00:07:27,480 --> 00:07:31,240 The more I learn about this case, the more I realise what a bore I am. 103 00:07:31,240 --> 00:07:33,280 I mean, look at them. 104 00:07:33,280 --> 00:07:35,120 The three victims. 105 00:07:35,120 --> 00:07:37,160 All professional, normal women, 106 00:07:37,160 --> 00:07:40,160 yet all leading these elaborate secret lives. 107 00:07:40,160 --> 00:07:43,200 I thought I'd lived. I realise I haven't, at all. 108 00:07:43,200 --> 00:07:45,240 I cheated on a boyfriend once. 109 00:07:46,080 --> 00:07:48,120 Yeah, but we've all done that. 110 00:07:48,120 --> 00:07:51,280 Taken things we shouldn't have at parties, sometimes. 111 00:07:51,280 --> 00:07:53,120 And maybe shoplifted. 112 00:07:53,120 --> 00:07:56,920 You know, just little things, but it's not quite in the same league, is it? 113 00:07:56,920 --> 00:07:59,680 And then I cheated on the one I was cheating with. 114 00:08:00,720 --> 00:08:02,760 And then I cheated on him, too. 115 00:08:03,800 --> 00:08:05,840 None of them knew about each other. 116 00:08:05,840 --> 00:08:08,360 I kept it up for the whole summer. 117 00:08:08,360 --> 00:08:10,400 Juggling and lying. 118 00:08:10,400 --> 00:08:12,840 And playing them off against one another. 119 00:08:12,840 --> 00:08:14,880 Which kind of shocked me. 120 00:08:14,880 --> 00:08:16,920 That I could do that. 121 00:08:16,920 --> 00:08:18,960 It's getting a bit heavy, isn't it? 122 00:08:18,960 --> 00:08:20,800 But it's true. 123 00:08:20,800 --> 00:08:23,960 Those poor women got attacked in the press, at the time, 124 00:08:23,960 --> 00:08:25,800 for being out there, on the net, 125 00:08:25,800 --> 00:08:29,320 making themselves available and I remember the coverage. 126 00:08:29,320 --> 00:08:31,840 It was so full of judgement and contempt, 127 00:08:31,840 --> 00:08:34,200 as if they were somehow immoral or bad. 128 00:08:34,200 --> 00:08:37,560 But they weren't. They were all perfectly normal women. 129 00:08:37,560 --> 00:08:40,760 With fantasies and desires, just like the rest of us. 130 00:08:40,760 --> 00:08:42,800 They just had the guts... 131 00:08:42,800 --> 00:08:45,040 Or the bad luck to act on them. 132 00:08:47,720 --> 00:08:49,760 So what do you shoplift? 133 00:09:03,000 --> 00:09:05,040 (Sirens wail) 134 00:09:18,720 --> 00:09:21,880 Mobiles, keys and if you take your shoes off, thank you. 135 00:09:21,880 --> 00:09:23,600 Step forward, sir. 136 00:09:23,600 --> 00:09:25,640 Onto this side. Up you go. 137 00:09:27,080 --> 00:09:28,720 Turn around. 138 00:09:37,520 --> 00:09:39,040 Yes. 139 00:09:54,440 --> 00:09:56,120 What are you doing here? 140 00:09:56,120 --> 00:09:58,280 Just thought I'd get here a little early, 141 00:09:58,280 --> 00:10:02,160 offer you a few do's and don'ts, in case things get especially rough today. 142 00:10:02,160 --> 00:10:03,800 Why? 143 00:10:07,360 --> 00:10:09,400 Are they likely to? 144 00:10:10,440 --> 00:10:12,080 Yeah. 145 00:10:36,920 --> 00:10:38,960 Mr Lane, good morning. 146 00:10:40,080 --> 00:10:43,080 Good to see you got here safely today, in one piece. 147 00:10:43,080 --> 00:10:46,440 I'm assuming there were no serious accidents on the way. 148 00:10:48,360 --> 00:10:50,600 No-one ran into you? Nothing... 149 00:10:50,600 --> 00:10:53,040 Fell from the sky and landed on your head? 150 00:10:53,040 --> 00:10:55,120 My lord. 151 00:10:55,120 --> 00:10:59,040 I say this, because if we are to believe what the defence has told us, 152 00:10:59,040 --> 00:11:02,680 we should put the guinness book of records on alert, for, mr Lane, 153 00:11:02,680 --> 00:11:04,720 you are clearly 154 00:11:04,720 --> 00:11:07,720 the unluckiest man in the world. 155 00:11:07,800 --> 00:11:09,720 Oh, I'm going to enjoy this. 156 00:11:09,720 --> 00:11:13,480 Everywhere you go, terrible misfortune happens, 157 00:11:13,480 --> 00:11:15,520 and none of it your fault. 158 00:11:15,520 --> 00:11:19,720 You are simply, as my learned colleague informed us 159 00:11:19,720 --> 00:11:24,760 a 'perfectly innocent man looking for love'. 160 00:11:25,880 --> 00:11:27,920 Am I right? 161 00:11:27,920 --> 00:11:29,440 Yes. 162 00:11:29,440 --> 00:11:33,320 First, a woman you met on the Internet and greatly liked, 163 00:11:33,320 --> 00:11:36,960 Holly Jackson, invited you to her house on the... 164 00:11:36,960 --> 00:11:38,840 4th of February, 165 00:11:38,840 --> 00:11:40,880 not in the hope of starting 166 00:11:40,880 --> 00:11:45,480 a deep and meaningful romantic relationship, as you hoped, but... 167 00:11:45,480 --> 00:11:48,360 Merely for extra-marital sex. 168 00:11:48,360 --> 00:11:51,560 Something you weren't interested in at all. 169 00:11:51,560 --> 00:11:53,800 Am I right? That's correct. 170 00:11:53,800 --> 00:11:57,040 And this was something you could never have seen coming? 171 00:11:57,040 --> 00:12:00,680 Even though she'd stated quite clearly in an email exchange 172 00:12:00,680 --> 00:12:03,440 only three days prior to your meeting 173 00:12:03,440 --> 00:12:08,840 that...'with the right person, in the right situation, 174 00:12:08,840 --> 00:12:12,120 I could be very naughty'? 175 00:12:12,120 --> 00:12:14,240 I didn't take that seriously. 176 00:12:17,480 --> 00:12:19,320 Yes or no? 177 00:12:20,360 --> 00:12:22,000 No. 178 00:12:23,040 --> 00:12:26,160 Because you were an innocent man looking for love? 179 00:12:27,200 --> 00:12:28,840 Yes. 180 00:12:28,840 --> 00:12:31,880 And finding that love wasn't on the menu, 181 00:12:31,880 --> 00:12:33,920 you made your excuses and left? 182 00:12:33,920 --> 00:12:35,560 Correct. 183 00:12:35,560 --> 00:12:38,320 All of which would have been fine, 184 00:12:38,320 --> 00:12:43,560 if ms Jackson had not subsequently been found brutally murdered 185 00:12:43,560 --> 00:12:47,600 with you having been the last known person to have visited her. 186 00:12:47,600 --> 00:12:49,240 Yes. 187 00:12:49,240 --> 00:12:52,960 So you can imagine what conclusions these witnesses came to 188 00:12:52,960 --> 00:12:55,000 and it wasn't that you were 189 00:12:55,000 --> 00:12:57,920 'a perfectly innocent man looking for love'. 190 00:12:57,920 --> 00:12:59,560 Yes. 191 00:13:00,560 --> 00:13:02,880 My, how the gods have been unkind to you. 192 00:13:02,880 --> 00:13:05,280 God, sir. 193 00:13:06,320 --> 00:13:08,360 Single. 194 00:13:08,360 --> 00:13:10,160 One god. 195 00:13:12,640 --> 00:13:15,560 Of course. Silly of me. 196 00:13:17,120 --> 00:13:21,000 Then came Anna knight, another woman you met on the Internet, 197 00:13:21,000 --> 00:13:24,440 who appeared to be after exactly the same thing as you, 198 00:13:24,440 --> 00:13:29,040 a committed relationship, but who rejected you after just one meeting. 199 00:13:29,040 --> 00:13:31,000 What bad luck. Yes. 200 00:13:31,000 --> 00:13:33,760 Bad enough to want to follow her and find out why. 201 00:13:33,760 --> 00:13:37,480 Only to discover that her motives were no purer than ms Jackson's. 202 00:13:37,480 --> 00:13:39,400 She was meeting another man. 203 00:13:39,400 --> 00:13:40,920 Yes. 204 00:13:40,920 --> 00:13:45,120 And what extraordinary bad luck that at precisely the moment 205 00:13:45,120 --> 00:13:46,960 you decided to follow her 206 00:13:46,960 --> 00:13:48,800 and were pinpointed 207 00:13:48,800 --> 00:13:52,120 at the scene of the crime by a mobile-telephone call, 208 00:13:52,120 --> 00:13:56,160 she was being murdered by a man for whom there is, unfortunately, 209 00:13:56,160 --> 00:13:58,600 not a single... 210 00:14:00,400 --> 00:14:03,040 ..Shred of evidence. 211 00:14:05,120 --> 00:14:07,160 Is this... 212 00:14:07,160 --> 00:14:09,480 Really true? 213 00:14:09,480 --> 00:14:11,040 Yes. 214 00:14:11,040 --> 00:14:13,600 I suppose one shouldn't be surprised, then, 215 00:14:13,600 --> 00:14:16,120 that this run of inexplicably bad luck 216 00:14:16,120 --> 00:14:19,680 should continue with the third victim, Rebecca cheung, 217 00:14:19,680 --> 00:14:22,760 where, once again, you happened to be 218 00:14:22,760 --> 00:14:27,080 the last person she arranged to meet before she died. 219 00:14:27,080 --> 00:14:29,120 Is that really correct? 220 00:14:29,120 --> 00:14:30,640 Yes. 221 00:14:30,640 --> 00:14:33,480 Made worse on this occasion by several witnesses 222 00:14:33,480 --> 00:14:37,120 who recalled seeing a person matching exactly your description 223 00:14:37,120 --> 00:14:40,680 at the green man pub with the victim the evening before she died. 224 00:14:40,680 --> 00:14:44,080 A meeting you told the police never happened. 225 00:14:44,080 --> 00:14:47,480 Now further compounded by the extraordinary misfortune 226 00:14:47,480 --> 00:14:49,520 that the cctv cameras, 227 00:14:49,520 --> 00:14:53,560 which just happened to catch you going home, infuriatingly cut out 228 00:14:53,560 --> 00:14:56,360 on a time lapse at all the worst moments 229 00:14:56,360 --> 00:14:58,560 and, therefore, don't show you 230 00:14:58,560 --> 00:15:00,600 not hailing the minicab 231 00:15:00,600 --> 00:15:02,840 and not getting into the car. 232 00:15:02,840 --> 00:15:08,080 Instead they show you talking to the driver, the car doubling back, 233 00:15:08,080 --> 00:15:12,120 the car overtaking Rebecca cheung and stopping 300 yards ahead, 234 00:15:12,120 --> 00:15:16,040 leading people to the inconvenient, but inescapable conclusion 235 00:15:16,040 --> 00:15:18,080 that you were actually in that taxi 236 00:15:18,080 --> 00:15:21,560 and lying in wait for Rebecca cheung before murdering her. 237 00:15:21,560 --> 00:15:24,200 We've already explained - correct? Yes or no? 238 00:15:24,200 --> 00:15:26,120 I didn't hail that taxi. 239 00:15:26,120 --> 00:15:28,040 Answer the question! Correct or not? 240 00:15:28,040 --> 00:15:30,080 Yes, it's correct! 241 00:15:31,120 --> 00:15:34,000 All right? Everything you say is correct! 242 00:15:35,760 --> 00:15:38,720 Now perhaps you actually want to ask a few questions 243 00:15:38,720 --> 00:15:41,000 to which you do want to know the answer, 244 00:15:41,000 --> 00:15:43,880 instead of all this rhetorical crap, 245 00:15:43,880 --> 00:15:48,160 with your smart-arse voice and your raised bloody eyebrows! 246 00:15:48,160 --> 00:15:51,320 Mr Lane! It's a total disrespect to me 247 00:15:51,320 --> 00:15:54,560 and a total disrespect to the family of the victims. 248 00:15:56,400 --> 00:15:59,840 Is that so? 249 00:16:08,240 --> 00:16:10,480 Members of the jury, 250 00:16:10,480 --> 00:16:13,640 the day I am admonished 251 00:16:13,640 --> 00:16:15,680 for disrespecting 252 00:16:15,680 --> 00:16:18,480 the victims' families... 253 00:16:19,520 --> 00:16:23,360 ..By the man who stands accused of murdering them... 254 00:16:25,240 --> 00:16:27,760 ..Is a sad day indeed. 255 00:16:29,680 --> 00:16:32,720 Thank you, mr Lane. 256 00:16:34,040 --> 00:16:36,080 No further questions. 257 00:16:46,080 --> 00:16:48,400 Well, well, where is he? Oh, over there. 258 00:16:53,480 --> 00:16:56,320 Jackson, tahir. Good afternoon, sir. 259 00:16:56,320 --> 00:16:58,360 Well, go on. Get in. 260 00:17:05,840 --> 00:17:07,960 I will do. Thanks very much. Bye-bye. 261 00:17:25,040 --> 00:17:26,680 (Sighs) 262 00:17:45,000 --> 00:17:46,840 (Beeping) 263 00:17:59,520 --> 00:18:01,160 (Door closes) 264 00:18:01,920 --> 00:18:03,560 Mr tackana? 265 00:18:03,560 --> 00:18:04,920 Takana. 266 00:18:04,920 --> 00:18:06,560 Take a seat. 267 00:18:09,320 --> 00:18:12,480 Ok. How are you today, sir? Fine. Thank you. 268 00:18:12,480 --> 00:18:14,520 My, we have a lot of notes on you. 269 00:18:15,760 --> 00:18:17,400 Ok. Let me see... 270 00:18:18,440 --> 00:18:21,280 Five years ago, you applied for an i-130. 271 00:18:21,280 --> 00:18:23,120 Is that correct? 272 00:18:24,160 --> 00:18:29,320 An immigration visa based on the fact that you have a family member in the United States? Yes. 273 00:18:30,440 --> 00:18:32,680 So why has it taken that long? 274 00:18:36,080 --> 00:18:38,120 Ok. I can see why. 275 00:18:38,120 --> 00:18:41,760 It went from uscic headquarters in DC, 276 00:18:41,760 --> 00:18:46,120 then it was referred to the national visa center in New Hampshire. 277 00:18:47,160 --> 00:18:48,800 Yes. So? 278 00:19:09,440 --> 00:19:11,080 And? 279 00:19:11,080 --> 00:19:13,560 Do you want the long version or the short version? 280 00:19:13,560 --> 00:19:17,600 Short, dear. I'm an old man. There may not be time for the long version. 281 00:19:17,600 --> 00:19:19,240 I'm in. 282 00:19:19,240 --> 00:19:23,280 The New Hampshire head office decided my circumstances were exceptional 283 00:19:23,280 --> 00:19:25,560 and my application should be expedited. 284 00:19:25,560 --> 00:19:27,440 Well... that's wonderful! 285 00:19:28,760 --> 00:19:30,400 Well done, you! 286 00:19:33,280 --> 00:19:34,920 America! 287 00:19:34,920 --> 00:19:36,560 Wonderful! 288 00:19:37,240 --> 00:19:39,280 ♪ James brown: Living in america 289 00:19:39,280 --> 00:19:42,320 ♪ lives in, lives in 290 00:19:42,320 --> 00:19:45,560 ♪ living in america... ♪ 291 00:19:52,440 --> 00:19:54,480 You've been in a lot lately. 292 00:19:56,560 --> 00:19:59,400 Have I made an impression on you, then? 293 00:19:59,400 --> 00:20:03,320 No. I just wondered if you'd be interested in our '12 for the price of 10' saver pack? 294 00:20:03,320 --> 00:20:04,960 No, thanks. 295 00:20:04,960 --> 00:20:06,800 I'm almost done. 296 00:20:19,040 --> 00:20:21,080 We had a lord, 297 00:20:21,080 --> 00:20:23,120 a penniless one, 298 00:20:23,120 --> 00:20:27,720 with substance-abuse issues, if his skin was anything to go by. 299 00:20:27,720 --> 00:20:32,560 There was a scientist, who'd done important work with pacemakers. 300 00:20:32,560 --> 00:20:35,280 An Armenian, who didn't speak a word of English. 301 00:20:35,280 --> 00:20:37,320 A woman, who'd just had a boob job, 302 00:20:37,320 --> 00:20:40,080 and was keeping low until the stitches were out. 303 00:20:40,080 --> 00:20:41,920 There was an old lady, 304 00:20:41,920 --> 00:20:43,560 deaf as a post. 305 00:20:43,560 --> 00:20:45,200 Like you say, 306 00:20:45,200 --> 00:20:47,240 'liquorice allsorts'. 307 00:20:47,240 --> 00:20:49,840 And, miraculously, all of one mind. 308 00:20:49,840 --> 00:20:51,360 Yes. 309 00:20:51,360 --> 00:20:54,080 So how long did it take you to reach the verdict? 310 00:20:55,200 --> 00:20:57,040 Two, three hours. 311 00:20:57,040 --> 00:20:59,080 Wow. Quick. 312 00:20:59,080 --> 00:21:01,120 It was just so clear-cut 313 00:21:01,120 --> 00:21:03,560 and so utterly straightforward. 314 00:21:04,600 --> 00:21:06,240 And don't forget, 315 00:21:06,240 --> 00:21:09,760 we still had that piece of evidence to help convict him. 316 00:21:09,760 --> 00:21:11,600 Unlike you. 317 00:21:11,600 --> 00:21:14,040 You'll have a much tougher job. 318 00:21:16,320 --> 00:21:18,360 That piece of evidence? 319 00:21:18,360 --> 00:21:20,440 Right. 320 00:21:20,440 --> 00:21:22,560 Well, don't tell me. 321 00:21:22,560 --> 00:21:24,600 You know I can't. 322 00:21:24,600 --> 00:21:27,440 It was ruled inadmissible by the court of appeal. 323 00:21:28,760 --> 00:21:31,520 Although why... I'll never know. 324 00:21:32,680 --> 00:21:34,720 You don't think it should have been? 325 00:21:35,880 --> 00:21:37,520 No. 326 00:21:37,520 --> 00:21:40,520 Well, I'd still prefer it if you didn't tell me. 327 00:21:40,520 --> 00:21:42,680 What you don't know can't hurt you. 328 00:21:42,680 --> 00:21:46,200 Right, because what if I told you and it were to influence you? 329 00:21:46,200 --> 00:21:49,040 And then you would influence your fellow jurors. 330 00:21:49,040 --> 00:21:51,080 It could change everything. 331 00:21:53,040 --> 00:21:55,080 You really think it could? 332 00:21:56,920 --> 00:21:58,720 It's that powerful? 333 00:21:59,680 --> 00:22:02,520 This turns everything on its head. 334 00:22:08,120 --> 00:22:12,320 One could argue, that if it really is that powerful, 335 00:22:12,320 --> 00:22:14,560 you have a responsibility to tell me. 336 00:22:16,040 --> 00:22:18,080 I have a right to know. 337 00:22:19,120 --> 00:22:21,160 I suppose one could argue that. 338 00:22:27,880 --> 00:22:29,720 You can trust me. 339 00:22:30,680 --> 00:22:32,280 I promise. 340 00:22:40,560 --> 00:22:42,200 Ok. 341 00:22:42,200 --> 00:22:44,440 You didn't hear this. 342 00:22:44,440 --> 00:22:46,480 The first victim - Holly Jackson. 343 00:22:46,480 --> 00:22:50,240 ..Where Alan always insisted he never went into her bedroom, 344 00:22:50,240 --> 00:22:52,560 where the murder took place - right. 345 00:22:52,560 --> 00:22:54,200 Well... 346 00:22:54,200 --> 00:22:56,800 In that bedroom, there was a brown throw. 347 00:22:58,040 --> 00:23:02,000 An open-weave, fringed trim, two metres by one metre. 348 00:23:02,000 --> 00:23:04,640 Right. From marks & Spencer's. 349 00:23:04,640 --> 00:23:06,560 I even remember the price. 350 00:23:06,560 --> 00:23:08,080 £29.99. 351 00:23:09,560 --> 00:23:11,200 Well... 352 00:23:12,440 --> 00:23:15,680 The police found traces of it in Lane's car. 353 00:23:21,200 --> 00:23:22,840 What? 354 00:23:22,840 --> 00:23:26,040 It was the key piece of evidence in the first trial. 355 00:23:26,040 --> 00:23:29,360 The prosecution's entire case was based on it. 356 00:23:30,960 --> 00:23:33,000 So why is it no longer admissible? 357 00:23:33,000 --> 00:23:35,520 You have to give Alan's legal team credit. 358 00:23:35,520 --> 00:23:37,760 They kept digging and digging away. 359 00:23:37,760 --> 00:23:39,800 Until they found something. 360 00:23:39,800 --> 00:23:41,640 What did they find? 361 00:23:41,640 --> 00:23:43,680 You won't believe it. 362 00:23:44,720 --> 00:23:46,960 The same forensics officer 363 00:23:46,960 --> 00:23:49,280 that examined Alan Lane's car 364 00:23:49,280 --> 00:23:53,120 had come from a domestic burglary earlier that day. 365 00:23:54,640 --> 00:23:56,280 And... 366 00:23:57,320 --> 00:23:59,760 It turns out, by some freak coincidence... 367 00:24:01,400 --> 00:24:05,440 ..The owners of the house had exactly the same throw on their sofa 368 00:24:05,440 --> 00:24:07,480 that Holly Jackson had on her bed. 369 00:24:07,480 --> 00:24:09,320 In the court of appeal, 370 00:24:09,320 --> 00:24:11,760 the forensics officer swore, under oath, 371 00:24:11,760 --> 00:24:14,200 he'd never set foot in the sitting room, 372 00:24:14,200 --> 00:24:18,560 but, because he couldn't prove that contamination hadn't occurred 373 00:24:18,560 --> 00:24:21,800 with a fibre becoming attached to his crime-scene bag, 374 00:24:21,800 --> 00:24:25,040 as he put it down somewhere in the house or his equipment 375 00:24:25,040 --> 00:24:27,760 and then transferred it to Alan Lane's car, 376 00:24:27,760 --> 00:24:29,800 the verdict was thrown out. 377 00:24:32,840 --> 00:24:36,360 Do you know how well these officers are trained? 378 00:24:36,360 --> 00:24:38,400 How experienced this one was? 379 00:24:38,400 --> 00:24:42,160 There is no way on earth that Alan Lane's car was contaminated 380 00:24:42,160 --> 00:24:44,320 by fibres from another crime scene. 381 00:24:44,320 --> 00:24:46,360 That was Holly Jackson's throw. 382 00:24:48,000 --> 00:24:49,840 (Sighs heavily) 383 00:24:49,840 --> 00:24:51,880 But all that remained 384 00:24:51,880 --> 00:24:54,440 was for independent forensics analysis 385 00:24:54,440 --> 00:24:58,440 to show that the fibres from the two throws really were identical. 386 00:24:59,560 --> 00:25:02,120 That was enough to show that it really could, 387 00:25:02,120 --> 00:25:03,760 in theory, 388 00:25:03,760 --> 00:25:06,080 have come from the earlier crime scene. 389 00:25:07,760 --> 00:25:09,800 And the case was headed for retrial. 390 00:25:12,600 --> 00:25:15,640 And now he'll almost certainly get off. 391 00:25:24,920 --> 00:25:26,440 God. 392 00:25:27,480 --> 00:25:29,240 There. 393 00:25:29,240 --> 00:25:31,280 Now you know. 394 00:25:33,440 --> 00:25:35,880 Don't you wish you didn't? 395 00:25:35,880 --> 00:25:38,520 Or that we'd never bumped into one another. 396 00:25:40,480 --> 00:25:42,520 Or started talking. 397 00:25:44,280 --> 00:25:47,040 That we had never met. No, no, no. No. 398 00:25:48,880 --> 00:25:50,920 No, i'm... I'm glad. 399 00:25:54,080 --> 00:25:56,120 What are you going to do? 400 00:25:56,120 --> 00:25:57,760 I don't know. 401 00:26:27,120 --> 00:26:30,360 Come on. We should get back. It's the summing up. 402 00:26:31,400 --> 00:26:33,040 You go ahead. 403 00:26:33,040 --> 00:26:35,080 I'll be right there. 404 00:26:53,160 --> 00:26:55,200 (Ringing tone) 405 00:26:57,040 --> 00:26:58,680 It's done. 406 00:26:59,720 --> 00:27:02,040 Woman: Good. How do you feel? 407 00:27:02,040 --> 00:27:03,680 Terrible. 408 00:27:03,680 --> 00:27:08,360 You know why you're doing this. It's the right thing. We all agreed. 409 00:27:08,360 --> 00:27:10,000 I know. 410 00:27:11,040 --> 00:27:13,080 I just didn't expect to... 411 00:27:15,520 --> 00:27:17,160 ..Like him. 412 00:27:18,800 --> 00:27:20,840 (Bell chimes) 413 00:27:37,000 --> 00:27:39,040 Judge: Mr Mallory? 414 00:27:43,040 --> 00:27:45,080 Members of the jury... 415 00:27:46,440 --> 00:27:48,080 ..Enough. 416 00:27:49,320 --> 00:27:51,800 It is a measure of the sophistication 417 00:27:51,800 --> 00:27:55,440 of the society we live in that we have even come thus far. 418 00:27:55,440 --> 00:27:59,240 That a trial such as this should been queried and appealed 419 00:27:59,240 --> 00:28:02,720 and retried and that is a society I am proud to live in, 420 00:28:02,720 --> 00:28:04,320 but... 421 00:28:04,320 --> 00:28:06,360 Enough now. 422 00:28:08,040 --> 00:28:12,240 I accept that we do not have any direct evidence 423 00:28:12,240 --> 00:28:14,280 of Alan Lane's guilt. 424 00:28:14,280 --> 00:28:17,320 No cctv camera catching him in the act 425 00:28:17,320 --> 00:28:19,960 or a witness, who was in the actual room, 426 00:28:19,960 --> 00:28:24,240 but, let's face it, we do have everything else and when you take... 427 00:28:26,200 --> 00:28:28,040 It's true. 428 00:28:28,040 --> 00:28:30,280 We do have a legal system 429 00:28:30,280 --> 00:28:34,640 that is nobly predicated upon the presumption of innocence. 430 00:28:34,640 --> 00:28:42,640 Instead, Alan Lane has been subjected to a relentless presumption of guilt. 431 00:28:42,760 --> 00:28:46,000 A shocking collusion between our media, 432 00:28:46,000 --> 00:28:49,600 our judiciary and law-enforcement agencies 433 00:28:49,600 --> 00:28:53,800 that has resulted in an abject miscarriage of justice 434 00:28:53,800 --> 00:28:57,000 that should shame us all... ..Do not be fooled by this. 435 00:28:57,000 --> 00:29:00,520 Alan Lane, as you have seen for yourselves in this trial, 436 00:29:00,520 --> 00:29:04,040 with shocking clarity, is a man with an explosive temper 437 00:29:04,040 --> 00:29:07,080 and a disturbing history of violence... 438 00:29:07,080 --> 00:29:11,280 ..From the minute Alan Lane was wrongfully arrested, 439 00:29:11,280 --> 00:29:14,440 he was grotesquely daubed a weirdo... 440 00:29:14,440 --> 00:29:17,480 ..Inside the house, in the back of the taxi, I ask you, 441 00:29:17,480 --> 00:29:19,520 is there really anyone here 442 00:29:19,520 --> 00:29:21,560 who really believes any... 443 00:29:21,560 --> 00:29:23,720 ..He was denied a fair investigation. 444 00:29:23,720 --> 00:29:25,760 He was denied a fair hearing. 445 00:29:25,760 --> 00:29:27,800 He was denied a fair trial... 446 00:29:27,800 --> 00:29:31,520 ..Alan Lane was the last person to see all three victims alive... 447 00:29:31,520 --> 00:29:34,360 ..Why? Because... ..He was also the first person 448 00:29:34,360 --> 00:29:37,760 to see all of them dead... ..We all wanted this case closed. 449 00:29:37,760 --> 00:29:42,360 Because we were uncomfortable with what it said about us. 450 00:29:42,360 --> 00:29:44,400 Our secret lives, 451 00:29:44,400 --> 00:29:46,840 our fears and frustrations 452 00:29:46,840 --> 00:29:48,880 and our loneliness. 453 00:29:51,840 --> 00:29:54,080 So I look to the 12 of you 454 00:29:54,080 --> 00:29:58,120 to restore all our pride in the judicial system 455 00:29:58,120 --> 00:30:01,560 and the public's faith in trial by jury. 456 00:30:03,320 --> 00:30:08,080 By returning the right verdict, here today. 457 00:30:15,520 --> 00:30:18,160 Right. Members of the jury, there you have it. 458 00:30:19,120 --> 00:30:22,760 The time has come for you to retire and consider your verdict. 459 00:30:23,800 --> 00:30:26,800 You should strive to reach a unanimous one. 460 00:30:27,760 --> 00:30:31,600 You must also choose a foreman to preside over your deliberations. 461 00:30:31,600 --> 00:30:34,240 It would be best if you did that straightaway. 462 00:30:35,200 --> 00:30:38,440 If you follow the Usher, he will take you to the jury room. 463 00:30:52,360 --> 00:30:54,400 Right, ladies and gentlemen. 464 00:30:54,400 --> 00:30:57,720 I'm going to need all mobile phones, please, 465 00:30:57,720 --> 00:30:59,760 pagers, blackberries. 466 00:31:00,800 --> 00:31:03,520 I'd also like to draw your attention to the bell. 467 00:31:04,520 --> 00:31:07,960 If you need anything - food, drink, visit to the toilets. 468 00:31:07,960 --> 00:31:10,760 Exhibits will be brought to you, as and when. 469 00:31:11,800 --> 00:31:15,840 You also have fresh coffee and tea in the thermos. 470 00:31:17,000 --> 00:31:19,040 Any questions? 471 00:31:21,120 --> 00:31:23,160 Right. Well, good luck. 472 00:31:37,000 --> 00:31:40,240 Well, perhaps I should start the ball rolling. 473 00:31:41,280 --> 00:31:43,120 We heard the judge. 474 00:31:43,120 --> 00:31:45,160 We'd better elect a foreman. 475 00:31:46,400 --> 00:31:48,040 Now, I... 476 00:31:48,040 --> 00:31:53,080 I suggest that those of you who want to be considered as jury foreman 477 00:31:53,080 --> 00:31:57,040 put themselves forward by raising their hands now. 478 00:32:04,520 --> 00:32:06,560 Yeah, I don't mind. 479 00:32:08,960 --> 00:32:11,000 Me, too. Right. 480 00:32:11,000 --> 00:32:12,640 I... 481 00:32:12,640 --> 00:32:16,240 I suppose we could have speeches and ballot papers, 482 00:32:16,240 --> 00:32:18,280 but I think that's going too far. 483 00:32:18,280 --> 00:32:20,320 Our time is too precious, so... 484 00:32:20,320 --> 00:32:24,920 I suggest that the three candidates turn their backs and... 485 00:32:24,920 --> 00:32:27,440 The rest of us vote for our choice. 486 00:32:27,440 --> 00:32:29,080 Yeah? 487 00:32:29,080 --> 00:32:31,400 So let's start. 488 00:32:31,400 --> 00:32:33,440 Those of us who want... 489 00:32:34,680 --> 00:32:36,520 Ann. 490 00:32:36,520 --> 00:32:39,360 ..Ann, vote now. 491 00:32:45,480 --> 00:32:47,320 And those of us who want... 492 00:32:47,320 --> 00:32:48,960 Derek. 493 00:32:48,960 --> 00:32:50,800 Vote now. 494 00:32:53,040 --> 00:32:55,280 And those of us who want - Paul. 495 00:32:55,280 --> 00:32:56,920 ..Paul. 496 00:33:06,120 --> 00:33:08,160 And the result is... 497 00:33:08,160 --> 00:33:10,200 Paul - narrowly. 498 00:33:11,160 --> 00:33:13,200 Well, erm, thank you. 499 00:33:14,920 --> 00:33:17,160 Thank you, everybody who voted for me. 500 00:33:17,160 --> 00:33:18,800 Erm... 501 00:33:18,800 --> 00:33:21,040 Is that what one says? Who knows? 502 00:33:21,040 --> 00:33:24,800 Well, I notice it's quarter to five already and we've had a long day. 503 00:33:24,800 --> 00:33:28,240 How would everybody feel if we started in earnest tomorrow? 504 00:33:28,240 --> 00:33:30,640 Good idea. Lucy: Fine by me. 505 00:33:30,640 --> 00:33:33,960 We could always have a quick vote now. What do you think? 506 00:33:35,160 --> 00:33:36,640 On what? 507 00:33:36,640 --> 00:33:38,880 Just to see where we stand. 508 00:33:38,880 --> 00:33:43,160 Who knows? We might already have a unanimous verdict. We could wrap it up by tonight. 509 00:33:43,160 --> 00:33:47,080 I somehow doubt that. Why? The way that nutter went off in court today, 510 00:33:47,080 --> 00:33:50,440 I thought we were going to have a fourth murder on our hands. 511 00:33:50,440 --> 00:33:52,320 Ok. 512 00:33:52,320 --> 00:33:57,080 All those who find the defendant guilty as charged, raise your hands. 513 00:34:18,920 --> 00:34:20,960 And who finds him innocent? 514 00:34:28,200 --> 00:34:30,240 Any abstentions? 515 00:34:37,360 --> 00:34:40,120 Well... we have a hung jury. 516 00:34:40,120 --> 00:34:41,760 Surprise, surprise. 517 00:34:41,760 --> 00:34:44,080 A seriously well-hung jury. 518 00:34:45,040 --> 00:34:47,480 Then that is the challenge facing us. 519 00:34:47,480 --> 00:34:51,520 To get one camp to persuade the other, until we reach unanimity. 520 00:34:52,640 --> 00:34:55,880 Tomorrow will be an eventful day. I suggest we get all the rest we can. 521 00:34:55,880 --> 00:34:58,240 How about an earlier start? Nine o'clock? 522 00:34:58,240 --> 00:35:00,320 (Murmurs of approval) See you then. 523 00:35:01,000 --> 00:35:02,560 Aye, aye, skipper. 524 00:35:02,560 --> 00:35:05,880 See you tomorrow. All right. Take care. See you tomorrow. 525 00:35:07,120 --> 00:35:09,160 Well done. Ok. See you tomorrow. 526 00:35:26,120 --> 00:35:28,160 See you tomorrow. 527 00:35:36,800 --> 00:35:38,840 Heathrow? Yeah. 528 00:35:42,880 --> 00:35:44,520 Right, then. 529 00:35:55,120 --> 00:35:57,160 Tahir, hey! Hey. 530 00:36:12,640 --> 00:36:14,160 Hello. 531 00:36:16,440 --> 00:36:18,080 He's coming! 532 00:36:24,440 --> 00:36:26,960 And? We've been waiting all day. 533 00:36:32,200 --> 00:36:34,040 They said yes! 534 00:36:34,040 --> 00:36:36,080 (Cheering) 535 00:36:37,040 --> 00:36:39,480 ♪ star-spangled banner 536 00:36:55,920 --> 00:36:57,960 It's very cold in Nebraska. 537 00:36:57,960 --> 00:37:01,480 He'll need a proper snow-proof coat, won't he? Oh, definitely! 538 00:37:01,480 --> 00:37:03,320 And gloves. 539 00:37:03,320 --> 00:37:05,880 Yes, here we are. Thick gloves. 540 00:37:05,880 --> 00:37:07,520 And a hat? 541 00:37:07,520 --> 00:37:09,560 He'd want one of those. 542 00:37:09,560 --> 00:37:11,240 Oh, beautiful. 543 00:37:11,240 --> 00:37:12,880 Oh, my! 544 00:37:13,760 --> 00:37:15,800 Will you look at these? 545 00:37:15,800 --> 00:37:17,600 Oh, goodness! 546 00:37:17,600 --> 00:37:20,760 I've driven tractors with less tread than these! 547 00:37:20,760 --> 00:37:22,800 And feel that fur. 548 00:37:22,800 --> 00:37:24,840 I'm guessing a nine. 549 00:37:24,840 --> 00:37:27,560 Don't close yet! Here we are! 550 00:37:44,440 --> 00:37:46,480 Excuse me, I was wondering... 551 00:37:46,480 --> 00:37:49,720 I've written postcards and I was wondering - sorry. 552 00:37:50,760 --> 00:37:53,400 Excuse me. I see you're going to sardinia. 553 00:37:53,400 --> 00:37:55,240 No. Sorry. No. 554 00:37:58,240 --> 00:37:59,880 Excuse me. 555 00:37:59,880 --> 00:38:02,720 I was wondering if you could send these postcards. 556 00:38:02,720 --> 00:38:05,840 It's nothing dodgy and you get ten quid for the trouble. 557 00:38:07,880 --> 00:38:09,640 Thanks. Thank you. 558 00:38:10,680 --> 00:38:13,120 I really appreciate that. Thanks. Thanks. 559 00:38:18,200 --> 00:38:20,240 (Ringing tone) 560 00:38:20,240 --> 00:38:22,560 Hello. (Drowsy female voice) Hello. 561 00:38:22,560 --> 00:38:24,200 Hello. 562 00:38:24,200 --> 00:38:26,240 Can I speak to sadam? 563 00:38:26,240 --> 00:38:27,880 (Groans) 564 00:38:27,880 --> 00:38:29,520 Hello? 565 00:38:31,080 --> 00:38:32,720 Hello. 566 00:38:32,720 --> 00:38:35,400 (They speak in Sudanese) 567 00:38:47,760 --> 00:38:49,400 Oh. 568 00:39:03,920 --> 00:39:06,360 I'm married to an American now. 569 00:39:09,680 --> 00:39:12,640 So I don't see any of the boys from back home any more. 570 00:39:16,120 --> 00:39:17,840 We'll all go for a beer. 571 00:39:20,840 --> 00:39:22,880 That's what I mean. 572 00:39:25,560 --> 00:39:28,720 Like my name. It's David now. 573 00:39:28,720 --> 00:39:30,360 David? 574 00:39:35,680 --> 00:39:37,960 But money is tight and people are scared 575 00:39:37,960 --> 00:39:41,760 and it's hard enough making a living out here as a black east African, 576 00:39:41,760 --> 00:39:43,840 without being a Muslim called sadam. 577 00:39:48,120 --> 00:39:50,160 Listen, I gotta go. 578 00:40:03,120 --> 00:40:07,240 So, out of nowhere, one of the jurors comes up with the idea of a snap vote. 579 00:40:07,240 --> 00:40:09,680 Suddenly, I have to come up with a verdict. 580 00:40:09,680 --> 00:40:11,520 Which way did you go? 581 00:40:11,520 --> 00:40:13,560 Well, I didn't. I abstained. 582 00:40:13,560 --> 00:40:15,800 Why? You must have an opinion. 583 00:40:15,800 --> 00:40:18,000 I do. Of course I do. 584 00:40:18,000 --> 00:40:21,640 But it's not my opinion that's important, is it? It's yours. 585 00:40:21,640 --> 00:40:24,080 But I'm not in the jury room, you are. 586 00:40:24,080 --> 00:40:26,600 But only as you, there to deliver your vote. 587 00:40:26,600 --> 00:40:29,920 I keep telling you, which is why you've got to do the work. 588 00:40:29,920 --> 00:40:32,720 God, the burdens of responsible citizenship. 589 00:40:33,760 --> 00:40:36,920 I pay my taxes. I recycle my rubbish. Isn't that enough? 590 00:40:38,040 --> 00:40:39,680 Joke! 591 00:40:39,680 --> 00:40:41,520 Come on. Let's do it! 592 00:40:43,120 --> 00:40:46,160 So explain this, erm, triangulation thing again? 593 00:40:46,160 --> 00:40:48,520 Oh, that's just the cell-site analysis. 594 00:40:49,560 --> 00:40:52,800 And the difference between a subdural haematoma 595 00:40:52,800 --> 00:40:55,120 and a diffuse axonal injury is...? 596 00:40:55,120 --> 00:40:58,600 One's from a blow to the head, the other's from strangulation. 597 00:40:58,600 --> 00:41:02,040 She said, sounding like she knows which is which. 598 00:41:02,040 --> 00:41:05,360 I've got a friend who's a doctor, I'll give them a ring. 599 00:41:05,360 --> 00:41:07,400 And I need more wine. 600 00:41:07,400 --> 00:41:08,960 Me, too. 601 00:41:08,960 --> 00:41:11,560 He did do it, didn't he? Is that what you think? 602 00:41:11,640 --> 00:41:14,240 Isn't that what you think? That's not the point. 603 00:41:15,200 --> 00:41:16,960 I'll get the wine. 604 00:41:19,160 --> 00:41:21,200 Another bottle, please. 605 00:41:21,200 --> 00:41:23,240 Over there. Over there? Right. 606 00:41:23,240 --> 00:41:25,320 TV: Has caused much public debate. 607 00:41:25,320 --> 00:41:28,880 Well, the debate itself is predicted to run late into the night. 608 00:41:28,880 --> 00:41:30,920 If mps vote in favour of the bill, 609 00:41:30,920 --> 00:41:32,760 then it is widely thought 610 00:41:32,760 --> 00:41:35,720 that this vote could kick-start a radical overhaul 611 00:41:35,720 --> 00:41:38,440 of what critics have been calling 'an outdated, 612 00:41:38,440 --> 00:41:40,960 inefficient and unreliable institution'. 613 00:41:41,920 --> 00:41:44,760 A growing number of defenders of the jury service 614 00:41:44,760 --> 00:41:47,680 are calling it 'one public spending cut too many'. 615 00:41:47,680 --> 00:41:50,800 We can now cross live to our political correspondent - 616 00:41:50,800 --> 00:41:52,440 (door slams) 617 00:41:55,120 --> 00:41:57,160 (Keys jangle) 618 00:41:57,160 --> 00:41:59,200 (Thud of footsteps) 619 00:42:17,120 --> 00:42:19,160 (Another door slams) 620 00:42:26,040 --> 00:42:27,600 Oh! 621 00:42:27,600 --> 00:42:29,640 You're up, huh? 622 00:42:34,760 --> 00:42:36,400 Surprise. 623 00:42:36,400 --> 00:42:38,440 Came back a few days early. 624 00:42:38,440 --> 00:42:40,480 (Sobs) I'm sorry. 625 00:42:44,080 --> 00:42:45,720 Hey. 626 00:42:45,720 --> 00:42:47,360 Oh. 627 00:42:53,400 --> 00:42:55,440 What the hell's been going on? Hm? 628 00:42:56,480 --> 00:42:58,120 I'm sorry. 629 00:43:03,920 --> 00:43:07,080 (Reads) The third act of cousin Kate was well-advanced 630 00:43:07,080 --> 00:43:09,520 by the time mrs Moore re-entered the club. 631 00:43:11,880 --> 00:43:13,720 Windows were barred, 632 00:43:13,720 --> 00:43:17,040 lest the servants should see their memsahibs acting... 633 00:43:18,120 --> 00:43:20,480 ..And the heat was consequently immense. 634 00:43:21,520 --> 00:43:23,560 One electric fan... 635 00:43:25,120 --> 00:43:27,160 ..Revolved like a wounded bird, 636 00:43:27,160 --> 00:43:29,200 another was out of order. 637 00:43:30,240 --> 00:43:32,560 Disinclined to return to the audience, 638 00:43:32,560 --> 00:43:34,400 she went into the billiard room, 639 00:43:34,400 --> 00:43:36,720 where she was greeted by, 'i want to...' 640 00:43:39,840 --> 00:43:41,880 '..see the real India.' 641 00:43:57,840 --> 00:43:59,880 What do I do, mum? 642 00:44:03,440 --> 00:44:05,480 What do I do? Do I tell them? 643 00:44:28,120 --> 00:44:30,160 Good night. 644 00:44:45,640 --> 00:44:48,080 Fifty quid says you're back here tonight. 645 00:44:48,880 --> 00:44:51,120 (Sirens wail) 646 00:44:51,120 --> 00:44:54,000 You have put me in a terrible position. 647 00:44:54,000 --> 00:44:57,280 Knowing what I now know I should report you to the authorities. 648 00:44:57,280 --> 00:44:59,520 She's got the hots for him. How dare you! 649 00:44:59,520 --> 00:45:03,360 I wish you'd thought longer and harder about the implications of what you've done. 650 00:45:03,360 --> 00:45:05,080 This is information 651 00:45:05,080 --> 00:45:08,240 which puts a completely different perspective on the case. 652 00:45:08,240 --> 00:45:09,520 Good luck. 653 00:45:09,520 --> 00:45:12,520 (Bell chimes) Do you find the defendant guilty... 654 00:45:14,440 --> 00:45:16,240 ..Or not guilty? 655 00:45:17,200 --> 00:45:19,240 Itfc subtitles 656 00:45:19,290 --> 00:45:23,840 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.