Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:02,880
Are we? Friends?
2
00:00:02,880 --> 00:00:04,920
Well, I... I hope so.
3
00:00:04,920 --> 00:00:06,440
Mum?
4
00:00:06,440 --> 00:00:07,720
Oh, god!
5
00:00:07,720 --> 00:00:11,200
If I don't want to go through
with it? Make a decision quickly.
6
00:00:11,200 --> 00:00:14,440
I'm assuming there's been no
progress over your getting to america?
7
00:00:14,440 --> 00:00:17,440
I have an appointment for a
visa application at the embassy.
8
00:00:17,440 --> 00:00:20,080
He up there on his
computer, morning and night.
9
00:00:20,080 --> 00:00:24,840
As you know, obsessive interest
in something is typical of asperger's.
10
00:00:24,840 --> 00:00:27,240
What do you want? I've got
nothing! What do you want?
11
00:00:27,240 --> 00:00:31,840
You're the juror here, not me.
Yours is the only opinion that matters.
12
00:00:31,840 --> 00:00:34,880
So not in the house where
Holly Jackson was murdered?
13
00:00:34,880 --> 00:00:36,440
No.
14
00:00:36,440 --> 00:00:41,560
Nor were you ever on Huntley common,
where Rebecca cheung's body was found?
15
00:00:41,560 --> 00:00:43,240
No, never. Never.
16
00:00:45,960 --> 00:00:47,240
Good night.
17
00:00:59,200 --> 00:01:01,040
Paul: Tasha...
18
00:01:04,000 --> 00:01:06,040
Short for Natasha?
19
00:01:07,080 --> 00:01:08,720
Uh-huh.
20
00:01:10,800 --> 00:01:12,440
Mm...
21
00:01:13,480 --> 00:01:15,520
Russian. Love it.
22
00:01:19,000 --> 00:01:22,240
Please tell me there were
Russians in your family.
23
00:01:25,600 --> 00:01:28,760
All right. There were
Russians in my family.
24
00:01:30,720 --> 00:01:32,760
Glamorous white Russians?
25
00:01:32,760 --> 00:01:34,400
Like erm...
26
00:01:36,360 --> 00:01:38,400
Like Natasha rostova?
27
00:01:40,360 --> 00:01:42,000
Who?
28
00:01:43,200 --> 00:01:45,240
The heroine of war and peace.
29
00:01:46,280 --> 00:01:47,920
I knew that.
30
00:01:49,000 --> 00:01:50,640
(Giggles)
31
00:01:52,360 --> 00:01:55,800
Actually, my father's
family comes from lewisham.
32
00:01:57,680 --> 00:01:59,200
Oh.
33
00:02:00,240 --> 00:02:02,480
And my mother's side is from...
34
00:02:02,480 --> 00:02:04,320
North wales.
35
00:02:05,360 --> 00:02:07,000
Right.
36
00:02:08,040 --> 00:02:10,080
I see I've disappointed you.
37
00:02:11,120 --> 00:02:13,160
Do I look disappointed?
38
00:02:14,200 --> 00:02:15,840
(Giggles)
39
00:02:26,640 --> 00:02:28,680
(Alarm clock beeps)
40
00:02:31,640 --> 00:02:33,280
(Groans)
41
00:02:34,320 --> 00:02:36,360
(Steady beeping of monitor)
42
00:02:58,560 --> 00:03:00,600
We're going to give
her a wash now.
43
00:03:00,600 --> 00:03:02,640
Oh, of course, of course.
44
00:03:05,000 --> 00:03:07,040
What's the time, please?
45
00:03:07,040 --> 00:03:09,600
James naughtie: 'It's
nearly ten past six.'
46
00:03:22,520 --> 00:03:25,760
..The jury abolition bill goes to
the vote in the commons today,
47
00:03:25,760 --> 00:03:27,800
with a growing band of critics
48
00:03:27,800 --> 00:03:31,560
claiming that it is one
public spending cut too many.
49
00:03:31,560 --> 00:03:35,040
The latest high-profile defender
of the right to trial by jury
50
00:03:35,040 --> 00:03:39,040
is none other than the archbishop of
canterbury, who's on the phone now.
51
00:03:39,040 --> 00:03:41,560
Archbishop, good
morning. 'Good morning.'
52
00:03:41,560 --> 00:03:45,360
what is it that has drawn you into
the middle of this fierce debate...
53
00:03:45,360 --> 00:03:47,400
Goodness, Sunday best?
54
00:03:47,400 --> 00:03:49,040
Er, yes.
55
00:03:49,040 --> 00:03:52,760
Well, I... I offered to take tahir
to the American embassy today.
56
00:03:53,800 --> 00:03:56,920
It'll be a bit of a dash, mind
you, during our lunchtime,
57
00:03:56,920 --> 00:03:58,960
so I've booked Jackson
58
00:03:58,960 --> 00:04:01,000
to take us there and back.
59
00:04:01,000 --> 00:04:04,160
How very extravagant of
you. No, no, no. Not at all.
60
00:04:04,160 --> 00:04:06,000
Money well spent.
61
00:04:06,000 --> 00:04:08,040
The least I can do...
62
00:04:08,040 --> 00:04:10,080
To help a charming young man.
63
00:04:10,080 --> 00:04:13,400
And, as you can tell, I've
grown rather fond of him. Now...
64
00:04:13,400 --> 00:04:15,440
Club tie? Bow tie?
65
00:04:20,880 --> 00:04:22,400
Oh.
66
00:04:25,000 --> 00:04:27,520
What? What have I done now?
67
00:04:36,320 --> 00:04:39,120
Well, some women do
regret having an abortion,
68
00:04:39,120 --> 00:04:43,080
if not straight away, after they've
had it, many years down the line.
69
00:04:43,080 --> 00:04:45,480
Often when they've
had their first child.
70
00:04:45,480 --> 00:04:48,360
They start to have feelings
of anxiety, depression -
71
00:04:48,360 --> 00:04:52,440
..so unexpected, I didn't know what
to do, I really liked my life as it was.
72
00:04:52,440 --> 00:04:56,480
I spent so many sleepless nights
just thinking about what would happen -
73
00:04:56,480 --> 00:05:00,040
..sleep disturbance, social
problems, relationship issues.
74
00:05:00,040 --> 00:05:02,080
All these are certainly examples
75
00:05:02,080 --> 00:05:05,640
of the emotional-health problems
of many women encountering -
76
00:05:05,640 --> 00:05:08,560
..i never once imagined
all the things I would gain.
77
00:05:08,560 --> 00:05:10,800
The happiness, the fulfilment.
78
00:05:10,800 --> 00:05:12,720
(Baby gurgles) Yes, I do.
79
00:05:12,720 --> 00:05:15,080
..A number of
emotional-health issues
80
00:05:15,080 --> 00:05:18,120
exhibited by many women,
who have had abortions -
81
00:05:18,120 --> 00:05:20,760
..a sense of
fulfilment, of happiness.
82
00:05:20,760 --> 00:05:22,960
It was just the
best thing ever -
83
00:05:22,960 --> 00:05:26,480
..disturbed at night as well -
..By no means an easy decision,
84
00:05:26,480 --> 00:05:29,720
but it was the right decision
to terminate my pregnancy.
85
00:05:29,720 --> 00:05:33,360
It was my choice. I have absolutely
no regrets about my abortion.
86
00:06:02,800 --> 00:06:05,040
Why won't you let
us call the police?
87
00:06:05,040 --> 00:06:07,760
They might find the
boys that did this to you.
88
00:06:10,800 --> 00:06:15,000
But if a crime has been
committed, it is your duty to report it.
89
00:06:16,040 --> 00:06:17,560
Mm?
90
00:06:18,240 --> 00:06:21,880
At least let me call the court, ask
them to give you the day off. Hm?
91
00:06:21,880 --> 00:06:25,360
No! I'm fine. I keep telling
you, I don't want help.
92
00:06:25,360 --> 00:06:28,600
I just want to be normal.
Normal people get beaten up!
93
00:06:34,000 --> 00:06:35,640
Yes.
94
00:06:36,880 --> 00:06:38,520
They do.
95
00:06:47,000 --> 00:06:49,040
(Sighs)
96
00:07:02,520 --> 00:07:04,560
She's sleeping.
97
00:07:05,440 --> 00:07:07,480
And she's comfortable.
98
00:07:08,520 --> 00:07:10,160
Thank you.
99
00:07:16,120 --> 00:07:18,160
(Steady beeping of monitor)
100
00:07:20,840 --> 00:07:22,480
Thank you.
101
00:07:22,480 --> 00:07:25,720
Latte, please, with an
extra shot. I'll bring it over.
102
00:07:27,480 --> 00:07:31,240
The more I learn about this case,
the more I realise what a bore I am.
103
00:07:31,240 --> 00:07:33,280
I mean, look at them.
104
00:07:33,280 --> 00:07:35,120
The three victims.
105
00:07:35,120 --> 00:07:37,160
All professional, normal women,
106
00:07:37,160 --> 00:07:40,160
yet all leading these
elaborate secret lives.
107
00:07:40,160 --> 00:07:43,200
I thought I'd lived. I
realise I haven't, at all.
108
00:07:43,200 --> 00:07:45,240
I cheated on a boyfriend once.
109
00:07:46,080 --> 00:07:48,120
Yeah, but we've all done that.
110
00:07:48,120 --> 00:07:51,280
Taken things we shouldn't
have at parties, sometimes.
111
00:07:51,280 --> 00:07:53,120
And maybe shoplifted.
112
00:07:53,120 --> 00:07:56,920
You know, just little things, but it's
not quite in the same league, is it?
113
00:07:56,920 --> 00:07:59,680
And then I cheated on
the one I was cheating with.
114
00:08:00,720 --> 00:08:02,760
And then I cheated on him, too.
115
00:08:03,800 --> 00:08:05,840
None of them knew
about each other.
116
00:08:05,840 --> 00:08:08,360
I kept it up for the
whole summer.
117
00:08:08,360 --> 00:08:10,400
Juggling and lying.
118
00:08:10,400 --> 00:08:12,840
And playing them off
against one another.
119
00:08:12,840 --> 00:08:14,880
Which kind of shocked me.
120
00:08:14,880 --> 00:08:16,920
That I could do that.
121
00:08:16,920 --> 00:08:18,960
It's getting a bit
heavy, isn't it?
122
00:08:18,960 --> 00:08:20,800
But it's true.
123
00:08:20,800 --> 00:08:23,960
Those poor women got
attacked in the press, at the time,
124
00:08:23,960 --> 00:08:25,800
for being out there, on the net,
125
00:08:25,800 --> 00:08:29,320
making themselves available
and I remember the coverage.
126
00:08:29,320 --> 00:08:31,840
It was so full of
judgement and contempt,
127
00:08:31,840 --> 00:08:34,200
as if they were
somehow immoral or bad.
128
00:08:34,200 --> 00:08:37,560
But they weren't. They were
all perfectly normal women.
129
00:08:37,560 --> 00:08:40,760
With fantasies and desires,
just like the rest of us.
130
00:08:40,760 --> 00:08:42,800
They just had the guts...
131
00:08:42,800 --> 00:08:45,040
Or the bad luck to act on them.
132
00:08:47,720 --> 00:08:49,760
So what do you shoplift?
133
00:09:03,000 --> 00:09:05,040
(Sirens wail)
134
00:09:18,720 --> 00:09:21,880
Mobiles, keys and if you
take your shoes off, thank you.
135
00:09:21,880 --> 00:09:23,600
Step forward, sir.
136
00:09:23,600 --> 00:09:25,640
Onto this side. Up you go.
137
00:09:27,080 --> 00:09:28,720
Turn around.
138
00:09:37,520 --> 00:09:39,040
Yes.
139
00:09:54,440 --> 00:09:56,120
What are you doing here?
140
00:09:56,120 --> 00:09:58,280
Just thought I'd get
here a little early,
141
00:09:58,280 --> 00:10:02,160
offer you a few do's and don'ts, in
case things get especially rough today.
142
00:10:02,160 --> 00:10:03,800
Why?
143
00:10:07,360 --> 00:10:09,400
Are they likely to?
144
00:10:10,440 --> 00:10:12,080
Yeah.
145
00:10:36,920 --> 00:10:38,960
Mr Lane, good morning.
146
00:10:40,080 --> 00:10:43,080
Good to see you got here
safely today, in one piece.
147
00:10:43,080 --> 00:10:46,440
I'm assuming there were no
serious accidents on the way.
148
00:10:48,360 --> 00:10:50,600
No-one ran into you? Nothing...
149
00:10:50,600 --> 00:10:53,040
Fell from the sky and
landed on your head?
150
00:10:53,040 --> 00:10:55,120
My lord.
151
00:10:55,120 --> 00:10:59,040
I say this, because if we are to
believe what the defence has told us,
152
00:10:59,040 --> 00:11:02,680
we should put the guinness book
of records on alert, for, mr Lane,
153
00:11:02,680 --> 00:11:04,720
you are clearly
154
00:11:04,720 --> 00:11:07,720
the unluckiest man in the world.
155
00:11:07,800 --> 00:11:09,720
Oh, I'm going to enjoy this.
156
00:11:09,720 --> 00:11:13,480
Everywhere you go,
terrible misfortune happens,
157
00:11:13,480 --> 00:11:15,520
and none of it your fault.
158
00:11:15,520 --> 00:11:19,720
You are simply, as my
learned colleague informed us
159
00:11:19,720 --> 00:11:24,760
a 'perfectly innocent
man looking for love'.
160
00:11:25,880 --> 00:11:27,920
Am I right?
161
00:11:27,920 --> 00:11:29,440
Yes.
162
00:11:29,440 --> 00:11:33,320
First, a woman you met on
the Internet and greatly liked,
163
00:11:33,320 --> 00:11:36,960
Holly Jackson, invited
you to her house on the...
164
00:11:36,960 --> 00:11:38,840
4th of February,
165
00:11:38,840 --> 00:11:40,880
not in the hope of starting
166
00:11:40,880 --> 00:11:45,480
a deep and meaningful romantic
relationship, as you hoped, but...
167
00:11:45,480 --> 00:11:48,360
Merely for extra-marital sex.
168
00:11:48,360 --> 00:11:51,560
Something you weren't
interested in at all.
169
00:11:51,560 --> 00:11:53,800
Am I right? That's correct.
170
00:11:53,800 --> 00:11:57,040
And this was something you
could never have seen coming?
171
00:11:57,040 --> 00:12:00,680
Even though she'd stated quite
clearly in an email exchange
172
00:12:00,680 --> 00:12:03,440
only three days
prior to your meeting
173
00:12:03,440 --> 00:12:08,840
that...'with the right
person, in the right situation,
174
00:12:08,840 --> 00:12:12,120
I could be very naughty'?
175
00:12:12,120 --> 00:12:14,240
I didn't take that seriously.
176
00:12:17,480 --> 00:12:19,320
Yes or no?
177
00:12:20,360 --> 00:12:22,000
No.
178
00:12:23,040 --> 00:12:26,160
Because you were an
innocent man looking for love?
179
00:12:27,200 --> 00:12:28,840
Yes.
180
00:12:28,840 --> 00:12:31,880
And finding that love
wasn't on the menu,
181
00:12:31,880 --> 00:12:33,920
you made your excuses and left?
182
00:12:33,920 --> 00:12:35,560
Correct.
183
00:12:35,560 --> 00:12:38,320
All of which would
have been fine,
184
00:12:38,320 --> 00:12:43,560
if ms Jackson had not subsequently
been found brutally murdered
185
00:12:43,560 --> 00:12:47,600
with you having been the last
known person to have visited her.
186
00:12:47,600 --> 00:12:49,240
Yes.
187
00:12:49,240 --> 00:12:52,960
So you can imagine what
conclusions these witnesses came to
188
00:12:52,960 --> 00:12:55,000
and it wasn't that you were
189
00:12:55,000 --> 00:12:57,920
'a perfectly innocent
man looking for love'.
190
00:12:57,920 --> 00:12:59,560
Yes.
191
00:13:00,560 --> 00:13:02,880
My, how the gods
have been unkind to you.
192
00:13:02,880 --> 00:13:05,280
God, sir.
193
00:13:06,320 --> 00:13:08,360
Single.
194
00:13:08,360 --> 00:13:10,160
One god.
195
00:13:12,640 --> 00:13:15,560
Of course. Silly of me.
196
00:13:17,120 --> 00:13:21,000
Then came Anna knight, another
woman you met on the Internet,
197
00:13:21,000 --> 00:13:24,440
who appeared to be after
exactly the same thing as you,
198
00:13:24,440 --> 00:13:29,040
a committed relationship, but who
rejected you after just one meeting.
199
00:13:29,040 --> 00:13:31,000
What bad luck. Yes.
200
00:13:31,000 --> 00:13:33,760
Bad enough to want to
follow her and find out why.
201
00:13:33,760 --> 00:13:37,480
Only to discover that her motives
were no purer than ms Jackson's.
202
00:13:37,480 --> 00:13:39,400
She was meeting another man.
203
00:13:39,400 --> 00:13:40,920
Yes.
204
00:13:40,920 --> 00:13:45,120
And what extraordinary bad
luck that at precisely the moment
205
00:13:45,120 --> 00:13:46,960
you decided to follow her
206
00:13:46,960 --> 00:13:48,800
and were pinpointed
207
00:13:48,800 --> 00:13:52,120
at the scene of the crime
by a mobile-telephone call,
208
00:13:52,120 --> 00:13:56,160
she was being murdered by a
man for whom there is, unfortunately,
209
00:13:56,160 --> 00:13:58,600
not a single...
210
00:14:00,400 --> 00:14:03,040
..Shred of evidence.
211
00:14:05,120 --> 00:14:07,160
Is this...
212
00:14:07,160 --> 00:14:09,480
Really true?
213
00:14:09,480 --> 00:14:11,040
Yes.
214
00:14:11,040 --> 00:14:13,600
I suppose one shouldn't
be surprised, then,
215
00:14:13,600 --> 00:14:16,120
that this run of
inexplicably bad luck
216
00:14:16,120 --> 00:14:19,680
should continue with the
third victim, Rebecca cheung,
217
00:14:19,680 --> 00:14:22,760
where, once again,
you happened to be
218
00:14:22,760 --> 00:14:27,080
the last person she arranged
to meet before she died.
219
00:14:27,080 --> 00:14:29,120
Is that really correct?
220
00:14:29,120 --> 00:14:30,640
Yes.
221
00:14:30,640 --> 00:14:33,480
Made worse on this
occasion by several witnesses
222
00:14:33,480 --> 00:14:37,120
who recalled seeing a person
matching exactly your description
223
00:14:37,120 --> 00:14:40,680
at the green man pub with the
victim the evening before she died.
224
00:14:40,680 --> 00:14:44,080
A meeting you told the
police never happened.
225
00:14:44,080 --> 00:14:47,480
Now further compounded by
the extraordinary misfortune
226
00:14:47,480 --> 00:14:49,520
that the cctv cameras,
227
00:14:49,520 --> 00:14:53,560
which just happened to catch
you going home, infuriatingly cut out
228
00:14:53,560 --> 00:14:56,360
on a time lapse at
all the worst moments
229
00:14:56,360 --> 00:14:58,560
and, therefore, don't show you
230
00:14:58,560 --> 00:15:00,600
not hailing the minicab
231
00:15:00,600 --> 00:15:02,840
and not getting into the car.
232
00:15:02,840 --> 00:15:08,080
Instead they show you talking to
the driver, the car doubling back,
233
00:15:08,080 --> 00:15:12,120
the car overtaking Rebecca cheung
and stopping 300 yards ahead,
234
00:15:12,120 --> 00:15:16,040
leading people to the inconvenient,
but inescapable conclusion
235
00:15:16,040 --> 00:15:18,080
that you were
actually in that taxi
236
00:15:18,080 --> 00:15:21,560
and lying in wait for Rebecca
cheung before murdering her.
237
00:15:21,560 --> 00:15:24,200
We've already explained
- correct? Yes or no?
238
00:15:24,200 --> 00:15:26,120
I didn't hail that taxi.
239
00:15:26,120 --> 00:15:28,040
Answer the question!
Correct or not?
240
00:15:28,040 --> 00:15:30,080
Yes, it's correct!
241
00:15:31,120 --> 00:15:34,000
All right? Everything
you say is correct!
242
00:15:35,760 --> 00:15:38,720
Now perhaps you actually
want to ask a few questions
243
00:15:38,720 --> 00:15:41,000
to which you do want
to know the answer,
244
00:15:41,000 --> 00:15:43,880
instead of all this
rhetorical crap,
245
00:15:43,880 --> 00:15:48,160
with your smart-arse voice
and your raised bloody eyebrows!
246
00:15:48,160 --> 00:15:51,320
Mr Lane! It's a total
disrespect to me
247
00:15:51,320 --> 00:15:54,560
and a total disrespect to
the family of the victims.
248
00:15:56,400 --> 00:15:59,840
Is that so?
249
00:16:08,240 --> 00:16:10,480
Members of the jury,
250
00:16:10,480 --> 00:16:13,640
the day I am admonished
251
00:16:13,640 --> 00:16:15,680
for disrespecting
252
00:16:15,680 --> 00:16:18,480
the victims' families...
253
00:16:19,520 --> 00:16:23,360
..By the man who stands
accused of murdering them...
254
00:16:25,240 --> 00:16:27,760
..Is a sad day indeed.
255
00:16:29,680 --> 00:16:32,720
Thank you, mr Lane.
256
00:16:34,040 --> 00:16:36,080
No further questions.
257
00:16:46,080 --> 00:16:48,400
Well, well, where is
he? Oh, over there.
258
00:16:53,480 --> 00:16:56,320
Jackson, tahir.
Good afternoon, sir.
259
00:16:56,320 --> 00:16:58,360
Well, go on. Get in.
260
00:17:05,840 --> 00:17:07,960
I will do. Thanks
very much. Bye-bye.
261
00:17:25,040 --> 00:17:26,680
(Sighs)
262
00:17:45,000 --> 00:17:46,840
(Beeping)
263
00:17:59,520 --> 00:18:01,160
(Door closes)
264
00:18:01,920 --> 00:18:03,560
Mr tackana?
265
00:18:03,560 --> 00:18:04,920
Takana.
266
00:18:04,920 --> 00:18:06,560
Take a seat.
267
00:18:09,320 --> 00:18:12,480
Ok. How are you today,
sir? Fine. Thank you.
268
00:18:12,480 --> 00:18:14,520
My, we have a
lot of notes on you.
269
00:18:15,760 --> 00:18:17,400
Ok. Let me see...
270
00:18:18,440 --> 00:18:21,280
Five years ago, you
applied for an i-130.
271
00:18:21,280 --> 00:18:23,120
Is that correct?
272
00:18:24,160 --> 00:18:29,320
An immigration visa based on the fact that you
have a family member in the United States? Yes.
273
00:18:30,440 --> 00:18:32,680
So why has it taken that long?
274
00:18:36,080 --> 00:18:38,120
Ok. I can see why.
275
00:18:38,120 --> 00:18:41,760
It went from uscic
headquarters in DC,
276
00:18:41,760 --> 00:18:46,120
then it was referred to the national
visa center in New Hampshire.
277
00:18:47,160 --> 00:18:48,800
Yes. So?
278
00:19:09,440 --> 00:19:11,080
And?
279
00:19:11,080 --> 00:19:13,560
Do you want the long
version or the short version?
280
00:19:13,560 --> 00:19:17,600
Short, dear. I'm an old man. There
may not be time for the long version.
281
00:19:17,600 --> 00:19:19,240
I'm in.
282
00:19:19,240 --> 00:19:23,280
The New Hampshire head office
decided my circumstances were exceptional
283
00:19:23,280 --> 00:19:25,560
and my application
should be expedited.
284
00:19:25,560 --> 00:19:27,440
Well... that's wonderful!
285
00:19:28,760 --> 00:19:30,400
Well done, you!
286
00:19:33,280 --> 00:19:34,920
America!
287
00:19:34,920 --> 00:19:36,560
Wonderful!
288
00:19:37,240 --> 00:19:39,280
♪ James brown: Living in america
289
00:19:39,280 --> 00:19:42,320
♪ lives in, lives in
290
00:19:42,320 --> 00:19:45,560
♪ living in america... ♪
291
00:19:52,440 --> 00:19:54,480
You've been in a lot lately.
292
00:19:56,560 --> 00:19:59,400
Have I made an
impression on you, then?
293
00:19:59,400 --> 00:20:03,320
No. I just wondered if you'd be interested
in our '12 for the price of 10' saver pack?
294
00:20:03,320 --> 00:20:04,960
No, thanks.
295
00:20:04,960 --> 00:20:06,800
I'm almost done.
296
00:20:19,040 --> 00:20:21,080
We had a lord,
297
00:20:21,080 --> 00:20:23,120
a penniless one,
298
00:20:23,120 --> 00:20:27,720
with substance-abuse issues,
if his skin was anything to go by.
299
00:20:27,720 --> 00:20:32,560
There was a scientist, who'd done
important work with pacemakers.
300
00:20:32,560 --> 00:20:35,280
An Armenian, who didn't
speak a word of English.
301
00:20:35,280 --> 00:20:37,320
A woman, who'd
just had a boob job,
302
00:20:37,320 --> 00:20:40,080
and was keeping low
until the stitches were out.
303
00:20:40,080 --> 00:20:41,920
There was an old lady,
304
00:20:41,920 --> 00:20:43,560
deaf as a post.
305
00:20:43,560 --> 00:20:45,200
Like you say,
306
00:20:45,200 --> 00:20:47,240
'liquorice allsorts'.
307
00:20:47,240 --> 00:20:49,840
And, miraculously,
all of one mind.
308
00:20:49,840 --> 00:20:51,360
Yes.
309
00:20:51,360 --> 00:20:54,080
So how long did it take
you to reach the verdict?
310
00:20:55,200 --> 00:20:57,040
Two, three hours.
311
00:20:57,040 --> 00:20:59,080
Wow. Quick.
312
00:20:59,080 --> 00:21:01,120
It was just so clear-cut
313
00:21:01,120 --> 00:21:03,560
and so utterly straightforward.
314
00:21:04,600 --> 00:21:06,240
And don't forget,
315
00:21:06,240 --> 00:21:09,760
we still had that piece of
evidence to help convict him.
316
00:21:09,760 --> 00:21:11,600
Unlike you.
317
00:21:11,600 --> 00:21:14,040
You'll have a much tougher job.
318
00:21:16,320 --> 00:21:18,360
That piece of evidence?
319
00:21:18,360 --> 00:21:20,440
Right.
320
00:21:20,440 --> 00:21:22,560
Well, don't tell me.
321
00:21:22,560 --> 00:21:24,600
You know I can't.
322
00:21:24,600 --> 00:21:27,440
It was ruled inadmissible
by the court of appeal.
323
00:21:28,760 --> 00:21:31,520
Although why... I'll never know.
324
00:21:32,680 --> 00:21:34,720
You don't think it
should have been?
325
00:21:35,880 --> 00:21:37,520
No.
326
00:21:37,520 --> 00:21:40,520
Well, I'd still prefer
it if you didn't tell me.
327
00:21:40,520 --> 00:21:42,680
What you don't
know can't hurt you.
328
00:21:42,680 --> 00:21:46,200
Right, because what if I told
you and it were to influence you?
329
00:21:46,200 --> 00:21:49,040
And then you would
influence your fellow jurors.
330
00:21:49,040 --> 00:21:51,080
It could change everything.
331
00:21:53,040 --> 00:21:55,080
You really think it could?
332
00:21:56,920 --> 00:21:58,720
It's that powerful?
333
00:21:59,680 --> 00:22:02,520
This turns everything
on its head.
334
00:22:08,120 --> 00:22:12,320
One could argue, that if
it really is that powerful,
335
00:22:12,320 --> 00:22:14,560
you have a
responsibility to tell me.
336
00:22:16,040 --> 00:22:18,080
I have a right to know.
337
00:22:19,120 --> 00:22:21,160
I suppose one could argue that.
338
00:22:27,880 --> 00:22:29,720
You can trust me.
339
00:22:30,680 --> 00:22:32,280
I promise.
340
00:22:40,560 --> 00:22:42,200
Ok.
341
00:22:42,200 --> 00:22:44,440
You didn't hear this.
342
00:22:44,440 --> 00:22:46,480
The first victim
- Holly Jackson.
343
00:22:46,480 --> 00:22:50,240
..Where Alan always insisted
he never went into her bedroom,
344
00:22:50,240 --> 00:22:52,560
where the murder
took place - right.
345
00:22:52,560 --> 00:22:54,200
Well...
346
00:22:54,200 --> 00:22:56,800
In that bedroom, there
was a brown throw.
347
00:22:58,040 --> 00:23:02,000
An open-weave, fringed
trim, two metres by one metre.
348
00:23:02,000 --> 00:23:04,640
Right. From marks & Spencer's.
349
00:23:04,640 --> 00:23:06,560
I even remember the price.
350
00:23:06,560 --> 00:23:08,080
£29.99.
351
00:23:09,560 --> 00:23:11,200
Well...
352
00:23:12,440 --> 00:23:15,680
The police found
traces of it in Lane's car.
353
00:23:21,200 --> 00:23:22,840
What?
354
00:23:22,840 --> 00:23:26,040
It was the key piece of
evidence in the first trial.
355
00:23:26,040 --> 00:23:29,360
The prosecution's entire
case was based on it.
356
00:23:30,960 --> 00:23:33,000
So why is it no
longer admissible?
357
00:23:33,000 --> 00:23:35,520
You have to give
Alan's legal team credit.
358
00:23:35,520 --> 00:23:37,760
They kept digging
and digging away.
359
00:23:37,760 --> 00:23:39,800
Until they found something.
360
00:23:39,800 --> 00:23:41,640
What did they find?
361
00:23:41,640 --> 00:23:43,680
You won't believe it.
362
00:23:44,720 --> 00:23:46,960
The same forensics officer
363
00:23:46,960 --> 00:23:49,280
that examined Alan Lane's car
364
00:23:49,280 --> 00:23:53,120
had come from a domestic
burglary earlier that day.
365
00:23:54,640 --> 00:23:56,280
And...
366
00:23:57,320 --> 00:23:59,760
It turns out, by some
freak coincidence...
367
00:24:01,400 --> 00:24:05,440
..The owners of the house had
exactly the same throw on their sofa
368
00:24:05,440 --> 00:24:07,480
that Holly Jackson
had on her bed.
369
00:24:07,480 --> 00:24:09,320
In the court of appeal,
370
00:24:09,320 --> 00:24:11,760
the forensics officer
swore, under oath,
371
00:24:11,760 --> 00:24:14,200
he'd never set foot
in the sitting room,
372
00:24:14,200 --> 00:24:18,560
but, because he couldn't prove
that contamination hadn't occurred
373
00:24:18,560 --> 00:24:21,800
with a fibre becoming
attached to his crime-scene bag,
374
00:24:21,800 --> 00:24:25,040
as he put it down somewhere
in the house or his equipment
375
00:24:25,040 --> 00:24:27,760
and then transferred
it to Alan Lane's car,
376
00:24:27,760 --> 00:24:29,800
the verdict was thrown out.
377
00:24:32,840 --> 00:24:36,360
Do you know how well
these officers are trained?
378
00:24:36,360 --> 00:24:38,400
How experienced this one was?
379
00:24:38,400 --> 00:24:42,160
There is no way on earth that
Alan Lane's car was contaminated
380
00:24:42,160 --> 00:24:44,320
by fibres from
another crime scene.
381
00:24:44,320 --> 00:24:46,360
That was Holly Jackson's throw.
382
00:24:48,000 --> 00:24:49,840
(Sighs heavily)
383
00:24:49,840 --> 00:24:51,880
But all that remained
384
00:24:51,880 --> 00:24:54,440
was for independent
forensics analysis
385
00:24:54,440 --> 00:24:58,440
to show that the fibres from the
two throws really were identical.
386
00:24:59,560 --> 00:25:02,120
That was enough to
show that it really could,
387
00:25:02,120 --> 00:25:03,760
in theory,
388
00:25:03,760 --> 00:25:06,080
have come from the
earlier crime scene.
389
00:25:07,760 --> 00:25:09,800
And the case was
headed for retrial.
390
00:25:12,600 --> 00:25:15,640
And now he'll almost
certainly get off.
391
00:25:24,920 --> 00:25:26,440
God.
392
00:25:27,480 --> 00:25:29,240
There.
393
00:25:29,240 --> 00:25:31,280
Now you know.
394
00:25:33,440 --> 00:25:35,880
Don't you wish you didn't?
395
00:25:35,880 --> 00:25:38,520
Or that we'd never
bumped into one another.
396
00:25:40,480 --> 00:25:42,520
Or started talking.
397
00:25:44,280 --> 00:25:47,040
That we had never
met. No, no, no. No.
398
00:25:48,880 --> 00:25:50,920
No, i'm... I'm glad.
399
00:25:54,080 --> 00:25:56,120
What are you going to do?
400
00:25:56,120 --> 00:25:57,760
I don't know.
401
00:26:27,120 --> 00:26:30,360
Come on. We should get
back. It's the summing up.
402
00:26:31,400 --> 00:26:33,040
You go ahead.
403
00:26:33,040 --> 00:26:35,080
I'll be right there.
404
00:26:53,160 --> 00:26:55,200
(Ringing tone)
405
00:26:57,040 --> 00:26:58,680
It's done.
406
00:26:59,720 --> 00:27:02,040
Woman: Good. How do you feel?
407
00:27:02,040 --> 00:27:03,680
Terrible.
408
00:27:03,680 --> 00:27:08,360
You know why you're doing this.
It's the right thing. We all agreed.
409
00:27:08,360 --> 00:27:10,000
I know.
410
00:27:11,040 --> 00:27:13,080
I just didn't expect to...
411
00:27:15,520 --> 00:27:17,160
..Like him.
412
00:27:18,800 --> 00:27:20,840
(Bell chimes)
413
00:27:37,000 --> 00:27:39,040
Judge: Mr Mallory?
414
00:27:43,040 --> 00:27:45,080
Members of the jury...
415
00:27:46,440 --> 00:27:48,080
..Enough.
416
00:27:49,320 --> 00:27:51,800
It is a measure of
the sophistication
417
00:27:51,800 --> 00:27:55,440
of the society we live in that
we have even come thus far.
418
00:27:55,440 --> 00:27:59,240
That a trial such as this should
been queried and appealed
419
00:27:59,240 --> 00:28:02,720
and retried and that is a
society I am proud to live in,
420
00:28:02,720 --> 00:28:04,320
but...
421
00:28:04,320 --> 00:28:06,360
Enough now.
422
00:28:08,040 --> 00:28:12,240
I accept that we do not
have any direct evidence
423
00:28:12,240 --> 00:28:14,280
of Alan Lane's guilt.
424
00:28:14,280 --> 00:28:17,320
No cctv camera
catching him in the act
425
00:28:17,320 --> 00:28:19,960
or a witness, who
was in the actual room,
426
00:28:19,960 --> 00:28:24,240
but, let's face it, we do have
everything else and when you take...
427
00:28:26,200 --> 00:28:28,040
It's true.
428
00:28:28,040 --> 00:28:30,280
We do have a legal system
429
00:28:30,280 --> 00:28:34,640
that is nobly predicated upon
the presumption of innocence.
430
00:28:34,640 --> 00:28:42,640
Instead, Alan Lane has been subjected
to a relentless presumption of guilt.
431
00:28:42,760 --> 00:28:46,000
A shocking collusion
between our media,
432
00:28:46,000 --> 00:28:49,600
our judiciary and
law-enforcement agencies
433
00:28:49,600 --> 00:28:53,800
that has resulted in an
abject miscarriage of justice
434
00:28:53,800 --> 00:28:57,000
that should shame us all...
..Do not be fooled by this.
435
00:28:57,000 --> 00:29:00,520
Alan Lane, as you have
seen for yourselves in this trial,
436
00:29:00,520 --> 00:29:04,040
with shocking clarity, is a
man with an explosive temper
437
00:29:04,040 --> 00:29:07,080
and a disturbing
history of violence...
438
00:29:07,080 --> 00:29:11,280
..From the minute Alan
Lane was wrongfully arrested,
439
00:29:11,280 --> 00:29:14,440
he was grotesquely
daubed a weirdo...
440
00:29:14,440 --> 00:29:17,480
..Inside the house, in the
back of the taxi, I ask you,
441
00:29:17,480 --> 00:29:19,520
is there really anyone here
442
00:29:19,520 --> 00:29:21,560
who really believes any...
443
00:29:21,560 --> 00:29:23,720
..He was denied
a fair investigation.
444
00:29:23,720 --> 00:29:25,760
He was denied a fair hearing.
445
00:29:25,760 --> 00:29:27,800
He was denied a fair trial...
446
00:29:27,800 --> 00:29:31,520
..Alan Lane was the last person
to see all three victims alive...
447
00:29:31,520 --> 00:29:34,360
..Why? Because... ..He
was also the first person
448
00:29:34,360 --> 00:29:37,760
to see all of them dead...
..We all wanted this case closed.
449
00:29:37,760 --> 00:29:42,360
Because we were uncomfortable
with what it said about us.
450
00:29:42,360 --> 00:29:44,400
Our secret lives,
451
00:29:44,400 --> 00:29:46,840
our fears and frustrations
452
00:29:46,840 --> 00:29:48,880
and our loneliness.
453
00:29:51,840 --> 00:29:54,080
So I look to the 12 of you
454
00:29:54,080 --> 00:29:58,120
to restore all our pride
in the judicial system
455
00:29:58,120 --> 00:30:01,560
and the public's
faith in trial by jury.
456
00:30:03,320 --> 00:30:08,080
By returning the right
verdict, here today.
457
00:30:15,520 --> 00:30:18,160
Right. Members of the
jury, there you have it.
458
00:30:19,120 --> 00:30:22,760
The time has come for you to
retire and consider your verdict.
459
00:30:23,800 --> 00:30:26,800
You should strive to
reach a unanimous one.
460
00:30:27,760 --> 00:30:31,600
You must also choose a foreman
to preside over your deliberations.
461
00:30:31,600 --> 00:30:34,240
It would be best if you
did that straightaway.
462
00:30:35,200 --> 00:30:38,440
If you follow the Usher, he
will take you to the jury room.
463
00:30:52,360 --> 00:30:54,400
Right, ladies and gentlemen.
464
00:30:54,400 --> 00:30:57,720
I'm going to need all
mobile phones, please,
465
00:30:57,720 --> 00:30:59,760
pagers, blackberries.
466
00:31:00,800 --> 00:31:03,520
I'd also like to draw
your attention to the bell.
467
00:31:04,520 --> 00:31:07,960
If you need anything -
food, drink, visit to the toilets.
468
00:31:07,960 --> 00:31:10,760
Exhibits will be brought
to you, as and when.
469
00:31:11,800 --> 00:31:15,840
You also have fresh coffee
and tea in the thermos.
470
00:31:17,000 --> 00:31:19,040
Any questions?
471
00:31:21,120 --> 00:31:23,160
Right. Well, good luck.
472
00:31:37,000 --> 00:31:40,240
Well, perhaps I should
start the ball rolling.
473
00:31:41,280 --> 00:31:43,120
We heard the judge.
474
00:31:43,120 --> 00:31:45,160
We'd better elect a foreman.
475
00:31:46,400 --> 00:31:48,040
Now, I...
476
00:31:48,040 --> 00:31:53,080
I suggest that those of you who
want to be considered as jury foreman
477
00:31:53,080 --> 00:31:57,040
put themselves forward
by raising their hands now.
478
00:32:04,520 --> 00:32:06,560
Yeah, I don't mind.
479
00:32:08,960 --> 00:32:11,000
Me, too. Right.
480
00:32:11,000 --> 00:32:12,640
I...
481
00:32:12,640 --> 00:32:16,240
I suppose we could have
speeches and ballot papers,
482
00:32:16,240 --> 00:32:18,280
but I think that's
going too far.
483
00:32:18,280 --> 00:32:20,320
Our time is too precious, so...
484
00:32:20,320 --> 00:32:24,920
I suggest that the three
candidates turn their backs and...
485
00:32:24,920 --> 00:32:27,440
The rest of us
vote for our choice.
486
00:32:27,440 --> 00:32:29,080
Yeah?
487
00:32:29,080 --> 00:32:31,400
So let's start.
488
00:32:31,400 --> 00:32:33,440
Those of us who want...
489
00:32:34,680 --> 00:32:36,520
Ann.
490
00:32:36,520 --> 00:32:39,360
..Ann, vote now.
491
00:32:45,480 --> 00:32:47,320
And those of us who want...
492
00:32:47,320 --> 00:32:48,960
Derek.
493
00:32:48,960 --> 00:32:50,800
Vote now.
494
00:32:53,040 --> 00:32:55,280
And those of us who want - Paul.
495
00:32:55,280 --> 00:32:56,920
..Paul.
496
00:33:06,120 --> 00:33:08,160
And the result is...
497
00:33:08,160 --> 00:33:10,200
Paul - narrowly.
498
00:33:11,160 --> 00:33:13,200
Well, erm, thank you.
499
00:33:14,920 --> 00:33:17,160
Thank you, everybody
who voted for me.
500
00:33:17,160 --> 00:33:18,800
Erm...
501
00:33:18,800 --> 00:33:21,040
Is that what one
says? Who knows?
502
00:33:21,040 --> 00:33:24,800
Well, I notice it's quarter to five
already and we've had a long day.
503
00:33:24,800 --> 00:33:28,240
How would everybody feel if
we started in earnest tomorrow?
504
00:33:28,240 --> 00:33:30,640
Good idea. Lucy: Fine by me.
505
00:33:30,640 --> 00:33:33,960
We could always have a quick
vote now. What do you think?
506
00:33:35,160 --> 00:33:36,640
On what?
507
00:33:36,640 --> 00:33:38,880
Just to see where we stand.
508
00:33:38,880 --> 00:33:43,160
Who knows? We might already have a unanimous
verdict. We could wrap it up by tonight.
509
00:33:43,160 --> 00:33:47,080
I somehow doubt that. Why? The
way that nutter went off in court today,
510
00:33:47,080 --> 00:33:50,440
I thought we were going to have
a fourth murder on our hands.
511
00:33:50,440 --> 00:33:52,320
Ok.
512
00:33:52,320 --> 00:33:57,080
All those who find the defendant
guilty as charged, raise your hands.
513
00:34:18,920 --> 00:34:20,960
And who finds him innocent?
514
00:34:28,200 --> 00:34:30,240
Any abstentions?
515
00:34:37,360 --> 00:34:40,120
Well... we have a hung jury.
516
00:34:40,120 --> 00:34:41,760
Surprise, surprise.
517
00:34:41,760 --> 00:34:44,080
A seriously well-hung jury.
518
00:34:45,040 --> 00:34:47,480
Then that is the
challenge facing us.
519
00:34:47,480 --> 00:34:51,520
To get one camp to persuade
the other, until we reach unanimity.
520
00:34:52,640 --> 00:34:55,880
Tomorrow will be an eventful day. I
suggest we get all the rest we can.
521
00:34:55,880 --> 00:34:58,240
How about an earlier
start? Nine o'clock?
522
00:34:58,240 --> 00:35:00,320
(Murmurs of
approval) See you then.
523
00:35:01,000 --> 00:35:02,560
Aye, aye, skipper.
524
00:35:02,560 --> 00:35:05,880
See you tomorrow. All right.
Take care. See you tomorrow.
525
00:35:07,120 --> 00:35:09,160
Well done. Ok. See you tomorrow.
526
00:35:26,120 --> 00:35:28,160
See you tomorrow.
527
00:35:36,800 --> 00:35:38,840
Heathrow? Yeah.
528
00:35:42,880 --> 00:35:44,520
Right, then.
529
00:35:55,120 --> 00:35:57,160
Tahir, hey! Hey.
530
00:36:12,640 --> 00:36:14,160
Hello.
531
00:36:16,440 --> 00:36:18,080
He's coming!
532
00:36:24,440 --> 00:36:26,960
And? We've been waiting all day.
533
00:36:32,200 --> 00:36:34,040
They said yes!
534
00:36:34,040 --> 00:36:36,080
(Cheering)
535
00:36:37,040 --> 00:36:39,480
♪ star-spangled banner
536
00:36:55,920 --> 00:36:57,960
It's very cold in Nebraska.
537
00:36:57,960 --> 00:37:01,480
He'll need a proper snow-proof
coat, won't he? Oh, definitely!
538
00:37:01,480 --> 00:37:03,320
And gloves.
539
00:37:03,320 --> 00:37:05,880
Yes, here we are. Thick gloves.
540
00:37:05,880 --> 00:37:07,520
And a hat?
541
00:37:07,520 --> 00:37:09,560
He'd want one of those.
542
00:37:09,560 --> 00:37:11,240
Oh, beautiful.
543
00:37:11,240 --> 00:37:12,880
Oh, my!
544
00:37:13,760 --> 00:37:15,800
Will you look at these?
545
00:37:15,800 --> 00:37:17,600
Oh, goodness!
546
00:37:17,600 --> 00:37:20,760
I've driven tractors with
less tread than these!
547
00:37:20,760 --> 00:37:22,800
And feel that fur.
548
00:37:22,800 --> 00:37:24,840
I'm guessing a nine.
549
00:37:24,840 --> 00:37:27,560
Don't close yet! Here we are!
550
00:37:44,440 --> 00:37:46,480
Excuse me, I was wondering...
551
00:37:46,480 --> 00:37:49,720
I've written postcards and
I was wondering - sorry.
552
00:37:50,760 --> 00:37:53,400
Excuse me. I see
you're going to sardinia.
553
00:37:53,400 --> 00:37:55,240
No. Sorry. No.
554
00:37:58,240 --> 00:37:59,880
Excuse me.
555
00:37:59,880 --> 00:38:02,720
I was wondering if you
could send these postcards.
556
00:38:02,720 --> 00:38:05,840
It's nothing dodgy and you
get ten quid for the trouble.
557
00:38:07,880 --> 00:38:09,640
Thanks. Thank you.
558
00:38:10,680 --> 00:38:13,120
I really appreciate
that. Thanks. Thanks.
559
00:38:18,200 --> 00:38:20,240
(Ringing tone)
560
00:38:20,240 --> 00:38:22,560
Hello. (Drowsy
female voice) Hello.
561
00:38:22,560 --> 00:38:24,200
Hello.
562
00:38:24,200 --> 00:38:26,240
Can I speak to sadam?
563
00:38:26,240 --> 00:38:27,880
(Groans)
564
00:38:27,880 --> 00:38:29,520
Hello?
565
00:38:31,080 --> 00:38:32,720
Hello.
566
00:38:32,720 --> 00:38:35,400
(They speak in Sudanese)
567
00:38:47,760 --> 00:38:49,400
Oh.
568
00:39:03,920 --> 00:39:06,360
I'm married to an American now.
569
00:39:09,680 --> 00:39:12,640
So I don't see any of the
boys from back home any more.
570
00:39:16,120 --> 00:39:17,840
We'll all go for a beer.
571
00:39:20,840 --> 00:39:22,880
That's what I mean.
572
00:39:25,560 --> 00:39:28,720
Like my name. It's David now.
573
00:39:28,720 --> 00:39:30,360
David?
574
00:39:35,680 --> 00:39:37,960
But money is tight
and people are scared
575
00:39:37,960 --> 00:39:41,760
and it's hard enough making a
living out here as a black east African,
576
00:39:41,760 --> 00:39:43,840
without being a
Muslim called sadam.
577
00:39:48,120 --> 00:39:50,160
Listen, I gotta go.
578
00:40:03,120 --> 00:40:07,240
So, out of nowhere, one of the jurors
comes up with the idea of a snap vote.
579
00:40:07,240 --> 00:40:09,680
Suddenly, I have to
come up with a verdict.
580
00:40:09,680 --> 00:40:11,520
Which way did you go?
581
00:40:11,520 --> 00:40:13,560
Well, I didn't. I abstained.
582
00:40:13,560 --> 00:40:15,800
Why? You must have an opinion.
583
00:40:15,800 --> 00:40:18,000
I do. Of course I do.
584
00:40:18,000 --> 00:40:21,640
But it's not my opinion that's
important, is it? It's yours.
585
00:40:21,640 --> 00:40:24,080
But I'm not in the
jury room, you are.
586
00:40:24,080 --> 00:40:26,600
But only as you, there
to deliver your vote.
587
00:40:26,600 --> 00:40:29,920
I keep telling you, which is
why you've got to do the work.
588
00:40:29,920 --> 00:40:32,720
God, the burdens of
responsible citizenship.
589
00:40:33,760 --> 00:40:36,920
I pay my taxes. I recycle
my rubbish. Isn't that enough?
590
00:40:38,040 --> 00:40:39,680
Joke!
591
00:40:39,680 --> 00:40:41,520
Come on. Let's do it!
592
00:40:43,120 --> 00:40:46,160
So explain this, erm,
triangulation thing again?
593
00:40:46,160 --> 00:40:48,520
Oh, that's just the
cell-site analysis.
594
00:40:49,560 --> 00:40:52,800
And the difference between
a subdural haematoma
595
00:40:52,800 --> 00:40:55,120
and a diffuse
axonal injury is...?
596
00:40:55,120 --> 00:40:58,600
One's from a blow to the head,
the other's from strangulation.
597
00:40:58,600 --> 00:41:02,040
She said, sounding like
she knows which is which.
598
00:41:02,040 --> 00:41:05,360
I've got a friend who's a
doctor, I'll give them a ring.
599
00:41:05,360 --> 00:41:07,400
And I need more wine.
600
00:41:07,400 --> 00:41:08,960
Me, too.
601
00:41:08,960 --> 00:41:11,560
He did do it, didn't he?
Is that what you think?
602
00:41:11,640 --> 00:41:14,240
Isn't that what you
think? That's not the point.
603
00:41:15,200 --> 00:41:16,960
I'll get the wine.
604
00:41:19,160 --> 00:41:21,200
Another bottle, please.
605
00:41:21,200 --> 00:41:23,240
Over there. Over there? Right.
606
00:41:23,240 --> 00:41:25,320
TV: Has caused
much public debate.
607
00:41:25,320 --> 00:41:28,880
Well, the debate itself is
predicted to run late into the night.
608
00:41:28,880 --> 00:41:30,920
If mps vote in
favour of the bill,
609
00:41:30,920 --> 00:41:32,760
then it is widely thought
610
00:41:32,760 --> 00:41:35,720
that this vote could
kick-start a radical overhaul
611
00:41:35,720 --> 00:41:38,440
of what critics have
been calling 'an outdated,
612
00:41:38,440 --> 00:41:40,960
inefficient and
unreliable institution'.
613
00:41:41,920 --> 00:41:44,760
A growing number of
defenders of the jury service
614
00:41:44,760 --> 00:41:47,680
are calling it 'one public
spending cut too many'.
615
00:41:47,680 --> 00:41:50,800
We can now cross live to
our political correspondent -
616
00:41:50,800 --> 00:41:52,440
(door slams)
617
00:41:55,120 --> 00:41:57,160
(Keys jangle)
618
00:41:57,160 --> 00:41:59,200
(Thud of footsteps)
619
00:42:17,120 --> 00:42:19,160
(Another door slams)
620
00:42:26,040 --> 00:42:27,600
Oh!
621
00:42:27,600 --> 00:42:29,640
You're up, huh?
622
00:42:34,760 --> 00:42:36,400
Surprise.
623
00:42:36,400 --> 00:42:38,440
Came back a few days early.
624
00:42:38,440 --> 00:42:40,480
(Sobs) I'm sorry.
625
00:42:44,080 --> 00:42:45,720
Hey.
626
00:42:45,720 --> 00:42:47,360
Oh.
627
00:42:53,400 --> 00:42:55,440
What the hell's
been going on? Hm?
628
00:42:56,480 --> 00:42:58,120
I'm sorry.
629
00:43:03,920 --> 00:43:07,080
(Reads) The third act of
cousin Kate was well-advanced
630
00:43:07,080 --> 00:43:09,520
by the time mrs Moore
re-entered the club.
631
00:43:11,880 --> 00:43:13,720
Windows were barred,
632
00:43:13,720 --> 00:43:17,040
lest the servants should
see their memsahibs acting...
633
00:43:18,120 --> 00:43:20,480
..And the heat was
consequently immense.
634
00:43:21,520 --> 00:43:23,560
One electric fan...
635
00:43:25,120 --> 00:43:27,160
..Revolved like a wounded bird,
636
00:43:27,160 --> 00:43:29,200
another was out of order.
637
00:43:30,240 --> 00:43:32,560
Disinclined to return
to the audience,
638
00:43:32,560 --> 00:43:34,400
she went into the billiard room,
639
00:43:34,400 --> 00:43:36,720
where she was
greeted by, 'i want to...'
640
00:43:39,840 --> 00:43:41,880
'..see the real India.'
641
00:43:57,840 --> 00:43:59,880
What do I do, mum?
642
00:44:03,440 --> 00:44:05,480
What do I do? Do I tell them?
643
00:44:28,120 --> 00:44:30,160
Good night.
644
00:44:45,640 --> 00:44:48,080
Fifty quid says you're
back here tonight.
645
00:44:48,880 --> 00:44:51,120
(Sirens wail)
646
00:44:51,120 --> 00:44:54,000
You have put me
in a terrible position.
647
00:44:54,000 --> 00:44:57,280
Knowing what I now know I
should report you to the authorities.
648
00:44:57,280 --> 00:44:59,520
She's got the hots
for him. How dare you!
649
00:44:59,520 --> 00:45:03,360
I wish you'd thought longer and harder
about the implications of what you've done.
650
00:45:03,360 --> 00:45:05,080
This is information
651
00:45:05,080 --> 00:45:08,240
which puts a completely
different perspective on the case.
652
00:45:08,240 --> 00:45:09,520
Good luck.
653
00:45:09,520 --> 00:45:12,520
(Bell chimes) Do you
find the defendant guilty...
654
00:45:14,440 --> 00:45:16,240
..Or not guilty?
655
00:45:17,200 --> 00:45:19,240
Itfc subtitles
656
00:45:19,290 --> 00:45:23,840
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.