Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,789 --> 00:00:08,619
-[wind howling]
2
00:00:09,922 --> 00:00:11,232
-[projector whirring]
3
00:00:12,360 --> 00:00:13,970
-[dramatic music playing]
4
00:00:14,144 --> 00:00:15,584
-Announcer: A world at war.
5
00:00:15,754 --> 00:00:17,064
Hitler's army's lay waste
to Europe.
6
00:00:17,234 --> 00:00:20,324
But from the ashes,
a hero arises.
7
00:00:20,498 --> 00:00:22,328
It's the American Ranger.
8
00:00:22,500 --> 00:00:23,980
-How do you do?
9
00:00:24,154 --> 00:00:25,334
-Announcer: Give 'em one
for us back home.
10
00:00:25,503 --> 00:00:27,163
-How about I make it two?
11
00:00:27,331 --> 00:00:28,251
-[grunts]
12
00:00:28,419 --> 00:00:29,939
[laughing]
13
00:00:30,117 --> 00:00:31,637
-Announcer: But it sounds like
our war heroes
14
00:00:31,814 --> 00:00:34,084
aren't good enough
for our Soviet comrades.
15
00:00:34,251 --> 00:00:37,171
-[in Russian accent] This war
needs a hero who clawed his way
16
00:00:37,341 --> 00:00:39,341
from the womb of Mother Russia.
17
00:00:39,517 --> 00:00:43,347
-[singing in Russian]
-This war needs the Soviet Slayer.
18
00:00:43,521 --> 00:00:44,521
-[grunts]
19
00:00:49,136 --> 00:00:51,956
-It's a... good thing
he's on our side.
20
00:00:52,139 --> 00:00:53,709
-Announcer: Yeah, for now.
21
00:00:53,879 --> 00:00:55,619
-[in Russian accent]
When the Nazis are destroyed,
22
00:00:55,794 --> 00:00:58,974
I will challenge the Ranger
to hand-to-hand combat.
23
00:00:59,146 --> 00:01:01,406
The world will see
the superiority
24
00:01:01,583 --> 00:01:03,503
of the communist spirit.
25
00:01:03,672 --> 00:01:05,722
-Announcer:
Oh, look at Ranger, kids,
26
00:01:05,891 --> 00:01:08,981
just hankering for a chance
to show that commie what for.
27
00:01:09,156 --> 00:01:11,806
-Yes, that is right. Yippie.
28
00:01:11,984 --> 00:01:13,514
-[projector rattles]
29
00:01:13,682 --> 00:01:16,292
-The Soviet Slayer
was the pride of Mother Russia.
30
00:01:16,467 --> 00:01:21,037
-Lost to time,
like the great Soviet Union.
31
00:01:21,211 --> 00:01:25,041
-That which is lost
may also be found.
32
00:01:25,215 --> 00:01:26,695
-[rattling]
-[whirring]
33
00:01:30,873 --> 00:01:35,493
-The American Ranger,
where is he?
34
00:01:36,531 --> 00:01:38,491
-[theme music playing]
35
00:02:27,364 --> 00:02:30,024
-Let's take it from the top
one more time.
36
00:02:30,193 --> 00:02:33,813
-Debbie Devizo made short work
of our combined forces.
37
00:02:33,979 --> 00:02:35,459
-[slow-motion scream]
38
00:02:35,633 --> 00:02:38,203
-My ex-wife made her way
to my fortified safe room.
39
00:02:38,375 --> 00:02:40,985
-The ex-wife who wanted
to kill you for abandoning her
40
00:02:41,161 --> 00:02:42,991
on a desert island for decades.
41
00:02:43,163 --> 00:02:44,643
-You think that detail
is important?
42
00:02:44,816 --> 00:02:47,466
Yes, she was about to
kill me when...
43
00:02:49,517 --> 00:02:50,737
-[groans]
44
00:02:51,040 --> 00:02:52,740
-You saved his life.
45
00:02:52,911 --> 00:02:55,091
-Well, I couldn't let Debbie
commit cold-blooded murder.
46
00:02:55,262 --> 00:02:57,742
-I screamed for Rex to,
"Get out of the way!
47
00:02:57,916 --> 00:03:00,046
This is all my fault!
Save yourself!"
48
00:03:00,223 --> 00:03:01,623
-You said that?
49
00:03:01,790 --> 00:03:04,400
-I was screaming it...
in my head so loud.
50
00:03:04,575 --> 00:03:06,135
-Uh-huh.
51
00:03:06,316 --> 00:03:08,746
-I could feel myself
being cooked from the inside,
52
00:03:08,927 --> 00:03:09,927
and then...
53
00:03:10,102 --> 00:03:11,282
-[grunting]
-[yelling]
54
00:03:13,584 --> 00:03:15,154
-I lunged at her.
55
00:03:15,325 --> 00:03:17,885
-Dr. Devizo brought Debbie down.
56
00:03:20,330 --> 00:03:24,860
-And once more, Titanium Lex
never engaged Debbie Devizo?
57
00:03:26,423 --> 00:03:27,293
-[shrieking]
58
00:03:27,468 --> 00:03:28,508
-[groans]
59
00:03:29,644 --> 00:03:30,694
-That's correct.
60
00:03:32,995 --> 00:03:34,335
-You're both free to go.
61
00:03:34,518 --> 00:03:36,088
-So, you've finished
your investigation?
62
00:03:36,259 --> 00:03:37,869
-Not even close.
63
00:03:38,043 --> 00:03:41,093
I've got hits on radar matching
Titanium Lex's signature
64
00:03:41,264 --> 00:03:43,704
coming and going from
the sight of Debbie's attack.
65
00:03:43,875 --> 00:03:45,955
But the two of you say
Lex wasn't there.
66
00:03:46,138 --> 00:03:48,178
And on top of that,
no one can tell me what happened
67
00:03:48,358 --> 00:03:50,008
when your team
was stuck in the future.
68
00:03:50,186 --> 00:03:52,706
-It's fuzzy.
Time travel does that to you.
69
00:03:52,884 --> 00:03:55,284
-Best rest assured,
Imma get to the bottom of it.
70
00:03:57,237 --> 00:03:58,927
-What are we doing, Devizo?
71
00:03:59,108 --> 00:04:00,538
-What we have to.
72
00:04:00,718 --> 00:04:03,368
-We both know
what Lex was becoming,
73
00:04:03,547 --> 00:04:06,507
and now she's out there, lost.
74
00:04:06,681 --> 00:04:08,941
-Rex, before, um...
75
00:04:09,118 --> 00:04:10,028
-What is it?
76
00:04:12,861 --> 00:04:15,041
-Titanium Lex:
Dad, I'm sorry I let you down.
77
00:04:15,211 --> 00:04:17,561
I won't come back
unless I've beaten this evil
78
00:04:17,735 --> 00:04:19,865
that I inherited
from Frau Mantis.
79
00:04:20,042 --> 00:04:21,442
If I feel myself slipping away,
80
00:04:21,609 --> 00:04:22,959
I promise to...
81
00:04:23,132 --> 00:04:24,702
do what needs to be done.
82
00:04:24,873 --> 00:04:28,183
Please don't look for me.
I love you, Dad.
83
00:04:32,272 --> 00:04:34,362
-Black Saturn:
Ugh! This is disgusting!
84
00:04:34,535 --> 00:04:36,405
-I admit,
cooking these chicken eggs
85
00:04:36,580 --> 00:04:38,450
is more challenging
than I thought.
86
00:04:38,626 --> 00:04:40,496
-What? N-no! Look at this.
87
00:04:40,671 --> 00:04:43,631
"The Royal Couple of
Crime-Fighting Comedy"?
88
00:04:43,805 --> 00:04:45,935
I'm so glad I left
The Groaner in the dust
89
00:04:46,111 --> 00:04:47,941
and never think
about him anymore.
90
00:04:48,113 --> 00:04:49,643
But, yeah,
your eggs are freaking ass.
91
00:04:49,811 --> 00:04:51,201
Why is their gravel in here?
92
00:04:51,378 --> 00:04:52,898
-Liplor's my friend.
93
00:04:53,075 --> 00:04:55,465
He's not some dumbass
that puts gravel in eggs.
94
00:04:55,643 --> 00:04:57,863
-I absolutely put gravel
in these eggs.
95
00:04:58,036 --> 00:05:00,336
-Well, looks like I'll be
taking my breakfast to...
96
00:05:00,517 --> 00:05:01,687
Hyah!
97
00:05:01,866 --> 00:05:03,216
I'm gonna go watch cartoons.
98
00:05:03,390 --> 00:05:04,610
-[muttering]
99
00:05:04,782 --> 00:05:06,262
-Rex, you okay there, buddy?
100
00:05:06,436 --> 00:05:09,606
-Uh, I wouldn't do that.
Liplor put rocks...
101
00:05:10,397 --> 00:05:12,957
Uh, Ranger, a little help here?
102
00:05:13,138 --> 00:05:16,658
-What say we put Lex's letter
down for a bit?
103
00:05:16,838 --> 00:05:18,318
-[door opens]
-Where are you going?
104
00:05:18,492 --> 00:05:20,452
-I think some of our mail
is going to the mansion.
105
00:05:20,624 --> 00:05:22,024
Thought I'd swing by
and sort it out.
106
00:05:22,191 --> 00:05:24,541
-I'll go!
-I wasn't asking for company.
107
00:05:24,715 --> 00:05:26,795
-Royal couple
of crime-fighting comedy?
108
00:05:26,978 --> 00:05:28,148
We'll show them, right?
109
00:05:28,328 --> 00:05:29,938
-No idea
what you're talking about.
110
00:05:31,026 --> 00:05:32,026
-[crunching]
111
00:05:32,201 --> 00:05:34,551
-Good God, Rex. Are you okay?
112
00:05:34,725 --> 00:05:36,765
-My daughter
is in the fight of her life,
113
00:05:36,945 --> 00:05:39,115
and she doesn't want my help.
114
00:05:39,295 --> 00:05:40,775
Couldn't be better.
115
00:05:40,949 --> 00:05:43,469
-Hey, Ranger's on the TV!
116
00:05:43,647 --> 00:05:45,387
-...when Russia revealed
to the UN Assembly
117
00:05:45,562 --> 00:05:47,262
that their war hero,
the Soviet Slayer,
118
00:05:47,434 --> 00:05:49,444
had been successfully reanimated
from his time tunnel.
119
00:05:49,610 --> 00:05:53,530
-American Ranger, I have
hounded you through time itself.
120
00:05:53,701 --> 00:05:57,181
Come out and face me,
the Soviet Slayer.
121
00:05:57,357 --> 00:06:00,267
-N-n-no one talks to the symbol
of America like that.
122
00:06:00,447 --> 00:06:03,747
-His heart is a sickle,
his will a hammer.
123
00:06:03,928 --> 00:06:07,188
Oh, and we give him hands
of a bear. Bear hands.
124
00:06:07,367 --> 00:06:10,757
-You're gonna kick his
bear-handed ass, right, Ranger?
125
00:06:10,935 --> 00:06:12,495
-What? Of course!
126
00:06:12,763 --> 00:06:14,773
Now, if you'll excuse me,
I have to use the restroom.
127
00:06:15,244 --> 00:06:17,554
-Bear hands?
[retching]
128
00:06:20,684 --> 00:06:21,824
-[knock on door]
129
00:06:21,990 --> 00:06:23,210
-Cooch: Ranger?
130
00:06:23,383 --> 00:06:24,823
-[stuttering]
Co... Uh, uh, c-come in.
131
00:06:24,993 --> 00:06:26,263
-You okay?
132
00:06:26,429 --> 00:06:27,739
-Of course. Why do you ask?
133
00:06:27,909 --> 00:06:29,739
-Liplor said you looked
pretty rattled
134
00:06:29,911 --> 00:06:31,911
when that bear-handed Russian
called you out.
135
00:06:32,087 --> 00:06:34,517
I said you're just pumped
to kick his ass.
136
00:06:34,698 --> 00:06:36,698
-Oh, that? It's probably
going to blow over.
137
00:06:36,874 --> 00:06:37,924
I mean, I hope it doesn't.
138
00:06:38,093 --> 00:06:39,443
Oh.
[grunts]
139
00:06:39,616 --> 00:06:41,306
No, I'd like to take
a shot at that guy.
140
00:06:41,488 --> 00:06:43,488
But you know how I am about
keeping these boots polished.
141
00:06:43,664 --> 00:06:45,714
-I told you he was okay.
142
00:06:46,797 --> 00:06:48,097
-I mean, how could
he even get over here,
143
00:06:48,277 --> 00:06:49,887
what with the visas
and all the air travel?
144
00:06:50,061 --> 00:06:51,671
It'd be a logistical nightmare.
145
00:06:51,846 --> 00:06:54,326
And... and Soviet Slayer?
146
00:06:54,501 --> 00:06:56,461
The Soviet Union
isn't even a thing anymore.
147
00:06:56,633 --> 00:06:59,723
America won, and now
this clown wants a rematch?
148
00:06:59,897 --> 00:07:00,857
Sorry, pal.
149
00:07:01,029 --> 00:07:02,289
The winner makes the rules,
150
00:07:02,465 --> 00:07:03,675
so I'm just going
to stay indoors...
151
00:07:03,858 --> 00:07:04,768
-[doorbell dings]
152
00:07:04,946 --> 00:07:06,426
-...eat delivery Italian pizzas,
153
00:07:06,600 --> 00:07:09,210
and wait for this
whole silly thing to blow over.
154
00:07:09,951 --> 00:07:12,561
-[reporters clamoring]
-American Ranger, are you going to defend America's honor?
155
00:07:12,736 --> 00:07:13,816
-When's the big fight?
156
00:07:14,564 --> 00:07:15,484
-Great.
[laughs nervously]
157
00:07:15,652 --> 00:07:17,442
They're as excited as I am.
158
00:07:19,656 --> 00:07:23,006
-Black Saturn:
And after I ran across town to tell The Groaner how I felt--
159
00:07:23,181 --> 00:07:24,621
again, just to mess with him,
160
00:07:24,792 --> 00:07:26,532
not because I really have
feelings for him,
161
00:07:26,707 --> 00:07:29,057
he throws his new girlfriend
in my face.
162
00:07:29,231 --> 00:07:30,541
What do you think
he was trying to say,
163
00:07:30,711 --> 00:07:31,931
and do you think he'll be here?
164
00:07:32,103 --> 00:07:33,373
-Don't care
and no plans to start.
165
00:07:33,540 --> 00:07:35,060
-Yeah, cool. Follow my lead.
166
00:07:36,281 --> 00:07:38,151
Hello? We need
to get our mail quick.
167
00:07:38,327 --> 00:07:39,887
My girlfriend... friends...
168
00:07:40,068 --> 00:07:42,768
my car full of girlfriends
is waiting.
169
00:07:42,940 --> 00:07:45,070
-Oh, good.
You brought Black Saturn.
170
00:07:45,247 --> 00:07:47,377
-Hell, yes, he did! Cup check!
171
00:07:47,554 --> 00:07:48,694
-Aah!
-[laughing]
172
00:07:49,077 --> 00:07:50,077
-What's he doing here?
173
00:07:50,252 --> 00:07:51,382
-He's stalking The Groaner.
174
00:07:51,558 --> 00:07:53,038
-What? No, I'm not.
175
00:07:53,211 --> 00:07:55,301
I'm here to see,
um, uh, Buster Nut.
176
00:07:55,475 --> 00:07:58,295
Buster Nut, get down here,
you old son of a bitch.
177
00:07:58,478 --> 00:07:59,738
-Ugh, what's with
all the yelling?
178
00:07:59,914 --> 00:08:01,524
I was polishing the knob.
179
00:08:01,698 --> 00:08:03,308
-If I had ears,
they'd be bleeding.
180
00:08:03,483 --> 00:08:05,313
-Yeah, because I'd be
fucking 'em.
181
00:08:05,485 --> 00:08:07,525
-[laughs]
Yes, Buster Nut.
182
00:08:07,704 --> 00:08:09,014
Please entertain your guest.
183
00:08:09,184 --> 00:08:12,014
Robobot and I
have mail to go over.
184
00:08:13,101 --> 00:08:14,231
-Can I offer you a drink?
185
00:08:14,406 --> 00:08:15,576
-Oh, sure.
186
00:08:15,756 --> 00:08:17,186
-Then let me see
if you have a cup!
187
00:08:17,366 --> 00:08:18,236
-[screams, groans]
188
00:08:18,410 --> 00:08:19,670
Yep, you get the tip.
189
00:08:19,847 --> 00:08:22,587
-Hey, Saturn.
What are you doing here?
190
00:08:22,763 --> 00:08:25,553
-If you came to arrest us
for murder, we confess.
191
00:08:25,722 --> 00:08:27,772
We just killed that hike.
192
00:08:27,942 --> 00:08:29,252
-You're working out now?
193
00:08:29,421 --> 00:08:30,991
How long do you think
that'll last?
194
00:08:31,162 --> 00:08:33,162
-It's a lifestyle,
so probably forever.
195
00:08:33,338 --> 00:08:34,688
Oh, my God, Patty.
196
00:08:34,862 --> 00:08:35,732
Show Saturn
what happened on the hike.
197
00:08:35,906 --> 00:08:37,126
You're gonna love this.
198
00:08:37,299 --> 00:08:38,999
They call her Patty Mime
for a reason.
199
00:08:39,170 --> 00:08:40,650
Y-yeah.
[laughs]
200
00:08:40,824 --> 00:08:41,914
Wait for it, wait for it,
wait for it.
201
00:08:42,086 --> 00:08:43,306
[laughs]
202
00:08:43,479 --> 00:08:44,219
Oh, here it comes,
here it comes.
203
00:08:44,393 --> 00:08:46,223
[laughing hysterically]
204
00:08:46,395 --> 00:08:49,395
[guffawing]
205
00:08:49,572 --> 00:08:51,102
-What? That's not your laugh.
206
00:08:51,269 --> 00:08:53,319
-Well, you're probably
used to my sympathy laugh.
207
00:08:53,489 --> 00:08:56,359
Patty gets down in there
and pulls out the deep guffaws.
208
00:08:56,536 --> 00:08:57,836
-I'll go start the shower.
209
00:08:58,189 --> 00:08:59,889
-Ooh!
[laughs] -I'll be up soon.
210
00:09:00,061 --> 00:09:02,241
-Looks like this relation's
on its last legs.
211
00:09:02,411 --> 00:09:03,981
If you ever need
someone to talk to--
212
00:09:04,152 --> 00:09:05,372
-That won't be necessary.
213
00:09:05,545 --> 00:09:07,155
We're great
making our own juice,
214
00:09:07,329 --> 00:09:08,849
intermittent fasting.
215
00:09:09,026 --> 00:09:11,066
I'm killing it at life,
and Patty is a big part of that.
216
00:09:11,246 --> 00:09:13,856
-You choose some mime over me,
217
00:09:14,031 --> 00:09:16,431
just because I'm not
killing it at life?
218
00:09:16,599 --> 00:09:17,909
-Oh, God,
can we please not do this?
219
00:09:18,079 --> 00:09:19,209
-You think Patty knows
220
00:09:19,384 --> 00:09:20,734
the first thing
about killing it?
221
00:09:20,908 --> 00:09:22,608
I'll show you killing it.
[crying]
222
00:09:22,779 --> 00:09:24,739
-Saturn, come on.
Oh, he's crying.
223
00:09:25,260 --> 00:09:27,390
-[overlapping chatter]
224
00:09:27,567 --> 00:09:29,177
-You gonna talk to them or not?
225
00:09:29,351 --> 00:09:31,181
-Rex, what should I do?
226
00:09:31,353 --> 00:09:32,483
-[mutters]
227
00:09:32,833 --> 00:09:34,313
-Thank you.
Great advice.
228
00:09:34,486 --> 00:09:36,836
Okay, I'm going out there.
229
00:09:37,141 --> 00:09:39,711
Fellow citizens,
I'm sure you came here today
230
00:09:39,883 --> 00:09:40,933
hankering for a fight.
231
00:09:41,102 --> 00:09:42,712
But as a symbol of America,
232
00:09:42,886 --> 00:09:44,406
I have better things
to do than--
233
00:09:44,584 --> 00:09:46,064
-What do you say
to the Soviet Slayer's claims
234
00:09:46,237 --> 00:09:48,237
that Russia is superior
to the United States?
235
00:09:48,413 --> 00:09:49,893
-You watch your mouth!
236
00:09:50,067 --> 00:09:52,027
If I had a bar of soap,
you'd be blowing bubbles.
237
00:09:52,200 --> 00:09:56,330
-He also said,
"The American flag is ugly like a butt is ugly."
238
00:09:56,508 --> 00:09:58,118
-That's it!
239
00:09:58,293 --> 00:09:59,773
You tell that son of a bitch
that I'm going to shut
240
00:09:59,947 --> 00:10:02,687
that Russki mouth of his
with these fists right here.
241
00:10:02,863 --> 00:10:04,873
-USA! USA!
-[cheering]
242
00:10:05,996 --> 00:10:07,606
-What do we have here?
243
00:10:08,390 --> 00:10:11,830
-[on the phone]
Have you taken care of the visas and the permit?
244
00:10:12,002 --> 00:10:14,092
Yes! You did a good job on deal.
245
00:10:14,265 --> 00:10:15,785
Hmm? Eh, fine.
246
00:10:15,963 --> 00:10:19,313
You are killing it
with the making of this deal.
247
00:10:19,488 --> 00:10:21,748
An American
will organize the fight.
248
00:10:21,925 --> 00:10:24,005
-The Slayer, is he ready?
249
00:10:24,188 --> 00:10:27,928
-When he started training,
that cow was alive.
250
00:10:28,149 --> 00:10:29,719
-[grunting]
251
00:10:36,244 --> 00:10:37,944
-Oh, Rex, good-good morning.
252
00:10:38,115 --> 00:10:39,285
You're up early...
253
00:10:39,464 --> 00:10:41,034
or never went to bed.
254
00:10:41,205 --> 00:10:43,205
Anyway, turns out I grabbed
some of Devizo's mail
255
00:10:43,381 --> 00:10:44,471
by mistake yesterday.
256
00:10:44,644 --> 00:10:46,174
Just gonna go drop it off.
257
00:10:48,691 --> 00:10:50,611
I'm sure Lex is okay, Rex.
258
00:10:50,780 --> 00:10:52,130
You just have to trust her.
259
00:10:54,262 --> 00:10:57,052
-American Ranger,
you look chipper.
260
00:10:57,221 --> 00:10:58,351
-I think I've been
working too hard.
261
00:10:58,527 --> 00:11:00,007
Gonna take a vacation,
262
00:11:00,181 --> 00:11:01,701
somewhere out of the way
where no one can find me.
263
00:11:01,878 --> 00:11:04,528
-What about your fight
with the scary Russian bear man?
264
00:11:04,707 --> 00:11:06,447
-That was all theater.
265
00:11:06,622 --> 00:11:08,582
I'm not actually getting in
the ring with a foreign agent.
266
00:11:08,755 --> 00:11:10,705
I doubt the U.S. government
would even let me fight.
267
00:11:10,887 --> 00:11:12,187
-They weren't happy about it,
268
00:11:12,367 --> 00:11:14,797
but I got it all sorted out
by killing it.
269
00:11:14,978 --> 00:11:16,718
Also, my dad owns Cableverse.
270
00:11:16,893 --> 00:11:18,373
-What are we talking about?
-Ah, ah.
271
00:11:18,547 --> 00:11:21,767
In this business,
show, don't tell.
272
00:11:22,812 --> 00:11:24,212
-Announcer: One night only!
273
00:11:24,379 --> 00:11:26,079
The Ranger
versus the Slayer,
274
00:11:26,250 --> 00:11:29,040
fight for a crowd of millions!
275
00:11:29,210 --> 00:11:31,690
Cableverse
and Black Ring Productions
276
00:11:31,865 --> 00:11:34,735
bring you to the action
in just one week.
277
00:11:34,911 --> 00:11:39,311
We will find out which nation
is better once and for all!
278
00:11:41,439 --> 00:11:42,659
-Well?
279
00:11:42,832 --> 00:11:44,972
-That's, uh, just,
um, fantastic.
280
00:11:45,139 --> 00:11:47,619
I'm so excited,
I can't... I c-can't...
281
00:11:47,794 --> 00:11:48,664
Excuse me.
282
00:11:48,838 --> 00:11:51,278
[retches, coughs]
283
00:11:51,449 --> 00:11:52,489
-Ranger?
284
00:11:53,190 --> 00:11:55,410
-What am I going to do, Rex?
285
00:11:55,802 --> 00:11:57,632
-This is about
the Soviet Slayer?
286
00:11:57,804 --> 00:11:59,334
[sighs]
I'm... I'm sorry.
287
00:11:59,501 --> 00:12:01,331
I've got other things
on my mind.
288
00:12:01,503 --> 00:12:04,163
-It was the end
of the war, Berlin.
289
00:12:04,332 --> 00:12:05,812
The Russians and Allies
worked together
290
00:12:05,986 --> 00:12:07,546
clearing the streets.
291
00:12:07,727 --> 00:12:10,157
The Slayer and I fought
not 100 yards from each other
292
00:12:10,338 --> 00:12:12,378
against an army
of proctolo-Nazis.
293
00:12:12,557 --> 00:12:14,727
-I'm happy to say
I've never heard about that.
294
00:12:14,908 --> 00:12:17,258
-It got messy, nothing any of us
were proud of.
295
00:12:17,432 --> 00:12:21,312
Anyway, I watched the Slayer
tear 10 inches of steel in half
296
00:12:21,479 --> 00:12:23,349
with his bare hands.
297
00:12:23,525 --> 00:12:25,045
I knew he wanted to face me,
298
00:12:25,222 --> 00:12:27,142
that it would be up to me
to prove to the world
299
00:12:27,311 --> 00:12:29,181
that America was better
than Russia.
300
00:12:29,357 --> 00:12:31,357
Then I was offered the chance
to enter a time tunnel
301
00:12:31,533 --> 00:12:33,323
until America needed me again.
302
00:12:33,491 --> 00:12:36,411
The thought
that haunts me is this,
303
00:12:36,581 --> 00:12:38,281
did I choose the tunnel,
304
00:12:38,453 --> 00:12:40,673
or did I run from the Slayer?
305
00:12:40,847 --> 00:12:44,497
And if I didn't,
why do I want to run now?
306
00:12:48,071 --> 00:12:49,071
-No.
307
00:12:49,246 --> 00:12:50,546
-Wha-- what?
308
00:12:50,726 --> 00:12:53,596
-No one is running anywhere,
not again.
309
00:12:53,773 --> 00:12:56,123
We're the League of Freedom,
goddamn it.
310
00:12:56,297 --> 00:12:58,467
We don't run off and hide
when there's trouble.
311
00:12:58,647 --> 00:13:00,517
We stick it out with each other.
312
00:13:00,692 --> 00:13:03,172
You're fighting
that mountain of a man, Ranger,
313
00:13:03,652 --> 00:13:05,832
and we're going
to help you do it.
314
00:13:08,004 --> 00:13:08,924
-[exhaling]
315
00:13:09,092 --> 00:13:09,832
[grunting]
316
00:13:10,006 --> 00:13:11,266
-[grunting]
317
00:13:13,575 --> 00:13:15,185
-Goddamn it, he's fast.
-Ah! Stay away from me!
318
00:13:15,795 --> 00:13:16,965
-[growling]
319
00:13:19,668 --> 00:13:20,838
-[clucking]
320
00:13:21,931 --> 00:13:23,541
-[both grunting]
321
00:13:25,239 --> 00:13:26,199
-[laughs]
322
00:13:26,370 --> 00:13:27,370
-[camera shutter clicks]
323
00:13:28,329 --> 00:13:30,159
-Black Saturn:
Welcome, young and old,
324
00:13:30,331 --> 00:13:32,991
to the weigh-in of the century!
325
00:13:33,160 --> 00:13:36,950
Ooh, a lean and mean 225.
326
00:13:37,120 --> 00:13:38,640
You got that beat, Slayer?
327
00:13:39,253 --> 00:13:41,823
Wow. 435 pounds?
328
00:13:42,996 --> 00:13:47,086
-If you are scared,
we can end this fight right now.
329
00:13:47,261 --> 00:13:49,001
Just lick my boot.
330
00:13:49,176 --> 00:13:51,826
-You-- you should watch
that Russki tongue of yours.
331
00:13:53,789 --> 00:13:55,529
-Are they gonna kiss?
332
00:13:55,704 --> 00:13:59,454
-No, this is just something
boxers do... for some reason.
333
00:13:59,621 --> 00:14:01,321
-I can smell your fear.
334
00:14:01,492 --> 00:14:03,102
It is same smell
I've smelled
335
00:14:03,277 --> 00:14:05,107
since landing in your country.
336
00:14:05,279 --> 00:14:06,759
-America does not smell of fear.
337
00:14:06,933 --> 00:14:09,243
It smells of roaming buffalo
and bravery!
338
00:14:09,413 --> 00:14:11,723
-Then, why do your eyes say
you will lose?
339
00:14:11,894 --> 00:14:14,114
-Get a translator
for my eyes, dipshit.
340
00:14:14,288 --> 00:14:16,728
They're saying, "Bring it on!"
341
00:14:16,899 --> 00:14:20,599
-And after you lose,
America will be loser, too.
342
00:14:20,772 --> 00:14:22,342
-Audience: Oh!
343
00:14:22,513 --> 00:14:24,913
-If I lose
to a Russian bear man,
344
00:14:25,081 --> 00:14:27,041
I'll climb back
into that time tunnel myself,
345
00:14:27,214 --> 00:14:29,564
and you can put me to sleep
for another 50 years.
346
00:14:29,738 --> 00:14:31,128
-[audience cheering]
347
00:14:31,305 --> 00:14:32,865
-Well, I, too,
will make this promise.
348
00:14:33,046 --> 00:14:33,786
-[audience cheering]
349
00:14:33,960 --> 00:14:35,610
-Did I just win an Emmy?
350
00:14:35,787 --> 00:14:37,137
Let's make this official.
351
00:14:43,752 --> 00:14:45,802
-Devizo:
Thanks for swinging by, Robobot.
352
00:14:45,972 --> 00:14:49,112
-If any more "mail" shows up,
please let me know.
353
00:14:49,279 --> 00:14:51,799
-Why don't you guys just fuck
and get it over with?
354
00:14:51,978 --> 00:14:54,458
-The sexual tension is thick.
355
00:14:54,806 --> 00:14:57,456
-I am not trying to bed a robot.
356
00:14:57,635 --> 00:15:00,895
-Well, why else do you two keep
sneaking off into the basement?
357
00:15:02,379 --> 00:15:03,899
-Yes!
358
00:15:04,077 --> 00:15:08,387
I have been exploring
my sexuality with a robot.
359
00:15:08,559 --> 00:15:10,779
-Yeah, that's it.
360
00:15:10,953 --> 00:15:13,093
-Now it seems like that's not it
361
00:15:13,260 --> 00:15:15,130
and there's something else
going on.
362
00:15:15,305 --> 00:15:16,915
-It's none of your business
what we are doing,
363
00:15:17,090 --> 00:15:21,750
and if anyone asks again,
I take their goddamn eyes.
364
00:15:21,921 --> 00:15:23,531
-Okay, man. Jeez.
365
00:15:24,532 --> 00:15:25,932
-Oh, Saturn, I was just--
366
00:15:26,099 --> 00:15:27,319
-Groaner, get down here.
367
00:15:27,491 --> 00:15:29,191
-That was easy. See ya.
368
00:15:29,363 --> 00:15:31,153
-Ugh! I said "The Groaner."
369
00:15:31,321 --> 00:15:32,541
-Could you make this quick?
370
00:15:32,714 --> 00:15:34,154
We're taking Gallagher
for a walk.
371
00:15:34,324 --> 00:15:36,894
-A dog?
Tell me she already had it.
372
00:15:37,066 --> 00:15:38,066
-Nope. Got it together.
373
00:15:38,241 --> 00:15:39,851
-Rescued it, he means.
374
00:15:40,026 --> 00:15:42,326
-I'll make this quick.
I've recently been killing it,
375
00:15:42,506 --> 00:15:43,856
of course, for me,
it's like breathing,
376
00:15:44,030 --> 00:15:45,420
and I'm pretty much putting on
377
00:15:45,596 --> 00:15:47,246
a multimillion-dollar
sporting event,
378
00:15:47,424 --> 00:15:50,694
and, oh, look,
I've got one free VIP ticket.
379
00:15:50,862 --> 00:15:53,082
-Oh, God, I hate sports,
but Patty could--
380
00:15:53,256 --> 00:15:54,736
-I'd love to.
-Damn it!
381
00:15:54,910 --> 00:15:56,830
-[Gallagher barking]
-Both: Coming, Gallagher!
382
00:15:56,999 --> 00:15:57,829
-Ouch.
383
00:15:58,000 --> 00:15:59,130
-Brutal, dude.
384
00:15:59,306 --> 00:16:00,916
-You two wanna make a buck?
385
00:16:03,919 --> 00:16:06,839
-Liplor: Welcome, fight fans,
to the main event,
386
00:16:07,009 --> 00:16:10,449
any minute now,
as we finish up our undercard.
387
00:16:10,621 --> 00:16:11,841
-[audience cheering]
-[grunting]
388
00:16:13,537 --> 00:16:16,017
-I believe every time they land
one of these punches,
389
00:16:16,192 --> 00:16:17,672
that's a field goal.
390
00:16:17,846 --> 00:16:19,146
-Hmm. That sounds right.
391
00:16:19,326 --> 00:16:20,806
And when the field goals
are tallied,
392
00:16:20,980 --> 00:16:22,980
the loser will be drawn
and quartered
393
00:16:23,156 --> 00:16:25,506
with their entrails shared
among the audience.
394
00:16:25,680 --> 00:16:27,120
Okay, I'm being told
I'm an idiot
395
00:16:27,290 --> 00:16:28,680
and I should stop talking.
396
00:16:28,857 --> 00:16:30,337
-That was probably a mistake.
397
00:16:30,511 --> 00:16:32,251
-Saturn, is this necessary?
398
00:16:32,426 --> 00:16:33,636
-Get out there!
399
00:16:33,818 --> 00:16:34,648
-[bell dings]
-[audience jeering]
400
00:16:38,388 --> 00:16:39,518
-You stay on your feet.
401
00:16:39,694 --> 00:16:41,354
Avoid his big swings.
402
00:16:41,522 --> 00:16:42,832
Give it a few rounds,
403
00:16:43,002 --> 00:16:44,742
and I'll tell you
when to make your move.
404
00:16:44,916 --> 00:16:47,436
You are not gonna let this guy
put you back in a time tunnel.
405
00:16:47,615 --> 00:16:49,005
-You beat the shit out of me.
406
00:16:49,182 --> 00:16:50,662
-Had to make it look real
for the bookies.
407
00:16:50,835 --> 00:16:52,875
-All right, Ranger, it's time.
408
00:16:57,712 --> 00:16:58,932
-I'm getting word
that the boxers
409
00:16:59,105 --> 00:17:00,575
are about to walk to the ring.
410
00:17:00,758 --> 00:17:02,628
-I think it's where
they come out of a box,
411
00:17:02,804 --> 00:17:04,684
which is where the sport
gets its name.
412
00:17:04,849 --> 00:17:06,979
That's not it either?
Well, that's dumb.
413
00:17:08,984 --> 00:17:10,814
-[audience jeering]
414
00:17:10,986 --> 00:17:12,936
-♪ You wanna mess
with my country ♪
415
00:17:13,119 --> 00:17:16,559
♪ 'Tis of thee and get crazy
in the land of liberty? ♪
416
00:17:16,731 --> 00:17:19,561
♪ You're gonna get jacked up
and cut by me... ♪
417
00:17:19,734 --> 00:17:21,654
-Cut the music. Stop the music.
418
00:17:21,823 --> 00:17:22,693
-[song stops]
419
00:17:22,867 --> 00:17:24,427
-Hello, fight fans.
420
00:17:24,608 --> 00:17:27,178
Do you ever feel like
no matter how hard you try,
421
00:17:27,350 --> 00:17:30,880
it will never be enough
for the person you love?
422
00:17:31,050 --> 00:17:33,270
All of this is
so goddamn impressive,
423
00:17:33,443 --> 00:17:35,493
but without
that one person here,
424
00:17:35,663 --> 00:17:37,193
I might just cancel it all.
425
00:17:37,360 --> 00:17:38,970
-[audience jeering]
426
00:17:41,582 --> 00:17:42,632
-Groaner?
427
00:17:42,800 --> 00:17:43,850
-Saturn.
428
00:17:44,019 --> 00:17:45,239
-You came.
429
00:17:45,716 --> 00:17:48,146
-I told you I was killing it,
you piece of shit!
430
00:17:48,328 --> 00:17:50,108
Suck it! Fight's on.
431
00:17:50,286 --> 00:17:51,416
-[audience cheering]
432
00:17:51,592 --> 00:17:53,292
-Okay, that's more like it.
433
00:17:53,898 --> 00:17:54,858
-[dings]
434
00:17:55,030 --> 00:17:56,550
-[gasps]
435
00:17:56,727 --> 00:17:59,027
-So, do they plan this dance
before the show?
436
00:17:59,208 --> 00:18:01,168
-Oh, absolutely.
They have to, right?
437
00:18:01,341 --> 00:18:02,601
-[grunting]
438
00:18:02,777 --> 00:18:03,907
-If your nukes
are as slow as your arms,
439
00:18:04,083 --> 00:18:05,613
America can sleep well tonight.
440
00:18:05,780 --> 00:18:06,960
-[grunting]
441
00:18:07,956 --> 00:18:09,386
-[dings]
-[laughs]
442
00:18:11,873 --> 00:18:13,313
-[audience booing]
443
00:18:15,137 --> 00:18:16,487
-Don't you see
what's happening, Rex?
444
00:18:16,660 --> 00:18:18,180
America is the greatest country
in the world.
445
00:18:18,358 --> 00:18:19,748
I couldn't lose this fight
446
00:18:19,924 --> 00:18:21,974
any more than a bird
can forget how to fly!
447
00:18:22,144 --> 00:18:25,374
-You know his weakness. Use it.
448
00:18:25,539 --> 00:18:26,839
-[dings]
449
00:18:27,018 --> 00:18:29,328
-Give up, Slayer. You can't win.
450
00:18:29,499 --> 00:18:31,629
-John Wayne was a draft dodger.
451
00:18:31,806 --> 00:18:32,756
-Come again.
452
00:18:32,937 --> 00:18:35,377
-George Washington owned slaves.
453
00:18:35,549 --> 00:18:36,509
-That is a rumor!
454
00:18:36,680 --> 00:18:39,120
-Shirley Temple couldn't sing.
455
00:18:39,292 --> 00:18:41,382
-What?
-Or dance.
456
00:18:41,555 --> 00:18:44,205
-[grinding teeth]
You son of a bitch!
457
00:18:44,384 --> 00:18:45,394
-[bones crack]
458
00:18:46,995 --> 00:18:48,425
-[grunting]
459
00:18:50,868 --> 00:18:51,648
-Oh!
460
00:18:51,826 --> 00:18:53,216
-Ranger, move your feet.
461
00:18:53,393 --> 00:18:55,743
-Looks like Ranger's
gonna win this thing.
462
00:18:55,917 --> 00:18:57,047
-Oh!
463
00:18:58,049 --> 00:18:59,749
-[grunts]
-[dings]
464
00:19:00,313 --> 00:19:01,663
-[audience jeering]
-Oh, God.
465
00:19:01,836 --> 00:19:05,056
Oh. I don't think
I can do it, Rex.
466
00:19:05,231 --> 00:19:06,711
-You're a member of the League.
467
00:19:06,884 --> 00:19:11,454
You don't run away,
not like... not like Lex.
468
00:19:11,628 --> 00:19:13,588
Oh, God. What have I done?
469
00:19:13,761 --> 00:19:15,591
I'm pushing you because of Lex.
470
00:19:15,763 --> 00:19:17,293
You don't have to do this.
471
00:19:18,679 --> 00:19:20,289
-Yes, I do.
472
00:19:22,596 --> 00:19:25,816
That thing took
so much joy from me.
473
00:19:25,990 --> 00:19:28,520
I missed seeing my wife
grow old, baby-booming.
474
00:19:28,689 --> 00:19:30,559
I was in suspended animation
while that sailor was kissing
475
00:19:30,734 --> 00:19:31,784
that nurse on V-Day.
476
00:19:31,953 --> 00:19:33,433
-I heard that wasn't consensual.
477
00:19:33,607 --> 00:19:34,997
-Then another example!
478
00:19:35,174 --> 00:19:37,354
The point is,
I went into that time tunnel
479
00:19:37,524 --> 00:19:39,274
because of this bastard
once already.
480
00:19:39,439 --> 00:19:40,739
I'm not doing it again.
481
00:19:40,918 --> 00:19:41,828
-[dings]
482
00:19:45,445 --> 00:19:46,835
-[grunting]
483
00:19:52,887 --> 00:19:55,107
-[screaming]
484
00:19:55,629 --> 00:19:56,849
-[groaning]
485
00:19:57,021 --> 00:19:58,411
-[audience cheering]
-[bell dings]
486
00:19:58,588 --> 00:20:00,628
-It is over.
487
00:20:00,808 --> 00:20:02,198
-[grunts]
488
00:20:02,375 --> 00:20:04,855
-Audience [chanting]:
Ranger! Ranger! Ranger!
489
00:20:05,029 --> 00:20:08,119
Ranger! Ranger! Ranger!
490
00:20:08,294 --> 00:20:09,124
Ranger! Ranger...
491
00:20:09,295 --> 00:20:10,115
-I'm not doing this.
492
00:20:10,296 --> 00:20:11,776
-[audience gasps]
493
00:20:11,949 --> 00:20:13,469
-I know what it's like
in those time tunnels.
494
00:20:13,647 --> 00:20:15,817
I can't condemn
another man to that hell,
495
00:20:15,997 --> 00:20:17,557
not even a dirty Soviet bitch.
496
00:20:24,484 --> 00:20:26,014
-[in slow motion]
Look out!
497
00:20:26,181 --> 00:20:27,531
-[grunting]
498
00:20:32,143 --> 00:20:34,063
I cannot do it either.
499
00:20:34,233 --> 00:20:37,803
Those things,
they are the real enemy.
500
00:20:37,975 --> 00:20:39,405
-Are you thinking
what I'm thinking?
501
00:20:41,892 --> 00:20:45,242
-You fucking fuck
life-stealing piece of shit!
502
00:20:45,418 --> 00:20:48,598
-Goddamn machine!
You go back to hell!
503
00:20:48,769 --> 00:20:50,949
-[audience cheering]
-Crowd's happy, Rex. We did it.
504
00:20:51,119 --> 00:20:54,859
-Yeah. I just wish
Lex was here to see it.
505
00:20:55,776 --> 00:20:56,906
-Devizo: You're late.
506
00:20:57,081 --> 00:20:59,211
-I'm sorry. I had to...
You know what?
507
00:20:59,388 --> 00:21:00,428
It would take too long
to explain.
508
00:21:00,607 --> 00:21:02,037
-Do you think Rex knows?
509
00:21:02,217 --> 00:21:04,647
-No, and he never can.
510
00:21:04,828 --> 00:21:06,658
-[dramatic music plays]
511
00:21:09,398 --> 00:21:11,048
-[theme music playing]
512
00:21:28,287 --> 00:21:30,157
-[monkey chatters]
-Man: Stupid monkey.
513
00:21:30,332 --> 00:21:31,512
-[paper tearing]
-[monkey cry]
514
00:21:31,681 --> 00:21:32,551
-[slap]
515
00:21:32,601 --> 00:21:37,151
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.