All language subtitles for Sick Note S02E02 New Balls
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
2
00:00:29,695 --> 00:00:31,695
Can you put the blow-up bed
back in our room, please?
3
00:00:31,775 --> 00:00:33,615
But we're gonna be using it again tonight.
4
00:00:33,695 --> 00:00:34,775
And?
5
00:00:37,735 --> 00:00:39,015
Can we get you anything, Will?
6
00:00:40,095 --> 00:00:42,095
Oh, I'll have a cranberry juice, Becca.
7
00:00:42,175 --> 00:00:43,535
Yeah, of course.
Get Will a cranberry juice.
8
00:00:44,095 --> 00:00:46,335
- Well, can't you get it?
- And tidy up this pigsty.
9
00:00:47,055 --> 00:00:48,295
You've just told me to do this.
10
00:00:48,375 --> 00:00:49,695
Get the drink on the way back!
11
00:00:51,775 --> 00:00:53,655
No, not there.
Can you put it back in the box?
12
00:00:55,775 --> 00:00:57,295
Pop it on the table, dude.
13
00:00:59,415 --> 00:01:00,455
Fuck you.
14
00:01:02,734 --> 00:01:07,734
Subtitles by explosiveskull
15
00:01:12,415 --> 00:01:15,535
You couldn't make me one of those,
could you, darling?
16
00:01:15,615 --> 00:01:16,655
What, a fruit smoothie?
17
00:01:16,735 --> 00:01:20,055
Yes. I've been thinking about
getting back on track
18
00:01:20,135 --> 00:01:22,775
- with my old fitness levels, you know?
- Here, have mine.
19
00:01:22,855 --> 00:01:24,055
Oh, thank you.
20
00:01:26,135 --> 00:01:28,695
Mmm! I feel thinner already.
21
00:01:28,775 --> 00:01:30,415
I'll get it.
22
00:01:34,695 --> 00:01:36,055
- Oh, Sherry.
- Something's come up.
23
00:01:36,135 --> 00:01:39,095
They've called an emergency meeting
at We Cover. I'll fill you in on the way.
24
00:01:39,175 --> 00:01:41,175
Right. Need to get a few bits and bobs.
25
00:01:41,255 --> 00:01:42,775
Iain, you've got a little...
26
00:01:42,855 --> 00:01:45,015
- something in your whiskers.
- Oh, right.
27
00:01:45,415 --> 00:01:46,855
Oh!
28
00:01:47,575 --> 00:01:50,295
Mmm, mmm! Just a bit of smoothie.
29
00:01:52,175 --> 00:01:54,655
Boiled egg? I can pop one in.
30
00:01:55,295 --> 00:01:57,335
No, no, I'm good.
31
00:01:57,415 --> 00:01:58,575
Did you manage to book the flight?
32
00:01:59,655 --> 00:02:01,175
I'll start looking today.
33
00:02:01,255 --> 00:02:03,775
Right. Didn't you have, like, a wedding?
34
00:02:03,855 --> 00:02:06,215
- Becca, boiled egg?
- Oh, yeah, lovely, ta.
35
00:02:11,735 --> 00:02:13,375
It's Michael from We Cover.
36
00:02:13,455 --> 00:02:14,455
What does he want?
37
00:02:14,535 --> 00:02:16,975
He wants to drive me to work.
38
00:02:17,055 --> 00:02:19,135
- Ooh, can I come?
- Oh, sorry, man.
39
00:02:19,215 --> 00:02:20,855
They're a bit funny about...
40
00:02:21,735 --> 00:02:23,175
bringing guests in.
41
00:02:23,255 --> 00:02:24,895
Oh. Okay.
42
00:02:25,175 --> 00:02:26,415
Good luck booking the flight.
43
00:02:33,775 --> 00:02:35,135
Kenny's dead?
44
00:02:36,335 --> 00:02:38,695
It's that image of him
I can't get out of my mind.
45
00:02:39,855 --> 00:02:41,175
Horrible!
46
00:02:41,575 --> 00:02:42,695
Horrible.
47
00:02:42,775 --> 00:02:44,895
How the hell did he die, Michael?
48
00:02:47,415 --> 00:02:48,655
Suicide.
49
00:02:49,775 --> 00:02:50,935
Kenny West...
50
00:02:52,655 --> 00:02:53,855
dead.
51
00:02:57,415 --> 00:02:59,055
Kenny West, dead.
52
00:02:59,135 --> 00:03:00,615
Well, I can't say I'm surprised.
53
00:03:00,695 --> 00:03:03,095
Always bringing prostitutes
back to the club,
54
00:03:03,175 --> 00:03:04,615
inviting me and Mrs. S over for...
55
00:03:05,495 --> 00:03:08,655
well, God knows what.
Anyway, the incoming CEO
56
00:03:08,735 --> 00:03:11,015
wants to meet with
all the preferred clinic chiefs
57
00:03:11,095 --> 00:03:14,015
and St. Frederick's
is top of the heap because of...
58
00:03:15,295 --> 00:03:17,495
Oh, because of...?
59
00:03:17,575 --> 00:03:19,415
You! Your patient, Daniel Glass.
60
00:03:19,495 --> 00:03:22,695
We get preferential treatment
because of your hard work, Iain.
61
00:03:22,775 --> 00:03:25,135
Right, so I'm in the good books, am I?
62
00:03:25,215 --> 00:03:27,135
Iain, you're an absolute hero.
63
00:03:27,215 --> 00:03:29,295
- Oh.
- I can't thank you enough.
64
00:03:30,535 --> 00:03:32,615
Oh... it's just smoothie.
65
00:03:35,095 --> 00:03:37,335
What say after all this
we take the afternoon off
66
00:03:37,415 --> 00:03:38,975
and go and whack a few tennis balls?
67
00:03:39,055 --> 00:03:42,015
If our ladies are free,
we could make it mixed doubles, eh?
68
00:03:42,615 --> 00:03:45,215
Yes. Yes, that would be wonderful.
69
00:03:46,335 --> 00:03:47,535
Coming, Sherry.
70
00:03:47,615 --> 00:03:49,055
Here they come!
71
00:03:50,655 --> 00:03:53,815
Out of the way, please. This man
has a life-threatening condition.
72
00:03:53,895 --> 00:03:56,215
Daniel Glass, was Kenny West
murdered by animal activists?
73
00:03:56,295 --> 00:03:58,255
- Don't talk to them, Daniel.
- Did Kenny West kill himself?
74
00:03:58,335 --> 00:03:59,495
That is a lie, okay?
75
00:03:59,575 --> 00:04:03,695
That is fake news.
A man is dead and this... this hero
76
00:04:03,775 --> 00:04:07,575
is gravely ill with cancer, okay? So you
should feel ashamed of yourselves.
77
00:04:07,655 --> 00:04:09,735
Out of the way!
78
00:04:13,015 --> 00:04:14,335
Are you in charge now?
79
00:04:14,415 --> 00:04:15,655
No, no.
80
00:04:15,735 --> 00:04:18,255
Um, Mr. West's daughter, Katerina,
81
00:04:18,935 --> 00:04:22,495
she inherits the role of CEO
in the event of a tragedy.
82
00:04:23,415 --> 00:04:26,015
Oh, wow.
Didn't even know he had a daughter.
83
00:04:26,095 --> 00:04:27,815
- Yes.
- What's she like?
84
00:04:28,775 --> 00:04:32,095
Well, she is nothing like Mr. West.
85
00:04:32,655 --> 00:04:34,055
Look at you!
86
00:04:34,135 --> 00:04:36,135
A bunch of losers
who couldn't sell health insurance
87
00:04:36,215 --> 00:04:38,255
even if your worthless lives
depended on it.
88
00:04:38,335 --> 00:04:39,655
I should line you all up against the wall
89
00:04:39,735 --> 00:04:41,655
and slit your fucking throats,
you cum-snorting cunts!
90
00:04:45,455 --> 00:04:47,015
That was an impression of my dad.
91
00:04:47,095 --> 00:04:48,655
I was just trying to lighten the mood.
92
00:04:48,735 --> 00:04:51,135
Oh! That's very good.
93
00:04:51,215 --> 00:04:53,295
Thank you. I'm not my dad.
94
00:04:53,375 --> 00:04:55,735
My dad was a psycho
and he only cared about one thing...
95
00:04:56,295 --> 00:04:58,295
- money.
- And he quite liked hunting.
96
00:04:58,375 --> 00:05:01,095
Ah, yes, he loved killing things
97
00:05:01,175 --> 00:05:02,615
and then he killed himself.
98
00:05:04,695 --> 00:05:06,495
She really isn't anything like her father.
99
00:05:06,575 --> 00:05:07,935
She's prettier.
100
00:05:08,015 --> 00:05:10,015
You guys have made this company
a great success.
101
00:05:10,095 --> 00:05:11,575
You should give yourself
a round of applause.
102
00:05:21,415 --> 00:05:23,695
- Is that what I think it is?
- No, no.
103
00:05:23,775 --> 00:05:25,935
Um, your father, he...
104
00:05:26,975 --> 00:05:29,255
soiled himself at the end.
105
00:05:29,335 --> 00:05:31,655
- Nope. That is what I thought it was.
- What is it?
106
00:05:31,735 --> 00:05:33,935
Anyway, I would like you to be
the first to know
107
00:05:34,015 --> 00:05:35,255
my intentions for We Cover.
108
00:05:35,495 --> 00:05:37,775
- I'm selling it.
- What?
109
00:05:38,895 --> 00:05:42,135
No, you can't.
We Cover is your father's legacy.
110
00:05:42,215 --> 00:05:43,855
That's his legacy.
111
00:05:43,935 --> 00:05:45,975
I... But what about me?
112
00:05:46,055 --> 00:05:48,335
Well, me and the staff, all of us?
113
00:05:48,415 --> 00:05:49,815
Well, I'm sure the buyers
will keep you on
114
00:05:49,895 --> 00:05:50,935
until they find someone better.
115
00:05:51,015 --> 00:05:54,015
Don't you think it a trifle rash to sell?
116
00:05:54,735 --> 00:05:56,695
We Cover is a potential gold mine,
117
00:05:56,775 --> 00:05:59,175
what with the state of the NHS
at the moment.
118
00:05:59,255 --> 00:06:02,375
No, I'm selling because I have to
get back to my family in Nigeria.
119
00:06:02,455 --> 00:06:04,655
Oh, I didn't realize you had family.
120
00:06:06,935 --> 00:06:08,015
Oh.
121
00:06:08,695 --> 00:06:09,535
Okay.
122
00:06:12,615 --> 00:06:15,735
- Are you breastfeeding that monkey?
- It's an orphaned gorilla.
123
00:06:15,815 --> 00:06:17,735
- Yes, well...
- Why, does that bother you?
124
00:06:18,375 --> 00:06:19,535
No, it's just...
125
00:06:19,615 --> 00:06:20,735
Mother's milk.
126
00:06:21,295 --> 00:06:22,335
Oh.
127
00:06:22,415 --> 00:06:24,895
How... do you produce the milk?
128
00:06:24,975 --> 00:06:26,335
Hormone injections.
129
00:06:26,415 --> 00:06:27,855
But they do give me vivid night terrors.
130
00:06:28,695 --> 00:06:30,095
Look, in order to sell,
131
00:06:30,175 --> 00:06:32,215
we're going to have to keep a tight lid
on all the things
132
00:06:32,295 --> 00:06:33,535
surrounding my father's death.
133
00:06:33,615 --> 00:06:35,895
The only people who know
what really happened are us four,
134
00:06:35,975 --> 00:06:37,095
Michael's daughter and...
135
00:06:37,175 --> 00:06:39,295
Sorry. I mean, what... what happened?
136
00:06:40,455 --> 00:06:41,855
What?
137
00:06:41,935 --> 00:06:44,615
Okay, the three of us and the staff member
138
00:06:44,695 --> 00:06:46,215
- that found him.
- Linda.
139
00:06:48,055 --> 00:06:49,615
Mr. West didn't hang himself.
140
00:06:50,495 --> 00:06:51,735
It was a sex game.
141
00:06:52,775 --> 00:06:53,815
What?
142
00:06:53,895 --> 00:06:56,615
You know, where people strangle
themselves while masturbating.
143
00:06:56,695 --> 00:06:58,175
Oh, my God!
144
00:06:58,975 --> 00:07:00,935
And also... of course.
145
00:07:03,815 --> 00:07:05,295
Just keep it to yourself.
146
00:07:05,495 --> 00:07:08,055
Oh, don't worry, you can trust me.
147
00:07:08,855 --> 00:07:10,255
And you can trust me too.
148
00:07:15,415 --> 00:07:17,575
Okay. You can get your life back.
149
00:07:17,655 --> 00:07:19,455
No more Kenny, no more bullshit.
150
00:07:19,895 --> 00:07:22,175
First, end things with Becca, move out.
151
00:07:22,775 --> 00:07:25,975
Second, tell Glennis
we're ending this cancer shit.
152
00:07:26,415 --> 00:07:28,815
Third, ask Linda out.
153
00:07:28,895 --> 00:07:30,055
She's into you.
154
00:07:31,055 --> 00:07:34,055
Fourth, tell Will to fuck off home.
155
00:07:34,135 --> 00:07:35,735
- Who's Will?
- Jesus Christ!
156
00:07:36,575 --> 00:07:38,015
Why did you sneak up on me?
157
00:07:38,095 --> 00:07:40,495
I didn't sneak up on you.
I've just come in for a little tinkle.
158
00:07:40,575 --> 00:07:42,735
Listen, I want to get better quicker.
159
00:07:43,695 --> 00:07:45,935
Well, I mean,
you've barely been diagnosed
160
00:07:46,015 --> 00:07:48,295
and you've only just started
your "chemotherapy."
161
00:07:48,375 --> 00:07:51,135
Can't we fudge the timeline?
You know, fake some new scans?
162
00:07:51,215 --> 00:07:53,215
No one will believe that.
163
00:07:53,815 --> 00:07:56,135
We could fast-track "surgery."
164
00:07:56,215 --> 00:07:58,015
Okay, great. So, like, in a few weeks?
165
00:07:58,095 --> 00:08:01,135
Yes, okay. Kenny West's daughter
is planning on selling the company,
166
00:08:01,215 --> 00:08:03,375
so she can continue
to breastfeed monkeys.
167
00:08:04,175 --> 00:08:05,535
It would be nice to be out of this pickle.
168
00:08:05,615 --> 00:08:07,375
All right, well, let's use this time
169
00:08:07,455 --> 00:08:10,255
and we'll book you in
for your "operation."
170
00:08:10,335 --> 00:08:11,935
- Stop doing that.
- I'm sorry.
171
00:08:12,015 --> 00:08:14,215
Ah, weeing, the great leveler.
172
00:08:16,375 --> 00:08:19,015
- Can you keep a secret?
- What do you think?
173
00:08:19,095 --> 00:08:20,415
Oh, yes, the cancer.
174
00:08:20,495 --> 00:08:22,135
Well, here's another one for you.
175
00:08:22,975 --> 00:08:24,695
Kenny West hung himself.
176
00:08:24,775 --> 00:08:27,455
- It was autoerotic asphyxiation.
- No, no, no, no!
177
00:08:27,535 --> 00:08:29,735
No, he didn't kill himself in a car.
178
00:08:29,815 --> 00:08:33,295
He hung himself in Michael's office.
Believe you me, I've seen the stain.
179
00:08:33,375 --> 00:08:35,575
- Just look it up.
- Oh.
180
00:08:39,855 --> 00:08:40,855
What the fuck?
181
00:08:40,935 --> 00:08:43,655
However high you are... bang!
182
00:08:43,735 --> 00:08:46,935
If you land on the right position,
you can survive the highest height.
183
00:08:47,015 --> 00:08:49,735
Oh, Daniel, here's your friend Will.
184
00:08:49,815 --> 00:08:51,175
Yeah. What are you doing here?
185
00:08:51,255 --> 00:08:54,455
What, a best friend needs a reason
to come and see his best friend?
186
00:08:54,535 --> 00:08:58,735
Oh, that's nice. We were just talking
about your other friend, Ash.
187
00:08:58,815 --> 00:09:00,695
Well, Will was saying he fell, but...
188
00:09:00,775 --> 00:09:02,415
It wasn't a fall.
189
00:09:03,335 --> 00:09:05,295
He was in a hit and run.
190
00:09:05,975 --> 00:09:07,495
Yeah, that's what I thought.
191
00:09:07,775 --> 00:09:09,855
Oh, yeah, sorry.
192
00:09:09,935 --> 00:09:11,375
I always make that mistake.
193
00:09:11,455 --> 00:09:14,975
It's because his injuries made it
look like he'd had a fall, so...
194
00:09:16,375 --> 00:09:17,335
Oh.
195
00:09:17,415 --> 00:09:19,695
Okay, so I was thinking
we could go grab a bite to eat.
196
00:09:21,175 --> 00:09:24,375
Yeah, okay.
Yeah, there's a café downstairs.
197
00:09:24,935 --> 00:09:28,055
- Cool. Okay, well, Linda, bye-bye.
- Bye.
198
00:09:29,215 --> 00:09:31,335
"The loss of oxygen delivery
increases pleasure,
199
00:09:31,415 --> 00:09:33,175
heightening masturbatory sensation."
200
00:09:33,255 --> 00:09:36,055
Why would someone
strangle themselves mid-coitus?
201
00:09:36,135 --> 00:09:37,375
Glennis.
202
00:09:37,455 --> 00:09:40,655
No! Are you kidding me?
The famous Dr. Glennis?
203
00:09:40,735 --> 00:09:42,055
Oh!
204
00:09:42,135 --> 00:09:44,975
Ah, well, thank you.
I wouldn't say famous,
205
00:09:45,055 --> 00:09:48,095
although I have been getting
some rather positive feedback
206
00:09:48,175 --> 00:09:49,655
for my work recently. And you are...?
207
00:09:49,735 --> 00:09:51,735
This is my American friend.
208
00:09:51,815 --> 00:09:53,935
- Er, from America.
- Hey.
209
00:09:54,015 --> 00:09:56,455
Will. We're just gonna get some lunch.
210
00:09:56,535 --> 00:09:58,095
Right. Well, I would love to join you,
211
00:09:58,175 --> 00:10:01,775
but I have a rather important meeting
with a senior doctor
212
00:10:01,855 --> 00:10:05,815
and believe it or not,
we're having a game of tennis!
213
00:10:08,095 --> 00:10:10,575
- Right.
- Right, well, I'm off.
214
00:10:10,655 --> 00:10:12,295
Yeah, we're going the same way.
215
00:10:12,375 --> 00:10:13,735
Oh, great.
216
00:10:13,815 --> 00:10:15,015
- After you.
- Yes.
217
00:10:18,055 --> 00:10:19,415
We want to give our customers...
218
00:10:19,495 --> 00:10:20,695
Going down, guys?
219
00:10:20,775 --> 00:10:21,815
We're on the top floor.
220
00:10:22,295 --> 00:10:23,455
Oh, yes, of course.
221
00:10:25,495 --> 00:10:27,455
- That's a very unusual mask.
- Bollocks!
222
00:10:27,535 --> 00:10:29,215
Haven't seen one of those for many years.
223
00:10:29,295 --> 00:10:32,175
It's old. Health care in the US
costs so much.
224
00:10:32,255 --> 00:10:34,135
I'm saving up for a transplant.
225
00:10:34,215 --> 00:10:36,215
Ah, right.
226
00:10:36,855 --> 00:10:38,175
What's it covering?
227
00:10:38,255 --> 00:10:39,695
Okay, so I'm eight years old.
228
00:10:39,775 --> 00:10:41,335
Mom had been ironing in our trailer.
229
00:10:41,855 --> 00:10:43,135
She left the iron on.
230
00:10:43,855 --> 00:10:45,735
I was standing on a stool,
reaching for the cookie jar
231
00:10:45,815 --> 00:10:47,135
and the stool gives way,
232
00:10:47,215 --> 00:10:49,535
so I come down,
bring the ironing board with me and...
233
00:10:50,575 --> 00:10:52,535
- Tragic tale.
- Yeah.
234
00:10:53,175 --> 00:10:55,015
- Let's have a little look...
- Oh, no!
235
00:10:55,095 --> 00:10:56,735
- Honestly, it's fine.
- I'm highly trained.
236
00:10:56,815 --> 00:10:59,655
I might be able to sort something better
out for you.
237
00:10:59,735 --> 00:11:01,215
Er, no, I'm great, thank you.
238
00:11:01,295 --> 00:11:04,815
I have seen all sorts. Nothing to be
ashamed of. Let's have a peek.
239
00:11:09,095 --> 00:11:11,215
Will!
240
00:11:12,175 --> 00:11:14,175
- He bit me!
- Sorry.
241
00:11:15,495 --> 00:11:16,735
Oh.
242
00:11:16,815 --> 00:11:18,175
Dr. Glennis, I...
243
00:11:18,815 --> 00:11:21,815
I'm really sorry. I just don't like
people looking at my face.
244
00:11:25,415 --> 00:11:27,575
Oh, it's my wife. I should get going.
245
00:11:27,655 --> 00:11:29,375
Dr. Glennis, again, I really am...
246
00:11:29,455 --> 00:11:30,735
No.
247
00:11:31,695 --> 00:11:33,055
You've done enough.
248
00:11:39,575 --> 00:11:40,975
You bit my doctor!
249
00:11:41,055 --> 00:11:45,215
Daniel, you don't know what it's like
having this hideous visage.
250
00:11:45,935 --> 00:11:47,015
I'm a monster!
251
00:11:49,255 --> 00:11:50,095
Lunch?
252
00:11:50,575 --> 00:11:52,535
Although technically, I've already eaten.
253
00:11:52,615 --> 00:11:53,615
Daniel?
254
00:11:54,815 --> 00:11:56,455
Hello. I'm Linda.
255
00:11:56,535 --> 00:11:58,935
- Hi.
- I'm so sorry for your loss.
256
00:11:59,015 --> 00:12:02,415
Don't be. Are you okay?
Do you need see a counselor?
257
00:12:02,495 --> 00:12:06,935
Oh, no, I'm fine. I once saw a man
get run over by a tram.
258
00:12:09,015 --> 00:12:12,815
So... could you keep the details
of what you saw to yourself?
259
00:12:12,895 --> 00:12:14,295
You mean not tell anyone?
260
00:12:14,815 --> 00:12:15,735
Exactly.
261
00:12:16,735 --> 00:12:19,855
- You haven't, have you?
- Me? No, of course not.
262
00:12:20,295 --> 00:12:21,415
What's that?
263
00:12:21,495 --> 00:12:24,055
Oh, that's a stress thumb.
264
00:12:24,135 --> 00:12:26,775
You place it over your actual thumb,
suck and it releases a...
265
00:12:26,855 --> 00:12:30,895
Linda, I don't think Miss West
has got time for your inventions.
266
00:12:30,975 --> 00:12:32,775
Well, you must be stressed
with everything.
267
00:12:32,855 --> 00:12:36,455
They're usually £20, but please, take one.
268
00:12:37,815 --> 00:12:38,895
Mmm.
269
00:12:40,095 --> 00:12:42,775
Looks like something my dad
would've used in one of his sex games.
270
00:12:43,175 --> 00:12:44,655
I daresay he did.
271
00:12:46,775 --> 00:12:48,215
I've bought you a new racquet.
272
00:12:48,295 --> 00:12:50,295
Oh, thank you, my love.
273
00:12:52,055 --> 00:12:54,175
Jesus Christ!
274
00:12:54,255 --> 00:12:55,575
What's wrong? Are you okay?
275
00:12:55,655 --> 00:12:57,975
Oh! I've got a bit of cramp.
276
00:12:58,055 --> 00:12:59,095
Is there anything you need?
277
00:12:59,175 --> 00:13:01,535
Hang on one second, darling.
I'm just going to put you on hold.
278
00:13:04,375 --> 00:13:05,335
Ah!
279
00:13:05,415 --> 00:13:07,455
Um... how about a sweatband?
280
00:13:07,935 --> 00:13:10,135
Already got you one, my sweaty husband.
281
00:13:10,215 --> 00:13:11,215
See you in an hour.
282
00:13:11,295 --> 00:13:14,615
- I'm so excited!
- Yes. Yes, me too.
283
00:13:22,815 --> 00:13:24,375
Eugh! Omelets!
284
00:13:24,935 --> 00:13:26,935
I can't believe
they don't do hard boiled eggs here.
285
00:13:27,015 --> 00:13:29,815
I mean, God knows what's in this.
286
00:13:33,695 --> 00:13:35,855
So you, er... you booked your flight yet?
287
00:13:36,575 --> 00:13:39,455
Wow! Anyone would think
you wanna get rid of me.
288
00:13:39,535 --> 00:13:41,735
No! No, it's just...
289
00:13:42,175 --> 00:13:43,495
It's not that. It's just...
290
00:13:44,135 --> 00:13:47,335
You know, we've talked online for years,
291
00:13:47,415 --> 00:13:49,855
but I've really known nothing about you.
292
00:13:50,335 --> 00:13:52,775
But, dude, I mean,
that can totally change now, you know?
293
00:13:52,855 --> 00:13:55,095
I mean, isn't it great
to finally put a face to the name?
294
00:13:55,175 --> 00:13:56,495
Or you know...
295
00:13:56,575 --> 00:13:57,575
...half a face.
296
00:13:57,655 --> 00:13:59,935
- Half a face!
- Yes, good one.
297
00:14:01,015 --> 00:14:04,095
So, I was thinking,
after my cousin's wedding,
298
00:14:04,175 --> 00:14:05,415
I could come back...
299
00:14:06,375 --> 00:14:07,815
permanently.
300
00:14:08,415 --> 00:14:10,495
Fill the void that Ash's death created,
you know?
301
00:14:10,575 --> 00:14:12,615
Yeah, yeah, that... that's not gonna work.
302
00:14:12,695 --> 00:14:15,015
Dude, of course it's gonna work.
I'm your best friend
303
00:14:15,655 --> 00:14:16,735
No.
304
00:14:17,815 --> 00:14:19,935
No, Will, we're not best friends.
305
00:14:22,415 --> 00:14:23,575
Yeah, we are.
306
00:14:23,695 --> 00:14:25,695
No. We're not.
307
00:14:28,295 --> 00:14:30,895
You know, we're...
we're online best friends.
308
00:14:31,535 --> 00:14:32,655
Got it.
309
00:14:33,455 --> 00:14:34,615
Look, listen...
310
00:14:35,695 --> 00:14:37,255
Things are changing, okay?
311
00:14:37,335 --> 00:14:41,695
Me and Dr. Glennis,
we're ending the lie, okay?
312
00:14:41,775 --> 00:14:43,455
And I'm leaving Becca, so...
313
00:14:44,295 --> 00:14:45,495
What?
314
00:14:46,535 --> 00:14:47,535
Why?
315
00:14:49,015 --> 00:14:50,895
She was shagging my best friend.
316
00:14:50,975 --> 00:14:52,455
Oh, Ash this, Ash that!
317
00:14:52,535 --> 00:14:53,895
Like he was ever that great.
318
00:14:53,975 --> 00:14:55,375
You know what, Daniel?
319
00:14:55,455 --> 00:14:57,735
I would never do that to you, dude.
No, never!
320
00:14:57,815 --> 00:14:58,855
I'm sorry, Will.
321
00:14:59,375 --> 00:15:02,135
But it's just... time to move on.
322
00:15:12,975 --> 00:15:15,495
You, know Daniel,
you've been through so much already.
323
00:15:17,695 --> 00:15:19,815
I'm just sorry
I haven't been more understanding.
324
00:15:19,895 --> 00:15:20,895
No!
325
00:15:20,975 --> 00:15:23,055
No, you've been great, you know?
326
00:15:23,135 --> 00:15:24,495
I've loved...
327
00:15:25,735 --> 00:15:27,335
- Yeah.
- You know.
328
00:15:28,215 --> 00:15:29,935
But I just think it's time
for me to kind of
329
00:15:30,015 --> 00:15:32,095
do this on my own, you know?
330
00:15:32,695 --> 00:15:35,655
Well, see you on the battlefield, soldier.
331
00:15:36,095 --> 00:15:38,255
- Yeah.
- I gotta get to the airport.
332
00:15:47,375 --> 00:15:48,535
Fucking hell!
333
00:15:50,375 --> 00:15:51,455
Tick.
334
00:15:57,935 --> 00:16:00,175
Ah! That's the ticket.
335
00:16:00,255 --> 00:16:01,215
Oh!
336
00:16:02,575 --> 00:16:05,095
Andrew Agassi,
337
00:16:05,935 --> 00:16:07,975
eat your heart out. Right.
338
00:16:11,735 --> 00:16:14,535
Hey, Linda, I was...
339
00:16:14,615 --> 00:16:16,215
Oh, I meant to ask you,
340
00:16:16,295 --> 00:16:18,695
are you allowed to drink
on your medication?
341
00:16:19,375 --> 00:16:21,975
Er, yeah, yeah. Er, why?
342
00:16:22,055 --> 00:16:25,575
Oh, well, some of us are going out
after work to celebrate Mr. West's death.
343
00:16:25,655 --> 00:16:28,295
Oh, you mean to celebrate his life?
344
00:16:29,495 --> 00:16:31,415
Yeah. You can bring your girlfriend.
345
00:16:32,015 --> 00:16:34,295
Oh, yeah, actually we're...
346
00:16:34,375 --> 00:16:36,615
we're kind of breaking up, you know.
347
00:16:36,695 --> 00:16:38,055
How interesting.
348
00:16:39,095 --> 00:16:40,535
Well, just bring yourself, then.
349
00:16:42,135 --> 00:16:43,255
Yeah.
350
00:16:43,935 --> 00:16:45,175
Perfect.
351
00:16:47,295 --> 00:16:48,495
Tick.
352
00:16:49,575 --> 00:16:52,095
So, do you want to hit a few balls
before we start?
353
00:16:52,175 --> 00:16:54,575
- Well, let's just get going, shall we?
- Right-o.
354
00:16:55,055 --> 00:16:55,935
Good luck.
355
00:16:56,295 --> 00:16:57,735
Let them win, remember?
356
00:16:57,815 --> 00:16:59,335
Yes, my treasure.
357
00:17:06,495 --> 00:17:08,735
- Nice drop shot.
- Yes, thank you.
358
00:17:08,815 --> 00:17:09,815
Love-15.
359
00:17:15,535 --> 00:17:16,615
Argh!
360
00:17:21,135 --> 00:17:22,295
You've got a deft touch.
361
00:17:22,375 --> 00:17:26,015
I keep on expecting a fast one with all
the oomph you keep on putting into it.
362
00:17:26,095 --> 00:17:29,415
Ah, yes, thank you, Sherry.
363
00:17:29,975 --> 00:17:32,615
- You're supposed to let them win.
- I am trying, Annette.
364
00:17:37,175 --> 00:17:38,175
Oh, hi, darling.
365
00:17:38,935 --> 00:17:40,535
- Good day at work?
- Yeah.
366
00:17:40,615 --> 00:17:41,815
Yeah, it was, actually. Yeah.
367
00:17:43,295 --> 00:17:45,695
- And we've got something to talk about.
- Yeah, go on. What?
368
00:17:50,135 --> 00:17:52,095
Will, I... I thought you were leaving?
369
00:17:53,375 --> 00:17:54,735
I couldn't find any flights.
370
00:17:54,815 --> 00:17:56,935
What about your cousin's wedding?
371
00:17:57,015 --> 00:17:58,495
Oh, my cousin's a tool.
372
00:17:59,935 --> 00:18:01,895
I'd much rather stay here with you guys.
373
00:18:02,935 --> 00:18:05,255
No. No, no, no, no, no.
374
00:18:05,335 --> 00:18:06,935
- Becca said...
- No. Will can stay
375
00:18:07,015 --> 00:18:08,175
as long as he likes.
376
00:18:08,255 --> 00:18:10,015
He is a great house guest.
377
00:18:10,935 --> 00:18:12,575
And you need a friend right now, Daniel.
378
00:18:19,135 --> 00:18:20,135
This one for the match.
379
00:18:31,055 --> 00:18:32,255
An ace!
380
00:18:34,775 --> 00:18:36,335
Game, set and match.
381
00:18:36,415 --> 00:18:38,135
You were supposed to let them win!
382
00:18:38,215 --> 00:18:39,415
I tried, my darling.
383
00:18:39,495 --> 00:18:41,335
- Is your hand all right?
- It's just a friction burn.
384
00:18:41,415 --> 00:18:43,775
Darling, have you been
sneaking in lessons?
385
00:18:43,855 --> 00:18:46,295
- Iain, well done!
- Argh!
386
00:18:47,015 --> 00:18:51,215
Now, listen, as Kenny West's
membership has... expired,
387
00:18:51,295 --> 00:18:54,855
there's an opening.
Would you be interested in a spot?
388
00:18:54,935 --> 00:18:57,055
Yes, yes. Yes, we would.
389
00:18:57,615 --> 00:19:00,135
Good.
390
00:19:00,215 --> 00:19:01,695
Iain, we're going to be members!
391
00:19:02,335 --> 00:19:03,775
They seemed interested.
392
00:19:03,855 --> 00:19:07,095
Well, Seamus Wayne
have bought and dissolved
393
00:19:07,175 --> 00:19:10,655
three health insurance firms
in the last 18 months.
394
00:19:11,135 --> 00:19:13,335
We're going to be on the streets
busking for change.
395
00:19:13,415 --> 00:19:14,615
Finally you'll make an honest living.
396
00:19:14,695 --> 00:19:17,815
No, but seriously, I've worked
very hard for this company...
397
00:19:17,895 --> 00:19:19,895
- You've gotta be fucking kidding!
- No, I promise you,
398
00:19:19,975 --> 00:19:23,495
- there's years of unpaid overtime...
- No, this. It's all over Reddit.
399
00:19:23,575 --> 00:19:25,055
I knew it was gonna come out.
400
00:19:25,135 --> 00:19:26,135
Okay, what's Reddit?
401
00:19:26,215 --> 00:19:28,055
Just look at BBC News in about two hours.
402
00:19:28,135 --> 00:19:30,255
My dad's death, all the gory details.
403
00:19:30,335 --> 00:19:32,735
Oh, and come on,
they've got memes already.
404
00:19:32,815 --> 00:19:34,495
Oh, not meme... What are memes?
405
00:19:34,575 --> 00:19:36,775
Kenny West CEO wanks over insurance...
406
00:19:37,175 --> 00:19:38,535
Seamus Wayne.
407
00:19:39,015 --> 00:19:40,175
Hello again.
408
00:19:41,655 --> 00:19:44,695
Yes... it is rather unfortunate.
409
00:19:45,935 --> 00:19:49,215
Well, I will tell Miss West the bad news.
410
00:19:50,215 --> 00:19:52,215
Well, that's a shame.
411
00:19:52,695 --> 00:19:53,935
It is what it is.
412
00:19:54,015 --> 00:19:56,495
It is what it is. It is what it is.
413
00:19:57,015 --> 00:19:58,415
It is what it is.
414
00:20:02,855 --> 00:20:04,335
Coming to bed, my tennis pro?
415
00:20:04,415 --> 00:20:06,295
Er, yes, darling.
416
00:20:07,495 --> 00:20:10,495
I'm just going to finish
my victor's drink.
417
00:20:10,575 --> 00:20:12,975
Well, somebody deserves a cuddle
418
00:20:13,055 --> 00:20:15,615
for getting us on the list
for club membership.
419
00:20:18,095 --> 00:20:19,615
So don't be long.
420
00:20:21,375 --> 00:20:24,095
I'll be up as soon as I... can,
my darling.
421
00:20:28,495 --> 00:20:31,415
It's so lovely to have you here,
Will, it really is.
422
00:20:32,215 --> 00:20:34,135
So, who fancies a film?
423
00:20:34,215 --> 00:20:35,695
Oh, yeah.
424
00:20:35,775 --> 00:20:37,975
Yeah? Daniel, do you want to choose one?
425
00:20:38,775 --> 00:20:39,975
Yeah, fine.
426
00:20:40,415 --> 00:20:43,215
I'm just gonna go to the loo. Can I get
anyone a drink on my way back?
427
00:20:43,295 --> 00:20:46,935
Oh, you know, I would love
a cranberry juice, Becca.
428
00:20:47,255 --> 00:20:48,495
Mm-hm.
429
00:20:51,775 --> 00:20:52,895
Right, how long are you staying?
430
00:20:55,335 --> 00:20:56,335
As long as I like.
431
00:20:56,415 --> 00:20:58,855
I told you, I'm leaving Becca.
432
00:21:00,815 --> 00:21:02,295
I'm gonna tell her.
433
00:21:04,775 --> 00:21:05,895
Tell her?
434
00:21:06,775 --> 00:21:08,015
Everything.
435
00:21:08,095 --> 00:21:11,535
You faking cancer,
how Ash fell from your window,
436
00:21:11,615 --> 00:21:14,015
- how you put him in the road to make it...
- Don't.
437
00:21:15,095 --> 00:21:16,735
One thing you were right about today.
438
00:21:17,455 --> 00:21:18,695
We're not friends.
439
00:21:18,775 --> 00:21:20,055
Okay, look...
440
00:21:20,135 --> 00:21:23,015
- I'm sorry what I said earlier, okay?
- I'll tell you what.
441
00:21:23,535 --> 00:21:25,215
You give me ten grand
442
00:21:25,295 --> 00:21:27,015
and I'll disappear without telling anyone.
443
00:21:27,815 --> 00:21:29,015
I don't have ten grand.
444
00:21:29,095 --> 00:21:30,375
Then find it.
445
00:21:31,055 --> 00:21:33,575
Otherwise you'll have a shit ton
of explaining to do.
446
00:21:35,055 --> 00:21:36,495
God, haven't you picked one yet?
447
00:21:36,575 --> 00:21:37,695
No.
448
00:21:39,015 --> 00:21:42,775
No, I thought we'd let our...
guest choose.
449
00:21:43,735 --> 00:21:45,415
Do you guys have The Notebook?
450
00:21:45,775 --> 00:21:47,895
Oh! Yes!
451
00:21:48,575 --> 00:21:50,375
Yes! Daniel, get it.
452
00:21:51,975 --> 00:21:54,175
Come on, Iain. What are you up to?
453
00:22:24,677 --> 00:22:29,677
Subtitles by explosiveskull
453
00:22:30,305 --> 00:23:30,659
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
33012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.