All language subtitles for Shark.Huntress.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,583 --> 00:00:02,836 (light chiming) 2 00:00:04,003 --> 00:00:06,506 (light music) 3 00:00:16,933 --> 00:00:19,936 ♪ Ooh ooh ooh 4 00:00:19,936 --> 00:00:23,106 ♪ Ooh ooh ooh 5 00:00:23,106 --> 00:00:26,276 ♪ Don't you cry, cry 6 00:00:26,276 --> 00:00:29,487 ♪ Don't you cry, cry 7 00:00:29,487 --> 00:00:32,656 ♪ Ooh ooh ooh 8 00:00:32,656 --> 00:00:36,036 ♪ Ooh ooh ooh 9 00:00:36,036 --> 00:00:39,080 ♪ Don't you cry, cry 10 00:00:39,080 --> 00:00:42,417 ♪ Don't you cry, cry 11 00:00:42,417 --> 00:00:45,462 ♪ Ooh ooh ooh 12 00:00:45,462 --> 00:00:48,798 ♪ Ooh ooh ooh 13 00:00:48,798 --> 00:00:51,259 ♪ Yeah, are you 14 00:00:51,259 --> 00:00:54,345 ♪ Yeah, yeah, are you 15 00:00:54,345 --> 00:00:55,638 ♪ Yeah 16 00:00:55,638 --> 00:00:58,475 (water splashing) 17 00:01:01,936 --> 00:01:04,480 (gentle music) 18 00:01:30,173 --> 00:01:33,259 (suspenseful music) 19 00:01:33,259 --> 00:01:36,513 (woman screaming) (water splashing) 20 00:01:36,513 --> 00:01:39,265 (dramatic music) 21 00:01:52,654 --> 00:01:55,031 - An unidentified female Caucasian has been found 22 00:01:55,031 --> 00:01:57,491 dead on a beach in Micronesia. 23 00:01:57,491 --> 00:01:59,536 Experts are puzzled by the bite imprint, 24 00:01:59,536 --> 00:02:01,996 which appears to be from a great white shark, 25 00:02:01,996 --> 00:02:03,665 previously never known to swim 26 00:02:03,665 --> 00:02:06,251 within 1,000 miles of these islands. 27 00:02:06,251 --> 00:02:09,545 (suspenseful music) 28 00:02:09,545 --> 00:02:12,090 (gentle music) 29 00:02:12,090 --> 00:02:14,676 (Sheila sighs) 30 00:02:19,681 --> 00:02:23,143 (lamp clicking) 31 00:02:23,143 --> 00:02:25,728 (Sheila sighs) 32 00:02:29,399 --> 00:02:30,942 (phone ringing) 33 00:02:30,942 --> 00:02:32,110 - Your call has been forwarded (Sheila sighs) 34 00:02:32,110 --> 00:02:34,988 to an automatic voice message system. 35 00:02:34,988 --> 00:02:38,324 At the tone, please record your message. 36 00:02:38,324 --> 00:02:39,576 (phone beeping) 37 00:02:39,576 --> 00:02:40,493 - Hi, Mom. 38 00:02:41,494 --> 00:02:42,829 Can you call me, please? 39 00:02:44,329 --> 00:02:45,915 I just had really bad dream. 40 00:02:48,168 --> 00:02:48,960 I love you. 41 00:02:50,628 --> 00:02:53,339 (birds chirping) 42 00:03:15,111 --> 00:03:16,738 - A government bill to- - Babies. 43 00:03:16,738 --> 00:03:18,364 - [Reporter] Crack down on laboratory experiments on animals 44 00:03:18,364 --> 00:03:20,450 is expected to become law today. 45 00:03:20,450 --> 00:03:22,785 Animal activists have been pushing for the bill 46 00:03:22,785 --> 00:03:25,622 for nine years and have taken part in mass demonstrations 47 00:03:25,622 --> 00:03:27,123 throughout the nation. 48 00:03:27,123 --> 00:03:29,334 It's expected the bill will outline just what animals 49 00:03:29,334 --> 00:03:31,461 will be allowed to be used in the labs, 50 00:03:31,461 --> 00:03:34,589 along with penalties for the offenders. 51 00:03:34,589 --> 00:03:37,300 36 hours of steady rainfall have left many homes 52 00:03:37,300 --> 00:03:38,218 in the Metro area (phone buzzing) 53 00:03:38,218 --> 00:03:39,802 knee deep in flood waters. 54 00:03:39,802 --> 00:03:41,304 Power was over three hours in eastern metro- 55 00:03:41,304 --> 00:03:43,555 - Mom? - Because of downed hydro- 56 00:03:43,555 --> 00:03:45,016 - Hi, Guru. - Police report at least 57 00:03:45,016 --> 00:03:48,311 200 accidents were reported. - No, I can't reach her. 58 00:03:48,311 --> 00:03:49,228 Is she okay? - Clean up is expected 59 00:03:49,228 --> 00:03:50,813 to take at least two days. 60 00:03:50,813 --> 00:03:52,398 Damage to homes and property (somber music) 61 00:03:52,398 --> 00:03:53,900 is pegged at $3 million. - Okay. 62 00:03:55,026 --> 00:03:56,819 I will be on the first flight tonight. 63 00:03:56,819 --> 00:03:58,112 Fighting broke out overnight- - Bye. 64 00:03:58,112 --> 00:03:59,447 - [Reporter] Between rival factions along 65 00:03:59,447 --> 00:04:01,449 the Israeli-Syrian border. 66 00:04:01,449 --> 00:04:03,660 Initial reports claim there's been jet fighters 67 00:04:03,660 --> 00:04:05,119 bombing for days now. 68 00:04:08,414 --> 00:04:11,125 - Auntie Lucy will take care of you for a while, okay? 69 00:04:12,126 --> 00:04:12,961 Okay? 70 00:04:15,046 --> 00:04:17,005 (somber music) (Sheila sighs) 71 00:04:17,005 --> 00:04:20,260 (plane engine roaring) 72 00:04:21,135 --> 00:04:23,137 (wheels screeching) 73 00:04:23,137 --> 00:04:25,765 - [Announcer] Attention passengers who are 74 00:04:25,765 --> 00:04:29,686 connecting through flight 697 going to Chicago, 75 00:04:31,396 --> 00:04:33,773 please proceed to gate 51. 76 00:04:33,773 --> 00:04:36,192 This flight has been delayed. 77 00:04:40,029 --> 00:04:41,281 - Hey, Guru. 78 00:04:41,281 --> 00:04:42,532 Please tell me you heard from her. 79 00:04:42,532 --> 00:04:44,367 - Hey. - Hey, hi. 80 00:04:44,367 --> 00:04:46,202 - Are you okay? - Yeah, yeah. 81 00:04:46,202 --> 00:04:47,495 - You remember to remove the battery 82 00:04:47,495 --> 00:04:48,746 out of your phone during the flight? 83 00:04:48,746 --> 00:04:50,206 - Yeah, of course. - Okay, let's go. 84 00:04:51,624 --> 00:04:54,419 Your mother was been acting strange. 85 00:04:54,419 --> 00:04:56,671 - [Sheila] Past tense, why? 86 00:04:56,671 --> 00:04:58,715 - I have not seen her in three days, 87 00:04:58,715 --> 00:05:00,508 making it present tense. 88 00:05:02,218 --> 00:05:06,806 - My mother is a dreamer and most dreamers are strange. 89 00:05:06,806 --> 00:05:08,516 (Guru chuckling) 90 00:05:08,516 --> 00:05:10,935 - Where would the world be without dreamers? 91 00:05:10,935 --> 00:05:13,438 - Stone Age. (Guru chuckling) 92 00:05:13,438 --> 00:05:15,356 - Probably, but your mother was acting 93 00:05:15,356 --> 00:05:17,567 really strange for herself. 94 00:05:17,567 --> 00:05:19,819 - Guru, when you say someone is acting strange, 95 00:05:19,819 --> 00:05:22,739 they're either normal or they grew a third eye. 96 00:05:22,739 --> 00:05:23,906 (Guru chuckling) 97 00:05:23,906 --> 00:05:26,701 - I mean a third eye kind of strange. 98 00:05:26,701 --> 00:05:28,453 - Meaning? - Hm. 99 00:05:29,579 --> 00:05:32,290 Your mom hooked up with this scientist guy 100 00:05:32,290 --> 00:05:34,625 and he's also missing. 101 00:05:34,625 --> 00:05:35,918 - Define hooked up. 102 00:05:35,918 --> 00:05:37,879 - He thought they had a thing going on. 103 00:05:37,879 --> 00:05:38,671 - A thing? 104 00:05:40,381 --> 00:05:41,883 - The day your mom vanished, 105 00:05:41,883 --> 00:05:44,969 she came to me and told me she had a breakthrough, 106 00:05:44,969 --> 00:05:47,930 but she was afraid of the repercussions. 107 00:05:47,930 --> 00:05:49,891 - Could you be more confusion? 108 00:05:49,891 --> 00:05:53,311 - All right, the last time anyone saw your mom, 109 00:05:53,311 --> 00:05:56,189 she went to go visit this scientist guy. 110 00:05:56,189 --> 00:05:57,607 He wasn't really her type, 111 00:05:58,775 --> 00:06:01,819 but I don't think he got that message. 112 00:06:01,819 --> 00:06:04,947 - Okay, this doctor, does he have a name, address? 113 00:06:06,074 --> 00:06:07,116 - Yes and no. 114 00:06:08,868 --> 00:06:11,704 His name's Dr. Mitchell Linenrose. 115 00:06:12,955 --> 00:06:14,457 He has no address. 116 00:06:15,583 --> 00:06:17,043 Your mom didn't want people to know 117 00:06:17,043 --> 00:06:19,754 where she was when she wasn't with us. 118 00:06:19,754 --> 00:06:23,800 Your mother had a secret lab that wasn't really a secret 119 00:06:23,800 --> 00:06:27,804 because she made a video in front of the lab she dreamed of, 120 00:06:27,804 --> 00:06:31,307 but she had a real one in a secret location. 121 00:06:31,307 --> 00:06:35,311 I think the team's gonna be a little better 122 00:06:35,311 --> 00:06:36,354 at answers than I am. 123 00:06:37,855 --> 00:06:40,983 - Wow, a random word generator would be better. 124 00:06:40,983 --> 00:06:42,819 (Guru chuckling) 125 00:06:42,819 --> 00:06:44,779 (gentle music) 126 00:06:44,779 --> 00:06:46,364 - Hello, everyone. 127 00:06:46,364 --> 00:06:47,657 This is Pom here. 128 00:06:47,657 --> 00:06:51,159 We are finally here at this beautiful island. 129 00:06:51,159 --> 00:06:52,662 Look behind me. 130 00:06:52,662 --> 00:06:54,038 Amazing. 131 00:06:54,038 --> 00:06:57,375 But take a look at the trash. 132 00:06:58,334 --> 00:06:59,877 (Pom scoffs) 133 00:06:59,877 --> 00:07:01,754 Make sure that you are sharing the knowledge with everybody. 134 00:07:01,754 --> 00:07:03,840 We do not want this world to be polluted. 135 00:07:03,840 --> 00:07:04,882 We love the dolphins. 136 00:07:04,882 --> 00:07:06,217 We love the ocean. 137 00:07:06,217 --> 00:07:07,510 Yes! 138 00:07:07,510 --> 00:07:08,970 We are here with my lovely friend, Dean. 139 00:07:08,970 --> 00:07:12,682 Dean, tell us, what is the biggest issue with pollution? 140 00:07:12,682 --> 00:07:15,476 - Plastic is found everywhere, the world over. 141 00:07:15,476 --> 00:07:18,020 It's found in food packaging, it's found in household goods, 142 00:07:18,020 --> 00:07:20,106 it's found in electronics. 143 00:07:20,106 --> 00:07:22,442 A piece of plastic like this can break down 144 00:07:22,442 --> 00:07:24,110 and kill over 1,000 fish. 145 00:07:25,653 --> 00:07:27,029 We have to fix this. 146 00:07:27,029 --> 00:07:29,073 It's not just about reducing the use of plastic, 147 00:07:29,073 --> 00:07:31,742 it's about coming up with something to replace plastic, 148 00:07:31,742 --> 00:07:33,411 and that's where science comes in. 149 00:07:33,411 --> 00:07:34,996 And that's where we need you. 150 00:07:34,996 --> 00:07:37,123 We need young minds to help work on the problem, 151 00:07:37,123 --> 00:07:38,707 to come up with something that's gonna work 152 00:07:38,707 --> 00:07:40,835 for the future and solve this issue. 153 00:07:40,835 --> 00:07:43,254 And you can be a hero, join us. 154 00:07:43,254 --> 00:07:44,630 And instead of just waiting for you, 155 00:07:44,630 --> 00:07:46,841 I'm gonna get started now. 156 00:07:46,841 --> 00:07:48,176 It starts with me. 157 00:07:48,176 --> 00:07:51,387 - To find out more information, go to #trashtagteam 158 00:07:51,387 --> 00:07:54,765 and at all of your videos, all of the information. 159 00:07:54,765 --> 00:07:56,100 Let's encourage the world 160 00:07:56,100 --> 00:07:59,854 to save the planet one trash pickup at a time. 161 00:07:59,854 --> 00:08:01,230 Please share and subscribe for me. 162 00:08:01,230 --> 00:08:02,064 Thank you. 163 00:08:03,649 --> 00:08:06,569 (luggage rattling) 164 00:08:08,362 --> 00:08:11,157 - What up, Sheils? - Hey, Luca. 165 00:08:11,157 --> 00:08:12,533 (Pom screeching) 166 00:08:12,533 --> 00:08:15,536 (Sheila gasps) 167 00:08:15,536 --> 00:08:16,746 - Smile! - Okay. 168 00:08:16,746 --> 00:08:18,623 - Okay, second pose, second pose. 169 00:08:18,623 --> 00:08:19,457 Okay. 170 00:08:21,082 --> 00:08:23,002 And another one just in case. 171 00:08:23,002 --> 00:08:25,087 (Pom screeching) - Same Pom, same Pom. 172 00:08:27,632 --> 00:08:28,758 - Hey, Sheila. - Hey. 173 00:08:32,178 --> 00:08:33,763 - I'm sure your mom's fine. 174 00:08:33,763 --> 00:08:35,306 She's just working on something 175 00:08:35,306 --> 00:08:36,933 keeping her busy for a few days. 176 00:08:38,351 --> 00:08:40,144 I'm glad you found an excuse to come and see us though. 177 00:08:40,144 --> 00:08:41,687 - Yeah. 178 00:08:41,687 --> 00:08:43,648 - Hey, Dean, why don't you help Sheila with her bags? 179 00:08:43,648 --> 00:08:44,982 Let's get on the ferry. 180 00:08:44,982 --> 00:08:46,901 (light music) 181 00:08:46,901 --> 00:08:47,735 - Ready? 182 00:08:54,825 --> 00:08:56,035 All is good. 183 00:08:56,035 --> 00:09:00,623 (light music continues) (woman harmonizing) 184 00:10:05,104 --> 00:10:07,481 - She's just worried about her mom. 185 00:10:07,481 --> 00:10:08,816 - Aren't we all? 186 00:10:09,900 --> 00:10:10,985 - Completely. 187 00:10:12,403 --> 00:10:15,531 She's like a mom to all of us, but she's Sheila's real mom. 188 00:10:15,531 --> 00:10:16,365 - Duh. 189 00:10:17,825 --> 00:10:20,870 - One more duh out of you and your phone is going swimming. 190 00:10:20,870 --> 00:10:22,121 (Pom gasps) 191 00:10:22,121 --> 00:10:23,456 - You monster. 192 00:10:23,456 --> 00:10:26,834 You touch this phone, I'm throwing you over. 193 00:10:29,629 --> 00:10:31,005 - Would you like a coconut? 194 00:10:33,215 --> 00:10:35,217 - I could really use some coffee. 195 00:10:37,595 --> 00:10:39,764 - There's no Starbucks where we're going. 196 00:10:39,764 --> 00:10:43,476 I just wanted to say I'm sorry about my mind and my mouth. 197 00:10:43,476 --> 00:10:45,353 Somethings they're not always in sync. 198 00:10:46,437 --> 00:10:47,980 - Okay. 199 00:10:47,980 --> 00:10:50,524 Are you as sure as Dean is that my mother is okay? 200 00:10:54,111 --> 00:10:55,404 - I'm not really sure. 201 00:10:55,404 --> 00:10:59,075 I kinda have this sixth sense, uh, I don't know. 202 00:11:00,701 --> 00:11:02,828 - Has anyone notified the police? 203 00:11:02,828 --> 00:11:05,373 - You know I only trust you and your mother. 204 00:11:07,541 --> 00:11:11,337 - Oh, Guru, seriously, we need all help we can get. 205 00:11:11,337 --> 00:11:12,713 - I know, I know. 206 00:11:12,713 --> 00:11:15,132 I just, I just don't trust anybody. 207 00:11:16,008 --> 00:11:18,594 I've been hurt too many times. 208 00:11:18,594 --> 00:11:23,224 - Yes, but maybe they know Linenrose or can locate him. 209 00:11:23,224 --> 00:11:24,433 - If that's even his name. 210 00:11:24,433 --> 00:11:27,019 It sounds like fake alias, some crazy name. 211 00:11:27,019 --> 00:11:27,978 I don't know. 212 00:11:40,199 --> 00:11:40,991 - Okay? 213 00:11:53,754 --> 00:11:58,718 (water splashing) (ominous music) 214 00:12:01,637 --> 00:12:04,640 (suspenseful music) 215 00:12:12,106 --> 00:12:14,150 (kayaker screaming) 216 00:12:14,150 --> 00:12:19,155 (water splashing) (suspenseful music) 217 00:12:28,164 --> 00:12:29,665 (kayaker gasping) 218 00:12:29,665 --> 00:12:34,670 (water splashing) (suspenseful music) 219 00:12:40,342 --> 00:12:43,095 (water bubbling) 220 00:12:45,347 --> 00:12:47,808 (eerie music) - Welcome. 221 00:12:47,808 --> 00:12:50,603 I think you're gonna find this room very comfortable. 222 00:12:50,603 --> 00:12:52,188 This is where your mother stays. 223 00:12:53,397 --> 00:12:55,691 You can stay here until she shows up. 224 00:12:55,691 --> 00:12:58,068 (soft music) 225 00:13:04,158 --> 00:13:05,826 I looked around for some clues. 226 00:13:05,826 --> 00:13:07,369 I couldn't really find anything. 227 00:13:07,369 --> 00:13:08,788 Maybe you'll find something. 228 00:13:15,920 --> 00:13:18,506 Your mother found inspiration in that. 229 00:13:18,506 --> 00:13:20,466 She believed the oceans held many secrets 230 00:13:20,466 --> 00:13:21,717 for us to discover. 231 00:13:23,594 --> 00:13:25,262 - The secrets beneath. 232 00:13:27,890 --> 00:13:28,933 That's my mom. 233 00:13:30,226 --> 00:13:32,645 A stubborn dreamer. - Indeed. 234 00:13:32,645 --> 00:13:34,897 And so was Gandhi and everybody else 235 00:13:34,897 --> 00:13:36,732 who made this world a better place. 236 00:13:38,984 --> 00:13:40,486 Unpack your things. 237 00:13:40,486 --> 00:13:44,031 We're gonna meet out here at the beach side bar for drinks. 238 00:13:44,031 --> 00:13:45,366 See you in a few minutes. 239 00:13:48,160 --> 00:13:50,579 (soft music) 240 00:13:51,622 --> 00:13:54,208 (Sheila sighs) 241 00:13:55,584 --> 00:13:59,421 - Mom, where are you? 242 00:14:03,592 --> 00:14:05,970 - There you are, bud. - Cheers, mate, next one. 243 00:14:05,970 --> 00:14:07,680 - So, what are you doing in town anyway? 244 00:14:07,680 --> 00:14:09,139 - Just a little snorkeling. 245 00:14:09,139 --> 00:14:10,432 - Snorkeling? - Mm hm. 246 00:14:10,432 --> 00:14:11,642 - Did you hear about the lady got taken 247 00:14:11,642 --> 00:14:13,310 by a great white shark yesterday? 248 00:14:14,937 --> 00:14:17,523 - Yesterday? - Yeah. 249 00:14:17,523 --> 00:14:18,357 - Cheers. 250 00:14:20,109 --> 00:14:23,279 Guys, guys, come over. 251 00:14:26,740 --> 00:14:27,575 So... 252 00:14:31,287 --> 00:14:34,582 So, the barman just told me there's been a body 253 00:14:34,582 --> 00:14:37,626 of an unidentified woman found not far from here. 254 00:14:37,626 --> 00:14:38,878 - What? 255 00:14:38,878 --> 00:14:41,130 - Said it was a great white shark attack. 256 00:14:41,130 --> 00:14:42,965 - Great whites don't come near this region. 257 00:14:42,965 --> 00:14:43,966 - It's been confirmed. 258 00:14:43,966 --> 00:14:45,551 It's a great white. 259 00:14:45,551 --> 00:14:47,303 - What does it say, Pom? 260 00:14:47,303 --> 00:14:48,971 - White woman, 40s. 261 00:14:50,055 --> 00:14:51,515 - Oh, my God. 262 00:14:51,515 --> 00:14:52,725 - It's gotta be a tourist. 263 00:14:52,725 --> 00:14:55,394 - Let's not jump to any conclusions. 264 00:14:55,394 --> 00:14:56,312 - Yeah, let's just into the car. 265 00:14:56,312 --> 00:14:58,814 Let's go to police station. 266 00:14:58,814 --> 00:15:00,232 - The polices are on the mainland. 267 00:15:00,232 --> 00:15:02,735 We have to wait for the ferry in the morning. 268 00:15:02,735 --> 00:15:05,029 - Then I'm going at daybreak. 269 00:15:05,029 --> 00:15:07,323 - The body hasn't been retrieved or confirmed. 270 00:15:08,449 --> 00:15:09,867 - Can you send them a message 271 00:15:09,867 --> 00:15:11,869 or call them to see where the body is? 272 00:15:11,869 --> 00:15:12,703 - Of course. 273 00:15:13,746 --> 00:15:14,580 - We can go with you. 274 00:15:14,580 --> 00:15:16,332 - No, no, you stay here. 275 00:15:16,332 --> 00:15:17,499 Hopefully it's not her 276 00:15:17,499 --> 00:15:19,251 and we will just keep looking for her. 277 00:15:20,336 --> 00:15:21,629 Guru will take me. 278 00:15:21,629 --> 00:15:23,005 Right, Guru? 279 00:15:23,005 --> 00:15:24,506 - I'm always with you, Sheila. 280 00:15:26,508 --> 00:15:29,678 (motorcycle rumbling) 281 00:15:48,864 --> 00:15:50,157 Hi. - May I help you? 282 00:15:50,157 --> 00:15:51,992 - Yeah, the police sent us to look at 283 00:15:51,992 --> 00:15:54,161 the shark attack victim. 284 00:15:54,161 --> 00:15:56,914 It might be this girl's mother and unfortunately 285 00:15:56,914 --> 00:15:59,540 I kinda have a bad feeling about this. 286 00:15:59,540 --> 00:16:01,293 - The police just called. 287 00:16:01,293 --> 00:16:02,962 We can show you. 288 00:16:02,962 --> 00:16:04,129 May I see your passport please? 289 00:16:04,129 --> 00:16:05,047 - Yeah, of course. 290 00:16:07,257 --> 00:16:10,636 (zipper buzzing) 291 00:16:10,636 --> 00:16:11,637 - Thank you. 292 00:16:18,060 --> 00:16:19,561 Okay. 293 00:16:19,561 --> 00:16:21,855 We've had the body moved to a private room for you. 294 00:16:21,855 --> 00:16:22,690 - Why? 295 00:16:24,108 --> 00:16:26,235 - Our cadaver storage has several other shark victims 296 00:16:26,235 --> 00:16:28,737 that you'd rather not have in your mind's eye. 297 00:16:30,155 --> 00:16:33,575 - Do you know where these shark attacks are happening? 298 00:16:33,575 --> 00:16:35,577 - We only know where the bodies have been found. 299 00:16:35,577 --> 00:16:36,829 The tides and currents can move 300 00:16:36,829 --> 00:16:38,664 a body many miles along the coast. 301 00:16:39,790 --> 00:16:41,500 Please, this way. - Okay, yeah. 302 00:16:48,549 --> 00:16:51,593 - The news said it's a great white shark? 303 00:16:52,886 --> 00:16:55,055 - The bite pattern and the size match. 304 00:16:55,055 --> 00:16:56,348 We've also recovered a tooth 305 00:16:56,348 --> 00:16:58,767 that's indisputably a great white. 306 00:16:58,767 --> 00:17:01,311 - Water temperatures screwing with the migration pattern 307 00:17:01,311 --> 00:17:04,772 of fish, polluted waters. 308 00:17:04,772 --> 00:17:06,942 This world is just going crazy. 309 00:17:08,359 --> 00:17:09,194 - Here we are. 310 00:17:11,070 --> 00:17:13,615 (somber music) 311 00:17:19,329 --> 00:17:20,955 Are you sure you wanna see this? 312 00:17:29,256 --> 00:17:32,176 (Sheila sniffling) 313 00:17:42,519 --> 00:17:45,189 (Sheila crying) 314 00:17:46,815 --> 00:17:48,233 - It's the plastic people. 315 00:17:49,318 --> 00:17:50,652 - I don't understand. 316 00:17:51,904 --> 00:17:52,738 - Nothing. 317 00:17:54,406 --> 00:17:57,493 - I'm sorry, I need official identification 318 00:17:57,493 --> 00:17:59,578 from a family member. 319 00:17:59,578 --> 00:18:01,872 - It is my mother, Amanda Williams. 320 00:18:02,915 --> 00:18:05,834 (Sheila sniffling) 321 00:18:08,962 --> 00:18:12,841 Her wish is to be cremated and for her ashes 322 00:18:14,009 --> 00:18:17,012 to be spread in the sea at the sunset. 323 00:18:18,138 --> 00:18:20,015 - I'll have that arranged immediately. 324 00:18:21,350 --> 00:18:23,018 Let's complete the paperwork. 325 00:18:24,186 --> 00:18:26,105 - Can I just have a moment with her? 326 00:18:27,272 --> 00:18:28,190 - Yes, of course, of course. - Please. 327 00:18:29,691 --> 00:18:32,319 (somber music) 328 00:18:49,753 --> 00:18:52,756 I don't understand what is going on. 329 00:18:54,383 --> 00:18:56,051 I don't know what you were up to 330 00:18:56,051 --> 00:18:59,888 or where this lab of yours is, but (sighs). 331 00:19:03,517 --> 00:19:04,893 You know I'm stubborn. 332 00:19:08,856 --> 00:19:11,108 I got it from you. 333 00:19:11,108 --> 00:19:13,777 (Sheila crying) 334 00:19:18,073 --> 00:19:21,493 I will, I will find out what is going on. 335 00:19:24,788 --> 00:19:27,916 I'll just, I'll hunt that shark down. 336 00:19:33,797 --> 00:19:35,424 And get justice for you. 337 00:19:37,259 --> 00:19:42,264 I love you. (Sheila crying) 338 00:19:55,152 --> 00:19:57,988 (water splashing) 339 00:20:13,462 --> 00:20:16,465 (bird squawking) 340 00:20:16,465 --> 00:20:19,927 (somber music continues) 341 00:20:46,870 --> 00:20:49,498 Mom, I love you. 342 00:20:55,712 --> 00:20:59,258 I'm releasing your earthly remains 343 00:20:59,258 --> 00:21:00,676 into the sea as you wished. 344 00:21:03,095 --> 00:21:05,597 May you find happiness in eternity. 345 00:21:07,724 --> 00:21:11,228 Where one day it will be... 346 00:21:11,228 --> 00:21:14,439 One day it will be you and me again, together. 347 00:21:14,439 --> 00:21:17,109 (Sheila crying) 348 00:21:28,870 --> 00:21:32,291 (somber music continues) 349 00:21:42,175 --> 00:21:45,220 - Yeah, she always knew what to say. 350 00:21:45,220 --> 00:21:48,515 No matter what the situation was, she was just, 351 00:21:48,515 --> 00:21:52,311 she had wisdom beyond her years. 352 00:21:52,311 --> 00:21:55,647 But your mother had a way of just comforting me. 353 00:21:55,647 --> 00:21:58,150 And again, she was like a sister and she just knew 354 00:21:58,150 --> 00:22:00,277 how to say the right things to me. 355 00:22:00,277 --> 00:22:02,946 And that's I think where your mother and I became really, 356 00:22:02,946 --> 00:22:05,907 really close and became really, really good friends. 357 00:22:05,907 --> 00:22:07,075 'Cause we knew each other then, 358 00:22:07,075 --> 00:22:09,411 but we didn't know each other that great. 359 00:22:09,411 --> 00:22:12,789 But she just kinda held me and just said 360 00:22:12,789 --> 00:22:13,749 all the right things, you know? 361 00:22:13,749 --> 00:22:15,917 And it was a beautiful moment. 362 00:22:15,917 --> 00:22:19,463 And we spent a lotta time that night 363 00:22:19,463 --> 00:22:21,757 walking around the woods just her and I. 364 00:22:21,757 --> 00:22:23,258 And some of the friends had thought 365 00:22:23,258 --> 00:22:25,969 we had gotten together or something, which we didn't. 366 00:22:25,969 --> 00:22:26,928 We were just friends. 367 00:22:26,928 --> 00:22:28,096 We just became very close. 368 00:22:28,096 --> 00:22:29,765 And so, I always was very comfortable 369 00:22:29,765 --> 00:22:31,933 with your mother, as you know. 370 00:22:31,933 --> 00:22:35,729 But yeah, we had some really good times when we were younger 371 00:22:35,729 --> 00:22:39,024 and I just, she always knew what to say. 372 00:22:39,024 --> 00:22:40,650 - Do you know how I met your mom? 373 00:22:41,777 --> 00:22:43,487 - [Sheila] No, she never told me. 374 00:22:44,654 --> 00:22:48,617 - Christmas Eve, years ago, I was at a bar. 375 00:22:51,745 --> 00:22:53,914 Oh, I was an idiot, such an idiot back then. 376 00:22:55,123 --> 00:23:00,128 And I was with some so-called friends. 377 00:23:00,962 --> 00:23:02,881 Didn't know your mom then. 378 00:23:02,881 --> 00:23:07,886 And there, the so-called friends had tricked me into 379 00:23:09,304 --> 00:23:11,681 thinking that I was having a drinking competition. 380 00:23:13,558 --> 00:23:17,062 And they weren't drinking alcohol, just me. 381 00:23:17,062 --> 00:23:19,648 And they kept pouring shot after shot after shot, 382 00:23:20,816 --> 00:23:22,401 and your mom was watching this. 383 00:23:23,819 --> 00:23:28,323 And I was a state, a complete state, really in a bad way, 384 00:23:29,491 --> 00:23:30,700 and they left me. 385 00:23:32,369 --> 00:23:35,914 And I walked outside and I passed out. 386 00:23:37,165 --> 00:23:42,170 And your mom called an ambulance Christmas Eve, 387 00:23:43,588 --> 00:23:47,426 and I went to the hospital and I had my stomach pumped, 388 00:23:48,844 --> 00:23:52,013 and I woke up Christmas day with your mom next to me. 389 00:23:54,057 --> 00:23:58,019 And she gave me the whole speil like your mom does 390 00:23:58,019 --> 00:24:01,231 about how do you anything is how you do everything. 391 00:24:02,607 --> 00:24:06,361 And the people who you surround yourself, you become them. 392 00:24:09,030 --> 00:24:10,532 And then, I never looked back. 393 00:24:12,993 --> 00:24:14,327 - [Sheila] Sounds like her. 394 00:24:18,206 --> 00:24:20,750 (somber music) 395 00:24:42,856 --> 00:24:44,816 - [Dean] You want company? 396 00:24:44,816 --> 00:24:48,361 - I don't know what I want anymore. 397 00:24:48,361 --> 00:24:50,447 - We're all feeling like that right now. 398 00:24:50,447 --> 00:24:52,073 Your mom was truly inspirational. 399 00:24:55,577 --> 00:24:56,745 - I'm sorry, Dean. 400 00:24:57,746 --> 00:24:58,580 - For what? 401 00:24:59,873 --> 00:25:02,751 - For how I left things between us. 402 00:25:04,586 --> 00:25:07,214 - You know that phrase about if you love someone, 403 00:25:07,214 --> 00:25:08,131 then set them free? 404 00:25:09,132 --> 00:25:10,842 Don't feel bad about it. 405 00:25:10,842 --> 00:25:13,595 - Yeah, but, you know, I have a life in LA 406 00:25:13,595 --> 00:25:16,181 and I had a boyfriend at the time. 407 00:25:16,181 --> 00:25:17,599 I shouldn't have crossed the line. 408 00:25:17,599 --> 00:25:20,268 - So, what, it was a vacation fling? 409 00:25:20,268 --> 00:25:22,020 - Dean, you know better than that. 410 00:25:25,440 --> 00:25:28,109 - Sheila, you are amazing, but life doesn't always 411 00:25:28,109 --> 00:25:30,195 lead us down the roads we want. 412 00:25:30,195 --> 00:25:32,113 I want you to know that I will always be there for you 413 00:25:32,113 --> 00:25:35,200 in whatever capacity, except as a stranger. 414 00:25:36,117 --> 00:25:37,285 - Thank you, Dean. 415 00:25:38,537 --> 00:25:40,497 - Are you going right back? 416 00:25:40,497 --> 00:25:43,917 - Are you asking about us or me? 417 00:25:45,001 --> 00:25:46,461 - You. 418 00:25:46,461 --> 00:25:47,963 - I'm not going anywhere. 419 00:25:49,381 --> 00:25:51,758 I made a commitment to my mom and I have to fulfill it. 420 00:25:53,468 --> 00:25:54,302 What about you? 421 00:25:56,346 --> 00:25:58,473 - I'm gonna change the planet, 422 00:25:58,473 --> 00:26:00,559 the way your mom inspired us to. 423 00:26:00,559 --> 00:26:02,894 - Good, so let's start by sorting out Guru's 424 00:26:02,894 --> 00:26:05,689 conspiracy theories and find my mom's work. 425 00:26:05,689 --> 00:26:09,359 And finding this shark is a priority number one on my list. 426 00:26:10,527 --> 00:26:13,947 - But it's just a shark doing what sharks do, 427 00:26:13,947 --> 00:26:15,991 like any animal does to survive. 428 00:26:15,991 --> 00:26:18,285 - Dean, you know I'm an animal lover, 429 00:26:18,285 --> 00:26:21,913 but if I got a chance, I would skewer it through the heart 430 00:26:21,913 --> 00:26:24,165 and roast it over the fire. 431 00:26:33,967 --> 00:26:36,678 (fire crackling) 432 00:26:44,185 --> 00:26:47,689 Each of you were here to help my mother and the planet. 433 00:26:49,524 --> 00:26:52,819 I'm going to stay and pick up from where she left off. 434 00:26:56,990 --> 00:27:01,202 If you want to continue, please do. 435 00:27:01,202 --> 00:27:03,872 But if you want to move on, I understand. 436 00:27:03,872 --> 00:27:07,542 First of all, tonight, tomorrow, 437 00:27:07,542 --> 00:27:09,210 we start looking for the answers. 438 00:27:11,796 --> 00:27:14,591 - Yep. - Cheers to that. 439 00:27:14,591 --> 00:27:16,801 - Cheers, guys. - Cheers to that. 440 00:27:16,801 --> 00:27:18,887 The problem lies in two main areas. 441 00:27:18,887 --> 00:27:22,223 We've got plastic use and plastic waste. 442 00:27:23,433 --> 00:27:24,809 - What is the difference? 443 00:27:24,809 --> 00:27:26,603 - The plastic use is essentially when we have these 444 00:27:26,603 --> 00:27:29,731 uncontrolled landfills and all the plastic is blown out 445 00:27:29,731 --> 00:27:31,733 into the ecosystem from there. 446 00:27:31,733 --> 00:27:34,486 The plastic waste is when we have all these uneducated 447 00:27:34,486 --> 00:27:36,363 people coming out of the markets and they have all these 448 00:27:36,363 --> 00:27:38,907 plastic bags that they're just tossing out into the streets, 449 00:27:38,907 --> 00:27:40,825 which gets into the environment. 450 00:27:40,825 --> 00:27:43,411 - 13 million metric tons of plastic 451 00:27:43,411 --> 00:27:46,164 end up in the ocean each year. 452 00:27:46,164 --> 00:27:49,834 Plastic waste kills up to a million seabirds a year. 453 00:27:50,919 --> 00:27:53,296 Humans are not immune to this threat. 454 00:27:53,296 --> 00:27:56,091 While plastics are estimated to take up to hundreds of years 455 00:27:56,091 --> 00:28:00,970 to decompose, some of them can break down much quicker, 456 00:28:02,430 --> 00:28:06,518 but you know, it all ends up in the sea, all the particles. 457 00:28:06,518 --> 00:28:09,145 - We've trained and launched several local cleanup 458 00:28:09,145 --> 00:28:11,981 and recycling efforts over the past six months. 459 00:28:11,981 --> 00:28:14,734 But the problem lies with litter and the use of plastic 460 00:28:14,734 --> 00:28:19,531 in general, from drinking straws to shopping bags. 461 00:28:19,531 --> 00:28:22,325 Eliminating these plastics will certainly put a foot 462 00:28:22,325 --> 00:28:25,662 in the right direction to rectifying the situation. 463 00:28:25,662 --> 00:28:28,456 - Yeah, everything up until now has been focused 464 00:28:28,456 --> 00:28:29,958 on management of the problem. 465 00:28:29,958 --> 00:28:32,460 The company your mother started, Plant Plastics, 466 00:28:32,460 --> 00:28:35,463 is focused on elimination of the problem by replacing 467 00:28:35,463 --> 00:28:37,966 plastic with plant-based organic matter, 468 00:28:37,966 --> 00:28:40,677 that was a biodegradable lifespan of less than 30 days. 469 00:28:40,677 --> 00:28:44,806 - Hm, and there lies within the danger to us all. 470 00:28:47,016 --> 00:28:51,146 Plastics is a $1.2 trillion industry. 471 00:28:51,146 --> 00:28:52,981 To put that into perspective, 472 00:28:52,981 --> 00:28:55,692 the tobacco industry is 1/3 of that. 473 00:28:55,692 --> 00:28:58,987 And we all know the tobacco industry is pretty evil, 474 00:28:58,987 --> 00:29:01,322 and they're responsible for killing people 475 00:29:01,322 --> 00:29:02,991 all around the world. 476 00:29:02,991 --> 00:29:04,993 - This is a good time to show you 477 00:29:04,993 --> 00:29:08,246 a little video that I made just before... 478 00:29:09,664 --> 00:29:11,124 Here, take a look. 479 00:29:11,124 --> 00:29:14,794 - Plant Plastic is dedicated to finding a sea-plant 480 00:29:14,794 --> 00:29:18,548 based material to replace or at least reduce 481 00:29:18,548 --> 00:29:21,217 the use of plastic in a short term. 482 00:29:22,677 --> 00:29:27,140 Our target short biodegradable lifespan with organic remains 483 00:29:27,140 --> 00:29:31,686 that are rich in nutrients rather than plastic that kills. 484 00:29:31,686 --> 00:29:33,438 The technology is within reach. 485 00:29:33,438 --> 00:29:37,692 We're seeking donations and equity funding to perfect 486 00:29:37,692 --> 00:29:41,029 the process and to farm genetically modified seaweed 487 00:29:41,029 --> 00:29:44,699 in the planet's largest farmland, the sea. 488 00:29:44,699 --> 00:29:47,660 Let's plant it for the planet. 489 00:29:47,660 --> 00:29:49,746 - I just finished editing it last night. 490 00:29:49,746 --> 00:29:53,124 It's not going anywhere, it's just for you, for us to see. 491 00:29:54,250 --> 00:29:55,668 - [Sheila] But where is that lab? 492 00:29:57,629 --> 00:29:59,130 - I don't know. 493 00:29:59,130 --> 00:30:00,673 Amanda gave me the footage. 494 00:30:02,342 --> 00:30:04,219 - Okay, seems like it would be easy to find 495 00:30:04,219 --> 00:30:06,721 a building with that logo on it. 496 00:30:06,721 --> 00:30:09,182 - Your mother wanted to keep that a secret. 497 00:30:09,182 --> 00:30:12,560 Secret location. - But why? 498 00:30:12,560 --> 00:30:16,439 - Apparently this seaweed, it's kinda like this special 499 00:30:16,439 --> 00:30:18,566 endangered species or something that you 500 00:30:18,566 --> 00:30:20,860 can't find anywhere, but she found it. 501 00:30:20,860 --> 00:30:23,822 And it's her secret location and she didn't want anybody 502 00:30:23,822 --> 00:30:26,282 to know, especially the plastic people. 503 00:30:26,282 --> 00:30:29,160 - [Sheila] Okay, so, anyone have a chart of the coastline? 504 00:30:29,160 --> 00:30:32,121 - I think I can get one from the local dive shop. 505 00:30:32,121 --> 00:30:33,706 - [Sheila] Cool, let's do that. 506 00:30:37,585 --> 00:30:39,337 (entrance bell dinging) 507 00:30:39,337 --> 00:30:41,005 - Good day. - Hey. 508 00:30:41,005 --> 00:30:43,591 - Hey, we're looking for information 509 00:30:43,591 --> 00:30:46,094 on offshore currents around these waters. 510 00:30:46,094 --> 00:30:47,428 We found some stuff on the internet, 511 00:30:47,428 --> 00:30:49,472 but local knowledge is always best. 512 00:30:49,472 --> 00:30:50,765 - What are you looking for? 513 00:30:52,225 --> 00:30:54,936 - If a small boat drifted from one to three days 514 00:30:54,936 --> 00:30:57,438 could it have ended up in Kimsha bay? 515 00:30:57,438 --> 00:30:59,232 - Hm, it's a big area. 516 00:30:59,232 --> 00:31:01,442 Many islands, lost of coastline. 517 00:31:01,442 --> 00:31:05,321 - So, we will need a chart that will cover the whole area. 518 00:31:05,321 --> 00:31:06,698 - What are you looking for? 519 00:31:06,698 --> 00:31:10,034 - Just the charts. - Oh and the information 520 00:31:10,034 --> 00:31:13,204 about the currents, tides and waves 521 00:31:13,204 --> 00:31:14,706 that we can't find online please. 522 00:31:14,706 --> 00:31:16,457 - Hm, smart girl. 523 00:31:16,457 --> 00:31:18,334 The internet doesn't have all the information. 524 00:31:18,334 --> 00:31:19,961 - Yeah, neither do we. 525 00:31:19,961 --> 00:31:22,213 - What's your business here? 526 00:31:22,213 --> 00:31:26,301 - Um, we're organizing a small eco-race, 527 00:31:26,301 --> 00:31:29,095 boat race instead of gas and oil. 528 00:31:29,095 --> 00:31:31,514 - Sailboats? - Rowboats. 529 00:31:31,514 --> 00:31:32,348 - Uh huh. 530 00:31:39,689 --> 00:31:43,526 So, the current runs this way about three knots. 531 00:31:43,526 --> 00:31:45,069 And if you're lucky with a full moon, 532 00:31:45,069 --> 00:31:46,696 it can go as fast as six knots. 533 00:31:47,864 --> 00:31:50,325 And here, the shallow water at high tide 534 00:31:50,325 --> 00:31:52,660 is passable for an hour or so, 535 00:31:52,660 --> 00:31:54,996 but the current runs. - Mm hm. 536 00:31:56,623 --> 00:32:01,085 Okay, we will take all these and also this. 537 00:32:04,172 --> 00:32:05,256 - [Lek] Okay. 538 00:32:10,678 --> 00:32:13,556 (register beeping) 539 00:32:27,362 --> 00:32:28,655 - [Sheila] Thank you. 540 00:32:28,655 --> 00:32:29,864 - Well, let me know if there's anything else 541 00:32:29,864 --> 00:32:31,407 you would like to know about the sea. 542 00:32:31,407 --> 00:32:33,534 - Do you know anything about the great white shark 543 00:32:33,534 --> 00:32:36,287 everyone is talking about? 544 00:32:36,287 --> 00:32:38,957 - Huh? - Um, it's... 545 00:32:38,957 --> 00:32:41,793 Those are small boats and you wanna steer clear 546 00:32:41,793 --> 00:32:45,046 from any stray shark if you can imagine. 547 00:32:45,046 --> 00:32:47,590 - Then you gotta steer clear of the entire southwest area 548 00:32:47,590 --> 00:32:50,385 in the mainland and all the islands in it. 549 00:32:50,385 --> 00:32:52,637 - Do these charts cover those areas? 550 00:32:52,637 --> 00:32:55,974 I mean, we wanna make sure we don't go anywhere near. 551 00:32:55,974 --> 00:32:57,183 - Yes, they do. 552 00:32:57,183 --> 00:32:58,685 And the shark was suspected of taking one 553 00:32:58,685 --> 00:33:01,688 of our local fisherman woman just the other day. 554 00:33:01,688 --> 00:33:05,191 And another woman that might've ended up in Kimsha bay. 555 00:33:06,067 --> 00:33:07,568 - Is anyone hunting it? 556 00:33:07,568 --> 00:33:08,736 - Well, every other game fisher 557 00:33:08,736 --> 00:33:10,154 and local poachers are trying. 558 00:33:10,154 --> 00:33:14,158 - Oh, well, hope they will succeed. 559 00:33:14,158 --> 00:33:15,743 Thank you. 560 00:33:15,743 --> 00:33:16,995 Yeah. 561 00:33:16,995 --> 00:33:18,496 - Ah, before you guys leave. 562 00:33:18,496 --> 00:33:20,456 We would like to remind you that we're a certified diving 563 00:33:20,456 --> 00:33:22,875 shop since you guys will be spending a lot of time 564 00:33:22,875 --> 00:33:26,087 in the ocean and it's also a fun skillset to have. 565 00:33:26,087 --> 00:33:29,048 - Uh, well, we are here for work not fun, 566 00:33:29,048 --> 00:33:30,591 but we will consider it. 567 00:33:30,591 --> 00:33:32,176 Thank you. - Yeah, okay. 568 00:33:32,176 --> 00:33:33,011 - [Sheila] Bye. 569 00:33:36,305 --> 00:33:39,559 (light dramatic music) 570 00:33:53,406 --> 00:33:55,491 - Yeah, there was an American girl here 571 00:33:55,491 --> 00:33:58,786 with some of her buddy or boyfriend. 572 00:33:58,786 --> 00:34:01,706 She was asking about the great white shark 573 00:34:01,706 --> 00:34:04,333 and she bought all the charts for the western waters. 574 00:34:05,543 --> 00:34:06,377 Mm hm. 575 00:34:07,754 --> 00:34:10,547 Yes, I told her about getting a diving certification. 576 00:34:11,882 --> 00:34:14,177 Yeah, but I'll keep an eye on her for you. 577 00:34:15,511 --> 00:34:16,387 Yeah, sure. 578 00:34:20,266 --> 00:34:22,060 - I could use more processing power. 579 00:34:24,228 --> 00:34:27,565 - Would my phone help? (Pom groaning) 580 00:34:28,775 --> 00:34:30,693 - First simulation is done. 581 00:34:30,693 --> 00:34:31,527 - Okay. 582 00:34:33,987 --> 00:34:36,949 - It's everything on 107. - Uh huh. 583 00:34:36,949 --> 00:34:39,786 - 109 and the southern part of 100. 584 00:34:40,786 --> 00:34:42,996 - How many drift days? 585 00:34:42,996 --> 00:34:43,831 - One. 586 00:34:45,291 --> 00:34:49,879 And the second simulation indicates do, do, do... 587 00:34:51,130 --> 00:34:53,382 The same three charts as the day drift, 588 00:34:53,382 --> 00:34:57,595 but actually all of 100, so. 589 00:34:57,595 --> 00:34:59,013 - Okay. 590 00:34:59,013 --> 00:35:03,142 - If your mother's body drifted from the northern part 591 00:35:03,142 --> 00:35:05,353 from this region right here. 592 00:35:05,353 --> 00:35:06,854 - Uh huh. - It could mean that she 593 00:35:06,854 --> 00:35:08,773 might've ended right here. 594 00:35:10,525 --> 00:35:13,111 Anywhere on chart 92, really. 595 00:35:13,111 --> 00:35:14,821 - But we don't have a chart 92. 596 00:35:18,157 --> 00:35:20,326 - It's only international waters 597 00:35:20,326 --> 00:35:23,579 and a couple of uninhabited islands. 598 00:35:23,579 --> 00:35:24,413 - Mm hm. 599 00:35:26,457 --> 00:35:30,253 Okay, uh, let's leave it and assemble the troops. 600 00:35:30,253 --> 00:35:32,380 (Pom sighs) 601 00:35:32,380 --> 00:35:34,382 - I'm famished. 602 00:35:34,382 --> 00:35:37,510 You know what consumes more calories than sleeping? 603 00:35:37,510 --> 00:35:39,720 - No. - Boom chicka wow wow. 604 00:35:48,688 --> 00:35:50,439 - Okay, so, what we're gonna be doing today 605 00:35:50,439 --> 00:35:51,941 will be some classroom. 606 00:35:51,941 --> 00:35:55,361 So, we are gonna be learning all the theory behind diving. 607 00:35:55,361 --> 00:35:56,737 You excited? 608 00:35:56,737 --> 00:35:58,698 So, what we'll do when we jump in, 609 00:35:58,698 --> 00:36:01,200 we'll practice some skills when we're down there, okay? 610 00:36:01,200 --> 00:36:04,787 We'll practice how to remove the regulator 611 00:36:04,787 --> 00:36:07,999 and put it back in and clear it so we're breathing. 612 00:36:07,999 --> 00:36:09,667 Take it out, pretend like we've dropped it, 613 00:36:09,667 --> 00:36:12,253 put it back in and push that button. 614 00:36:13,546 --> 00:36:18,551 (light music) (water bubbling) 615 00:36:23,764 --> 00:36:25,808 - If we are going to find this lab, 616 00:36:25,808 --> 00:36:28,644 the best clue so far is my mother's body. 617 00:36:28,644 --> 00:36:32,565 Where it was found is not where she was killed. 618 00:36:32,565 --> 00:36:34,609 Pom already ran few simulations 619 00:36:34,609 --> 00:36:37,612 and we have two quadrants to search. 620 00:36:37,612 --> 00:36:41,449 So, Luca and Pom, you will search this area. 621 00:36:41,449 --> 00:36:43,701 Dean and I, we'll search this area. 622 00:36:44,911 --> 00:36:47,413 Guru, you will track down Dr. Linenrose. 623 00:36:47,413 --> 00:36:48,956 - All right, no problem. 624 00:36:48,956 --> 00:36:50,917 But you guys, we have to be really, really careful 625 00:36:50,917 --> 00:36:52,960 and we can't anybody what we're doing. 626 00:36:52,960 --> 00:36:55,087 - Yeah, please memorize these 627 00:36:55,087 --> 00:36:57,381 as we cannot walk around with them. 628 00:36:57,381 --> 00:36:58,216 Yeah? - Let me have a look 629 00:36:58,216 --> 00:36:59,467 at this real quick. 630 00:36:59,467 --> 00:37:01,135 I might have an id on the search area. 631 00:37:02,386 --> 00:37:05,932 - Don't anyone what we are really doing. 632 00:37:05,932 --> 00:37:10,311 And stick to the cover story of organizing a boat race. 633 00:37:10,311 --> 00:37:11,854 - Um, this looks okay. 634 00:37:13,481 --> 00:37:16,150 - Let's see it. - Okay, you guys go ahead, 635 00:37:16,150 --> 00:37:19,820 as Dean and I, we have to do final certification test today. 636 00:37:19,820 --> 00:37:21,072 Okay? 637 00:37:21,072 --> 00:37:22,323 Good luck. 638 00:37:22,323 --> 00:37:23,908 - Yeah, good luck, guys. 639 00:37:23,908 --> 00:37:25,326 I don't even swim. 640 00:37:25,326 --> 00:37:29,497 And be careful of those underwater sea aliens out there. 641 00:37:32,333 --> 00:37:37,338 (birds chirping) (light music) 642 00:37:55,189 --> 00:37:57,942 (water bubbling) 643 00:38:06,867 --> 00:38:09,620 (birds chirping) 644 00:38:13,291 --> 00:38:16,043 (water bubbling) 645 00:38:20,047 --> 00:38:22,883 (muffled talking) 646 00:38:39,775 --> 00:38:42,570 (water bubbling) 647 00:38:51,746 --> 00:38:54,457 (dramatic music) 648 00:38:58,711 --> 00:39:01,464 (woman screaming) 649 00:39:07,470 --> 00:39:10,473 (suspenseful music) 650 00:39:20,232 --> 00:39:23,235 (light eerie music) 651 00:39:26,530 --> 00:39:31,535 - Sheila! (water splashing) 652 00:39:36,123 --> 00:39:38,918 (Sheila panting) 653 00:39:43,005 --> 00:39:44,590 Why are you not helping? 654 00:39:44,590 --> 00:39:46,384 - Well, the best to practice is to be 655 00:39:46,384 --> 00:39:48,135 in real life situations anyway. 656 00:39:49,136 --> 00:39:49,970 You see? 657 00:39:49,970 --> 00:39:50,805 No problem. 658 00:39:52,306 --> 00:39:53,224 - Think so. 659 00:39:58,229 --> 00:40:03,234 (fist thudding) (Lek groaning) 660 00:40:03,234 --> 00:40:06,070 (water splashing) 661 00:40:11,158 --> 00:40:12,076 (waves crashing) 662 00:40:12,076 --> 00:40:14,328 - What happened back there? 663 00:40:15,454 --> 00:40:16,705 - I panicked. 664 00:40:18,290 --> 00:40:19,792 - If this sorta thing's gonna happen, 665 00:40:19,792 --> 00:40:21,085 you shouldn't be in the water. 666 00:40:21,085 --> 00:40:22,002 (Sheila scoffs) 667 00:40:22,002 --> 00:40:23,587 - Dean, you know I'm good diver. 668 00:40:24,839 --> 00:40:26,132 I know it's been a while, 669 00:40:26,132 --> 00:40:30,970 but I just have too much on my mind now. 670 00:40:32,263 --> 00:40:34,515 But we have to keep looking anywhere we can. 671 00:40:36,142 --> 00:40:37,351 - Let's just make sure there's not another 672 00:40:37,351 --> 00:40:39,895 search team out looking for us, okay? 673 00:40:39,895 --> 00:40:40,688 - Yeah. 674 00:40:42,064 --> 00:40:44,525 (light music) 675 00:41:01,542 --> 00:41:05,880 - Can you remember the last time you were here? 676 00:41:05,880 --> 00:41:08,048 - My mom was here with us. 677 00:41:09,008 --> 00:41:10,885 - Seems like yesterday. 678 00:41:15,055 --> 00:41:18,642 - I hope you guys have better luck at this. 679 00:41:24,064 --> 00:41:27,401 (light music continues) 680 00:42:43,561 --> 00:42:46,313 (waves crashing) 681 00:42:52,987 --> 00:42:54,572 - Hey, dude. - Hey. 682 00:42:54,572 --> 00:42:56,532 - Thank you, you're cleaning up the beach. 683 00:42:56,532 --> 00:42:58,033 - Well, somebody has to do it. 684 00:42:58,033 --> 00:43:00,494 Plastic grows quicker than mushrooms in forest. 685 00:43:00,494 --> 00:43:02,496 - It's really tragic, but I'm really glad you're here. 686 00:43:02,496 --> 00:43:03,831 I wish more people around the world 687 00:43:03,831 --> 00:43:05,708 would think and act like you. 688 00:43:05,708 --> 00:43:08,836 - We have to use social media to spread the word 689 00:43:08,836 --> 00:43:10,296 and bring awareness to this. 690 00:43:10,296 --> 00:43:12,673 - Absolutely, it's all about education. 691 00:43:12,673 --> 00:43:13,841 - [Man] Totally. 692 00:43:13,841 --> 00:43:15,134 - All right, dude, have a good great day. 693 00:43:15,134 --> 00:43:16,427 - Yeah, you too, take care. - Thank you. 694 00:43:16,427 --> 00:43:17,511 - [Man] Yeah. 695 00:43:19,513 --> 00:43:22,182 (ominous music) 696 00:43:40,284 --> 00:43:43,287 (suspenseful music) 697 00:43:48,292 --> 00:43:51,128 (water splashing) 698 00:43:53,505 --> 00:43:58,510 (man screaming) (suspenseful music) 699 00:44:07,561 --> 00:44:10,272 (dramatic music) 700 00:44:17,029 --> 00:44:19,365 (Pom sighs) 701 00:44:24,745 --> 00:44:26,747 - Ah, no luck? 702 00:44:26,747 --> 00:44:28,457 - Nope, no luck. 703 00:44:28,457 --> 00:44:29,750 - You? 704 00:44:29,750 --> 00:44:34,755 - I saw some kinda sea alien, space alien, 705 00:44:36,924 --> 00:44:41,387 shark attack victim, a dead body on the beach. 706 00:44:43,055 --> 00:44:45,182 But you know what? 707 00:44:45,182 --> 00:44:49,645 Whatever it is, it's not gonna get me 'cause I know better. 708 00:44:49,645 --> 00:44:51,438 - So, it was the plastic people after us? 709 00:44:51,438 --> 00:44:54,733 - No, no, no, they don't do their own dirty laundry. 710 00:44:57,277 --> 00:44:58,278 - What you wanna drink? 711 00:44:58,278 --> 00:44:59,363 - A strong one. 712 00:44:59,363 --> 00:45:00,531 Make it a double. - Yeah. 713 00:45:01,615 --> 00:45:04,243 - Lovebirds approaching. 714 00:45:04,243 --> 00:45:05,452 (Pom chuckling) 715 00:45:05,452 --> 00:45:06,954 - You know young people can fall in love too. 716 00:45:08,122 --> 00:45:10,666 - Oh, in lust also. 717 00:45:12,126 --> 00:45:13,252 - That too. 718 00:45:13,252 --> 00:45:14,461 You think they found him? 719 00:45:15,587 --> 00:45:16,714 - No, I don't think so. 720 00:45:18,632 --> 00:45:20,217 - [Pom] What makes you so sure? 721 00:45:20,217 --> 00:45:23,595 - Oh, I know, I know, I know, they, they didn't find him. 722 00:45:23,595 --> 00:45:25,097 Nope, nope, mm mm. 723 00:45:26,181 --> 00:45:27,182 Nope, mm mm. 724 00:45:28,475 --> 00:45:31,478 - How do you know? - Know what? 725 00:45:32,479 --> 00:45:34,857 - Did you find the lab? 726 00:45:34,857 --> 00:45:37,484 - No, not even close. 727 00:45:37,484 --> 00:45:38,694 - [Pom] We didn't either. 728 00:45:39,653 --> 00:45:40,988 - Dr. Linenrose? 729 00:45:42,656 --> 00:45:44,575 - Guru, mate, what have you been drinking? 730 00:45:44,575 --> 00:45:46,160 You smell like disinfectant. 731 00:45:46,160 --> 00:45:48,662 (Guru chuckling) 732 00:45:48,662 --> 00:45:53,667 - Two, I guess two days of drinking and not a lotta food 733 00:45:54,710 --> 00:45:56,462 probably does something stinky, huh? 734 00:45:57,671 --> 00:45:59,423 - So, two days of drinking 735 00:45:59,423 --> 00:46:01,508 and how long have you been looking for him? 736 00:46:03,302 --> 00:46:05,429 - Hm, um... 737 00:46:06,513 --> 00:46:08,515 - [Pom] He found a dead body on the beach. 738 00:46:09,641 --> 00:46:14,146 - Well, it was a dead body, but I don't, 739 00:46:14,146 --> 00:46:18,609 maybe it was the sea aliens or maybe it was a shark. 740 00:46:18,609 --> 00:46:21,111 I don't know, it's yeah, it was a dead body. 741 00:46:22,154 --> 00:46:23,489 - Uh huh. 742 00:46:23,489 --> 00:46:25,866 And you stopped looking for the last person 743 00:46:25,866 --> 00:46:27,743 that saw my mother? 744 00:46:27,743 --> 00:46:30,162 (Guru clears throat) 745 00:46:30,162 --> 00:46:33,332 - I know things. 746 00:46:35,125 --> 00:46:36,335 - You know what? 747 00:46:36,335 --> 00:46:38,420 I'm sick of you and your conspiracy theories. 748 00:46:38,420 --> 00:46:41,256 Sea aliens and plastic people. 749 00:46:41,256 --> 00:46:43,383 You are no wise man. 750 00:46:43,383 --> 00:46:47,429 You're a child believing in goblins and fairies. 751 00:46:47,429 --> 00:46:49,723 We are better off without you and your wisdom. 752 00:46:50,641 --> 00:46:53,602 - You all better get outta here. 753 00:46:55,062 --> 00:46:59,399 - We're not going anywhere, but you did a long time ago. 754 00:47:00,234 --> 00:47:02,402 - I know things. 755 00:47:02,402 --> 00:47:04,571 - [Sheila] What do you know? 756 00:47:04,571 --> 00:47:06,740 (Guru clears throat) 757 00:47:06,740 --> 00:47:08,951 - I know where the lab is. 758 00:47:11,745 --> 00:47:16,750 (hands thudding) (Guru groaning) 759 00:47:22,214 --> 00:47:24,800 (somber music) I need a drink. 760 00:47:24,800 --> 00:47:27,094 - [Pom] Water is all you're getting, old man. 761 00:47:29,137 --> 00:47:29,972 - Mm. 762 00:47:32,391 --> 00:47:34,309 You hit me. 763 00:47:34,309 --> 00:47:36,770 - And there's no apology coming. 764 00:47:38,939 --> 00:47:40,148 - I'm sorry. 765 00:47:40,148 --> 00:47:42,276 I know I kinda babble on when I'm drunk 766 00:47:42,276 --> 00:47:45,070 about all the aliens and stuff. 767 00:47:46,071 --> 00:47:47,030 I don't mean it. 768 00:47:48,490 --> 00:47:51,159 You know I love all you guys like you're my own children. 769 00:47:51,159 --> 00:47:52,119 (Pom laughing) 770 00:47:52,119 --> 00:47:53,453 - You mean grandchildren? 771 00:47:54,663 --> 00:47:56,164 - Well, yeah. 772 00:47:56,164 --> 00:48:00,085 And your mother, you know I've loved her so much. 773 00:48:00,085 --> 00:48:03,964 You know, not in a romantic way, just you know, 774 00:48:03,964 --> 00:48:06,633 her spirit, her energy. 775 00:48:06,633 --> 00:48:09,219 She's just so beautiful. 776 00:48:09,219 --> 00:48:10,929 - Where is the lab? 777 00:48:12,097 --> 00:48:15,058 - Emerald Lagoon, it's in international waters. 778 00:48:17,311 --> 00:48:20,022 - Yeah, that's chart 92. 779 00:48:22,482 --> 00:48:26,361 - Listen, that's in super remote waters. 780 00:48:26,361 --> 00:48:30,324 It's beyond jurisdiction, little to no law enforcement. 781 00:48:31,491 --> 00:48:34,661 If we go out there we're totally on our own. 782 00:48:34,661 --> 00:48:38,040 - Pom, any recent aerial images? 783 00:48:38,040 --> 00:48:38,832 - No. 784 00:48:41,835 --> 00:48:44,254 (Sheila sighs) 785 00:48:44,254 --> 00:48:45,088 - I'm going. 786 00:48:48,008 --> 00:48:48,842 Luca? 787 00:48:51,303 --> 00:48:52,846 Dean? - Let's do it. 788 00:48:54,932 --> 00:48:57,100 - You're gonna need me and my paranoia. 789 00:48:58,518 --> 00:49:00,854 It's not just paranoia as long as it's justified. 790 00:49:02,814 --> 00:49:04,232 - Give us the facts. 791 00:49:04,232 --> 00:49:06,193 No more stories. 792 00:49:07,861 --> 00:49:09,571 - The facts are Dean, 793 00:49:09,571 --> 00:49:11,949 we're gonna need supplies for over a week. 794 00:49:11,949 --> 00:49:13,408 This is really remote. 795 00:49:16,286 --> 00:49:18,038 (Sheila sighs) 796 00:49:18,038 --> 00:49:20,040 - We're going first thing in the morning. 797 00:49:23,418 --> 00:49:26,046 (Sheila sighs) 798 00:49:29,883 --> 00:49:32,678 (zipper buzzing) 799 00:49:32,678 --> 00:49:35,889 (light dramatic music) 800 00:50:20,350 --> 00:50:23,270 (harpoon clinking) 801 00:50:23,270 --> 00:50:27,399 (light dramatic music continues) 802 00:50:38,201 --> 00:50:40,996 (seabirds cawing) 803 00:50:58,847 --> 00:51:00,307 (Pom gasps) 804 00:51:00,307 --> 00:51:03,310 - Look at these cute little mushrooms you guys! 805 00:51:03,310 --> 00:51:05,187 Look, let's take a photo! 806 00:51:05,187 --> 00:51:06,772 - Pom, stay away from this! 807 00:51:06,772 --> 00:51:08,774 These are really poisonous. 808 00:51:08,774 --> 00:51:10,317 They'll kill an elephant. 809 00:51:10,317 --> 00:51:12,319 Those really dangerous, I'm sorry. 810 00:51:12,319 --> 00:51:13,987 I'm just trying to save your life. 811 00:51:13,987 --> 00:51:15,614 You guys, stay away from those mushrooms. 812 00:51:15,614 --> 00:51:17,115 They're really, really poisonous. 813 00:51:17,115 --> 00:51:18,075 All right? 814 00:51:18,075 --> 00:51:21,119 You okay? (Pom crying) 815 00:51:21,119 --> 00:51:22,996 Don't worry about, huh? 816 00:51:28,335 --> 00:51:31,171 Welcome to Plant Plastics. 817 00:51:33,340 --> 00:51:34,841 - Guru, you sure? 818 00:51:34,841 --> 00:51:37,010 - Yeah, this is it. 819 00:51:37,010 --> 00:51:37,844 - Explain. 820 00:51:39,054 --> 00:51:40,680 - All right. 821 00:51:40,680 --> 00:51:42,140 Everything was Photoshopped. 822 00:51:42,140 --> 00:51:44,851 The logo, everything you saw, it was done to impress. 823 00:51:44,851 --> 00:51:47,687 You know, to help investors, all that kinda thing. 824 00:51:47,687 --> 00:51:50,649 But this is where she spent a lotta time with him. 825 00:51:52,692 --> 00:51:55,487 - There is literally no signal here. 826 00:51:57,197 --> 00:51:59,658 Huh, I think I can extend an antenna up there. 827 00:52:01,034 --> 00:52:01,952 - I'm sure she can. 828 00:52:03,537 --> 00:52:06,623 (seabirds squawking) 829 00:52:09,501 --> 00:52:11,628 - Not what I was expecting. 830 00:52:11,628 --> 00:52:14,172 - Yeah, it surprises a lot of people, 831 00:52:14,172 --> 00:52:16,591 but the real work takes place in the lagoon here. 832 00:52:18,677 --> 00:52:19,636 - [Luca] I hope so. 833 00:52:21,680 --> 00:52:24,349 (door creaking) 834 00:52:30,772 --> 00:52:33,441 (Dean whistles) 835 00:52:41,074 --> 00:52:42,742 (Pom gasps) 836 00:52:42,742 --> 00:52:45,245 - Land shark rumble. 837 00:52:53,295 --> 00:52:56,965 - Damn, Linenrose did this. 838 00:52:58,842 --> 00:53:00,093 What? 839 00:53:00,093 --> 00:53:02,929 This isn't my conspiracy theory. 840 00:53:02,929 --> 00:53:06,349 He had a master plan where he and your mother were gonna 841 00:53:06,349 --> 00:53:09,603 buy all this and just live happily ever after. 842 00:53:09,603 --> 00:53:10,937 - Sounds a bit jealous. 843 00:53:13,273 --> 00:53:15,609 - Hey, here's something. 844 00:53:15,609 --> 00:53:17,194 Pom, what do you think? 845 00:53:20,280 --> 00:53:22,240 - Let's see what we can find on it. 846 00:53:22,240 --> 00:53:26,328 - Hm, 50/50, platter's not shattered. 847 00:53:30,457 --> 00:53:31,416 - Hey. 848 00:53:31,416 --> 00:53:34,169 - Those are Linenrose'. 849 00:53:34,169 --> 00:53:36,087 - Yeah and so is the bungalow. 850 00:53:39,507 --> 00:53:41,218 You're all trespassing. 851 00:53:41,218 --> 00:53:43,345 Guru, you should know better. 852 00:53:44,471 --> 00:53:46,640 - [Guru] I can't believe you're still alive. 853 00:53:48,266 --> 00:53:50,602 - I can't believe what happened to Amanda. 854 00:53:50,602 --> 00:53:51,519 It was them. 855 00:53:54,105 --> 00:53:55,482 You're Sheila. 856 00:53:55,482 --> 00:53:56,608 She spoke about you. 857 00:53:58,151 --> 00:54:00,237 - Well, she never mentioned you. 858 00:54:00,237 --> 00:54:03,198 And who's them? - The plastic people. 859 00:54:03,198 --> 00:54:04,824 We were on the verge of a breakthrough 860 00:54:04,824 --> 00:54:08,328 and she used to swim every evening. 861 00:54:09,788 --> 00:54:12,165 There hasn't been sharks in these oceans for years. 862 00:54:13,416 --> 00:54:15,752 They put that great white in the water. 863 00:54:15,752 --> 00:54:17,921 They're trying to kill us! 864 00:54:17,921 --> 00:54:20,507 - Enough about plastic people. 865 00:54:20,507 --> 00:54:23,343 Just tell me about the current state of research. 866 00:54:24,511 --> 00:54:26,346 - Amanda was working and strengthening 867 00:54:26,346 --> 00:54:29,391 the seaweed-based material for practical use. 868 00:54:29,391 --> 00:54:33,144 And to give it a biodegradable life of less than a year. 869 00:54:33,144 --> 00:54:36,356 Amanda wanted to take the project global, 870 00:54:36,356 --> 00:54:38,400 and now she's dead. 871 00:54:38,400 --> 00:54:40,402 We all gotta get outta here. 872 00:54:40,402 --> 00:54:41,861 We're gonna die if we don't. 873 00:54:49,619 --> 00:54:52,372 (dramatic music) 874 00:54:53,999 --> 00:54:54,833 - Shark! 875 00:55:02,549 --> 00:55:04,092 It's definitely a great white shark. 876 00:55:04,092 --> 00:55:06,761 - Are you sure? - Yes. 877 00:55:06,761 --> 00:55:10,557 You can tell by the blue-gray dorsal fin on the top. 878 00:55:10,557 --> 00:55:11,766 - I don't know, I can't see. 879 00:55:11,766 --> 00:55:13,226 How can you tell it's a great white shark? 880 00:55:14,394 --> 00:55:15,979 - They blend in with that blue and gray, 881 00:55:15,979 --> 00:55:17,439 you can't see from above. 882 00:55:18,732 --> 00:55:21,026 - It shouldn't be within 1,000 miles of here. 883 00:55:22,152 --> 00:55:24,070 They're sniffing us out organically. 884 00:55:25,572 --> 00:55:26,698 - My mother was right. 885 00:55:27,907 --> 00:55:30,035 Going global is the only way to stay safe. 886 00:55:32,412 --> 00:55:34,497 Pom, try your idea with antenna, 887 00:55:34,497 --> 00:55:36,750 and let's launch a global campaign with GPS coordinates 888 00:55:36,750 --> 00:55:39,085 of this lagoon and a shark warning. 889 00:55:39,961 --> 00:55:41,588 And let the hunters sort it out. 890 00:55:41,588 --> 00:55:43,590 - No, don't do that! 891 00:55:43,590 --> 00:55:44,591 You're gonna regret it! - Hey! 892 00:55:44,591 --> 00:55:47,260 (fist thudding) 893 00:55:48,636 --> 00:55:50,180 - [Dr. Linenrose] You're all gonna die! 894 00:55:50,180 --> 00:55:51,222 - No, no, let him go. 895 00:55:52,390 --> 00:55:54,476 - Don't worry, I got everything on camera. 896 00:55:55,977 --> 00:55:58,104 - No one wanders alone into the jungle. 897 00:56:00,065 --> 00:56:03,276 Pom, tell Dean and Luca what you need for antenna, 898 00:56:03,276 --> 00:56:05,737 and let's see what we can find on the hard drive. 899 00:56:05,737 --> 00:56:07,906 Guru, help me clean up the bungalow. 900 00:56:10,950 --> 00:56:11,785 What? 901 00:56:13,536 --> 00:56:17,123 - Linenrose kept calling this his lagoon. 902 00:56:17,123 --> 00:56:18,708 He's crazier than I am. 903 00:56:19,834 --> 00:56:22,087 - Well, it doesn't make you sane. 904 00:56:22,087 --> 00:56:25,215 - What do you know about your mother's financial records? 905 00:56:25,215 --> 00:56:26,758 - Nothing. 906 00:56:26,758 --> 00:56:29,219 - Pom, while you're hacking, why don't you check 907 00:56:29,219 --> 00:56:32,222 and see what you can find on her mother's financial records. 908 00:56:33,306 --> 00:56:35,308 - What are you thinking? 909 00:56:35,308 --> 00:56:37,268 - He doesn't want us to be here at all. 910 00:56:38,645 --> 00:56:41,147 - I wonder where that seaweed farm is. 911 00:56:41,147 --> 00:56:44,317 - No, no one is getting into the water 912 00:56:44,317 --> 00:56:47,028 until the shark is someone's trophy. 913 00:56:47,028 --> 00:56:50,073 Protecting Gelidium longipes is our priority, 914 00:56:50,073 --> 00:56:54,244 but we can save the planet only if we can stay alive. 915 00:56:54,244 --> 00:56:55,203 Are we good? 916 00:56:57,497 --> 00:56:59,290 Good, let's go. 917 00:57:14,389 --> 00:57:15,640 - You all right? - Yeah. 918 00:57:18,309 --> 00:57:20,812 Um, antenna is ready. 919 00:57:20,812 --> 00:57:23,606 Just make sure you put it at the highest point. 920 00:57:23,606 --> 00:57:25,024 - Yes, I know. - Mm hm, go. 921 00:57:25,024 --> 00:57:25,984 - [Dean] Hey, guys. 922 00:57:27,694 --> 00:57:28,862 You ready to go? - Yeah. 923 00:57:28,862 --> 00:57:31,906 So, it's ready? - Yeah, it's ready. 924 00:57:31,906 --> 00:57:32,740 - Yeah. 925 00:57:36,077 --> 00:57:37,871 - [Dean] Let's set it up over there. 926 00:57:37,871 --> 00:57:39,414 - Yeah, that's a good spot. 927 00:57:44,586 --> 00:57:49,591 You got the tape? - Yep, cheers. 928 00:57:51,176 --> 00:57:53,553 (Luca sighs) 929 00:57:53,553 --> 00:57:55,221 - Do you reckon the AM broadcast range 930 00:57:55,221 --> 00:57:57,056 is gonna be okay on this? 931 00:57:57,056 --> 00:58:00,059 - Yeah, we've got it as broad as we can get it. 932 00:58:00,059 --> 00:58:02,312 This might be our only link to the outside world. 933 00:58:04,397 --> 00:58:07,108 - What are we looking at for the line of sight? 934 00:58:07,108 --> 00:58:08,067 - I think we'll be good. 935 00:58:08,067 --> 00:58:09,277 Between here and the mainland, 936 00:58:09,277 --> 00:58:10,528 we should get very little interference. 937 00:58:10,528 --> 00:58:11,362 - Yeah? 938 00:58:14,491 --> 00:58:16,701 All right, right that's on. 939 00:58:18,536 --> 00:58:20,747 (both groaning) 940 00:58:20,747 --> 00:58:23,750 - [Dean] This just looks like farce. 941 00:58:24,918 --> 00:58:27,128 - [Luca] What you thinking? 942 00:58:31,257 --> 00:58:32,759 - Tape. - Cheers. 943 00:58:32,759 --> 00:58:37,764 - Thanks. (tape ripping) 944 00:58:40,975 --> 00:58:43,811 (seabirds cawing) 945 00:59:05,667 --> 00:59:06,626 - Do you know what? 946 00:59:06,626 --> 00:59:08,878 I think I'm gonna catch you up. 947 00:59:08,878 --> 00:59:10,630 Don't tell Sheila, I'm gonna have a little swim to see 948 00:59:10,630 --> 00:59:12,966 if I can locate the gel, you know, 949 00:59:12,966 --> 00:59:15,301 the gel-whatever long stuff, okay? 950 00:59:15,301 --> 00:59:17,303 - Okay, but don't take too long. 951 00:59:17,303 --> 00:59:18,471 - No, I won't. 952 00:59:18,471 --> 00:59:20,306 And keep it, don't tell her. 953 00:59:20,306 --> 00:59:22,350 - All right, be careful. 954 00:59:22,350 --> 00:59:23,601 - Yeah, I will. 955 00:59:24,727 --> 00:59:29,732 (seabirds cawing) (light dramatic music) 956 00:59:31,651 --> 00:59:33,444 - The antenna's up and connected. 957 00:59:37,407 --> 00:59:38,658 - I got the link. 958 00:59:38,658 --> 00:59:40,201 - While you guys are taking care of this, 959 00:59:40,201 --> 00:59:41,369 Luca and I will be on the beach 960 00:59:41,369 --> 00:59:43,663 collecting trash and firewood. 961 00:59:43,663 --> 00:59:44,497 - [Pom] Okay. 962 00:59:46,332 --> 00:59:49,335 (light eerie music) 963 01:00:12,483 --> 01:00:13,318 - What was that? 964 01:00:14,611 --> 01:00:16,029 - I saw something. 965 01:00:16,029 --> 01:00:18,948 There's someone out there. 966 01:00:20,116 --> 01:00:22,452 - Linenrose. - Hm, hopefully. 967 01:00:25,955 --> 01:00:28,708 (Sheila sighs) 968 01:00:28,708 --> 01:00:29,626 - [Dean] Uh, Sheila? 969 01:00:34,380 --> 01:00:36,549 (Guru sniffs) - I need a drink. 970 01:00:40,345 --> 01:00:42,096 - Sheila, come here and take a look. 971 01:00:43,306 --> 01:00:44,515 I think we got some videos here. 972 01:00:44,515 --> 01:00:46,309 I've got some footage. - Mm hm. 973 01:00:48,061 --> 01:00:49,979 That looks good. - Yeah. 974 01:00:49,979 --> 01:00:50,772 This one. 975 01:00:56,152 --> 01:00:57,070 - What's happening? 976 01:00:58,613 --> 01:00:59,572 Where did it go? 977 01:01:01,074 --> 01:01:03,409 Why it says it's not available? 978 01:01:03,409 --> 01:01:04,243 Where is it going? 979 01:01:04,243 --> 01:01:05,244 Why is it disappearing? 980 01:01:09,374 --> 01:01:11,501 It's all gone? - What's happening? 981 01:01:11,501 --> 01:01:13,753 (light eerie music) 982 01:01:13,753 --> 01:01:17,382 (Sheila scoffs) Just tell them to go to hell! 983 01:01:18,591 --> 01:01:20,677 - They can't trace our current location, 984 01:01:20,677 --> 01:01:22,303 but they can get to the homeland. 985 01:01:23,638 --> 01:01:25,306 I swear this only happens in B-rated movies. 986 01:01:25,306 --> 01:01:27,767 CIA and NSA level stuff, so. 987 01:01:28,726 --> 01:01:31,437 - Okay, um, just drop our link 988 01:01:31,437 --> 01:01:34,315 and let's stay dark for a while. 989 01:01:36,150 --> 01:01:38,152 - I didn't check this bungalow for bugs. 990 01:01:40,530 --> 01:01:43,533 (light eerie music) 991 01:02:05,346 --> 01:02:07,014 - [Luca] Help, help! 992 01:02:09,809 --> 01:02:13,229 - Dean, get out of water! - Dean, get out! 993 01:02:14,147 --> 01:02:16,315 (Luca screaming) - Dean, get out! 994 01:02:16,315 --> 01:02:21,320 (Luca screaming) (suspenseful music) 995 01:02:26,826 --> 01:02:29,036 Dean, get out! - Dean, Dean! 996 01:02:32,290 --> 01:02:37,295 - Get out! (Dean gasping) 997 01:02:39,255 --> 01:02:44,093 - I couldn't hold him. (suspenseful music) 998 01:02:44,093 --> 01:02:44,927 I saw it. 999 01:02:54,979 --> 01:02:57,523 - And now I'm gonna kill that shark. 1000 01:02:57,523 --> 01:02:59,025 - I know it's horrible, 1001 01:02:59,025 --> 01:03:01,360 but we're here to protect nature, not kill it. 1002 01:03:01,360 --> 01:03:04,447 (water sloshing) 1003 01:03:04,447 --> 01:03:06,949 - Pom, are you still connected? 1004 01:03:06,949 --> 01:03:08,868 - I'll double check when we get back in. 1005 01:03:10,203 --> 01:03:13,748 - We need to radio the mainland just to report his death, 1006 01:03:13,748 --> 01:03:15,208 just so we don't look guilty. 1007 01:03:16,793 --> 01:03:19,045 - Linenrose didn't report it either. 1008 01:03:19,045 --> 01:03:21,380 - That's exactly why he looked guilty. 1009 01:03:23,966 --> 01:03:25,718 Let's get outta here. 1010 01:03:29,722 --> 01:03:32,391 (bugs chirping) 1011 01:03:50,535 --> 01:03:53,079 (gentle music) 1012 01:04:11,347 --> 01:04:13,933 (Guru snoring) 1013 01:04:51,804 --> 01:04:54,557 (floor creaking) 1014 01:05:53,658 --> 01:05:56,369 (wind whistling) 1015 01:06:04,001 --> 01:06:06,712 (waves crashing) 1016 01:06:58,848 --> 01:07:01,767 (suspenseful music) 1017 01:07:22,329 --> 01:07:27,334 (intense dramatic music) (heartbeat pounding) 1018 01:07:28,836 --> 01:07:33,841 - Sheila! (harpoon whooshing) 1019 01:07:37,094 --> 01:07:39,138 (Dean panting) 1020 01:07:39,138 --> 01:07:40,097 You're the smartest girl I know, 1021 01:07:40,097 --> 01:07:41,849 but that's as stupid as it gets. 1022 01:07:41,849 --> 01:07:44,477 (gentle music) 1023 01:08:01,160 --> 01:08:02,369 Your obsession with the shark 1024 01:08:02,369 --> 01:08:04,580 is losing focus of the main objective, 1025 01:08:04,580 --> 01:08:06,499 which is to recover your mother's formula. 1026 01:08:07,958 --> 01:08:08,793 - I know. 1027 01:08:11,712 --> 01:08:13,172 - And I don't wanna lose you. 1028 01:08:16,967 --> 01:08:18,761 - And I don't wanna lose you either. 1029 01:08:23,682 --> 01:08:26,227 (Sheila sighs) 1030 01:08:30,106 --> 01:08:32,608 (light music) 1031 01:08:53,671 --> 01:08:56,381 - Abracadabra, open Sesame. 1032 01:08:56,381 --> 01:08:57,925 We're in the hard drive. 1033 01:08:57,925 --> 01:08:59,801 - Hopefully formula is there. 1034 01:08:59,801 --> 01:09:01,719 - Land deed for Emerald Lagoon. 1035 01:09:01,719 --> 01:09:03,013 - Whose name is on that? 1036 01:09:04,306 --> 01:09:06,976 - Amanda Williams. - Who else? 1037 01:09:06,976 --> 01:09:08,227 - No one else. 1038 01:09:08,227 --> 01:09:09,978 This isn't his lagoon. 1039 01:09:09,978 --> 01:09:11,522 It's yours. 1040 01:09:11,522 --> 01:09:14,191 Her will passed ownership of Plant Plastics 1041 01:09:14,191 --> 01:09:16,527 and the Emerald Lagoon to you. 1042 01:09:16,527 --> 01:09:19,196 - I'm starting to appreciate good news. 1043 01:09:19,196 --> 01:09:20,906 - That's not good news. 1044 01:09:20,906 --> 01:09:23,408 That makes Linenrose more dangerous. 1045 01:09:23,408 --> 01:09:25,411 More dangerous than the plastic people. 1046 01:09:25,411 --> 01:09:27,288 He already thinks this is his lagoon. 1047 01:09:27,288 --> 01:09:30,749 - But it's not his. - No, it's not his lagoon. 1048 01:09:30,749 --> 01:09:33,460 And Sheila, what happens if you die? 1049 01:09:33,460 --> 01:09:35,880 - Huh? - If you die, like your will, 1050 01:09:35,880 --> 01:09:38,256 who gets all your stuff, your inheritance? 1051 01:09:38,256 --> 01:09:40,425 - I don't know, I don't have a will. 1052 01:09:40,425 --> 01:09:42,928 - I suggest you make one right now. 1053 01:09:42,928 --> 01:09:44,138 (Sheila sighs) 1054 01:09:44,138 --> 01:09:46,764 - Okay, I will put a will on my to-do list. 1055 01:09:46,764 --> 01:09:47,933 - To-do list? 1056 01:09:47,933 --> 01:09:49,684 Just make sure you do it now. 1057 01:09:49,684 --> 01:09:52,771 - Why, so I can leave the lagoon to you? 1058 01:09:54,273 --> 01:09:57,359 - No, but I suggest like a large corporation 1059 01:09:57,359 --> 01:09:59,778 would be a great benefactor, like Greenway. 1060 01:09:59,778 --> 01:10:02,281 They specialize in plastic alternatives. 1061 01:10:02,281 --> 01:10:03,782 Plus with all their power and muscle, 1062 01:10:03,782 --> 01:10:05,784 they can go after the plastic people. 1063 01:10:05,784 --> 01:10:07,077 I'm gonna go for a walk along 1064 01:10:07,077 --> 01:10:09,079 the beach and think about this. 1065 01:10:09,079 --> 01:10:10,998 - In about an hour, we'll be packed and ready 1066 01:10:10,998 --> 01:10:12,708 to head to the mainland. 1067 01:10:12,708 --> 01:10:15,127 - All right, I'll be back to help you guys out. 1068 01:10:15,127 --> 01:10:16,587 I just need to get this clear, 1069 01:10:16,587 --> 01:10:19,298 all this craziness cleared outta my head. 1070 01:10:19,298 --> 01:10:20,591 - Don't go in. 1071 01:10:21,884 --> 01:10:23,594 - Are you guys crazy? 1072 01:10:23,594 --> 01:10:26,597 I don't swim! 1073 01:10:26,597 --> 01:10:28,682 Let alone with some great white shark. 1074 01:10:29,850 --> 01:10:31,936 You guys are just crazy. 1075 01:10:31,936 --> 01:10:32,770 Man. 1076 01:10:35,481 --> 01:10:37,983 (light music) 1077 01:10:45,574 --> 01:10:50,537 (waves crashing) (seabirds cawing) 1078 01:10:58,837 --> 01:11:01,757 (light eerie music) 1079 01:11:10,014 --> 01:11:12,017 - Maybe check this file. 1080 01:11:15,271 --> 01:11:16,689 - I don't see Guru anywhere. 1081 01:11:21,193 --> 01:11:23,779 (Sheila sighs) 1082 01:11:23,779 --> 01:11:27,282 - My mom spent every penny on this research. 1083 01:11:27,282 --> 01:11:28,993 We have to find the formula. 1084 01:11:28,993 --> 01:11:31,745 The Conservational Institute of Europe wants to send a team 1085 01:11:31,745 --> 01:11:34,039 to check out the Gelidium longipes. 1086 01:11:35,582 --> 01:11:36,416 Huh. 1087 01:11:38,002 --> 01:11:39,545 Yeah, we need a team like that. 1088 01:11:39,545 --> 01:11:41,380 None of us are marine biologists. 1089 01:11:43,799 --> 01:11:48,554 And unless we want Linenrose to help us. 1090 01:11:48,554 --> 01:11:49,555 - Thumbs down. 1091 01:11:52,016 --> 01:11:53,892 - I'm going to look for Guru. 1092 01:11:53,892 --> 01:11:54,934 - Okay, yeah. 1093 01:11:56,186 --> 01:11:57,730 Check this one. 1094 01:11:57,730 --> 01:11:59,231 I don't know is it good idea. 1095 01:12:00,482 --> 01:12:01,734 - You own the place. 1096 01:12:01,734 --> 01:12:04,486 It's like owning the land that has oil. 1097 01:12:04,486 --> 01:12:06,112 - Okay, then, send them a private message 1098 01:12:06,112 --> 01:12:08,407 with our coordinates and ask them when they can come, 1099 01:12:08,407 --> 01:12:12,452 but don't sound too eager, and not too chill either. 1100 01:12:13,454 --> 01:12:16,332 - Like ticking clock emoji? 1101 01:12:16,332 --> 01:12:18,459 - Let's stay emoji free on this one. 1102 01:12:20,460 --> 01:12:22,254 Okay, okay, good. 1103 01:12:22,254 --> 01:12:23,088 Send that. 1104 01:12:26,800 --> 01:12:29,261 Now, let's wait. 1105 01:12:30,763 --> 01:12:33,807 (email dinging) Huh, they respond fast. 1106 01:12:36,769 --> 01:12:37,853 Day after tomorrow. 1107 01:12:37,853 --> 01:12:38,687 That's great. 1108 01:12:39,563 --> 01:12:40,856 - Fireworks emoji. 1109 01:12:42,983 --> 01:12:45,903 (ominous music) - I found Guru. 1110 01:12:45,903 --> 01:12:46,779 - That's great. 1111 01:12:47,612 --> 01:12:48,906 Tell them maybe if they can- 1112 01:12:48,906 --> 01:12:49,740 - Guys! 1113 01:12:51,950 --> 01:12:53,702 His body is too far out to retrieve. 1114 01:12:56,455 --> 01:12:58,290 It wasn't a shark, but someone wanted 1115 01:12:58,290 --> 01:12:59,958 to make it look that way. 1116 01:12:59,958 --> 01:13:01,251 I found his sandal on the beach 1117 01:13:01,251 --> 01:13:03,253 with a trail of blood leading to the water. 1118 01:13:03,253 --> 01:13:04,880 - Must be Linenrose. 1119 01:13:05,798 --> 01:13:06,632 - That's my bet. 1120 01:13:08,634 --> 01:13:11,136 - We have to get Guru's body. 1121 01:13:11,136 --> 01:13:12,471 - I agree, but it's not possible 1122 01:13:12,471 --> 01:13:14,431 without putting our own lives at risk. 1123 01:13:14,431 --> 01:13:16,308 - We need to get outta here. 1124 01:13:16,308 --> 01:13:17,434 (Dean sighs) 1125 01:13:17,434 --> 01:13:18,644 - Call a water taxi. 1126 01:13:18,644 --> 01:13:20,062 They won't come out at night, 1127 01:13:20,062 --> 01:13:21,605 but first light's just as good. 1128 01:13:22,981 --> 01:13:25,609 Sheila, we have to report the deaths. 1129 01:13:27,820 --> 01:13:29,612 - Yes, Pom, please report it. 1130 01:13:30,989 --> 01:13:33,157 - I need to get outta here before something bad happens. 1131 01:13:34,410 --> 01:13:37,663 - Okay, please ask water taxi 1132 01:13:37,663 --> 01:13:39,581 if he can come tonight we'll triple the rate. 1133 01:13:39,581 --> 01:13:40,416 - Okay. 1134 01:13:42,793 --> 01:13:45,462 (ominous music) 1135 01:13:47,880 --> 01:13:52,886 - My mom, Luca, Guru, I don't know who to blame anymore. 1136 01:13:55,681 --> 01:13:57,307 - We're not giving up. 1137 01:13:57,307 --> 01:13:58,559 We're surviving. 1138 01:13:58,559 --> 01:14:00,018 We'll come back with the research team 1139 01:14:00,018 --> 01:14:02,521 and whatever police are willing to hunt down Dr. Linenrose. 1140 01:14:03,939 --> 01:14:06,525 - Please make sure you get Guru's body on the way back. 1141 01:14:06,525 --> 01:14:08,277 - You're not staying here alone. 1142 01:14:08,277 --> 01:14:10,529 (Sheila sighs) 1143 01:14:10,529 --> 01:14:13,824 - Without formula or seaweed, we have nothing. 1144 01:14:14,741 --> 01:14:17,244 (somber music) 1145 01:14:17,244 --> 01:14:19,455 - Now's not the time to be stubborn. 1146 01:14:19,455 --> 01:14:22,833 - Maybe, but if Linenrose thinks that we left, 1147 01:14:22,833 --> 01:14:26,335 he will come back and I will be waiting for him with this. 1148 01:14:26,335 --> 01:14:27,713 - Oh, so, now you're gonna kill him 1149 01:14:27,713 --> 01:14:29,380 like you were gonna kill the shark? 1150 01:14:29,380 --> 01:14:31,717 Murder is murder and there's a penalty to pay. 1151 01:14:31,717 --> 01:14:33,260 - It's gonna be self defense. 1152 01:14:34,428 --> 01:14:35,471 Anyway, I'm just gonna cripple him 1153 01:14:35,471 --> 01:14:37,097 and let the shark do the rest. 1154 01:14:37,097 --> 01:14:39,892 Organic elimination, isn't it how Guru would call it? 1155 01:14:39,892 --> 01:14:42,478 - Sheila, you're not thinking straight. 1156 01:14:42,478 --> 01:14:44,188 - Dean, it's a good plan. 1157 01:14:44,188 --> 01:14:46,773 What if Linenrose comes back and kills what's left 1158 01:14:46,773 --> 01:14:49,151 from the seaweed and grow it somewhere else? 1159 01:14:49,151 --> 01:14:50,986 - You heard Pom, you own all this. 1160 01:14:50,986 --> 01:14:53,906 - Okay, so, I will put "No Trespassing" sign here. 1161 01:14:53,906 --> 01:14:55,532 That will do the work. 1162 01:14:55,532 --> 01:14:57,618 The problem with all the save the planet people 1163 01:14:57,618 --> 01:14:59,202 is that all the kill the planet people thinks 1164 01:14:59,202 --> 01:15:00,704 they can do whatever they want. 1165 01:15:01,746 --> 01:15:03,582 - You can't meet violence with violence. 1166 01:15:03,582 --> 01:15:05,416 - Yes, I can. - Then I'm staying with you. 1167 01:15:05,416 --> 01:15:07,127 - No, you have to be decoy with Pom. 1168 01:15:07,127 --> 01:15:09,421 - Sheila, I'm staying with you. 1169 01:15:09,421 --> 01:15:11,590 - Dean, he isn't gonna hurt me. 1170 01:15:11,590 --> 01:15:13,091 He loved my mom. 1171 01:15:13,091 --> 01:15:14,300 - How do you know he didn't kill her 1172 01:15:14,300 --> 01:15:16,094 and let the shark take the blame? 1173 01:15:16,094 --> 01:15:17,054 - You're an idiot. 1174 01:15:18,263 --> 01:15:21,099 - Maybe, but I'm an idiot who loves you. 1175 01:15:22,601 --> 01:15:23,936 - You know what? 1176 01:15:23,936 --> 01:15:25,521 You were just a vacation fling. 1177 01:15:26,688 --> 01:15:29,273 (somber music) 1178 01:15:32,778 --> 01:15:35,489 - Are you sure there's nothing else? 1179 01:15:35,489 --> 01:15:37,574 Anything before, just anything before it? 1180 01:15:38,784 --> 01:15:39,576 Okay. 1181 01:15:40,452 --> 01:15:41,495 Okay, thank you, bye. 1182 01:15:44,289 --> 01:15:46,666 (Pom sighs) - Any luck with taxi? 1183 01:15:46,666 --> 01:15:49,085 - No water taxi until 7:00 a.m.. 1184 01:15:49,085 --> 01:15:52,673 - No water taxi until 7:00 a.m.. 1185 01:15:52,673 --> 01:15:53,840 No water taxi. 1186 01:15:55,634 --> 01:15:59,555 Okay, can you check the disk again for the formula? 1187 01:15:59,555 --> 01:16:02,266 - [Pom] Did, done, none. 1188 01:16:04,476 --> 01:16:07,020 (Sheila sighs) 1189 01:16:09,147 --> 01:16:10,648 - All right, the next thing that comes through 1190 01:16:10,648 --> 01:16:12,651 this door is getting skewered. 1191 01:16:12,651 --> 01:16:15,112 - Are you sure there are no hidden files? 1192 01:16:15,112 --> 01:16:16,862 - [Pom] I'll take a look again. 1193 01:16:16,862 --> 01:16:19,449 - There's so many secrets in the sea. 1194 01:16:19,449 --> 01:16:21,034 - Secrets in the sea? 1195 01:16:25,414 --> 01:16:26,748 Secrets beneath. 1196 01:16:28,333 --> 01:16:30,919 (gentle music) 1197 01:16:48,395 --> 01:16:51,189 (paper rustling) 1198 01:16:58,822 --> 01:16:59,906 It's the formula. 1199 01:17:01,241 --> 01:17:04,702 In the most secured old fashioned way, 1200 01:17:04,702 --> 01:17:06,121 handwritten on the paper. 1201 01:17:09,041 --> 01:17:10,541 - So, you'll come in the morning? 1202 01:17:11,710 --> 01:17:15,339 Sheila? - What's going on? 1203 01:17:15,339 --> 01:17:16,715 - Sheila was thinking of staying. 1204 01:17:16,715 --> 01:17:18,550 - [Pom] Thumbs down emoji, no. 1205 01:17:18,550 --> 01:17:20,260 - We need to protect that formula. 1206 01:17:21,719 --> 01:17:24,014 - My mother made a mistake of protecting this formula. 1207 01:17:26,391 --> 01:17:28,934 Let's post it for the whole world to see and use. 1208 01:17:31,480 --> 01:17:34,358 - It's worth millions if not billions if it works. 1209 01:17:34,358 --> 01:17:36,026 That's not greed, that's reality. 1210 01:17:36,026 --> 01:17:37,778 Giving it away- - It's the best way 1211 01:17:37,778 --> 01:17:38,987 of protecting it. 1212 01:17:40,364 --> 01:17:42,616 When it's out, we are all safe. 1213 01:17:42,616 --> 01:17:43,450 - No link. 1214 01:17:45,452 --> 01:17:46,286 7:00 a.m.? 1215 01:17:48,580 --> 01:17:50,415 - I can check the antenna. 1216 01:17:50,415 --> 01:17:51,958 - And leave us here alone? 1217 01:17:51,958 --> 01:17:54,460 There's only one speargun thingie. 1218 01:17:54,460 --> 01:17:55,754 - Okay, we all go. 1219 01:17:57,089 --> 01:17:59,257 - I'm not gonna shoot anyone. 1220 01:17:59,257 --> 01:18:00,592 I'm gonna go hide in the closet, okay? 1221 01:18:00,592 --> 01:18:02,177 You guys just get back as soon as you can. 1222 01:18:02,177 --> 01:18:04,471 - We can do it from the mainland. 1223 01:18:04,471 --> 01:18:06,514 - No, sooner is safer. 1224 01:18:07,849 --> 01:18:09,601 Until then we're all targets. 1225 01:18:15,440 --> 01:18:17,025 - Yeah, this is where we put it. 1226 01:18:20,195 --> 01:18:23,448 (light dramatic music) 1227 01:18:33,791 --> 01:18:35,794 Maybe Pom can repair it. - Mm hm. 1228 01:18:40,090 --> 01:18:42,843 (gunshot banging) 1229 01:18:42,843 --> 01:18:44,052 He's out there. 1230 01:18:45,178 --> 01:18:46,096 - Let's go. 1231 01:18:57,816 --> 01:18:59,067 - [Sheila] Pom! 1232 01:19:01,403 --> 01:19:02,487 She's still breathing. 1233 01:19:06,700 --> 01:19:08,326 - A speargun? 1234 01:19:08,326 --> 01:19:09,536 Are you serious? 1235 01:19:10,829 --> 01:19:11,913 Put it over there. 1236 01:19:14,541 --> 01:19:15,375 Now! 1237 01:19:17,835 --> 01:19:19,546 Both of you, get out. 1238 01:19:21,339 --> 01:19:24,217 (gun clicking) I said, out! 1239 01:19:24,217 --> 01:19:27,512 (light dramatic music) 1240 01:19:31,224 --> 01:19:32,309 Keep moving, come on. 1241 01:19:36,188 --> 01:19:37,022 Let's go. 1242 01:19:45,155 --> 01:19:47,491 You are as stubborn as your mother. 1243 01:19:48,784 --> 01:19:49,993 You idealist. 1244 01:19:53,538 --> 01:19:56,625 Neither you or her have what it takes 1245 01:19:56,625 --> 01:19:58,877 to make this world a better place. 1246 01:19:58,877 --> 01:20:03,548 And so, you're gonna sign the company 1247 01:20:03,548 --> 01:20:06,510 and the lagoon over to me. 1248 01:20:06,510 --> 01:20:09,721 And then, I will let you live. 1249 01:20:09,721 --> 01:20:12,724 (suspenseful music) 1250 01:20:15,519 --> 01:20:17,187 - As simple as that? 1251 01:20:18,438 --> 01:20:20,482 Our lives for everything my mother built? 1252 01:20:21,900 --> 01:20:26,530 - Oh, by the way, I have the paperwork ready for you. 1253 01:20:27,239 --> 01:20:28,156 Just need the signature. 1254 01:20:30,742 --> 01:20:33,370 - How did you know my mother left it to me? 1255 01:20:36,289 --> 01:20:37,082 - She told me. 1256 01:20:39,334 --> 01:20:42,754 Then I killed her! (suspenseful music) 1257 01:20:46,633 --> 01:20:48,260 - I will need a pen. 1258 01:20:53,889 --> 01:20:55,934 (Dr. Linenrose groaning) 1259 01:20:55,934 --> 01:21:00,856 (water splashing) (suspenseful music) 1260 01:21:22,794 --> 01:21:23,795 - What happened? 1261 01:21:25,505 --> 01:21:26,882 - It's over. (Sheila sighing) 1262 01:21:26,882 --> 01:21:29,300 (soft music) 1263 01:21:40,061 --> 01:21:41,313 Save the world? 1264 01:21:44,482 --> 01:21:45,942 - Save the world. 1265 01:21:46,943 --> 01:21:49,487 (light music) 85452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.