All language subtitles for Roc s03e22 You Shouldnt Have to Lie.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,965 --> 00:00:05,445 - Hey, baby! - 'Oh, hey, sweetheart.' 2 00:00:05,482 --> 00:00:07,792 - hiya, pops. - 'Hey, son.' 3 00:00:07,827 --> 00:00:11,337 you just in time. Suzanne and Robin will be here any minute. 4 00:00:11,379 --> 00:00:13,239 It's too bad Sheila visiting her aunt 5 00:00:13,275 --> 00:00:15,405 I know she'd just love to meet little Robin. 6 00:00:15,448 --> 00:00:17,788 Yeah. Well, I can't wait to see 'em. 7 00:00:17,827 --> 00:00:21,337 Honey, you sure you're okay about Suzanne coming to visit? 8 00:00:21,379 --> 00:00:23,279 Well, why shouldn't I be? Heh! 9 00:00:23,310 --> 00:00:25,620 Look, I can look past the fact that you know when 10 00:00:25,655 --> 00:00:27,515 you know, you two were in nursing school 11 00:00:27,551 --> 00:00:30,381 she practically, you know, begged you not to marry me 12 00:00:30,413 --> 00:00:32,693 'cause she thought I'd ruin your life. 13 00:00:32,724 --> 00:00:36,694 Yeah, sounds like he's gotten over it to me. 14 00:00:36,724 --> 00:00:38,724 I think I'll turn in early tonight. 15 00:00:38,758 --> 00:00:40,618 So I won't be in the line of fire. 16 00:00:40,655 --> 00:00:43,275 Oh, come on, pop, don't be silly, look. 17 00:00:43,310 --> 00:00:45,080 I mean, it's water under the bridge, you know.. 18 00:00:45,103 --> 00:00:47,413 I mean, you know, let, let.. What's done is done. 19 00:00:47,448 --> 00:00:49,308 You know, let sleeping dogs lie. 20 00:00:49,344 --> 00:00:53,594 Bygones be bygones. You know, I mean, time heals all wounds. 21 00:00:53,620 --> 00:00:57,280 Yeah, you left out, an elephant never forgets. 22 00:00:58,551 --> 00:00:59,481 Don't tease roc. 23 00:00:59,517 --> 00:01:02,517 He's taken a very mature attitude about this 24 00:01:02,551 --> 00:01:04,171 and I really appreciate him. 25 00:01:04,206 --> 00:01:07,756 Yeah, I am looking forward to seeing Suzanne, you know.. 26 00:01:07,793 --> 00:01:10,593 So, uh, she left her job in Chicago, huh? 27 00:01:10,620 --> 00:01:14,240 And now she and her daughter are moving from town to town, huh? 28 00:01:14,275 --> 00:01:16,095 Well, she's hoping to find a permanent 29 00:01:16,137 --> 00:01:17,687 nursing job right here in Baltimore. 30 00:01:17,724 --> 00:01:19,314 Well, that's great, you know, of course 31 00:01:19,344 --> 00:01:22,284 I have lived in Baltimore all my life. 32 00:01:22,310 --> 00:01:25,830 I've been at the same job for nine years. 33 00:01:25,862 --> 00:01:28,862 And she was the one who said I was unstable. 34 00:01:28,896 --> 00:01:32,166 No, no, no, no, who, who, who's keeping track, no? 35 00:01:33,862 --> 00:01:36,412 [Theme song] 36 00:01:42,862 --> 00:01:45,282 ♪ Baby 37 00:01:45,310 --> 00:01:47,900 ♪ there's a man 38 00:01:47,931 --> 00:01:51,621 ♪ with no future so it seems 39 00:01:51,655 --> 00:01:55,475 ♪ can't live out his dreams 40 00:01:55,517 --> 00:01:58,277 ♪ now he's trapped into thinking ♪ 41 00:01:58,310 --> 00:02:00,860 ♪ he won't succeed 42 00:02:00,896 --> 00:02:03,686 ♪ and he can't believe 43 00:02:03,724 --> 00:02:07,794 ♪ live your life today ♪ oh yeah 44 00:02:07,827 --> 00:02:11,477 ♪ not for tomorrow ♪ not for tomorrow 45 00:02:11,517 --> 00:02:14,377 ♪ ah ♪ oh oh oh 46 00:02:14,413 --> 00:02:17,593 ♪ live your life today 47 00:02:18,689 --> 00:02:20,169 [bell rings] 48 00:02:20,206 --> 00:02:21,686 Oh, there she is! 49 00:02:21,724 --> 00:02:23,724 There she is! 50 00:02:25,275 --> 00:02:27,895 Look at you, Suzanne! 51 00:02:27,931 --> 00:02:30,861 Oh, look at you! 52 00:02:30,896 --> 00:02:32,826 Oh, girl, no, you ain't had no baby. 53 00:02:32,862 --> 00:02:35,522 - Mm, mm, mm. - Mmm! 54 00:02:35,551 --> 00:02:38,551 And who is this beautiful young woman? 55 00:02:38,586 --> 00:02:40,336 Well, this can't be Robin. 56 00:02:40,379 --> 00:02:43,719 'Cause the last time I saw Robin she was a little bitty baby. 57 00:02:43,758 --> 00:02:46,168 [Laughs] Hi, aunt Eleanor. 58 00:02:46,206 --> 00:02:47,756 Hi, sweetheart. 59 00:02:47,793 --> 00:02:50,723 - Hello, Suzanne! - Hello, roc. 60 00:02:50,758 --> 00:02:52,218 - How you doing? - It's nice to see you. 61 00:02:52,241 --> 00:02:53,481 Mm-hmm. 62 00:02:55,482 --> 00:02:57,412 Uh, roc, this is Robin. 63 00:02:57,448 --> 00:02:59,828 Well, hello, Robin. 64 00:02:59,862 --> 00:03:02,592 You know, you have your mother's good looks. 65 00:03:02,620 --> 00:03:04,760 Nice to meet you, uncle roc. 66 00:03:04,793 --> 00:03:07,283 Mommy say you were a garbage man. 67 00:03:07,310 --> 00:03:09,970 If you find something in the garbage that you like 68 00:03:10,000 --> 00:03:12,550 can you keep it? 69 00:03:12,586 --> 00:03:15,406 Well, yeah, yeah. Bu-bu-but-but I never do that. 70 00:03:15,448 --> 00:03:18,208 [Coughing] 71 00:03:20,344 --> 00:03:23,554 Oh, Suzanne, this is my father Andrew. He used to live here. 72 00:03:23,586 --> 00:03:25,856 - Oh, how are you, Suzanne? - Nice to meet you too. 73 00:03:25,896 --> 00:03:27,306 Robin. 74 00:03:27,344 --> 00:03:29,244 Oh, girl, where is that beautiful baby of yours? 75 00:03:29,275 --> 00:03:32,275 Oh, you'll get to see him later, he's asleep right now. 76 00:03:32,310 --> 00:03:34,450 But you all have a seat and we're gonna go 77 00:03:34,482 --> 00:03:36,662 and pick some hors d'oeuvre. 78 00:03:36,689 --> 00:03:38,029 Aunt Eleanor, can I help? 79 00:03:38,068 --> 00:03:40,858 I love helping out in the kitchen. 80 00:03:40,896 --> 00:03:43,716 My mom's teaching me how to cook. 81 00:03:43,758 --> 00:03:47,378 What a nice place. Mm. 82 00:03:47,413 --> 00:03:49,933 Roc, you and Eleanor have done alright for yourselves. 83 00:03:49,965 --> 00:03:53,375 Yeah, yeah. Yeah, I guess we have. Mm-hmm. 84 00:03:53,413 --> 00:03:54,793 I owe you an apology. 85 00:03:54,827 --> 00:03:56,407 I don't know if you remember this 86 00:03:56,448 --> 00:03:58,618 but back when you and Eleanor were dating, heh 87 00:03:58,655 --> 00:04:01,755 I told her it would be a big mistake marrying you. 88 00:04:01,793 --> 00:04:04,073 Oh, you did really? Ha-ha-ha! 89 00:04:04,103 --> 00:04:07,723 Oh, wow. Well, you know, now, that you mention it 90 00:04:07,758 --> 00:04:11,478 you know, I can, I-I can vaguely remember something like that. 91 00:04:11,517 --> 00:04:12,967 [Coughing] 92 00:04:15,413 --> 00:04:18,623 Oh, your cough is getting bad, pops, should I drive you home? 93 00:04:19,689 --> 00:04:21,659 I was wrong, roc. 94 00:04:21,689 --> 00:04:24,379 You're a much different person now, than you were back then. 95 00:04:24,413 --> 00:04:27,763 Oh, well, thank you, thank you! Ha-ha. 96 00:04:27,793 --> 00:04:29,073 Wh-what was wrong with me then? 97 00:04:29,103 --> 00:04:31,313 Oh, nothing was wrong with you, you just 98 00:04:31,344 --> 00:04:33,084 didn't know what you wanted to do with your life. 99 00:04:33,103 --> 00:04:35,933 You didn't know if you wanted to be a boxer 100 00:04:35,965 --> 00:04:38,375 a longshoreman, or work for the city. 101 00:04:38,413 --> 00:04:42,073 Um, yes, so he went for the glamour. A gabarge. 102 00:04:42,103 --> 00:04:43,723 [Laughing] 103 00:04:43,758 --> 00:04:46,688 Well, then, I guess, I have changed, you know, but.. 104 00:04:46,724 --> 00:04:48,384 You know, I can't believe 105 00:04:48,413 --> 00:04:50,723 that's the only thing you didn't like about me. 106 00:04:50,758 --> 00:04:52,688 Um, what else was wrong with me? 107 00:04:52,724 --> 00:04:56,314 Well, I mean, there were a couple of other things, but.. 108 00:04:56,344 --> 00:04:58,314 You know, there's no point getting to that now. 109 00:04:58,344 --> 00:05:00,044 You're right, there's no point. You know, what I mean? 110 00:05:00,068 --> 00:05:02,448 I mean, you know, why, why bother? You know, what I mean? 111 00:05:02,482 --> 00:05:04,762 I mean, after all it's just, just water under the bridge. 112 00:05:04,793 --> 00:05:08,073 So, why don't you tell me what the hell they were? 113 00:05:08,103 --> 00:05:09,943 You know, roc, I don't know if you remember this? 114 00:05:09,965 --> 00:05:10,925 But you used to be really cheap. 115 00:05:10,965 --> 00:05:13,405 - Oh, yeah? - Yeah. You had a bad temper. 116 00:05:13,448 --> 00:05:16,588 - Mm-hmm. - Roc? Cheap and angry? No! 117 00:05:16,620 --> 00:05:21,070 You were also stubborn, opinionated, self-righteous... 118 00:05:21,103 --> 00:05:23,593 Eleanor, could you hurry up with the food? 119 00:05:23,620 --> 00:05:25,760 Here it is. 120 00:05:25,793 --> 00:05:27,863 I made these special for you. 121 00:05:27,896 --> 00:05:30,446 Well, thank you, you know.. 122 00:05:30,482 --> 00:05:33,072 You know, that you can come stay here anytime you like. 123 00:05:37,896 --> 00:05:40,756 Well, I see, you still like your food. 124 00:05:40,793 --> 00:05:43,113 [Whispering] Water under the bridge. Water under the bridge. 125 00:05:48,000 --> 00:05:49,830 And then in Cleveland I got laid off 126 00:05:49,862 --> 00:05:52,032 because of some budget cuts. 127 00:05:52,068 --> 00:05:54,588 I tell you, Eleanor, I'm just so tired of moving. 128 00:05:54,620 --> 00:05:56,720 Hmm. Well, don't you worry about a thing. 129 00:05:56,758 --> 00:05:59,688 I'll watch Robin tomorrow so you can go on those interviews. 130 00:05:59,724 --> 00:06:01,774 Yeah, and I know you wanna get some rest for those interviews. 131 00:06:01,793 --> 00:06:03,763 So why don't you just, uh, get on out of here. 132 00:06:05,068 --> 00:06:06,928 Hey, roc. Hey, sis. 133 00:06:06,965 --> 00:06:10,095 Hey... now. Hey, how you doing? 134 00:06:10,137 --> 00:06:12,617 Roc, sis? 135 00:06:12,655 --> 00:06:14,695 Aren't you gonna introduce me to your beautiful guest? 136 00:06:14,724 --> 00:06:18,174 Oh, yeah. Suzanne, Joey, Joey, Suzanne. Get out. 137 00:06:18,206 --> 00:06:19,926 - Nice to meet you. - Nice to meet you too. 138 00:06:19,965 --> 00:06:21,215 And who is this little cutie here? 139 00:06:21,241 --> 00:06:24,211 Ah, wait a minute, I see the family resemblance. 140 00:06:24,241 --> 00:06:27,101 - Y'all sisters, right? - Joey! 141 00:06:27,137 --> 00:06:29,517 This woman is a very good friend of mine 142 00:06:29,551 --> 00:06:31,591 she deserves a better line than that. 143 00:06:31,620 --> 00:06:34,070 Mm-hmm, he'll think of a better one tomorrow. Okay. 144 00:06:35,965 --> 00:06:37,855 - I see y'all tomorrow, Suzanne. - Bye-bye. 145 00:06:37,896 --> 00:06:40,066 - Okay. Bye, sweetheart. - Bye. 146 00:06:43,103 --> 00:06:45,073 Oh, wasn't it nice to see Suzanne again? 147 00:06:45,103 --> 00:06:47,003 Oh, yeah, it's great seeing her, you know. 148 00:06:47,034 --> 00:06:49,454 It's amazing how she hasn't changed in all these years. 149 00:06:49,482 --> 00:06:51,212 [Knock on door] Here we go again. 150 00:06:51,241 --> 00:06:53,761 - Begging cab fare. - Oh, roc. 151 00:06:55,482 --> 00:06:57,102 - Oh, hey, Evelyn. - Hi, roc. 152 00:06:57,137 --> 00:06:58,897 Hey, everybody, it's Terrance lambert's mom. 153 00:06:58,931 --> 00:07:01,101 - Evelyn. - Evelyn, how you doing? 154 00:07:01,137 --> 00:07:02,997 I'm hanging in there. 155 00:07:03,034 --> 00:07:05,284 It was hard coming here. 156 00:07:05,310 --> 00:07:07,860 Hard standing on the steps where Terrance was shot. 157 00:07:09,793 --> 00:07:11,663 But I had to come and tell you. 158 00:07:11,689 --> 00:07:13,999 They've charge Damon Evans with Terrance's murder. 159 00:07:14,034 --> 00:07:16,114 - Oh, thank, god. Thank, god. - That's good, that's good. 160 00:07:16,137 --> 00:07:17,997 - Roc? - Hmm. 161 00:07:18,034 --> 00:07:20,104 Do you think you can get me in there to see Damon? 162 00:07:22,172 --> 00:07:25,862 I just got to know why he killed my, my boy. 163 00:07:27,689 --> 00:07:29,029 [Whispers] Please. 164 00:07:38,689 --> 00:07:40,519 Uh, Damon. 165 00:07:40,551 --> 00:07:43,031 I'm roc Emerson. 166 00:07:43,068 --> 00:07:46,098 This is Mrs. Lambert, Terrance's mother. 167 00:07:46,137 --> 00:07:48,097 You mind if she ask you a few questions? 168 00:07:48,137 --> 00:07:50,167 She can ask me anything she want 169 00:07:50,206 --> 00:07:52,066 don't mean I'm gonna tell her nothing. 170 00:07:54,724 --> 00:07:56,484 I remember you. 171 00:07:59,034 --> 00:08:00,224 I remember when you were a little boy 172 00:08:00,241 --> 00:08:02,211 playing in the schoolyard. 173 00:08:05,862 --> 00:08:07,552 Did you know Terrance? 174 00:08:09,965 --> 00:08:11,995 'He was such a sensitive kid.' 175 00:08:13,793 --> 00:08:16,553 he never left for school without giving me a hug and a kiss. 176 00:08:18,965 --> 00:08:21,025 One day he forgot 177 00:08:21,068 --> 00:08:24,998 he was halfway to school and he ran all the way back home. 178 00:08:25,034 --> 00:08:29,244 Then he said, "I know, I gonna be late for school mama.." 179 00:08:31,137 --> 00:08:33,237 but I forgot your hug and kiss." 180 00:08:36,206 --> 00:08:39,546 Now, because of you he's gone.. 181 00:08:42,931 --> 00:08:46,071 And you sitting up there.. 182 00:08:46,103 --> 00:08:49,903 Like you don't give a damn about my boy being dead. 183 00:08:50,793 --> 00:08:52,283 I don't understand. 184 00:08:54,103 --> 00:08:59,073 I lost my son because of a... A jacket... 185 00:08:59,103 --> 00:09:02,243 Jacket, my ass, I got him back for pointing that gun on me. 186 00:09:02,275 --> 00:09:04,205 [Sobs] 187 00:09:10,689 --> 00:09:12,859 I don't care about doing no time 188 00:09:12,896 --> 00:09:15,096 ain't no big thing no way. 189 00:09:15,137 --> 00:09:17,027 Ain't like I killed no white boy 190 00:09:17,068 --> 00:09:19,278 so what if I get ten years? 191 00:09:19,310 --> 00:09:21,310 I'll only be 25 when I get out. 192 00:09:21,344 --> 00:09:23,794 It's just like what Andre Thompson said 193 00:09:23,827 --> 00:09:26,967 "you can't have no room in your heart for no remorse." 194 00:09:27,000 --> 00:09:29,660 So, I'm gonna be like Andre. 195 00:09:29,689 --> 00:09:32,239 Andre Thompson, huh? 196 00:09:32,275 --> 00:09:35,655 So, those are your idols, huh? Drug dealers? 197 00:09:35,689 --> 00:09:37,619 Yeah, sure ain't nobody like you. 198 00:09:46,034 --> 00:09:47,974 Now, take the string and pull. 199 00:09:48,000 --> 00:09:50,240 Take the string and.. Aye, aye, pop. Pop, check this.. 200 00:09:50,275 --> 00:09:52,235 Oh, shoot! I thought I had it that time. 201 00:09:52,275 --> 00:09:54,335 Don't worry, Joey, you'll get it. 202 00:09:54,379 --> 00:09:57,929 It took me half my lifetime to learn how to do this. 203 00:09:57,965 --> 00:09:59,135 [Laughing] 204 00:09:59,172 --> 00:10:00,972 Yeah, you right. I will get it. 205 00:10:01,000 --> 00:10:05,100 Because you are a great teacher, alright? Show me that again. 206 00:10:05,137 --> 00:10:07,167 Joey, do you really wanna do this? 207 00:10:07,206 --> 00:10:09,406 Or are you just try to be nice to me 208 00:10:09,448 --> 00:10:12,208 so you can get a date with my mommy. 209 00:10:14,034 --> 00:10:16,104 Oh! Huh? 210 00:10:17,275 --> 00:10:20,095 - Uh.. - Well, look at that, Joey. 211 00:10:20,137 --> 00:10:23,097 Even a little 8-year-old girl can see right through you. 212 00:10:25,758 --> 00:10:28,378 [Chuckles] Now, when Robin and I get settled 213 00:10:28,413 --> 00:10:30,283 we gonna have to have you over for dinner. 214 00:10:30,310 --> 00:10:33,900 Uh-uh. Not unless you learn how to cook. 215 00:10:33,931 --> 00:10:37,001 Only cook I know who ruined a bag of potato chips. 216 00:10:37,827 --> 00:10:40,307 [Laughter] 217 00:10:40,344 --> 00:10:42,904 Oh, I should get Robin and go back to the hotel. 218 00:10:42,931 --> 00:10:44,281 Okay, Suzanne, you know 219 00:10:44,310 --> 00:10:46,380 you never did give me your number over there. 220 00:10:46,413 --> 00:10:48,773 Oh, girl, I'll give it to you right now. I got it right here. 221 00:10:48,793 --> 00:10:51,663 Let me see. 222 00:10:51,689 --> 00:10:53,239 I got it. 223 00:10:57,344 --> 00:11:01,144 Suzanne, did that bottle prescription say azt on? 224 00:11:01,172 --> 00:11:03,172 Yeah, that's what it said. 225 00:11:05,068 --> 00:11:07,338 Eleanor, I'm HIV positive. 226 00:11:11,034 --> 00:11:13,074 [Whispers] Suzanne.. 227 00:11:14,793 --> 00:11:16,723 [Whispers] 228 00:11:21,827 --> 00:11:23,827 Andre, you gotta do this. 229 00:11:23,862 --> 00:11:27,932 Look, I told you I am not going nowhere to talk to nobody 230 00:11:27,965 --> 00:11:29,415 about nothing, that's none of my business, man! 231 00:11:29,448 --> 00:11:33,718 It is your business, Andre. That boy worships you. 232 00:11:33,758 --> 00:11:35,938 Who do you think is gonna come here and straighten this out? 233 00:11:35,965 --> 00:11:39,335 You think Martin Luther King and Malcolm X are going to come back 234 00:11:39,379 --> 00:11:42,379 and get these kids to stop killing each other? 235 00:11:42,413 --> 00:11:44,413 That's not gonna happen, it's gonna happen 236 00:11:44,448 --> 00:11:48,208 when guys like you start to tell the truth. 237 00:11:48,241 --> 00:11:51,901 Andre guys like you can do more than any movie 238 00:11:51,931 --> 00:11:55,311 any television show, or any politician, to get these kids 239 00:11:55,344 --> 00:11:59,104 to understand that life is a precious thing. 240 00:11:59,137 --> 00:12:02,067 That kid Damon is about to go to the penitentiary 241 00:12:02,103 --> 00:12:03,483 for killing another kid. 242 00:12:03,517 --> 00:12:06,097 Proud that he is following in your footsteps 243 00:12:06,137 --> 00:12:08,447 and you're gonna sit here and tell me 244 00:12:08,482 --> 00:12:10,452 "it's none of your business!" 245 00:12:33,206 --> 00:12:35,446 Man, Suzanne's got it rough, huh? 246 00:12:35,482 --> 00:12:37,932 I mean she's HIV positive and she gotta trying to raise 247 00:12:37,965 --> 00:12:39,445 that little girl all by herself. 248 00:12:39,482 --> 00:12:42,312 I think that's the reason she keeps losing her jobs. 249 00:12:42,344 --> 00:12:44,794 Huh, what I don't understand is 250 00:12:44,827 --> 00:12:47,067 why the government and the medical establishment 251 00:12:47,103 --> 00:12:48,833 don't put the money and the time into 252 00:12:48,862 --> 00:12:51,102 finding a cure for this thing, once and for all. 253 00:12:51,137 --> 00:12:53,167 [Doorbell rings] I don't know, pop. 254 00:12:55,172 --> 00:12:57,212 Well, hello, you guys. 255 00:12:57,241 --> 00:13:00,341 - Hey, Joey. - Hey, Robin. 256 00:13:00,379 --> 00:13:01,489 Thanks for doing this, Eleanor. 257 00:13:01,517 --> 00:13:04,477 Oh, Suzanne, don't you even mention it. 258 00:13:04,517 --> 00:13:05,857 Joey. 259 00:13:07,896 --> 00:13:10,206 I wanna thank you for being so nice to my little girl. 260 00:13:10,241 --> 00:13:12,931 Oh, well, she's a real special little girl to us. 261 00:13:12,965 --> 00:13:14,515 - Okay. - Alright. 262 00:13:14,551 --> 00:13:17,071 Joey, can I have some potato chips? 263 00:13:17,103 --> 00:13:19,073 Oh, sure, hey. Right in here. 264 00:13:19,103 --> 00:13:21,143 Now, Suzanne, if any of these landlords 265 00:13:21,172 --> 00:13:22,522 want a character reference... 266 00:13:22,551 --> 00:13:24,551 - I'MMA give 'em your number. - You better. 267 00:13:24,586 --> 00:13:26,336 [Chuckles] 268 00:13:26,379 --> 00:13:28,859 Oh, this family is so special. Thank you, Joey. 269 00:13:28,896 --> 00:13:29,896 Okay. 270 00:13:34,448 --> 00:13:36,518 Okay, Suzanne, we will catch you later, hon. 271 00:13:37,896 --> 00:13:39,206 'Okay.' 272 00:13:41,379 --> 00:13:44,479 so, Robin, honey, you must be hungry. You want some lunch? 273 00:13:44,517 --> 00:13:47,237 Yes, thank you. But can I make it? 274 00:13:47,275 --> 00:13:50,515 I just learned how to make grilled cheese sandwiches. 275 00:13:50,551 --> 00:13:53,931 The trick is you put butter on both sides of the bread. 276 00:13:53,965 --> 00:13:56,025 Eureka! We've been doing it wrong for thirty years. 277 00:13:56,068 --> 00:13:57,588 Right. Ha-ha-ha. 278 00:13:57,620 --> 00:13:59,860 You wanna wait for me in the kitchen, dear? 279 00:13:59,896 --> 00:14:00,966 - Okay. - Okay. 280 00:14:01,000 --> 00:14:02,030 Alright. 281 00:14:02,068 --> 00:14:03,208 [Chuckles] 282 00:14:06,000 --> 00:14:11,070 So, Joey, guess you don't want Suzanne's phone number now, huh? 283 00:14:11,103 --> 00:14:12,383 What you talking about? 284 00:14:12,413 --> 00:14:14,413 Do you know what you were doing to Suzanne? 285 00:14:16,103 --> 00:14:20,383 Yeah, I know what I was doing. I was avoiding touching here. 286 00:14:20,413 --> 00:14:23,623 Okay, I am not proud of that sis, but I couldn't help it. 287 00:14:23,655 --> 00:14:25,995 I've never been around nobody with aids virus before. 288 00:14:26,034 --> 00:14:29,594 Joey, you know you can't get it just by touching someone. 289 00:14:29,620 --> 00:14:32,410 I know, I know that. 290 00:14:32,448 --> 00:14:34,238 But this disease scares me, sis. 291 00:14:35,965 --> 00:14:37,145 Like it scares all the people that 292 00:14:37,172 --> 00:14:39,102 discriminate against Suzanne. 293 00:14:40,482 --> 00:14:43,072 So, I guess, I'm no better than they are, huh? 294 00:14:43,103 --> 00:14:46,143 Look, I'm gonna make some calls about some jobs for Suzanne. 295 00:14:46,172 --> 00:14:48,072 You mind making Robin some lunch? 296 00:14:48,103 --> 00:14:50,313 - I'll do that. - Alright. 297 00:14:50,344 --> 00:14:54,244 And that poor little girl though.. Man. 298 00:15:00,689 --> 00:15:04,339 Can I talk with him for a second. Just one second. 299 00:15:04,379 --> 00:15:07,759 - My man, what's up, boy? - Hey, Andre, what's up? 300 00:15:07,793 --> 00:15:10,143 What's you doing here? 301 00:15:10,172 --> 00:15:12,762 You ain't got to worry about me, you know I could do ten years 302 00:15:12,793 --> 00:15:14,623 day for day standing on my head. 303 00:15:14,655 --> 00:15:17,335 Heh-heh, I hear you. 304 00:15:17,379 --> 00:15:20,519 You gonna do ten years, day for day in somebody's arms. 305 00:15:22,034 --> 00:15:24,594 You little punk sissy. 306 00:15:24,620 --> 00:15:27,280 What do you know about the penitentiary? 307 00:15:27,310 --> 00:15:30,550 You ever been in jail before? 308 00:15:30,586 --> 00:15:35,276 You know the dos and don'ts of making it in a penitentiary? 309 00:15:35,310 --> 00:15:37,690 I didn't think so. 310 00:15:37,724 --> 00:15:39,034 Let me tell you something. 311 00:15:41,413 --> 00:15:44,003 You won't last ten days in here. 312 00:15:46,068 --> 00:15:48,038 What you gonna do? Take your little gun with you when they 313 00:15:48,068 --> 00:15:52,338 put you in the cell with a grown man? A real killer? 314 00:15:52,379 --> 00:15:55,239 Somebody who's been in about 15 years already. 315 00:15:55,275 --> 00:15:58,475 And is doing life and don't give a damn about nothing or nobody. 316 00:16:00,620 --> 00:16:04,280 What you gonna do when he grabs you? 317 00:16:05,862 --> 00:16:08,552 Can you fight without that gun, you little punk? 318 00:16:10,206 --> 00:16:14,026 What you gonna do when you start screaming for the guards 319 00:16:14,068 --> 00:16:15,448 and the guards don't come? 320 00:16:16,862 --> 00:16:20,622 You can't call for your mama in the penitentiary. 321 00:16:20,655 --> 00:16:22,235 And let me tell you something else. 322 00:16:23,448 --> 00:16:26,718 After he finishes with you.. 323 00:16:26,758 --> 00:16:29,588 He is gonna pass you around to all his buddies. 324 00:16:30,586 --> 00:16:33,376 Then what you gonna do, you little sissy punk? 325 00:16:41,586 --> 00:16:44,026 So, you got a big kick out of 326 00:16:44,068 --> 00:16:47,658 the most sissified, cowardly way to take somebody out. 327 00:16:47,689 --> 00:16:49,719 A drive by shooting. 328 00:16:49,758 --> 00:16:51,718 Where all kinds of innocent people get shot. 329 00:16:53,448 --> 00:16:56,378 So, if you wanna be like me, you can't. 330 00:16:56,413 --> 00:16:58,383 'Cause the difference is I'm a man 331 00:16:58,413 --> 00:16:59,723 and you're just a little punk. 332 00:17:01,827 --> 00:17:04,277 Do you know what it is like being me? 333 00:17:04,310 --> 00:17:09,100 I spent the best years of my life in a penitentiary. 334 00:17:09,137 --> 00:17:12,897 I wasted my whole youth just like you about to do. 335 00:17:12,931 --> 00:17:16,281 Do you know how many times I've been shot? 336 00:17:16,310 --> 00:17:19,760 I got a hole in my lung right now and I walk with a cane. 337 00:17:23,344 --> 00:17:27,794 Do you know how it feels to wake up every morning not knowing 338 00:17:27,827 --> 00:17:29,757 weather one of your enemies or your friends 339 00:17:29,793 --> 00:17:33,413 is gonna put a bullet in the back of your head? 340 00:17:33,448 --> 00:17:36,338 Do you know how that feels? 341 00:17:36,379 --> 00:17:37,489 No, you don't really wanna be like me 342 00:17:37,517 --> 00:17:39,307 'cause you ain't got the heart. 343 00:17:40,793 --> 00:17:42,793 And since I know you ain't got the heart 344 00:17:42,827 --> 00:17:44,517 i'MMA help you out, boy. 345 00:17:46,310 --> 00:17:49,170 Now, this is what you gonna have to do. 346 00:17:49,206 --> 00:17:50,306 First thing.. 347 00:17:52,551 --> 00:17:57,451 I want you to ask the man to put you in protective custody. 348 00:17:57,482 --> 00:17:59,832 Then I want you to pick up a Bible and some school books 349 00:17:59,862 --> 00:18:02,762 and get yourself a damn education while you're in here. 350 00:18:04,551 --> 00:18:07,691 And then I want you to write the judge once a month 351 00:18:07,724 --> 00:18:09,344 and let him know how you progressing 352 00:18:09,379 --> 00:18:11,169 in the right direction. 353 00:18:11,206 --> 00:18:13,656 You understand that? 354 00:18:13,689 --> 00:18:16,859 And when you find it in your heart 355 00:18:16,896 --> 00:18:19,826 I want you to write that boy's mother and you tell her 356 00:18:19,862 --> 00:18:22,662 that you have to spend your entire life begging her 357 00:18:22,689 --> 00:18:26,339 to forgive you, then that's what you're gonna do. 358 00:18:26,379 --> 00:18:29,829 That's your only chance for surviving in here for ten years. 359 00:18:31,931 --> 00:18:33,661 Now, get out of my face. 360 00:18:55,379 --> 00:18:58,589 Uh-oh. Uh-oh. 361 00:18:58,620 --> 00:19:01,000 Hey, hip-hop, did you have a good nap? 362 00:19:01,034 --> 00:19:04,554 Yes, thank you. Joey, what time is it? 363 00:19:04,586 --> 00:19:06,786 It's a little after 4 o'clock. 364 00:19:06,827 --> 00:19:09,997 Is my mommy here? I need to take my allergy medicine. 365 00:19:10,034 --> 00:19:12,794 No, no, baby. She is not here. But she'll be back soon. 366 00:19:12,827 --> 00:19:15,757 Oh, no, I was supposed to get my medicine from her 367 00:19:15,793 --> 00:19:17,723 before she left, and I forgot. 368 00:19:17,758 --> 00:19:19,718 Well, I'm sure it's gonna be okay. 369 00:19:19,758 --> 00:19:21,968 No, it's not okay, I always take my medicine 370 00:19:22,000 --> 00:19:25,240 every day at 3 o'clock and I can't be late. 371 00:19:25,275 --> 00:19:26,785 What's the problem, honey? 372 00:19:26,827 --> 00:19:30,477 Uh, Suzanne has a medicine, she says she needs it. 373 00:19:30,517 --> 00:19:32,277 Okay, honey. 374 00:19:32,310 --> 00:19:34,900 Now, what kind of medicine is it? Are you sick? 375 00:19:34,931 --> 00:19:39,281 I've allergies, I need to take my medicine. I have to have it. 376 00:19:39,310 --> 00:19:40,620 [Doorbell rings] 377 00:19:40,655 --> 00:19:42,245 Okay, honey. It's gonna be alright, okay? 378 00:19:42,275 --> 00:19:46,375 Yeah, you'll be fine. Your mom will be here soon, okay? 379 00:19:46,413 --> 00:19:48,793 Oh, Suzanne.. Um.. 380 00:19:48,827 --> 00:19:52,407 Mommy, I forgot to get my allergy medicine from you. 381 00:19:52,448 --> 00:19:54,238 It's okay, baby, it's okay. 382 00:20:00,275 --> 00:20:02,965 Robin, why don't you go on in the kitchen and get yourself 383 00:20:03,000 --> 00:20:05,550 some water so you can take your medicine, okay? 384 00:20:11,379 --> 00:20:16,309 Suzanne, that's the same pill bottle you dropped yesterday. 385 00:20:16,344 --> 00:20:19,664 That azt for both of y'all? 386 00:20:19,689 --> 00:20:21,969 Eleanor, I don't wanna have to keep lying to you. 387 00:20:24,275 --> 00:20:25,475 It's for Robin. 388 00:20:27,344 --> 00:20:29,034 Now, please don't tell anyone. 389 00:20:29,068 --> 00:20:31,408 Of course not. 390 00:20:31,448 --> 00:20:33,758 So you've been moving around so much 391 00:20:33,793 --> 00:20:36,623 because things been rough on Robin, huh? 392 00:20:36,655 --> 00:20:38,965 You know every time I enroll her in a new school 393 00:20:39,000 --> 00:20:41,480 she makes friends so fast. 394 00:20:41,517 --> 00:20:43,277 And the teachers like her 395 00:20:43,310 --> 00:20:46,480 and she just fits right on in. 396 00:20:46,517 --> 00:20:50,377 And then somehow someone finds out that she is HIV positive 397 00:20:50,413 --> 00:20:53,243 and then the whispering starts. 398 00:20:53,275 --> 00:20:55,585 Then some parent calls to say they don't want 399 00:20:55,620 --> 00:20:58,970 Robin in their kid's class. 400 00:20:59,000 --> 00:21:01,480 And then some more calls start coming in and 401 00:21:01,517 --> 00:21:05,377 soon someone's talking about circulating a petition. 402 00:21:05,413 --> 00:21:08,483 I just pull out before it even gets to that point. 403 00:21:08,517 --> 00:21:10,477 Man, that's terrible. 404 00:21:10,517 --> 00:21:12,997 Suzanne can I ask? 405 00:21:14,413 --> 00:21:15,973 She got it from a blood transfusion 406 00:21:16,000 --> 00:21:17,620 when she was an infant. 407 00:21:17,655 --> 00:21:19,655 That beautiful little girl. 408 00:21:19,689 --> 00:21:21,479 Gotta go through life worried 409 00:21:21,517 --> 00:21:23,827 people gonna find out her secret. 410 00:21:23,862 --> 00:21:25,692 And then she gotta worry if they find it out 411 00:21:25,724 --> 00:21:27,694 they gonna treat her like an outcast. 412 00:21:29,034 --> 00:21:31,484 What a horrible way to live her life 413 00:21:31,517 --> 00:21:35,337 when her time might be so short. 414 00:21:35,379 --> 00:21:37,479 Mommy, I took my allergy medicine 415 00:21:37,517 --> 00:21:39,717 and my allergies are all better. 416 00:21:41,344 --> 00:21:42,344 Robin.. 417 00:21:44,413 --> 00:21:48,663 Joey and Eleanor know that the medicine is about your HIV. 418 00:21:48,689 --> 00:21:50,899 - You told them? - Oh, no, baby. 419 00:21:50,931 --> 00:21:53,831 I didn't tell them. They figured it out. 420 00:21:59,344 --> 00:22:02,384 So, does this mean we can't be friends anymore? 421 00:22:02,413 --> 00:22:03,793 - Oh, no, honey. - No, no. 422 00:22:03,827 --> 00:22:06,447 No, hip hop, we're gonna be friends forever. 423 00:22:06,482 --> 00:22:07,722 Forever. 424 00:22:11,034 --> 00:22:13,524 [Theme music] 425 00:22:13,574 --> 00:22:18,124 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.