All language subtitles for Roc s03e17 No Place Like Home.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,103 --> 00:00:05,083 Eleanor, these utility bills are going through the roof 2 00:00:05,103 --> 00:00:06,763 and look, we gotta change our habits. 3 00:00:06,793 --> 00:00:10,243 Take pop, for instance, he's always taking long hot showers. 4 00:00:10,275 --> 00:00:13,065 Oh, roc, how long could he be taking? 5 00:00:13,103 --> 00:00:16,793 Twelve minutes and 34 seconds. 6 00:00:16,827 --> 00:00:20,207 I timed him, Eleanor. He should take showers like me. 7 00:00:20,241 --> 00:00:22,551 Water on, water off. 8 00:00:22,586 --> 00:00:25,236 Lather up, water on, water off, bam! 9 00:00:25,275 --> 00:00:27,065 I'm out of there in three minutes. 10 00:00:28,413 --> 00:00:30,343 - Hey, dad. - Hey, pop! 11 00:00:30,379 --> 00:00:33,409 Daddy... hey, what's wrong? 12 00:00:33,448 --> 00:00:36,138 I just came from the dmv. 13 00:00:36,172 --> 00:00:37,792 They wouldn't renew my driver's license 14 00:00:37,827 --> 00:00:40,237 'cause I failed the eye test. 15 00:00:40,275 --> 00:00:42,335 They said I need glasses. 16 00:00:42,379 --> 00:00:43,669 - Oh, pop. - Oh, daddy, I'm sorry. 17 00:00:43,689 --> 00:00:46,549 All my life I've had perfect vision. 18 00:00:46,586 --> 00:00:49,826 Trying to make me feel like an old man. 19 00:00:49,862 --> 00:00:53,172 That snot-nosed kid that took my license away 20 00:00:53,206 --> 00:00:55,686 wasn't even alive when I told thurgood Marshall 21 00:00:55,724 --> 00:00:59,074 I thought brown had a good case against the board of education. 22 00:01:00,586 --> 00:01:02,756 Well, daddy, don't let it get you down. 23 00:01:02,793 --> 00:01:04,863 We'll get you some glasses and everything 24 00:01:04,896 --> 00:01:06,616 it's gon' be fine. 25 00:01:06,655 --> 00:01:08,615 Yeah, I guess that's the thing to do. 26 00:01:08,655 --> 00:01:10,445 Yeah, pop, it is, you know, just relax 27 00:01:10,482 --> 00:01:12,142 and, you know, get this off your mind. 28 00:01:12,172 --> 00:01:14,142 - Yeah. - Oh, that's a good idea. 29 00:01:14,172 --> 00:01:18,102 I think I'll go upstairs and take a nice, long hot shower. 30 00:01:20,344 --> 00:01:21,904 Hey, hey, pop. 31 00:01:21,931 --> 00:01:23,311 Hmm? 32 00:01:23,344 --> 00:01:26,144 You know, pop, I read somewhere.. 33 00:01:26,172 --> 00:01:28,662 Long hot showers can impair your vision. 34 00:01:30,241 --> 00:01:32,101 [Theme music] 35 00:01:32,137 --> 00:01:35,067 [Scatting] 36 00:01:39,620 --> 00:01:42,210 ♪ Baby 37 00:01:42,241 --> 00:01:44,381 ♪ there's a man 38 00:01:44,413 --> 00:01:46,863 ♪ with no future 39 00:01:46,896 --> 00:01:48,446 ♪ so it seems 40 00:01:48,482 --> 00:01:51,792 ♪ can't live out his dreams 41 00:01:51,827 --> 00:01:54,897 ♪ now he's tricked into thinkin' ♪ 42 00:01:54,931 --> 00:01:57,281 ♪ he won't succeed 43 00:01:57,310 --> 00:01:59,380 ♪ and he can't believe 44 00:02:00,862 --> 00:02:03,312 ♪ live your life today 45 00:02:03,344 --> 00:02:04,414 ♪ oh yeah 46 00:02:04,448 --> 00:02:08,658 ♪ not for tomorrow 47 00:02:08,689 --> 00:02:10,619 ♪ oh 48 00:02:10,655 --> 00:02:14,375 ♪ live your life today 49 00:02:16,310 --> 00:02:19,310 sweetheart, look, we need to talk. 50 00:02:19,344 --> 00:02:21,794 N-N-Not now, I'm getting ready to watch the football game. 51 00:02:21,827 --> 00:02:24,827 Oh, roc, it'll be half-time before the TV warms up enough 52 00:02:24,862 --> 00:02:28,622 to even see a pitcher. Now, this is important. 53 00:02:28,655 --> 00:02:31,445 We need to decide on a guardian for the baby 54 00:02:31,482 --> 00:02:33,692 in case something happens to you or me. 55 00:02:33,724 --> 00:02:36,174 Yeah, yeah, we should talk about that, that's important. 56 00:02:36,206 --> 00:02:38,336 - Uh-hmm. - I don't believe this. 57 00:02:38,379 --> 00:02:40,279 Daddy, what's wrong with you now? 58 00:02:40,310 --> 00:02:41,860 I went to get my glasses 59 00:02:41,896 --> 00:02:44,206 and the doctor said my vision problems 60 00:02:44,241 --> 00:02:46,281 were caused by high blood pressure. 61 00:02:46,310 --> 00:02:50,170 And then he said, "you should get a physical, old timer." 62 00:02:50,206 --> 00:02:52,966 Little doofus wasn't even alive when I marched in Chicago 63 00:02:53,000 --> 00:02:54,450 with Bobby seal. 64 00:02:54,482 --> 00:02:55,522 Pop, you never marched... 65 00:02:55,551 --> 00:02:57,521 Oh, don't interrupt your father. 66 00:02:57,551 --> 00:03:00,901 So I got the physical, and they said I also have gout 67 00:03:00,931 --> 00:03:06,661 and some hearing loss, oh, which is common among the elderly. 68 00:03:06,689 --> 00:03:07,759 Oh, daddy.. 69 00:03:07,793 --> 00:03:10,593 Well, maybe I should just accept it. 70 00:03:10,620 --> 00:03:12,760 I am getting on in years. 71 00:03:12,793 --> 00:03:14,553 You know I'm the only one of my friends 72 00:03:14,586 --> 00:03:17,926 who doesn't have any artificial parts. 73 00:03:17,965 --> 00:03:20,965 Well, come on, pop, don't let what the doctor say get to you. 74 00:03:21,000 --> 00:03:23,660 You know, you are strong and as sharp as you were 20 years ago. 75 00:03:23,689 --> 00:03:25,899 That's right, you the youngest 76 00:03:25,931 --> 00:03:27,721 most spirited person I know. 77 00:03:27,758 --> 00:03:31,448 You still a great mack daddy, pop. 78 00:03:31,482 --> 00:03:34,032 - Oh, you really think so? - Absolutely. 79 00:03:34,068 --> 00:03:38,408 Well, I'm glad I got my family around me to keep my spirits up. 80 00:03:38,448 --> 00:03:40,558 Well, anyhow, don't let me interrupt you, it sounded like 81 00:03:40,586 --> 00:03:42,416 you were talking about something pretty important. 82 00:03:42,448 --> 00:03:45,308 Yeah, we were, we're trying to decide on the guardian 83 00:03:45,344 --> 00:03:48,524 for the baby just in case something happens to roc or me. 84 00:03:48,551 --> 00:03:50,521 Oh, that's easy, I'm the boy's grandfather. 85 00:03:50,551 --> 00:03:52,551 I should be his guardian. 86 00:03:57,034 --> 00:04:00,344 - Well, why shouldn't I be? - Well, you know, um.. 87 00:04:00,379 --> 00:04:03,789 You know, uh, pop, you know it's, uh.. 88 00:04:03,827 --> 00:04:05,967 Well, e-Eleanor, you explain it to him. 89 00:04:07,517 --> 00:04:10,447 Well, daddy, uh, all roc is trying to say 90 00:04:10,482 --> 00:04:13,762 it's just that, it's just that, it's.. 91 00:04:13,793 --> 00:04:16,033 Oh, why don't you just say it? 92 00:04:16,068 --> 00:04:17,658 You want someone younger. 93 00:04:17,689 --> 00:04:20,279 See, pop, I told you, your mind is sharp as ever. 94 00:04:21,448 --> 00:04:23,758 Sure, for an elderly gentleman. 95 00:04:23,793 --> 00:04:26,763 Now if you'll excuse me, I'm going to stare down 96 00:04:26,793 --> 00:04:29,863 the grimm reaper and have me a cheeseburger. 97 00:04:29,896 --> 00:04:31,896 Hey, pop, how's my old man doin'? 98 00:04:31,931 --> 00:04:34,691 Watch your mouth. 99 00:04:34,724 --> 00:04:36,484 - What'd I say? - How you doin', Joey? 100 00:04:36,517 --> 00:04:38,687 Alright, uh, yeah, listen, uh 101 00:04:38,724 --> 00:04:40,414 my phone Jack in my apartment is broken 102 00:04:40,448 --> 00:04:42,858 and being the landlord you should know that every apartment 103 00:04:42,896 --> 00:04:44,906 has to have at least one working phone Jack, it's the law. 104 00:04:44,931 --> 00:04:46,621 Don't worry about the Jack, I'll fix it. 105 00:04:46,655 --> 00:04:47,835 - Alright, thanks, Jack. - Alright, Jack. 106 00:04:47,862 --> 00:04:49,312 Alright. 107 00:04:50,793 --> 00:04:52,523 You know it's kind of fun being your tenant 108 00:04:52,551 --> 00:04:55,341 i'MMA go back to my apartment and find some more broken stuff 109 00:04:55,379 --> 00:04:57,449 that the law requires you to fix. 110 00:04:58,068 --> 00:04:59,518 [Roc chuckles] 111 00:04:59,551 --> 00:05:01,031 - Roc, baby? - 'Uh?' 112 00:05:01,068 --> 00:05:03,828 I hate to say it, but there is one person 113 00:05:03,862 --> 00:05:06,032 who stands out as the obvious choice 114 00:05:06,068 --> 00:05:07,898 to be the baby's guardian. 115 00:05:10,517 --> 00:05:12,097 No, no, no, no, no, no, no, no. 116 00:05:12,137 --> 00:05:14,757 No, Eleanor, no, no, no, not him, no. 117 00:05:14,793 --> 00:05:17,483 Roc, he's young, he's family.. 118 00:05:17,517 --> 00:05:20,027 He's unemployed, he's irresponsible 119 00:05:20,068 --> 00:05:21,688 he's selfish, he's a deadbeat. 120 00:05:21,724 --> 00:05:22,834 A-A-And believe me, Eleanor 121 00:05:22,862 --> 00:05:26,482 my list is a lot longer than yours. 122 00:05:26,517 --> 00:05:29,027 [Knock on door] 123 00:05:29,068 --> 00:05:30,968 - Is that you, roc? - 'Yeah, open up, Joey.' 124 00:05:31,000 --> 00:05:32,690 alright. Alright. 125 00:05:32,724 --> 00:05:34,034 Yeah, i'MMA open.. 126 00:05:34,068 --> 00:05:35,898 [Scatting] 127 00:05:35,931 --> 00:05:37,861 Hey, come on, hey, hey, hey, you wipe your feet? 128 00:05:39,068 --> 00:05:41,968 No, I forgot, lie down. 129 00:05:42,000 --> 00:05:44,480 Come on in. 130 00:05:44,517 --> 00:05:45,997 Man, hurry up and fix this phone Jack 131 00:05:46,034 --> 00:05:48,524 how you expect my women friends to get in touch with me? 132 00:05:48,551 --> 00:05:52,031 Joey, why does it always have to be women? 133 00:05:52,068 --> 00:05:54,478 Why can't you settle down with one woman? 134 00:05:54,517 --> 00:05:55,837 - When are you gonna grow up? - Roc! 135 00:05:55,862 --> 00:05:58,832 When I get ready to settle down I'll settle down. 136 00:05:58,862 --> 00:05:59,982 You know see, Joey, you know, something, you.. 137 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 Shut up, you're never gonna change. 138 00:06:02,034 --> 00:06:05,484 No one will ever be able to count on you for anything. 139 00:06:05,517 --> 00:06:07,597 What is.. Wait, wait a minute, something else is on your mind 140 00:06:07,620 --> 00:06:08,910 why don't you just go ahead and say it? 141 00:06:08,931 --> 00:06:10,481 I'll tell you what's on my mind, Joey. 142 00:06:10,517 --> 00:06:12,787 Eleanor and I have to pick a guardian for the baby 143 00:06:12,827 --> 00:06:14,207 in case something happens to us 144 00:06:14,241 --> 00:06:16,931 and you would be the obvious choice, you know? 145 00:06:16,965 --> 00:06:20,025 But you're too unreliable, so we picked the list of people 146 00:06:20,068 --> 00:06:22,478 we trust to do the job and you're not on it. 147 00:06:22,517 --> 00:06:23,837 Wait a minute, hold it, hold it, you're not even gonna 148 00:06:23,862 --> 00:06:25,972 consider me for this, roc, this is my nephew 149 00:06:26,000 --> 00:06:27,730 wee talking about, I love him, now if something 150 00:06:27,758 --> 00:06:29,548 were to happen to you and Eleanor 151 00:06:29,586 --> 00:06:30,996 I could step in, I'd be responsible. 152 00:06:31,034 --> 00:06:33,004 I could take care of little shaka. 153 00:06:36,586 --> 00:06:38,166 We named him Marcus. 154 00:06:39,206 --> 00:06:40,996 Really? W-Where was I? 155 00:06:42,758 --> 00:06:44,168 You were probably at the track. 156 00:06:44,206 --> 00:06:45,896 Listen, let me, let me, 157 00:06:45,931 --> 00:06:47,731 let me prove to you that I can do this, alright? 158 00:06:47,758 --> 00:06:49,718 Why don't you let me keep the baby for a night? 159 00:06:49,758 --> 00:06:50,828 - What? - Yeah, yeah. 160 00:06:50,862 --> 00:06:51,972 Now listen, you and Eleanor 161 00:06:52,000 --> 00:06:53,080 haven't been out in months, right? 162 00:06:53,103 --> 00:06:56,073 Why don't you get together, go out have a nice time. 163 00:06:56,103 --> 00:06:57,913 - And let me babysit? - Joey, you out of your... 164 00:06:57,931 --> 00:06:58,761 No, wait a minute, wait, roc, come on, come on, come on 165 00:06:58,793 --> 00:07:00,793 this is important to me, alright? 166 00:07:00,827 --> 00:07:03,757 I-I wanna prove to you that I can do this. 167 00:07:03,793 --> 00:07:07,003 [Sighs] Well, we'll see, you know, I have to talk to Eleanor first. 168 00:07:07,034 --> 00:07:09,174 Alright, good, good, good, then see if-if that happens 169 00:07:09,206 --> 00:07:12,516 then I can start taking Marcus for strolls in the park. 170 00:07:12,551 --> 00:07:14,241 Oh, yeah? You really want to do that? 171 00:07:14,275 --> 00:07:16,995 Oh, you know it, guy like me, good-lookin' guy 172 00:07:17,034 --> 00:07:19,044 son of the great Mac daddy pushin' the baby stroller 173 00:07:19,068 --> 00:07:21,168 in the park, women would be on me like flies 174 00:07:21,206 --> 00:07:23,026 uh, like bees to honey. 175 00:07:26,827 --> 00:07:29,237 Oh, Eleanor, this is nice. 176 00:07:29,275 --> 00:07:31,615 [Chuckles] Joey's not here, right? 177 00:07:31,655 --> 00:07:34,065 Sheila's away visiting her aunt in la 178 00:07:34,103 --> 00:07:36,903 you know what I mean? The baby's asleep. 179 00:07:36,931 --> 00:07:39,551 Now we can have a nice relaxing dinner 180 00:07:39,586 --> 00:07:42,066 just you, me and pop, just like in the old days. 181 00:07:42,103 --> 00:07:43,663 - Yeah. - Mm! 182 00:07:43,689 --> 00:07:45,099 You know I think I'll get me 183 00:07:45,137 --> 00:07:47,617 one of these African walking canes. 184 00:07:47,655 --> 00:07:50,685 The kind with all those carvings in there. 185 00:07:50,724 --> 00:07:52,864 As long as I'm entering into my twilight years 186 00:07:52,896 --> 00:07:55,856 I want to hobble around in style. 187 00:07:55,896 --> 00:07:58,896 Oh, come on, pop, you're not gonna be hobbling. 188 00:07:58,931 --> 00:08:02,691 Oh, not yet, but pretty soon. 189 00:08:02,724 --> 00:08:03,974 Yeah. 190 00:08:04,000 --> 00:08:07,280 I'm just an old man buying a cane. 191 00:08:07,310 --> 00:08:10,340 That's what it all comes down to in the end. 192 00:08:10,379 --> 00:08:12,589 Could be my last purchase. 193 00:08:14,344 --> 00:08:16,174 I should get it on credit. 194 00:08:18,068 --> 00:08:22,028 Daddy, now look, you got some medical things to take care of 195 00:08:22,068 --> 00:08:23,858 but basically you're in good health 196 00:08:23,896 --> 00:08:26,856 now please, don't go overboard. 197 00:08:28,206 --> 00:08:30,166 Yeah. Maybe you're right, Eleanor. 198 00:08:30,206 --> 00:08:33,236 She is right, pop, come on, just sit down and relax 199 00:08:33,275 --> 00:08:36,685 let's have a nice dinner like we used to in the old days. 200 00:08:36,724 --> 00:08:38,554 The old days.. 201 00:08:39,724 --> 00:08:42,694 Yeah, yesterday when I was young 202 00:08:42,724 --> 00:08:45,174 taste of life was sweet. 203 00:08:45,206 --> 00:08:47,166 Now the days grow short. 204 00:08:47,206 --> 00:08:50,336 Daddy... will you please cut it out? 205 00:08:50,379 --> 00:08:52,929 Well, I'm just facing facts. 206 00:08:52,965 --> 00:08:55,165 Every day I'm gettin' older.. 207 00:08:55,206 --> 00:08:57,756 And I'm already a burden to you 208 00:08:57,793 --> 00:08:59,223 and pretty soon I'll be a bigger burden. 209 00:08:59,241 --> 00:09:02,621 Oh, pop, no one ever said you were a burden. 210 00:09:03,241 --> 00:09:05,761 Oh, no? 211 00:09:05,793 --> 00:09:08,383 Then why are you timing my showers? 212 00:09:10,137 --> 00:09:13,067 Now my eyes may be going but I can still make out 213 00:09:13,103 --> 00:09:15,723 a large hulking figure standing outside the bathroom 214 00:09:15,758 --> 00:09:17,758 with a stopwatch. 215 00:09:19,724 --> 00:09:20,934 I just did that 'cause... 216 00:09:20,965 --> 00:09:22,375 And I know you don't like me 217 00:09:22,413 --> 00:09:24,763 turning up the thermostat at night. 218 00:09:24,793 --> 00:09:26,693 Now you think you fooled me when you put up 219 00:09:26,724 --> 00:09:28,384 that out-of-order sign. 220 00:09:30,275 --> 00:09:32,315 Alright, alright, if you want to bring it up, yeah, sure 221 00:09:32,344 --> 00:09:34,284 I think you could cut back on some things, pop 222 00:09:34,310 --> 00:09:36,040 you know what I mean? I mean, we have a baby now. 223 00:09:36,068 --> 00:09:37,758 You know, we need to save money. 224 00:09:37,793 --> 00:09:41,313 Well, I've been thinking too. 225 00:09:41,344 --> 00:09:44,764 There is a way I could save you a whole lot of money. 226 00:09:44,793 --> 00:09:47,033 I could move into the senior citizen's home. 227 00:09:47,068 --> 00:09:49,758 Oh, daddy, that's ridiculous. 228 00:09:49,793 --> 00:09:52,103 Well, you'd save a bundle of money 229 00:09:52,137 --> 00:09:54,237 you wouldn't have to feed me and you won't have to 230 00:09:54,275 --> 00:09:56,065 pay my hot water bills. 231 00:09:56,103 --> 00:09:58,663 Well, who cares about that? 232 00:09:58,689 --> 00:10:00,859 We just wanna have you around. 233 00:10:00,896 --> 00:10:02,276 Right, roc? 234 00:10:07,689 --> 00:10:09,239 Right, roc? 235 00:10:10,724 --> 00:10:14,174 - What'd you say? - Oh, admit it. 236 00:10:14,206 --> 00:10:15,796 Isn't there a part of you that would just 237 00:10:15,827 --> 00:10:18,407 love to save all that money? 238 00:10:18,448 --> 00:10:20,378 [Gibberish] No, I mean, uh.. 239 00:10:20,413 --> 00:10:23,343 That's it. I'm moving to the senior citizen's home. 240 00:10:23,379 --> 00:10:25,249 Pop, don't go, I-I don't want you to go, you know. 241 00:10:25,275 --> 00:10:26,935 It's just that, you know, when you, you know 242 00:10:26,965 --> 00:10:27,975 when you start talking about money 243 00:10:28,000 --> 00:10:29,830 I-I get confused. 244 00:10:31,172 --> 00:10:33,102 Well, I'll clear things up for you. 245 00:10:33,137 --> 00:10:35,137 - I'm out of here. - Daddy, no! 246 00:10:35,172 --> 00:10:36,142 Oh, pop, you know something, pop? 247 00:10:36,172 --> 00:10:39,142 I don't r-really believe you're going to do it. 248 00:10:39,172 --> 00:10:42,102 Oh, I'm calling the senior citizen's home now. 249 00:10:42,137 --> 00:10:44,167 Well then, okay, pop, I'm calling your bluff. 250 00:10:44,206 --> 00:10:46,286 If you want to go to a home, then you go right ahead. 251 00:10:46,310 --> 00:10:48,690 Well, I'll show you who's bluffin'. 252 00:10:48,724 --> 00:10:50,664 Daddy Emerson, now you stop this right now. 253 00:10:50,689 --> 00:10:54,379 Eleanor, he's not calling the senior citizen's home. 254 00:10:54,413 --> 00:10:58,173 Right now, he's listening to a recording that says 255 00:10:58,206 --> 00:11:00,476 "at the tone, the time will be.." 256 00:11:00,517 --> 00:11:02,067 Hello. 257 00:11:02,103 --> 00:11:04,213 Uh, can I have the admissions office, please? 258 00:11:04,241 --> 00:11:07,141 The admissions office? You can tell he rehearsed this. 259 00:11:07,172 --> 00:11:10,142 Mr. Williams. Yeah, Andrew Emerson. 260 00:11:10,172 --> 00:11:14,972 Uh, we talked earlier about me maybe movin' in there. 261 00:11:15,000 --> 00:11:17,280 Well, I'm doin' it. 262 00:11:17,310 --> 00:11:19,070 Oh, great. 263 00:11:19,103 --> 00:11:22,723 Yeah, I'll see you tomorrow. 264 00:11:22,758 --> 00:11:27,068 If you don't mind, I'd like a ride over there. 265 00:11:27,103 --> 00:11:28,933 I'll pay for the gas. 266 00:11:36,172 --> 00:11:38,072 [Indistinct chatter] 267 00:11:45,965 --> 00:11:50,235 Well, here you are, pop. 268 00:11:50,275 --> 00:11:52,755 - Do you like it? - Well, yes, I do. 269 00:11:52,793 --> 00:11:55,313 No, you don't, pop. Come on. Look, you had your fun. 270 00:11:55,344 --> 00:11:58,144 - Come on, let's go home. - Roc, you better be goin' now. 271 00:11:58,172 --> 00:12:01,972 You'll be late for work. 272 00:12:02,000 --> 00:12:04,450 Alright, pop. 273 00:12:04,482 --> 00:12:07,142 When you get tired of playin' this game give me a call. 274 00:12:07,172 --> 00:12:09,902 No, I won't, just do me a favor 275 00:12:09,931 --> 00:12:12,241 from the money you save on my showers 276 00:12:12,275 --> 00:12:14,785 buy Marcus a lollipop for me. 277 00:12:14,827 --> 00:12:17,097 Tell him it's from his old granddad 278 00:12:17,137 --> 00:12:19,447 the one in the old folks home. 279 00:12:21,827 --> 00:12:23,407 Alright, pop. 280 00:12:31,586 --> 00:12:34,136 Hi, I'm Andrew, I just came in... 281 00:12:34,172 --> 00:12:37,412 The last person who talked Durin' "murder she wrote" 282 00:12:37,448 --> 00:12:40,238 almost lost an eye. 283 00:12:42,000 --> 00:12:43,410 Excuse me. 284 00:12:47,137 --> 00:12:49,237 - 'Say what?' - Don't loud talk me. 285 00:12:49,275 --> 00:12:51,095 I said Reggie Jackson was the greatest 286 00:12:51,137 --> 00:12:53,277 ballplayer who ever lived. 287 00:12:53,310 --> 00:12:54,790 Okay, yeah, Reggie was somethin' 288 00:12:54,827 --> 00:12:56,307 but the greatest ballplayer I think 289 00:12:56,344 --> 00:12:58,974 that ever lived was to say, "hey, kid." 290 00:12:59,000 --> 00:13:00,480 Willie mays. 291 00:13:00,517 --> 00:13:02,207 No, you're both wrong. 292 00:13:02,241 --> 00:13:05,901 The greatest ballplayer ever was Mr. Hank 'the hammer' Aaron. 293 00:13:05,931 --> 00:13:08,141 They, they even named a candy bar after him. 294 00:13:08,172 --> 00:13:11,172 The oh Henry! Bar. I've never heard of a oh Willie! Bar. 295 00:13:11,206 --> 00:13:12,526 Watch your mouth, now don't be talkin' about... 296 00:13:12,551 --> 00:13:14,211 Oh, you two are just a bunch of 297 00:13:14,241 --> 00:13:16,901 loudmouth opinionated hardheads 298 00:13:16,931 --> 00:13:18,111 but I think i'ma like it here. 299 00:13:18,137 --> 00:13:19,617 [Laughter] 300 00:13:19,655 --> 00:13:21,475 Well, it takes one to know one. 301 00:13:21,517 --> 00:13:23,897 - Okay. - Sit down, will you, please? 302 00:13:23,931 --> 00:13:25,171 - I'm Ollie. - Andrew. 303 00:13:25,206 --> 00:13:26,896 - That's my friend Matthew. - Matthew. 304 00:13:26,931 --> 00:13:30,001 Man, lok at that, what's your, what's your claim to fame? 305 00:13:30,034 --> 00:13:33,214 - I kissed Lena horne. - Oh, I kissed Lena horne. 306 00:13:33,241 --> 00:13:35,861 - No, I kissed Lena horne. - Whoa! 307 00:13:35,896 --> 00:13:38,026 - But she kissed me back. - Look out! 308 00:13:38,068 --> 00:13:39,898 - Oh! - Wait a minute, let's play.. 309 00:13:43,172 --> 00:13:46,552 ♪ Rock-a-bye baby in the tree top ♪ 310 00:13:46,586 --> 00:13:50,896 ♪ when the wind blows the cradle will rock ♪ 311 00:13:50,931 --> 00:13:54,971 ♪ when the bough breaks the cradle will fall ♪ 312 00:13:55,000 --> 00:14:00,000 ♪ and down will come baby cradle.. ♪♪ 313 00:14:00,034 --> 00:14:03,244 Babies fallin' out of trees, that's a sick song. 314 00:14:03,275 --> 00:14:06,585 Come on, we gotta find somethin' else for you to listen to, huh? 315 00:14:06,620 --> 00:14:09,970 How about a story, okay? Check this one out, alright. 316 00:14:10,000 --> 00:14:13,070 Little red riding hood walking through the woods, right 317 00:14:13,103 --> 00:14:17,453 and a wolf.. No, you don't need to hear that either. 318 00:14:17,482 --> 00:14:21,972 Humpty dumpty sat on a wall, humpt.. 319 00:14:22,000 --> 00:14:25,100 Man, they say TV is violent. 320 00:14:25,137 --> 00:14:26,687 Oh, oh, that's the door. 321 00:14:26,724 --> 00:14:28,294 I got to get the door. You wanna get the door? 322 00:14:28,310 --> 00:14:32,340 "No, uncle Joey, I can't walk." Okay. Yeah. 323 00:14:32,379 --> 00:14:36,519 I'll be right back. Right back. 324 00:14:36,551 --> 00:14:39,341 Hey, Jill, baby, what you doin' here? 325 00:14:39,379 --> 00:14:43,689 Well, Joey, I'm on my way to a party over Tommy Sanders house 326 00:14:43,724 --> 00:14:45,414 his band will be there 327 00:14:45,448 --> 00:14:48,208 and the guys from Kenny brown's band will be there. 328 00:14:48,241 --> 00:14:51,971 Baby, people are going to be jamming all night. 329 00:14:52,000 --> 00:14:53,380 Oh, man, I can get with that too. 330 00:14:53,413 --> 00:14:54,973 I could take my trumpet over there 331 00:14:55,000 --> 00:14:56,490 and blow them punks back to music school. 332 00:14:56,517 --> 00:14:58,687 Yes, you could. 333 00:14:58,724 --> 00:14:59,974 I can't, I'm busy. 334 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 [Baby crying] 335 00:15:03,655 --> 00:15:06,685 Whoo! Ha-ha! Yes, you did get busy. 336 00:15:06,724 --> 00:15:09,664 No, no. No, that's, that's not mine, baby. 337 00:15:09,689 --> 00:15:11,099 T-That's my nephew, I'm watching him 338 00:15:11,137 --> 00:15:12,477 for my brother and sister in law. 339 00:15:12,517 --> 00:15:14,097 Well, what's the problem? 340 00:15:14,137 --> 00:15:15,717 Bring him along, he'll be alright. 341 00:15:15,758 --> 00:15:17,688 - Won't you, cutie? - You know what. 342 00:15:17,724 --> 00:15:19,674 That's a good idea. Tha-that's a great idea wait a minute, baby. 343 00:15:19,689 --> 00:15:21,449 I'll be right back. I'll get my coat. 344 00:15:21,482 --> 00:15:25,142 I'll get my trumpet, pick up some diapers and we.. 345 00:15:25,172 --> 00:15:27,002 [Sighs] 346 00:15:27,034 --> 00:15:29,664 No, I can't, uh, take that baby out of the house. 347 00:15:29,689 --> 00:15:33,449 It wouldn't be responsible. 348 00:15:33,482 --> 00:15:37,762 Well, does brother and sister in law 349 00:15:37,793 --> 00:15:40,173 really have to know, I mean, we're only going 350 00:15:40,206 --> 00:15:42,306 down the block and you could be back home 351 00:15:42,344 --> 00:15:46,174 before they even get here. 352 00:15:46,206 --> 00:15:49,476 Yeah, yeah, but I would know. 353 00:15:49,517 --> 00:15:51,237 I'm sorry, baby. 354 00:15:51,275 --> 00:15:53,065 I got to pass. 355 00:15:53,103 --> 00:15:55,663 Alright, but you are gonna miss one great party. 356 00:15:55,689 --> 00:15:57,659 - Yeah. - And I'm gonna miss you. 357 00:16:08,241 --> 00:16:10,211 Goodnight, Joey. 358 00:16:15,103 --> 00:16:17,033 [Baby crying] 359 00:16:19,758 --> 00:16:21,688 You took the words right out of my mouth. 360 00:16:26,862 --> 00:16:29,722 So, so, look, Eleanor was pushin' and pushin', right. 361 00:16:29,758 --> 00:16:32,338 Look, but little Marcus didn't wanna come out, right. 362 00:16:32,379 --> 00:16:34,179 So, the doctor, the doctor, he didn't know what to do 363 00:16:34,206 --> 00:16:36,516 so I stepped in, I said 364 00:16:36,551 --> 00:16:38,721 "son, this is your father. 365 00:16:38,758 --> 00:16:41,238 Get out of there." 366 00:16:41,275 --> 00:16:43,135 "Don't make me come in and get you." 367 00:16:43,172 --> 00:16:45,072 He said, "okay, pop." 368 00:16:45,103 --> 00:16:46,723 Jumped right out into my hands. 369 00:16:46,758 --> 00:16:49,068 [Indistinct chatter] 370 00:16:49,103 --> 00:16:52,143 I'm not kiddin' but I gotta tell you 371 00:16:52,172 --> 00:16:56,412 when the head was born, it was big, just like roc. 372 00:16:56,448 --> 00:16:59,688 Oh! And I thought that was gonna kill me. 373 00:16:59,724 --> 00:17:01,554 But, honey, after the head was born 374 00:17:01,586 --> 00:17:04,476 everything else was easy, I was home free. 375 00:17:04,517 --> 00:17:06,207 You know what I'm sayin', girlfriend. 376 00:17:06,241 --> 00:17:07,531 And speakin' of babies, let me go check 377 00:17:07,551 --> 00:17:10,281 on this big one over there. 378 00:17:10,310 --> 00:17:11,530 - Hey, baby. - Who are you talkin' to? 379 00:17:11,551 --> 00:17:13,311 Oh, yeah, I know. 380 00:17:13,344 --> 00:17:16,144 Three generations of emersons livin' under the same roof 381 00:17:16,172 --> 00:17:17,452 you're lucky man, roc. 382 00:17:17,482 --> 00:17:19,242 Ain't nobody ask you nothin' about that. 383 00:17:19,275 --> 00:17:20,755 Okay, you naughty.. 384 00:17:20,793 --> 00:17:22,623 Yeah, Eleanor, I guess with pop gone 385 00:17:22,655 --> 00:17:24,445 we missin' a generation, huh? 386 00:17:24,482 --> 00:17:27,102 I know. I sure miss him. 387 00:17:27,137 --> 00:17:29,407 Yeah, I miss him too, baby. 388 00:17:31,172 --> 00:17:32,722 - Roc, Eleanor.. - Jill, hey. 389 00:17:32,758 --> 00:17:36,238 Uh-huh. Well.. He didn't go for it. 390 00:17:36,275 --> 00:17:37,715 Wha-what, I mean, what, did you give 391 00:17:37,758 --> 00:17:39,758 you give him the whole story and everything? 392 00:17:39,793 --> 00:17:42,313 Y-Y-Yeah and lay that kiss on him, right? 393 00:17:42,344 --> 00:17:45,384 I told him the story, I gave him the kiss 394 00:17:45,413 --> 00:17:47,693 but Joey would not leave that baby. 395 00:17:47,724 --> 00:17:49,834 Ooh, roc.. 396 00:17:49,862 --> 00:17:54,902 - Good lord, he passed. - Yes, he did, good for him. 397 00:17:54,931 --> 00:17:58,591 Okay, now I do believe the two of you owe me dinner? 398 00:17:58,620 --> 00:18:00,720 - Yes, dear, have a seat. - Dinner? 399 00:18:00,758 --> 00:18:02,558 - Handle it, roc. - Oh, oh, yeah, we got a dinner. 400 00:18:02,586 --> 00:18:04,476 Dinner. Dinner. Uh, here you go. 401 00:18:04,517 --> 00:18:06,377 - Darlin'. - Okay, here you go. 402 00:18:06,413 --> 00:18:08,863 Come on. More pretzels over here! 403 00:18:12,793 --> 00:18:14,793 Wait, man, that roc, now, see 404 00:18:14,827 --> 00:18:16,667 gettin' mad at me for spending his money is one thing 405 00:18:16,689 --> 00:18:18,909 but doing this to you, pop, now, that-this-this is tired. 406 00:18:18,931 --> 00:18:20,871 Uh, the next time I see that knucklehead i'MMA gonna tell him 407 00:18:20,896 --> 00:18:23,206 about his self, i'MMA tell him he's a tight wad 408 00:18:23,241 --> 00:18:24,861 he's a penny pincher and he's selfish 409 00:18:24,896 --> 00:18:27,166 he need to take a good look at his.. 410 00:18:28,551 --> 00:18:29,931 Hey, pop. 411 00:18:29,965 --> 00:18:32,375 Roc, just the man I wanna see. 412 00:18:32,413 --> 00:18:34,933 Where's my rent money, Joey? 413 00:18:34,965 --> 00:18:37,375 Roc, lookin' good. Pop, I'll talk to you later. 414 00:18:40,862 --> 00:18:43,342 Look, pop. 415 00:18:43,379 --> 00:18:46,309 I came here to ask you to come home. 416 00:18:46,344 --> 00:18:48,864 Well, roc, you don't have to say that. 417 00:18:48,896 --> 00:18:51,716 I know this is an important time in your life. 418 00:18:51,758 --> 00:18:53,688 You startin' your family now and you don't need 419 00:18:53,724 --> 00:18:55,284 an old man in the way. 420 00:18:55,310 --> 00:18:57,310 Oh, pop, how many times I have to tell you 421 00:18:57,344 --> 00:19:00,244 you're not in the way, pop. 422 00:19:00,275 --> 00:19:03,375 Roc, what happens when the day comes 423 00:19:03,413 --> 00:19:06,973 that I need someone to feed me and to dress me? 424 00:19:07,000 --> 00:19:09,620 Now I don't want you to have to deal with that 425 00:19:09,655 --> 00:19:12,685 and I don't want you seein' me like that. 426 00:19:12,724 --> 00:19:17,284 Now, I've always been an independent person. 427 00:19:17,310 --> 00:19:21,520 And that's the way I want you to remember me. 428 00:19:21,551 --> 00:19:23,411 Listen, pop 429 00:19:23,448 --> 00:19:25,478 if I'm starting a family, I'm gonna need you 430 00:19:25,517 --> 00:19:27,857 more than ever, pop. 431 00:19:27,896 --> 00:19:31,756 I want my son to learn from you, pop. 432 00:19:31,793 --> 00:19:33,413 I mean you've seen things, you know 433 00:19:33,448 --> 00:19:35,898 that Marcus should know about. 434 00:19:35,931 --> 00:19:37,771 I want you to tell him about the struggle black people 435 00:19:37,793 --> 00:19:39,763 have gone through in this country. 436 00:19:39,793 --> 00:19:41,723 I want you to tell him about your stories 437 00:19:41,758 --> 00:19:44,378 you know about the civil rights movement. 438 00:19:44,413 --> 00:19:47,453 'At least the ones that are true.' 439 00:19:47,482 --> 00:19:49,902 I want you to teach him the same values 440 00:19:49,931 --> 00:19:52,241 you taught me, pop. 441 00:19:52,275 --> 00:19:55,375 Oh, come on, pop. Please, come home. 442 00:19:59,655 --> 00:20:05,515 Well, I do like telling my stories. 443 00:20:05,551 --> 00:20:06,911 But if the time ever comes when you... 444 00:20:06,931 --> 00:20:10,931 Pop, pop, pop, listen, when I was a kid 445 00:20:10,965 --> 00:20:14,755 you are always there for me 446 00:20:14,793 --> 00:20:17,243 and I'm gonna be there for you, pop. 447 00:20:19,620 --> 00:20:22,450 Well, you are a good son. 448 00:20:22,482 --> 00:20:25,592 I know, pop, so let's pack up and get out of here. 449 00:20:25,620 --> 00:20:28,620 Now, hold on, not so fast, you know here 450 00:20:28,655 --> 00:20:33,025 when I take long showers nobody complains. 451 00:20:33,068 --> 00:20:36,378 Okay, pop, you know, I-I won't time your showers at home. 452 00:20:36,413 --> 00:20:40,033 Well, that's not the only thing. 453 00:20:40,068 --> 00:20:41,788 They keep the heat up here and.. 454 00:20:41,827 --> 00:20:44,757 It gets nice and toasty at night. 455 00:20:44,793 --> 00:20:46,933 Okay, pop, you-you can, okay, you can, you know 456 00:20:46,965 --> 00:20:48,545 you can turn the thermostat up at night 457 00:20:48,586 --> 00:20:49,716 if you like at home, okay? 458 00:20:49,758 --> 00:20:51,968 And when I feel like eatin' in my room 459 00:20:52,000 --> 00:20:54,900 they serve me and they pick up the dishes when I'm done. 460 00:20:58,448 --> 00:21:00,898 Is there anybody here who knows any stories 461 00:21:00,931 --> 00:21:02,661 about the civil rights movement? 462 00:21:02,689 --> 00:21:05,029 That's okay, we can forget about the Butler service. 463 00:21:05,068 --> 00:21:07,898 I'll come home anyway. Uh, hold on a minute. 464 00:21:09,620 --> 00:21:12,830 Son, would you bring my bags, please? 465 00:21:15,034 --> 00:21:16,794 You mean you already packed? 466 00:21:16,827 --> 00:21:19,757 Well, when you called and said you were coming to visit 467 00:21:19,793 --> 00:21:21,833 I knew you were going to beg me to come home 468 00:21:21,862 --> 00:21:24,622 and that's where I wanna be anyway. 469 00:21:24,655 --> 00:21:29,405 So you still put me through this whole negotiation. 470 00:21:29,448 --> 00:21:32,998 Just another example of my age wisdom, roc. 471 00:21:33,034 --> 00:21:34,694 [Laughs] 472 00:21:34,724 --> 00:21:39,414 Oh, I can't wait to tell my grandson this story. 473 00:21:39,448 --> 00:21:41,518 Yeah, come on, knucklehead. 474 00:21:42,965 --> 00:21:44,315 No, no, no, Jill, Jill, there's, no, no. 475 00:21:44,344 --> 00:21:45,864 There's no hard feelings, alright? 476 00:21:45,896 --> 00:21:47,996 No, hey-hey-hey, the important thing is 477 00:21:48,034 --> 00:21:49,764 I passed the test, right, yeah. 478 00:21:49,793 --> 00:21:51,903 No, baby, no hard feelings, you know me 479 00:21:51,931 --> 00:21:53,791 I appreciate a good scam anyway. 480 00:21:53,827 --> 00:21:56,927 Listen, seein' you the other night though made me realize 481 00:21:56,965 --> 00:21:58,755 how long it's been, you know what I'm saying? 482 00:21:58,793 --> 00:22:02,003 So, uh, so, baby, I was wondering, uh 483 00:22:02,034 --> 00:22:04,144 I'd like for you to come over to my new place and, uh 484 00:22:04,172 --> 00:22:06,832 you know maybe have a nice, romantic dinner together 485 00:22:06,862 --> 00:22:08,142 what do you think? 486 00:22:08,172 --> 00:22:11,002 Yeah, oh, that's great. That's good, yeah. 487 00:22:11,034 --> 00:22:12,834 Yes, tonight, tonight, please. Yeah. 488 00:22:12,862 --> 00:22:14,832 Why don't you come over now? 489 00:22:14,862 --> 00:22:17,482 Uh-huh, yeah. Oh, that'd be great, baby. 490 00:22:17,517 --> 00:22:19,137 That would be perfect. 491 00:22:19,172 --> 00:22:21,862 Yeah, okay. 492 00:22:21,896 --> 00:22:23,966 I'll be waiting for you. Okay. 493 00:22:24,000 --> 00:22:25,660 Bye-bye. 494 00:22:25,689 --> 00:22:26,969 [Sighs] 495 00:22:29,896 --> 00:22:32,786 [Andrew] 'Hey, son, I thought I'd pay you a surprise visit.' 496 00:22:32,827 --> 00:22:35,097 hey, pop, no, pop! Hey, pop! 497 00:22:35,137 --> 00:22:37,097 [Clattering] 498 00:22:37,147 --> 00:22:41,697 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.