Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,827 --> 00:00:04,787
[Indistinct chatter]
2
00:00:04,793 --> 00:00:06,453
Hey, pop. Hey, pop.
3
00:00:06,448 --> 00:00:07,788
You gonna love this.
4
00:00:07,827 --> 00:00:10,617
I found you a clock
radio on my route.
5
00:00:10,655 --> 00:00:13,545
Oh, no, is it like the one
you gave me last month
6
00:00:13,620 --> 00:00:15,550
where the radio works
but the clock doesn't.
7
00:00:15,620 --> 00:00:17,340
Not at all, pop, with this one
8
00:00:17,379 --> 00:00:20,519
the clock works
but the radio doesn't.
9
00:00:20,551 --> 00:00:22,211
So if your tape
them both together
10
00:00:22,275 --> 00:00:24,825
you got yourself
one great clock radio.
11
00:00:24,862 --> 00:00:26,602
That's a great idea, roc,
hey, why don't you tape
12
00:00:26,620 --> 00:00:28,100
a couple of bad tubs together?
13
00:00:28,137 --> 00:00:29,517
I always wanted a swimming pool.
14
00:00:29,517 --> 00:00:30,687
[Laughs]
15
00:00:30,724 --> 00:00:32,384
At least I gave you
something, pop, huh?
16
00:00:32,379 --> 00:00:34,449
What did Joey ever give you?
17
00:00:34,482 --> 00:00:36,792
Joey gives me the gift
that you can't find or buy.
18
00:00:36,827 --> 00:00:38,027
The gift of laughter.
19
00:00:38,034 --> 00:00:39,864
No, no, now hold it,
pop. That's not fair now.
20
00:00:39,896 --> 00:00:41,656
Roc did find that
Richard pryor album.
21
00:00:41,689 --> 00:00:43,549
We had lot of laughs over that.
22
00:00:43,620 --> 00:00:45,900
After we taped it together.
23
00:00:45,965 --> 00:00:48,825
What if I take your buck to a
bus that's headed out of town?
24
00:00:48,862 --> 00:00:50,382
Oh, calm down now, roc.
25
00:00:50,379 --> 00:00:51,999
I don't want you
acting up like this
26
00:00:52,034 --> 00:00:53,554
when my god daughter gets here.
27
00:00:53,620 --> 00:00:55,180
Oh, so we finally get to
meet your god daughter, Nina.
28
00:00:55,206 --> 00:00:58,616
- What time she getting her?
- Oh, any minute now.
29
00:00:58,655 --> 00:01:00,995
I can't believe
that Charlie banks'
30
00:01:01,034 --> 00:01:02,724
little girl is all grown up.
31
00:01:02,758 --> 00:01:05,898
You know, when Charlie and
I were working for the railroad
32
00:01:05,931 --> 00:01:07,101
we had an agreement.
33
00:01:07,103 --> 00:01:09,723
If Charlie died first,
I'd watch over Nina.
34
00:01:09,758 --> 00:01:12,828
If I died first, Charlie
would watch after Joey.
35
00:01:22,724 --> 00:01:25,624
Well, what about me, pop?
36
00:01:25,620 --> 00:01:28,860
Oh, pop arranged for
somebody to look after you too.
37
00:01:28,896 --> 00:01:30,756
Yeah, I wonder what
carnival he's with now.
38
00:01:30,827 --> 00:01:31,827
[Laughs]
39
00:01:33,724 --> 00:01:35,864
No, Charlie was going to
take care of you too, son
40
00:01:35,896 --> 00:01:37,066
I was just teasing.
41
00:01:37,103 --> 00:01:39,933
I just love to hear you say
42
00:01:39,931 --> 00:01:41,931
"what about me, pop?"
43
00:01:42,000 --> 00:01:44,450
So, well, pop, what's
Nina doing here anyway?
44
00:01:44,448 --> 00:01:46,138
Well, she's on vacation.
45
00:01:46,206 --> 00:01:48,716
You know, life's not been
treating her too good lately.
46
00:01:48,758 --> 00:01:50,758
After a two-year engagement
47
00:01:50,793 --> 00:01:52,763
the poor girl got
left at the altar.
48
00:01:52,827 --> 00:01:55,137
Oh. Oh, man, that's rough.
49
00:01:55,137 --> 00:01:57,267
Well, you know, pop, I've
been in a lot of relationships
50
00:01:57,275 --> 00:01:58,445
and they can be
pretty hard, you know?
51
00:01:58,448 --> 00:02:00,338
Maybe... maybe
it's a good reason
52
00:02:00,379 --> 00:02:01,719
why this guy broke off with her.
53
00:02:04,000 --> 00:02:05,310
Uncle Andrew.
54
00:02:05,344 --> 00:02:07,524
Oh, Nina.
55
00:02:07,517 --> 00:02:10,477
Like, maybe he
lost his damn mind.
56
00:02:12,827 --> 00:02:15,787
[Theme music]
57
00:02:24,344 --> 00:02:28,934
♪ There's a man in the future
58
00:02:28,965 --> 00:02:34,095
♪ so it seems he can't
live without his dreams ♪
59
00:02:34,137 --> 00:02:37,097
♪ now he's trapped
into thick air ♪
60
00:02:37,137 --> 00:02:39,547
♪ he won't succeed
61
00:02:39,586 --> 00:02:42,756
♪ they can't believe
62
00:02:42,793 --> 00:02:46,693
♪ live your life today ♪ oh yeah
63
00:02:46,689 --> 00:02:53,139
♪ not for tomorrow
♪ not for tomorrow
64
00:02:53,172 --> 00:02:56,722
♪ live the life today
65
00:02:57,413 --> 00:03:00,143
yeah, oh, man, a whole
lot has changed in Baltimore
66
00:03:00,137 --> 00:03:01,657
since the last time
you were here.
67
00:03:01,758 --> 00:03:03,998
Oh, the new blacks and
whites museum opened up.
68
00:03:04,034 --> 00:03:06,004
It's incredible, it
traces our history
69
00:03:06,034 --> 00:03:07,594
all the way back
to slavery time.
70
00:03:07,655 --> 00:03:09,655
Joey, how do you know
so much about Baltimore?
71
00:03:09,689 --> 00:03:11,729
Well, there's nothing I
like better than strolling up
72
00:03:11,758 --> 00:03:14,858
and down the street to this fine
city, soaking up the ambiance.
73
00:03:14,896 --> 00:03:16,166
That's funny.
74
00:03:16,206 --> 00:03:18,306
You've never strolled
to the employment office
75
00:03:18,344 --> 00:03:21,314
and soaked up a job.
76
00:03:21,310 --> 00:03:24,240
Oh, hi, you must be Nina.
77
00:03:24,310 --> 00:03:26,380
Oh, daddy's told us
so much about you.
78
00:03:26,379 --> 00:03:28,479
I've heard an awful
lot about you, too.
79
00:03:28,482 --> 00:03:30,792
So nice to meet you.
80
00:03:31,413 --> 00:03:34,033
Roc, could I borrow you
in the kitchen for a minute?
81
00:03:34,068 --> 00:03:35,658
Okay, sure, I'll be right back.
82
00:03:35,689 --> 00:03:38,789
Sheila's got some real
good news to tell you.
83
00:03:38,827 --> 00:03:40,997
Oh, lord.
84
00:03:41,034 --> 00:03:42,414
Okay, what's up, Sheila?
85
00:03:42,482 --> 00:03:45,522
- I got an a in social studies.
- Man, that's great.
86
00:03:45,517 --> 00:03:47,927
Hey, that was your weak
subject, huh? Hey, let's celebrate.
87
00:03:48,000 --> 00:03:51,070
No, no, no, there's no need
to celebrate, Mr. Emerson
88
00:03:51,103 --> 00:03:53,903
'cause you already
promised me that if I got that a
89
00:03:53,965 --> 00:03:55,515
you'd give me anything I want.
90
00:03:55,517 --> 00:03:58,067
That's right, anything you
want. What do you want?
91
00:03:58,137 --> 00:03:59,447
- A dog.
- No.
92
00:03:59,482 --> 00:04:01,002
Roc!
93
00:04:01,034 --> 00:04:04,174
Now, you can't just break a
promise to that girl like that.
94
00:04:04,241 --> 00:04:07,281
Well, this house can barely fit
the people who are in here now.
95
00:04:07,310 --> 00:04:08,660
You know, I'll get you a present
96
00:04:08,724 --> 00:04:10,244
but it's going to
have to be something
97
00:04:10,275 --> 00:04:11,305
something smaller.
98
00:04:11,379 --> 00:04:12,719
But I love animals.
99
00:04:12,758 --> 00:04:14,008
Well, then I'll get
you a rabbit's foot.
100
00:04:14,034 --> 00:04:16,904
Roc.
101
00:04:16,931 --> 00:04:18,901
How about a cat? Cats
are smaller than dogs.
102
00:04:18,896 --> 00:04:20,896
No, cats. Cats have fleas.
103
00:04:20,931 --> 00:04:25,721
So, did that couch when
you first bought it home.
104
00:04:25,758 --> 00:04:27,968
Look, look, look, I'll
get you something.
105
00:04:28,000 --> 00:04:32,070
You know, no cat or no
dog, but I'll get you something.
106
00:04:32,068 --> 00:04:33,448
I've got an idea.
107
00:04:33,482 --> 00:04:34,762
How about a pony?
108
00:04:34,793 --> 00:04:37,763
- A pony?
- See how good a dog looks now.
109
00:04:37,793 --> 00:04:38,933
[Laughs]
110
00:04:38,965 --> 00:04:41,065
And after we left
the amusement park
111
00:04:41,103 --> 00:04:43,283
your daddy and I took you
to the Arthur street church.
112
00:04:43,310 --> 00:04:45,310
Oh, oh, Nina, that
church is a museum now.
113
00:04:45,379 --> 00:04:46,529
It shows how it
used to be a stop
114
00:04:46,551 --> 00:04:47,561
on the underground railroad.
115
00:04:47,586 --> 00:04:48,756
Oh, you gotta see it it's got
116
00:04:48,793 --> 00:04:50,243
all kind of pictures,
everything.
117
00:04:50,275 --> 00:04:52,235
You would make a great tour guy.
118
00:04:52,275 --> 00:04:55,375
Maybe if you're not too busy,
you could show me around.
119
00:04:56,586 --> 00:04:58,546
- It'd be my pleasure.
- Great.
120
00:04:58,586 --> 00:05:00,556
Now if you excuse me, I
need to use the ladies room.
121
00:05:00,586 --> 00:05:04,376
Oh, oh, ah, it's upstairs,
first door on your left.
122
00:05:04,448 --> 00:05:06,828
Oh, you do know
where everything is.
123
00:05:06,862 --> 00:05:08,622
Yeah, if you hang
around long enough
124
00:05:08,655 --> 00:05:10,585
I'll show you some places
that aren't on the map.
125
00:05:10,620 --> 00:05:12,210
I was hoping you would.
126
00:05:12,275 --> 00:05:17,655
[Laughing]
127
00:05:17,689 --> 00:05:21,339
- Joey.
- Yeah, pop?
128
00:05:21,379 --> 00:05:24,479
You lay one hand on
that girl, and I'll kill you.
129
00:05:25,448 --> 00:05:26,478
Say what?
130
00:05:26,517 --> 00:05:28,277
Now you listen to me.
131
00:05:28,310 --> 00:05:31,860
I've always gotten a kick out of
your reputation as a ladies man.
132
00:05:31,896 --> 00:05:34,996
But I promised Nina's
father that I'd look out for her.
133
00:05:35,034 --> 00:05:37,104
So I'm telling you to stay away.
134
00:05:37,137 --> 00:05:40,097
Oh, wait, wait, wait, wait,
what you worried about?
135
00:05:40,137 --> 00:05:42,717
Well, my god daughter is
very vulnerable right now
136
00:05:42,793 --> 00:05:44,693
and I know how you
are with the women.
137
00:05:44,758 --> 00:05:46,478
I don't want her to get hurt.
138
00:05:48,310 --> 00:05:50,310
Alright, alright,
okay, I promise.
139
00:05:50,344 --> 00:05:52,344
- I promise, hands off.
- Alright.
140
00:05:52,413 --> 00:05:54,033
- Joey.
- Hey.
141
00:05:54,103 --> 00:05:57,143
I just saw your baby
pictures up there.
142
00:05:57,172 --> 00:06:02,102
You had the cutest little
dimples on your baby behind.
143
00:06:02,172 --> 00:06:05,552
I still got them.
144
00:06:05,551 --> 00:06:07,381
But now they're on my face. See?
145
00:06:10,413 --> 00:06:14,243
Oh-ho, Eleanor, Sheila, Eleanor.
146
00:06:14,275 --> 00:06:15,685
[Laughs]
147
00:06:15,724 --> 00:06:17,384
- Hey, baby.
- Hey.
148
00:06:17,379 --> 00:06:22,519
I was in the park trying to
coax a pigeon into a shoe box.
149
00:06:22,551 --> 00:06:25,031
And I saw this in
a store window.
150
00:06:25,034 --> 00:06:27,554
40 percent off.
151
00:06:27,586 --> 00:06:30,926
It was like a vision.
152
00:06:31,000 --> 00:06:32,210
Well, what is it?
153
00:06:32,206 --> 00:06:33,856
[Laughs]
154
00:06:34,896 --> 00:06:36,716
It's a parrot.
155
00:06:36,758 --> 00:06:37,978
You know, the
salesman said it used
156
00:06:38,000 --> 00:06:39,720
to be owned by
a very nice family.
157
00:06:39,758 --> 00:06:41,788
You know, the Henderson's.
158
00:06:41,862 --> 00:06:44,832
Where did they
keep it, in their dryer?
159
00:06:44,862 --> 00:06:46,692
Oh, come on, he just looks..
160
00:06:46,724 --> 00:06:49,554
A little ragged because
he's 100 years old.
161
00:06:51,689 --> 00:06:53,759
And he.. You know, he, um..
162
00:06:53,793 --> 00:06:55,833
He doesn't talk
much since his stroke.
163
00:06:58,034 --> 00:07:00,624
Okay, I'll just let him
fly around my room.
164
00:07:01,379 --> 00:07:03,449
Well, hmm..
165
00:07:05,448 --> 00:07:07,688
He can't fly either, hmm..
166
00:07:07,758 --> 00:07:10,308
The man in the store said
it would upset his ulcer.
167
00:07:10,344 --> 00:07:14,004
[Sighs] Alright, let's
welcome him into the family.
168
00:07:14,068 --> 00:07:17,588
I think I'll name
him Mr. Wrinkles.
169
00:07:19,827 --> 00:07:23,447
An old no-flying, no-talking
parrot with an ulcer.
170
00:07:23,448 --> 00:07:24,928
Polly want a tums?
171
00:07:24,931 --> 00:07:26,831
[Laughs]
172
00:07:32,896 --> 00:07:35,136
[Laughs]
173
00:07:35,172 --> 00:07:38,312
Thanks for the ride
back. I had so much fun.
174
00:07:38,344 --> 00:07:41,284
Oh. I had a great time too. I..
175
00:07:41,310 --> 00:07:42,340
Okay, goodnight.
176
00:07:42,413 --> 00:07:43,833
Where are you going?
177
00:07:43,862 --> 00:07:46,522
It's so early, why don't you
come in for a cup of coffee?
178
00:07:46,586 --> 00:07:49,096
Alright, alright,
we'll have a cup.
179
00:07:49,137 --> 00:07:50,587
This is just what I needed
180
00:07:50,620 --> 00:07:53,170
to get my mind off my
engagement breaking up.
181
00:07:53,206 --> 00:07:57,406
Yeah, you know, I know exactly
how you feel because I, uh..
182
00:07:59,241 --> 00:08:00,931
I was in a relationship
with a woman
183
00:08:00,965 --> 00:08:05,025
that I really cared about
and it didn't work out.
184
00:08:05,068 --> 00:08:06,908
To be honest, Nina, you
the first girl I've been with
185
00:08:06,931 --> 00:08:08,691
in a while, that's help
me forget about her.
186
00:08:08,724 --> 00:08:11,174
Oh, I had a great time
being with you, too.
187
00:08:11,206 --> 00:08:13,026
Listen, for what is worth.
188
00:08:13,068 --> 00:08:15,338
I think that guy was a
fool to walk out on you.
189
00:08:15,344 --> 00:08:18,244
I mean, you are intelligent
and a beautiful woman.
190
00:08:18,310 --> 00:08:21,210
Joey, you don't have
to say that I'm beautiful.
191
00:08:21,241 --> 00:08:22,721
But you are.
192
00:08:22,758 --> 00:08:24,688
I mean, you got those
great little specks of brown
193
00:08:24,689 --> 00:08:26,999
in your eyes, you
can really see 'em
194
00:08:27,000 --> 00:08:30,340
when they catch
a certain light too.
195
00:08:30,344 --> 00:08:32,034
Mm, is that mocha? Is that...
196
00:08:32,068 --> 00:08:35,168
Wh-wha-what're you
making? Cafe Vienna?
197
00:08:35,206 --> 00:08:36,896
Joey, come on.
198
00:08:36,965 --> 00:08:40,065
We both know what it is we want.
199
00:08:40,137 --> 00:08:42,517
What's the real problem?
200
00:08:42,551 --> 00:08:44,481
Do you have a girlfriend?
201
00:08:44,517 --> 00:08:45,827
No.
202
00:08:45,862 --> 00:08:47,172
- Are you gay?
- Yeah, there you go.
203
00:08:47,172 --> 00:08:48,862
I'm gay.
204
00:08:48,862 --> 00:08:53,072
As a matter of fact, I was about
to ask you if you had a brother.
205
00:08:53,103 --> 00:08:57,173
So you're telling me if I
took my clothes off right now
206
00:08:57,206 --> 00:08:59,686
it would have no effect on you.
207
00:09:02,206 --> 00:09:03,616
I'm not that gay.
208
00:09:07,206 --> 00:09:08,656
Nina..
209
00:09:08,724 --> 00:09:11,144
I promised my pop
I wouldn't do this.
210
00:09:11,172 --> 00:09:15,312
Joey, in case you haven't
noticed, it's just you and me.
211
00:09:15,379 --> 00:09:17,619
Your pop isn't here right now.
212
00:09:22,068 --> 00:09:24,068
And it's a damn good thing.
213
00:09:26,793 --> 00:09:28,103
[Scatting]
214
00:09:28,137 --> 00:09:32,447
Well, good morning
there, Mr. Wrinkles.
215
00:09:33,724 --> 00:09:35,904
Come on, sleepy head.
216
00:09:35,931 --> 00:09:37,861
Time to wake up.
217
00:09:44,068 --> 00:09:45,208
Mr. Wrinkle.
218
00:10:05,517 --> 00:10:07,787
Roc!
219
00:10:07,862 --> 00:10:10,282
What's wrong, baby?
220
00:10:10,310 --> 00:10:13,760
I was just saying good
morning to Mr. Wrinkles.
221
00:10:13,793 --> 00:10:17,103
Why don't you go say good
morning to Mr. Wrinkles?
222
00:10:18,517 --> 00:10:20,167
Good.. Oh, lord.
223
00:10:23,379 --> 00:10:26,659
Well, Eleanor, you're
a nurse, do something.
224
00:10:26,724 --> 00:10:29,624
Sure, roc, you pound him
on the chest and I'll give him
225
00:10:29,689 --> 00:10:31,969
mouth to beak resuscitation.
226
00:10:32,034 --> 00:10:33,074
Roc, he's dead.
227
00:10:33,103 --> 00:10:34,903
Take that thing
back to the store
228
00:10:34,931 --> 00:10:37,551
and get our money back.
229
00:10:37,586 --> 00:10:41,276
I can't baby, I
bought him as is.
230
00:10:42,689 --> 00:10:46,029
Well, now he's as was.
231
00:10:46,068 --> 00:10:47,598
- Good morning, everybody.
- Good morning, dad.
232
00:10:47,620 --> 00:10:51,140
Daddy, we got some
real awful bad news.
233
00:10:51,206 --> 00:10:53,066
- Oh?
- Mr. Wrinkles?
234
00:10:53,103 --> 00:10:55,003
- Uh-huh.
- Died.
235
00:10:56,931 --> 00:10:59,071
After just one day?
236
00:11:00,068 --> 00:11:01,588
Oh, that's awful.
237
00:11:02,793 --> 00:11:06,003
Well, Joey owes me 20 dollars.
238
00:11:09,034 --> 00:11:10,624
Anybody make coffee?
239
00:11:10,655 --> 00:11:12,715
Daddy.
240
00:11:12,793 --> 00:11:14,973
You better take Mr. Wrinkles
outside and Bury him
241
00:11:15,000 --> 00:11:18,070
before roc gets some
money-saving dinner ideas.
242
00:11:19,551 --> 00:11:22,171
Hey, hey, family, good
morning, good morning.
243
00:11:22,206 --> 00:11:24,236
- Hey, son.
- Hey, hey, pop.
244
00:11:28,000 --> 00:11:29,420
Hey, hey, hey, pop.
Look here, did you see
245
00:11:29,448 --> 00:11:31,928
what, uh, Clinton said
yesterday about the budget?
246
00:11:31,965 --> 00:11:33,245
You know, I think he
should take your advise...
247
00:11:33,275 --> 00:11:35,065
You slept with Nina, didn't you?
248
00:11:39,034 --> 00:11:40,864
Why-why-why would you say that?
249
00:11:40,931 --> 00:11:44,381
Well, number one,
you got in late last night.
250
00:11:44,448 --> 00:11:47,278
Two, you never
read the newspaper.
251
00:11:47,310 --> 00:11:51,450
And three, you
smell like ginnate.
252
00:11:51,448 --> 00:11:53,288
Alright, alright, alright,
listen, listen, pop. Listen.
253
00:11:53,310 --> 00:11:55,320
It's not how you think,
alright, now, she practically...
254
00:11:55,344 --> 00:11:56,794
- I don't want to hear.
- Wait a minute.
255
00:11:56,793 --> 00:11:58,423
Wait a minute, I can
explain this to you, pop.
256
00:11:58,448 --> 00:12:01,688
You got to listen to what.. Ah!
257
00:12:01,724 --> 00:12:04,484
Man, this day is
starting out great.
258
00:12:04,517 --> 00:12:06,167
Pop's mad at me.
259
00:12:10,689 --> 00:12:13,339
I lost 20 dollars on
this damn Mr. Wrinkles.
260
00:12:17,517 --> 00:12:19,547
[Roc] 'Hey, hey, Sheila.'
261
00:12:19,586 --> 00:12:20,646
what you got there?
262
00:12:20,655 --> 00:12:21,715
Check this out.
263
00:12:21,758 --> 00:12:23,588
Last night, I got
this library book
264
00:12:23,620 --> 00:12:25,690
that said parrots were
stimulated by mirrors.
265
00:12:25,724 --> 00:12:27,694
So I'm going to see if
I can get Mr. Wrinkles
266
00:12:27,724 --> 00:12:30,174
to do something exciting.
267
00:12:30,206 --> 00:12:31,786
Hey, yeah, yeah, well..
268
00:12:31,862 --> 00:12:35,832
Anything he would do at this
point would be pretty exciting.
269
00:12:35,862 --> 00:12:39,932
Ah, Sheila, we've got to talk.
270
00:12:40,000 --> 00:12:41,860
Sure, what's up?
271
00:12:41,896 --> 00:12:43,586
Uh, it's about your parrot.
272
00:12:44,724 --> 00:12:46,694
See, um..
273
00:12:46,689 --> 00:12:50,339
He, he, um, you know,
he went to where there
274
00:12:50,379 --> 00:12:54,239
place to where there's, you
know, um, a lot of crackers.
275
00:12:59,241 --> 00:13:01,071
He went to Alabama?
276
00:13:10,827 --> 00:13:13,927
Not those kind of crackers.
277
00:13:13,965 --> 00:13:16,025
Alright, he went to heaven.
278
00:13:17,655 --> 00:13:19,235
Mr. Wrinkles is dead?
279
00:13:22,413 --> 00:13:24,553
I know this isn't
easy for you, kid.
280
00:13:26,275 --> 00:13:27,755
He was a good bird.
281
00:13:29,965 --> 00:13:31,305
A kind bird.
282
00:13:32,862 --> 00:13:36,622
He may not have been
with us long, but, um..
283
00:13:36,655 --> 00:13:40,025
He enriched the lives
of everyone he touched.
284
00:13:43,137 --> 00:13:45,827
- Now, can I get a dog?
- No.
285
00:13:45,896 --> 00:13:46,996
Please, Mr. Emerson.
286
00:13:47,068 --> 00:13:48,718
It's the only thing
that could help me
287
00:13:48,724 --> 00:13:50,004
get over this loss.
288
00:13:50,068 --> 00:13:52,238
This terrible loss.
289
00:13:52,241 --> 00:13:55,071
Oh, Sheila, come
on, don't do this to me.
290
00:13:55,103 --> 00:13:56,283
What a jib.
291
00:13:56,310 --> 00:13:57,320
You know, I worked real hard
292
00:13:57,344 --> 00:13:58,624
to get that "a" this semester.
293
00:13:58,655 --> 00:14:02,335
It's not my fault the
thing died after one day.
294
00:14:02,379 --> 00:14:03,979
Oh, okay, wait a minute,
now wait a minute.
295
00:14:04,000 --> 00:14:05,650
I'll get you another pet.
296
00:14:05,655 --> 00:14:08,855
You know, but it's still gonna
have to be something small.
297
00:14:08,896 --> 00:14:10,336
How about a nice fish?
298
00:14:10,379 --> 00:14:11,649
Great, a fish.
299
00:14:11,655 --> 00:14:13,785
I can't even get
a pet with feet.
300
00:14:16,413 --> 00:14:17,863
Hey, biba, what's...
301
00:14:17,896 --> 00:14:19,586
Hey, roc, come on, come on,
let's watch the football game.
302
00:14:19,586 --> 00:14:22,136
I sat out there for three
hours, dealing with that pigeon.
303
00:14:22,172 --> 00:14:25,212
Well, pop, pop, the game
is about to to come on.
304
00:14:32,862 --> 00:14:35,212
[Crowd cheering on TV]
305
00:14:42,241 --> 00:14:43,901
You know, roc.
306
00:14:43,896 --> 00:14:45,336
It's been a long
time since you and I
307
00:14:45,379 --> 00:14:47,789
had a chance to spend
some time together.
308
00:14:49,034 --> 00:14:51,414
Remember when it
was just the three of us?
309
00:14:51,482 --> 00:14:53,002
You, me, and Eleanor.
310
00:15:03,517 --> 00:15:05,167
Yeah, I remember, pop.
311
00:15:07,137 --> 00:15:10,407
Too bad it can't
be like that again.
312
00:15:10,448 --> 00:15:12,968
I miss hanging out
with my favorite son.
313
00:15:20,931 --> 00:15:23,761
You talking to me, pop?
314
00:15:23,793 --> 00:15:25,863
Of course I'm talking to you.
315
00:15:25,896 --> 00:15:27,956
Hey, hey, pop.
316
00:15:27,965 --> 00:15:29,855
When we got tickets to the..
317
00:15:29,896 --> 00:15:31,786
We're down on the 50 yard line.
318
00:15:31,862 --> 00:15:34,242
No, I don't remember.
319
00:15:34,275 --> 00:15:35,895
Roc, could you
pass me some chips?
320
00:15:35,931 --> 00:15:37,521
Oh, sure, pop.
321
00:15:38,448 --> 00:15:39,548
Thank you.
322
00:15:40,965 --> 00:15:43,095
I'll never forget
you for this, son.
323
00:15:46,103 --> 00:15:50,143
Okay, alrighty, okay,
let's just cut this out, pop.
324
00:15:50,206 --> 00:15:52,376
No, not yet, not yet, please.
325
00:15:58,413 --> 00:15:59,623
Pop.
326
00:15:59,689 --> 00:16:00,769
You wanna say something to me.
327
00:16:00,793 --> 00:16:02,593
Come on, say it to me.
328
00:16:02,620 --> 00:16:05,210
Okay, I'll say it.
329
00:16:05,275 --> 00:16:07,965
You had no right to take
advantage of that poor girl.
330
00:16:08,000 --> 00:16:09,690
Pop, that's not how it happened.
331
00:16:09,724 --> 00:16:11,314
Okay, now the whole
thing was her idea.
332
00:16:11,310 --> 00:16:14,520
I told her that you were against
it from the start, pop. She sa...
333
00:16:14,551 --> 00:16:16,171
I don't wanna
hear what she said.
334
00:16:16,206 --> 00:16:19,206
I told you she's
vulnerable right now.
335
00:16:19,275 --> 00:16:22,165
When she comes to you
expecting a real relationship.
336
00:16:22,172 --> 00:16:24,152
How are you going to tell her,
it was just a one night stand?
337
00:16:24,172 --> 00:16:26,652
I'm trying to tell you, pop. It
wasn't a one night stand to me.
338
00:16:26,655 --> 00:16:29,305
I really like Nina, I think we
can get something going, pop.
339
00:16:29,310 --> 00:16:30,830
Come on, Joey.
340
00:16:30,827 --> 00:16:32,927
None of the women you
tell that line to believe it.
341
00:16:32,965 --> 00:16:34,515
- Neither do I.
- Hey, Joey.
342
00:16:34,551 --> 00:16:35,551
Look, look, come on, man.
343
00:16:35,620 --> 00:16:37,830
You went against pop's wishes.
344
00:16:37,827 --> 00:16:39,967
Why don't you just
tell them you're sorry?
345
00:16:40,000 --> 00:16:42,240
- I'm sure he'll forgive you.
- Alright.
346
00:16:43,655 --> 00:16:46,445
Pop, I'm sorry.
347
00:16:46,448 --> 00:16:47,998
Yeah, right.
348
00:16:48,034 --> 00:16:51,074
Save that phony apology
for Nina when you dump her.
349
00:16:53,482 --> 00:16:56,862
Come on, pop. No, no, wait a
minute, what you want from me?
350
00:16:56,931 --> 00:16:59,381
I don't want anything
from you, Joey.
351
00:16:59,448 --> 00:17:01,068
See, that's the point.
352
00:17:01,103 --> 00:17:04,173
All your life I've been
making excuses for you.
353
00:17:04,206 --> 00:17:08,376
Why you can't get a job,
why you can't support yourself.
354
00:17:08,413 --> 00:17:10,383
Why you gamble so much.
355
00:17:10,413 --> 00:17:12,833
Two days ago, I asked
you to do one thing for me
356
00:17:12,862 --> 00:17:14,172
that was important to me.
357
00:17:14,206 --> 00:17:16,686
And you couldn't even do that.
358
00:17:16,724 --> 00:17:18,864
You can always count on me.
359
00:17:18,896 --> 00:17:21,206
But I can't count on
you to do one thing.
360
00:17:21,241 --> 00:17:24,031
Oh, come on, pop. Now
come on, calm down now.
361
00:17:24,034 --> 00:17:26,214
This is getting a
little out of hand.
362
00:17:26,241 --> 00:17:30,101
Joey, you don't
care about anybody
363
00:17:30,172 --> 00:17:32,002
not even your own father.
364
00:17:33,689 --> 00:17:36,169
I've wasted my time on you.
365
00:17:48,344 --> 00:17:49,384
Yes!
366
00:18:01,172 --> 00:18:02,242
Hey, Nina.
367
00:18:02,275 --> 00:18:04,135
Ah, baby, I'm glad to see you.
368
00:18:04,172 --> 00:18:05,972
I've been thinking
about you all day.
369
00:18:06,000 --> 00:18:07,760
You know it's funny, Nina.
370
00:18:07,793 --> 00:18:10,273
You're always looking for
somebody special and then
371
00:18:10,275 --> 00:18:11,755
but it's always when
you're not looking for them
372
00:18:11,758 --> 00:18:13,098
is when they seem to come along.
373
00:18:13,103 --> 00:18:15,973
- You know what I mean?
- Joey, we have to talk.
374
00:18:17,758 --> 00:18:19,998
I had a lot of fun last night
375
00:18:20,068 --> 00:18:22,548
and I think you're a
real nice guy, but...
376
00:18:22,586 --> 00:18:24,236
Oh, oh, ho-ho!
377
00:18:24,275 --> 00:18:26,825
Nina, if I didn't
know better, i'd..
378
00:18:26,896 --> 00:18:29,306
I'd say you were
trying to dump me.
379
00:18:29,344 --> 00:18:31,104
I guess I am.
380
00:18:31,137 --> 00:18:33,717
I think what I was
doing was using you
381
00:18:33,758 --> 00:18:36,478
to get back at my ex-fiance.
382
00:18:36,551 --> 00:18:37,791
I'm sorry.
383
00:18:39,586 --> 00:18:41,926
Oh, okay, so..
384
00:18:41,931 --> 00:18:43,831
You think, what,
like, I'm some toy
385
00:18:43,862 --> 00:18:45,482
you can just, like,
play with, right?
386
00:18:45,517 --> 00:18:47,827
And then just throw away when...
387
00:18:47,862 --> 00:18:49,462
Wait a minute, that's what
women usually say to me
388
00:18:49,482 --> 00:18:52,102
when they throw wine on my face.
389
00:18:52,137 --> 00:18:53,617
Look, we can still be friends.
390
00:18:53,655 --> 00:18:55,235
No, no, no, don't even go there.
391
00:18:55,275 --> 00:18:56,655
See, me and Moses
brought that line
392
00:18:56,724 --> 00:18:58,214
down from the mountain time.
393
00:19:03,379 --> 00:19:04,899
I'm sorry, Joey.
394
00:19:08,172 --> 00:19:10,552
Oh, Nina, what
are you doing here?
395
00:19:10,620 --> 00:19:12,660
I was just talking to Joey.
396
00:19:12,689 --> 00:19:14,659
I'll see you later,
uncle Andrew.
397
00:19:14,689 --> 00:19:16,139
Alright.
398
00:19:21,620 --> 00:19:22,900
What was that all about?
399
00:19:25,655 --> 00:19:27,515
She just dumped him, pop.
400
00:19:27,551 --> 00:19:28,971
What?
401
00:19:29,896 --> 00:19:32,686
He wanted a relationship.
402
00:19:32,724 --> 00:19:34,694
But she didn't.
403
00:19:34,724 --> 00:19:36,174
Really?
404
00:19:38,000 --> 00:19:39,450
Hey, he's hurting, pop.
405
00:19:41,379 --> 00:19:45,309
So he was telling the truth,
and I didn't believe him.
406
00:19:47,206 --> 00:19:49,336
Hey, pop, I could go over
there and cheer him up
407
00:19:49,344 --> 00:19:52,974
but... i think it's
better if you did.
408
00:19:53,000 --> 00:19:54,690
Oh, I don't know about that.
409
00:19:54,724 --> 00:19:57,244
I'm still mad at him for
breaking his promise to me.
410
00:19:57,310 --> 00:19:59,150
Well, wait a minute, hold
it, hold it right there, pop.
411
00:19:59,172 --> 00:20:00,972
You're not perfect either.
412
00:20:01,000 --> 00:20:02,860
I remember when we
were kids and you promised
413
00:20:02,896 --> 00:20:04,546
to take me to ball
games, but you didn't.
414
00:20:04,586 --> 00:20:06,686
You promised you'd buy
me toys, but you didn't.
415
00:20:06,689 --> 00:20:10,479
- You promised...
- Alright, alright, alright.
416
00:20:10,517 --> 00:20:13,967
That was 25 years
ago, you big baby.
417
00:20:18,172 --> 00:20:19,312
Hey, son.
418
00:20:21,206 --> 00:20:22,686
Pop.
419
00:20:22,724 --> 00:20:25,344
You come over here to dump
on me. Just take a number.
420
00:20:25,379 --> 00:20:27,999
Oh, rock told me what
happened with Nina.
421
00:20:29,344 --> 00:20:32,104
Well, you must be pretty
happy about that then.
422
00:20:32,172 --> 00:20:37,242
No, Joey, you're my son, I
don't like to see you get hurt.
423
00:20:37,310 --> 00:20:38,860
And look..
424
00:20:38,896 --> 00:20:41,276
Some of the things
I said last night.
425
00:20:42,827 --> 00:20:44,827
Maybe I was just angry.
426
00:20:45,379 --> 00:20:47,829
Yeah, well..
427
00:20:47,827 --> 00:20:49,217
I guess I had it coming.
You know I mean?
428
00:20:49,241 --> 00:20:52,171
Um, I made a promise
to you and I broke it.
429
00:20:52,206 --> 00:20:54,896
Yeah, you did but... I
should have believed you
430
00:20:54,965 --> 00:20:57,205
when you said you
were serious about Nina.
431
00:20:57,241 --> 00:21:00,591
Now, I know you said you
were, you were mad last night
432
00:21:00,655 --> 00:21:03,065
but sometimes that's
when the truth comes out.
433
00:21:03,103 --> 00:21:06,243
I mean, is that, what, that's
how you really feel about me?
434
00:21:06,241 --> 00:21:08,411
Like you gotta make
excuses for me?
435
00:21:09,448 --> 00:21:11,448
Oh, no, Joey.
436
00:21:11,517 --> 00:21:13,067
I'm proud of you.
437
00:21:13,103 --> 00:21:15,553
I'm proud of both my boys.
438
00:21:15,586 --> 00:21:18,276
I got one son who's
a garbage man who..
439
00:21:20,137 --> 00:21:23,717
Fills the house with
stuff he finds in the trash.
440
00:21:23,758 --> 00:21:25,548
Now I got another son who..
441
00:21:27,413 --> 00:21:30,103
Spends all of his
time at the track.
442
00:21:30,137 --> 00:21:35,237
I'm... blessed.
443
00:21:35,241 --> 00:21:36,591
I'm..
444
00:21:36,620 --> 00:21:37,620
I'm, uh..
445
00:21:40,068 --> 00:21:41,408
Let me buy you a beer.
446
00:21:43,620 --> 00:21:44,900
Hey, hey, pop.
447
00:21:46,965 --> 00:21:48,375
Can we forget this
ever happened?
448
00:21:49,724 --> 00:21:51,034
Deal.
449
00:21:51,551 --> 00:21:52,931
[Laughs]
450
00:21:53,551 --> 00:21:55,961
Hey, how you guys
doing over here?
451
00:21:55,965 --> 00:21:57,135
Could be better.
452
00:21:57,206 --> 00:21:58,786
Yeah, well, I'm
glad to hear that.
453
00:21:58,862 --> 00:22:00,832
You know, hey, pop?
454
00:22:00,827 --> 00:22:04,517
What do you say, I buy
both you guys a beer.
455
00:22:04,551 --> 00:22:07,311
Roc's buying me a
beer, I looked that bad?
456
00:22:07,344 --> 00:22:09,864
He wouldn't do it out of pity.
457
00:22:09,896 --> 00:22:12,096
Maybe he found some
change in the pay phone.
458
00:22:12,137 --> 00:22:13,787
[Laughing]
459
00:22:13,827 --> 00:22:18,307
Or he's going to use
one beer and three straws.
460
00:22:18,344 --> 00:22:21,214
Hey, hey, roc, why don't you
take some glasses together
461
00:22:21,206 --> 00:22:22,276
and call it a pitcher.
462
00:22:22,310 --> 00:22:23,860
[Laughs]
463
00:22:27,793 --> 00:22:31,663
I knew, I'd find a
way to cheer you up.
464
00:22:31,689 --> 00:22:33,759
Yeah, well, I'm
glad I could help.
465
00:22:33,793 --> 00:22:35,003
[Laughing]
466
00:22:35,053 --> 00:22:39,603
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.