Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,310 --> 00:00:05,110
Alright. What I wanna know is,
who's throwing this barbecue?
2
00:00:05,137 --> 00:00:06,527
And that you got to
find out if it's in Malibu
3
00:00:06,551 --> 00:00:09,101
or just near Malibu,
because if it's not..
4
00:00:09,137 --> 00:00:11,337
Oh, I gotta go. I gotta go.
Gotta go. Hey, thank you.
5
00:00:11,379 --> 00:00:13,139
Thank you very much,
man. Hey, how you doing?
6
00:00:13,172 --> 00:00:15,692
I'm rocky carroll welcome to
tonight's episode of "roc" live.
7
00:00:15,724 --> 00:00:18,174
Listen, I know there was
a big snowstorm back east
8
00:00:18,206 --> 00:00:21,336
and, uh, I hope everybody
is bundled up and warm.
9
00:00:21,379 --> 00:00:23,659
Especially, this director
back in New York
10
00:00:23,689 --> 00:00:26,339
who didn't cast me in this
show over a year and half ago
11
00:00:26,379 --> 00:00:27,489
which forced me to
pack up everything
12
00:00:27,517 --> 00:00:29,167
and move out here to California.
13
00:00:31,827 --> 00:00:33,517
I didn't wanna move, y'all.
14
00:00:33,551 --> 00:00:35,071
But, you know, when
you're unemployed
15
00:00:35,103 --> 00:00:37,103
and desperate,
you'll move anywhere.
16
00:00:37,137 --> 00:00:40,307
Even... sunny California.
17
00:00:40,344 --> 00:00:42,524
So, uh, and this is a
message from Carl Gordon
18
00:00:42,551 --> 00:00:45,171
to his friend Orville, uh,
"get well soon, please."
19
00:00:45,206 --> 00:00:46,826
And to my director
friend in New York..
20
00:00:46,862 --> 00:00:49,312
Here's to you, stay
warm and enjoy the show..
21
00:00:49,344 --> 00:00:51,174
Coming from California,
you know the place
22
00:00:51,206 --> 00:00:53,236
swimming pools, movie stars.
23
00:00:56,206 --> 00:00:58,166
[Theme music]
24
00:00:58,206 --> 00:01:01,066
[Vocalization]
25
00:01:08,241 --> 00:01:10,451
♪ There's a man
26
00:01:10,482 --> 00:01:12,902
♪ with no future
27
00:01:12,931 --> 00:01:14,381
♪ so it seems
28
00:01:14,413 --> 00:01:17,903
♪ can't live out his dreams
29
00:01:17,931 --> 00:01:20,791
♪ now he's trapped
into thinking ♪
30
00:01:20,827 --> 00:01:23,307
♪ he won't succeed
31
00:01:23,344 --> 00:01:26,594
♪ and he can believe
32
00:01:26,620 --> 00:01:30,410
♪ live your life today♪ oh yeah
33
00:01:30,448 --> 00:01:34,208
♪ not for tomorrow
♪ not for tomorrow
34
00:01:34,241 --> 00:01:36,481
♪ oh oh oh ohhh
35
00:01:36,517 --> 00:01:39,657
♪ live your life today
36
00:01:45,206 --> 00:01:46,376
[Laughter]
37
00:01:48,586 --> 00:01:52,716
- Oh. Oh. Next round's on you.
- Okay, pretty boy.
38
00:01:52,758 --> 00:01:56,378
[Laughing] You know what?
39
00:01:56,413 --> 00:02:00,453
Girl, we have got to get
together after work more often.
40
00:02:00,482 --> 00:02:02,722
Well, we would but we
always have to reschedule
41
00:02:02,758 --> 00:02:05,408
because Cynthia
keeps cancelling on us.
42
00:02:05,448 --> 00:02:08,658
Yeah, you're always snuggled
up with that new boyfriend Dennis.
43
00:02:08,689 --> 00:02:12,309
Mm-mm. Tell us more
about him, girlfriend.
44
00:02:12,344 --> 00:02:13,764
I see you checking off
45
00:02:13,793 --> 00:02:16,313
all the lingerie in the
Victoria's secret catalogue.
46
00:02:18,241 --> 00:02:20,831
Well, what can I say?
He's just so romantic.
47
00:02:20,862 --> 00:02:23,482
Would you believe he
kidnapped me from work..
48
00:02:23,517 --> 00:02:24,787
Took me to dinner on a boat
49
00:02:24,827 --> 00:02:27,717
where he hid these
in an oyster shell.
50
00:02:27,758 --> 00:02:29,278
Oh, they're pretty.
51
00:02:29,310 --> 00:02:31,480
- Oh, that's nice!
- Yes.
52
00:02:31,517 --> 00:02:33,237
Girl, here's spontaneous.
53
00:02:33,275 --> 00:02:34,755
One night last summer
54
00:02:34,793 --> 00:02:38,313
Andrew took me on a
moonlit walk in the park.
55
00:02:38,344 --> 00:02:41,454
We get to the big fountain
and suddehe grabs my hand..
56
00:02:41,482 --> 00:02:42,792
And we jump into the water.
57
00:02:42,827 --> 00:02:44,547
[Laughing]
58
00:02:44,586 --> 00:02:46,306
Matty, everybody jumps
59
00:02:46,344 --> 00:02:48,284
into that fountain
in the summertime.
60
00:02:48,310 --> 00:02:50,760
Uh, not to skinny dip.
61
00:02:50,793 --> 00:02:53,693
- Oh, girl! No clothes?
- Not a stitch.
62
00:02:53,724 --> 00:02:55,624
Ooh, you bad.
63
00:02:55,655 --> 00:02:57,755
Remember last week
when Roger and I
64
00:02:57,793 --> 00:03:00,343
got stuck in the elevator?
65
00:03:00,379 --> 00:03:03,689
Well, it wasn't stuck, Roger
pushed the stop button.
66
00:03:03,724 --> 00:03:05,864
And then he pushed
all of my buttons.
67
00:03:07,758 --> 00:03:09,688
And the red
emergency button, huh?
68
00:03:09,724 --> 00:03:11,314
[Cackling]
69
00:03:11,344 --> 00:03:13,214
Whoo!
70
00:03:16,896 --> 00:03:21,336
Oh, well, okay. Romantic
and spontaneous, huh?
71
00:03:21,379 --> 00:03:22,859
Oh, I know.
72
00:03:22,896 --> 00:03:24,826
Roc bought me a box
73
00:03:24,862 --> 00:03:26,832
of beautiful chocolate
candy for Valentine day.
74
00:03:26,862 --> 00:03:28,692
[Chuckles]
75
00:03:30,517 --> 00:03:32,547
Well, she did say bought.
76
00:03:32,586 --> 00:03:34,786
That's pretty
spontaneous for roc.
77
00:03:34,827 --> 00:03:37,377
Honey, for roc, that's
deviant behavior.
78
00:03:37,413 --> 00:03:39,523
Oh! Now, wait a minute.
79
00:03:39,551 --> 00:03:40,861
Roc is romantic.
80
00:03:40,896 --> 00:03:43,656
It's just that, you
know, between work
81
00:03:43,689 --> 00:03:46,689
and well we're both
landlords now and..
82
00:03:46,724 --> 00:03:49,794
- We're real busy, you know..
- Eleanor, we're just kidding.
83
00:03:49,827 --> 00:03:51,857
But every once in a while
you've got to clock out
84
00:03:51,896 --> 00:03:54,546
and take a nice
evening walk together.
85
00:03:54,586 --> 00:03:56,406
Watch the stars come out and..
86
00:03:56,448 --> 00:03:57,618
Be romantic.
87
00:03:58,551 --> 00:04:00,591
Roc is romantic.
88
00:04:00,620 --> 00:04:02,450
In a sit in front of
the TV and let's watch
89
00:04:02,482 --> 00:04:04,722
the ball game kinda way.
90
00:04:04,758 --> 00:04:07,758
Well, you guys just have
a mature relationship.
91
00:04:07,793 --> 00:04:09,973
Girl, did I tell you that Dennis
92
00:04:10,000 --> 00:04:12,970
had flowers delivered
to me on the bus?
93
00:04:13,000 --> 00:04:16,620
- On the bus? Oh, no!
- Girl, he is fine.
94
00:04:16,655 --> 00:04:18,855
- He loves me.
- Flowers?
95
00:04:18,896 --> 00:04:21,616
On the bus! That's nice.
96
00:04:23,551 --> 00:04:26,281
[Instrumental music]
97
00:04:29,517 --> 00:04:30,757
[Instrumental music]
98
00:04:30,793 --> 00:04:32,033
- Hey, Joey.
- Hey, pop.
99
00:04:32,068 --> 00:04:33,688
What are you doing?
100
00:04:33,724 --> 00:04:34,944
I got this song dancin'
around in my head
101
00:04:34,965 --> 00:04:36,715
I'm trying to hammer it out.
102
00:04:36,758 --> 00:04:38,688
Now you know,
sometimes you can't tell
103
00:04:38,724 --> 00:04:40,904
if the melody works until
you hear it with the lyrics.
104
00:04:40,931 --> 00:04:44,691
Mm, alright, well, check
this out. It goes like this.
105
00:04:44,724 --> 00:04:47,004
♪ I got a hole in my heart
106
00:04:47,034 --> 00:04:50,484
♪ and I can't stand
it without you gal ♪
107
00:04:50,517 --> 00:04:51,717
♪ well well
108
00:04:55,379 --> 00:04:58,689
- the melody don't work.
- Come on, pop. I like the...
109
00:04:58,724 --> 00:05:01,694
Now, son, not that i'm, uh..
110
00:05:01,724 --> 00:05:04,034
Complaining about
your musical ability..
111
00:05:04,068 --> 00:05:05,998
- 'Uh-huh.'
- but I may be able to help you.
112
00:05:06,034 --> 00:05:08,454
Uh, remember that time you
and I wrote that song together?
113
00:05:10,862 --> 00:05:13,002
Uh, yeah. Yeah, yeah.
I remember that. Uh..
114
00:05:13,034 --> 00:05:14,834
Uh, well, I'm not
doing good by myself
115
00:05:14,862 --> 00:05:16,662
so come on,
let's give it a shot.
116
00:05:16,689 --> 00:05:18,009
- Now, I'm gonna help you.
- Okay.
117
00:05:18,034 --> 00:05:20,694
- But... if we win a grammy..
- Mm-hmm.
118
00:05:20,724 --> 00:05:23,794
I'm the one going over u-up on
that stage to hug Natalie Cole.
119
00:05:25,172 --> 00:05:26,662
Alright, but if Halle
Berry's up there
120
00:05:26,689 --> 00:05:28,069
we're gonna fight about that.
121
00:05:28,103 --> 00:05:29,793
- Well..
- Alright.
122
00:05:29,827 --> 00:05:31,787
- 'I'MMA take this chord here.'
- Hey, guys.
123
00:05:31,827 --> 00:05:33,447
- 'Oh, hey, Eleanor.'
- Where's roc?
124
00:05:33,482 --> 00:05:36,792
Uh, he walked down to the
store to rent some videos.
125
00:05:36,827 --> 00:05:39,657
Oh, well, we're not
watchin' any movies tonight.
126
00:05:39,689 --> 00:05:42,969
Tonight, my husband and I..
127
00:05:43,000 --> 00:05:46,100
Gonna be dancing cheek to cheek.
128
00:05:46,137 --> 00:05:48,027
Uh, excuse me, sis,
I've seen him dance.
129
00:05:48,068 --> 00:05:51,068
- It's more like foot on foot.
- Oh, stop.
130
00:05:51,103 --> 00:05:54,143
Come on, son. Let's go rehearse
for the, uh, soul train awards.
131
00:05:54,172 --> 00:05:55,622
Yeah, that's right.
132
00:05:59,103 --> 00:06:02,863
Eleanor... you better have
a damn good explanation.
133
00:06:02,896 --> 00:06:05,096
- For what?
- For wrecking the car!
134
00:06:05,137 --> 00:06:06,587
What?
135
00:06:08,517 --> 00:06:09,997
Roc, the car is fine.
136
00:06:10,034 --> 00:06:12,004
Look again, Eleanor,
it's missing a hubcap.
137
00:06:14,896 --> 00:06:17,136
Roc, it's just an old hubcap.
138
00:06:17,172 --> 00:06:19,662
Now, come on over here..
139
00:06:19,689 --> 00:06:21,659
And sit next to me.
140
00:06:21,689 --> 00:06:24,519
I got us a bottle of wine.
141
00:06:24,551 --> 00:06:27,101
Why don't you go find
something to pop the cork with.
142
00:06:27,137 --> 00:06:29,137
Yeah, why don't I
run it up on the curb
143
00:06:29,172 --> 00:06:31,252
you know, and pop it off
like you did to that hubcap.
144
00:06:33,551 --> 00:06:36,031
Roc, can we just forget
about the hubcap?
145
00:06:36,068 --> 00:06:39,168
Hmm. Well, obviously,
some of us can.
146
00:06:39,206 --> 00:06:41,686
Bet I could make you
forget about that hubcap.
147
00:06:41,724 --> 00:06:42,834
Come here.
148
00:06:46,000 --> 00:06:47,520
- Isn't that better?
- Oh.
149
00:06:47,551 --> 00:06:49,031
Yeah, that's better.
150
00:06:49,068 --> 00:06:51,168
[Laughing] Yeah!
151
00:06:51,206 --> 00:06:54,966
You know what, baby, I was
thinking one of these nights
152
00:06:55,000 --> 00:06:57,830
we should take a
long romantic drive.
153
00:06:57,862 --> 00:07:00,032
Just look at the stars.
154
00:07:00,068 --> 00:07:02,028
- Look at the stars?
- Yeah.
155
00:07:02,068 --> 00:07:04,028
Eleanor, you have to
keep your eyes on the road
156
00:07:04,068 --> 00:07:05,968
that's probably how
you lost that hubcap!
157
00:07:08,172 --> 00:07:11,902
Roc, you know, there as a
time when I could get your mind
158
00:07:11,931 --> 00:07:14,031
off of something as
meaningless as a hubcap.
159
00:07:14,068 --> 00:07:16,028
Yeah, that was
before we had a car.
160
00:07:16,068 --> 00:07:18,098
Can we just get
off the damn car?
161
00:07:18,137 --> 00:07:20,067
Now, I'm talking about
us spending some time
162
00:07:20,103 --> 00:07:21,593
together and being romantic.
163
00:07:21,620 --> 00:07:23,210
W-W-Well, we're
already being romantic.
164
00:07:23,241 --> 00:07:26,211
You know what I mean?
Why do you think my ear's wet?
165
00:07:26,241 --> 00:07:27,931
- Never mind.
- Oh.
166
00:07:27,965 --> 00:07:29,755
- Never mind!
- Oh..
167
00:07:33,965 --> 00:07:35,585
You know I have a funny feeling.
168
00:07:35,620 --> 00:07:37,040
Eleanor's friends
are filling her head
169
00:07:37,068 --> 00:07:39,068
with all sorts of
romance garbage.
170
00:07:39,103 --> 00:07:42,523
You know, I knew this girls'
night out thing was a bad idea.
171
00:07:42,551 --> 00:07:44,971
Oh, come on, roc. Try and be
a little romantic for a change.
172
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
I'm romantic! Huh!
173
00:07:47,034 --> 00:07:49,794
I bought her candy
for Valentine's.
174
00:07:49,827 --> 00:07:51,927
Oh, Joey's right, son.
175
00:07:51,965 --> 00:07:55,095
Now, that's something I learned
very early on with your mother.
176
00:07:55,137 --> 00:07:58,027
And to this day, I'm glad
that I bought her flowers
177
00:07:58,068 --> 00:08:00,168
and played her favorite song
178
00:08:00,206 --> 00:08:03,856
and surprised her with
midnight train rides to New York.
179
00:08:03,896 --> 00:08:05,686
Oh, it meant a lot to her.
180
00:08:05,724 --> 00:08:08,284
Yeah, well, I just hope this is a
phase Eleanor's going through.
181
00:08:08,310 --> 00:08:10,660
Come on, roc, why don't
you, you know, for once
182
00:08:10,689 --> 00:08:12,659
be spontaneous,
do something crazy.
183
00:08:12,689 --> 00:08:14,139
I'm spontaneous!
184
00:08:14,172 --> 00:08:17,032
Why last week, just like that..
185
00:08:17,068 --> 00:08:19,468
I took her to charlaine's for
all-you-could-eat hot wings.
186
00:08:22,068 --> 00:08:24,138
Roc, romance is
taking your woman
187
00:08:24,172 --> 00:08:26,132
to a place that doesn't
hand out moist towelettes.
188
00:08:28,103 --> 00:08:29,283
Roc, I got an idea.
189
00:08:29,310 --> 00:08:31,100
I got reservations for two for
190
00:08:31,137 --> 00:08:33,137
cafe la Fleur for next
Friday night, alright?
191
00:08:33,172 --> 00:08:34,632
Now this place is so
romantic they're building
192
00:08:34,655 --> 00:08:36,165
a wedding chapel
next-door to it.
193
00:08:36,206 --> 00:08:38,996
Look, it took me a month
to get this reservation.
194
00:08:39,034 --> 00:08:41,084
I'MMA give it to you. Go
ahead, take her, she'll love it.
195
00:08:41,103 --> 00:08:43,283
Alright, I see right.
196
00:08:43,310 --> 00:08:45,000
I take her out next Friday
197
00:08:45,034 --> 00:08:46,974
I'd give her whatever she wants
198
00:08:47,000 --> 00:08:48,860
and then get things
back to normal.
199
00:08:48,896 --> 00:08:50,656
Ha-ha! Hey, Joey, thanks a lot.
200
00:08:50,689 --> 00:08:52,009
I'm gonna go up
and tell her right now.
201
00:08:52,034 --> 00:08:53,144
[Joey] 'Alright.'
202
00:08:54,862 --> 00:08:56,312
and then..
203
00:08:56,344 --> 00:08:58,144
I'm gonna retrace her route
204
00:08:58,172 --> 00:09:00,212
and see if I can
find that hubcap.
205
00:09:01,448 --> 00:09:02,968
[Instrumental music]
206
00:09:03,000 --> 00:09:04,380
[Male narrator] Don't go away.
207
00:09:04,413 --> 00:09:07,033
There's more "roc" live
after these messages.
208
00:09:14,724 --> 00:09:15,724
[Indistinct chattering]
209
00:09:17,034 --> 00:09:18,864
[Instrumental music]
210
00:09:18,896 --> 00:09:20,026
[Joey & Andrew] Whoa!
211
00:09:20,068 --> 00:09:22,238
Hey, hey. Roc,
man, you look great.
212
00:09:22,275 --> 00:09:24,375
Yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah. Where's Eleanor?
213
00:09:24,413 --> 00:09:27,173
Oh, come on, roc. You've
got to get in the mood.
214
00:09:27,206 --> 00:09:28,896
I'm in the mood
for takin' her out.
215
00:09:28,931 --> 00:09:30,391
Buying and giving
her anything she wants.
216
00:09:30,413 --> 00:09:32,173
So I can get back
home and enjoy myself.
217
00:09:35,068 --> 00:09:36,868
Well, she's in the
kitchen putting the flowers
218
00:09:36,896 --> 00:09:38,166
that you sent in some water.
219
00:09:38,206 --> 00:09:40,376
Flowers? What? Now,
wait a minute, Joey.
220
00:09:40,413 --> 00:09:42,343
Now I appreciate your
help with the reservations
221
00:09:42,379 --> 00:09:45,339
but I don't need you to show
me how to be Roman-tic.
222
00:09:47,931 --> 00:09:50,031
Roc, I didn't send any flowers.
223
00:09:50,068 --> 00:09:54,028
- Well then, who did?
- Oh, roc.
224
00:09:54,068 --> 00:09:57,718
The flowers are just wonderful.
225
00:09:57,758 --> 00:10:00,138
And I just love the card.
226
00:10:00,172 --> 00:10:04,172
Oh. Yeah, me too. Uh..
227
00:10:04,206 --> 00:10:05,856
What did I say?
228
00:10:05,896 --> 00:10:07,236
Oh, come on, roc.
229
00:10:09,310 --> 00:10:11,620
[Chuckles] Oh, yeah,
that's pretty good.
230
00:10:14,103 --> 00:10:16,973
I didn't know you
could be so poetic.
231
00:10:18,793 --> 00:10:21,173
Well, you know me, baby.
232
00:10:21,206 --> 00:10:22,896
Heh! I put a lot into it.
233
00:10:24,931 --> 00:10:27,031
Did you guys know
that my husband
234
00:10:27,068 --> 00:10:29,378
is taking me to
cafe la Fleur tonight?
235
00:10:29,413 --> 00:10:31,033
[Joey whistles] Really?
236
00:10:31,068 --> 00:10:32,588
Boy, I heard it's
hard to get in there.
237
00:10:34,068 --> 00:10:36,208
Well, uh.. Well,
come on, sweetheart.
238
00:10:36,241 --> 00:10:37,981
Let's-let's-let's go, baby.
You know what I mean?
239
00:10:38,000 --> 00:10:39,930
I mean, you know,
the sooner we get there
240
00:10:39,965 --> 00:10:42,025
the sooner we can
get the evening started.
241
00:10:42,068 --> 00:10:44,028
[Chuckling] Don't wait up.
242
00:10:44,068 --> 00:10:47,688
No telling what time my man
bringing me home tonight.
243
00:10:47,724 --> 00:10:48,864
[Joey] 'Okay.'
244
00:10:51,689 --> 00:10:52,929
[mumbling]
245
00:10:55,413 --> 00:10:58,793
So, uh, pop, you bought
those flowers, didn't you?
246
00:10:58,827 --> 00:11:00,827
Well, I knew roc wouldn't.
247
00:11:00,862 --> 00:11:03,042
Shoot! We're still waiting
for him to buy real furniture.
248
00:11:03,068 --> 00:11:04,138
Yeah.
249
00:11:07,517 --> 00:11:09,237
[Cars honking]
250
00:11:15,103 --> 00:11:17,033
[Roc] 'I'm just
saying, Eleanor.'
251
00:11:17,068 --> 00:11:19,238
there's no reason
to give a valet 2.50
252
00:11:19,275 --> 00:11:21,995
when street parking
is free after 6:00.
253
00:11:22,034 --> 00:11:23,864
Fine, but you didn't
have to burn rubber
254
00:11:23,896 --> 00:11:25,336
when the guy tried
to open your door.
255
00:11:28,241 --> 00:11:30,141
- Your table.
- Thank you.
256
00:11:38,862 --> 00:11:39,932
[Mumbles]
257
00:11:41,758 --> 00:11:43,208
Thank you, sir.
258
00:11:43,241 --> 00:11:44,691
A whole dollar.
259
00:11:46,310 --> 00:11:49,410
A whole dollar of
laundry detergent.
260
00:11:58,000 --> 00:12:01,030
Oh, roc... This is so nice.
261
00:12:01,068 --> 00:12:03,548
Yeah, whatever you want, baby.
262
00:12:03,586 --> 00:12:06,166
Good evening. I'm Anthony
and I'll be serving you.
263
00:12:06,206 --> 00:12:07,906
Uh, would you care for
something from the bar?
264
00:12:07,931 --> 00:12:10,931
- Yeah, two waters.
- Oh, honey, baby.
265
00:12:10,965 --> 00:12:14,135
Wouldn't you much rather
have some champagne?
266
00:12:14,172 --> 00:12:16,862
Champagne is very romantic.
267
00:12:16,896 --> 00:12:20,026
Yeah, right. Whatever she
wants. We'll have champagne.
268
00:12:20,068 --> 00:12:23,548
Uh, very good. Very good. Now,
may I suggest moet chandon?
269
00:12:23,586 --> 00:12:26,336
Okay, what the
hell. Two glasses.
270
00:12:26,379 --> 00:12:29,029
Uh-uh-uh, I'm sorry, sir.
That only comes by the bottle.
271
00:12:34,586 --> 00:12:36,996
Well, then, could you
check to see if anyone
272
00:12:37,034 --> 00:12:38,484
wants to split it with us?
273
00:12:42,172 --> 00:12:44,032
Oh, I'm just
kidding, sweetheart.
274
00:12:44,068 --> 00:12:45,148
Yeah, we'll have
the whole bottle.
275
00:12:45,172 --> 00:12:47,932
[Laughs]
276
00:12:47,965 --> 00:12:49,895
- Thank you, roc.
- Oh, well..
277
00:12:49,931 --> 00:12:51,381
You know, this
is your night, baby
278
00:12:51,413 --> 00:12:55,833
and, Mrs. Emerson, you're
looking especially Beau-ti-ful.
279
00:12:55,862 --> 00:12:58,792
Oh, thank you, roc,
and I just love this place.
280
00:12:58,827 --> 00:13:01,237
Me too.
281
00:13:01,275 --> 00:13:05,205
Okay, now, our special
tonight is shrimp scampi
282
00:13:05,241 --> 00:13:08,481
sauteed in a very
fine sauvignon.
283
00:13:08,517 --> 00:13:10,967
Ooh, that sounds
good. I'll have that.
284
00:13:11,000 --> 00:13:12,340
Yeah, I'll have
that too, and, uh
285
00:13:12,379 --> 00:13:14,309
don't skimp on the free bread.
286
00:13:16,896 --> 00:13:18,996
- Roc!
- Hmm?
287
00:13:19,034 --> 00:13:20,944
- Don't you wanna toast first?
- Yeah, here's to you, baby.
288
00:13:20,965 --> 00:13:22,925
No, no, no. To us!
289
00:13:22,965 --> 00:13:24,585
Oh, th-that's good
too. Yeah, okay.
290
00:13:27,310 --> 00:13:30,590
Ah, after all, this
is your evening.
291
00:13:30,620 --> 00:13:33,140
- It's our evening.
- Yeah, that's what I meant.
292
00:13:33,172 --> 00:13:34,932
You keep saying it's my evening.
293
00:13:34,965 --> 00:13:36,445
Whatever I want.
294
00:13:36,482 --> 00:13:38,122
Oh, that's because I
want you to be happy.
295
00:13:39,275 --> 00:13:41,025
You keep looking
at your watch, roc.
296
00:13:41,068 --> 00:13:43,238
Mm? Oh, I do? Oh..
297
00:13:43,275 --> 00:13:45,375
You know, there's no sense
in spending all this money
298
00:13:45,413 --> 00:13:47,603
on an expensive meal if
you're not gonna be in the mood.
299
00:13:47,620 --> 00:13:49,240
Oh, come on,
Eleanor, don't be silly.
300
00:13:49,275 --> 00:13:50,925
I don't care what
it cost, you know.
301
00:13:50,965 --> 00:13:53,965
Just as long as we don't
fight like the other night.
302
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
What did you say?
303
00:13:56,034 --> 00:13:57,414
I can't believe I
said that either.
304
00:13:57,448 --> 00:13:59,238
- I don't care what it costs.
- No!
305
00:14:01,310 --> 00:14:03,310
The part about us fighting.
306
00:14:03,344 --> 00:14:05,454
You did this
because of the fight.
307
00:14:05,482 --> 00:14:08,172
You brought me to
this nice restaurant
308
00:14:08,206 --> 00:14:10,026
just to shut me up.
309
00:14:10,068 --> 00:14:11,548
Now, come on, Eleanor. Baby..
310
00:14:11,586 --> 00:14:13,516
I don't wanna sh-shut
you up, your friends maybe.
311
00:14:13,551 --> 00:14:16,141
- But...
- My.. Is that what you think?
312
00:14:16,172 --> 00:14:19,482
You think my friends tricked me
313
00:14:19,517 --> 00:14:22,027
into wanting just a little
romance from my husband?
314
00:14:22,068 --> 00:14:26,138
Well, yeah. I mean, no. I
mean, damn it's hot in here.
315
00:14:26,172 --> 00:14:28,002
Roc, could you take
me home now, please?
316
00:14:28,034 --> 00:14:29,674
Oh, come on, Eleanor.
It's the champagne talking.
317
00:14:29,689 --> 00:14:31,449
You hardly had any champagne.
318
00:14:33,068 --> 00:14:34,998
You think they'll take it back?
319
00:14:42,137 --> 00:14:43,657
What are you looking at?
320
00:14:50,379 --> 00:14:52,279
- Alright, let's hear it, pop.
- Okay.
321
00:14:52,310 --> 00:14:55,100
"I feel it from my
head down to my shoe.
322
00:14:55,137 --> 00:14:57,657
"Without you girl, I feel blue.
323
00:14:57,689 --> 00:15:00,449
"I spend all day
thinking 'bout you.
324
00:15:00,482 --> 00:15:03,522
Without you girl, I feel blue."
325
00:15:03,551 --> 00:15:05,221
Pop, you know, you keep
saying that same phrase
326
00:15:05,241 --> 00:15:07,481
over and over again.
"I feel blue. I feel blue."
327
00:15:07,517 --> 00:15:09,447
Yeah, well, I thought
328
00:15:09,482 --> 00:15:11,412
I feel black was just
a little too political.
329
00:15:13,517 --> 00:15:15,027
[Instrumental music]
330
00:15:16,068 --> 00:15:17,168
[Door slams]
331
00:15:18,551 --> 00:15:20,171
Back so soon?
332
00:15:26,379 --> 00:15:28,589
Oh, come on, baby.
I said I was sorry.
333
00:15:36,482 --> 00:15:39,382
Hey, hey, sis,
what's in that duck?
334
00:15:39,413 --> 00:15:41,453
Careful that's mine, you know.
335
00:15:43,551 --> 00:15:45,451
Doesn't look like it
went too well, son.
336
00:15:45,482 --> 00:15:47,282
Oh, pop, I did everything right.
337
00:15:47,310 --> 00:15:49,030
I took her to a
fancy restaurant.
338
00:15:49,068 --> 00:15:51,068
I ordered expensive champagne..
339
00:15:51,103 --> 00:15:53,033
By the bottle.
340
00:15:53,068 --> 00:15:54,098
Then what happened?
341
00:15:54,137 --> 00:15:56,207
She said my heart wasn't in it.
342
00:15:56,241 --> 00:15:58,721
Oh, roc, why is it that
flowers and a nice dinner
343
00:15:58,758 --> 00:16:00,618
once in a while is hard for you?
344
00:16:00,655 --> 00:16:03,475
Oh, come on, pop. I know you
did all those mushy things for mom.
345
00:16:03,517 --> 00:16:05,277
You know, but i'm,
you know, that's just
346
00:16:05,310 --> 00:16:06,590
that's just not me, you know.
347
00:16:09,206 --> 00:16:11,166
- Sit down, son.
- Oh, lord.
348
00:16:11,206 --> 00:16:15,516
I hope this ain't-isn't one
of your stories from the '60s.
349
00:16:15,551 --> 00:16:17,241
You know all those
romantic things
350
00:16:17,275 --> 00:16:18,615
I said I did for your mother?
351
00:16:18,655 --> 00:16:23,235
- Yeah, pop.
- Well, I exaggerated.
352
00:16:23,275 --> 00:16:24,625
Wait a minute. You
didn't.. You mean..
353
00:16:24,655 --> 00:16:27,235
You didn't take mom
on midnight train rides?
354
00:16:27,275 --> 00:16:28,545
Or play her favorite song?
355
00:16:28,586 --> 00:16:30,786
Well, once.
356
00:16:30,827 --> 00:16:33,547
And, well, it's been a
heavy burden on my shoulder
357
00:16:33,586 --> 00:16:36,136
ever since because
I didn't do it more.
358
00:16:36,172 --> 00:16:38,792
Oh, well, pop, you know,
Eleanor knows how I feel about her.
359
00:16:40,310 --> 00:16:42,100
Are you sure about that, son?
360
00:16:43,310 --> 00:16:44,410
Well, yeah.
361
00:16:45,482 --> 00:16:47,692
I mean, she has to know, pop.
362
00:16:47,724 --> 00:16:50,594
I mean, she knows I wanna
do things for her, you know.
363
00:16:50,620 --> 00:16:53,450
I mean, one day, I'm
gonna buy her a big house.
364
00:16:53,482 --> 00:16:55,452
Take her on a trip
around the world.
365
00:16:55,482 --> 00:16:58,592
Oh, roc, you're
talking about goals.
366
00:16:59,862 --> 00:17:01,552
Son, I'm talking about memories.
367
00:17:03,758 --> 00:17:06,618
Wanna have to tell
roc to be romantic.
368
00:17:06,655 --> 00:17:09,515
I want him to just be romantic.
369
00:17:09,551 --> 00:17:13,691
I want us to be crazy in
love like we used to be.
370
00:17:13,724 --> 00:17:18,174
You know, the way Cynthia
is with her new boyfriend.
371
00:17:18,206 --> 00:17:19,306
Damn, this is good.
372
00:17:21,310 --> 00:17:22,830
Joey.
373
00:17:22,862 --> 00:17:24,312
Oh.
374
00:17:24,344 --> 00:17:25,344
I'm sorry, sis. Go ahead.
375
00:17:25,379 --> 00:17:26,689
I'm listening. I'm listening.
376
00:17:26,724 --> 00:17:29,244
It's just that I don't
want roc and I to end up
377
00:17:29,275 --> 00:17:32,405
like some of those old
couples I see at the hospital.
378
00:17:32,448 --> 00:17:35,898
Sitting there for hours not
saying a word to each other.
379
00:17:35,931 --> 00:17:38,341
Staying together 'cause they
done got used to each other.
380
00:17:38,379 --> 00:17:40,139
I don't wanna end up like that.
381
00:17:40,172 --> 00:17:42,902
Like... strangers.
382
00:17:42,931 --> 00:17:46,241
Sis, I'm gonna tell
you something, okay?
383
00:17:46,275 --> 00:17:49,095
And, uh, you got to promise not
to repeat this to anybody, okay?
384
00:17:49,137 --> 00:17:50,207
Yeah.
385
00:17:52,344 --> 00:17:53,524
- I envy, roc.
- What?
386
00:17:55,206 --> 00:17:56,516
I envyroc.
387
00:17:57,586 --> 00:18:00,546
Youenvy, roc?
388
00:18:00,586 --> 00:18:02,446
Ugh! Sounds so much
worse when you say it.
389
00:18:04,413 --> 00:18:06,313
Yeah, b-b-but it's true.
390
00:18:06,344 --> 00:18:08,284
I mean, look I do all
those romantic things
391
00:18:08,310 --> 00:18:10,380
that you think roc
should do right?
392
00:18:10,413 --> 00:18:13,723
Plus, probably a few you
never even heard of, but..
393
00:18:13,758 --> 00:18:15,758
But what do I get?
394
00:18:15,793 --> 00:18:17,733
I mean, I get a few laughs,
I get a little bit of affection
395
00:18:17,758 --> 00:18:20,238
and then I get to go home alone.
396
00:18:20,275 --> 00:18:21,965
Roc comes home to you.
397
00:18:22,000 --> 00:18:23,620
Eleanor, he lives for that.
398
00:18:23,655 --> 00:18:26,275
Well, I guess so.
399
00:18:26,310 --> 00:18:27,590
Alright, question.
400
00:18:27,620 --> 00:18:29,450
What is it that roc used to do
401
00:18:29,482 --> 00:18:31,592
before you were married
that he doesn't do now?
402
00:18:31,620 --> 00:18:33,590
- Lots of things.
- Like what?
403
00:18:33,620 --> 00:18:37,930
Well, he-he used to take me
on carriage rides by the harbor..
404
00:18:39,448 --> 00:18:40,858
No, that was Tyrone.
405
00:18:44,275 --> 00:18:46,685
Oh, I know, he
used to write me..
406
00:18:46,724 --> 00:18:49,724
No, that was somebody else, too.
407
00:18:49,758 --> 00:18:51,688
You know, Joey,
come to think of it.
408
00:18:51,724 --> 00:18:54,554
Roc's never really
been very romantic.
409
00:18:54,586 --> 00:18:56,406
Except if he found
a perk that day.
410
00:18:58,275 --> 00:18:59,275
You know, sis..
411
00:19:01,517 --> 00:19:03,037
When you work a
double-shift at the hospital..
412
00:19:03,068 --> 00:19:05,278
- Yeah?
- Roc waits up for you.
413
00:19:05,310 --> 00:19:07,860
- Yeah.
- That's your carriage ride.
414
00:19:07,896 --> 00:19:11,026
When he rubs your tired
feet till you fall asleep..
415
00:19:11,068 --> 00:19:12,688
That's your poem.
416
00:19:12,724 --> 00:19:14,834
Now, that's not
the kind of romance
417
00:19:14,862 --> 00:19:17,662
that they make movies
about, but hey, that's roc.
418
00:19:17,689 --> 00:19:19,689
So, you know, don't
compare him to anybody else
419
00:19:19,724 --> 00:19:22,344
'cause roc is definitely
not like anybody else.
420
00:19:24,310 --> 00:19:25,480
Oh, Joey.
421
00:19:26,689 --> 00:19:29,479
- Thank you.
- Ah!
422
00:19:29,517 --> 00:19:31,657
How come you ain't
bring home any dessert?
423
00:19:31,689 --> 00:19:33,549
[Chuckling] You done
ate up everything?
424
00:19:33,586 --> 00:19:35,066
I'm serious. I-I need
something sweet.
425
00:19:36,724 --> 00:19:38,664
Romance her, son.
426
00:19:38,689 --> 00:19:41,209
If you don't, you may
wind up regretting it.
427
00:19:43,827 --> 00:19:45,617
Hey, thanks, pop.
428
00:19:45,655 --> 00:19:47,405
[Chuckles] You're welcome, son.
429
00:19:47,448 --> 00:19:48,548
[Chuckles]
430
00:19:53,689 --> 00:19:54,929
Well, Eleanor..
431
00:19:57,689 --> 00:19:59,789
I'm sorry for
hurting you tonight.
432
00:19:59,827 --> 00:20:01,657
Oh, roc, I'm sorry.
433
00:20:01,689 --> 00:20:03,319
I shouldn't even pushed
you into something
434
00:20:03,344 --> 00:20:04,974
you really didn't want to do.
435
00:20:05,000 --> 00:20:07,480
Oh, that's.. You know, it's not
like I don't wanna be romantic.
436
00:20:07,517 --> 00:20:11,307
It's just that, you
know, you know..
437
00:20:13,655 --> 00:20:14,685
You know..
438
00:20:16,482 --> 00:20:18,482
I'm just not good
at it, you know.
439
00:20:18,517 --> 00:20:20,277
Roc, you're lousy at it
440
00:20:20,310 --> 00:20:22,480
but you are good..
441
00:20:22,517 --> 00:20:24,477
At so many other things.
442
00:20:24,517 --> 00:20:25,787
[Roc chuckles]
443
00:20:25,827 --> 00:20:29,517
Eleanor, you wanna go
out to the backyard and..
444
00:20:29,551 --> 00:20:31,031
Look at the stars?
445
00:20:31,068 --> 00:20:32,788
I'd love to.
446
00:20:32,827 --> 00:20:35,927
Eleanor baby,
you're the greatest.
447
00:20:39,344 --> 00:20:40,974
[Roc chuckles]
448
00:20:51,482 --> 00:20:53,482
[Sighs]
449
00:20:53,517 --> 00:20:57,657
Well, Loretta, that's another
week with a roof over my head.
450
00:21:00,482 --> 00:21:01,902
[Audience applauding]
451
00:21:01,931 --> 00:21:04,281
[Male narrator] "Roc"
live will be right back.
452
00:21:06,586 --> 00:21:07,586
[Instrumental music]
453
00:21:08,965 --> 00:21:10,995
Nah, that's no good.
454
00:21:11,034 --> 00:21:12,554
Yeah, I know.
455
00:21:12,586 --> 00:21:14,546
Pop, I think we should
just call it quits, man.
456
00:21:14,586 --> 00:21:16,376
I guess trying to
write a song together
457
00:21:16,413 --> 00:21:18,033
was just a bad idea, huh?
458
00:21:18,068 --> 00:21:22,308
Well, it wasn't this hard
when we did it the first time.
459
00:21:22,344 --> 00:21:25,694
I got an idea, pop. What if
we, uh... Sing that old song?
460
00:21:25,724 --> 00:21:27,934
Maybe it'll get us back
on track for this one.
461
00:21:27,965 --> 00:21:29,515
- Good thinking.
- Good, good.
462
00:21:29,551 --> 00:21:31,341
- You remember how it went?
- Word for word.
463
00:21:31,379 --> 00:21:32,999
Alright, let me hear it.
464
00:21:33,034 --> 00:21:35,664
♪ The little fat dog
went arf arf arf ♪
465
00:21:35,689 --> 00:21:38,859
♪ arf arf arf
466
00:21:38,896 --> 00:21:41,896
♪ the little fat dog
went arf arf arf ♪
467
00:21:41,931 --> 00:21:44,341
♪ all day long
468
00:21:44,379 --> 00:21:45,519
[laughs]
469
00:21:50,517 --> 00:21:52,857
Pop, you just sang one of the
stupidest songs I ever heard.
470
00:21:52,896 --> 00:21:54,896
[Laughing]
471
00:21:54,931 --> 00:21:56,521
We wrote that mess?
472
00:21:56,551 --> 00:21:59,521
Well, you liked it
when you were seven.
473
00:21:59,551 --> 00:22:01,831
Man, come on.
Sing a little with me.
474
00:22:01,862 --> 00:22:04,032
You must be out of
your mind. I ain't singing..
475
00:22:04,068 --> 00:22:06,408
♪ The little fat cow went moo
476
00:22:06,448 --> 00:22:08,478
no, oh..
477
00:22:08,517 --> 00:22:10,927
[Theme music]
478
00:22:10,965 --> 00:22:13,925
[Audience applauding]
479
00:22:22,000 --> 00:22:24,970
[Music continues]
480
00:22:42,137 --> 00:22:43,477
[Crackling]
481
00:22:43,527 --> 00:22:48,077
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.