Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,931 --> 00:00:04,311
Pow, pow, pow.
2
00:00:04,344 --> 00:00:07,174
Hi, as you know,
today is Valentine's day.
3
00:00:07,206 --> 00:00:09,306
So each of us got
something for Ella.
4
00:00:09,344 --> 00:00:12,764
I made her this
really nice card.
5
00:00:14,137 --> 00:00:18,267
Hey, hey, hey, now come on
now. Anybody can buy a card.
6
00:00:18,275 --> 00:00:19,685
- Hey, rocky.
- Yeah.
7
00:00:19,724 --> 00:00:21,624
So, what did you get
Ella for Valentine's day?
8
00:00:21,620 --> 00:00:23,480
Oh, check this out.
Check this out, dutton.
9
00:00:23,517 --> 00:00:24,827
I got a really nice watch.
10
00:00:24,862 --> 00:00:27,692
Yeah, some-some
Swiss guy made this.
11
00:00:27,724 --> 00:00:30,694
So, what are you trying to do?
You trying to make me look bad?
12
00:00:30,724 --> 00:00:32,624
No, no, it's just,
you know, I like Ella.
13
00:00:32,655 --> 00:00:34,265
- Well, so do I.
- I bought...
14
00:00:34,275 --> 00:00:36,615
- Hey, guys.
- Hey, hey, Ella.
15
00:00:36,655 --> 00:00:39,305
Happy Valentine's
day. This is for you.
16
00:00:39,344 --> 00:00:42,314
Oh, rocky, it's so
beautiful. Thank you.
17
00:00:42,344 --> 00:00:44,384
It's just what I needed.
You're very observant.
18
00:00:44,448 --> 00:00:46,758
Oh, oh, uh, dutton's got
something for you too.
19
00:00:46,793 --> 00:00:49,173
He's got a gift for
you. Oh, dutton..
20
00:00:53,931 --> 00:00:55,171
Well, Ella, um..
21
00:00:57,620 --> 00:00:59,830
Well, baby, I got you $100 bill.
22
00:00:59,862 --> 00:01:01,342
Whoa!
23
00:01:01,344 --> 00:01:03,044
You know, go out and
buy yourself somethin' nice.
24
00:01:03,068 --> 00:01:04,858
- Oh, thank you.
- And, uh, you know..
25
00:01:04,896 --> 00:01:07,476
And Carl Gordon made
this sorry-looking card
26
00:01:07,482 --> 00:01:09,102
you know, for you.
27
00:01:09,137 --> 00:01:11,857
Hey, happy Valentine's day
to perk and Gayle in New York
28
00:01:11,896 --> 00:01:15,096
Mark and Tanya in Baltimore.
Enjoy this show. Mwah!
29
00:01:15,172 --> 00:01:16,662
I want change, alright.
30
00:01:16,689 --> 00:01:18,409
[Scatting]
31
00:01:24,517 --> 00:01:27,167
♪ Hey babe
32
00:01:27,172 --> 00:01:29,592
♪ there's a man
33
00:01:29,655 --> 00:01:31,995
♪ with no future
34
00:01:32,034 --> 00:01:33,664
♪ so it seems
35
00:01:33,689 --> 00:01:36,999
♪ he can't live out his dreams
36
00:01:37,034 --> 00:01:40,034
♪ now he's trapped
into thinking ♪
37
00:01:40,068 --> 00:01:42,518
♪ he won't succeed
38
00:01:42,551 --> 00:01:45,831
♪ and he can't believe
39
00:01:45,827 --> 00:01:49,617
♪ live your life today ♪ oh yeah
40
00:01:49,689 --> 00:01:53,029
♪ not for tomorrow
♪ not for tomorrow
41
00:01:53,068 --> 00:01:55,688
♪ oh oh oh
42
00:01:55,724 --> 00:01:59,414
♪ live your life today
43
00:02:05,655 --> 00:02:07,655
[Roc laughing] 'Oh,
look at that. Look at that.'
44
00:02:07,689 --> 00:02:10,829
this is no jab, stone man.
Come on, put somethin' in it.
45
00:02:10,896 --> 00:02:13,686
Come on. Ha ha ha. Look at that.
46
00:02:13,758 --> 00:02:16,518
Come on, come on. I want you
to hit it with everything you got.
47
00:02:16,586 --> 00:02:19,446
Come on, everything you
got. Look, look, oh, oh, oh!
48
00:02:19,482 --> 00:02:22,172
Wait a minute. N-N-Now,
I hear the sound of hittin'.
49
00:02:22,172 --> 00:02:25,482
[Yawns] W-wake me up
when you get started, alright.
50
00:02:25,551 --> 00:02:27,101
[Grunting]
51
00:02:27,137 --> 00:02:29,967
Oh, man, oh, man, get
out of here, man. Come on.
52
00:02:30,000 --> 00:02:31,520
Look, look, if it's
too heavy for you
53
00:02:31,586 --> 00:02:33,406
you know, we can just
hang a balloon, alright.
54
00:02:33,448 --> 00:02:36,898
No, now, roc. You're
holding the bag wrong.
55
00:02:36,931 --> 00:02:38,341
- Now you stand there in front.
- Mm-hmm.
56
00:02:38,344 --> 00:02:41,104
So I can bust your lip like
I used to in junior high...
57
00:02:41,137 --> 00:02:43,407
Oh, man, you, man, you
know, not only did I beat you..
58
00:02:43,448 --> 00:02:46,408
Man, man, look, only way I
bust my lip was it was chapped.
59
00:02:46,448 --> 00:02:50,968
Sure, chapped. I used to
whoop your butt all over the ring.
60
00:02:51,000 --> 00:02:52,310
You did more
runnin' than boxin'.
61
00:02:52,344 --> 00:02:53,834
- Yeah, yeah, man...
- That's right...
62
00:02:53,827 --> 00:02:55,337
Not only did I
beat you at boxin'
63
00:02:55,413 --> 00:02:58,003
I beat you at track,
football, baseball, basketball
64
00:02:58,034 --> 00:03:01,244
and after school, huh, I
got twice as many kisses.
65
00:03:01,241 --> 00:03:04,381
Yeah, your mama
really loved you.
66
00:03:04,379 --> 00:03:06,479
[Indistinct]
67
00:03:06,517 --> 00:03:08,967
Hey, how are you
doing, Mr. Emerson?
68
00:03:09,000 --> 00:03:11,210
Hey, James. How
are you doing, boy?
69
00:03:11,241 --> 00:03:12,691
[Laughs] Look at you.
70
00:03:12,724 --> 00:03:15,004
You know, last time I
saw you, you was wearing
71
00:03:15,034 --> 00:03:17,214
Scooby-doo pajamas
and had a milk moustache.
72
00:03:17,241 --> 00:03:19,031
Hey, hey, look,
congratulations, you know.
73
00:03:19,068 --> 00:03:21,338
When your father
and I was in junior high
74
00:03:21,379 --> 00:03:23,619
we thought we were gonna
go to the golden gloves.
75
00:03:23,655 --> 00:03:25,025
Where the hell you been?
76
00:03:25,068 --> 00:03:26,898
Well, the locker room
was real crowded, dad...
77
00:03:26,965 --> 00:03:28,995
- Excuse, excuses.
- Well, come on, Harold.
78
00:03:29,034 --> 00:03:31,384
- It's pretty crowded in here.
- Get in the ring.
79
00:03:31,413 --> 00:03:33,013
Well, dad, I didn't even
get a chance to warm up.
80
00:03:33,034 --> 00:03:35,034
- Get in the ring.
- Hey, dad..
81
00:03:35,068 --> 00:03:36,728
I found out that my first
battle is with Hector Sanchez
82
00:03:36,758 --> 00:03:38,968
you know, we gotta kill the
left jab, so I figured maybe
83
00:03:39,000 --> 00:03:40,520
we worked on some
combinations today.
84
00:03:40,551 --> 00:03:43,241
Now, look, boy, don't
think. Just do what I tell you.
85
00:03:43,241 --> 00:03:45,171
You're gonna do footwork today.
86
00:03:45,206 --> 00:03:47,406
That's what's gonna keep
you from Sanchez's left jab.
87
00:03:47,413 --> 00:03:49,173
- Tell him, roc.
- Well, you know, actually..
88
00:03:49,206 --> 00:03:51,336
You know, if we're gonna
put some pressure on Sanchez
89
00:03:51,379 --> 00:03:53,689
throwin' combinations
ain't a bad idea.
90
00:03:53,724 --> 00:03:58,554
Roc, what do you know about
modern trainin' techniques?
91
00:03:58,586 --> 00:04:01,856
You're just the over-the-hill,
broken-down, has-been
92
00:04:01,896 --> 00:04:03,546
that never was.
93
00:04:03,586 --> 00:04:05,276
Uh, what, uh, who,
uh, where, what-what?
94
00:04:05,310 --> 00:04:07,000
A broken-down
has-been that never was.
95
00:04:07,068 --> 00:04:09,408
Now, I don't want to kick
your butt in front of your son...
96
00:04:09,448 --> 00:04:10,998
Who? Me? That makes me laugh.
97
00:04:11,068 --> 00:04:13,688
- Oh, well, t-turn around, son.
- Kick my butt. I'll tell you..
98
00:04:13,724 --> 00:04:15,284
[Indistinct]
99
00:04:15,965 --> 00:04:17,375
[Upbeat music]
100
00:04:17,413 --> 00:04:19,003
[Scatting]
101
00:04:21,620 --> 00:04:23,280
[Upbeat music]
102
00:04:28,137 --> 00:04:30,717
Slow down, girl. I ain't flo-Jo.
103
00:04:34,137 --> 00:04:36,277
[Grunting]
104
00:04:36,310 --> 00:04:41,170
Whoa, women in tight clothes
sweatin'. My favorite show.
105
00:04:44,482 --> 00:04:45,972
Ooh, what you
eatin' there, Joey?
106
00:04:46,000 --> 00:04:48,240
- I'm eatin' some ice cream.
- What flavor's that?
107
00:04:48,241 --> 00:04:51,761
Uh, they call this
decadent Dutch chocolate.
108
00:04:51,793 --> 00:04:54,723
- Oh, that's my favorite.
- With chips.
109
00:04:54,724 --> 00:04:58,074
- Mmm.
- You want some?
110
00:04:58,068 --> 00:05:00,308
- No, gotta have willpower.
- Okay.
111
00:05:00,379 --> 00:05:02,169
[Heavy breathing]
112
00:05:07,103 --> 00:05:08,103
Make it burn.
113
00:05:11,034 --> 00:05:12,284
And work it out.
114
00:05:16,172 --> 00:05:17,172
'Make it burn.'
115
00:05:20,275 --> 00:05:21,615
mmm.
116
00:05:23,275 --> 00:05:25,825
- Give me that ice cream...
- Give, give my ice cream.
117
00:05:25,827 --> 00:05:27,757
'I can't believe you took
my ice cream from me.'
118
00:05:27,793 --> 00:05:30,103
[Eleanor] 'Messing with me.'
119
00:05:30,137 --> 00:05:32,097
oh, hey! Hey,
hey, pop. Look out.
120
00:05:32,137 --> 00:05:33,757
She gonna blow.
Look out, look out.
121
00:05:33,793 --> 00:05:35,003
[Indistinct]
122
00:05:36,551 --> 00:05:39,031
Hey, everybody.
Look, sweetie pie.
123
00:05:39,103 --> 00:05:40,793
Happy Valentine's day. I
got you some chocolates.
124
00:05:40,793 --> 00:05:42,143
[Chuckling]
125
00:05:44,310 --> 00:05:46,830
Ooh, chocolates.
Just what I needed.
126
00:05:48,827 --> 00:05:51,827
Roc, how did it go down there
at the gym with Harold today?
127
00:05:51,827 --> 00:05:53,287
It went pretty good,
you know what I mean..
128
00:05:53,310 --> 00:05:55,030
Except Harold's
always yellin' at the kid.
129
00:05:55,103 --> 00:05:56,963
Well, some parents are
just screamers, you know.
130
00:05:56,965 --> 00:05:58,615
Oh, I don't know.
You know what I mean
131
00:05:58,655 --> 00:06:00,855
he's always berating the boy.
You know, calling him names.
132
00:06:00,862 --> 00:06:02,862
A good trainer doesn't do that.
133
00:06:02,862 --> 00:06:05,212
Oh, Harold always
was a little jerk.
134
00:06:05,241 --> 00:06:06,771
Oh, come on, pop,
what are you tellin' me?
135
00:06:06,793 --> 00:06:08,723
What did Harold ever
do for you not to like him?
136
00:06:08,724 --> 00:06:13,104
When you were growing up,
that boy was bad influence on you.
137
00:06:13,137 --> 00:06:16,547
Yeah, every time he was around,
you mistreated your brother.
138
00:06:16,586 --> 00:06:18,716
- Why, I never mistreated Joey.
- What?
139
00:06:18,724 --> 00:06:21,034
I tell you what, if you're
to put one more firecracker
140
00:06:21,068 --> 00:06:25,378
down my pants, I swear I was
gonna bring you up on charges.
141
00:06:25,413 --> 00:06:27,553
There, you and Howard always
142
00:06:27,551 --> 00:06:29,101
brought out the
worst in each other.
143
00:06:29,172 --> 00:06:31,932
- Mm-hmm.
- Picking on Joey. Competin'.
144
00:06:31,965 --> 00:06:35,065
And then you'd compete over
who was better at pickin' on Joey.
145
00:06:35,103 --> 00:06:36,903
Oh, come on, pop, you
know, you exaggerating
146
00:06:36,931 --> 00:06:38,281
this whole competition thing.
147
00:06:38,344 --> 00:06:40,454
Oh, really? Uh,
remember that little game
148
00:06:40,517 --> 00:06:43,377
that you used to play
called "lose Joey."
149
00:06:43,379 --> 00:06:45,209
One time, they ditched
me in China town
150
00:06:45,206 --> 00:06:46,856
for what, like, seven hours.
151
00:06:46,862 --> 00:06:49,032
- N-No, that-that was me.
- See?
152
00:06:49,068 --> 00:06:51,548
Harold's record was only
three hours and seven minutes.
153
00:06:51,586 --> 00:06:54,586
Yeah, I remember Harold did
have some kind of sense of humor.
154
00:06:54,620 --> 00:06:57,410
I remember he tried to get
you to ditch me at our weddin'.
155
00:06:57,448 --> 00:06:59,148
Oh, come on, sweetheart,
but you know I'd never
156
00:06:59,172 --> 00:07:01,282
ever, ever could've
done that, baby.
157
00:07:01,310 --> 00:07:03,830
Oh, yeah? What was all
that talk about going down
158
00:07:03,896 --> 00:07:06,686
to China town for a nightcap.
159
00:07:06,758 --> 00:07:09,238
Oh, come on, come on, come
on. Let's not get sidetracked here.
160
00:07:09,275 --> 00:07:10,905
You know, we're talking
about James, you know.
161
00:07:10,931 --> 00:07:13,281
Look, babe, I think this boy
has a good shot, you know.
162
00:07:13,310 --> 00:07:15,310
He just needs a better
trainer, you know.
163
00:07:15,344 --> 00:07:17,834
Someone like, you
know, I don't know, uh..
164
00:07:17,896 --> 00:07:19,066
You know, like me.
165
00:07:20,172 --> 00:07:21,792
- Oh, now.
- Oh, boy.
166
00:07:21,793 --> 00:07:23,793
Here comes their
competing thing again.
167
00:07:23,793 --> 00:07:26,763
You know somethin', pop.
Now that I think about it, uh
168
00:07:26,758 --> 00:07:29,658
you tried to ditch
me one time too.
169
00:07:29,689 --> 00:07:31,099
Boy, what are you talking about?
170
00:07:31,137 --> 00:07:33,077
Remember that time, you
got me all dressed up and you
171
00:07:33,103 --> 00:07:37,963
you took me by the hand, you
led me to this big crowd o-of kids.
172
00:07:37,965 --> 00:07:40,275
Oh, Joey, that was the
first day of kindergarten.
173
00:07:43,965 --> 00:07:46,095
Oh, well, I-I should
have stayed then, huh?
174
00:07:53,965 --> 00:07:55,955
[James] I-I like you too.
175
00:07:55,965 --> 00:07:58,165
Yeah, I like you.
176
00:07:58,241 --> 00:08:00,521
Uh-huh, yeah, I like
you, so how about we go
177
00:08:00,586 --> 00:08:02,306
to the tlc concert Friday night?
178
00:08:02,344 --> 00:08:04,214
You want me to.. Hello?
179
00:08:04,241 --> 00:08:05,831
God!
180
00:08:05,862 --> 00:08:10,722
I told you before. You talk to
your girlfriend after the fight.
181
00:08:10,724 --> 00:08:13,244
- You ready for the heavy bag?
- Yes, sir.
182
00:08:13,310 --> 00:08:14,690
Let's work it.
183
00:08:19,000 --> 00:08:21,030
Stick it hard.
184
00:08:21,068 --> 00:08:23,518
Alright. I'm going out for
your gear. Be right back.
185
00:08:27,724 --> 00:08:30,524
Hey, you look good,
Jack. Hey, James.
186
00:08:30,551 --> 00:08:32,801
Hey, how you doing, Mr. Emerson?
My dad will be right back.
187
00:08:32,827 --> 00:08:34,617
Hey, well, don't let
me stop you now.
188
00:08:36,862 --> 00:08:38,902
- Stop!
- Well, wh-what's the matter?
189
00:08:38,896 --> 00:08:40,896
Why you got your
elbows all out in the air?
190
00:08:40,896 --> 00:08:42,386
You tryin' to hit
somebody or you tryin'
191
00:08:42,413 --> 00:08:43,913
to fly like Patti
LaBelle or somethin'..
192
00:08:43,931 --> 00:08:46,621
Come on. Let me show
you how to do this, you know.
193
00:08:46,655 --> 00:08:47,685
See, you gotta..
194
00:08:50,137 --> 00:08:52,757
Mr. Emerson,
Mr. Emerson. Yo! Hey!
195
00:08:52,827 --> 00:08:54,547
- Yeah?
- Shouldn't I be doing that?
196
00:08:54,586 --> 00:08:56,546
Okay, well, you know,
you get the idea, right?
197
00:08:56,586 --> 00:08:58,006
But you know, elbows
in. Elbows in and tight.
198
00:08:58,034 --> 00:09:00,214
That's it. That's like
tight. Yeah, okay.
199
00:09:00,206 --> 00:09:01,786
Right there.
200
00:09:01,862 --> 00:09:03,272
That's it. That's it.
201
00:09:03,275 --> 00:09:04,355
Right, keep them elbows in.
202
00:09:04,379 --> 00:09:05,719
- Roc.
- Yeah.
203
00:09:05,758 --> 00:09:07,928
What are you doing
with my boy's elbows?
204
00:09:07,965 --> 00:09:09,925
You know, I'm making
sure he keep 'em in.
205
00:09:09,965 --> 00:09:12,825
I'm the boy's trainer. Just
because you don't have a fighter
206
00:09:12,896 --> 00:09:15,616
of your own to mess up, don't
come in here messin' up mine.
207
00:09:15,655 --> 00:09:17,785
- You want me to keep them out?
- I'm not messin' the kid up.
208
00:09:17,793 --> 00:09:20,073
I'm giving him the advice
any good trainer would give.
209
00:09:20,103 --> 00:09:22,963
[Chuckles] Now, see
that. That's your problem.
210
00:09:22,965 --> 00:09:25,995
- You were always jealous of me.
- So I should keep them in?
211
00:09:26,068 --> 00:09:28,928
Now why would I be jealous
of the guy who single-handedly
212
00:09:28,965 --> 00:09:31,445
lost the playground touch
football championship game
213
00:09:31,448 --> 00:09:32,828
'cause he missed his block.
214
00:09:32,896 --> 00:09:35,206
Well, in or out? What am
I.. Who's trainin' me here?
215
00:09:35,241 --> 00:09:36,721
- Yeah, yeah, later.
- Later, later.
216
00:09:36,758 --> 00:09:38,618
You know, somehow if I
had James for three days
217
00:09:38,620 --> 00:09:40,770
I can work wonders on him
you couldn't work in three years.
218
00:09:40,793 --> 00:09:42,393
- Oh, don't tempt me, roc.
- Oh, you know somethin'..
219
00:09:42,413 --> 00:09:43,963
You don't have the
guts to give him to me
220
00:09:43,965 --> 00:09:45,865
'cause then you'd realize
what a bad trainer you are.
221
00:09:45,896 --> 00:09:48,616
Alright, that's it. Maybe
this will shut you up.
222
00:09:48,620 --> 00:09:50,180
I'm gonna give you
the boy for three days
223
00:09:50,206 --> 00:09:51,246
but I wanna see him
spar before the fight.
224
00:09:51,275 --> 00:09:52,405
Okay. Okay.
225
00:09:52,448 --> 00:09:53,628
We'll see how good
a trainer you are.
226
00:09:53,655 --> 00:09:54,905
- Okay. You got it.
- Excuse me..
227
00:09:54,931 --> 00:09:57,451
- Do I have a say in this?
- No!
228
00:09:57,448 --> 00:09:59,098
- Alright, here's his gear.
- Okay.
229
00:09:59,137 --> 00:10:01,247
- You want him, you got him.
- Okay, alright, alright.
230
00:10:01,275 --> 00:10:02,855
Come on, James. Let's work out.
231
00:10:04,620 --> 00:10:06,550
I'm beat. I'm
hitting the showers.
232
00:10:08,103 --> 00:10:11,973
Hey, well, see, look. Y-You
was trying to shield his last one.
233
00:10:12,000 --> 00:10:13,840
But let me tell you
something, boy, come here..
234
00:10:15,137 --> 00:10:17,547
[Male narrator] "Roc
live" will be right back.
235
00:10:23,068 --> 00:10:25,138
Come on in, James.
Make yourself at home.
236
00:10:25,206 --> 00:10:27,026
Oh, okay.
237
00:10:27,068 --> 00:10:28,788
[Chuckling]
238
00:10:32,310 --> 00:10:34,790
[Cheering on TV]
239
00:10:34,827 --> 00:10:36,587
How come everything's
in black and white?
240
00:10:38,034 --> 00:10:40,454
Well, you know, the tubes
haven't warmed up yet.
241
00:10:41,827 --> 00:10:43,897
Hey, roc baby, I thought
I heard you come in.
242
00:10:43,931 --> 00:10:45,791
- How are you, sweetheart?
- Hello.
243
00:10:45,862 --> 00:10:47,902
Hey, Eleanor. This
is James Pearson.
244
00:10:47,931 --> 00:10:50,831
- This is Harold's boy.
- Oh, yes, nice to see you.
245
00:10:50,896 --> 00:10:52,756
- The pleasure's mine. Hi.
- You look hungry.
246
00:10:52,793 --> 00:10:54,223
Why don't you go on in
the kitchen and fix yourself
247
00:10:54,241 --> 00:10:55,831
somethin' to eat.
248
00:10:55,827 --> 00:10:58,027
Eleanor, if the boy ain't
hungry, don't make him eat.
249
00:10:58,068 --> 00:11:00,788
- Oh, I'll force myself.
- Oh, lord.
250
00:11:00,827 --> 00:11:04,067
So, roc... Where is Harold?
251
00:11:04,137 --> 00:11:06,107
Well, you know, Harold and
I have this little competition.
252
00:11:06,137 --> 00:11:08,517
I said I could do a better
job at training James.
253
00:11:08,551 --> 00:11:11,281
So I'm training him
for the next three days.
254
00:11:11,310 --> 00:11:13,480
Roc, you promised me
you wouldn't get involved
255
00:11:13,517 --> 00:11:14,827
with that boxing stuff again.
256
00:11:14,862 --> 00:11:17,482
Oh, you know,
sweetheart, you know.
257
00:11:17,517 --> 00:11:18,867
Guess I ought to
thank my lucky stars
258
00:11:18,896 --> 00:11:20,246
you and Harold
didn't go to the races.
259
00:11:20,275 --> 00:11:22,235
Otherwise now there'd
be a horse in my kitchen.
260
00:11:22,241 --> 00:11:25,551
[Chuckles] Hey, Eleanor, but this
kid is really somethin', you know.
261
00:11:25,551 --> 00:11:27,141
But Harold doesn't
know what he's doin'.
262
00:11:27,172 --> 00:11:29,692
He's got the boy dancing
around like Alvin ailey.
263
00:11:35,034 --> 00:11:38,284
Roc, I don't know what
it is Harold knows or not.
264
00:11:38,310 --> 00:11:40,340
All I know is..
265
00:11:40,379 --> 00:11:42,139
You better do
somethin' about that boy.
266
00:11:42,172 --> 00:11:44,112
Oh, well, come on, Eleanor,
look, this kid is exactly
267
00:11:44,137 --> 00:11:46,547
the same kind of fighter
I am, which means
268
00:11:46,551 --> 00:11:49,551
that I'll be a better trainer
than Harold could ever be.
269
00:11:49,551 --> 00:11:51,341
Roc, the last ring you were in
270
00:11:51,379 --> 00:11:53,339
was the one left
up in our bathtub.
271
00:11:53,344 --> 00:11:55,104
'Oh!'
272
00:11:55,137 --> 00:11:57,377
oh, come on, sweetheart.
Come on now...
273
00:11:57,379 --> 00:12:00,999
It's 9 o'clock now. Shouldn't
he be at home with his father?
274
00:12:01,034 --> 00:12:03,764
Well, you know, James
is sort of, you know
275
00:12:03,827 --> 00:12:05,167
you know, stayin' here.
276
00:12:07,448 --> 00:12:09,138
Is he sleepin' in this house?
277
00:12:10,931 --> 00:12:12,211
Well, you know, yeah, yeah.
278
00:12:13,551 --> 00:12:15,341
Then, roc, he not
sort of stayin' here.
279
00:12:15,379 --> 00:12:17,339
He is stayin' here.
280
00:12:17,379 --> 00:12:20,409
Oh, come on, Eleanor, you
know, three days. It will be fun.
281
00:12:20,448 --> 00:12:22,208
You know, like
having a kid around.
282
00:12:22,241 --> 00:12:24,591
You know, look at him
as your son, you know.
283
00:12:25,862 --> 00:12:28,382
I sure hope James
is as good in the ring
284
00:12:28,413 --> 00:12:30,103
as he is in the kitchen.
285
00:12:30,137 --> 00:12:33,207
I think that boy just
knocked out the refrigerator.
286
00:12:40,034 --> 00:12:42,764
Yeah, so I'll pick you
up around 7:00, alright?
287
00:12:42,793 --> 00:12:45,003
Yeah, yeah, I'm
lookin' forward to it too.
288
00:12:45,034 --> 00:12:46,344
Alright, bye.
289
00:12:53,103 --> 00:12:54,453
- Hey.
- 'How are you, Joey?'
290
00:12:54,517 --> 00:12:56,207
James, my man, I'd
love to stop and talk
291
00:12:56,241 --> 00:12:58,591
but I got a date with
some cholesterol.
292
00:13:01,275 --> 00:13:03,135
Where's my sandwich?
293
00:13:04,103 --> 00:13:05,593
I smell corned beef.
294
00:13:07,241 --> 00:13:09,521
I smell my corned beef.
295
00:13:09,517 --> 00:13:12,657
Oh, was that yours,
buddy? I'm sorry, man.
296
00:13:12,689 --> 00:13:14,289
Man, I walked all the way
across the town attman's
297
00:13:14,310 --> 00:13:15,660
for that sandwich, man.
298
00:13:15,689 --> 00:13:17,589
Oh, it was definitely
worth the trip, man.
299
00:13:22,862 --> 00:13:26,482
Um, James, roc gave
you some boxing tips.
300
00:13:26,517 --> 00:13:28,337
I'm gonna give you
some life tips, alright?
301
00:13:28,344 --> 00:13:31,794
Never, ever touch
another man's money
302
00:13:31,827 --> 00:13:34,787
his woman, or his
corned beef sandwich.
303
00:13:38,344 --> 00:13:39,344
- Hey, pop.
- 'Hmm.'
304
00:13:39,413 --> 00:13:40,693
is James here?
305
00:13:40,758 --> 00:13:42,758
Oh, he's on the
phone in the kitchen.
306
00:13:42,793 --> 00:13:44,483
I think he's talking
to his girlfriend.
307
00:13:44,517 --> 00:13:46,337
Now, he left the
gym half hour early.
308
00:13:46,413 --> 00:13:49,523
I'm gonna make him
do some extra rope work.
309
00:13:49,586 --> 00:13:51,826
Oh, man, you know,
what am I talkin' about?
310
00:13:51,827 --> 00:13:53,967
I'm beginning to
sound like Harold.
311
00:13:54,000 --> 00:13:55,660
Oh, I'm not surprised.
312
00:13:55,689 --> 00:13:59,139
After meeting James, I'd
say he inherited Harold's
313
00:13:59,172 --> 00:14:00,832
pain-in-the-butt genes.
314
00:14:00,862 --> 00:14:02,932
Oh, come on, pop,
now, come on now.
315
00:14:02,931 --> 00:14:05,211
Look, James is on the
phone with his girlfriend.
316
00:14:05,241 --> 00:14:07,901
I'm not gonna
hassle him for that.
317
00:14:07,965 --> 00:14:11,895
Well, then, make him
pay a quarter like I do.
318
00:14:11,896 --> 00:14:13,336
[Doorbell ringing]
319
00:14:13,379 --> 00:14:14,549
Who is it?
320
00:14:15,482 --> 00:14:17,622
Oh, man, it's crazy George.
321
00:14:19,344 --> 00:14:21,314
What do you want?
What do you want?
322
00:14:24,068 --> 00:14:26,718
- Oh, I got skills.
- What do you want, George?
323
00:14:26,758 --> 00:14:29,038
Oh, look, is Joey here '
cause, uh, I gave him two dollars
324
00:14:29,068 --> 00:14:31,408
so I can come over and watch
TV 'cause my TV's messed up.
325
00:14:31,413 --> 00:14:33,903
I gotta stand on the TV to
get the reception, you know.
326
00:14:37,241 --> 00:14:39,311
Why don't you come
back later, George?
327
00:14:39,344 --> 00:14:40,874
Oh, you know,
"MacGyver" is on, you know
328
00:14:40,896 --> 00:14:43,096
and it's gonna be
my favorite episode.
329
00:14:43,103 --> 00:14:45,833
He takes like a paper clip
and a bucket of chittens.
330
00:14:45,862 --> 00:14:47,902
And an hour later, and
build a bomb. Boom!
331
00:14:47,965 --> 00:14:50,405
An hour later,
the chittens flyin'.
332
00:14:50,413 --> 00:14:52,523
- I saw that one, see...
- No, don't tell me.
333
00:14:52,551 --> 00:14:53,931
I don't want the end of it
334
00:14:54,000 --> 00:14:55,760
'cause I know one day
they're gonna kill him...
335
00:14:55,758 --> 00:14:59,028
- No, they did not...
- I can't hear you.
336
00:14:59,068 --> 00:15:01,478
Hey, hey, roc, listen, we gotta
do something about James.
337
00:15:01,482 --> 00:15:03,072
You gotta do
something about George.
338
00:15:03,103 --> 00:15:04,593
Could you get me
some popcorn, man?
339
00:15:04,620 --> 00:15:06,390
I mean, not that old,
fast, you know, jiffy pop
340
00:15:06,413 --> 00:15:09,383
you know, because aluminum
foil tries to hold the popcorn down.
341
00:15:09,413 --> 00:15:11,963
But then the popcorn rises
up to get free and they singin'
342
00:15:11,965 --> 00:15:14,715
"oh, popcorn spirit,
you're free at last.
343
00:15:14,758 --> 00:15:16,408
Free at last. Thank god..."
344
00:15:16,448 --> 00:15:19,208
George! You got two
seconds to get him out of here.
345
00:15:19,241 --> 00:15:21,901
Say, George, um,
why don't you go home
346
00:15:21,931 --> 00:15:24,761
and I'll-I'll, uh, I'll take that
"MacGyver" for you, okay?
347
00:15:24,793 --> 00:15:27,793
Alright. Oh, why don't
you take it on a half buy..
348
00:15:27,793 --> 00:15:29,103
Okay, alright.
349
00:15:29,137 --> 00:15:30,357
- Take it fast..
- Okay, George.
350
00:15:30,379 --> 00:15:31,959
- Okay.
- Fall away from..
351
00:15:31,965 --> 00:15:33,965
Hey, George, look.
Richard over there.
352
00:15:38,137 --> 00:15:40,927
Remind me to check his
place for lead paint, alright?
353
00:15:43,103 --> 00:15:45,173
Hey, you know, Mr. Emerson,
since I've been working so hard
354
00:15:45,172 --> 00:15:47,462
you know, I figured tonight
I'll do some maxin' and relaxin'
355
00:15:47,482 --> 00:15:48,832
if it's alright with you.
356
00:15:48,896 --> 00:15:50,516
- Sure, go ahead, Max.
- Okay, I'm out.
357
00:15:50,551 --> 00:15:52,591
Don't wait up for me.
358
00:15:52,620 --> 00:15:54,210
Wait a minute,
oh, oh, excuse me.
359
00:15:54,241 --> 00:15:57,001
Well, my girl got some
tickets for the tlc concert.
360
00:15:57,068 --> 00:15:59,108
And I really wasn't gonna go
but she had to pull some strings
361
00:15:59,137 --> 00:16:00,717
to get us great seats.
362
00:16:00,758 --> 00:16:03,138
- No, I don't know about that...
- Hey.
363
00:16:03,172 --> 00:16:06,342
Since I'm goin', you think
you can loan me ten dollars?
364
00:16:06,379 --> 00:16:08,479
Well, I gotta get out of here.
365
00:16:11,379 --> 00:16:13,999
This is just like watching
Joey grow up all over again.
366
00:16:15,379 --> 00:16:17,859
Now, look, James, as
your trainer, I don't think
367
00:16:17,896 --> 00:16:19,896
it's a good idea you
going out tonight.
368
00:16:19,896 --> 00:16:21,966
- You gotta big fight next week.
- Come on, man.
369
00:16:22,000 --> 00:16:23,210
I've been training crazy hard.
370
00:16:23,275 --> 00:16:25,205
I ain't entitled
to a little fun?
371
00:16:25,275 --> 00:16:27,545
Maybe you don't understand
how lucky you're to have this gift.
372
00:16:27,551 --> 00:16:28,911
I mean, me and your
father would've loved to be
373
00:16:28,931 --> 00:16:30,211
in your position.
374
00:16:30,275 --> 00:16:31,855
Yeah, yeah. So, I
heard a million times.
375
00:16:31,896 --> 00:16:33,836
Look, son, you have the
makings of being a great fighter
376
00:16:33,862 --> 00:16:35,382
but no matter how great the gift
377
00:16:35,448 --> 00:16:37,168
you still gotta do
the work, you know.
378
00:16:37,206 --> 00:16:40,166
This career is
yours for the takin'.
379
00:16:40,206 --> 00:16:41,856
I mean, don't you want it?
380
00:16:43,517 --> 00:16:44,517
No.
381
00:16:45,517 --> 00:16:46,517
No?
382
00:16:48,206 --> 00:16:49,856
You don't wanna be a fighter?
383
00:16:50,862 --> 00:16:52,002
Unh-unh.
384
00:16:54,137 --> 00:16:55,997
Well then, what do you wanna be?
385
00:16:56,793 --> 00:16:58,693
Well..
386
00:16:58,689 --> 00:17:00,379
I wanna be a ventriloquist.
387
00:17:04,551 --> 00:17:05,861
Now don't laugh.
388
00:17:05,896 --> 00:17:07,926
I mean, I grew up watchin'
Willie Tyler and Lester
389
00:17:08,000 --> 00:17:09,620
doin' 'em fast food commercials.
390
00:17:09,689 --> 00:17:11,999
And I figured that's
all I wanted to do.
391
00:17:33,586 --> 00:17:35,096
Son, have you lost, uh..
392
00:17:35,172 --> 00:17:37,862
Did, have you told..
393
00:17:37,896 --> 00:17:39,306
Your father about this?
394
00:17:40,758 --> 00:17:43,478
Would you tell your father
you want to be a ventriloquist?
395
00:17:46,034 --> 00:17:48,284
I mean, besides
boxing is his dream.
396
00:17:48,344 --> 00:17:50,174
I don't wanna let him down. Oh!
397
00:17:50,206 --> 00:17:52,206
Well, so now, you're
gonna let yourself down?
398
00:17:52,241 --> 00:17:54,621
Listen, James, James, James.
399
00:17:54,689 --> 00:17:57,619
You have to talk to your father.
400
00:17:57,689 --> 00:17:59,029
Can I do it after the concert?
401
00:17:59,068 --> 00:18:02,208
[Sighs] Yeah,
yeah, alright, alright.
402
00:18:06,689 --> 00:18:09,209
A ventriloquist. I
ain't never heard..
403
00:18:16,620 --> 00:18:18,100
[Whistling]
404
00:18:19,896 --> 00:18:22,926
What do you say? Umm.
405
00:18:22,965 --> 00:18:25,645
Oh, uh, roc's parking the
car. He'll be here in a minute.
406
00:18:25,655 --> 00:18:26,995
Oh, sure, Joey.
407
00:18:27,000 --> 00:18:28,220
Joey, there's somethin'
you want to see me about?
408
00:18:28,241 --> 00:18:30,141
Uh, yeah, yeah, Harold, um..
409
00:18:32,827 --> 00:18:35,407
Listen, Harold, uh, I never
did like those dirty tricks
410
00:18:35,448 --> 00:18:37,408
y'all used to play
on me as a kid, right?
411
00:18:37,448 --> 00:18:39,758
But I'm willing to forgive
and forget because I figured
412
00:18:39,793 --> 00:18:41,943
hey, you know we're grown-ups
now and that's all behind us.
413
00:18:41,965 --> 00:18:45,065
So, uh, what do you say
we start fresh, huh, man?
414
00:18:45,103 --> 00:18:47,313
- Hey, let's do it, Joey.
- Alright.
415
00:18:47,344 --> 00:18:49,174
- Let's do it.
- Oh, thanks, man. Thanks.
416
00:18:49,172 --> 00:18:51,342
I'm-I'm glad that's all
behind us now, okay.
417
00:18:51,344 --> 00:18:54,284
- Hey, that was pretty childish.
- Yeah, it sure was.
418
00:18:54,310 --> 00:18:55,830
- Hey, you alright, yo.
- Alright.
419
00:18:55,896 --> 00:18:57,166
- Thanks a lot, man.
- Alright.
420
00:18:57,172 --> 00:18:58,662
[Whistling]
421
00:19:02,551 --> 00:19:03,791
[Laughing]
422
00:19:07,034 --> 00:19:09,144
Well, roc.
423
00:19:09,172 --> 00:19:11,932
I guess I owe you an apology.
424
00:19:11,931 --> 00:19:14,341
I said you couldn't train
my boy but the truth is
425
00:19:14,379 --> 00:19:16,689
you couldn't train a dog to eat.
426
00:19:16,724 --> 00:19:18,874
Look what you did to my boy.
Why does he look so tired?
427
00:19:18,896 --> 00:19:21,996
Well, you know, he went to
one of them tlc concert last night.
428
00:19:22,034 --> 00:19:24,214
Oh, you let him party?
429
00:19:24,241 --> 00:19:26,311
You probably put
him on a high-fat diet.
430
00:19:26,344 --> 00:19:27,934
The George foreman technique.
431
00:19:27,931 --> 00:19:31,241
Oh, well, you know, come
on, Harold. You win, you win.
432
00:19:31,241 --> 00:19:33,901
Alright, James. Vacation's
over. Let's get to work.
433
00:19:33,931 --> 00:19:36,211
Let's undo some of this
damage that roc has done to you.
434
00:19:36,241 --> 00:19:38,031
Now, Harold, um..
435
00:19:38,068 --> 00:19:40,658
James has something, you
know, he-he wants to tell you.
436
00:19:42,068 --> 00:19:43,208
Well, dad, you know..
437
00:19:45,758 --> 00:19:49,028
- I don't wanna be a boxer.
- What? You crazy?
438
00:19:49,068 --> 00:19:51,308
What do you wanna
do with your life?
439
00:19:52,034 --> 00:19:53,344
Well, um..
440
00:19:54,896 --> 00:19:56,376
I wanna be ventriloquist.
441
00:20:02,517 --> 00:20:05,407
What did you do to my boy? I
let you have him for three days
442
00:20:05,413 --> 00:20:07,313
and now he wants
to play with puppets.
443
00:20:07,344 --> 00:20:08,794
Well, dad, ever
since I can remember
444
00:20:08,827 --> 00:20:10,547
that's all I wanted to do.
445
00:20:11,965 --> 00:20:13,165
[Sighs]
446
00:20:14,241 --> 00:20:16,031
I gotta get changed.
447
00:20:18,310 --> 00:20:20,030
Come on, Harold. Come on.
448
00:20:20,068 --> 00:20:23,378
Remember when we were growing
up we wanted to always box it.
449
00:20:23,413 --> 00:20:25,863
- Madison square garden.
- Yeah.
450
00:20:25,896 --> 00:20:27,686
And I wanted to be the
middleweight champion
451
00:20:27,724 --> 00:20:29,004
of the world.
452
00:20:29,034 --> 00:20:31,344
Yeah, well, those were
our dreams, you know.
453
00:20:31,379 --> 00:20:33,029
And we believed them.
454
00:20:33,068 --> 00:20:35,338
James has to, you
know, find his own dream.
455
00:20:35,379 --> 00:20:37,859
- The one he believes in.
- So what are you saying?
456
00:20:37,896 --> 00:20:40,336
You want me to let my
boy screw his life up?
457
00:20:40,379 --> 00:20:42,409
Well now, how do you
know he'd be screwing it up?
458
00:20:42,482 --> 00:20:44,902
You know, I mean, there are
lots of successful, you know
459
00:20:44,965 --> 00:20:46,655
ventriloquists in this country.
460
00:20:48,413 --> 00:20:50,283
You know, there's
a few, you know.
461
00:20:52,241 --> 00:20:55,721
Well, anyway, he's still young.
Maybe he'll change his mind.
462
00:20:55,758 --> 00:20:58,208
Yeah, maybe he'll be
smart like his dad, huh?
463
00:20:58,241 --> 00:20:59,551
[Chuckling]
464
00:21:01,241 --> 00:21:02,621
Yeah.
465
00:21:02,655 --> 00:21:05,405
Hey, roc. Hey, you alright.
466
00:21:05,448 --> 00:21:08,478
Hey, but you guys better be
glad you don't have any kids.
467
00:21:08,482 --> 00:21:10,482
Man, all they do
is make you crazy.
468
00:21:10,551 --> 00:21:13,591
Yeah, well, they're just kids.
Come on. Let's go find your son.
469
00:21:13,620 --> 00:21:15,970
- No, we better find Joey first.
- Why?
470
00:21:16,034 --> 00:21:18,654
'Cause, uh, my guess is right
471
00:21:18,655 --> 00:21:21,785
somewhere, half this town
is kicking a stew out of it.
472
00:21:29,758 --> 00:21:32,278
Stick around. "Roc
live" will be back
473
00:21:32,310 --> 00:21:34,170
for one more round after this.
474
00:21:36,931 --> 00:21:39,381
Well, Eleanor, I guess
I got a lot to learn
475
00:21:39,413 --> 00:21:40,833
about bein' a father, huh?
476
00:21:40,896 --> 00:21:43,586
Oh, roc, I think you'll
make a wonderful father.
477
00:21:43,586 --> 00:21:45,236
- Really?
- Yeah.
478
00:21:45,275 --> 00:21:48,305
I mean, how do you know I won't
be too easy on him, you know, or
479
00:21:48,379 --> 00:21:51,589
or lose my temper, you know,
and yell at him, like Harold?
480
00:21:51,620 --> 00:21:53,140
You'll probably do
all of those things
481
00:21:53,172 --> 00:21:55,692
but I still think you're gonna
make a wonderful father.
482
00:21:55,724 --> 00:21:57,934
Yeah? What makes you so sure?
483
00:21:57,965 --> 00:22:00,095
'Cause I'm gonna
be there to watch you.
484
00:22:01,655 --> 00:22:03,065
You know, Eleanor..
485
00:22:04,689 --> 00:22:06,789
As your new trainer..
486
00:22:07,931 --> 00:22:10,031
After the fight..
487
00:22:10,103 --> 00:22:12,143
I order you to hit the showers..
488
00:22:14,137 --> 00:22:15,167
With me.
489
00:22:16,620 --> 00:22:19,170
So do I get rubbed down first?
490
00:22:19,172 --> 00:22:21,832
Only if you promise
to go the distance.
491
00:22:23,206 --> 00:22:25,166
Oh, oh, oh!
492
00:22:25,206 --> 00:22:28,616
Well, baby, you're
headed for love tko.
493
00:22:28,666 --> 00:22:33,216
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.