All language subtitles for Roc s02e17 Million Dollar Brother.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,655 --> 00:00:05,315 We're gonna be ready in a minute. Alright, alright. 2 00:00:05,344 --> 00:00:07,794 Alright. Watch the kinks. Ow! That hurt. 3 00:00:07,827 --> 00:00:10,447 Oh, hi! 4 00:00:10,482 --> 00:00:13,692 Uh, well, I'm Ella Joyce and this is "roc" live. 5 00:00:13,724 --> 00:00:15,804 You know, the episode you're about to see has gone through 6 00:00:15,827 --> 00:00:17,447 many changes during the last week. 7 00:00:17,482 --> 00:00:20,592 We actors never know from one day to the next 8 00:00:20,620 --> 00:00:23,140 what the writers are gonna come up with next. 9 00:00:23,172 --> 00:00:25,622 Of course, they haven't bothered to make my part any bigger 10 00:00:25,655 --> 00:00:27,475 but who gives a damn. 11 00:00:28,620 --> 00:00:31,410 Point is, I'm very professional. 12 00:00:31,448 --> 00:00:34,618 I've learnt to think on my feet. 13 00:00:34,655 --> 00:00:36,755 I know how to roll with the punches. 14 00:00:36,793 --> 00:00:39,483 I know how to handle these last minute script changes. 15 00:00:39,517 --> 00:00:40,757 - Ella. - Huh? 16 00:00:40,793 --> 00:00:42,763 Oh, ladies and gentlemen, Corbin bernsen. 17 00:00:42,793 --> 00:00:45,623 Hey. Ella, Ella, Ella! 18 00:00:45,655 --> 00:00:47,785 Ella, the writers just sent us some changes. 19 00:00:47,827 --> 00:00:50,307 What? See, see what I mean? 20 00:00:50,344 --> 00:00:52,174 They sent me these last minute changes. 21 00:00:53,137 --> 00:00:54,447 And I handled them? 22 00:00:54,482 --> 00:00:56,002 [Grunting] 23 00:00:57,344 --> 00:01:00,314 And you, give me this brush. 24 00:01:00,344 --> 00:01:02,344 [Eleanor] 'Enjoy the show.' 25 00:01:02,379 --> 00:01:04,379 [theme music] 26 00:01:04,413 --> 00:01:07,553 [Scatting] 27 00:01:11,586 --> 00:01:13,166 ♪ Baby 28 00:01:14,206 --> 00:01:16,546 ♪ there's a man 29 00:01:16,586 --> 00:01:18,856 ♪ with no future 30 00:01:18,896 --> 00:01:20,656 ♪ so it seems 31 00:01:20,689 --> 00:01:24,169 ♪ can't live out his dreams 32 00:01:24,206 --> 00:01:26,856 ♪ now he's tricked into thinkin' ♪ 33 00:01:26,896 --> 00:01:29,516 ♪ he won't succeed 34 00:01:29,551 --> 00:01:32,691 ♪ and he can't believe 35 00:01:32,724 --> 00:01:35,524 ♪ live your life today 36 00:01:35,551 --> 00:01:36,551 ♪ oh yeah 37 00:01:36,586 --> 00:01:40,686 ♪ not for tomorrow 38 00:01:40,724 --> 00:01:42,724 ♪ oh 39 00:01:42,758 --> 00:01:46,308 ♪ live your life today 40 00:01:51,241 --> 00:01:53,381 [mumbling] 41 00:01:56,482 --> 00:01:58,902 [Joey laughing] 42 00:01:58,931 --> 00:02:01,211 Hey, pop! I just finished cleanin' out 43 00:02:01,241 --> 00:02:02,791 some stuff up in the attic. 44 00:02:02,827 --> 00:02:05,307 You're not gonna believe the kinda stuff roc keeps up there. 45 00:02:05,344 --> 00:02:09,554 Check this out. A disco ball. 46 00:02:09,586 --> 00:02:12,276 Now why would roc wanna keep this way up in the attic 47 00:02:12,310 --> 00:02:15,450 when it would look so groovy over the kitchen table. 48 00:02:15,482 --> 00:02:17,522 - Hey, pop, did you hear that? - What? 49 00:02:17,551 --> 00:02:19,281 I thought I heard somebody say.. 50 00:02:19,310 --> 00:02:21,240 ♪ Burn baby burn 51 00:02:21,275 --> 00:02:22,715 ♪ disco inferno 52 00:02:22,758 --> 00:02:24,278 ♪ burn baby burn 53 00:02:24,310 --> 00:02:25,790 ♪ burn that mother down 54 00:02:25,827 --> 00:02:27,897 ♪ all the way burn baby burn 55 00:02:27,931 --> 00:02:29,691 Joey! Joey! 56 00:02:29,724 --> 00:02:32,284 ♪ Burn ba.. 57 00:02:32,310 --> 00:02:35,790 Joey, boogie your noisy butt back on up to the attic. 58 00:02:35,827 --> 00:02:38,477 - I'm tryin' to get some sleep. - I'm sorry, pop. 59 00:02:38,517 --> 00:02:40,787 Disco ball, I just flipped, you know. 60 00:02:40,827 --> 00:02:42,787 Come on, pop, you sound a little cranky. 61 00:02:42,827 --> 00:02:45,757 You know, maybe you should try gettin' some sleep at night. 62 00:02:45,793 --> 00:02:46,903 Son.. 63 00:02:46,931 --> 00:02:48,411 Do you notice your new bedroom 64 00:02:48,448 --> 00:02:50,408 is directly over my head? 65 00:02:50,448 --> 00:02:52,378 And when you blow on that trumpet 66 00:02:52,413 --> 00:02:53,933 instead of countin' sheep 67 00:02:53,965 --> 00:02:58,405 I'm countin' the seconds before I go up there and kill you. 68 00:02:58,448 --> 00:03:00,378 Well, you know, I'm sorry, pop, but you know 69 00:03:00,413 --> 00:03:01,863 since roc hired me as his super 70 00:03:01,896 --> 00:03:04,616 the only time I get to practice is at night. 71 00:03:04,655 --> 00:03:06,685 Don't get me wrong, son. 72 00:03:06,724 --> 00:03:09,034 I enjoy listenin' to you play around midnight. 73 00:03:09,068 --> 00:03:11,028 What I don't enjoy is listenin' to you 74 00:03:11,068 --> 00:03:14,408 play around 3 o'clock in the mornin'. 75 00:03:14,448 --> 00:03:15,858 - Hey! - Hey, everybody. 76 00:03:15,896 --> 00:03:17,546 - Hey, son. - Eleanor home yet? 77 00:03:17,586 --> 00:03:19,526 Yeah, she's in the kitchen. Hey, is that a juicer, roc? 78 00:03:19,551 --> 00:03:21,241 It sure is. 79 00:03:21,275 --> 00:03:22,615 Oh, great. 80 00:03:22,655 --> 00:03:25,025 Now, we can't even throw out the.. 81 00:03:25,068 --> 00:03:27,898 Brown lettuce and the furry tomatoes. We got to drink 'em. 82 00:03:27,931 --> 00:03:29,791 [Laughs] 83 00:03:29,827 --> 00:03:32,617 Yeah. Well, in some countries, that's a delicacy. 84 00:03:34,448 --> 00:03:36,718 Mmm. 85 00:03:36,758 --> 00:03:40,518 [Sniffs] Somethin' in here is makin' my mouth water. 86 00:03:40,551 --> 00:03:43,691 - That's the meat loaf. - I was talking about you, baby. 87 00:03:43,724 --> 00:03:45,694 - Oh, well, you in a good mood. - That's right. 88 00:03:45,724 --> 00:03:49,694 Starting right now, I'm puttin' us on the high road to success. 89 00:03:49,724 --> 00:03:51,524 Oh, yeah? And how do you exactly 90 00:03:51,551 --> 00:03:52,871 plan on gettin' us to the high road? 91 00:03:52,896 --> 00:03:56,586 First thing, Monday mornin', I'm quittin' my job. 92 00:04:00,724 --> 00:04:02,764 I see, so, we're gonna take the high road 93 00:04:02,793 --> 00:04:04,523 and get off at that first exit? 94 00:04:04,551 --> 00:04:06,031 [Chuckles] 95 00:04:06,068 --> 00:04:07,928 No, I'm serious, baby. I'm serious. 96 00:04:07,965 --> 00:04:09,965 You won't believe what happened today. 97 00:04:10,000 --> 00:04:12,040 I told you about that rich guy on my route, Jim Larson? 98 00:04:12,068 --> 00:04:13,658 Yeah, that guy who owns that chain 99 00:04:13,689 --> 00:04:15,449 of dry cleaners and convenience stores? 100 00:04:15,482 --> 00:04:17,042 Yeah, that's him. Well, he's.. Well, we've become good friends. 101 00:04:17,068 --> 00:04:19,378 And today we're talkin' and he tells me 102 00:04:19,413 --> 00:04:23,073 he wants to set me up in my own business. 103 00:04:23,103 --> 00:04:24,763 Roc, baby, you don't know anything 104 00:04:24,793 --> 00:04:26,553 about any of those business. 105 00:04:26,586 --> 00:04:28,446 Yeah, but I know plenty about garbage. 106 00:04:28,482 --> 00:04:31,762 I'm gonna be runnin' my own waste management company. 107 00:04:31,793 --> 00:04:32,933 Roc, that sounds great, baby 108 00:04:32,965 --> 00:04:34,925 but have you thought this thing through? 109 00:04:34,965 --> 00:04:37,855 I mean, you're gonna be missing out on your seniority 110 00:04:37,896 --> 00:04:41,716 and your pension, and your benefits, and your perks. 111 00:04:46,896 --> 00:04:49,616 Oh, yeah. Damn, yeah. 112 00:04:49,655 --> 00:04:52,895 Well, you know, I always wanted to be my own boss, you know. 113 00:04:52,931 --> 00:04:56,451 And this is my chance. This is ourchance. 114 00:04:56,482 --> 00:04:58,862 Ah, but I'm gonna miss those great perks. 115 00:05:00,068 --> 00:05:02,658 Well, you're gonna be a businessman. 116 00:05:02,689 --> 00:05:04,999 And you can buy us a whole new brand new set of perks. 117 00:05:05,034 --> 00:05:07,454 Yeah, that's right and with all the money I'll be rakin' in 118 00:05:07,482 --> 00:05:10,482 pretty soon you'll be able to stop working these crazy hours. 119 00:05:10,517 --> 00:05:12,517 In fact, you could quit 120 00:05:12,551 --> 00:05:16,831 and do something, uh, you know, way more satisfyin'. 121 00:05:18,000 --> 00:05:19,590 Really? 122 00:05:19,620 --> 00:05:20,760 Like what? 123 00:05:20,793 --> 00:05:22,723 Like, you know.. 124 00:05:22,758 --> 00:05:24,618 Be a housewife. 125 00:05:26,517 --> 00:05:28,687 Now, who that's gonna satisfy? 126 00:05:32,068 --> 00:05:34,588 Well, not-not me, you know. I like a workin' woman. 127 00:05:34,620 --> 00:05:36,140 You know, a wo-woman who works. 128 00:05:36,172 --> 00:05:38,292 You know, you.. What do you think of this juicer here? 129 00:05:39,793 --> 00:05:42,723 [Theme music] 130 00:05:45,482 --> 00:05:48,622 [Jazz music] 131 00:05:52,827 --> 00:05:55,787 So, my bookie comes up to me and he goes 132 00:05:55,827 --> 00:05:57,927 "aye, Joey Emerson, you just lost all that money 133 00:05:57,965 --> 00:06:00,965 bettin' on a super bowl. What are you gonna do now?" 134 00:06:01,000 --> 00:06:03,030 Well, I sure can afford to go to Disney world. 135 00:06:03,068 --> 00:06:04,898 That's for damn sure. 136 00:06:04,931 --> 00:06:06,101 Mm-hmm. 137 00:06:06,137 --> 00:06:08,167 Fifty two to 17, man. That's it. That's it. 138 00:06:08,206 --> 00:06:11,066 I'm through bettin' on the super bowl. 139 00:06:11,103 --> 00:06:13,933 So, pop, you think the nicks will go all the way this year? 140 00:06:13,965 --> 00:06:15,685 Mmm. 141 00:06:15,724 --> 00:06:17,034 Pop, you alright? 142 00:06:17,068 --> 00:06:19,168 'Cause all you've been sayin' is "mmm." 143 00:06:21,000 --> 00:06:22,000 Hey, pop. 144 00:06:23,172 --> 00:06:25,002 Hey, uh, hey, hey, pop. 145 00:06:26,206 --> 00:06:28,856 Oh, I'm sorry, son. 146 00:06:28,896 --> 00:06:31,166 I was just tryin' out these new earplugs. 147 00:06:31,206 --> 00:06:33,166 They work real fine. 148 00:06:33,206 --> 00:06:35,176 You can practice your trumpet all you want tonight. 149 00:06:35,206 --> 00:06:36,756 Oh, well, thank you very much, pop 150 00:06:36,793 --> 00:06:37,873 but I figure you won't be needin' 'em long. 151 00:06:37,896 --> 00:06:40,026 You see, as soon as roc gets his business deal going 152 00:06:40,068 --> 00:06:43,028 I figure, he'll move us to a big house on a huge estate 153 00:06:43,068 --> 00:06:46,208 and there'll be miles of rollin' hills between us. 154 00:06:46,241 --> 00:06:50,901 Yeah, and when roc promotes you from super to, uh.. 155 00:06:50,931 --> 00:06:54,031 Gardener, you'll be rollin' all over those hills 156 00:06:54,068 --> 00:06:55,098 behind the lawn mowers. 157 00:06:55,137 --> 00:06:57,447 That'll be the last thing I'd do.. 158 00:06:57,482 --> 00:06:59,032 - Hey. - Hey, son! 159 00:06:59,068 --> 00:07:01,758 Well, you sure look like you're ready for that big meeting. 160 00:07:01,793 --> 00:07:03,593 [Chuckles] I was born ready, pop. 161 00:07:03,620 --> 00:07:05,250 Yeah, that's what we like to hear, roc. Confidence. 162 00:07:05,275 --> 00:07:07,655 That's the key to fast livin' and easy money. 163 00:07:07,689 --> 00:07:08,909 Well, Joey, confidence isn't enough. 164 00:07:08,931 --> 00:07:10,661 You've to have something to back it up. 165 00:07:10,689 --> 00:07:13,619 See, I've got a plan for how to deal with this business guy. 166 00:07:13,655 --> 00:07:15,715 You can sum up in three words. 167 00:07:15,758 --> 00:07:20,278 Negotiate, intimidate, ingratiate. 168 00:07:20,310 --> 00:07:21,720 Now, roc, you've been readin' 169 00:07:21,758 --> 00:07:24,028 quips and quotes of Jesse Jackson. 170 00:07:24,068 --> 00:07:26,928 Hey, pop, everything I do has a purpose. 171 00:07:26,965 --> 00:07:30,025 First, I start off with a strong handshake 172 00:07:30,068 --> 00:07:32,068 to show authority. 173 00:07:32,103 --> 00:07:34,763 Then I pick the table. 174 00:07:34,793 --> 00:07:36,623 That way I take control. 175 00:07:36,655 --> 00:07:38,615 And when we sit down to talk.. 176 00:07:39,965 --> 00:07:42,025 I look him straight in the eye 177 00:07:42,068 --> 00:07:43,208 and never blink. 178 00:07:43,241 --> 00:07:44,861 - Sounds like a plan. - Sounds good. 179 00:07:44,896 --> 00:07:47,096 - Hey, roc! - Hey, Jim! 180 00:07:47,137 --> 00:07:48,857 How you doin'? 181 00:07:48,896 --> 00:07:49,896 Hey! 182 00:07:51,758 --> 00:07:54,718 Well, well, Jim, I want you to meet my father, Andrew. 183 00:07:54,758 --> 00:07:55,688 And, uh, this is my brother, Joey. 184 00:07:55,724 --> 00:07:57,174 - Hey! - Hey. 185 00:07:57,206 --> 00:08:00,856 Well, this place is great, huh? So much character. 186 00:08:00,896 --> 00:08:03,136 You know, all it needs here, a couple of video games 187 00:08:03,172 --> 00:08:04,622 Espresso machine. 188 00:08:04,655 --> 00:08:07,785 I smell opportunity. 189 00:08:07,827 --> 00:08:10,277 No. We're just close to the harbor. 190 00:08:10,310 --> 00:08:12,690 Hey, Jim, let's sit, sit right over here. 191 00:08:15,655 --> 00:08:17,095 Nah! Flexibility. 192 00:08:18,310 --> 00:08:19,860 Great. Alright. 193 00:08:21,344 --> 00:08:25,974 Okay, Jim... Let's get started. 194 00:08:26,000 --> 00:08:28,030 Alright, first off as we agreed. 195 00:08:28,068 --> 00:08:29,288 I put up all the money, you supply the labor. 196 00:08:29,310 --> 00:08:31,030 That's right. 197 00:08:31,068 --> 00:08:31,968 I've even begun lining up a route for you 198 00:08:32,000 --> 00:08:35,340 but remember, you run it any way you want. 199 00:08:35,379 --> 00:08:37,029 You're in charge. 200 00:08:37,068 --> 00:08:39,338 - I like the sound of that. - Good. Nice. 201 00:08:39,379 --> 00:08:42,969 Starting salary, before profit sharing, will be fifty thousand. 202 00:08:45,310 --> 00:08:47,280 What? 203 00:08:47,310 --> 00:08:49,170 Is something wrong? 204 00:08:49,206 --> 00:08:50,826 Uh, well, no, yeah-yeah-yeah. 205 00:08:50,862 --> 00:08:54,342 Um, woo! What about my perks? 206 00:08:54,379 --> 00:08:57,309 I see where you're coming from, okay, okay, how about, uh 207 00:08:57,344 --> 00:08:59,834 four health and dental plan, three weeks paid vacation 208 00:08:59,862 --> 00:09:02,242 and on, uh, special occasions 209 00:09:02,275 --> 00:09:05,205 use of the company condo in scenic secaucus, New Jersey. 210 00:09:05,241 --> 00:09:06,241 Huh? 211 00:09:06,965 --> 00:09:08,205 Huh? 212 00:09:08,241 --> 00:09:11,761 - Do we have a deal? - Uh, let me think about it. 213 00:09:11,793 --> 00:09:14,213 Okay, I thought about it. We've got a deal. 214 00:09:14,241 --> 00:09:18,031 Okay. Look, let's celebrate with something special. 215 00:09:18,068 --> 00:09:20,138 - Two beers! Okay. - Alright. I'm in. 216 00:09:21,379 --> 00:09:22,789 Congratulations, roc. 217 00:09:22,827 --> 00:09:24,897 We're gonna be the tsars of waste management. 218 00:09:24,931 --> 00:09:26,411 - 'Cause we're smart. - That's right. 219 00:09:26,448 --> 00:09:30,408 Now, you remember, the key is the right man for the right job. 220 00:09:30,448 --> 00:09:33,028 Yeah, I know that. Listen, I got a friend who's a mechanic... 221 00:09:33,068 --> 00:09:34,768 Whoa, whoa, whoa, no, no, roc, roc, when it comes 222 00:09:34,793 --> 00:09:36,173 to maintaining our trucks 223 00:09:36,206 --> 00:09:38,336 I got this puerto rican guy, he's a real whizz. 224 00:09:38,379 --> 00:09:42,069 Jose, Carlos, Pedro, whatever. They got the whole family of 'em 225 00:09:42,103 --> 00:09:44,833 even the baby knows how to change the oil. 226 00:09:44,862 --> 00:09:46,212 [Chuckles] That's funny. 227 00:09:46,241 --> 00:09:48,041 And when it comes to watchin' over our finances 228 00:09:48,068 --> 00:09:50,688 I got to introduce you to ira blumberg. 229 00:09:50,724 --> 00:09:52,384 He's got a nose for numbers. 230 00:09:52,413 --> 00:09:54,243 [Chuckles] A nose. 231 00:09:54,275 --> 00:09:56,215 Listen, well, Eleanor, Eleanor has some accountin' classes. 232 00:09:56,241 --> 00:09:57,971 - You know, she can... - Roc. 233 00:09:58,000 --> 00:10:00,170 Roc, you just concentrate on the labor. 234 00:10:00,206 --> 00:10:02,716 I mean, come on, let's face it, when it comes to hard workers 235 00:10:02,758 --> 00:10:04,138 you people are hard to beat. 236 00:10:05,379 --> 00:10:07,379 Me people? 237 00:10:07,413 --> 00:10:10,033 Roc, I know that your people 238 00:10:10,068 --> 00:10:12,898 were the backbone of this country. 239 00:10:12,931 --> 00:10:15,031 Yeah, yeah, well, we, you know, we tried. 240 00:10:15,068 --> 00:10:17,138 You see, I'm part of the rainbow coalition. 241 00:10:17,172 --> 00:10:20,072 And you, you're my million dollar brother. 242 00:10:21,172 --> 00:10:22,862 Yo! High-five. 243 00:10:25,379 --> 00:10:27,859 [Male narrator] Don't dare go away, there's more live "roc" 244 00:10:27,896 --> 00:10:29,616 right after these messages. 245 00:10:30,275 --> 00:10:32,855 [Indistinct chatter] 246 00:10:36,724 --> 00:10:39,034 - Yeah. - Yeah. 247 00:10:39,068 --> 00:10:41,858 I should have walked out on him, pop. 248 00:10:41,896 --> 00:10:43,996 No, no, I should've hit him. 249 00:10:44,034 --> 00:10:45,904 Instead.. 250 00:10:45,931 --> 00:10:47,341 I high-fived him. 251 00:10:49,344 --> 00:10:51,034 Well, the high-five was alright, roc. 252 00:10:51,068 --> 00:10:53,688 It was that little butt bump y'all did that was embarrassing. 253 00:10:55,275 --> 00:10:57,305 I can't believe my new business partner 254 00:10:57,344 --> 00:11:00,144 is Marge schott. 255 00:11:00,172 --> 00:11:02,012 Oh, man, you know, I don't know why I didn't tell him 256 00:11:02,034 --> 00:11:03,224 where he could shove his partnership. 257 00:11:03,241 --> 00:11:05,071 I know why, 'cause you're smart. 258 00:11:05,103 --> 00:11:08,103 Yeah, or because the little racist was buying the drinks. 259 00:11:08,137 --> 00:11:09,827 Oh, come on, pop. You of all people. 260 00:11:09,862 --> 00:11:11,422 You know, I can't go into business with this guy. 261 00:11:11,448 --> 00:11:13,008 Whoa! Whoa! Wait a minute, wait a minute. 262 00:11:13,034 --> 00:11:14,864 Now, roc, come on, listen to yourself. 263 00:11:14,896 --> 00:11:17,336 Come on now. Everyday you deal with guys like Larson, right? 264 00:11:17,379 --> 00:11:20,029 Who-who, you know, for whatever reason are-are bigots 265 00:11:20,068 --> 00:11:21,458 and they don't, and they don't even know it, right? 266 00:11:21,482 --> 00:11:23,322 I mean, it's the bank teller that says to you, uh 267 00:11:23,344 --> 00:11:26,284 "can I see an extra piece of ID, please? Like a fingerprint." 268 00:11:26,310 --> 00:11:27,970 [Scoffs] 269 00:11:28,000 --> 00:11:30,380 Right? Or-or the sales clerk that follows you around 270 00:11:30,413 --> 00:11:31,933 the store goin', "can I help you? 271 00:11:31,965 --> 00:11:35,065 Can I help you? Can I help you?" 272 00:11:35,103 --> 00:11:39,003 Well, you know, they just think they're doin' their jobs 273 00:11:39,034 --> 00:11:41,764 but they do it a little harder when we come around. 274 00:11:41,793 --> 00:11:44,143 Oh, pop, Joey, look, I know all of that. 275 00:11:44,172 --> 00:11:45,492 Well, roc, since you know that, it shouldn't stop you 276 00:11:45,517 --> 00:11:47,237 from getting your piece of the pie. 277 00:11:47,275 --> 00:11:48,795 Well, Joey, that's the difference between you and me. 278 00:11:48,827 --> 00:11:50,307 See, I have principles. 279 00:11:50,344 --> 00:11:52,764 Hey, I got-i got principles too. 280 00:11:52,793 --> 00:11:54,913 Joey, your idea of principles is not going to the track 281 00:11:54,931 --> 00:11:57,481 on mother's day. 282 00:11:57,517 --> 00:11:58,937 Look, roc, you're always talking about 283 00:11:58,965 --> 00:12:00,545 how Eleanor has to work so hard, right? 284 00:12:00,586 --> 00:12:02,286 Well, now, here's your chance to do somethin' about it. 285 00:12:02,310 --> 00:12:04,030 Come on, roc, think about the money. 286 00:12:04,068 --> 00:12:05,108 Oh, pop, you know what I'm talkin' about. 287 00:12:05,137 --> 00:12:06,927 Explain it to him. 288 00:12:06,965 --> 00:12:10,825 Oh, now, roc, when I was a Porter on the railroad 289 00:12:10,862 --> 00:12:15,172 you think I enjoyed being called Sam or Joe or uncle? 290 00:12:15,206 --> 00:12:16,856 Ah! 291 00:12:16,896 --> 00:12:20,206 I did it because I had a family to support. 292 00:12:20,241 --> 00:12:22,451 And it was important to me. 293 00:12:22,482 --> 00:12:24,482 Now, son.. 294 00:12:24,517 --> 00:12:25,977 We've all got to take a little crap 295 00:12:26,000 --> 00:12:28,310 in this life sometimes. 296 00:12:28,344 --> 00:12:31,904 You just need to decide what's important for you. 297 00:12:31,931 --> 00:12:34,451 And then you'll know how much crap you got to take. 298 00:12:41,068 --> 00:12:43,208 So, roc, you wanna change the world? 299 00:12:43,241 --> 00:12:45,001 You get the power first. 300 00:12:45,034 --> 00:12:48,144 You take that man's money, you build your business 301 00:12:48,172 --> 00:12:50,312 you stick it to 'em. 302 00:12:50,344 --> 00:12:52,934 Are you sayin' I should go into business with this racist? 303 00:12:52,965 --> 00:12:55,925 I'm sayin' if this racist wants to use you to make money 304 00:12:55,965 --> 00:12:58,305 then you use that racist to make a difference. 305 00:13:00,551 --> 00:13:02,211 [Sighing] 306 00:13:08,068 --> 00:13:09,518 [Indistinct conversation on TV] 307 00:13:11,896 --> 00:13:13,586 [Sighs] 308 00:13:17,448 --> 00:13:18,518 [TV switches off] 309 00:13:20,068 --> 00:13:22,408 - 'Oh, hey, daddy.' - Mm-hmm. 310 00:13:22,448 --> 00:13:25,278 It's 2:00 A.M. what you still doin' up? 311 00:13:25,310 --> 00:13:28,480 Well, Joey was practicing his trumpet again. 312 00:13:28,517 --> 00:13:30,997 Well, I thought you bought yourself some earplugs? 313 00:13:31,034 --> 00:13:32,974 I did, but every time I wear 'em 314 00:13:33,000 --> 00:13:35,240 I can hear myself breathin'. 315 00:13:35,275 --> 00:13:37,925 And when I fall asleep I keep dreamin' 316 00:13:37,965 --> 00:13:39,895 that I'm being chased by dark vader. 317 00:13:39,931 --> 00:13:41,451 [Eleanor laughing] 318 00:13:41,482 --> 00:13:43,072 Well, daddy, maybe you should try 319 00:13:43,103 --> 00:13:45,213 stickin' some cotton in your ears. 320 00:13:45,241 --> 00:13:48,281 Well, that might work for the sleeping 321 00:13:48,310 --> 00:13:51,590 but I refuse to wake up every mornin' pickin' cotton. 322 00:13:56,103 --> 00:13:57,523 Hey, pop. 323 00:13:57,551 --> 00:13:59,281 Oh, what are you doing down here? 324 00:13:59,310 --> 00:14:00,590 Are you followin' me? 325 00:14:00,620 --> 00:14:02,310 Uh, pop, look, i-i, I was just wonderin' 326 00:14:02,344 --> 00:14:03,594 could you come back upstairs 327 00:14:03,620 --> 00:14:05,180 and bang that broom on the ceiling again? 328 00:14:05,206 --> 00:14:07,516 It was kinda helpin' me keep time, you know? 329 00:14:07,551 --> 00:14:08,981 - Yeah, I can come... - Okay, never mind. 330 00:14:09,000 --> 00:14:10,040 Never mind, never mind, pop. 331 00:14:10,068 --> 00:14:11,138 Okay, okay. 332 00:14:21,379 --> 00:14:24,689 - Hey, Eleanor. - Oh, roc baby, I'm sorry. 333 00:14:24,724 --> 00:14:27,034 - Did I wake you? - I can't sleep. 334 00:14:27,068 --> 00:14:29,588 Oh, well, that's alright, baby. 335 00:14:29,620 --> 00:14:32,100 I'm sleepy enough for the both of us. 336 00:14:32,137 --> 00:14:34,097 So, tell me, how did your meetin' go? 337 00:14:34,137 --> 00:14:36,447 Is my husband on his way to makin' his first million? 338 00:14:36,482 --> 00:14:39,412 You know, Eleanor, I've been thinkin' about losing my perks. 339 00:14:39,448 --> 00:14:40,968 I mean, you have to admit, you know 340 00:14:41,000 --> 00:14:42,480 we've, we've gotten some really 341 00:14:42,517 --> 00:14:44,967 great things over the years. 342 00:14:45,000 --> 00:14:47,340 Well, yeah, baby, we have gotten some.. 343 00:14:47,379 --> 00:14:49,409 Some things. 344 00:14:49,448 --> 00:14:50,698 Now, I've made some really good friends 345 00:14:50,724 --> 00:14:53,484 you know, working for the city and, uh.. 346 00:14:53,517 --> 00:14:55,687 Well, are you startin' to have second thoughts? 347 00:14:55,724 --> 00:14:58,144 - Well.. - Oh, baby, come on. 348 00:14:58,172 --> 00:15:00,622 Now, just think about your new friends. 349 00:15:00,655 --> 00:15:04,685 Now, this Larson guy seems like a very nice guy. 350 00:15:04,724 --> 00:15:06,594 Oh, baby. 351 00:15:06,620 --> 00:15:09,240 It's hard for everybody when they're takin' their first step 352 00:15:09,275 --> 00:15:11,475 to have second thoughts. 353 00:15:11,517 --> 00:15:13,337 And I want you to know.. 354 00:15:13,379 --> 00:15:15,719 I'm really proud of what you doin'. 355 00:15:15,758 --> 00:15:18,518 And I think you should be proud of yourself too. 356 00:15:18,551 --> 00:15:21,761 Yeah, I'm proud. You know, I mean, why shouldn't I be? 357 00:15:21,793 --> 00:15:24,073 I'm the backbone of this country. 358 00:15:31,689 --> 00:15:33,589 [Joey whistling] 359 00:15:35,344 --> 00:15:36,594 - Hey, pop. - Uh-huh. 360 00:15:36,620 --> 00:15:39,690 - Ready to go to movies. - Oh, sure. 361 00:15:39,724 --> 00:15:43,034 - What are we goin' to see? - Going to see "home alone 2." 362 00:15:43,068 --> 00:15:46,448 Oh, I hate those "home alone" movies. 363 00:15:46,482 --> 00:15:49,172 Why is it that every time a little black kid gets lost 364 00:15:49,206 --> 00:15:52,166 in the big city, it's called loitering? 365 00:15:54,068 --> 00:15:56,338 But when it happens to a little white boy 366 00:15:56,379 --> 00:15:59,409 it's the feel good hit of the season? 367 00:15:59,448 --> 00:16:00,588 [Doorbell ringing] 368 00:16:00,620 --> 00:16:02,030 - I got it. - Alright. 369 00:16:02,068 --> 00:16:03,718 [Whistling] 370 00:16:03,758 --> 00:16:06,168 - Oh, hey. - Hey, hey, it's Joey, right? 371 00:16:06,206 --> 00:16:08,336 - Right, right, right. - And you're, uh.. 372 00:16:10,275 --> 00:16:11,715 - Andy. - And you're, uh.. 373 00:16:13,275 --> 00:16:15,375 Jimbo. 374 00:16:15,413 --> 00:16:17,723 - Jim. - Andrew. 375 00:16:17,758 --> 00:16:19,618 So, you and my brother 376 00:16:19,655 --> 00:16:21,405 are gonna make a lotta money together, huh? 377 00:16:21,448 --> 00:16:23,728 Yup, yup, you know, I'm gonna talk to roc about hiring family. 378 00:16:23,758 --> 00:16:25,618 I like to see people take care of their own. 379 00:16:25,655 --> 00:16:28,655 I know that's something you people believe in. 380 00:16:28,689 --> 00:16:30,449 - Hey, how you doin', Jim? - Hey, roc. 381 00:16:30,482 --> 00:16:31,602 Just brought by the contract for you to sign. 382 00:16:31,620 --> 00:16:33,070 Good. 383 00:16:33,103 --> 00:16:34,793 Well, we'll leave you two to talk business. 384 00:16:34,827 --> 00:16:36,337 [Joey] 'Right.' 385 00:16:36,379 --> 00:16:40,099 uh, my son's takin' me to see "Malcolm X." 386 00:16:40,137 --> 00:16:42,477 You know, the movie about the African-American 387 00:16:42,517 --> 00:16:45,237 who awakened the country to the insidious nature of racism? 388 00:16:45,275 --> 00:16:47,165 Hey, I really enjoyed that movie. 389 00:16:47,206 --> 00:16:49,656 But you know who would've made the quintessential Malcolm? 390 00:16:49,689 --> 00:16:51,659 - Who? - Eddie Murphy. 391 00:16:51,689 --> 00:16:53,479 Okay, okay, okay. Come on. 392 00:16:55,655 --> 00:16:58,095 Alright, roc, here's the contract. 393 00:16:58,137 --> 00:16:59,687 It's pretty simple stuff. 394 00:16:59,724 --> 00:17:03,144 Just your standard partnership agreement. You sign right there. 395 00:17:03,172 --> 00:17:05,622 Okay. Everything we agreed to is on this paper? 396 00:17:05,655 --> 00:17:07,205 Oh, yeah. Yup, yup, yup. 397 00:17:07,241 --> 00:17:08,911 Hey, I talked to this Iranian friend of mine. 398 00:17:08,931 --> 00:17:11,341 He's gonna get us great deals on some reconditioned trucks. 399 00:17:11,379 --> 00:17:13,339 Oh, hello. 400 00:17:13,379 --> 00:17:15,389 Oh, I'd like you to meet my wife, Eleanor. Jim Larson. 401 00:17:15,413 --> 00:17:17,663 - Hey, it's a pleasure. - It's nice to meet you too. 402 00:17:17,689 --> 00:17:20,169 You know, I'm really proud of what you and roc are doin' 403 00:17:20,206 --> 00:17:22,656 and I want you to know I, I wish you both much success. 404 00:17:22,689 --> 00:17:24,589 Well, thank you, thank you. 405 00:17:24,620 --> 00:17:25,800 - So you're a nurse, huh? - 'Oh, yeah.' 406 00:17:25,827 --> 00:17:27,787 that is such a noble profession. 407 00:17:27,827 --> 00:17:31,447 Well, only when we hear their call buttons. 408 00:17:31,482 --> 00:17:33,722 [All laughing] 409 00:17:35,413 --> 00:17:37,343 Well, she's terrific. You must be very proud. 410 00:17:37,379 --> 00:17:39,829 Yeah, I sure am, and she's up for a big promotion too. 411 00:17:39,862 --> 00:17:41,482 - Head nurse. - Yeah. 412 00:17:41,517 --> 00:17:42,697 Well, she's a shoo-in for that. 413 00:17:42,724 --> 00:17:43,794 Oh, you really think so? 414 00:17:43,827 --> 00:17:46,137 Oh, black and a woman? A two-fer. 415 00:17:48,896 --> 00:17:52,896 [Clearing throat] A-a-a two-fer? 416 00:17:52,931 --> 00:17:54,861 Yeah, hey, roc, I want you to know 417 00:17:54,896 --> 00:17:57,586 I've always been a supporter of affirmative action. 418 00:17:57,620 --> 00:17:59,660 People say we aren't making great strides in this. 419 00:17:59,689 --> 00:18:01,729 Alright, that's it, dammit. Let me tell you somethin'. 420 00:18:01,758 --> 00:18:05,208 My wife's promotion has nothing to do with affirmative action. 421 00:18:05,241 --> 00:18:06,551 - Well, good. - My wife is smart. 422 00:18:06,586 --> 00:18:08,386 She had to work her butt off to graduate third 423 00:18:08,413 --> 00:18:10,393 in her nursing class, and she's still workin' hard. 424 00:18:10,413 --> 00:18:12,623 Hey, i-i-I'm not sayin' she's smart, not smart 425 00:18:12,655 --> 00:18:14,545 and I, and I know she's a hard worker. 426 00:18:14,586 --> 00:18:15,866 You know somethin', you know somethin', Larson? 427 00:18:15,896 --> 00:18:17,616 - You're a damn racist. - Whoa! Whoa! Whoa! 428 00:18:17,655 --> 00:18:21,235 Roc, take it easy. Look, if I said somethin' wrong, I'm sorry. 429 00:18:21,275 --> 00:18:23,445 I'm not a racist. I'm on your side. 430 00:18:23,482 --> 00:18:24,942 And you know, y-you're the worst kind of racist 431 00:18:24,965 --> 00:18:26,855 because you don't even know you are one. 432 00:18:26,896 --> 00:18:28,546 You're being awfully sensitive about this. 433 00:18:28,586 --> 00:18:30,376 Damn right, I'm sensitive. 434 00:18:30,413 --> 00:18:32,483 I've to deal with you people all my life. 435 00:18:32,517 --> 00:18:34,727 You think just because you give some work to some latinos 436 00:18:34,758 --> 00:18:36,448 or buy trucks from an Iranian 437 00:18:36,482 --> 00:18:38,462 or go into business with a black man, that you're okay. 438 00:18:38,482 --> 00:18:40,312 Well, you're not okay with me. 439 00:18:40,344 --> 00:18:41,634 You know what, I don't wanna be your mill.. 440 00:18:41,655 --> 00:18:43,315 Find yourself another million dollar brother. 441 00:18:43,344 --> 00:18:47,524 Why is that the first that you people always go to, racism? 442 00:18:47,551 --> 00:18:48,931 Well, you know somethin'.. 443 00:18:48,965 --> 00:18:52,335 Roc, I don't want you to be my partner. 444 00:18:52,379 --> 00:18:54,449 You're a racist. 445 00:18:54,482 --> 00:18:56,212 You see these eyes, they're color blind. 446 00:18:56,241 --> 00:18:59,901 I only want to be in business with people like me. 447 00:18:59,931 --> 00:19:03,311 Well, then move to South Africa and you can take your pick. 448 00:19:07,482 --> 00:19:09,622 You should be ashamed of yourself. 449 00:19:12,000 --> 00:19:15,000 Do you have a picture of Martin Luther King on your wall? 450 00:19:23,655 --> 00:19:27,655 [Sighing] I swear, roc baby, if I have to do another double shift 451 00:19:27,689 --> 00:19:29,759 they might as well roll me out of bed 452 00:19:29,793 --> 00:19:31,523 and prop me up at my station. 453 00:19:31,551 --> 00:19:32,941 You know, I found out Larson's a bigot. 454 00:19:32,965 --> 00:19:35,785 I mean, I thought that guy was my friend. 455 00:19:35,827 --> 00:19:37,447 What happened? 456 00:19:37,482 --> 00:19:38,982 Well, I got a picture of the inside of his mind. 457 00:19:39,000 --> 00:19:40,860 I mean, he thinks blacks are hard workers. 458 00:19:40,896 --> 00:19:44,336 Latinos are natural mechanics and Jews are good with money. 459 00:19:44,379 --> 00:19:46,459 Roc, that's nothin' new. We've dealt with bigots before. 460 00:19:46,482 --> 00:19:48,292 - They are fact of life. - Yeah, I know that, Eleanor. 461 00:19:48,310 --> 00:19:50,720 But nobody wanted this to work more than me, you know? 462 00:19:50,758 --> 00:19:53,478 But being business partners is like being married, you know? 463 00:19:53,517 --> 00:19:55,277 I didn't wanna have to live with this guy 464 00:19:55,310 --> 00:19:57,930 pretendin' that his racists jokes are funny. 465 00:19:57,965 --> 00:19:59,995 No, roc, and you shouldn't have to. 466 00:20:00,034 --> 00:20:01,934 Now this is not the only opportunity 467 00:20:01,965 --> 00:20:03,445 that we ever gonna have, honey. 468 00:20:03,482 --> 00:20:05,282 Yeah, I know, baby, but you know somethin'? 469 00:20:05,310 --> 00:20:07,340 Larson was right about one thing. 470 00:20:07,379 --> 00:20:10,449 It is about the right man for the right job. 471 00:20:10,482 --> 00:20:12,862 And I'm the right man. 472 00:20:12,896 --> 00:20:16,516 This just wasn't the right job. 473 00:20:16,551 --> 00:20:19,551 - We're gonna get there, baby. - Yeah, I know, sweetie pie. 474 00:20:19,586 --> 00:20:21,236 - Oh! - Mm, one way or another. 475 00:20:21,275 --> 00:20:23,305 - Yeah. - Right on.. 476 00:20:23,344 --> 00:20:25,384 Kitchen table. 477 00:20:25,413 --> 00:20:28,213 [Male narrator] "Roc" live will be right back. 478 00:20:33,620 --> 00:20:36,690 [Trumpet music] 479 00:20:52,068 --> 00:20:54,338 Oh, that's it. 480 00:20:54,379 --> 00:20:56,549 That's it. I've had it. 481 00:20:58,965 --> 00:21:00,925 [Music continues] 482 00:21:03,068 --> 00:21:04,068 [Music stops] 483 00:21:05,965 --> 00:21:07,715 What? Listen, pop, what's the ma.. 484 00:21:07,758 --> 00:21:09,658 I'm-I'm practicing, pop. What's the matter? 485 00:21:09,689 --> 00:21:11,339 What's-what's.. Is someone at the door? 486 00:21:11,379 --> 00:21:12,689 Wh-wh-what you doin'? 487 00:21:12,724 --> 00:21:14,524 What? Aye, aye, aye, pop, wait. 488 00:21:14,551 --> 00:21:17,551 'Hey, come on, pop. Okay, alright, okay, pop.' 489 00:21:17,586 --> 00:21:18,896 I get it. I'll stop practicing. 490 00:21:18,931 --> 00:21:20,521 Thanks. It's gettin' cold out here. 491 00:21:20,551 --> 00:21:22,031 'Pop! Come on!' 492 00:21:22,068 --> 00:21:23,898 [knocking the door] 'Come on, pop.' 493 00:21:25,068 --> 00:21:26,758 'come on, pop.' 494 00:21:27,103 --> 00:21:28,413 'please.' 495 00:21:28,448 --> 00:21:29,898 'hey!' 496 00:21:29,931 --> 00:21:32,691 [upbeat music] 497 00:21:43,413 --> 00:21:46,553 [Inaudible] 498 00:22:02,827 --> 00:22:05,757 [Music continues] 499 00:22:23,689 --> 00:22:26,619 [Crackling] 500 00:22:26,669 --> 00:22:31,219 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.