All language subtitles for Roc s02e11 The Car Accident from Heaven.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,137 --> 00:00:06,027 Hi, I'm Charles s. Dutton. Welcome to roc. 2 00:00:06,068 --> 00:00:08,548 You know, of all the people it takes to put up.. 3 00:00:08,586 --> 00:00:12,546 Put together a live TV show, the real unsung heroes are 4 00:00:12,586 --> 00:00:15,516 the people behind the camera. Our camera operators. 5 00:00:15,551 --> 00:00:17,341 I mean, they spend all their time 6 00:00:17,379 --> 00:00:18,589 showing you our faces. 7 00:00:18,620 --> 00:00:21,310 I think it's high time, you saw theirs. 8 00:00:21,344 --> 00:00:23,004 So, come on out, guys. 9 00:00:28,413 --> 00:00:32,553 Let's get to know them. Up close... And personal. 10 00:00:34,379 --> 00:00:36,659 This is camera number one. 11 00:00:38,206 --> 00:00:40,406 This is camera number two. 12 00:00:40,448 --> 00:00:42,168 'Camera three.' 13 00:00:42,206 --> 00:00:43,656 'camera four.' 14 00:00:43,689 --> 00:00:45,309 take a bow, guys. 15 00:00:47,724 --> 00:00:50,034 'Now, how do you like workin' here?' 16 00:00:50,068 --> 00:00:53,758 [in unison] This is the best job we've ever had. 17 00:00:53,793 --> 00:00:58,173 It is completely satisfying, in every way. 18 00:01:01,655 --> 00:01:04,275 [Charles] Next time, with a little more feeling, alright? 19 00:01:04,310 --> 00:01:05,590 Alright, okay, there you have it. 20 00:01:05,620 --> 00:01:07,450 Okay, get back to work, guys. 21 00:01:07,482 --> 00:01:09,242 Oh yeah, this counts as your break. 22 00:01:09,275 --> 00:01:10,615 [All sighing] 23 00:01:14,344 --> 00:01:16,624 Good lookin' bunch, huh? 24 00:01:16,655 --> 00:01:20,655 Well, next week I'll let you hearthe sound guys. 25 00:01:20,689 --> 00:01:23,239 Enjoy the show. 26 00:01:23,275 --> 00:01:25,545 [Scatting] 27 00:01:25,586 --> 00:01:29,446 ♪ Them that's got shall have 28 00:01:29,482 --> 00:01:33,412 ♪ them that's not shall lose 29 00:01:33,448 --> 00:01:36,278 ♪ so the Bible says 30 00:01:36,310 --> 00:01:41,280 ♪ and it still is new 31 00:01:41,310 --> 00:01:44,410 ♪ mama may have 32 00:01:44,448 --> 00:01:47,308 ♪ papa may have but 33 00:01:47,344 --> 00:01:50,344 ♪ god bless the child 34 00:01:50,379 --> 00:01:57,239 ♪ that's got his own ♪ them that's got shall get 35 00:01:57,275 --> 00:02:01,235 ♪ god bless the child ♪ them that's not shall lose 36 00:02:01,275 --> 00:02:03,925 ♪ them that's got shall get 37 00:02:03,965 --> 00:02:07,445 ♪ that got his own ♪ them that's not shall lose 38 00:02:16,965 --> 00:02:19,475 [Laughing] Yeah, jenise baby, it'll be great. 39 00:02:19,517 --> 00:02:21,447 Yeah, I figure I'll pick you up. 40 00:02:21,482 --> 00:02:23,452 You know, we, uh, cruise the park way. 41 00:02:23,482 --> 00:02:25,452 Put the top down and just uh.. 42 00:02:25,482 --> 00:02:27,412 Check out the Autumn leaves. 43 00:02:27,448 --> 00:02:28,968 What should you wear? 44 00:02:29,000 --> 00:02:31,520 Oh, hey, you know, wear somethin' Autumn like. 45 00:02:31,551 --> 00:02:33,621 You know? Somethin' that'll fall. 46 00:02:35,689 --> 00:02:38,279 Hey, Joey! How you doin'? I'm back. 47 00:02:38,310 --> 00:02:41,170 Hey! Kenny! 48 00:02:41,206 --> 00:02:43,276 Hey, man, you back early. 49 00:02:43,310 --> 00:02:45,480 What's up, man? 50 00:02:45,517 --> 00:02:46,557 - Nice to see you... - Alright. 51 00:02:46,586 --> 00:02:47,966 You look good, man. 52 00:02:48,000 --> 00:02:49,590 Yeah. 53 00:02:49,620 --> 00:02:51,970 Hey, man! Uh, uh.. 54 00:02:52,000 --> 00:02:54,410 I was expectin' to be house sittin' for you, uh.. 55 00:02:54,448 --> 00:02:55,458 Till the middle of November. 56 00:02:55,482 --> 00:02:58,242 Well, it's November the 15th. 57 00:03:00,689 --> 00:03:02,689 Well, see, that's the problem. 58 00:03:02,724 --> 00:03:04,904 I, you said around the middle of November. 59 00:03:04,931 --> 00:03:07,031 Not exactly the middle of November. 60 00:03:07,068 --> 00:03:10,688 Yeah, uh, I was expecting you tomorrow or yesterday. 61 00:03:12,862 --> 00:03:14,862 Well, hey, man! The place looks great, man. 62 00:03:14,896 --> 00:03:16,896 - Uh-huh. - Hey, look, I'm a little tired. 63 00:03:16,931 --> 00:03:19,001 Man, I'll, uh, go and unpack, huh? 64 00:03:19,034 --> 00:03:21,694 So look, uh, just leave the keys there 65 00:03:21,724 --> 00:03:23,014 on the piano when you leave, will you? 66 00:03:23,034 --> 00:03:26,934 Hey, uh, Kenny, uh, look, man, um.. 67 00:03:26,965 --> 00:03:30,685 I kinda hit on some hard times and, uh.. 68 00:03:30,724 --> 00:03:33,034 I really don't have anywhere else to go, man. 69 00:03:33,068 --> 00:03:35,588 Well, uh, why don't you just go back and stay with your brother? 70 00:03:36,896 --> 00:03:39,026 Lemme try this from a different angle, see.. 71 00:03:39,068 --> 00:03:42,658 - Actually the thing is... - Joey, Joey. 72 00:03:42,689 --> 00:03:44,859 I don't want a room mate. 73 00:03:44,896 --> 00:03:46,516 Hey, hey, Kenny. 74 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 Thanks for letting me stay here this long, okay? 75 00:03:52,034 --> 00:03:53,484 Sure. 76 00:03:56,862 --> 00:04:00,482 Just damn! Damn! 77 00:04:00,517 --> 00:04:03,617 [Jenise on the phone] 'Hello? Hello, Joey, are you there?' 78 00:04:03,655 --> 00:04:07,785 'Joey, what's going on? Talk to me, Joey!' 79 00:04:07,827 --> 00:04:11,447 jenise, uh, uh, hey, hey jenise, I don't know 80 00:04:11,482 --> 00:04:13,392 it must be your phone, you oughta check the line. 81 00:04:13,413 --> 00:04:17,073 Yeah, uh, listen, listen... Baby, I've been doin' some thinkin' 82 00:04:17,103 --> 00:04:19,763 about our relationship and, uh, I'm ready to make a commitment 83 00:04:19,793 --> 00:04:21,833 how about I move in with you? 84 00:04:24,586 --> 00:04:25,896 A ring? Liste.. 85 00:04:25,931 --> 00:04:28,071 Jenise, if, babe, if I could afford a ring 86 00:04:28,103 --> 00:04:29,933 we wouldn't be having this conversation. 87 00:04:31,482 --> 00:04:33,592 [Theme music] 88 00:04:37,896 --> 00:04:39,966 ♪ Whoa whoa whoa oh ooh ah 89 00:04:43,344 --> 00:04:46,594 so, roc, Eleanor.. We on for Wednesday night? 90 00:04:46,620 --> 00:04:47,860 Malcolm X is opening. 91 00:04:47,896 --> 00:04:49,476 Well, Wednesday's fine for me pop. 92 00:04:49,517 --> 00:04:52,027 Actually, daddy, Thursday is a better for me. 93 00:04:52,068 --> 00:04:53,758 Uh, no, Thursday is no good. 94 00:04:53,793 --> 00:04:55,723 I'm takin' Matty to see it on Thursday night 95 00:04:55,758 --> 00:04:59,788 Friday night, Saturday, Sunday and all day Monday. 96 00:04:59,827 --> 00:05:03,447 Are you sure she wants to see it that many times? 97 00:05:03,482 --> 00:05:07,622 Oh, Eleanor, my lady friend is a black republican. 98 00:05:07,655 --> 00:05:09,685 Seein' the Malcolm X movie is crucial.. 99 00:05:09,724 --> 00:05:11,624 To her de-programming. 100 00:05:14,689 --> 00:05:17,619 Uh... hey, everybody. 101 00:05:17,655 --> 00:05:19,375 - Uh, hello, son. - Hey. 102 00:05:19,413 --> 00:05:21,623 [Roc] Hey, Joey. 103 00:05:21,655 --> 00:05:23,965 How was our Kenny's trip? 104 00:05:24,000 --> 00:05:25,690 What makes you think Kenny's back? 105 00:05:25,724 --> 00:05:27,384 Well, it's November 15th 106 00:05:27,413 --> 00:05:28,673 you're here with all your stuff. 107 00:05:28,689 --> 00:05:29,999 I just put two and two together 108 00:05:30,034 --> 00:05:32,524 and it comes out four, get about it! 109 00:05:34,482 --> 00:05:36,662 Come on, roc. Let me stay here a couple of nights 110 00:05:36,689 --> 00:05:37,969 till I get back on my feet. 111 00:05:38,000 --> 00:05:39,660 Joey, I put you out the first time 112 00:05:39,689 --> 00:05:41,669 so you can learn to take some responsibility for yourself. 113 00:05:41,689 --> 00:05:44,659 Now Kenny gave you a free ride, now you have to pay your fare. 114 00:05:44,689 --> 00:05:46,379 I will, man, starting tomorrow. 115 00:05:46,413 --> 00:05:47,983 What about tonight? Where am I gonna stay tonight? 116 00:05:48,000 --> 00:05:50,100 Joey, I don't get you. 117 00:05:50,137 --> 00:05:52,547 You knew this time was coming three months ago. 118 00:05:52,586 --> 00:05:54,716 And you must know how roc feels about it. 119 00:05:54,758 --> 00:05:57,718 Why didn't you plan for this? 120 00:05:57,758 --> 00:06:00,448 Why can't you go stay with, uh, jenise? 121 00:06:00,482 --> 00:06:02,082 No, no, she said, it wouldn't, it wouldn't be right. 122 00:06:02,103 --> 00:06:04,693 See her-her parents like to drop in a lot. 123 00:06:04,724 --> 00:06:06,034 Uh, speakin' of parents, pop 124 00:06:06,068 --> 00:06:09,028 you can jump in here anytime, man. 125 00:06:09,068 --> 00:06:12,898 Joey, you know if it was up to me, you could stay permanently. 126 00:06:12,931 --> 00:06:14,451 But I'm sorry, son. 127 00:06:14,482 --> 00:06:16,212 The only decisions I get to make around here 128 00:06:16,241 --> 00:06:18,761 is choosin' between, cream and wheat or quaker oats. 129 00:06:20,482 --> 00:06:24,452 Joey, someday you'll thank us for this. 130 00:06:24,482 --> 00:06:26,692 Well, I'll thank you right now. 131 00:06:26,724 --> 00:06:29,034 Thank you for nothin'...Family. 132 00:06:29,068 --> 00:06:31,548 Oh, Joey, come on, now. 133 00:06:34,655 --> 00:06:37,165 [Sighs] Pop, you know. 134 00:06:37,206 --> 00:06:38,756 I hate hurtin' him like this, pop. 135 00:06:38,793 --> 00:06:40,523 Well, if it means anything 136 00:06:40,551 --> 00:06:42,521 you're gettin' better with practice. 137 00:06:42,551 --> 00:06:45,451 I don't wanna get better, I just want Joey to clean up his act. 138 00:06:45,482 --> 00:06:47,552 Well, we all want that, roc. 139 00:06:47,586 --> 00:06:49,826 [Tires screeching] 140 00:06:49,862 --> 00:06:51,172 - Good lord. - What was that? 141 00:06:51,206 --> 00:06:53,786 That sound like a car crash or somethin'. 142 00:06:53,827 --> 00:06:55,717 - Someone's been hit by a car. - What? 143 00:06:55,758 --> 00:06:59,718 Oh, my god! It's Joey! It's Joey! 144 00:06:59,758 --> 00:07:02,858 I sure hope that boy's got on clean underwear. 145 00:07:06,241 --> 00:07:08,691 [Birds chirping] 146 00:07:13,034 --> 00:07:15,694 I'm so sorry, Joey. 147 00:07:15,724 --> 00:07:18,034 I wasn't there for you when you needed me but.. 148 00:07:18,068 --> 00:07:20,208 I just can't live in sin. 149 00:07:20,241 --> 00:07:22,691 I mean, I can sin, I just can't live in it. 150 00:07:24,034 --> 00:07:26,694 I mean, come on, Joey, now let's face it. 151 00:07:26,724 --> 00:07:30,034 You're unemployed. You have no place to go. 152 00:07:30,068 --> 00:07:32,998 You'd be my parent's worst nightmare. 153 00:07:33,034 --> 00:07:35,484 Which is one of the things I love about you. 154 00:07:39,310 --> 00:07:40,930 - Hey-hey, jenise. - Hey. 155 00:07:40,965 --> 00:07:42,855 - Is he awake yet? - No, he's still sleepin'. 156 00:07:42,896 --> 00:07:45,026 - What did the doctor say? - Nothin' is broken. 157 00:07:45,068 --> 00:07:47,028 He's just badly bruised. 158 00:07:47,068 --> 00:07:49,098 They'll probably check him again when he wakes up 159 00:07:49,137 --> 00:07:51,027 and they'll probably release him. 160 00:07:51,068 --> 00:07:52,528 I feel awful, you know I can't help but think 161 00:07:52,551 --> 00:07:53,941 this is my fault if I'd taken him... 162 00:07:53,965 --> 00:07:55,655 Oh, nonsense, son. 163 00:07:55,689 --> 00:07:57,689 You weren't drivin' the car! 164 00:07:57,724 --> 00:08:01,284 All you did was... Kinda push Joey in front of it. 165 00:08:01,310 --> 00:08:03,210 [Eleanor] 'Daddy, come on.' 166 00:08:03,241 --> 00:08:05,831 hey, hey, hey. 167 00:08:05,862 --> 00:08:07,932 Can y'all keep it down, please? 168 00:08:07,965 --> 00:08:09,995 I finally find a place, they'll take me in 169 00:08:10,034 --> 00:08:11,594 and y'all won't let me get any rest. 170 00:08:11,620 --> 00:08:15,000 Oh, you're awake. How you doin', son? 171 00:08:15,034 --> 00:08:18,174 Well, let's see, I was abandoned by my girlfriend. 172 00:08:18,206 --> 00:08:22,206 I was shunned by my family and I got run over by a car. 173 00:08:22,241 --> 00:08:24,691 Doesn't get any better. 174 00:08:24,724 --> 00:08:26,694 Can I speak with Joey alone, please? 175 00:08:26,724 --> 00:08:28,224 Sure, roc, sure, we'll be right outside. 176 00:08:28,241 --> 00:08:30,901 - Alright. - I gotta go anyway. 177 00:08:30,931 --> 00:08:33,031 - Bye, baby. - Bye. 178 00:08:33,068 --> 00:08:36,308 Oh, by the way if you still need a way to support yourself.. 179 00:08:36,344 --> 00:08:39,144 The hospital's buyin' blood at $18 a pint. 180 00:08:45,896 --> 00:08:47,136 [Sighs] 181 00:08:48,379 --> 00:08:50,099 Uh, look, Joey, um.. 182 00:08:52,103 --> 00:08:56,073 You know, I-I feel real bad about what happened and, uh.. 183 00:08:56,103 --> 00:08:58,313 Look, I-I know you don't have any medical insurance. 184 00:08:58,344 --> 00:09:02,244 So, i'm, heh heh, I'm gonna pay for all your expenses. 185 00:09:02,275 --> 00:09:04,655 Wow! I didn't know the hospital could have a sale. 186 00:09:06,310 --> 00:09:09,280 Look, you know, I've been thinkin', Joey, you know? 187 00:09:09,310 --> 00:09:11,970 Well, maybe you should come back and-and live with us. 188 00:09:12,000 --> 00:09:13,760 Why do you think that, roc? 189 00:09:13,793 --> 00:09:16,283 Well, you know, this experience has taught me somethin'. 190 00:09:16,310 --> 00:09:19,100 Yeah, it's taught me somethin' too. 191 00:09:19,137 --> 00:09:21,657 I learned that crossin' the streets with tears in my eyes 192 00:09:21,689 --> 00:09:24,409 can be dangerous, what'd you learn, roc? 193 00:09:24,448 --> 00:09:26,998 Oh, come on, Joey, come on, Joey, please. 194 00:09:27,034 --> 00:09:29,414 You know? Come on. Say, say you'll move back with me, huh? 195 00:09:29,448 --> 00:09:31,238 Listen, roc, you wouldn't give me your help 196 00:09:31,275 --> 00:09:32,965 I sure don't want your pity. 197 00:09:33,000 --> 00:09:35,380 - This is not pity, Joey... - Alright, alright, roc. 198 00:09:35,413 --> 00:09:38,243 Now, it's my turn, get the hell outta here. 199 00:09:43,862 --> 00:09:46,242 Okay, I guess, I can't force ya. 200 00:09:55,206 --> 00:09:56,966 Alright, take care of yourself. 201 00:10:01,758 --> 00:10:04,238 Oh, man, what the hell did I just do? 202 00:10:04,275 --> 00:10:07,995 I had one place to stay and I turned the man down. 203 00:10:08,034 --> 00:10:10,934 Maybe they did some surgery on me I didn't ask for. 204 00:10:15,000 --> 00:10:17,240 - Mr. Emerson? - Yeah? 205 00:10:17,275 --> 00:10:19,925 Dale hammers. I'm sorry I hit ya. 206 00:10:22,862 --> 00:10:24,762 Well, I'd be damned I didn't recognize you 207 00:10:24,793 --> 00:10:26,933 without that airbag in your face. 208 00:10:26,965 --> 00:10:28,895 [Laughing] 209 00:10:32,241 --> 00:10:35,001 Uh, let's cut to the chase here. 210 00:10:35,034 --> 00:10:37,904 Uh, if my insurance company finds out about this 211 00:10:37,931 --> 00:10:39,411 my rates are gonna go sky high 212 00:10:39,448 --> 00:10:41,998 and my wife's gonna ask questions. 213 00:10:42,034 --> 00:10:44,104 I thought that was your wife in the car with you. 214 00:10:44,137 --> 00:10:46,827 Oh, no, that was my... Friend. 215 00:10:49,206 --> 00:10:51,996 Oh, okay, I get it. 216 00:10:52,034 --> 00:10:54,244 A little kitty in the caddy, huh? 217 00:10:56,965 --> 00:10:58,995 I'm gonna write you a check. 218 00:10:59,034 --> 00:11:01,084 Hey, hey, hey, wait a minute, wait a minute, wait a minute. 219 00:11:01,103 --> 00:11:02,723 I see what you're doin', man. 220 00:11:02,758 --> 00:11:04,218 You didn't come here to see how I was. 221 00:11:04,241 --> 00:11:08,101 You came here to pay me off, tryin' to buy my silence, huh? 222 00:11:08,137 --> 00:11:10,897 Oh, I didn't mean to offend you. 223 00:11:10,931 --> 00:11:13,251 Well, you haven't offended me yet, how much you're talkin'? 224 00:11:18,758 --> 00:11:20,448 - Okay, now I'm offended. - Well, okay. 225 00:11:20,482 --> 00:11:23,002 Well, why don't we make it an even $5,000? 226 00:11:23,034 --> 00:11:26,034 Listen, man, I got hospital bills. 227 00:11:26,068 --> 00:11:28,208 Not to mention my pain and my sufferin'... 228 00:11:28,241 --> 00:11:30,861 - 7500 - well, that'll cover my pain. 229 00:11:30,896 --> 00:11:32,166 What about my sufferin'? 230 00:11:32,206 --> 00:11:33,996 Why don't we make it an even $10,000? 231 00:11:34,034 --> 00:11:36,794 Would that help you forget? 232 00:11:36,827 --> 00:11:40,027 I'm sorry everything just got real fuzzy, who are you? 233 00:11:41,379 --> 00:11:43,719 [Laughs] 234 00:11:43,758 --> 00:11:47,478 That's exactly What I wanted to hear. 235 00:11:47,517 --> 00:11:51,027 Nice.. Nice doin' business with you, mystery man. 236 00:11:55,206 --> 00:12:00,026 [Chuckles] $10,000. 237 00:12:00,068 --> 00:12:03,408 $10,000 for a couple of bruises. 238 00:12:03,448 --> 00:12:05,858 And they say we're in a recession. 239 00:12:09,931 --> 00:12:13,071 [Male narrator] "Roc live" continues after these messages. 240 00:12:18,068 --> 00:12:19,478 ♪ Whoa whoa whoa oh ooh ah 241 00:12:22,931 --> 00:12:25,071 huh, I still can't believe that fight. 242 00:12:25,103 --> 00:12:28,003 The best 12 rounds I've ever seen. 243 00:12:28,034 --> 00:12:31,414 Well, I don't know, roc, I still feel kinda bad for holyfield. 244 00:12:31,448 --> 00:12:34,098 That fight with Riddick bowe was his first defeat. 245 00:12:34,137 --> 00:12:37,337 Yeah, well, $18 million will soak up a whole lot of tears. 246 00:12:39,241 --> 00:12:41,831 You know, I should've stuck with boxin'. 247 00:12:41,862 --> 00:12:45,412 Just think what our lives would be like with all that money. 248 00:12:45,448 --> 00:12:48,238 Yeah, our lives would be real different. 249 00:12:48,275 --> 00:12:51,065 I'd be able to buy 100 watt light bulbs. 250 00:12:53,068 --> 00:12:56,828 You wouldn't make me re-sow my slippers. 251 00:12:56,862 --> 00:12:59,972 Ooh, and I could finally stop buyin' those dented cans 252 00:13:00,000 --> 00:13:02,100 at the 99 cents store. 253 00:13:06,586 --> 00:13:08,276 Yeah, it was just as well. 254 00:13:08,310 --> 00:13:10,240 I can see how money would change you. 255 00:13:12,482 --> 00:13:14,312 - Hey, kids. - 'Hey, pop!' 256 00:13:14,344 --> 00:13:16,284 where'd you disappear to after the hospital? 257 00:13:16,310 --> 00:13:19,310 Well, Joey's accident got me to thinkin'. 258 00:13:19,344 --> 00:13:21,414 Anybody could go at anytime. 259 00:13:21,448 --> 00:13:23,138 So I decided to put a down payment 260 00:13:23,172 --> 00:13:25,552 on a final restin' place. 261 00:13:25,586 --> 00:13:27,166 Daddy, I always thought 262 00:13:27,206 --> 00:13:30,166 you were gonna be buried with Loretta. 263 00:13:30,206 --> 00:13:34,516 Well, my dear departed wife is buried next to her mother. 264 00:13:34,551 --> 00:13:36,561 I didn't like spendin' holidays with my mother-in-law 265 00:13:36,586 --> 00:13:39,896 let alone all eternity. 266 00:13:39,931 --> 00:13:42,241 Well, that was smart of you to plan ahead, pop. 267 00:13:42,275 --> 00:13:43,995 Yeah, I know. 268 00:13:44,034 --> 00:13:45,974 And I think Joey'd be real happy there. 269 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 And if he's not, what's he gonna do? 270 00:13:48,034 --> 00:13:49,414 Complain? 271 00:13:49,448 --> 00:13:51,238 Wait, let me get this straight 272 00:13:51,275 --> 00:13:54,025 you mean, you bought two plots one for you and one for Joey 273 00:13:54,068 --> 00:13:56,168 next to each other, side by side? 274 00:13:56,206 --> 00:13:59,446 Well, I could've got 'em one on top of the other 275 00:13:59,482 --> 00:14:02,172 but then, I wouldn't know who the flowers were for. 276 00:14:04,551 --> 00:14:06,591 Do you believe that? 277 00:14:06,620 --> 00:14:09,240 He bought a plot for him and Joey and didn't include me! 278 00:14:09,275 --> 00:14:11,025 Oh, roc, now, I always thought 279 00:14:11,068 --> 00:14:13,068 you and I were gonna be buried together anyway. 280 00:14:13,103 --> 00:14:15,553 Of course, we will, sweetheart, but that's not the point. 281 00:14:15,586 --> 00:14:17,386 It's like, you know, when your friend throws a party 282 00:14:17,413 --> 00:14:20,213 even if you don't wanna go, you'd still wanna be invited. 283 00:14:20,241 --> 00:14:21,411 [Phone rings] 284 00:14:21,448 --> 00:14:23,408 - 'Uh, I'll get it.' - Oh, okay. 285 00:14:23,448 --> 00:14:27,138 Look, roc, now if you feel this strongly about it 286 00:14:27,172 --> 00:14:29,592 maybe you should go and talk to him about it. 287 00:14:29,620 --> 00:14:32,210 No, why? So, he can tell me he likes Joey better? 288 00:14:32,241 --> 00:14:34,031 Well, I can just picture the tomb stone 289 00:14:34,068 --> 00:14:37,518 "Andrew Emerson, beloved father. Joey Emerson, beloved son." 290 00:14:37,551 --> 00:14:39,391 "Roc Emerson, way down on the other side of the cemetery." 291 00:14:39,413 --> 00:14:42,553 Oh, roc. Talk to him, talk to him. 292 00:14:44,689 --> 00:14:47,309 Well, alright, son. Yeah, I'll? See ya soon. 293 00:14:48,413 --> 00:14:50,453 - That was Joey. - Yeah? 294 00:14:50,482 --> 00:14:52,312 Somehow he came into some money 295 00:14:52,344 --> 00:14:54,144 and he got himself a suite 296 00:14:54,172 --> 00:14:56,482 at the harbor terrace hotel. 297 00:14:56,517 --> 00:14:58,477 Well, how he come up with all that money? 298 00:14:58,517 --> 00:15:00,277 Well, he didn't say. 299 00:15:00,310 --> 00:15:03,070 But he did say, he wanted us to come down see his new place. 300 00:15:03,103 --> 00:15:05,383 - Well, I can't wait... - Uh, roc. 301 00:15:05,413 --> 00:15:09,003 He told me to tell you, when you tipped the valet 302 00:15:09,034 --> 00:15:11,004 be sure to give him a big tip. 303 00:15:11,034 --> 00:15:12,624 He's got a reputation to uphold. 304 00:15:14,275 --> 00:15:15,615 Oh, well. 305 00:15:22,310 --> 00:15:24,620 [Joey whistling] 306 00:15:30,310 --> 00:15:31,690 [Knocking on door] 307 00:15:31,724 --> 00:15:33,484 Oh, excuse me, madame. 308 00:15:36,793 --> 00:15:38,073 Hey, all! 309 00:15:38,103 --> 00:15:39,453 - Hey, Joey. - Hey, son. 310 00:15:39,482 --> 00:15:41,072 Hey, hey. 311 00:15:41,103 --> 00:15:43,243 Oh, brother-in-law, this is a nice place. 312 00:15:43,275 --> 00:15:46,305 - Thank you. - Not as nice as the condo. 313 00:15:46,344 --> 00:15:49,074 But at least you get free shampoo. 314 00:15:49,103 --> 00:15:52,103 That was the plan. Here you go, have some champagne, sis. 315 00:15:52,137 --> 00:15:54,027 - Thank you. - Thank you, son. 316 00:15:54,068 --> 00:15:55,668 - Roc, have a little champagne. - Oh, no, thank you. 317 00:15:55,689 --> 00:15:56,729 I'm not staying here long, I just wanted to see 318 00:15:56,758 --> 00:15:58,718 how Mr. Lucky did it again! 319 00:15:58,758 --> 00:16:01,548 Oh, roc, come on now, come on, guys, let's not fight... 320 00:16:01,586 --> 00:16:03,616 Hey-hey, I'm not fightin', I'm not even mad. 321 00:16:03,655 --> 00:16:05,445 In fact, roc, I'm grateful to ya. 322 00:16:05,482 --> 00:16:07,672 Every time you turn me away, somethin' great happens to me. 323 00:16:07,689 --> 00:16:09,999 You're like a big rabbit's foot with attitude. 324 00:16:11,586 --> 00:16:13,586 Yeah, accept it, you're always in my pocket 325 00:16:13,620 --> 00:16:15,210 I'm never in yours. 326 00:16:15,241 --> 00:16:16,521 - So, Joey. - Yeah. 327 00:16:16,551 --> 00:16:18,761 Tell us, how did you come up 328 00:16:18,793 --> 00:16:20,313 with the money for this place? 329 00:16:20,344 --> 00:16:22,104 Oh, well, that's funny you should ask. 330 00:16:22,137 --> 00:16:24,027 - Have a seat, pop. - Mm-hmm. 331 00:16:24,068 --> 00:16:25,688 - You know the guy that hit me? - Uh-huh. 332 00:16:25,724 --> 00:16:28,344 Well, he was cheatin' on his wife 333 00:16:28,379 --> 00:16:30,099 and his mistress was in the car. 334 00:16:30,137 --> 00:16:33,067 So, he gave me ten grand to forget about it. 335 00:16:33,103 --> 00:16:37,033 My, my, my. Datin' in the '90s, sure is expensive. 336 00:16:39,379 --> 00:16:41,519 - Joey. - 'Hmm?' 337 00:16:41,551 --> 00:16:45,031 don't you realize that you're helping this man 338 00:16:45,068 --> 00:16:48,028 to cheat on his poor unsuspecting wife? 339 00:16:48,068 --> 00:16:49,788 Doesn't that even bother you? 340 00:16:49,827 --> 00:16:52,067 Hey-hey, I gave the man my word. 341 00:16:52,103 --> 00:16:54,693 If a man doesn't stand by his word then it's worth nothin'. 342 00:16:54,724 --> 00:16:57,624 And I'm worth ten grand. 343 00:16:57,655 --> 00:16:59,335 Joey, this is just like you. 344 00:16:59,379 --> 00:17:01,209 You come across a chump of change 345 00:17:01,241 --> 00:17:03,281 that'd set you up in an apartment for a year. 346 00:17:03,310 --> 00:17:04,760 Instead, you gotta live large. 347 00:17:04,793 --> 00:17:06,523 For what? A month? 348 00:17:06,551 --> 00:17:09,621 No, well, three you know, if I'm careful and I plan.. 349 00:17:09,655 --> 00:17:11,235 Yeah, a month sounds about right. 350 00:17:11,275 --> 00:17:13,685 Mm-hmm. You know Joey, I don't even know why I bother... 351 00:17:13,724 --> 00:17:15,104 Now.. 352 00:17:17,620 --> 00:17:19,450 - Now, Joey. - Yeah? 353 00:17:19,482 --> 00:17:21,282 I've got somethin' for you. 354 00:17:21,310 --> 00:17:23,550 Well, I guess it's kind of a house warming present. 355 00:17:23,586 --> 00:17:25,446 Oh, that's great, pop, what'd you got? 356 00:17:25,482 --> 00:17:28,862 Well, this afternoon, I went down and bought us.. 357 00:17:28,896 --> 00:17:31,236 Burial grounds, adjoining. 358 00:17:35,413 --> 00:17:37,763 - Burial grounds, huh? - 'Hmm.' 359 00:17:37,793 --> 00:17:39,413 uh, did you save the receipt? 360 00:17:41,310 --> 00:17:43,340 Well, I thought you'd appreciate it. 361 00:17:43,379 --> 00:17:45,309 No, no, pop, I do. I do. 362 00:17:45,344 --> 00:17:46,624 It's, uh.. 363 00:17:46,655 --> 00:17:48,405 I should've told you this sooner, pop. 364 00:17:48,448 --> 00:17:51,098 But about a month ago I decided I'm never gonna die. 365 00:17:52,620 --> 00:17:53,690 Oh, I see? 366 00:17:55,448 --> 00:17:57,168 Well, I spent the money already. 367 00:17:57,206 --> 00:17:59,546 Them man won't take it back. 368 00:17:59,586 --> 00:18:02,586 Maybe I'll plant some tomatoes. 369 00:18:02,620 --> 00:18:05,410 Nah. You can have it, roc. 370 00:18:05,448 --> 00:18:08,168 I don't want it, what kinda hand me down is that? 371 00:18:10,310 --> 00:18:12,620 - Joey. - Yeah? 372 00:18:12,655 --> 00:18:16,685 Why don't you show me the view from the bedroom? 373 00:18:16,724 --> 00:18:18,634 Well, actually there is no view from the bedroom. 374 00:18:18,655 --> 00:18:20,895 Well, then let's go read the Gideon Bible. 375 00:18:22,000 --> 00:18:23,860 Can you believe that? 376 00:18:23,896 --> 00:18:26,756 I go out of my way to buy Joey a burial ground 377 00:18:26,793 --> 00:18:28,523 and he don't even appreciate it. 378 00:18:28,551 --> 00:18:30,171 Yeah, well, I'd have appreciated it, pop. 379 00:18:30,206 --> 00:18:33,686 Oh, it's not the same, you appreciate anything. 380 00:18:33,724 --> 00:18:35,414 You know, pop, enough is enough. 381 00:18:35,448 --> 00:18:38,858 Why do you come down on me like this all the time? 382 00:18:38,896 --> 00:18:42,756 Oh, look, roc. Now, I know, what's botherin' you. 383 00:18:42,793 --> 00:18:45,663 You think just because Joey and I'll be buried together 384 00:18:45,689 --> 00:18:47,519 that I love him more than you. 385 00:18:47,551 --> 00:18:49,661 Well, you always have, pop. Ever since we were kids. 386 00:18:49,689 --> 00:18:51,519 Don't deny it. 387 00:18:51,551 --> 00:18:53,761 I'm just tryin' to take care of my baby boy. 388 00:18:53,793 --> 00:18:57,593 Pop, it looks to me like, he's taken great care of himself. 389 00:18:57,620 --> 00:18:58,830 What this? 390 00:19:00,689 --> 00:19:02,309 This is all temporary. 391 00:19:03,724 --> 00:19:05,594 Just like everything else in Joey's life. 392 00:19:07,000 --> 00:19:08,790 Roc, you've got Eleanor. 393 00:19:08,827 --> 00:19:11,547 Someday you'll have... Children. 394 00:19:11,586 --> 00:19:14,236 After I'm gone what will Joey have? 395 00:19:14,275 --> 00:19:17,655 His bookies? His girlfriends? 396 00:19:17,689 --> 00:19:19,929 When the good times run out, so will they. 397 00:19:19,965 --> 00:19:22,925 Yeah, well, he'll always have me, huh? 398 00:19:22,965 --> 00:19:26,825 Well, that's not the same as havin' a wife and children. 399 00:19:26,862 --> 00:19:31,722 Son, Joey's not the lucky one in this family, you are. 400 00:19:31,758 --> 00:19:33,758 Joey's gonna end up an old man with 401 00:19:33,793 --> 00:19:36,343 no one to love him no one to take care of him... 402 00:19:36,379 --> 00:19:39,029 And no one to be.. 403 00:19:39,068 --> 00:19:40,828 No one to be buried with? 404 00:19:43,689 --> 00:19:45,689 And I couldn't live with that. 405 00:19:50,689 --> 00:19:52,409 You're a wise man, pop. 406 00:19:52,448 --> 00:19:54,758 [Chuckles] No. 407 00:19:54,793 --> 00:19:57,553 I'm just a father, tryin' to do right by his son. 408 00:19:58,931 --> 00:20:00,521 Both his sons. 409 00:20:01,931 --> 00:20:03,901 Uh, I love you, pop. 410 00:20:03,931 --> 00:20:05,761 And I love you too, son. 411 00:20:05,793 --> 00:20:07,863 Uh, just as much as that other guy. 412 00:20:10,724 --> 00:20:12,484 Uh, don't mind me. 413 00:20:12,517 --> 00:20:14,917 If I'm gonna keep readin' the Bible, I'm gonna have red wine. 414 00:20:16,551 --> 00:20:18,521 Hey, Joey. 415 00:20:18,551 --> 00:20:20,551 - Come here. - For what? 416 00:20:20,586 --> 00:20:22,336 Joey, come here. 417 00:20:29,655 --> 00:20:30,965 Joey. 418 00:20:32,931 --> 00:20:34,661 I love you. 419 00:20:34,689 --> 00:20:36,409 And no matter what happens.. 420 00:20:38,551 --> 00:20:40,481 I'll always be there for you. 421 00:20:42,551 --> 00:20:44,861 You guys must've hit the mini bar, huh? 422 00:20:46,586 --> 00:20:49,026 Aw, now, see? 423 00:20:49,068 --> 00:20:50,548 That's a nice view. 424 00:20:52,758 --> 00:20:54,478 [Theme music] 425 00:20:54,517 --> 00:20:56,757 [Male narrator] "Roc live" will be right back. 426 00:21:02,000 --> 00:21:03,970 ♪ Whoa whoa whoa oh ooh ah 427 00:21:08,482 --> 00:21:11,412 - hey, roc. - Hey, Joey. 428 00:21:11,448 --> 00:21:12,788 [Joey whistling] 429 00:21:16,000 --> 00:21:19,720 Joey, what're you doin' in my food? 430 00:21:19,758 --> 00:21:22,618 A few days ago, it was room service this 431 00:21:22,655 --> 00:21:23,965 and room service that. 432 00:21:26,068 --> 00:21:28,308 What, you think a fancy hotel like that will let me 433 00:21:28,344 --> 00:21:31,314 drink out of a carton? 434 00:21:31,344 --> 00:21:33,724 - Here, I got somethin' for ya. - What's that? 435 00:21:33,758 --> 00:21:35,658 Your hospital bill. 436 00:21:35,689 --> 00:21:37,999 Well, I thought you said, you're payin' for this? 437 00:21:38,034 --> 00:21:40,044 [Scoffs] Joey, what make you think I'm gonna pay for this 438 00:21:40,068 --> 00:21:42,898 when you're sittin' on ten grand? 439 00:21:42,931 --> 00:21:44,721 Because of the fact that you care about 440 00:21:44,758 --> 00:21:48,478 your trw credit rating and trw could care less about me. 441 00:21:48,517 --> 00:21:50,517 That's a good point, okay, I'll pay for this one. 442 00:21:50,551 --> 00:21:53,311 - You can pay for the next one. - There's not gonna be next one. 443 00:21:53,344 --> 00:21:56,554 Oh, yes, there is, 'cause you're goin' back today. 444 00:21:56,586 --> 00:21:59,026 Okay, wait, hold on a second. Wait a second, alright. 445 00:21:59,068 --> 00:22:01,518 Wait, wait a second. 446 00:22:01,551 --> 00:22:02,901 - Wait a second, roc. - Mm-hmm. 447 00:22:02,931 --> 00:22:04,491 Think about this now, think about this.. 448 00:22:04,517 --> 00:22:06,037 You know how my luck is, roc, if you hit me 449 00:22:06,068 --> 00:22:07,828 I'll end up in-in Buckingham Palace. 450 00:22:07,862 --> 00:22:09,002 England right? 451 00:22:10,586 --> 00:22:12,446 [Theme music] 452 00:22:13,068 --> 00:22:15,068 ♪ Girl 453 00:22:15,103 --> 00:22:16,833 ♪ keep on walkin' 454 00:22:16,862 --> 00:22:18,792 [scatting] 455 00:22:46,137 --> 00:22:48,337 [Scatting] 456 00:22:48,387 --> 00:22:52,937 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.