All language subtitles for Roc s02e06 Choosing Your Friends.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,827 --> 00:00:06,067 - Charles. - 'I'll be there.' 2 00:00:06,103 --> 00:00:08,113 but, Charles, you're supposed to be on stage right now. 3 00:00:08,137 --> 00:00:10,277 'Look, I'll be there when I'm supposed to be there.' 4 00:00:10,310 --> 00:00:13,100 - we've started. We're on-air. - We're on-air! 5 00:00:13,137 --> 00:00:15,067 Whoa. 6 00:00:15,103 --> 00:00:16,763 Wait, where's the makeup? Where's my hat? 7 00:00:16,793 --> 00:00:19,763 Oh, no. What. What look? Welcome to the show. 8 00:00:19,793 --> 00:00:22,143 You know a lot of people have asked me 9 00:00:22,172 --> 00:00:24,312 why we're doing "roc" live this year? 10 00:00:24,344 --> 00:00:26,624 Well, our executives producers tell me 11 00:00:26,655 --> 00:00:28,615 it's because we're the only cast 12 00:00:28,655 --> 00:00:30,785 talented enough to pull it off. 13 00:00:30,827 --> 00:00:33,587 Huh. Of course tonight is the Jewish new years 14 00:00:33,620 --> 00:00:35,550 and they're just looking to get presents. 15 00:00:35,586 --> 00:00:37,756 So, I asked our production company. 16 00:00:37,793 --> 00:00:40,623 And they said that "danger of doing it live 17 00:00:40,655 --> 00:00:43,375 will excite the viewers like it did in 1950s." 18 00:00:43,413 --> 00:00:46,623 Huh! Well, I said "you can say the same thing about 19 00:00:46,655 --> 00:00:49,305 above ground atom bomb testing." 20 00:00:49,344 --> 00:00:51,384 I don't see anybody bringing that back. 21 00:00:52,758 --> 00:00:55,448 So, I asked the people at the fox network 22 00:00:55,482 --> 00:00:57,102 and they said 23 00:00:57,137 --> 00:01:02,517 "live TV is a highly promotable concept." 24 00:01:02,551 --> 00:01:03,861 And I said, "ha ha. 25 00:01:03,896 --> 00:01:05,856 So what are you saying, it's just a gimmick?" 26 00:01:05,896 --> 00:01:09,236 And then the telephone went dead. 27 00:01:09,275 --> 00:01:10,865 Well, I'll tell you why I'm doing it live, because... 28 00:01:10,896 --> 00:01:12,526 - '10 seconds.' - What'd you mean 10 seconds? 29 00:01:12,551 --> 00:01:13,761 I don't get to my funny joke 30 00:01:13,793 --> 00:01:15,383 until another 15 seconds. 31 00:01:15,413 --> 00:01:16,663 - Five seconds. - Oh, man. 32 00:01:16,689 --> 00:01:18,829 To hell with it! Enjoy the damn show. 33 00:01:18,862 --> 00:01:20,622 Oh, man, I'm sick of this live thing. 34 00:01:20,655 --> 00:01:22,445 Whose idea was this anyway? 35 00:01:22,482 --> 00:01:25,522 [Scatting] 36 00:01:25,551 --> 00:01:28,761 ♪ Them that's got shall have 37 00:01:28,793 --> 00:01:33,383 ♪ them that's not shall lose 38 00:01:33,413 --> 00:01:35,523 ♪ so the Bible says 39 00:01:35,551 --> 00:01:39,621 ♪ and it still is news 40 00:01:40,517 --> 00:01:44,377 ♪ mama may have 41 00:01:44,413 --> 00:01:46,863 ♪ papa may have 42 00:01:46,896 --> 00:01:53,686 ♪ god bless the child that's got his own ♪ 43 00:01:53,724 --> 00:01:56,624 ♪ them that's got shall get 44 00:01:56,655 --> 00:02:00,585 ♪ them that's not shall lose 45 00:02:00,620 --> 00:02:03,660 ♪ them that's got shall get 46 00:02:03,689 --> 00:02:07,279 ♪ them that's not shall lose 47 00:02:09,896 --> 00:02:11,826 [indistinct cheering on TV] 48 00:02:17,862 --> 00:02:20,242 - Ugh! - Oh, man. 49 00:02:20,275 --> 00:02:22,715 Mattman was safe, man. Umpire must be blind. 50 00:02:22,758 --> 00:02:25,828 Ripken was standing on that bag so long, he outgrew his cleats. 51 00:02:25,862 --> 00:02:28,722 Oh, man! Oh, man, I was really hoping 52 00:02:28,758 --> 00:02:30,338 Baltimore'd make the playoffs this year. 53 00:02:30,379 --> 00:02:31,899 Yeah, looks like the Toronto blue jays' 54 00:02:31,931 --> 00:02:32,591 gonna wipe out that division, huh. 55 00:02:32,620 --> 00:02:34,620 Yeah, man! 'Em damn Canadians. 56 00:02:34,655 --> 00:02:35,935 First, we let them into our leagues 57 00:02:35,965 --> 00:02:37,215 the next thing you know, they wanna vote 58 00:02:37,241 --> 00:02:38,621 in our elections. 59 00:02:40,827 --> 00:02:42,857 Something you've never done, Joey. 60 00:02:43,965 --> 00:02:46,235 I beg to differ, citizen roc. 61 00:02:48,310 --> 00:02:50,240 I just registered to vote today. 62 00:02:50,275 --> 00:02:53,545 Well, it's about time. You should've voted four year ago. 63 00:02:53,586 --> 00:02:55,376 Yeah, well, I would've, but I had more faith 64 00:02:55,413 --> 00:02:57,833 in the rest of our country. Boy, did you all let me down.! 65 00:02:59,724 --> 00:03:01,004 - Hey, everyone. - Hey. 66 00:03:01,034 --> 00:03:02,794 Hey, pop. What's-what's the matter? 67 00:03:02,827 --> 00:03:05,307 Oh, you're not gonna believe this. 68 00:03:05,344 --> 00:03:07,624 On my way home from the bank, I just got robbed. 69 00:03:07,655 --> 00:03:10,235 - Oh, man! Not again. - What? Pop, are you hurt? 70 00:03:10,275 --> 00:03:12,825 No, I'm fine. I'm just frustrated. 71 00:03:12,862 --> 00:03:14,282 Uh, something like this happens 72 00:03:14,310 --> 00:03:16,380 and there's nothin' I can do about it. 73 00:03:16,413 --> 00:03:18,603 Goddamn it, my father can't walk in his own neighborhood anymore. 74 00:03:18,620 --> 00:03:20,310 Oh, not just me. 75 00:03:20,344 --> 00:03:22,764 The same guy's ripping off other senior citizens. 76 00:03:22,793 --> 00:03:24,323 Wait a minute now, pop, there might be somethin' you can do 77 00:03:24,344 --> 00:03:26,244 about this. I just ran into Ronnie Paxton. 78 00:03:26,275 --> 00:03:27,765 He could straighten this out in a hurry. 79 00:03:27,793 --> 00:03:29,973 You know, Joey. That's a good idea. 80 00:03:30,000 --> 00:03:31,760 Alright, now hold.. Hold on, pop. Hold on. 81 00:03:31,793 --> 00:03:34,003 When you bring in a guy like Ronnie, things happen. 82 00:03:34,034 --> 00:03:36,284 And it maybe things you don't wanna live with, pop. 83 00:03:36,310 --> 00:03:38,040 Oh, right? Better living with pop being robbed, huh? 84 00:03:38,068 --> 00:03:39,558 - If I'd asked you a question... - I was talking to him.. 85 00:03:39,586 --> 00:03:41,406 [Indistinct chatter] 86 00:03:41,448 --> 00:03:43,478 Hi, Ronnie? 87 00:03:43,517 --> 00:03:45,447 Yeah, Andrew Emerson. 88 00:03:45,482 --> 00:03:47,622 Uh, not too good. I just got robbed. 89 00:03:48,689 --> 00:03:51,339 Any witnesses? 90 00:03:51,379 --> 00:03:53,279 Well, uh.. 91 00:03:53,310 --> 00:03:55,660 The cop sitting in the squad car across the street. 92 00:03:57,689 --> 00:03:59,829 But, you know, how people are nowadays. 93 00:03:59,862 --> 00:04:01,692 Nobody wants to get involved. 94 00:04:04,344 --> 00:04:07,034 [Scatting] 95 00:04:10,689 --> 00:04:12,999 [Traffic bustling] 96 00:04:14,379 --> 00:04:16,029 [Sniffing] 97 00:04:16,068 --> 00:04:18,518 No, no, see. The pirates already clenched it. 98 00:04:18,551 --> 00:04:20,661 So I gotta put my money on them to go all the way. 99 00:04:20,689 --> 00:04:23,449 Yes, that's worth my money. They got some serious power. 100 00:04:23,482 --> 00:04:26,382 Oh, I'm still hanging in there with Devereux and my boys. 101 00:04:26,413 --> 00:04:28,793 - They can get it next season. - Yeah, I hope so, baby. 102 00:04:28,827 --> 00:04:30,377 But look, Oakland's got eckersley. 103 00:04:30,413 --> 00:04:33,033 The best relief pitcher in baseball. 104 00:04:33,068 --> 00:04:36,028 Gone are the old days of the negro league 105 00:04:36,068 --> 00:04:38,998 we didn't need no sissy relief pitchers. 106 00:04:39,034 --> 00:04:41,724 Man who started the game, finished the game. 107 00:04:41,758 --> 00:04:45,588 Now, I once saw satchel Paige pitch 26 consecutives innings. 108 00:04:45,620 --> 00:04:49,550 - Oh, come on. Is that right? - Yeah, with a broken arm. 109 00:04:49,586 --> 00:04:51,856 When the crowd gave him a standing ovation 110 00:04:51,896 --> 00:04:53,896 he tipped his hat at 'em. 111 00:04:53,931 --> 00:04:56,521 - With his foot. - Oh, daddy! 112 00:04:56,551 --> 00:04:57,831 [Laughing] 113 00:04:59,413 --> 00:05:02,903 Daddy, I just love your negro league stories. 114 00:05:02,931 --> 00:05:04,481 Tell us about the hotdogs again. 115 00:05:04,517 --> 00:05:07,967 Oh, they were just wonderful. 150% beef. 116 00:05:08,000 --> 00:05:10,790 [Eleanor laughing] 'He lied. He lied' 117 00:05:10,827 --> 00:05:12,787 [laughing] 118 00:05:13,896 --> 00:05:15,826 - Hey, hey, hey. - Hey. 119 00:05:15,862 --> 00:05:17,902 What's going on? Look what we have here? 120 00:05:17,931 --> 00:05:19,621 - My wallet! - Hey, alright! 121 00:05:19,655 --> 00:05:21,405 - Ronnie, thank you, my man. - No problem. 122 00:05:21,448 --> 00:05:23,548 - Oh, Ronnie, thanks. - No problem. 123 00:05:23,586 --> 00:05:25,656 Now, your money wasn't in there 124 00:05:25,689 --> 00:05:29,069 but the robbers was kind enough to donate some of his own. 125 00:05:29,103 --> 00:05:31,933 - Haha. Yeah, everything's here. - Oh, yeah. 126 00:05:31,965 --> 00:05:33,715 I don't know how to tell you 127 00:05:33,758 --> 00:05:35,618 how much I appreciate this, Ronnie. 128 00:05:35,655 --> 00:05:37,965 This guy isn't comin' looking for my father for revenge? 129 00:05:38,000 --> 00:05:41,410 No, no, no. See, he won't be botherin' no more your friends. 130 00:05:41,448 --> 00:05:43,898 Even a senior citizen can outrun a guy on crutches. 131 00:05:43,931 --> 00:05:45,591 You know what I'm saying. 132 00:05:45,620 --> 00:05:49,030 Hey, Ronnie, look, man. Let, let me buy you a drink, Ronnie. 133 00:05:49,068 --> 00:05:50,718 Hey, charlaine, a couple of beers 134 00:05:50,758 --> 00:05:52,378 and bring over some peanuts. 135 00:05:52,413 --> 00:05:54,413 What? 136 00:05:54,448 --> 00:05:57,478 Did you know if you all had eaten before you came in here 137 00:05:57,517 --> 00:05:59,787 you wouldn't have to fill up with these damn nuts. 138 00:06:01,551 --> 00:06:04,141 Well, look, look. Thanks-thanks for helping my father. 139 00:06:04,172 --> 00:06:06,452 You know that ain't no problem. That's my thing. 140 00:06:06,482 --> 00:06:08,592 The way I see it, everybody in this neighborhood's 141 00:06:08,620 --> 00:06:11,520 a big family. And if we don't look after each other, who will? 142 00:06:11,551 --> 00:06:13,221 Yeah, you're right, but look, if something comes down 143 00:06:13,241 --> 00:06:15,171 let it come down on me, not my old man. 144 00:06:15,206 --> 00:06:17,686 Man, don't worry about it. It's already taken care of. 145 00:06:17,724 --> 00:06:19,694 Besides, I thought you didn't like my approach. 146 00:06:19,724 --> 00:06:22,794 Look, Ronnie, I understand why you do what you do, you know? 147 00:06:22,827 --> 00:06:24,137 But you gotta be careful, man. 148 00:06:24,172 --> 00:06:27,142 A lot of kids in the neighborhood look up to you. 149 00:06:27,172 --> 00:06:29,592 I'm not just some old wild man on the loose 150 00:06:29,620 --> 00:06:32,170 running around crazy. I see two brothers in a fight 151 00:06:32,206 --> 00:06:34,026 handling their business, that's up to them. 152 00:06:34,068 --> 00:06:35,968 Somebody stick up an old man like your pops 153 00:06:36,000 --> 00:06:38,210 that's a whole another story. 154 00:06:38,241 --> 00:06:41,101 Yeah, yeah. I'll say this much for you, you know. 155 00:06:41,137 --> 00:06:43,027 Everyone talks about doing something.. 156 00:06:43,068 --> 00:06:45,518 But you, you actually do it. 157 00:06:45,551 --> 00:06:48,031 So do you. I mean if there's more brothers like yourself 158 00:06:48,068 --> 00:06:49,658 there wouldn't even be a need for a man 159 00:06:49,689 --> 00:06:51,029 like me, you know what I mean? 160 00:06:51,068 --> 00:06:52,668 - That'll be two dollars. - Let me get this. 161 00:06:52,689 --> 00:06:54,529 - No, I got it. You sure? - I got this here. Yeah. 162 00:06:54,551 --> 00:06:57,141 Yeah. I like the way you look out for own. 163 00:06:57,172 --> 00:06:58,792 Okay, thank you, I'll get the next round. 164 00:06:58,827 --> 00:07:01,757 - Ain't no problem. - Don't you believe him, Ronnie. 165 00:07:01,793 --> 00:07:05,003 Honey, roc is so cheap, his dinner napkins at home 166 00:07:05,034 --> 00:07:07,074 say "charlaine's." 167 00:07:09,206 --> 00:07:11,926 [Andrew] In fact, in older days.. 168 00:07:11,965 --> 00:07:13,855 We had great power here. 169 00:07:13,896 --> 00:07:17,206 I remember the time Josh Gibson hit a home run so far 170 00:07:17,241 --> 00:07:19,591 the ball came back and hit the catcher 171 00:07:19,620 --> 00:07:20,930 in the back of the head. 172 00:07:20,965 --> 00:07:23,205 Oh, daddy, you're exaggerating. 173 00:07:23,241 --> 00:07:26,001 He's lying, ain't he? Hey, hey, hey. Look. 174 00:07:26,034 --> 00:07:27,694 Look who just walked in here? 175 00:07:27,724 --> 00:07:29,764 - 'That's miles Taylor.' - 'Who's miles Taylor?' 176 00:07:29,793 --> 00:07:32,553 played, uh, short-staff for the Cleveland buckeyes. 177 00:07:32,586 --> 00:07:35,716 Um, now you're going into extra innings, pop. 178 00:07:35,758 --> 00:07:38,208 Miles Taylor's one of the top keyboard players in the country. 179 00:07:38,241 --> 00:07:39,861 Yeah, he used to tour with everybody. 180 00:07:39,896 --> 00:07:42,686 He used to tour with Coltrane and Charlie mingus. 181 00:07:42,724 --> 00:07:44,174 Yeah, I heard he just retired. 182 00:07:44,206 --> 00:07:46,236 Man, I'd give anything to work with that cat, boy. 183 00:07:46,275 --> 00:07:48,035 That's just what you said about that bass player. 184 00:07:48,068 --> 00:07:49,858 - What's his name? - Curtis Vincent. 185 00:07:49,896 --> 00:07:51,586 - Yeah. - Yeah, man. 186 00:07:51,620 --> 00:07:53,530 Wish I could get miles to work with me and Curtis. 187 00:07:53,551 --> 00:07:56,031 I didn't know you played in a band with Curtis. 188 00:07:56,068 --> 00:07:58,208 Oh, well. It's not exactly a band. 189 00:07:58,241 --> 00:08:00,971 I played along with all of his records. Excuse me. 190 00:08:04,103 --> 00:08:07,103 Hey, miles, my man. How're you doing? 191 00:08:07,137 --> 00:08:09,587 - Who are you? - I'm Joey Emerson. 192 00:08:09,620 --> 00:08:11,290 And if you're wondering if that's Joey Emerson 193 00:08:11,310 --> 00:08:13,830 the trumpet player the answer is yes. 194 00:08:13,862 --> 00:08:16,242 Thanks for clearing that up, I was confusing you 195 00:08:16,275 --> 00:08:19,925 with Joey Emerson the snot-nosed punk in my face. 196 00:08:22,689 --> 00:08:26,029 [Laughing] Hey, hey, that was funny man. 197 00:08:26,068 --> 00:08:28,758 I thought that you were serious for a second. Listen, uh.. 198 00:08:28,793 --> 00:08:30,973 I'm trying to put this band together, see, and... 199 00:08:31,000 --> 00:08:35,830 I have retired. Any playing I do now is just for pleasure. 200 00:08:35,862 --> 00:08:40,072 Well, what if I told you that Curtis Vincent was in the band? 201 00:08:40,103 --> 00:08:42,243 - Curtis? Really? - Mm-hm. 202 00:08:43,862 --> 00:08:46,312 - What you say your name is? - Name's Emerson. 203 00:08:46,344 --> 00:08:49,004 Well, I'm known throughout Europe as Joey e. 204 00:08:50,724 --> 00:08:54,104 Well, if you're in a band with Curtis, you must have chops. 205 00:08:54,137 --> 00:08:56,997 Okay, one session. Just for the fun of it. 206 00:08:57,034 --> 00:08:59,014 - That's all I'll commit to. - Okay, that's all I ask. 207 00:08:59,034 --> 00:09:01,694 Thank you very much. Charlaine, can I use that pencil, please? 208 00:09:01,724 --> 00:09:04,384 Alright, alright, sir, you come to this address.. 209 00:09:06,344 --> 00:09:09,244 On Tuesday night. You won't be sorry. 210 00:09:09,275 --> 00:09:12,895 See, I'm experimenting with classic jazz improvisation 211 00:09:12,931 --> 00:09:14,211 fused with afro-Caribbean rhythm. 212 00:09:14,241 --> 00:09:16,071 I hate that kind of stuff. 213 00:09:17,241 --> 00:09:19,341 Yeah, yeah, me too. Uh, excuse me. 214 00:09:29,068 --> 00:09:30,138 Mm. 215 00:09:30,931 --> 00:09:31,931 Mm! 216 00:09:33,000 --> 00:09:34,900 Oh-cha, please. 217 00:09:35,931 --> 00:09:38,311 No, she didn't. No. 218 00:09:38,344 --> 00:09:40,284 Yes, she did. 219 00:09:40,310 --> 00:09:42,830 - Gone girl! - Hey, Eleanor. 220 00:09:42,862 --> 00:09:44,312 - Eleanor. Elean- - hush, baby. 221 00:09:44,344 --> 00:09:45,844 Oh, come on, Eleanor, what's so special 222 00:09:45,862 --> 00:09:47,662 about that book you can't put it down? 223 00:09:47,689 --> 00:09:48,999 Roc, you wouldn't be interested. 224 00:09:49,034 --> 00:09:51,034 - Well, try me. - Okay. 225 00:09:51,068 --> 00:09:52,388 - It's about four women. - That's alright. I don't.. 226 00:09:52,413 --> 00:09:54,663 I don't wanna hear it. I don't wanna hear it. 227 00:09:56,344 --> 00:09:58,864 Don't count on me being much company tonight, roc 228 00:09:58,896 --> 00:10:00,856 'cause I'm way too deep in this book. 229 00:10:00,896 --> 00:10:03,066 Well, don't worry. I'm going out with Ronnie Paxton. 230 00:10:03,103 --> 00:10:07,143 Again? Uh, that's nice, roc. 231 00:10:07,172 --> 00:10:10,032 Haven't you and Ronnie been hanging out a lot lately? 232 00:10:10,068 --> 00:10:11,658 Well, yeah. Yeah, I guess so. Yeah. 233 00:10:11,689 --> 00:10:12,929 [Car honking] 234 00:10:12,965 --> 00:10:14,925 Alright, that's him, sweetheart. I gotta go. 235 00:10:14,965 --> 00:10:16,685 Alright. Have fun. 236 00:10:16,724 --> 00:10:18,144 Be careful now. 237 00:10:18,172 --> 00:10:20,002 [Door opens and closes] 238 00:10:26,379 --> 00:10:28,689 [Sighing] 239 00:10:28,724 --> 00:10:30,284 - Oh, hi, Eleanor. - Hey, daddy. 240 00:10:30,310 --> 00:10:32,000 - Daddy. - Uh-huh. 241 00:10:32,034 --> 00:10:34,214 - Uh, let me ask you a question. - Uh-huh. 242 00:10:34,241 --> 00:10:37,001 Should I be so concerned that roc is getting 243 00:10:37,034 --> 00:10:39,664 so tight with Ronnie? 244 00:10:39,689 --> 00:10:41,719 - What do you mean? - Well, look.. 245 00:10:41,758 --> 00:10:45,028 I know Ronnie does what the police don't do and we need him. 246 00:10:45,068 --> 00:10:46,858 But he leads a very dangerous life. 247 00:10:46,896 --> 00:10:49,756 If roc starts running around with Ronnie Paxton 248 00:10:49,793 --> 00:10:51,763 who knows what's gonna happen to him? 249 00:10:51,793 --> 00:10:53,763 Well, Eleanor, he's just hanging out. 250 00:10:53,793 --> 00:10:55,413 Huh, you see.. 251 00:10:55,448 --> 00:10:58,688 It's exciting for roc to be with a guy like Ronnie. 252 00:10:58,724 --> 00:11:00,724 - It's a macho fantasy. - Hmm. 253 00:11:00,758 --> 00:11:03,308 You know, taking out the bad guys. 254 00:11:03,344 --> 00:11:06,974 Kinda like Danny glover in those "lethal weapon" movies 255 00:11:07,000 --> 00:11:08,980 but without the skinny little white boy taggin' along. 256 00:11:09,000 --> 00:11:11,310 [Laughing] Oh, daddy. 257 00:11:13,862 --> 00:11:16,032 Oh, well, I guess you're right. 258 00:11:16,068 --> 00:11:19,028 You know, roc can take care of himself. 259 00:11:19,068 --> 00:11:21,828 I guess I'm just thinking too hard on all this, huh? 260 00:11:21,862 --> 00:11:22,932 Yeah. 261 00:11:22,965 --> 00:11:24,025 [Doorbell ringing] 262 00:11:24,068 --> 00:11:25,828 Well, who could that be? I'll get it. 263 00:11:25,862 --> 00:11:27,932 Okay. 264 00:11:27,965 --> 00:11:30,445 If that's another one of them buffies 265 00:11:30,482 --> 00:11:32,342 campainin' for bush I'm going to tell 'em 266 00:11:32,379 --> 00:11:34,209 to try movin' into this neighborhood 267 00:11:34,241 --> 00:11:36,211 then we'll see who they will vote for. 268 00:11:38,206 --> 00:11:40,026 - Yeah. - Hello. 269 00:11:40,068 --> 00:11:41,898 We're looking for Ronnie Paxton. 270 00:11:41,931 --> 00:11:45,211 'We heard he comes around here sometimes.' 271 00:11:45,241 --> 00:11:47,381 - he's not here right now. - Do you know where he is? 272 00:11:47,413 --> 00:11:52,103 - No. I don't. - Okay, we'll, uh.. 273 00:11:52,137 --> 00:11:56,097 We'll track him down. Sorry to bother you. 274 00:11:56,137 --> 00:11:58,097 Yeah, right. 275 00:11:58,137 --> 00:12:00,307 - Goodbye. - Bye. 276 00:12:08,172 --> 00:12:10,382 [Whispering] Track him down? 277 00:12:14,310 --> 00:12:16,140 [Scatting] 278 00:12:16,172 --> 00:12:18,452 [Male narrator] "Roc live" will continue in a moment. 279 00:12:21,517 --> 00:12:23,207 [Trumpet music] 280 00:12:34,137 --> 00:12:37,277 - What do you think, pop? - Oh, I think it was terrific. 281 00:12:37,310 --> 00:12:39,930 Pop, now, just praising me is not gonna help now. 282 00:12:39,965 --> 00:12:41,975 If I'm gonna get good, I need you to be straight with me. 283 00:12:42,000 --> 00:12:46,520 So, look me in the eye, don't pull any punches. How was I? 284 00:12:46,551 --> 00:12:50,031 - I think you were terrific. - Thank you for your honesty. 285 00:12:50,068 --> 00:12:51,028 [Doorbell ringing] 286 00:12:51,068 --> 00:12:52,098 I'll get it. 287 00:12:52,137 --> 00:12:54,097 ♪ Pa pum pum pum 288 00:12:54,137 --> 00:12:55,517 - hey. - Hey. 289 00:12:55,551 --> 00:12:57,341 Curtis, my man, glad you could make it. 290 00:12:57,379 --> 00:12:59,279 - Come on in - yeah, where's miles? 291 00:12:59,310 --> 00:13:01,520 Now, you said he'd be here. I know you, Joey... 292 00:13:01,551 --> 00:13:03,901 No, no, no. Miles'll be here, man. 293 00:13:03,931 --> 00:13:05,931 He said he always wanted to form a band with me. 294 00:13:05,965 --> 00:13:08,135 But I told him I said, "if we can't get Curtis Vincent 295 00:13:08,172 --> 00:13:11,342 we might as well pack up horns and flip burgers for a livin'." 296 00:13:11,379 --> 00:13:13,519 - Oh, well. - Hey, hey, Curtis? 297 00:13:13,551 --> 00:13:16,521 I want you to meet my father. This is Andrew Emerson. 298 00:13:16,551 --> 00:13:19,381 Curtis Vincent, yeah, I saw you playing 299 00:13:19,413 --> 00:13:21,973 at the village vanguard in 1947. 300 00:13:22,000 --> 00:13:25,520 Yeah, yeah, that was the open for thelonious monk. 301 00:13:25,551 --> 00:13:27,591 - Monk was playin'? - Mm-hmm. 302 00:13:27,620 --> 00:13:30,030 I knew I shouldn't have left early with that woman. 303 00:13:30,068 --> 00:13:31,238 [Laughing] 304 00:13:31,275 --> 00:13:33,025 Of course, I married that woman. 305 00:13:33,068 --> 00:13:34,338 [Laughing] 306 00:13:34,379 --> 00:13:35,859 - But still... Monk? - Mm-hm. 307 00:13:35,896 --> 00:13:36,926 Damn! 308 00:13:36,965 --> 00:13:37,925 [Doorbell ringing] 309 00:13:37,965 --> 00:13:39,235 Excuse me. 310 00:13:39,275 --> 00:13:41,095 - 'Oh, man.' - 'Yeah.' 311 00:13:41,137 --> 00:13:43,477 hey, miles, my man. How you doin'? 312 00:13:43,517 --> 00:13:45,517 Come on in, please. Alright. 313 00:13:45,551 --> 00:13:47,901 Hey, this is my father Andrew Emerson. 314 00:13:47,931 --> 00:13:49,171 Good to know you. 315 00:13:49,206 --> 00:13:51,516 Man, I feel like I'm reliving 316 00:13:51,551 --> 00:13:53,861 the Harlem renaissance. 317 00:13:53,896 --> 00:13:57,276 Yeah, I saw you play at the savoy in 1953. 318 00:13:57,310 --> 00:13:59,380 - Is that so? - Yeah. 319 00:13:59,413 --> 00:14:01,413 Glad to see your acne cleared up. 320 00:14:03,517 --> 00:14:06,027 Uh.. 321 00:14:06,068 --> 00:14:10,098 And of course you know Mr. Curtis Vincent, right? 322 00:14:10,137 --> 00:14:12,137 It is a pleasure to meet you, sir. 323 00:14:12,172 --> 00:14:15,522 [Laughing] Same here, same here. 324 00:14:15,551 --> 00:14:18,171 - I'm a big fan of yours. - Alright, alright. 325 00:14:18,206 --> 00:14:21,656 We all big fans of each other. That's good. We're cooking now. 326 00:14:21,689 --> 00:14:24,139 And I'm the chef, so, let's get it together 327 00:14:24,172 --> 00:14:25,972 and let me saute some sounds. 328 00:14:26,000 --> 00:14:28,970 You know, I hope you're a good horn player, kid 329 00:14:29,000 --> 00:14:31,450 because as a human being you're getting on my nerve. 330 00:14:31,482 --> 00:14:33,972 You hope he's a good horn player? 331 00:14:34,000 --> 00:14:37,030 If you never heard him, how come you're so hot to work with him? 332 00:14:37,068 --> 00:14:40,138 Well, I don't give a rat's rear whether I work with him. 333 00:14:40,172 --> 00:14:42,622 - I just want to work with you. - Same here. 334 00:14:42,655 --> 00:14:46,685 Well, then this is a dream come true for everybody, huh? 335 00:14:46,724 --> 00:14:48,974 Well, I'm sorry, I'm getting a little misty here. 336 00:14:49,000 --> 00:14:50,550 [Miles] 'Yeah, right.' 337 00:14:50,586 --> 00:14:54,026 oh, I see what's going on. You scammed us. 338 00:14:54,068 --> 00:14:56,618 I quit the business 'cause I was sick of these hustles. 339 00:14:56,655 --> 00:15:00,475 I'm back to my original plan, I'm retiring. 340 00:15:00,517 --> 00:15:02,207 - If you're out, I'm out. - Good. 341 00:15:02,241 --> 00:15:04,661 - Come on over to my place. - Hold on, hold on. Uh.. 342 00:15:04,689 --> 00:15:05,799 Hey, miles, hey, mi.. Hey, Curtis.. 343 00:15:05,827 --> 00:15:08,407 Okay. Hold on, wait, wait a minute, wait a minute. 344 00:15:08,448 --> 00:15:11,688 Okay, alright, alright. I lied to you, okay? 345 00:15:11,724 --> 00:15:13,594 Okay, maybe you don't like me for that, okay. 346 00:15:13,620 --> 00:15:16,070 But if you guys quit playin', you're not just hurting me 347 00:15:16,103 --> 00:15:17,733 you're hurting a whole generation of young people 348 00:15:17,758 --> 00:15:20,518 who'd be denied the great jazz music that you play, man. 349 00:15:20,551 --> 00:15:23,241 Because, see You have an obligation, man 350 00:15:23,275 --> 00:15:26,135 to inspire the miles Davis' of tomorrow. 351 00:15:26,172 --> 00:15:27,482 So, if you quit playing, man 352 00:15:27,517 --> 00:15:29,307 you let your whole musical heritage die. 353 00:15:30,724 --> 00:15:32,484 - Son.. - 'Hm?' 354 00:15:32,517 --> 00:15:36,377 that is the biggest crock of horse manure I ever heard. 355 00:15:36,413 --> 00:15:39,073 Yeah? He's slinging it, alright. 356 00:15:39,103 --> 00:15:41,343 But every band needs someone who can do that. 357 00:15:41,379 --> 00:15:45,659 Now, let him put his talent for manure to work for you. Well? 358 00:15:45,689 --> 00:15:48,659 Man, you know, he got a point there. 359 00:15:48,689 --> 00:15:54,139 Because a good music promoter is a lion conniving phony. 360 00:15:54,172 --> 00:15:56,072 Well, my boy is that and more. 361 00:15:59,172 --> 00:16:04,312 Uh, thanks, pop. Alright. Uh, uh, l-l-look here, look here. 362 00:16:04,344 --> 00:16:07,554 I'll-I'll handle the gigs, okay? I'll deal with the club owners. 363 00:16:07,586 --> 00:16:09,716 All you guys got to do, you gotta show up and play. 364 00:16:12,758 --> 00:16:14,618 - What the hell. - Fine. 365 00:16:14,655 --> 00:16:18,305 Alright, alright, alright, we're on our way now, yeah. 366 00:16:18,344 --> 00:16:20,624 Hey, hey, let's have a group hug, huh? 367 00:16:24,551 --> 00:16:26,721 Okay, we'll, we'll do that later. 368 00:16:26,758 --> 00:16:29,478 Let's see what you got first, kid. 369 00:16:29,517 --> 00:16:32,027 - A train in b-flat. - Mm-hmm. 370 00:16:32,068 --> 00:16:34,278 - See if you can keep up. - 'Yes, sir.' 371 00:16:34,310 --> 00:16:37,070 a one, a two, a you know what to do. 372 00:16:37,103 --> 00:16:39,553 [Jazz music] 373 00:17:10,172 --> 00:17:13,312 [Sighs] Who cares? I got my own problems. 374 00:17:15,758 --> 00:17:19,168 Roc! Oh, good. Baby, thank god you're home. 375 00:17:19,206 --> 00:17:21,546 Why? What's the matter? 376 00:17:21,586 --> 00:17:23,516 Roc, some mean, big-looking guys 377 00:17:23,551 --> 00:17:25,151 came to the door tonight looking for Ronnie. 378 00:17:25,172 --> 00:17:26,872 Wh-wh-what did they do? They threatened you? 379 00:17:26,896 --> 00:17:28,656 No, no, they didn't but when I told them 380 00:17:28,689 --> 00:17:30,219 I didn't know where Ronnie was they said 381 00:17:30,241 --> 00:17:31,761 they was gonna track him down. 382 00:17:31,793 --> 00:17:33,453 Roc, I didn't know what they'd do to you 383 00:17:33,482 --> 00:17:34,792 if they caught up with you guys. 384 00:17:34,827 --> 00:17:36,787 Oh, sweetheart, come on, it's okay, I'm home now 385 00:17:36,827 --> 00:17:39,757 safe and sound. It's alright, it's fine. 386 00:17:39,793 --> 00:17:42,313 - Come on. It's alright. - Hey, you alright. 387 00:17:42,344 --> 00:17:44,764 Oh, baby. I've been worried all night. 388 00:17:44,793 --> 00:17:47,623 - How could you do this to me? - What? 389 00:17:47,655 --> 00:17:50,135 Do you know what it is like to sit up all night 390 00:17:50,172 --> 00:17:52,762 wondering if you ever going to see your husband again? 391 00:17:52,793 --> 00:17:55,623 I hope you had a good time tonight, roc 392 00:17:55,655 --> 00:17:58,445 'cause I was worried half to death. 393 00:17:58,482 --> 00:18:01,522 Did you? Did you enjoy yourself tonight? 394 00:18:01,551 --> 00:18:04,521 W-Well, yeah.. Well, no. 395 00:18:04,551 --> 00:18:05,941 I mean w-which answer's gonna keep me 396 00:18:05,965 --> 00:18:08,275 from sleeping on the couch tonight? 397 00:18:09,931 --> 00:18:12,551 Roc, there's only one answer to that question. 398 00:18:12,586 --> 00:18:13,836 And that's that you're going to stop 399 00:18:13,862 --> 00:18:15,622 hanging out with Ronnie Paxton. 400 00:18:15,655 --> 00:18:17,625 Eleanor, don't go tellin' me who to be friends with. 401 00:18:17,655 --> 00:18:19,545 Roc, that man's gonna make me a widow. 402 00:18:19,586 --> 00:18:21,406 Oh, Eleanor, you're overreacting. 403 00:18:21,448 --> 00:18:24,168 I'm not going out with Ronnie when he's doing his business. 404 00:18:24,206 --> 00:18:25,716 We're just having a good time. 405 00:18:25,758 --> 00:18:28,718 Suppose those guys tonight were gangsters out looking 406 00:18:28,758 --> 00:18:30,928 to get even with Ronnie 'cause he done somethin'. 407 00:18:30,965 --> 00:18:33,235 Oh, Eleanor, I've nothing to do with that. 408 00:18:33,275 --> 00:18:34,625 Like they're gonna bother to ask you 409 00:18:34,655 --> 00:18:36,685 before they blow your head off. 410 00:18:38,344 --> 00:18:39,864 [Sighing] 411 00:18:42,379 --> 00:18:44,759 Okay, okay. 412 00:18:44,793 --> 00:18:47,243 Well, we're stuck here, I see. 413 00:18:48,586 --> 00:18:50,516 Yeah, looks like we are. 414 00:18:50,551 --> 00:18:52,831 I don't wanna give in and you don't wanna give in. 415 00:18:52,862 --> 00:18:55,212 - That's right. - Oh, come on, give in. 416 00:18:56,896 --> 00:18:59,516 Roc, I'm sorry, I'm not going to change my mind about this. 417 00:18:59,551 --> 00:19:01,761 Well, neither am I. 418 00:19:05,310 --> 00:19:08,760 Yes, you will. Goodnight. 419 00:19:08,793 --> 00:19:10,933 Now look, just-just because you got in the last word 420 00:19:10,965 --> 00:19:12,785 doesn't mean I'm paying any attention to it. 421 00:19:12,827 --> 00:19:15,897 - Yes, you are. - No, I'm not. 422 00:19:15,931 --> 00:19:17,621 I know better. 423 00:19:17,655 --> 00:19:19,515 Yeah, well, we'll see about that. 424 00:19:19,551 --> 00:19:21,731 You know, this ain't over, you know, a-a-and if you think 425 00:19:21,758 --> 00:19:23,788 you're gonna hold off on sex 426 00:19:23,827 --> 00:19:26,587 you know, 'cause well, you know, well, two can play that game. 427 00:19:26,620 --> 00:19:29,340 That's right, huh? 428 00:19:29,379 --> 00:19:31,309 [Knocking on door] 429 00:19:34,793 --> 00:19:36,833 Hey! Hey, Ronnie, what're you doing here? 430 00:19:36,862 --> 00:19:38,692 Got all way round the corner and realized 431 00:19:38,724 --> 00:19:40,034 you left your jacket in my car. 432 00:19:40,068 --> 00:19:41,758 - Oh! Well, thanks, man. Hey. - Yeah. 433 00:19:41,793 --> 00:19:43,933 - You wanna come in? - No, I'm gonna go to the house. 434 00:19:43,965 --> 00:19:45,755 - Okay, I'll see you tomorrow. - Alright. 435 00:19:47,310 --> 00:19:49,790 On second thought, I think I'll come in for a sec. 436 00:19:49,827 --> 00:19:51,687 Oh, okay. Well, I'll get you a drink. 437 00:19:51,724 --> 00:19:53,594 No, that's alright, uh, is it cool 438 00:19:53,620 --> 00:19:56,760 if I pull this window shade down, roc? 439 00:19:56,793 --> 00:19:58,763 Well, uh, sure. Yeah, yeah. 440 00:19:58,793 --> 00:20:00,423 And, uh, while we're at it why don't we get 441 00:20:00,448 --> 00:20:02,858 this little window. 442 00:20:02,896 --> 00:20:05,446 - Like that? - Wait a minute, Ronnie. 443 00:20:05,482 --> 00:20:07,802 You're not being straight with me now. What's-what's happening? 444 00:20:07,827 --> 00:20:12,027 Look, if I'm straight with you, I'm involving with you. 445 00:20:12,068 --> 00:20:14,998 Well, you're in my house, so you're already involving me. 446 00:20:15,034 --> 00:20:16,934 What's up, man? You want me to leave? 447 00:20:19,827 --> 00:20:23,237 Well, you know, I-I don't want to go your funeral. 448 00:20:23,275 --> 00:20:24,825 Who said you was invited? 449 00:20:27,827 --> 00:20:30,447 Um, t-they're getting in the car.. 450 00:20:30,482 --> 00:20:32,762 And they're moving.. 451 00:20:32,793 --> 00:20:34,313 And now they are gone. 452 00:20:34,344 --> 00:20:36,344 And I'm out of here. Thanks. 453 00:20:36,379 --> 00:20:38,929 Wait a minute, Ronnie, wait a minute. Hold on, hold on. 454 00:20:38,965 --> 00:20:42,585 Now, if we're going to remain friends.. 455 00:20:42,620 --> 00:20:44,590 I can't have you come in to my home 456 00:20:44,620 --> 00:20:48,450 putting my family in danger like this. 457 00:20:48,482 --> 00:20:50,762 There already has been a couple of serious looking guys 458 00:20:50,793 --> 00:20:53,283 coming around here looking for you. 459 00:20:53,310 --> 00:20:55,000 This is how it's gonna go.. 460 00:20:55,034 --> 00:20:56,554 From now on, we meet somewhere else. 461 00:20:56,586 --> 00:20:59,896 My house is off limits. 462 00:20:59,931 --> 00:21:02,341 You got it? 463 00:21:02,379 --> 00:21:03,719 You're right, man. 464 00:21:03,758 --> 00:21:06,028 - Peace. - Alright. 465 00:21:06,068 --> 00:21:08,518 - Well, watch your back now. - Yeah. 466 00:21:08,551 --> 00:21:10,011 I'll see you around at charlaine's, huh? 467 00:21:10,034 --> 00:21:11,904 - Alright. Take care. - Yeah. 468 00:21:16,689 --> 00:21:18,899 [Eleanor] 'Roc, honey, you coming to bed?' 469 00:21:18,931 --> 00:21:22,341 oh, yeah, i-I'm just locking up, Eleanor. Everything's alright. 470 00:21:22,379 --> 00:21:24,339 'Don't forget to put the chain on the door.' 471 00:21:24,379 --> 00:21:26,409 oh, it's alright, sweetheart. I'm just, you know.. 472 00:21:26,448 --> 00:21:29,448 Everything's fine. Don't worry about anything. 473 00:21:29,482 --> 00:21:32,002 Don't worry about nothing, Eleanor. Everything's okay. 474 00:21:32,034 --> 00:21:34,624 Everything's alright, sweetheart. 475 00:21:34,655 --> 00:21:35,995 Everything's fine. 476 00:21:37,896 --> 00:21:41,476 [Male narrator] There's more "roc live" after these messages. 477 00:21:43,551 --> 00:21:45,591 [All laughing] 478 00:21:45,620 --> 00:21:47,720 So, Nevada and I would get all jazzed up 479 00:21:47,758 --> 00:21:49,758 and get on the train to New York 480 00:21:49,793 --> 00:21:52,763 and we jitterbug at the renaissance all night long. 481 00:21:52,793 --> 00:21:54,493 Yeah, you know, I used to play at the renaissance. 482 00:21:54,517 --> 00:21:55,997 - Seriously? - Yeah. 483 00:21:56,034 --> 00:21:58,664 I remember this cute little cigarette girl, uh.. 484 00:21:58,689 --> 00:21:59,899 - Named wondra. - Yeah. 485 00:21:59,931 --> 00:22:01,661 Whoo! 486 00:22:01,689 --> 00:22:03,449 Had a Booty that would stop a clock. 487 00:22:03,482 --> 00:22:05,382 [Laughing] 488 00:22:05,413 --> 00:22:09,553 I can hear her now. "Cigars, cigarette, tiparillo." 489 00:22:09,586 --> 00:22:11,476 [Laughing] Yeah. 490 00:22:11,517 --> 00:22:13,617 I owe my life to that girl. 491 00:22:13,655 --> 00:22:16,445 Because of her, Loretta made me give up smoking. 492 00:22:16,482 --> 00:22:18,452 [All laughing] 493 00:22:18,482 --> 00:22:20,932 Hey, uh.. 494 00:22:20,965 --> 00:22:22,755 How much long I gotta keep practicing? 495 00:22:22,793 --> 00:22:24,553 Well, until you get great, kid. 496 00:22:24,586 --> 00:22:26,656 You see, right now.. 497 00:22:26,689 --> 00:22:28,969 You're just good. 498 00:22:29,000 --> 00:22:30,480 Okay. 499 00:22:31,931 --> 00:22:34,521 Alright, "just good." What does he know? 500 00:22:34,551 --> 00:22:37,101 I gotta broken watch that keep better time than you do. 501 00:22:39,758 --> 00:22:42,968 Hey, uh, you really think i'm good? 502 00:22:43,000 --> 00:22:44,970 You're okay. 503 00:22:45,000 --> 00:22:46,550 Yes! 504 00:22:46,586 --> 00:22:48,996 [Theme music] 505 00:22:49,046 --> 00:22:53,596 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.